All language subtitles for Sherlock Holmes (1964).1x01 - The Illustrious Client (02-20-1965) sp(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,665 --> 00:00:09,665 SHERLOCK HOLMES 2 00:00:15,071 --> 00:00:17,071 BASED ON THE NOVEL BY SIR ARTHUR CONAN DOYLE 3 00:00:22,554 --> 00:00:24,554 DOUGLAS WILMER as SHERLOCK HOLMES 4 00:00:30,151 --> 00:00:32,151 NIGEL STOCK AS DR. WATSON 5 00:00:35,593 --> 00:00:37,593 THE ILLUSTRIOUS CUSTOMER 6 00:00:43,843 --> 00:00:45,811 Sr. Sherlock Holmes? 7 00:00:45,879 --> 00:00:48,006 No no no. This is Dr. Watson. 8 00:00:58,792 --> 00:01:00,760 Of Sir James Damery. 9 00:01:01,561 --> 00:01:03,756 What do you want? See me urgently. 10 00:01:04,831 --> 00:01:06,799 Here? I don't think so, Watson. 11 00:01:06,866 --> 00:01:08,566 A Turkish bath is a place, more to think about than... 12 00:01:08,567 --> 00:01:10,266 ...to have a conversation. 13 00:01:10,336 --> 00:01:12,770 Especially with a gentleman of Sir James' elegance. 14 00:01:12,839 --> 00:01:16,070 Yes, but he is a figure in court circles. 15 00:01:16,142 --> 00:01:18,508 What can he want with you? 16 00:01:18,578 --> 00:01:21,570 Let's go back to Baker Street, Watson, and find out. 17 00:01:28,354 --> 00:01:29,588 I dare say, that you listened... 18 00:01:29,589 --> 00:01:30,822 ...once or twice in the past... 19 00:01:30,890 --> 00:01:33,256 ...who asked for my help in various matters of... 20 00:01:33,257 --> 00:01:35,622 ...ultimate delicacy. 21 00:01:35,695 --> 00:01:37,663 Just like the case of the Hammerford Will. 22 00:01:37,730 --> 00:01:39,721 Will you know how to forgive me? Yes Yes of course. 23 00:01:39,799 --> 00:01:41,767 That's exactly the kind of thing... 24 00:01:41,835 --> 00:01:43,365 ...which has to be taken out of the papers and they have... 25 00:01:43,366 --> 00:01:44,895 ...asked what I can do. 26 00:01:44,971 --> 00:01:47,838 And I think you did it with the greatest tact and efficiency. 27 00:01:47,907 --> 00:01:49,875 Well, I did it anyway. 28 00:01:49,943 --> 00:01:53,140 This time, I have been asked to do something... 29 00:01:53,213 --> 00:01:55,909 ...in which tact and efficiency are not enough. 30 00:01:55,982 --> 00:02:00,385 It has to do with a criminal, for whom violence is familiar... 31 00:02:00,453 --> 00:02:02,034 ...and who literally hits anyone... 32 00:02:02,035 --> 00:02:03,615 ...thing to come to an end. 33 00:02:03,690 --> 00:02:06,124 I would say that there is no more dangerous man in Europe. 34 00:02:06,192 --> 00:02:07,910 I have had many opponents who... 35 00:02:07,911 --> 00:02:09,628 ...that flattering epithet can be applied to them. 36 00:02:09,696 --> 00:02:13,325 Moriarty. And Colonel Sebastian Moran, among others. 37 00:02:13,399 --> 00:02:15,333 May I ask you what is the name of your candidate? 38 00:02:16,402 --> 00:02:19,428 It's Baron Gruner. Ah! 39 00:02:19,506 --> 00:02:23,272 The Austrian assassin. Nothing escapes you, Mr. Holmes. 40 00:02:23,343 --> 00:02:25,191 Who has he murdered? 41 00:02:25,192 --> 00:02:27,039 To his wife, near Prague, two years ago. 42 00:02:27,113 --> 00:02:30,105 That was not called murder. Ah, yes. Here we are. 43 00:02:31,084 --> 00:02:33,314 "The tragic accident at the Splgen Pass" 44 00:02:33,386 --> 00:02:34,899 "The horses were tied and the carriage... 45 00:02:34,900 --> 00:02:36,412 ...he fell down a ravine" 46 00:02:36,489 --> 00:02:39,083 "The baron was thrown off the road" 47 00:02:39,159 --> 00:02:41,127 "The Baroness was not" 48 00:02:41,194 --> 00:02:42,940 "The only witness had a suspicious death... 49 00:02:42,941 --> 00:02:44,686 ...shortly later" 50 00:02:44,764 --> 00:02:46,698 And surely, it took other lives. 51 00:02:46,699 --> 00:02:48,632 Do you already have a file of yours? 52 00:02:48,701 --> 00:02:51,499 I try to keep track of my potential opponents. 53 00:02:51,571 --> 00:02:53,488 I've heard it's in England. 54 00:02:53,489 --> 00:02:55,405 That's why I'm here. 55 00:02:55,475 --> 00:02:57,443 What has the baron been doing? 56 00:02:57,510 --> 00:02:59,410 He still hasn't done anything... 57 00:02:59,479 --> 00:03:01,077 ...but he is about to commit his biggest crime... 58 00:03:01,078 --> 00:03:02,675 ...abominable to date... 59 00:03:02,749 --> 00:03:04,916 ...and to do that in the opening... 60 00:03:04,917 --> 00:03:07,083 ...without any fear of the consequences. 61 00:03:07,153 --> 00:03:09,121 In fact, it is not a crime technically speaking. 62 00:03:09,189 --> 00:03:12,488 In the eyes of the law, no, but it is a horrible situation... 63 00:03:12,559 --> 00:03:14,442 ...and when you meet him, I think... 64 00:03:14,443 --> 00:03:16,325 ...that you will sympathize with my client. 65 00:03:16,396 --> 00:03:20,127 And who is he? I better not tell him. 66 00:03:21,401 --> 00:03:23,500 I think you should do it. 67 00:03:23,501 --> 00:03:25,599 No, and please don't press the issue. 68 00:03:26,806 --> 00:03:28,433 He is a man... 69 00:03:28,508 --> 00:03:31,068 He is a man of great importance... 70 00:03:32,078 --> 00:03:33,926 ...whose honorable name must not be mentioned... 71 00:03:33,927 --> 00:03:35,774 ...in this case, at no time. 72 00:03:35,848 --> 00:03:38,646 I assure you his fees and those will be quite good. 73 00:03:38,718 --> 00:03:40,652 It's not a question of fees. 74 00:03:40,720 --> 00:03:42,881 I'm used to mystery, at one end of the case... 75 00:03:42,956 --> 00:03:45,356 ...but having it at both ends is too confusing. 76 00:03:45,425 --> 00:03:46,653 I'm afraid I must refuse to act. 77 00:03:47,093 --> 00:03:49,658 Damn, Holmes, this is a case you would be... 78 00:03:49,659 --> 00:03:52,223 ...proud to take it if I could give him all the facts. 79 00:03:52,298 --> 00:03:53,526 Then give them to me. 80 00:03:53,600 --> 00:03:55,113 I cannot disclose his name. 81 00:03:55,114 --> 00:03:56,626 But can I tell you what I can? 82 00:03:56,703 --> 00:03:59,433 As far as can be understood, I commit to nothing. 83 00:03:59,505 --> 00:04:01,473 Naturally. 84 00:04:02,208 --> 00:04:04,591 Firstly, you have no doubt heard... 85 00:04:04,592 --> 00:04:06,974 ...of General de Merville? 86 00:04:07,046 --> 00:04:09,947 Naturally. Mi Mister, yes! 87 00:04:10,016 --> 00:04:13,110 He was in command of the column that relieved us in the Khyber... 88 00:04:13,186 --> 00:04:15,154 ...right after I was wounded. 89 00:04:15,221 --> 00:04:16,449 A splendid guy. 90 00:04:16,522 --> 00:04:20,288 Yes, he was in charge of Toti's punishment expedition. 91 00:04:20,360 --> 00:04:23,454 By the way, I think he was on Skinner's Horse. 92 00:04:24,464 --> 00:04:27,058 I'm sorry. I ask you to proceed, Sir James. 93 00:04:27,133 --> 00:04:29,829 The general has a daughter, Violet de Merville. 94 00:04:29,902 --> 00:04:32,353 She is young, rich, beautiful, and... 95 00:04:32,354 --> 00:04:34,804 ...infatuated by Baron Gruner. 96 00:04:34,874 --> 00:04:36,899 How could she know this guy? 97 00:04:36,976 --> 00:04:39,274 They met on a trip to the Mediterranean. 98 00:04:40,046 --> 00:04:42,514 She plans to marry him next month. 99 00:04:43,283 --> 00:04:45,183 Is she old enough to do it? 100 00:04:45,184 --> 00:04:47,083 Oh yes. Yes, and she has an iron will. 101 00:04:47,153 --> 00:04:49,252 Everything possible was done to dissuade her... 102 00:04:49,253 --> 00:04:51,351 ...but she is obsessed. 