All language subtitles for Special.Forces.Worlds.Toughest.Test.S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,292 --> 00:00:07,495 [narrator] Sixteen celebrities have enlisted in real military training. 2 00:00:07,562 --> 00:00:10,565 Ten days to prove they can endure physically and emotionally. 3 00:00:10,698 --> 00:00:13,334 No prizes, no special treatment. 4 00:00:13,401 --> 00:00:16,437 This is Special Forces: World's Toughest Test. 5 00:00:22,544 --> 00:00:23,845 [Remi] Let's go! 6 00:00:23,978 --> 00:00:26,447 [narrator] The final stage of special forces selection... 7 00:00:26,581 --> 00:00:28,416 - [Billy] Stand to! - Has begun. 8 00:00:28,483 --> 00:00:30,852 [Remi] Grab your Bergen. Go! Run! Hurry up! 9 00:00:30,919 --> 00:00:32,620 The camp has come under attack. 10 00:00:32,687 --> 00:00:34,989 We're gonna withdraw through a safe passage. 11 00:00:35,056 --> 00:00:37,225 Trusted agents will give us directions 12 00:00:37,292 --> 00:00:38,860 to cross the border to safety. 13 00:00:38,993 --> 00:00:40,094 [barking] 14 00:00:40,161 --> 00:00:42,830 [Hannah] I can't tell where we are. 15 00:00:42,897 --> 00:00:45,099 That's a flare. Come on, baby girl. 16 00:00:45,166 --> 00:00:47,702 [narrator] A few hours ago, the last four recruits... 17 00:00:47,769 --> 00:00:50,371 - [Danny] Get down. - Were sent on the run... 18 00:00:50,505 --> 00:00:52,807 - That's the rendezvous point. - In the Wadi Rum Desert. 19 00:00:52,941 --> 00:00:53,941 This way. 20 00:00:53,975 --> 00:00:56,044 Nothing sharpens the mind more, 21 00:00:56,177 --> 00:00:57,712 than being hunted by the enemy. 22 00:00:57,779 --> 00:01:00,381 Helicopter. We're like sitting ducks. 23 00:01:00,448 --> 00:01:02,248 [Billy] Get the vehicles and lights over here! 24 00:01:02,283 --> 00:01:04,852 [Danny] Put your light off. They can see us. 25 00:01:04,919 --> 00:01:08,723 [narrator] Both teams were caught by enemy forces. 26 00:01:08,857 --> 00:01:12,627 To be captured, it's every soldier's worst nightmare. 27 00:01:12,694 --> 00:01:16,130 They have to go through the worst phase of selection: 28 00:01:16,197 --> 00:01:18,333 interrogation. 29 00:01:27,609 --> 00:01:29,210 [Billy] When I personally got captured, 30 00:01:29,277 --> 00:01:31,946 I went through an array of emotions. 31 00:01:32,013 --> 00:01:34,616 And the first one was disbelief. It didn't seem real. 32 00:01:34,682 --> 00:01:37,719 But then when I've got an AK pushed in my mouth, 33 00:01:37,852 --> 00:01:39,420 and nearly breaking my teeth, 34 00:01:39,487 --> 00:01:43,658 see the captor's finger on the trigger, 35 00:01:43,725 --> 00:01:45,793 then it became very real. 36 00:01:45,860 --> 00:01:46,961 [narrators] Recruits are headed 37 00:01:47,095 --> 00:01:51,065 for 12 hours of military-grade interrogation. 38 00:01:51,132 --> 00:01:53,735 Once complete, the DS will decide 39 00:01:53,868 --> 00:01:56,137 who has passed selection. 40 00:02:11,286 --> 00:02:13,655 For this phase of the course, 41 00:02:13,721 --> 00:02:18,226 the DS have enlisted a team of specialist interrogators. 42 00:02:18,293 --> 00:02:22,931 Our work 90% of the time is behind the enemy lines. 43 00:02:22,997 --> 00:02:25,533 Interrogation's the worst scenario 44 00:02:25,667 --> 00:02:29,637 a special forces operator will find himself in. 45 00:02:29,771 --> 00:02:31,539 You need to know how to survive it. 46 00:02:32,774 --> 00:02:34,442 - Good seeing you. - How you doin', man? 47 00:02:34,576 --> 00:02:36,177 - Well, thanks. You? - Good, good, good. 48 00:02:36,244 --> 00:02:37,412 [Billy] Grab a seat. 49 00:02:37,545 --> 00:02:39,180 [narrator] The interrogation team have 50 00:02:39,247 --> 00:02:43,618 30 years' combined experience in war zones, 51 00:02:43,685 --> 00:02:47,021 led by an adjudicator, known as The Umpire, 52 00:02:47,088 --> 00:02:48,990 whose identity must be protected 53 00:02:49,057 --> 00:02:51,993 due to the classified nature of his work. 54 00:02:56,097 --> 00:02:58,132 [Rudy] Number 4, a beauty pageant queen. 55 00:02:58,266 --> 00:03:01,936 Her career is all built on her looks and her presentation. 56 00:03:02,003 --> 00:03:04,372 However, every task that she's gone into, 57 00:03:04,439 --> 00:03:06,074 she's given it her everything, 58 00:03:06,207 --> 00:03:09,444 and she's stronger even than she gives herself credit for. 59 00:03:09,510 --> 00:03:11,012 16. 60 00:03:11,079 --> 00:03:12,480 [Foxy] He is obviously the front-runner. 61 00:03:12,614 --> 00:03:14,015 [Remi] Physically, he's crushed it, 62 00:03:14,082 --> 00:03:16,217 but we don't just judge on that. 63 00:03:16,284 --> 00:03:19,554 The chink in his armor is psychological. 64 00:03:19,687 --> 00:03:22,690 Stressed, tired. That's his weakness. 65 00:03:22,757 --> 00:03:25,960 Number 8, she's Stone Wall, that's what we call her, 66 00:03:26,094 --> 00:03:27,729 because she shows no emotion. 67 00:03:27,795 --> 00:03:31,599 She has been taught to not show people your weaknesses, 68 00:03:31,733 --> 00:03:33,134 to not be vulnerable, you know. 69 00:03:33,201 --> 00:03:34,235 But what are you gonna do 70 00:03:34,369 --> 00:03:36,771 when something triggers everything off? 71 00:03:36,838 --> 00:03:40,141 -Yeah. -She's physically one of the strongest people. 72 00:03:40,208 --> 00:03:43,044 However, she's failed a lot of tasks. 73 00:03:43,177 --> 00:03:46,147 OK, 13, he's our problem child. 74 00:03:46,214 --> 00:03:48,316 Incredibly physically talented, incredibly big. 75 00:03:48,449 --> 00:03:50,652 We expected him to be this guy, 76 00:03:50,785 --> 00:03:52,487 'cause of his size, that's gonna crush it, 77 00:03:52,620 --> 00:03:55,657 but he's half-assing it, or showing attitude, or being rude. 78 00:03:55,723 --> 00:03:58,826 One thing that bothers his ego, he's ready to flare up. 79 00:04:00,662 --> 00:04:03,565 [Umpire] All right, guys, thanks. Let's get them processed in. 80 00:04:05,099 --> 00:04:09,671 Being in interrogation is brutal. 81 00:04:09,804 --> 00:04:11,873 A lot of these celebrities will have watched films, 82 00:04:12,006 --> 00:04:13,408 played video games. 83 00:04:13,541 --> 00:04:15,043 [Dilksy] [bleep] move. 84 00:04:15,176 --> 00:04:17,845 [Foxy] Then they think they know what it's all about. 85 00:04:17,979 --> 00:04:20,848 They're gonna be in for a very, very rude awakening. 86 00:04:20,915 --> 00:04:22,450 [Dwight] Ah, [bleep]. 87 00:04:23,751 --> 00:04:25,253 Step over. 88 00:04:25,320 --> 00:04:27,288 This is where it counts now, you know. 89 00:04:27,355 --> 00:04:28,323 This is psychological stuff. 