103 00:04:51,424 --> 00:04:54,188 Is she aware of the Austrian episode? He told him himself. 104 00:04:54,260 --> 00:04:57,320 He is a demon. He describes himself as an innocent martyr. 105 00:04:57,397 --> 00:05:00,366 She believes him, and won't listen to any other version. 106 00:05:00,433 --> 00:05:02,082 Dear darling... 107 00:05:02,083 --> 00:05:03,731 So presumably, your client is the general. 108 00:05:03,803 --> 00:05:05,566 No. No? 109 00:05:05,638 --> 00:05:07,606 No. The general is a destroyed man. 110 00:05:07,674 --> 00:05:11,132 This matter seems to have completely collapsed him. 111 00:05:11,210 --> 00:05:13,508 He seems unable to take action. 112 00:05:14,647 --> 00:05:17,013 My client is an old friend of the general... 113 00:05:17,083 --> 00:05:19,711 ...one who has known him intimately for many years... 114 00:05:19,786 --> 00:05:22,203 ...and who has taken a paternal interest in this... 115 00:05:22,204 --> 00:05:24,620 ...girl, since she was a child. 116 00:05:25,692 --> 00:05:29,253 He cannot see this tragedy consummated... 117 00:05:29,329 --> 00:05:31,729 ...without making any attempt to stop it. 118 00:05:31,798 --> 00:05:32,998 Now, I have no doubt that you will be able to... 119 00:05:32,999 --> 00:05:34,260 ...find out your name, but I must ask you... 120 00:05:34,267 --> 00:05:36,963 ...as a matter of honor, let him not do it. 121 00:05:38,805 --> 00:05:41,103 I'm interested. 122 00:05:41,174 --> 00:05:42,488 How can I keep in touch with you? 123 00:05:42,489 --> 00:05:43,802 Through the Carlton Club. 124 00:05:43,876 --> 00:05:45,457 And the baron's address? 125 00:05:45,458 --> 00:05:47,038 Vernon Department, near Kingston. 126 00:05:48,381 --> 00:05:50,349 Anything else about the man? 127 00:05:50,416 --> 00:05:52,384 Well, he has expensive tastes. 128 00:05:52,452 --> 00:05:54,886 For a short time, he played polo at Hurlingham... 129 00:05:54,954 --> 00:05:57,718 ...but after the Prague affair, he had to leave. 130 00:05:57,790 --> 00:06:00,884 He collects books and paintings... and women. 131 00:06:01,794 --> 00:06:05,127 And I think he is a recognized authority on Chinese porcelain. 132 00:06:05,198 --> 00:06:08,190 I'm told he wrote a book about it. 133 00:06:08,267 --> 00:06:11,361 A complex mind, like all great criminals. 134 00:06:13,272 --> 00:06:15,490 Perhaps you can inform your client that... 135 00:06:15,491 --> 00:06:17,708 ...me ocupar del Barn Gruner. 136 00:06:17,777 --> 00:06:18,869 What will he do? 137 00:06:18,945 --> 00:06:20,190 I'd say we'll find some way... 138 00:06:20,191 --> 00:06:21,435 ...to start the matter. 139 00:06:21,514 --> 00:06:23,482 Very good, Mr. Holmes. 140 00:06:24,517 --> 00:06:26,485 I wish you good morning. 141 00:06:26,552 --> 00:06:28,019 Oh, permtame, Mister. 142 00:06:28,087 --> 00:06:30,817 No Please. Don't bother going down. 143 00:06:31,924 --> 00:06:33,687 Good morning, Sir James. 144 00:06:33,760 --> 00:06:35,756 Anything I can do to help... 145 00:06:35,757 --> 00:06:37,752 ...will be greatly appreciated... 146 00:06:39,265 --> 00:06:41,233 ...in the true circles of high society. 147 00:06:51,677 --> 00:06:53,776 "The true circles of high society" 148 00:06:53,777 --> 00:06:55,875 Do you have any ideas, Watson? 149 00:06:55,948 --> 00:06:58,149 Yeah. I think you should see this young woman and tell her... 150 00:06:58,150 --> 00:07:00,350 ...how evil this guy is. 151 00:07:00,420 --> 00:07:02,200 They have already told you... 152 00:07:02,201 --> 00:07:03,980 ...in the true circles of high society. 153 00:07:05,491 --> 00:07:07,072 You know, I think I'm inclined to start... 154 00:07:07,073 --> 00:07:08,653 ...in the true circles of low society. 155 00:07:08,728 --> 00:07:10,377 This man is a criminal, and the... 156 00:07:10,378 --> 00:07:12,026 ...criminals know each other. 157 00:07:13,132 --> 00:07:17,000 It seems to me that Shinwell Johnson could be our man. 158 00:07:17,770 --> 00:07:19,795 Oh, this one...I don't think I know him. 159 00:07:19,872 --> 00:07:21,851 So, Watson, I think there is a gap in your education... 160 00:07:21,852 --> 00:07:23,830 ...which we will now try to rectify. 161 00:07:24,777 --> 00:07:26,745 Oh I see. 162 00:07:26,813 --> 00:07:29,304 Tell me, is it far? I don't think so. 163 00:07:29,382 --> 00:07:33,751 Oh, and Watson, I'd leave the cigarette box here. 164 00:07:33,820 --> 00:07:36,550 I may need it. That's why you should leave it here. 165 00:07:36,622 --> 00:07:38,590 Also his watch. 166 00:07:38,658 --> 00:07:40,171 Shinwell Johnson's friends are not... 167 00:07:40,172 --> 00:07:41,684 ...very interested in porcelain... 168 00:07:41,761 --> 00:07:43,575 ...but some of them occasionally collect... 169 00:07:43,576 --> 00:07:45,389 ...small art objects. 170 00:07:46,632 --> 00:07:49,499 Are they criminals? Yes, Watson, criminals. 171 00:07:49,569 --> 00:07:52,936 I think you should meet him. Come on, my dear friend. 172 00:07:59,045 --> 00:08:00,945 -Just because I'm a Plummer girl... 173 00:08:01,013 --> 00:08:02,605 ...you take me for a lady. 174 00:08:02,682 --> 00:08:06,140 But you risk your dollars that I will bite. 175 00:08:06,219 --> 00:08:09,780 If there's a guy who thinks he's going to wander around with me... 176 00:08:09,856 --> 00:08:13,019 ...there is a possibility of being hit in the eye. 177 00:08:13,092 --> 00:08:14,855 The other night a friend who drives... 178 00:08:14,927 --> 00:08:16,758 ...a horse for Pickford, he told me... 179 00:08:16,829 --> 00:08:18,609 ...I have many books, come then... 180 00:08:18,610 --> 00:08:20,389 ...to have dinner and fuck with me. 181 00:08:20,466 --> 00:08:23,867 He told me, "Is what I have yours?" Why, oysters, I replied. 182 00:08:23,936 --> 00:08:25,904 Well, blow in my eye. 183 00:08:25,972 --> 00:08:28,998 When he said, snails are the best... 184 00:08:29,075 --> 00:08:32,602 ...I turned around and screamed... 185 00:08:32,678 --> 00:08:37,047 Go! Do you take me for a fool? 186 00:08:37,116 --> 00:08:40,813 Go! Do you take me for a lady? 187 00:08:40,887 --> 00:08:42,855 You think you take me for a jug. 188 00:08:42,922 --> 00:08:44,514 When I talk... 189 00:08:44,590 --> 00:08:46,353 Llvame con Aldridge. 190 00:08:46,425 --> 00:08:48,256 Por qui n me tomas? 191 00:08:51,364 --> 00:08:53,298 A guy once told me to... 192 00:08:53,366 --> 00:08:55,334 ...exiting a Casino, I almost brushed against myself... 193 00:08:55,401 --> 00:08:58,962 ...with his mustache, a spiky black beard. 194 00:08:59,038 --> 00:09:00,767 Well, I didn't want to leave it. 195 00:09:00,840 --> 00:09:02,535 Half a dollar with the wind. 196 00:09:02,608 --> 00:09:05,975 And I had to hit him on the head to get him to give it back to me. 197 00:09:06,045 --> 00:09:07,945 And then he was imprisoned for a month... 198 00:09:08,014 --> 00:09:10,710 ...and he said he had been sick. 199 00:09:10,783 --> 00:09:14,048 I told. Who cut all your hair? 200 00:09:16,822 --> 00:09:19,416 Do you think I have a tea leaf? 201 00:09:19,492 --> 00:09:22,393 Do you take me for a fool? 202 00:09:23,896 --> 00:09:27,127 What did you say, sir, cut your hair... 203 00:09:27,199 --> 00:09:31,795 ...to support his little girl. 204 00:09:31,871 --> 00:09:33,862 Oh. 205 00:09:33,940 --> 00:09:35,271 Watson. Oh... 206 00:09:43,149 --> 00:09:44,912 Ll vame con Aldridge. 207 00:09:44,984 --> 00:09:46,713 Por qui n me tomas? 208 00:09:46,786 --> 00:09:48,617 Ll vame con Aldridge. 209 00:09:48,688 --> 00:09:50,656 Por qui n me tomas? 210 00:09:53,392 --> 00:09:55,360 Hermosa! Hermosa! Realmente hermosa! 211 00:09:55,428 --> 00:09:58,591 What are you going to have, Mr. Holmes? Two brandies and soda. 212 00:09:58,664 --> 00:10:01,155 Who is this? This is my friend, Dr. Watson. 213 00:10:01,233 --> 00:10:03,116 I thought there was something about him. 214 00:10:03,117 --> 00:10:04,999 I thought he could be a police officer. 215 00:10:05,071 --> 00:10:07,369 Now, Shinwell, you know me well enough for that. 216 00:10:07,440 --> 00:10:09,055 We need a little help. 217 00:10:09,056 --> 00:10:10,670 What's happening? Any problem with a poor girl? 218 00:10:10,743 --> 00:10:12,711 Ciertamente no! 219 00:10:13,379 --> 00:10:15,040 That's the man's name. 220 00:10:17,316 --> 00:10:19,477 Do not know him. But he has heard of it. 221 00:10:19,552 --> 00:10:21,713 I have heard from Your Majesty, tell me. 222 00:10:21,787 --> 00:10:24,483 It's much worse than usual. How much worse? 223 00:10:24,824 --> 00:10:28,920 I want some information, and I'll pay...double. 224 00:10:28,995 --> 00:10:31,793 Better the triple? Very good. 225 00:10:31,864 --> 00:10:34,264 Still, I don't like it. What do you want to know? 226 00:10:34,333 --> 00:10:35,863 Something to discredit him. 227 00:10:35,864 --> 00:10:37,393 You don't have to come with me for that. 228 00:10:37,470 --> 00:10:39,387 Something I can try. 229 00:10:39,388 --> 00:10:41,304 Me in the river with weights around my neck. 230 00:10:41,374 --> 00:10:42,636 That's what I'll have if they catch me... 231 00:10:42,637 --> 00:10:43,898 ...meddling in their business. 232 00:10:43,976 --> 00:10:46,604 Try women. Any one in particular? 233 00:10:46,679 --> 00:10:48,647 His victims, naturally. 234 00:10:55,788 --> 00:10:59,189 My man says, "Follow the truck... 235 00:10:59,258 --> 00:11:02,091 ...and don't waste time along the way. 236 00:11:03,029 --> 00:11:05,657 The truck left with the house inside... 237 00:11:05,731 --> 00:11:09,394 ...I walked behind with my old linnet. 238 00:11:09,468 --> 00:11:12,960 But I wasted my time, I wasted my time. 239 00:11:13,039 --> 00:11:15,769 I lost my way and I don't know where to wander. 240 00:11:15,841 --> 00:11:19,572 Now, who is going to put up the old iron backing. 241 00:11:19,645 --> 00:11:22,512 What if I can't find my way home? 242 00:11:39,165 --> 00:11:44,501 Ah! If you drop it, Violeta, I'll have to hit you very hard. 243 00:11:45,638 --> 00:11:47,606 I deserve it. I'm serious. 244 00:11:47,673 --> 00:11:50,107 And be a good girl. 245 00:11:55,481 --> 00:11:57,449 It should not have a price. 246 00:11:57,516 --> 00:11:59,484 No no no. It has a price. 247 00:12:03,789 --> 00:12:05,757 You have beautiful things. 248 00:12:07,493 --> 00:12:09,461 And now one more. 249 00:12:10,596 --> 00:12:11,563 A m ? 250 00:12:16,836 --> 00:12:18,804 Oh, I love you so much! 251 00:12:23,776 --> 00:12:26,643 You know, my aunt wants to be our chaperone. 252 00:12:26,712 --> 00:12:28,708 She said it's not safe for me... 253 00:12:28,709 --> 00:12:30,704 ...be alone with you in your house. 254 00:12:30,783 --> 00:12:32,813 Well, now that the engagement has been announced... 255 00:12:32,814 --> 00:12:34,843 ...surely there will be no harm? 256 00:12:34,920 --> 00:12:36,888 Of course not! I told him that. 257 00:12:36,956 --> 00:12:39,754 What did she say? Oh, she complains. 258 00:12:39,825 --> 00:12:41,793 What did he say? 259 00:12:41,861 --> 00:12:46,560 What he always says, that you have a reputation. 260 00:12:48,200 --> 00:12:50,168 And yes, apparently, I have it, my dear. 261 00:12:50,236 --> 00:12:52,204 Only with malicious people. 262 00:12:54,774 --> 00:12:57,334 I can't wait until I live here as your wife. 263 00:12:57,409 --> 00:12:59,639 Then they must bite their tongues. 264 00:12:59,712 --> 00:13:01,976 Why don't we have a party after we get married... 265 00:13:02,047 --> 00:13:04,811 ...for all the people who say horrible things about you? 266 00:13:04,884 --> 00:13:08,479 Instead of wine, we will give you... vinegar to drink. 267 00:13:08,554 --> 00:13:10,522 Can you imagine their faces? 268 00:13:12,258 --> 00:13:14,226 Get out of there! 269 00:13:33,479 --> 00:13:35,447 What's happening? 270 00:13:36,015 --> 00:13:37,983 It's my studio. Oh, let me see. 271 00:13:38,050 --> 00:13:40,746 No. Oh, that's horrible of you. 272 00:13:49,061 --> 00:13:51,859 Honey...honey...I didn't mean horrible. 273 00:13:51,931 --> 00:13:54,957 Oh, what did you mean? Nothing. 274 00:13:56,035 --> 00:14:00,199 Without you I am nothing. 275 00:14:14,186 --> 00:14:18,020 Now go home, dear. I have a complicated day. 276 00:14:20,426 --> 00:14:22,394 Cuando te ver ? 277 00:14:22,461 --> 00:14:24,429 When I called you. 278 00:14:25,164 --> 00:14:27,132 Me llamar s? 279 00:14:31,670 --> 00:14:33,763 Show Mademoiselle de Merville her carriage. 280 00:14:50,055 --> 00:14:52,023 Tell me you Love Me. 281 00:15:04,436 --> 00:15:06,404 Violet... 282 00:15:17,516 --> 00:15:22,920 ...I love you more than anything in the world. 283 00:15:25,958 --> 00:15:28,825 Now, go home. She be a good girl. 284 00:16:25,084 --> 00:16:27,052 Make it happen. 285 00:16:33,292 --> 00:16:35,260 El Sr. Sherlock Holmes. 286 00:16:40,666 --> 00:16:42,497 Good morning. 287 00:16:42,568 --> 00:16:45,935 I knew that sooner or later I would see you, Mr. Holmes. 288 00:16:47,539 --> 00:16:49,507 Please go ahead. 289 00:16:59,918 --> 00:17:03,081 Without a doubt, you have been hired by General de Merville... 290 00:17:03,155 --> 00:17:05,123 ...to stop my marriage to his daughter. 291 00:17:06,558 --> 00:17:09,891 Isn't that so? That's right. 292 00:17:09,962 --> 00:17:12,180 My dear sir, you will ruin your property... 293 00:17:12,181 --> 00:17:14,398 ...deserved reputation. 294 00:17:14,466 --> 00:17:17,492 This is not a case, in which you can succeed. 295 00:17:17,569 --> 00:17:19,093 Really? 296 00:17:19,171 --> 00:17:21,901 I assure you, it will be a sterile job... 297 00:17:23,008 --> 00:17:26,034 ...not to mention the danger it entails. 298 00:17:27,146 --> 00:17:29,910 Let me warn you that... 299 00:17:29,911 --> 00:17:32,674 ...drop the case, immediately. 300 00:17:37,689 --> 00:17:39,589 It's funny, but that's the same warning... 301 00:17:39,590 --> 00:17:41,489 ...what an attempt to give to you. 302 00:17:42,594 --> 00:17:45,995 I have a certain respect for your intellect, Baron... 303 00:17:46,065 --> 00:17:48,397 ...so let me put it as a man-to-man thing. 304 00:17:50,302 --> 00:17:52,270 If you persist in this marriage... 305 00:17:52,337 --> 00:17:55,500 ...will raise a swarm of powerful enemies... 306 00:17:55,574 --> 00:17:57,457 ...who will not rest until they have done... 307 00:17:57,458 --> 00:17:59,340 ...of England, a place too hot to live. 308 00:18:01,547 --> 00:18:03,981 Leave the lady alone, Baron. 