90 00:04:28,456 --> 00:04:29,757 It's the hardest fight on the course, 91 00:04:29,891 --> 00:04:31,092 is the fight in the mind. 92 00:04:35,263 --> 00:04:39,200 [narrator] Due to the high risk involved, The Umpire... 93 00:04:40,301 --> 00:04:41,301 is responsible 94 00:04:41,369 --> 00:04:43,571 for the safety of the phase. 95 00:04:50,378 --> 00:04:53,414 I am The Umpire, and I'm in charge of this phase. 96 00:05:01,789 --> 00:05:03,057 Yes. 97 00:05:04,392 --> 00:05:06,494 Raise my hand and ask for The Umpire. 98 00:05:13,501 --> 00:05:15,837 [narrator] After being hunted across the desert, 99 00:05:15,970 --> 00:05:20,675 recruits will now be subjected to 12 hours of interrogation. 100 00:05:20,808 --> 00:05:21,643 Step up. 101 00:05:21,776 --> 00:05:23,077 They will be closely monitored 102 00:05:23,211 --> 00:05:27,448 to see if they can endure the mental duress. 103 00:05:27,515 --> 00:05:30,351 The first stage is processing. 104 00:05:30,485 --> 00:05:32,053 [Debs] Take it off, then. 105 00:05:33,288 --> 00:05:36,324 Now we can talk face to face, can't we? 106 00:05:36,457 --> 00:05:38,960 [Umpire] So this is about making the recruit feel vulnerable. 107 00:05:39,093 --> 00:05:41,763 All right, start taking everything off now. 108 00:05:42,530 --> 00:05:43,932 Go on, hurry up. 109 00:05:44,065 --> 00:05:46,201 [Umpire] We make the recruits strip off all their clothing. 110 00:05:46,334 --> 00:05:49,971 It ensures they understand that they're not in control. 111 00:05:53,808 --> 00:05:55,610 - Who are you? - Danny. 112 00:05:55,743 --> 00:05:57,478 - Who? - Danny. 113 00:05:57,612 --> 00:05:59,881 Danny? How are ya? 114 00:06:00,014 --> 00:06:02,917 - OK. - You don't look OK. 115 00:06:03,751 --> 00:06:06,287 - Are you lying to me? - No. 116 00:06:06,387 --> 00:06:08,356 Don't mess me about. 117 00:06:09,390 --> 00:06:12,126 - I'll make your life a misery. - I know. 118 00:06:16,097 --> 00:06:19,367 As a player going into a hostile environment, 119 00:06:19,500 --> 00:06:23,671 a lot of drunk NFL fans talking about how bad you suck, 120 00:06:23,805 --> 00:06:25,673 and you've just kind of gotta block it out. 121 00:06:25,807 --> 00:06:28,776 It's not the same as war, but it's close. 122 00:06:29,878 --> 00:06:32,247 - Bigger. Bigger. - Bigger. 123 00:06:32,313 --> 00:06:35,350 You know it. Do you want some clothes? 124 00:06:37,285 --> 00:06:38,453 Do I need 'em? 125 00:06:42,757 --> 00:06:46,294 You wanna stay in your underpants for the whole time? 126 00:06:46,427 --> 00:06:49,797 I'll take some clothes if you'd like to give them to me. 127 00:06:49,931 --> 00:06:51,866 It's a wise guy smile... 128 00:06:53,001 --> 00:06:54,903 which can get you your teeth knocked out. 129 00:06:54,969 --> 00:06:56,604 You know as well as I do, 130 00:06:56,738 --> 00:06:59,641 a good big man beats a good little man. 131 00:07:01,075 --> 00:07:03,278 - Don't piss me off. - I won't. 132 00:07:03,344 --> 00:07:07,315 Don't mess me about. Let's not ruin these beautiful looks. 133 00:07:07,382 --> 00:07:09,584 All right? 134 00:07:09,717 --> 00:07:12,520 [Danny] I've never been interrogated before. 135 00:07:12,587 --> 00:07:15,690 I feel like, given the opportunity, 136 00:07:15,757 --> 00:07:17,725 I will not break. 137 00:07:17,859 --> 00:07:19,394 So, how are you feeling? 138 00:07:20,128 --> 00:07:23,097 - I'm OK. - Tough cookie. 139 00:07:23,164 --> 00:07:26,167 [Carli] If I'm struggling, if I'm stressing, 140 00:07:26,301 --> 00:07:27,802 I hide my emotions. 141 00:07:27,936 --> 00:07:31,806 But people take that as being cocky, as being arrogant. 142 00:07:31,940 --> 00:07:33,007 [Debs] Tell me a little bit about you. 143 00:07:33,074 --> 00:07:34,714 - What would you like to know? - No, no, no. 144 00:07:34,809 --> 00:07:35,809 I'm asking the questions. 145 00:07:35,843 --> 00:07:38,246 [laughs] Yeah? 146 00:07:38,313 --> 00:07:40,548 [Umpire] I think she's struggling with the lack of structure. 147 00:07:40,682 --> 00:07:42,217 She doesn't know what this is about. 148 00:07:42,283 --> 00:07:43,751 Completely out of her element. 149 00:07:43,885 --> 00:07:45,286 OK, put that on. 150 00:07:46,688 --> 00:07:49,224 OK, you need to start moving a little bit quicker, Hannah, OK? 151 00:07:49,290 --> 00:07:51,759 - Do you understand? - Yes. 152 00:07:54,529 --> 00:07:55,929 [Rudy] Throughout the interrogation, 153 00:07:55,964 --> 00:07:57,932 the recruits must build rapport 154 00:07:57,999 --> 00:07:59,334 so that they can make themselves 155 00:07:59,467 --> 00:08:01,469 valuable enough to not be killed. 156 00:08:01,603 --> 00:08:03,438 [Debs] Take your hood off, big boy. 157 00:08:03,571 --> 00:08:05,473 [Rudy] And extend the time it takes 158 00:08:05,607 --> 00:08:08,710 so that coalition forces can mount up a rescue team 159 00:08:08,843 --> 00:08:11,412 to get them out of there. 160 00:08:11,479 --> 00:08:13,248 I mean, how tall are you? 161 00:08:13,314 --> 00:08:15,783 God. How tall? 162 00:08:15,917 --> 00:08:18,519 Five eleven. 163 00:08:19,320 --> 00:08:21,189 Five eleven? 164 00:08:23,391 --> 00:08:25,831 I don't know what that means. What d'you mean, you wear stilts? 165 00:08:30,999 --> 00:08:32,567 There's a lot of dark art in basketball. 166 00:08:32,634 --> 00:08:34,135 It's all little mind games. 167 00:08:34,202 --> 00:08:38,006 One of my methods is just saying crazy things on the court 168 00:08:38,072 --> 00:08:39,741 that don't make sense. 169 00:08:39,807 --> 00:08:42,377 You'll never know if I'm playing a game or if I'm being serious. 170 00:08:42,443 --> 00:08:44,979 - How many children have you got? - 20. 171 00:08:45,046 --> 00:08:47,215 What are you, some kind of sperm donor? 172 00:08:51,686 --> 00:08:54,422 His attitude is just bad. 173 00:08:55,890 --> 00:08:57,425 Did you just kick your clothing then? 174 00:08:57,492 --> 00:08:58,826 You told me to put it to the side. 175 00:08:58,893 --> 00:09:00,094 I didn't tell you to kick it. 176 00:09:00,228 --> 00:09:02,797 Don't tell me what I said and didn't say to you! 177 00:09:02,931 --> 00:09:07,368 I don't like you. I do not like you at all. 178 00:09:07,435 --> 00:09:10,438 He is not gonna do well with a woman screaming at him. 179 00:09:10,505 --> 00:09:12,574 I think you're in a little bit of trouble, 180 00:09:12,640 --> 00:09:14,720 so I think making people not like you is not helping. 181 00:09:14,842 --> 00:09:16,411 Do you understand? 