309 00:18:04,049 --> 00:18:06,017 The game doesn't justify it. 310 00:18:07,586 --> 00:18:10,987 It's fun, Mr. Holmes, watching you play a hand... 311 00:18:11,056 --> 00:18:13,024 ...without having any letter. 312 00:18:13,092 --> 00:18:17,290 Nobody could do it better, but it's also pretty pathetic. 313 00:18:18,430 --> 00:18:20,398 It doesn't even have a color chart. 314 00:18:20,466 --> 00:18:25,165 Nothing, just the smallest of the small. 315 00:18:26,939 --> 00:18:28,907 Really? Really. 316 00:18:32,111 --> 00:18:34,875 Let me make the matter clear to you. Do you like a cigarette? 317 00:18:34,947 --> 00:18:36,778 Ah. 318 00:18:36,849 --> 00:18:39,579 I've been lucky enough... 319 00:18:39,580 --> 00:18:42,309 ...to win all the lady's affection... 320 00:18:42,387 --> 00:18:45,072 ...despite the fact that I told him very clearly... 321 00:18:45,073 --> 00:18:47,757 ...all the unfortunate incidents of my past life. 322 00:18:48,227 --> 00:18:51,663 I have also told you that some evil people... 323 00:18:51,730 --> 00:18:53,891 Do you recognize yourself, Mr. Holmes? 324 00:18:53,966 --> 00:18:56,349 ...they would come to tell her things... 325 00:18:56,350 --> 00:18:58,732 ...and I warned him how he should treat them. 326 00:19:03,509 --> 00:19:10,438 Mr. Holmes, have you heard of post-hypnotic suggestion? 327 00:19:10,516 --> 00:19:12,609 Oh yes, I heard. Now you'll see how it works. 328 00:19:12,684 --> 00:19:14,299 It's not a vulgar prank... 329 00:19:14,300 --> 00:19:15,914 ...there are no passes with the hands, understand. 330 00:19:15,988 --> 00:19:17,734 There are no flickering lights, no dark rooms. 331 00:19:17,735 --> 00:19:19,480 No, no, no, nothing like that. 332 00:19:20,792 --> 00:19:24,125 Personality is all that is required. 333 00:19:24,196 --> 00:19:26,721 Go see her. She is ready for you. 334 00:19:26,798 --> 00:19:30,757 Go and warn him against me. That's what I try to do. 335 00:19:30,836 --> 00:19:33,964 Gorgeous. Maybe you can come and tell me what happened. 336 00:19:34,039 --> 00:19:38,976 Possibly. That will be...delicious. 337 00:19:41,680 --> 00:19:45,275 Do you have a... a transport? 338 00:19:45,984 --> 00:19:48,817 No. I came on foot. Oh, it's very healthy, Mr. Holmes. 339 00:19:49,855 --> 00:19:52,847 Have you heard of Le Brun, the French agent? 340 00:19:52,925 --> 00:19:55,450 Yeah. Do you know what happened to him? 341 00:19:55,527 --> 00:19:58,343 Was attacked by Apaches at Montmartre... 342 00:19:58,344 --> 00:20:01,159 ...and was disabled...for life. 343 00:20:01,233 --> 00:20:02,700 That's what I heard. 344 00:20:02,768 --> 00:20:04,798 By a curious coincidence, a week before he was... 345 00:20:04,799 --> 00:20:06,828 ...asking questions about my affairs. 346 00:20:07,639 --> 00:20:09,971 Don't do it, Mr. Holmes. Doing so is not a lucky thing. 347 00:20:10,042 --> 00:20:12,021 It is much better that you continue on your way... 348 00:20:12,022 --> 00:20:14,000 ...and I told myself to continue mine. Goodbye. 349 00:20:16,181 --> 00:20:18,149 See you around. 350 00:20:22,521 --> 00:20:24,455 Well, there it was, halfway up the stairs... 351 00:20:24,456 --> 00:20:26,389 ...with the police banging on the door... 352 00:20:26,458 --> 00:20:28,039 ...and the butler in his nightshirt... 353 00:20:28,040 --> 00:20:29,620 ...pointing a gun at me from the break. 354 00:20:29,695 --> 00:20:31,663 Well, I ask him. What would you have done? 355 00:20:31,730 --> 00:20:33,789 I would have given up, and taken my medicine. 356 00:20:33,865 --> 00:20:36,356 Huh? Oh, of course, you would have, being a doctor. 357 00:20:36,435 --> 00:20:37,902 But I'm a thief, you know... 358 00:20:37,903 --> 00:20:39,369 ...so I threw my bar at the butler... 359 00:20:39,438 --> 00:20:41,138 ...I slid over the railing, went down to the basement and... 360 00:20:41,139 --> 00:20:42,838 ...went outside through the coal hole. 361 00:20:42,908 --> 00:20:44,455 Of course, I was younger, thinner. 362 00:20:44,456 --> 00:20:46,002 Now I couldn't do it. 363 00:20:47,579 --> 00:20:50,070 Ah, Shinwell. Good afternoon, Watson. 364 00:20:50,148 --> 00:20:51,746 They arrived half an hour ago. 365 00:20:51,747 --> 00:20:53,344 I thought it would be better to let them in. 366 00:20:53,418 --> 00:20:55,386 He did well. Well? 367 00:20:55,454 --> 00:20:57,354 I have something for you, Mr. Holmes. 368 00:20:57,355 --> 00:20:59,254 Here she is, Miss Kitty Winter. She knows him. 369 00:20:59,324 --> 00:21:01,622 I have complete confidence in her. Oh. 370 00:21:01,693 --> 00:21:04,025 Well, I'm not very difficult to find. 371 00:21:04,096 --> 00:21:05,996 London hell is my address. 372 00:21:07,032 --> 00:21:08,698 "And if there was a worse hell, that's where... 373 00:21:08,699 --> 00:21:10,364 ...he should be there, if there was any justice! 374 00:21:10,435 --> 00:21:13,461 Oh? I come from a good home, from decent people. 375 00:21:13,538 --> 00:21:16,006 Yes Yes. That's right. Now... 376 00:21:16,074 --> 00:21:19,100 Yes, well, you don't want to delve into my past, Mr. Holmes. 377 00:21:19,177 --> 00:21:21,111 They are neither in one nor in the other. 378 00:21:22,047 --> 00:21:23,895 Suffice it to say, that the day I met him... 379 00:21:23,896 --> 00:21:25,743 ...it was the last day of happiness I had. 380 00:21:25,817 --> 00:21:27,785 So, we have your good wishes. 381 00:21:27,853 --> 00:21:29,167 If you can put him where he belongs... 382 00:21:29,168 --> 00:21:30,481 ...I am yours to have fun with. 383 00:21:30,555 --> 00:21:32,682 Well. What I am, he made me like this. 384 00:21:36,128 --> 00:21:38,790 Now, you know how this is the case. 385 00:21:39,631 --> 00:21:41,331 He's after another poor girl... 386 00:21:41,332 --> 00:21:43,031 ...he wants to marry her and you are going to stop him. 387 00:21:43,101 --> 00:21:44,898 Exactly. 388 00:21:44,970 --> 00:21:46,995 Well, does she know about the murder? 389 00:21:47,072 --> 00:21:49,040 Yes, but she says it's slander. 390 00:21:49,107 --> 00:21:52,201 Can you give him proof? Can you help us do it? 391 00:21:52,277 --> 00:21:54,245 I am the same test. Isn't that so? 392 00:21:54,313 --> 00:21:56,804 If I stand in front of her, and tell her how she has used me? 393 00:21:56,882 --> 00:21:58,850 Lo har a? Porqu no! 394 00:21:59,584 --> 00:22:01,381 Unfortunately, he has confessed the... 395 00:22:01,382 --> 00:22:03,178 ...most of his sins to her... 396 00:22:03,255 --> 00:22:05,120 ...and he was forgiven. 397 00:22:05,190 --> 00:22:07,249 I'm sure he didn't tell her everything. 398 00:22:08,093 --> 00:22:10,323 There are two more murders that I know of. 399 00:22:11,396 --> 00:22:13,387 And then there is something else... 400 00:22:13,465 --> 00:22:16,229 ...something in black and white that he can't slide. 401 00:22:16,301 --> 00:22:19,600 Oh? Yeah, well, at one time, I loved him. 402 00:22:19,671 --> 00:22:22,367 Whatever he did, it was fine with me. 403 00:22:22,441 --> 00:22:24,432 Oh, but nonetheless, that made me shiver. 404 00:22:24,509 --> 00:22:27,342 What was it? It's a book. 405 00:22:28,980 --> 00:22:31,312 That night he was drunk, otherwise... 406 00:22:31,313 --> 00:22:33,644 ...he wouldn't have dared to show it to me. 407 00:22:33,719 --> 00:22:35,687 That's what made it end, for me. 408 00:22:36,955 --> 00:22:38,752 If it hadn't been for his soft, lying tongue... 