182 00:09:16,945 --> 00:09:20,548 [Remi] He's been able to rely on his height and physicality, 183 00:09:20,682 --> 00:09:23,051 and that's it, but it's just a big show, right? 184 00:09:23,117 --> 00:09:26,321 He's not really showing that critical thinking 185 00:09:26,387 --> 00:09:27,322 and mental toughness. 186 00:09:27,388 --> 00:09:28,388 Absolutely. 187 00:09:28,790 --> 00:09:30,258 [Umpire] If you enter the process 188 00:09:30,325 --> 00:09:31,565 thinking that you're just gonna 189 00:09:31,593 --> 00:09:33,194 butt heads with the interrogators, 190 00:09:33,328 --> 00:09:34,696 you're not gonna get far into it 191 00:09:34,762 --> 00:09:36,364 before you are punished. 192 00:09:36,497 --> 00:09:37,999 And in the real world, 193 00:09:38,132 --> 00:09:40,401 you make yourself a problem rather than an asset. 194 00:09:40,535 --> 00:09:42,437 That only has one outcome. 195 00:09:42,570 --> 00:09:46,007 Put your shoes on. Put your shoes on! 196 00:09:46,140 --> 00:09:47,140 Quickly! 197 00:09:55,116 --> 00:09:57,552 Now [bleep] move. Move. 198 00:09:59,053 --> 00:10:01,289 [narrator] Number 13's uncooperative response 199 00:10:01,356 --> 00:10:03,858 to the first stage of interrogation... 200 00:10:03,925 --> 00:10:05,093 [Dwight yells] 201 00:10:05,226 --> 00:10:07,595 has led to cold-water punishment. 202 00:10:07,729 --> 00:10:08,863 [yells] 203 00:10:12,700 --> 00:10:14,602 Have a good think about it, all right? 204 00:10:14,736 --> 00:10:17,305 - Gotcha. - Think, think, think. 205 00:10:17,372 --> 00:10:20,441 You can start by [bleep] moving properly when you're told. Move. 206 00:10:20,575 --> 00:10:23,478 [narrator] Recruits have been moved into a holding cell... 207 00:10:23,611 --> 00:10:25,213 - Sit! - [groans] 208 00:10:25,280 --> 00:10:27,015 for the duration of the process. 209 00:10:27,148 --> 00:10:28,588 - [baby cries on headphones] - [groans] 210 00:10:28,616 --> 00:10:29,851 [narrator] When in here, 211 00:10:29,984 --> 00:10:31,185 recruits will be subjected 212 00:10:31,252 --> 00:10:34,455 to recordings of harrowing sounds 213 00:10:34,522 --> 00:10:35,823 and held in stress positions. 214 00:10:35,890 --> 00:10:37,025 [baby screaming on headphones] 215 00:10:37,091 --> 00:10:38,626 [Danny] Dear God. 216 00:10:38,693 --> 00:10:41,429 [narrator] All of which is designed 217 00:10:41,496 --> 00:10:42,897 to break their resolve. 218 00:10:42,964 --> 00:10:44,933 [Foxy] If you're not in an interrogation, 219 00:10:45,066 --> 00:10:46,501 you're in the holding cell. 220 00:10:46,634 --> 00:10:47,902 [groans] 221 00:10:47,969 --> 00:10:50,972 [Foxy] The whole process catapults each recruit 222 00:10:51,105 --> 00:10:53,908 into a space that they've never been in, 223 00:10:53,975 --> 00:10:56,778 physically and psychologically. 224 00:10:56,844 --> 00:10:59,113 It's hell. 225 00:10:59,180 --> 00:11:01,149 [baby screaming on headphones] 226 00:11:01,282 --> 00:11:04,085 - [fax bleeping on headphones] - Step up. 227 00:11:04,886 --> 00:11:06,287 Step in. 228 00:11:06,354 --> 00:11:07,822 [narrator] Recruits are entering 229 00:11:07,889 --> 00:11:10,058 the second stage of interrogation. 230 00:11:10,124 --> 00:11:11,492 Step up. 231 00:11:11,559 --> 00:11:13,494 [narrator] They will now be questioned to uncover 232 00:11:13,561 --> 00:11:16,130 why they were in the desert at night. 233 00:11:20,401 --> 00:11:22,637 "You are in Wadi Rum for a celebrity photo shoot." 234 00:11:22,770 --> 00:11:25,406 [narrator] 24 hours ago on camp, 235 00:11:25,540 --> 00:11:27,442 recruits were given a cover story 236 00:11:27,575 --> 00:11:30,345 as part of their evade-and-capture training. 237 00:11:30,411 --> 00:11:33,248 [Danny] "The American Ambassadors for Animals project 238 00:11:33,381 --> 00:11:34,782 for the Arabian wolf." 239 00:11:34,849 --> 00:11:37,852 [Billy] The cover story, it keeps you alive 240 00:11:37,986 --> 00:11:39,226 for a prolonged amount of time. 241 00:11:39,254 --> 00:11:41,022 They key is build a rapport, 242 00:11:41,089 --> 00:11:42,790 but don't get [bleep] cocky. 243 00:11:42,857 --> 00:11:45,860 If you have a [bleep] attitude, say goodbye to your toenails. 244 00:11:45,927 --> 00:11:49,898 [narrator] First in, Number 8, Carli Lloyd. 245 00:11:49,964 --> 00:11:51,466 Sit down there. 246 00:11:51,533 --> 00:11:54,736 [narrator] And Number 4, Hannah Brown. 247 00:11:54,802 --> 00:11:56,504 [clears throat] 248 00:12:08,716 --> 00:12:12,654 Carli. What you doing in this country? 249 00:12:13,888 --> 00:12:16,658 It's a celebrity photo shoot. 250 00:12:16,724 --> 00:12:20,762 Um, it's a campaign, Forget the Fur, 251 00:12:20,895 --> 00:12:25,733 with, uh... Alberian, um... 252 00:12:25,800 --> 00:12:28,803 Albanian... gray wolves. 253 00:12:29,804 --> 00:12:32,407 Albanian gray wolves? 254 00:12:35,009 --> 00:12:37,245 - Arabian gray wolves. - Arabian gray wolves. 255 00:12:37,979 --> 00:12:39,581 Oh. 256 00:12:41,849 --> 00:12:43,818 Why are you doing a photo shoot? 257 00:12:43,885 --> 00:12:46,421 So, I'm a public figure, in a way. 258 00:12:46,487 --> 00:12:49,657 I was on a few TV shows and... 259 00:12:49,791 --> 00:12:51,659 Are you famous? 260 00:12:51,726 --> 00:12:55,296 I don't like to use that word, but people know who I am. 261 00:12:55,363 --> 00:12:57,432 It's a good answer. Modest. 262 00:12:57,498 --> 00:13:00,101 For me, my whole life, it's been to, like, smile 263 00:13:00,235 --> 00:13:02,337 and pretend like everything is OK. 264 00:13:02,403 --> 00:13:05,273 But when I started getting, like, negativity 265 00:13:05,406 --> 00:13:06,975 and trolls on social media, 266 00:13:07,041 --> 00:13:09,043 I think I hit my rock bottom. 267 00:13:09,177 --> 00:13:12,714 And it was like, OK, I can either, like, sit here and sulk, 268 00:13:12,847 --> 00:13:16,417 or I'm going to climb my way out. 269 00:13:18,486 --> 00:13:20,989 So, what were you doing out in the desert? 270 00:13:21,122 --> 00:13:24,359 We were just going to try to find these wolves, 271 00:13:24,492 --> 00:13:27,362 see if we could see them. 272 00:13:28,763 --> 00:13:31,499 - Just on your own? - Yes. 273 00:13:31,566 --> 00:13:34,602 - At night? - Yes. 274 00:13:35,403 --> 00:13:37,171 Without a guide? 275 00:13:37,772 --> 00:13:39,741 Yes. 276 00:13:39,807 --> 00:13:42,210 Unbelievable. 277 00:13:42,343 --> 00:13:44,579 This whole story. 278 00:13:45,680 --> 00:13:47,081 Ah... 279 00:13:50,084 --> 00:13:52,453 [Umpire] This is painful. 