409 00:22:38,753 --> 00:22:40,549 ...I would have left him that same night. 410 00:22:40,625 --> 00:22:42,593 This book... 411 00:22:42,661 --> 00:22:46,252 Yes, it is a book with brown leather covers... 412 00:22:45,563 --> 00:22:48,463 ...with a lock and gold on the front. 413 00:22:48,533 --> 00:22:50,501 And what does it contain? 414 00:22:51,603 --> 00:22:55,095 Your collection. That's what it is, your collection. 415 00:22:57,576 --> 00:23:00,670 Every time he gets a girl, he writes it down in this book. 416 00:23:00,746 --> 00:23:02,179 He collects women, like other men... 417 00:23:02,180 --> 00:23:03,612 ...they collect butterflies. 418 00:23:04,583 --> 00:23:06,551 He writes down everything about her... 419 00:23:06,618 --> 00:23:09,951 ...names, snapshots, details... 420 00:23:10,822 --> 00:23:12,187 It is a beastly book, a book that a normal man... 421 00:23:12,188 --> 00:23:13,552 ...couldn't have... 422 00:23:13,625 --> 00:23:15,559 ...not even if it came from the stream, but... 423 00:23:15,560 --> 00:23:17,493 ...it's Adelbert Gruner's book! 424 00:23:17,562 --> 00:23:19,496 I see. 425 00:23:26,471 --> 00:23:28,439 Where do you keep this book? 426 00:23:30,509 --> 00:23:33,074 I can only tell you where I kept it a year ago... 427 00:23:33,075 --> 00:23:35,639 ...but he is a precise and neat man. 428 00:23:35,714 --> 00:23:37,682 Quiz s todav a est ah . Donde? 429 00:23:37,749 --> 00:23:39,080 In the right drawer of the old desk... 430 00:23:39,081 --> 00:23:40,411 ...in his internal studio. 431 00:23:40,485 --> 00:23:43,318 That's where he keeps all his papers. On the ground floor? 432 00:23:43,388 --> 00:23:45,117 Aren't you afraid of thieves? 433 00:23:45,118 --> 00:23:46,846 He's not afraid of anything, that's what I can say about him. 434 00:23:46,925 --> 00:23:48,984 Be careful, because at night they set an alarm against thieves... 435 00:23:49,060 --> 00:23:51,494 ...although there's not much to steal, except fancy pottery. 436 00:23:51,563 --> 00:23:53,724 A barrier in case someone wants to get rid of it and sell it. 437 00:23:53,799 --> 00:23:55,767 Yes, that's right. 438 00:23:55,834 --> 00:23:58,001 First of all, I think we should try... 439 00:23:58,002 --> 00:24:00,168 ...the approach you suggested... 440 00:24:00,238 --> 00:24:02,206 ...and call the lady. 441 00:24:02,274 --> 00:24:04,242 Tomorrow, at five o'clock? 442 00:24:04,676 --> 00:24:06,906 Tomorrow or any other day. Splendid! 443 00:24:11,316 --> 00:24:13,477 Oh, of course you will be richly rewarded. 444 00:24:13,552 --> 00:24:17,420 None of that, Mr. Holmes. I'm not in it for the money. 445 00:24:18,690 --> 00:24:20,072 Just let me see it in the mud... 446 00:24:20,073 --> 00:24:21,454 ...and I will have everything I have worked for. 447 00:24:21,526 --> 00:24:23,522 In the mud, and with my foot in his damn face... 448 00:24:23,523 --> 00:24:25,518 ...that's my price. 449 00:24:39,044 --> 00:24:41,740 I have listened to you patiently, Mr. Holmes... 450 00:24:41,813 --> 00:24:43,781 ...as I promised my father, I would... 451 00:24:43,849 --> 00:24:46,943 ...although I told you that there is nothing you can tell me... 452 00:24:47,018 --> 00:24:49,714 ...could poison my mind against my fiancรฉ. 453 00:24:50,789 --> 00:24:52,854 And I am aware that he has led a stormy life... 454 00:24:52,855 --> 00:24:54,919 ...in which he incurred bitter hatred... 455 00:24:54,993 --> 00:24:58,121 ...and many unfair slanders. 456 00:24:58,196 --> 00:25:00,579 You are just the latest in a series that I have... 457 00:25:00,580 --> 00:25:02,962 ...brought slander before me. 458 00:25:03,034 --> 00:25:05,485 Maybe you want to do well... 459 00:25:05,486 --> 00:25:07,936 ...although I know you are a paid agent, who... 460 00:25:08,006 --> 00:25:11,965 ...he would act as much against the baron as against me. 461 00:25:12,043 --> 00:25:14,637 There is something I want you to understand. 462 00:25:14,713 --> 00:25:17,910 I love him, and he loves me... 463 00:25:18,884 --> 00:25:20,863 ...and the opinion of the world means nothing more... 464 00:25:20,864 --> 00:25:22,842 ...than the whispering of sparrows. 465 00:25:25,957 --> 00:25:27,441 If your noble nature ever... 466 00:25:27,442 --> 00:25:28,925 ...has fallen for a moment... 467 00:25:28,994 --> 00:25:32,094 ...then maybe I will be the one who will be sent... 468 00:25:32,095 --> 00:25:35,194 ...to raise it to its true and high level. 469 00:25:36,968 --> 00:25:38,600 Mr. Holmes, I am not entirely clear... 470 00:25:38,601 --> 00:25:40,232 ...who is this person. 471 00:25:42,007 --> 00:25:43,975 I will tell you who I am. 472 00:25:45,010 --> 00:25:47,638 I am his last lover. 473 00:25:48,713 --> 00:25:50,681 Really? Yeah. 474 00:25:50,749 --> 00:25:53,684 I am just one of the hundreds he has tempted... 475 00:25:53,752 --> 00:25:55,720 ...ruined and tossed aside, just as it will do to you. 476 00:25:56,588 --> 00:25:59,819 I tell you, if you marry this man, he will be the death of you. 477 00:25:59,891 --> 00:26:01,756 It could be a broken heart, or a broken neck... 478 00:26:01,757 --> 00:26:03,621 ...but he will do one thing or another. 479 00:26:03,695 --> 00:26:05,890 Why would you care? 480 00:26:07,332 --> 00:26:09,698 It's not for love, believe me. 481 00:26:09,768 --> 00:26:12,669 He wouldn't swear a word, whether he lives or dies. 482 00:26:13,638 --> 00:26:15,606 It is out of hatred, and spite towards him... 483 00:26:15,674 --> 00:26:17,869 ...and to repay him for what he did to me. 484 00:26:17,943 --> 00:26:20,707 And you don't need to look at me that way, my delicate lady... 485 00:26:20,779 --> 00:26:22,326 ...you will be lower than me... 486 00:26:22,327 --> 00:26:23,873 ...before he finishes with you. 487 00:26:23,949 --> 00:26:25,962 I prefer not to discuss such matters. 488 00:26:25,963 --> 00:26:27,975 You're not going to get what you prefer. 489 00:26:28,053 --> 00:26:29,936 Let me tell you once and for all, I am aware... 490 00:26:29,937 --> 00:26:31,819 ...of three fragments in the life of my fiancรฉ... 491 00:26:31,890 --> 00:26:34,518 ...in which he became involved with certain women. 492 00:26:34,593 --> 00:26:36,561 Three fragments? Three? 493 00:26:37,395 --> 00:26:40,125 Tonta! Tonta! 494 00:26:40,198 --> 00:26:43,429 Mr. Holmes, I beg you, put an end to this interview! I... 495 00:26:47,172 --> 00:26:49,800 ...I obeyed my father's wishes, to see him... 496 00:26:49,874 --> 00:26:53,310 ...but I don't have to listen to this person's delusions. 497 00:26:53,378 --> 00:26:55,357 "You will listen to me and you will like it!" 498 00:26:55,358 --> 00:26:57,336 Come on, Miss Winter. It's enough. 499 00:26:57,415 --> 00:26:59,383 It's no use. Come on. 500 00:27:00,719 --> 00:27:03,688 You will regret not having listened to me, my fine lady. 501 00:27:23,675 --> 00:27:25,643 You will regret it, my fine lady. 502 00:27:26,745 --> 00:27:29,737 Free? Huh! Well, she'll find out soon. 503 00:27:29,814 --> 00:27:31,782 As es. 504 00:27:36,921 --> 00:27:39,947 Could you take this lady to Islington please? 505 00:28:18,930 --> 00:28:20,864 Ag rralo! Sigue, p gale! 506 00:28:21,700 --> 00:28:23,497 Vamos! 507 00:28:37,238 --> 00:28:39,238 ATAQUE MORTAL CONTRA SHERLOCK HOLMES! 508 00:29:09,247 --> 00:29:11,215 Good morning, Watson. 509 00:29:11,282 --> 00:29:14,376 Holmes, my dear friend, how are you? 510 00:29:15,453 --> 00:29:18,422 Don't be so alarmed. It's not as bad as it seems. 511 00:29:18,490 --> 00:29:20,754 Oh, thank God for that. 512 00:29:20,755 --> 00:29:23,018 I was able to stop most of the blows. 513 00:29:24,129 --> 00:29:26,427 It was the second type, the one that was too much for me. 514 00:29:26,498 --> 00:29:28,466 Ignoble ruffians! 515 00:29:29,300 --> 00:29:31,530 Sir Lesley said you were seriously hurt. 516 00:29:31,603 --> 00:29:34,367 Good. Has there been any message? 517 00:29:34,439 --> 00:29:36,669 Oh yes, the... 518 00:29:36,741 --> 00:29:40,177 Yes, the International News Service has called. 519 00:29:40,245 --> 00:29:42,213 Llam ? GOOD. 520 00:29:42,280 --> 00:29:45,215 Him? There is no such agency, Watson. 521 00:29:45,283 --> 00:29:47,274 That was Gruner. 522 00:29:47,352 --> 00:29:49,149 Of course! It was fucking Gruner... 523 00:29:49,150 --> 00:29:50,946 ...who sent those ruffians on top of him. 524 00:29:51,956 --> 00:29:53,924 What can I do, Holmes? 525 00:29:53,992 --> 00:29:56,893 I will destroy where it hides, if you only give me your word. 526 00:29:56,961 --> 00:29:58,929 My good old Watson. 527 00:29:58,997 --> 00:30:01,113 There's nothing we can do, unless... 528 00:30:01,114 --> 00:30:03,229 ...let the police put their hands on his men... 529 00:30:03,301 --> 00:30:05,269 ...and that they don't do it. 530 00:30:05,336 --> 00:30:07,668 So what? 531 00:30:07,739 --> 00:30:10,503 Let's wait a little. I have my plans. 532 00:30:11,776 --> 00:30:15,576 The first thing is to exaggerate my injuries. 533 00:30:15,647 --> 00:30:18,616 Exaggerate when someone asks. 534 00:30:18,683 --> 00:30:20,662 Concussion, delirium, hopefully... 535 00:30:20,663 --> 00:30:22,641 ...will survive a week, whatever you like. 536 00:30:22,720 --> 00:30:25,883 Don't hesitate to exaggerate it. Yes Yes. Is there anything else? 537 00:30:25,957 --> 00:30:27,925 Oh, yes, one thing. 538 00:30:28,860 --> 00:30:31,829 Tell Shinwell Johnson to get that girl out of the way. 539 00:30:31,896 --> 00:30:34,387 Do it quickly. Yeah. I'll go now. 540 00:30:34,465 --> 00:30:36,433 Oh, there Watson... Yes? 541 00:30:36,501 --> 00:30:39,402 My pipe, off the shelf. Oh yeah. 542 00:30:43,808 --> 00:30:45,776 And my shoe. 543 00:30:47,946 --> 00:30:50,107 Oh, no, no, no, Watson. 544 00:30:50,181 --> 00:30:51,978 The sneaker where I keep my tobacco. 545 00:30:51,979 --> 00:30:53,775 That's not good for a sick man. 546 00:30:57,622 --> 00:31:03,959 And I take my morning walk. 547 00:31:04,028 --> 00:31:07,691 A fashion card, on the walk. 548 00:31:07,765 --> 00:31:11,462 Now, I don't mind cute boys looking at me hard. 549 00:31:11,536 --> 00:31:15,131 Satisfy your desire. 550 00:31:15,206 --> 00:31:18,505 I show my profile just a little. 551 00:31:18,576 --> 00:31:22,307 Just a little, not too much. 552 00:31:22,747 --> 00:31:25,910 Yes I show my profile just a little. 553 00:31:25,984 --> 00:31:30,114 That's the little thing that kids admire. 554 00:31:31,356 --> 00:31:34,985 From Mother Eve, in her garden long ago... 555 00:31:35,059 --> 00:31:39,826 A fashion began, well the fashion has been a fashion. 556 00:31:39,898 --> 00:31:44,562 She wore a costume, well one can say three. 557 00:31:45,303 --> 00:31:49,239 Every autumn brings the changing of leaves. 558 00:31:50,108 --> 00:31:54,135 She would have stared, if she had come to town. 559 00:31:54,746 --> 00:32:00,013 What would Mother Eva think of the new Parisian toga? 560 00:32:01,552 --> 00:32:08,890 While I take my morning walk. 561 00:32:08,960 --> 00:32:12,589 A fashion card, on the walk. 562 00:32:12,664 --> 00:32:16,395 Now, I don't mind cute boys looking at me hard. 563 00:32:16,467 --> 00:32:20,335 Satisfy your desires. 564 00:32:20,405 --> 00:32:23,602 Yes I show my profile just a little. 565 00:32:23,675 --> 00:32:27,270 Just a little, not too much. 566 00:32:27,345 --> 00:32:30,974 Yes I show my profile just a little. 567 00:32:31,049 --> 00:32:37,887 That's the little thing that kids admire. 568 00:32:40,024 --> 00:32:41,992 Forward. 569 00:32:47,031 --> 00:32:48,999 Se or? 570 00:32:51,536 --> 00:32:53,595 Here I have a note, which I want to send... 571 00:32:53,671 --> 00:32:55,935 ...to the Anglo-American Steam Packing Company... 572 00:32:55,936 --> 00:32:58,199 ...on Cockspur Street. 573 00:32:58,276 --> 00:33:00,244 I want you to deliver it yourself. 574 00:33:00,311 --> 00:33:01,938 Se or. 575 00:33:02,013 --> 00:33:05,039 In my absence... I will be gone for about three weeks... 576 00:33:05,116 --> 00:33:07,812 ...the chimneys are going to be swept. Huh? 577 00:33:07,885 --> 00:33:09,318 Se or. 578 00:33:09,387 --> 00:33:11,947 And now, you can bring me a brandy and a soda. 579 00:33:40,485 --> 00:33:42,976 He is a passenger on the steamship Ruritania... 580 00:33:43,054 --> 00:33:45,079 ...sailing from Liverpool next Friday. 581 00:33:45,723 --> 00:33:49,070 He says he has important business to attend to in New... 582 00:33:49,075 --> 00:33:51,040 ...York, before his marriage to... 583 00:33:51,045 --> 00:33:53,100 ...Ms. Violet de Merville. Friday? Yeah. 584 00:33:53,664 --> 00:33:57,998 Three days... Three days to grab him by the heels. 585 00:33:59,003 --> 00:34:01,369 He wants to escape from danger... 586 00:34:01,439 --> 00:34:03,737 ...but it won't, Watson. 587 00:34:03,808 --> 00:34:05,776 By Lord Harry, he won't! 588 00:34:07,078 --> 00:34:10,172 Now, Watson, I would like you to do something for me. 589 00:34:10,248 --> 00:34:12,216 Here I am to be used. Good. 590 00:34:12,283 --> 00:34:14,564 I want you to spend the next 24 hours studying... 591 00:34:14,565 --> 00:34:16,845 ...intensively Chinese porcelain. 592 00:34:18,322 --> 00:34:20,756 Porcelana China? No, Watson. 593 00:34:20,825 --> 00:34:22,321 The British Museum, the London Library... 594 00:34:22,322 --> 00:34:23,817 ...a lot of night work. 595 00:34:23,895 --> 00:34:26,295 Now, let's go! I...I don't have the remotest... 596 00:34:26,364 --> 00:34:27,928 There is no moment to lose! Hurry! 597 00:34:27,929 --> 00:34:29,492 The British Museum? Very good. 598 00:34:39,610 --> 00:34:41,578 How can I stand you leaving? 599 00:34:44,148 --> 00:34:46,116 You must learn to be strong, my dear. 600 00:34:47,318 --> 00:34:49,366 The moment you turn your back... 601 00:34:49,367 --> 00:34:51,414 ...the slanderers will return again. 602 00:34:52,690 --> 00:34:55,488 As long as you remember that they are slanderers. 603 00:34:58,596 --> 00:35:00,621 Everything they say about me is a lie. 604 00:35:01,666 --> 00:35:03,634 Every single word. 605 00:35:05,369 --> 00:35:07,337 I am the man you love... 606 00:35:07,405 --> 00:35:09,965 ...and you will defend me no matter what they say. 607 00:35:11,275 --> 00:35:13,857 All that should matter to you, my dear... 608 00:35:13,858 --> 00:35:16,439 ...is that in a short month... 