280 00:13:53,855 --> 00:13:56,391 Say tonight you bump into poachers. 281 00:13:57,192 --> 00:13:59,427 Poachers have guns. 282 00:13:59,494 --> 00:14:02,163 What do you do? 283 00:14:02,230 --> 00:14:05,767 Well, the guy that I was with is pretty tough. 284 00:14:05,900 --> 00:14:07,769 What was your friend called? 285 00:14:07,835 --> 00:14:09,404 Uh, his name's Danny. 286 00:14:11,272 --> 00:14:13,408 What's his second name? 287 00:14:14,008 --> 00:14:16,044 Amendalo. 288 00:14:16,177 --> 00:14:18,179 Armadillo? 289 00:14:18,246 --> 00:14:20,014 Close enough. 290 00:14:21,683 --> 00:14:24,419 So why did you guys go out at night 291 00:14:24,485 --> 00:14:26,855 into the desert without a guide? 292 00:14:29,657 --> 00:14:32,760 I think because we are all celebrities 293 00:14:32,894 --> 00:14:35,730 and maybe a little bit too confident. 294 00:14:37,332 --> 00:14:40,168 And then we ended up getting lost. 295 00:14:40,301 --> 00:14:42,503 She said off their own back, we did go out, we weren't prepared, 296 00:14:42,570 --> 00:14:44,706 we weren't good, and we got lost. 297 00:14:46,174 --> 00:14:48,574 [John] There's another word for it, and it's not "confident." 298 00:14:48,610 --> 00:14:51,079 Idiotic. Stupid. 299 00:14:51,212 --> 00:14:52,847 Most likely, yes. 300 00:14:53,815 --> 00:14:56,651 - [Hannah] What are you drinking? - Coffee. 301 00:14:56,784 --> 00:15:00,855 - Is it time to drink coffee? - Always time. 302 00:15:00,955 --> 00:15:02,590 She's keeping him away from the story. 303 00:15:06,194 --> 00:15:07,729 [Dilksy] Have you got anything else for me? 304 00:15:07,795 --> 00:15:08,795 Mm-mm. 305 00:15:08,897 --> 00:15:12,901 Anyway, that's enough for me for now. 306 00:15:12,967 --> 00:15:17,071 [narrator] Despite an uncertain start, Number 8, Carli Lloyd... 307 00:15:17,205 --> 00:15:19,474 Hopefully we can get all this sorted out. 308 00:15:19,607 --> 00:15:21,976 And Number 4, Hannah Brown, 309 00:15:22,043 --> 00:15:25,013 managed to keep their cover story intact. 310 00:15:31,686 --> 00:15:36,090 [baby screaming on headphones] 311 00:15:44,532 --> 00:15:47,001 [Foxy] Number 16 looks to be in a right state. 312 00:15:47,135 --> 00:15:48,436 He's not holding the positions. 313 00:15:48,570 --> 00:15:50,838 Well, he does have the shoulder injury. 314 00:15:50,972 --> 00:15:52,207 [groans] 315 00:15:52,340 --> 00:15:53,975 [narrator] Recruits are now halfway 316 00:15:54,108 --> 00:15:56,611 through the interrogation process. 317 00:15:57,745 --> 00:16:00,648 They've not eaten in 12 hours. 318 00:16:01,349 --> 00:16:02,150 [Dilksy] Sit up. 319 00:16:02,283 --> 00:16:03,718 [narrator] And Number 13, 320 00:16:03,851 --> 00:16:06,554 NBA All-Star Dwight Howard... 321 00:16:06,688 --> 00:16:09,190 He's on the floor talking to the big guy. Why? 322 00:16:09,324 --> 00:16:11,492 Is passed out on the floor. 323 00:16:26,074 --> 00:16:28,209 [Dilksy] I think he needs a check with the doc. 324 00:16:43,024 --> 00:16:44,158 [Dilksy] Sit up. 325 00:16:49,864 --> 00:16:54,002 [narrator] Number 13, NBA All-Star Dwight Howard, 326 00:16:54,135 --> 00:16:55,970 is unresponsive. 327 00:17:02,877 --> 00:17:05,079 Sit up. Sit up for me. 328 00:17:06,681 --> 00:17:08,383 Do you need to see the doctor? 329 00:17:09,317 --> 00:17:10,251 The doctor. 330 00:17:10,318 --> 00:17:12,921 Do you need to see the doctor? 331 00:17:17,892 --> 00:17:20,662 All right, stand up. Up. 332 00:17:24,732 --> 00:17:27,335 Right, step up and mind your head. 333 00:17:28,036 --> 00:17:30,438 Lean against this wall. 334 00:17:34,709 --> 00:17:36,844 Number 13, how are you feeling? 335 00:17:38,112 --> 00:17:41,049 OK. Just lift up your T-shirt for me. 336 00:17:41,115 --> 00:17:43,051 [Billy] Part of the interrogation process 337 00:17:43,117 --> 00:17:44,619 is about breaking you down. 338 00:17:44,686 --> 00:17:46,721 Take a deep breath in. 339 00:17:46,855 --> 00:17:48,122 [Billy] Making you feel weak. 340 00:17:48,256 --> 00:17:49,290 [doctor] And out. 341 00:17:49,357 --> 00:17:51,426 [Billy] Making you feel exhausted. 342 00:17:53,494 --> 00:17:54,729 Trying to catch your breath? 343 00:17:54,863 --> 00:17:58,366 And it's at their most vulnerable times when we strike. 344 00:18:00,401 --> 00:18:03,037 [Billy] And at that point, then we'll push you to a limit 345 00:18:03,104 --> 00:18:05,506 that will create that crack in your mindset 346 00:18:05,640 --> 00:18:08,409 where you will give up the truth. 347 00:18:09,110 --> 00:18:10,278 [doctor] You were cold. 348 00:18:10,411 --> 00:18:12,680 Everything else for you is good. 349 00:18:14,849 --> 00:18:16,317 Hood on. 350 00:18:18,920 --> 00:18:21,956 - [grunts] - Stand up here. 351 00:18:22,090 --> 00:18:25,860 [narrator] Number 13 has been declared fit to carry on. 352 00:18:25,927 --> 00:18:27,295 Step up. 353 00:18:27,362 --> 00:18:30,498 So now he's being pulled in for questioning. 354 00:18:34,869 --> 00:18:36,204 [Billy] Right. 355 00:18:40,174 --> 00:18:41,676 Dwight, isn't it? 356 00:18:44,312 --> 00:18:45,480 Right. 357 00:18:47,282 --> 00:18:48,950 Are you cold? 358 00:18:50,518 --> 00:18:51,886 A little bit. 359 00:18:52,754 --> 00:18:55,256 Do you want some dry clothes? 360 00:18:59,894 --> 00:19:02,931 I could use a dry shirt. 361 00:19:05,266 --> 00:19:09,637 If you want a dry shirt, let's have a chat. 362 00:19:11,606 --> 00:19:12,907 All right, we can have a chat. 363 00:19:13,041 --> 00:19:15,210 It's amazing how much he's perked up. 364 00:19:16,044 --> 00:19:17,045 [Dilksy] So how come you're here? 365 00:19:17,111 --> 00:19:18,279 What's the photo shoot for? 366 00:19:18,346 --> 00:19:21,316 Have you heard about the Arabian wolf? 367 00:19:22,517 --> 00:19:24,152 Yeah. 368 00:19:24,285 --> 00:19:26,387 A lot of people want their fur, basically. 369 00:19:26,521 --> 00:19:29,090 All right, he's trying now. 370 00:19:29,157 --> 00:19:30,558 Are they big? 371 00:19:31,326 --> 00:19:32,527 I would say about 26 inches. 372 00:19:32,594 --> 00:19:36,130 - Like a fox? - You can say that. 373 00:19:36,197 --> 00:19:37,765 [Debs] It is really rare to see somebody 374 00:19:37,899 --> 00:19:40,735 that is better at the cover story, building rapport, 375 00:19:40,802 --> 00:19:43,404 than they are about... talking about themselves. 376 00:19:44,172 --> 00:19:45,173 You need anything else? 377 00:19:45,240 --> 00:19:47,041 Any more information? 378 00:19:48,243 --> 00:19:50,578 You are being honest with me, aren't ya? 379 00:19:52,247 --> 00:19:54,682 I don't even know you. What's the reason to lie? 380 00:20:00,889 --> 00:20:02,657 Why'd he have to be such a dick at the start? 381 00:20:02,724 --> 00:20:03,724 [Umpire] Yeah. 382 00:20:03,758 --> 00:20:05,627 Do you wanna change the top? 383 00:20:05,693 --> 00:20:06,728 I would love to. 384 00:20:06,861 --> 00:20:08,530 He's like a different person. 385 00:20:11,866 --> 00:20:13,101 I really think it's 'cause it's you. 386 00:20:13,167 --> 00:20:14,536 [both] 'Cause it's a female. 387 00:20:25,647 --> 00:20:28,416 [baby screaming on headphones] 388 00:20:28,483 --> 00:20:31,286 [grunts] 389 00:20:33,621 --> 00:20:37,258 [narrator] Seven hours into the interrogation phase, 390 00:20:37,392 --> 00:20:40,061 the intense pressure of the holding cell 391 00:20:40,128 --> 00:20:41,296 is taking its toll. 392 00:20:41,362 --> 00:20:43,264 [fax bleeping on headphones] 393 00:20:46,234 --> 00:20:49,704 [Foxy] Those noises are really getting to Number 16. 394 00:20:49,771 --> 00:20:51,673 [Danny] That's too much. 395 00:20:51,739 --> 00:20:53,074 [baby screaming on headphones] 396 00:20:53,141 --> 00:20:54,576 [Danny grunts] 397 00:20:57,612 --> 00:21:01,115 [narrator] NFL star Danny Amendola is struggling. 398 00:21:01,249 --> 00:21:03,284 He's taken his hood off, though. 399 00:21:05,420 --> 00:21:06,621 [Billy] He's only really done 400 00:21:06,688 --> 00:21:08,056 the first part of the process, right? 401 00:21:08,122 --> 00:21:11,025 - Yeah. - Do you reckon this is it? 402 00:21:12,861 --> 00:21:14,362 [Danny] This is a personal challenge. 403 00:21:14,495 --> 00:21:16,135 It's all about completing this thing, man. 404 00:21:16,197 --> 00:21:17,332 I wanna get to the end. 405 00:21:17,398 --> 00:21:18,867 [Billy] This'll be interesting. 406 00:21:20,735 --> 00:21:23,972 [Danny] I will do everything in my power to finish, 407 00:21:24,105 --> 00:21:26,608 but will I have the intangibles to get through 408 00:21:26,741 --> 00:21:29,777 is... is something, you know, that we'll find out. 409 00:21:41,723 --> 00:21:42,723 Yes. 410 00:21:43,391 --> 00:21:44,859 I can't stand it anymore. 411 00:21:46,327 --> 00:21:47,862 The noises. 412 00:21:51,499 --> 00:21:54,702 No, I mean, my hips are hurting and my shoulder's [bleep] up. 413 00:22:10,018 --> 00:22:12,453 Yeah, I'm done. Thank you. 414 00:22:12,520 --> 00:22:14,522 I'm ready to go. 415 00:22:17,892 --> 00:22:19,027 [groans] 416 00:22:19,093 --> 00:22:20,461 [Billy] Interrogation is designed 417 00:22:20,528 --> 00:22:22,764 not to see how physically strong you are 418 00:22:22,897 --> 00:22:25,967 but how mentally strong you are. 419 00:22:26,100 --> 00:22:29,437 It doesn't matter whether you're the biggest, the strongest, the fittest. 420 00:22:29,571 --> 00:22:33,174 You need to be strong mentally to make it as an operator. 421 00:22:35,376 --> 00:22:36,477 [bleep] you doing in here? 422 00:22:36,611 --> 00:22:38,846 - Get back in there. - No, [bleep] no. 423 00:22:38,980 --> 00:22:41,149 Give me your armband. 424 00:22:44,252 --> 00:22:46,721 Yeah, it's tough, innit? You gave it a good shot. 425 00:22:46,855 --> 00:22:48,256 I know you've had a bad injury. 426 00:22:48,323 --> 00:22:52,093 - Great effort, mate. - Thank you. 427 00:22:52,227 --> 00:22:55,063 [narrator] With only five hours to go, 428 00:22:55,129 --> 00:23:01,336 Danny Amendola becomes the 13th recruit to leave selection. 429 00:23:01,402 --> 00:23:03,204 [Danny] The hardest part of this whole process 430 00:23:03,271 --> 00:23:04,539 was the interrogation. 431 00:23:04,606 --> 00:23:06,174 That was the hardest thing I've ever done. 432 00:23:06,241 --> 00:23:09,444 I couldn't do it. So they got the best of me there. 433 00:23:09,510 --> 00:23:12,914 But I am proud of making it this far. 434 00:23:32,500 --> 00:23:35,169 - [baby screaming on headphones] - [Dwight grunts] 435 00:23:36,604 --> 00:23:37,972 [Hannah groans] 436 00:23:38,106 --> 00:23:40,008 [fax bleeping on headphones] 437 00:23:40,141 --> 00:23:41,342 [grunts] 438 00:23:43,978 --> 00:23:47,615 [narrator] One recruit gone, and four hours remaining. 439 00:23:47,682 --> 00:23:49,083 Move. 440 00:23:49,217 --> 00:23:52,253 Number 4 and 8 are back in for questioning... 441 00:23:53,488 --> 00:23:55,056 Steps up. To the side. 442 00:23:55,123 --> 00:23:58,293 With a new ploy from the interrogators' playbook. 443 00:23:58,426 --> 00:24:00,128 Over. 444 00:24:12,774 --> 00:24:16,077 We're gonna do a simple question and answer session. 445 00:24:16,211 --> 00:24:19,080 When I tell you, write your answer on there. 446 00:24:19,214 --> 00:24:20,648 - Do you understand? - [Carli] Yeah. 447 00:24:20,715 --> 00:24:21,883 Yes. 448 00:24:21,950 --> 00:24:23,017 [John] This is your chance now 449 00:24:23,084 --> 00:24:25,720 to tell us what's happening. 450 00:24:25,853 --> 00:24:27,856 OK, so your first question. 451 00:24:27,922 --> 00:24:32,894 I want the name of your emergency contact. Go. 452 00:24:33,027 --> 00:24:35,463 [narrator] According to their cover story, 453 00:24:35,530 --> 00:24:39,200 the emergency contact is Olivia Webber. 454 00:24:53,381 --> 00:24:55,216 All right, let's have a look at your answers, then. 455 00:24:55,283 --> 00:24:57,652 Who was your emergency contact? 456 00:24:57,719 --> 00:25:00,388 I said: Olivia Webber. No contact info. 457 00:25:02,056 --> 00:25:03,958 Right. You, read out your answer. 458 00:25:04,392 --> 00:25:08,763 So, I mistakenly put my husband. 459 00:25:10,431 --> 00:25:12,133 [John] That's quite interesting. 460 00:25:15,003 --> 00:25:16,604 Question two. 461 00:25:16,738 --> 00:25:19,674 What was the name of your local guide? 462 00:25:26,314 --> 00:25:29,551 My days. This is painful, isn't it? 463 00:25:31,553 --> 00:25:33,521 You either know or you don't know. 464 00:25:33,655 --> 00:25:35,490 [John] You know what, Number 8, if you just continue 465 00:25:35,623 --> 00:25:37,125 to stare at that piece of paper, 466 00:25:37,258 --> 00:25:39,827 I'll say that you've written your answer and that's it then. 467 00:25:46,301 --> 00:25:49,437 This is crap! Absolute bull! 468 00:25:49,571 --> 00:25:51,573 - You're lying to us! - We're not. 469 00:25:51,706 --> 00:25:53,942 I know for a fact you are! 470 00:25:56,778 --> 00:25:58,613 Do you want me to keep going at you? 471 00:25:58,746 --> 00:25:59,781 Or do you want me to go at you? 472 00:25:59,847 --> 00:26:01,916 - Do you want some as well? - No. 473 00:26:02,050 --> 00:26:05,720 I know it's absolute crap! You're lying! 