609 00:35:17,448 --> 00:35:19,439 ...we will be husband and wife. 610 00:35:20,852 --> 00:35:23,412 You just have to say it to yourself, my dear. 611 00:35:23,488 --> 00:35:28,790 Yeah. In a short month, we will be husband and wife. 612 00:35:35,500 --> 00:35:38,128 Ming, Ming, Ming. 613 00:35:39,737 --> 00:35:42,672 Tang, Tang, Tang. 614 00:35:43,708 --> 00:35:46,609 Sung, sung, sung. 615 00:35:47,845 --> 00:35:49,642 Ming, Ming, Ming. 616 00:35:52,049 --> 00:35:54,079 Are you prepared for any danger? 617 00:35:54,080 --> 00:35:56,109 I'm prepared for anything. 618 00:35:56,888 --> 00:35:58,856 He said that with some meaning. 619 00:35:59,790 --> 00:36:01,320 I mean I'm prepared for any... 620 00:36:01,321 --> 00:36:02,850 ...something that makes him fall. 621 00:36:02,927 --> 00:36:04,554 Bien! 622 00:36:04,629 --> 00:36:07,257 Tonight, I will need your services as a guide. 623 00:36:08,166 --> 00:36:09,599 Ser a place. 624 00:36:10,701 --> 00:36:12,160 Ah, my friend, Watson. 625 00:36:12,165 --> 00:36:14,501 Can you wait in the next room, please? 626 00:36:14,572 --> 00:36:16,870 Here? Yes, yes, yes, in the bedroom. 627 00:36:18,209 --> 00:36:20,336 You're not afraid of your reputation, are you? 628 00:36:20,411 --> 00:36:23,710 My reputation? No, I can see that not. 629 00:36:28,119 --> 00:36:30,485 Watson, have you learned your lessons? 630 00:36:30,555 --> 00:36:33,752 I tried. I was awake half the night. Good. 631 00:36:33,824 --> 00:36:35,524 Do you think you can maintain a... 632 00:36:35,525 --> 00:36:37,224 ...intelligent conversation on the subject? 633 00:36:37,295 --> 00:36:40,560 I think I can. Splendid. Now, open that. 634 00:36:44,101 --> 00:36:46,069 Ah-ah-ah! Be very careful! 635 00:36:50,608 --> 00:36:53,839 Dinast a Ming. Espl ndido, Watson! 636 00:36:54,579 --> 00:36:56,706 Is it genuine? Oh, perfectly. 637 00:36:56,781 --> 00:36:59,477 Chinese eggshell from the best of periods. 638 00:36:59,550 --> 00:37:01,984 There was no such fine piece in the auction room. 639 00:37:02,053 --> 00:37:04,351 It must be very valuable. It is enough. 640 00:37:04,422 --> 00:37:05,656 A complete set of them, it's worthy... 641 00:37:05,657 --> 00:37:06,890 ...of a king's fortune... 642 00:37:06,958 --> 00:37:08,909 ...I don't think I can find it... 643 00:37:08,910 --> 00:37:10,860 ...outside the Imperial Palace in Beijing. 644 00:37:10,928 --> 00:37:14,762 It is an object, Watson, that would drive a connoisseur crazy. 645 00:37:14,832 --> 00:37:16,629 What...what am I going to do with him? 646 00:37:16,630 --> 00:37:18,426 To start, put it in the box. 647 00:37:18,502 --> 00:37:20,470 How did you get it? 648 00:37:20,538 --> 00:37:23,371 Sir James obtained it from his client's collection. 649 00:37:24,175 --> 00:37:26,666 This is your business card. 650 00:37:28,246 --> 00:37:32,546 "Dr. Hill Barton, number 369, Calle Media Luna. 651 00:37:32,617 --> 00:37:34,585 That's your name for tonight. 652 00:37:35,419 --> 00:37:37,910 I'm going to go see Gruner! Right, Watson. 653 00:37:37,989 --> 00:37:41,288 Around 8:30 can be a good time. 654 00:37:41,926 --> 00:37:44,207 Now, I think I should send you a note first... 655 00:37:44,208 --> 00:37:46,488 ...telling him that she is going to call him... 656 00:37:46,564 --> 00:37:48,697 ...to tell you that you have a specimen of a game... 657 00:37:48,698 --> 00:37:50,830 ...absolutely unique Chinese Ming porcelain. 658 00:37:50,901 --> 00:37:52,567 You can also tell him that you are a doctor... 659 00:37:52,568 --> 00:37:54,233 ...so you can do that part without duplication. 660 00:37:54,305 --> 00:37:56,466 I'm not an actor. Do not worry about that. 661 00:37:57,275 --> 00:37:59,340 Now, in addition to being a doctor... 662 00:37:59,341 --> 00:38:01,405 ...you are also a collector. 663 00:38:01,479 --> 00:38:03,447 This game came into your hands. 664 00:38:03,514 --> 00:38:06,449 You heard of the baron's interest in these topics... 665 00:38:06,517 --> 00:38:08,951 ...and you are not reluctant to sell it, at a price. 666 00:38:10,021 --> 00:38:11,989 Que precio? 667 00:38:12,657 --> 00:38:14,625 Good question, Watson. 668 00:38:14,692 --> 00:38:16,893 You would certainly make a mistake if you didn't know... 669 00:38:16,894 --> 00:38:19,094 ...the value of their own products. 670 00:38:19,730 --> 00:38:21,994 To tell you the truth, I myself am insecure. 671 00:38:22,066 --> 00:38:26,662 I...I could say that it could be valued by an expert. 672 00:38:26,737 --> 00:38:30,400 Excellent, Watson! Today is sparkling! 673 00:38:30,474 --> 00:38:32,442 I suggest Sotheby or Christie. 674 00:38:32,510 --> 00:38:35,741 Its delicacy prohibits you from setting a price. 675 00:38:35,813 --> 00:38:37,781 Yes, but what if he doesn't want to see me? 676 00:38:38,716 --> 00:38:40,684 Oh, he'll see. 677 00:38:40,751 --> 00:38:43,345 Baron Gruner is a great collector. 678 00:38:43,954 --> 00:38:45,535 Now, come on Watson. 679 00:38:45,536 --> 00:38:47,116 Sit at the table and I will dictate a letter to you. 680 00:38:48,693 --> 00:38:52,129 Come on, my dear friend! Look sharp! Very well thank you. 681 00:38:52,196 --> 00:38:54,164 Now, are you ready? Yes I am. 682 00:38:54,231 --> 00:39:00,033 Dear Baron Gruner... Dear Baron Gruner... 683 00:39:00,104 --> 00:39:02,664 ...in view of the fact that you are widely known... 684 00:39:02,740 --> 00:39:06,904 Huh? ...as a connoisseur of Chinese porcelain... 685 00:39:07,878 --> 00:39:09,846 Oh. 686 00:39:09,914 --> 00:39:12,576 Given... 687 00:39:32,436 --> 00:39:34,404 H galo market. 688 00:40:16,313 --> 00:40:18,281 Dr. Barton. 689 00:40:22,353 --> 00:40:26,380 Doctor... Oh, Bar n Gruner. 690 00:40:28,492 --> 00:40:31,154 Please take a seat. Oh thanks. 691 00:40:33,197 --> 00:40:35,461 I was looking at some of my little treasures... 692 00:40:35,533 --> 00:40:38,297 ...wondering if I could afford to add to them... 693 00:40:38,369 --> 00:40:42,965 This...Tang specimen may probably interest you. 694 00:40:43,841 --> 00:40:45,809 Oh, Tang? Oh, you are, you are. 695 00:40:45,876 --> 00:40:47,844 Oh yes of course. 696 00:40:49,613 --> 00:40:52,776 Er...17th century. 697 00:40:54,351 --> 00:40:56,319 It is a very fine manufacture. 698 00:40:58,789 --> 00:41:00,757 Have you seen a richer shine? 699 00:41:00,825 --> 00:41:02,793 No, I hadn't seen it. 700 00:41:04,862 --> 00:41:06,830 Do you have the Ming plate? Yeah. 701 00:41:08,566 --> 00:41:10,534 Please. Oh yes of course. 702 00:41:46,770 --> 00:41:50,171 Excelente! Disc lpeme? 703 00:41:51,876 --> 00:41:54,970 Certainly very fine. Oh yeah. Yeah. 704 00:41:55,045 --> 00:41:57,843 And you have six that match? 705 00:41:57,915 --> 00:41:59,883 And. 706 00:42:03,621 --> 00:42:06,089 What intrigues me is that I have never heard... 707 00:42:06,090 --> 00:42:08,557 ...of such a magnificent specimen. 708 00:42:08,626 --> 00:42:11,322 That is the fascination of collecting. Don't you think so? 709 00:42:11,395 --> 00:42:14,023 There is always a chance that something new will appear. 710 00:42:14,098 --> 00:42:17,864 I only know one in all of England that matches this one. 711 00:42:19,103 --> 00:42:22,004 That one is certainly not on the market. 712 00:42:22,072 --> 00:42:27,305 Would it be indiscretion if I asked you how you got this one? 713 00:42:27,378 --> 00:42:30,973 Is it important? After all, you can see that it is genuine. 