474 00:26:09,724 --> 00:26:13,528 [John] Has that refreshed your memory a bit, has it? 475 00:26:20,969 --> 00:26:23,404 You're lying to us! 476 00:26:26,341 --> 00:26:28,509 [John] Has that refreshed your memory? 477 00:26:28,643 --> 00:26:29,644 We're telling the truth. 478 00:26:29,711 --> 00:26:31,579 You didn't tell the truth there, did ya? 479 00:26:31,646 --> 00:26:37,819 Look at me. You carry on smiling, this'll all change. 480 00:26:37,886 --> 00:26:40,255 - Do you understand?! - Yes. 481 00:26:41,689 --> 00:26:44,893 [narrator] Nine hours into interrogation... 482 00:26:45,026 --> 00:26:46,261 [Dilksy] You've had your chance. 483 00:26:46,327 --> 00:26:49,964 And the recruits' cover story has crumbled. 484 00:27:06,481 --> 00:27:08,016 Step down. 485 00:27:08,082 --> 00:27:09,884 [narrator] The remaining recruits now enter 486 00:27:09,951 --> 00:27:13,454 the final stage of interrogation, 487 00:27:13,521 --> 00:27:16,758 facing a threat to their life. 488 00:27:16,891 --> 00:27:21,162 [Rudy] Once the interrogators find cracks in the cover story, 489 00:27:21,296 --> 00:27:23,431 they will ramp up the pressure. 490 00:27:23,565 --> 00:27:25,700 The key in staying alive is making themselves 491 00:27:25,767 --> 00:27:28,102 valuable enough to not be killed... 492 00:27:28,169 --> 00:27:29,404 Sit down. 493 00:27:29,537 --> 00:27:30,605 So the interrogators think 494 00:27:30,672 --> 00:27:32,407 that you still have more to give. 495 00:27:32,540 --> 00:27:33,608 [John] Stay still. 496 00:27:46,688 --> 00:27:48,089 [Rudy] If these recruits fail to come clean 497 00:27:48,223 --> 00:27:50,758 when their life is in danger, 498 00:27:50,892 --> 00:27:52,460 they will fail this course. 499 00:27:59,267 --> 00:28:01,035 Me and my colleagues think 500 00:28:01,169 --> 00:28:04,205 that you're very disrespectful towards me. 501 00:28:04,272 --> 00:28:07,375 Is that the case? Look at me when I'm talking to you. 502 00:28:07,442 --> 00:28:09,310 - Is that the case? - No. 503 00:28:09,444 --> 00:28:10,678 - No? - Not at all. 504 00:28:10,745 --> 00:28:13,514 You're not giving me any attitude? No? 505 00:28:15,583 --> 00:28:18,353 Taking ages to do things when I tell you to do them. 506 00:28:19,854 --> 00:28:22,190 The thing is, I want to help you, 507 00:28:22,323 --> 00:28:24,859 but you're not... you're not getting it up here, are you? 508 00:28:26,928 --> 00:28:29,197 I want you to recognize that you shouldn't be rude to me. 509 00:28:29,330 --> 00:28:31,165 - Do you understand that? - I think I do. 510 00:28:31,232 --> 00:28:32,166 Do you understand that? 511 00:28:32,233 --> 00:28:33,313 Not just the big, bald guys 512 00:28:33,368 --> 00:28:35,236 with big tattoos and big muscles. 513 00:28:35,370 --> 00:28:37,690 'Cause it's got nothing to do with brute force and muscles. 514 00:28:37,805 --> 00:28:39,240 It's got to do with what's in your head, 515 00:28:39,374 --> 00:28:42,043 and there's not a lot going on in your head. 516 00:28:42,110 --> 00:28:44,512 Throughout my lifetime, I've been heckled 517 00:28:44,646 --> 00:28:46,648 by the worst of the worst. 518 00:28:46,781 --> 00:28:48,950 I've been called the worst type of names. 519 00:28:49,083 --> 00:28:52,854 So on the course I'm probably not going to let people see 520 00:28:52,921 --> 00:28:54,322 that it's affecting me. 521 00:28:55,290 --> 00:28:57,492 I want you to get in the box. 522 00:28:59,093 --> 00:29:01,963 And for me it's just... stay locked in. 523 00:29:02,030 --> 00:29:03,565 Sit down. 524 00:29:11,005 --> 00:29:12,974 Dwight, can you hear me? 525 00:29:16,811 --> 00:29:18,012 Can you hear me? 526 00:29:19,514 --> 00:29:20,681 Oh, yes, ma'am. 527 00:29:20,682 --> 00:29:23,851 [Debs] Yeah, speak and answer me more quickly! 528 00:29:23,918 --> 00:29:25,253 He needs to talk. 529 00:29:25,320 --> 00:29:27,322 [Debs] You're in a box in the ground. 530 00:29:27,388 --> 00:29:28,988 You're in trouble now, Dwight, aren't ya? 531 00:29:29,357 --> 00:29:33,261 [narrator] Number 13 is in the last stage of interrogation, 532 00:29:33,595 --> 00:29:36,831 but in order to survive, he must now reveal 533 00:29:36,965 --> 00:29:39,767 he is training with the special forces. 534 00:29:39,834 --> 00:29:42,636 [Remi] It may feel like it's the right thing to stay silent, 535 00:29:42,637 --> 00:29:45,206 but you have to give something. 536 00:29:45,840 --> 00:29:48,209 Dwight, I don't know whether you are genuinely dumb 537 00:29:48,343 --> 00:29:50,678 or just pissing me off on purpose. 538 00:29:50,812 --> 00:29:53,481 [Remi] I don't think he fully understands what's going on. 539 00:29:53,615 --> 00:29:55,717 You give me a bit of information. 540 00:29:55,850 --> 00:29:57,685 If I like it, I will let you out. 541 00:29:59,921 --> 00:30:01,022 I wanna hear something 542 00:30:01,089 --> 00:30:03,124 that's gonna make you interesting to me. 543 00:30:03,258 --> 00:30:04,759 Go! 544 00:30:05,894 --> 00:30:07,495 Is that the end of our conversation? 545 00:30:07,962 --> 00:30:10,331 [narrator] For Number 13... 546 00:30:10,398 --> 00:30:12,734 Have you got anything else you'd like to say to me? 547 00:30:13,334 --> 00:30:15,303 It's his last chance. 548 00:30:19,374 --> 00:30:20,975 I'm ready to die. 549 00:30:25,413 --> 00:30:27,782 He'd have been surely executed right now. 550 00:30:27,849 --> 00:30:30,251 - [sand thuds] - [Debs] Dwight. 551 00:30:36,925 --> 00:30:38,860 Dwight, I wanna hear something 552 00:30:38,993 --> 00:30:40,862 that's gonna make you interesting to me. 553 00:30:40,929 --> 00:30:42,230 Go! 554 00:30:45,266 --> 00:30:46,534 I'm ready to die. 555 00:30:56,044 --> 00:30:57,545 [Debs] Stand up. 556 00:30:58,913 --> 00:31:02,517 [narrator] Number 13, NBA All-Star Dwight Howard, 557 00:31:02,650 --> 00:31:05,887 has reached a critical point in interrogation. 558 00:31:05,954 --> 00:31:08,256 - [groans] - [Debs] Put that on your head. 559 00:31:10,458 --> 00:31:14,262 As a special forces operator, you should think very carefully 560 00:31:14,329 --> 00:31:15,263 about how you act. 561 00:31:15,330 --> 00:31:16,731 Stand up. 562 00:31:16,798 --> 00:31:18,499 [Foxy] Interrogators aren't gonna waste 563 00:31:18,566 --> 00:31:19,901 much time over you. 564 00:31:19,968 --> 00:31:25,173 If you annoy them, it could cost people their lives. 565 00:31:58,506 --> 00:32:02,410 [Remi] We're here to help you understand why you failed. 566 00:32:02,477 --> 00:32:05,480 We gave you guys the training yesterday on what to do. 567 00:32:05,613 --> 00:32:08,283 The key thing was to keep yourself alive. 568 00:32:08,416 --> 00:32:10,118 You had to build rapport. 569 00:32:10,251 --> 00:32:12,453 I thought I did with the one guy. 570 00:32:12,520 --> 00:32:14,689 I really just didn't wanna talk to the lady that much. 571 00:32:14,822 --> 00:32:16,357 Why didn't you wanna talk to her? 572 00:32:16,491 --> 00:32:18,960 - She just annoyed me. - That's their job, brother. 573 00:32:19,093 --> 00:32:20,695 What do you think would have happened 574 00:32:20,828 --> 00:32:21,930 if this was a real-world scenario? 575 00:32:21,996 --> 00:32:24,132 Well, I probably would have got killed. 576 00:32:24,265 --> 00:32:26,868 You would have been killed. 577 00:32:26,935 --> 00:32:28,770 This is where the road ends for you. 578 00:32:28,836 --> 00:32:31,105 But it was an honor and pleasure training you. 579 00:32:31,172 --> 00:32:32,941 Thank you. 580 00:32:34,008 --> 00:32:37,345 13. I'll need your armband. 581 00:32:43,418 --> 00:32:45,658 [Dwight] The lessons that I've learnt from this experience 582 00:32:45,787 --> 00:32:48,423 will really just help me become a better teammate, 583 00:32:48,489 --> 00:32:50,658 a better man, a better father. 584 00:32:52,694 --> 00:32:55,296 And my heart is full with gratitude 585 00:32:55,363 --> 00:32:56,965 because of this opportunity. 586 00:32:57,098 --> 00:32:59,067 It was awesome. 587 00:32:59,133 --> 00:33:01,536 [narrator] With just an hour to go, 588 00:33:01,603 --> 00:33:05,773 Dwight Howard is the 14th recruit to leave the course. 589 00:33:11,212 --> 00:33:14,515 Now only two recruits remain. 590 00:33:19,454 --> 00:33:21,689 Number 4 and 8 will face 591 00:33:21,823 --> 00:33:26,261 the final threat-to-life test together. 592 00:33:26,327 --> 00:33:27,327 [Debs] Down. 593 00:33:27,362 --> 00:33:28,696 These girls are tough. 594 00:33:31,900 --> 00:33:34,135 [John] Step. 595 00:33:34,269 --> 00:33:37,372 [narrator] To survive, the recruits must now disclose 596 00:33:37,438 --> 00:33:40,041 their link to the special forces. 597 00:33:48,983 --> 00:33:50,885 [Debs] Move forward. Move. 598 00:33:51,920 --> 00:33:54,689 - [grunts] - OK, down. 599 00:33:54,822 --> 00:33:56,925 [Debs] Move, move, move. 600 00:34:00,461 --> 00:34:03,965 [Dilksy] Take your hoods and blindfolds off for me. 601 00:34:04,098 --> 00:34:06,034 Now, then, my little pedigree chums, 602 00:34:06,167 --> 00:34:08,403 why do you think you two are sat in a hole? 603 00:34:08,536 --> 00:34:10,371 Do you think it's good news or bad news? 604 00:34:12,807 --> 00:34:14,976 You're absolutely right. 605 00:34:15,043 --> 00:34:17,445 'Cause I think you two little rascals have been lying. 606 00:34:19,881 --> 00:34:21,816 What happens next? 607 00:34:22,483 --> 00:34:24,652 What happens? 608 00:34:32,493 --> 00:34:35,997 You two have a little chat about how you want the outcome to be. 609 00:34:36,130 --> 00:34:38,967 'Cause it's totally in your [bleep] hands, isn't it? 610 00:34:40,301 --> 00:34:42,203 - Isn't it? - [both] Yes. 611 00:34:42,337 --> 00:34:44,038 Lid. 612 00:34:46,808 --> 00:34:49,611 [Foxy] If you find yourself buried in a box 613 00:34:49,744 --> 00:34:52,146 in 110-degree heat... 614 00:34:52,213 --> 00:34:54,082 [Dilksy] So, if you have a chat 615 00:34:54,215 --> 00:34:56,117 and then tell me when you're ready. 616 00:34:56,251 --> 00:34:59,387 It's then that you start talking about 617 00:34:59,454 --> 00:35:01,089 being in the special forces. 618 00:35:01,155 --> 00:35:02,457 Come on, girls. 619 00:35:02,524 --> 00:35:05,360 Because, ultimately, if you don't, 620 00:35:05,493 --> 00:35:07,195 the interrogators will kill you. 621 00:35:10,431 --> 00:35:11,966 [Dilksy] You getting things sorted in there? 622 00:35:12,100 --> 00:35:15,303 She's looking at her like, "Should we say something?" 623 00:35:21,476 --> 00:35:23,845 - Oh! - OK? 624 00:35:23,978 --> 00:35:26,047 - OK. - OK. OK. 625 00:35:26,180 --> 00:35:28,316 [knocking lid] 626 00:35:32,320 --> 00:35:33,888 Don't you look a picture! 627 00:35:35,690 --> 00:35:38,126 Now, come on. What have you got to tell me? 628 00:35:40,828 --> 00:35:42,564 The lid'll close again. 629 00:35:42,697 --> 00:35:45,500 We're in, um... Jordan 630 00:35:45,567 --> 00:35:51,005 working with the British and American special forces. 631 00:35:51,739 --> 00:35:53,908 [Billy] Bingo! 632 00:35:53,975 --> 00:35:56,244 - Is this the truth? - [both] Yes. 633 00:35:57,845 --> 00:36:00,481 You may have just saved your own lives. 634 00:36:02,317 --> 00:36:03,917 - [Rudy] To the wire. - [Umpire] Good girl. 635 00:36:03,952 --> 00:36:05,592 - That was really good teamwork. - It was. 636 00:36:05,687 --> 00:36:06,721 Really good teamwork. 637 00:36:06,855 --> 00:36:09,557 Put your hoods and your goggles back on. 638 00:36:24,038 --> 00:36:26,140 But at the end of the day, our decision is not just based 639 00:36:26,207 --> 00:36:28,042 off of interrogation. 640 00:36:29,077 --> 00:36:32,247 If a recruit survives interrogation, 641 00:36:32,313 --> 00:36:35,617 that is not a guarantee that they will pass this course. 642 00:36:35,683 --> 00:36:39,520 We have to decide, does this recruit have what it takes 643 00:36:39,654 --> 00:36:43,024 to be by my side or to watch my back? 644 00:36:45,827 --> 00:36:49,130 I mean, multiple-time Olympian athlete, World Cup champion, 645 00:36:49,197 --> 00:36:50,899 and Miss Alabama. 646 00:36:50,965 --> 00:36:52,605 You would think they would be nowhere near 647 00:36:52,667 --> 00:36:55,770 the same level of grit, of toughness, of intelligence. 648 00:36:55,904 --> 00:36:58,006 Stellar performance by both of 'em. 649 00:37:00,375 --> 00:37:02,477 Four's been consistently good. 650 00:37:04,245 --> 00:37:06,080 We're gonna run it right up! 651 00:37:06,214 --> 00:37:09,117 [Rudy] That's it! Excellent technique. 652 00:37:09,250 --> 00:37:11,319 - That's the best one so far. - Thank you. 653 00:37:11,452 --> 00:37:14,689 She's had her wobbles, but we all do, and they all have. 654 00:37:14,822 --> 00:37:15,924 It all comes back to, 655 00:37:15,990 --> 00:37:17,692 "Would I wanna go to war with this person?" 656 00:37:17,759 --> 00:37:21,462 And for her, she does have a restriction. 657 00:37:21,529 --> 00:37:22,964 She needs more confidence. 658 00:37:23,097 --> 00:37:25,533 - Why are you crying? - I'm good. 659 00:37:25,600 --> 00:37:27,802 [Billy] Get your head up there now! 660 00:37:27,936 --> 00:37:30,138 Stand up straight! Now! 661 00:37:30,205 --> 00:37:34,742 Number 8... the fact that a number of challenges 662 00:37:34,809 --> 00:37:36,044 she hasn't got through. 663 00:37:36,110 --> 00:37:38,479 That could be, "Where's the explosives? 664 00:37:38,613 --> 00:37:40,248 We can't get into the building." 665 00:37:40,315 --> 00:37:42,016 [Rudy] Gas, gas! 666 00:37:42,083 --> 00:37:44,285 - [coughing] - [Rudy] Fail! 667 00:37:44,419 --> 00:37:46,855 She failed a lot, but, at the end of the day, 668 00:37:46,921 --> 00:37:48,056 we're looking for a person at times 669 00:37:48,122 --> 00:37:49,424 who learns from their mistakes 670 00:37:49,490 --> 00:37:51,092 and then gets back into the fight, 671 00:37:51,159 --> 00:37:52,460 and that's what she has done. 672 00:37:52,527 --> 00:37:55,129 Fight! That's it! Let's go, Eight! 673 00:37:55,263 --> 00:37:57,932 Punch! Punch! Winner! 674 00:37:59,400 --> 00:38:02,871 Go! Keep pushing! 675 00:38:04,973 --> 00:38:06,574 [Billy] Well done. 676 00:38:20,355 --> 00:38:21,389 [sighs] 677 00:38:21,523 --> 00:38:23,958 - What time is it? - I have no idea. 678 00:38:41,409 --> 00:38:43,244 [door opens] 679 00:38:43,311 --> 00:38:44,979 [man] Stand up. 680 00:38:46,381 --> 00:38:48,216 [narrator] Having given up their cover story 681 00:38:48,283 --> 00:38:50,018 with only moments to spare, 682 00:38:50,084 --> 00:38:53,955 Number 4, Bachelorette Hannah Brown, 683 00:38:54,088 --> 00:38:57,559 and Number 8, former soccer star Carli Lloyd, 684 00:38:57,692 --> 00:39:01,362 have successfully completed the final phase 685 00:39:01,496 --> 00:39:06,000 of the Special Forces: World's Toughest Test. 686 00:39:06,067 --> 00:39:09,103 [Foxy] Now we as the DS have to decide 687 00:39:09,237 --> 00:39:14,609 whether they are worthy of standing next to us in battle. 688 00:39:15,410 --> 00:39:17,011 Step down. 689 00:39:17,078 --> 00:39:19,480 [Carli] If I complete the course, 690 00:39:19,547 --> 00:39:22,850 I would probably feel more satisfied 691 00:39:22,917 --> 00:39:26,254 than what I did in my career. 692 00:39:26,321 --> 00:39:29,324 I've played on so many incredible teams, 693 00:39:29,457 --> 00:39:32,126 but I'm doing this on my own. 694 00:39:33,061 --> 00:39:34,529 [Hannah] I want to win, 695 00:39:34,662 --> 00:39:38,233 I want to have that recognition, 696 00:39:38,366 --> 00:39:44,272 because I've let fear hold me back for a long time. 697 00:39:54,983 --> 00:39:58,486 Number 4, Number 8, 698 00:39:58,620 --> 00:40:00,355 you have passed this phase. 699 00:40:01,623 --> 00:40:06,094 But passing one phase is never enough. 700 00:40:11,933 --> 00:40:14,135 Number 4, step forward. 701 00:40:16,771 --> 00:40:18,806 Number 8, step forward. 702 00:40:22,110 --> 00:40:27,882 We have assessed you physically, mentally and emotionally. 703 00:40:28,016 --> 00:40:30,451 Do you possess the grit, 704 00:40:30,518 --> 00:40:32,987 the determination and the toughness 705 00:40:33,054 --> 00:40:35,256 to be by our side? 706 00:40:40,895 --> 00:40:43,531 Congratulations. 707 00:40:43,665 --> 00:40:46,434 - You've just passed our course. - Oh, my... 708 00:40:46,501 --> 00:40:50,471 Number 8, your ability to bounce back from failure 709 00:40:50,538 --> 00:40:52,874 is utterly commendable. 710 00:40:52,941 --> 00:40:54,709 You are truly stoic. 711 00:40:54,776 --> 00:40:57,178 [Remi] Your ability to take on instructions, 712 00:40:57,245 --> 00:40:59,647 apply them and get the job done, 713 00:40:59,781 --> 00:41:00,782 that's why you're here. 714 00:41:00,848 --> 00:41:02,750 Thank you, staff. 715 00:41:02,884 --> 00:41:08,256 Number 4, we underestimated you. We were proven wrong. 716 00:41:08,323 --> 00:41:12,227 Your effort, your attitude, it was exceptional. 717 00:41:12,293 --> 00:41:16,331 I asked you a question: why are you here? 718 00:41:16,397 --> 00:41:18,900 And the answer's simple: 'cause you deserve to be. 719 00:41:18,967 --> 00:41:21,469 - Well done. - Thank you, staff. 720 00:41:21,536 --> 00:41:23,304 [Rudy] Come on up on the platform. 721 00:41:25,840 --> 00:41:27,375 This side. 722 00:41:27,442 --> 00:41:30,178 - Congratulations. Well done. - Thank you. 723 00:41:30,245 --> 00:41:32,614 - Congratulations - Thank you so much. 724 00:41:36,618 --> 00:41:37,619 [Rudy] These fortunate recruits 725 00:41:37,685 --> 00:41:40,388 now have an insight into our world. 726 00:41:40,455 --> 00:41:41,589 Through this process, 727 00:41:41,656 --> 00:41:43,658 they've become better versions of themselves. 728 00:41:43,791 --> 00:41:45,426 - [all laugh] - [Foxy] Awesome. 729 00:41:45,493 --> 00:41:48,263 [Rudy] It's a change that will impact their lives 730 00:41:48,396 --> 00:41:50,532 and affect all those around you. 731 00:41:50,665 --> 00:41:53,501 You put a shift in and you both deserve it. 732 00:41:53,635 --> 00:41:55,904 Get yourself into the accommodation and get yourselves changed. 733 00:41:55,970 --> 00:41:57,338 - Away you go. - Thank you, guys. 734 00:41:57,405 --> 00:41:58,405 Well done. 735 00:41:59,908 --> 00:42:01,209 I'm so proud of us. 736 00:42:04,279 --> 00:42:06,814 [Carli] I think I realized a lot more about myself. 737 00:42:06,881 --> 00:42:09,651 Throughout my soccer career, I was numb to a lot of things. 738 00:42:09,717 --> 00:42:12,287 [Remi] Great work. Time to go home. 739 00:42:15,123 --> 00:42:16,491 [Carli] Now I feel like I just have 740 00:42:16,558 --> 00:42:19,060 a totally different perspective on life, 741 00:42:19,127 --> 00:42:20,862 letting my emotions flow 742 00:42:20,929 --> 00:42:23,498 and enjoying everything that I have. 743 00:42:25,900 --> 00:42:28,503 [Hannah] I have let fear win in the past, 744 00:42:28,570 --> 00:42:31,372 but I just feel so much more confident. 745 00:42:31,506 --> 00:42:34,609 I'm just really proud to be standing here, 746 00:42:34,742 --> 00:42:36,344 making it to the end. 747 00:42:36,411 --> 00:42:40,415 But I cannot wait to have a real shower 748 00:42:40,481 --> 00:42:42,650 and wash my hair. 749 00:42:43,484 --> 00:42:46,521 [Foxy] For these celebrities to pass this course 750 00:42:46,654 --> 00:42:48,957 takes grit and determination. 751 00:42:49,023 --> 00:42:50,625 It's not about being the fittest, 752 00:42:50,692 --> 00:42:52,660 the fastest, the strongest. 753 00:42:52,794 --> 00:42:56,231 It is all about what you've got in your head. 754 00:42:56,297 --> 00:42:58,099 It's about character. 56035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.