714 00:42:38,689 --> 00:42:41,351 What do you consider its value to be? 715 00:42:41,959 --> 00:42:44,223 I would be satisfied with an expert's valuation... 716 00:42:44,224 --> 00:42:46,487 ...perfectly satisfied. 717 00:42:46,564 --> 00:42:50,625 Would you do it? Because, what more do you want? 718 00:42:53,404 --> 00:42:55,463 Trading in objects of such value... 719 00:42:55,539 --> 00:42:58,838 ...naturally you want to know everything about the transaction. 720 00:42:58,909 --> 00:43:00,536 And. 721 00:43:00,611 --> 00:43:02,909 Suppose...Forgive me for saying this... 722 00:43:02,980 --> 00:43:05,727 Suppose it is discovered that... 723 00:43:05,728 --> 00:43:08,474 ...you have no right to sell this? 724 00:43:09,687 --> 00:43:10,932 I would guarantee you against... 725 00:43:10,933 --> 00:43:12,177 ...of any such claim. 726 00:43:12,256 --> 00:43:15,089 That brings us to the question, what is the value of your guarantee? 727 00:43:15,159 --> 00:43:17,127 My bankers can answer you. 728 00:43:17,194 --> 00:43:20,288 Very good. Would you like your address? 729 00:43:21,899 --> 00:43:23,867 Todav a no... 730 00:43:23,934 --> 00:43:28,132 I still find the transaction a bit unusual. 731 00:43:28,205 --> 00:43:30,173 Well, you can do business or not. 732 00:43:30,841 --> 00:43:33,810 I have come here, because I thought you were a connoisseur. 733 00:43:33,877 --> 00:43:35,890 I understood that you were one, but you won't have... 734 00:43:35,891 --> 00:43:37,903 ...no difficulties elsewhere. 735 00:43:40,184 --> 00:43:42,652 Who told you that I was a connoisseur? 736 00:43:43,487 --> 00:43:45,182 You have written a book about it. 737 00:43:45,255 --> 00:43:48,156 Have you read it? Er...no. 738 00:43:48,225 --> 00:43:50,420 Dear, dear, dear. 739 00:43:50,494 --> 00:43:53,224 This is becoming more and more mysterious. 740 00:43:53,931 --> 00:43:56,195 You are a connoisseur and a collector... 741 00:43:56,266 --> 00:43:58,234 ...with a very valuable piece... 742 00:43:58,302 --> 00:44:01,032 ...and you haven't consulted the book that can tell you... 743 00:44:01,105 --> 00:44:03,801 ...the real meaning and value of what it has? 744 00:44:03,874 --> 00:44:05,842 How do you explain that? 745 00:44:06,577 --> 00:44:09,444 I...I am a very busy man. 746 00:44:09,513 --> 00:44:11,481 That's not an answer. 747 00:44:13,183 --> 00:44:15,743 It's just that I'm a doctor. 748 00:44:15,819 --> 00:44:17,702 If a man has a hobby, he follows it... 749 00:44:17,703 --> 00:44:19,585 ...in all your other searches. 750 00:44:19,657 --> 00:44:22,484 You mention in your note that you are a connoisseur. 751 00:44:22,490 --> 00:44:24,350 That's right. What do you know about Emperor Shomu? 752 00:44:24,428 --> 00:44:26,794 How he associates him with the Shosoin... 753 00:44:28,365 --> 00:44:30,333 ...near Nara? 754 00:44:31,869 --> 00:44:33,837 Is it too difficult? 755 00:44:33,904 --> 00:44:37,567 Tell me a little about the Northern Wei Dynasty... 756 00:44:37,641 --> 00:44:40,132 ...and its place in the history of ceramics. 757 00:44:40,210 --> 00:44:42,178 Esto es intolerable! 758 00:44:42,246 --> 00:44:44,009 "I came here to do you a favor... 759 00:44:44,010 --> 00:44:45,772 ...not to be examined like a schoolboy! 760 00:44:45,849 --> 00:44:47,282 Where the finest specimens are found... 761 00:44:47,283 --> 00:44:48,715 ...from the Rose Farm? 762 00:44:48,786 --> 00:44:50,566 I absolutely refuse to answer questions... 763 00:44:50,567 --> 00:44:52,346 ...made in such an offensive way. 764 00:44:54,525 --> 00:44:56,493 Now, what's the game? 765 00:44:57,327 --> 00:44:59,295 You are here as a spy. 766 00:44:59,363 --> 00:45:01,547 I have eliminated Holmes, and now he sends... 767 00:45:01,548 --> 00:45:03,931 ...to his subordinate to come and observe me. 768 00:45:05,035 --> 00:45:07,629 You have come here, and you will not be able to leave, and by God... 769 00:45:20,417 --> 00:45:23,545 I see...there is more than one with you! 770 00:45:25,055 --> 00:45:28,422 Now I see what the true meaning of your visit is. 771 00:45:28,492 --> 00:45:30,460 Stay very calm. 772 00:45:32,329 --> 00:45:34,297 Holmes! Regrese! Pare! 773 00:45:38,001 --> 00:45:39,969 Aah! 774 00:45:59,623 --> 00:46:01,591 Vitriolo! 775 00:46:03,427 --> 00:46:06,487 Quick! Oil! Water! Hurry! As fast as you can! 776 00:46:14,571 --> 00:46:16,539 The wages of sin. 777 00:46:17,674 --> 00:46:19,972 Sooner or later, it will always come to an end. 778 00:46:21,078 --> 00:46:23,569 Oh, and God knows, there were enough sins here. 779 00:46:25,249 --> 00:46:28,582 Well, if this doesn't annul the marriage, nothing will. 780 00:46:28,652 --> 00:46:30,620 I heard the woman was arrested. 781 00:46:31,688 --> 00:46:33,656 Yeah. Ah, I blame myself. 782 00:46:34,358 --> 00:46:36,457 I thought she had come for our business... 783 00:46:36,458 --> 00:46:38,556 ...but it seems that he has come for his own business. 784 00:46:38,629 --> 00:46:41,257 If their injuries are as bad as they say they are... 785 00:46:41,331 --> 00:46:42,983 ...surely our purpose to frustrate the marriage... 786 00:46:42,993 --> 00:46:45,664 ...will be achieved...without the use of this? 787 00:46:45,803 --> 00:46:48,004 No no no. That girl will love him more... 788 00:46:48,005 --> 00:46:50,205 ...like a disfigured martyr. 789 00:46:51,008 --> 00:46:54,102 It is his moral side, not the physical one that we must destroy... 790 00:46:54,178 --> 00:46:57,204 ...and this book will do it like nothing else can. 791 00:46:57,281 --> 00:46:59,249 It is written in his own writing. 792 00:46:59,316 --> 00:47:01,284 She can't let it go. 793 00:47:01,351 --> 00:47:04,377 Your love diary. Or diary of lust. Call it what you want. 794 00:47:05,889 --> 00:47:08,306 My client has ordered me to give you... 795 00:47:08,307 --> 00:47:10,723 ...my deepest thanks, Mr. Holmes. 796 00:47:11,829 --> 00:47:14,076 I think maybe it would be better if I returned it... 797 00:47:14,077 --> 00:47:16,323 ...this plate to your collection. 798 00:47:16,400 --> 00:47:18,960 I'm told it's the only one in England. 799 00:47:19,036 --> 00:47:21,004 Know the name. 800 00:47:22,940 --> 00:47:24,908 I won't say it. 801 00:47:29,279 --> 00:47:31,247 Good morning, Sir James. 802 00:47:53,403 --> 00:47:55,371 Holmes! Holmes! Holmes! 803 00:47:56,473 --> 00:48:00,170 Holmes! I saw Sir James get into the carriage! 804 00:48:00,244 --> 00:48:01,962 I ask you to be calm, Watson. 805 00:48:01,963 --> 00:48:03,680 But I saw the coat of arms on the door! 806 00:48:03,747 --> 00:48:06,944 Who do you think it was? He was our client. 807 00:48:08,685 --> 00:48:11,449 You know who you are. Yes, Watson. 808 00:48:11,521 --> 00:48:15,787 A gentlemanly gentleman and a loyal friend. 809 00:48:16,693 --> 00:48:18,752 Have you just returned from police court? 810 00:48:18,829 --> 00:48:23,129 Yeah. Oh, yes, yes, yes. It was to tell him... 811 00:48:23,200 --> 00:48:24,434 ...that the case of Miss Kitty Winter has... 812 00:48:24,435 --> 00:48:25,668 ...arrived at the magistrates... 813 00:48:25,736 --> 00:48:27,835 ...and the charges were reduced from grievous bodily harm... 814 00:48:27,836 --> 00:48:29,934 ...the assault with n. 815 00:48:30,007 --> 00:48:32,373 She's going to prison for a month, and she's very lucky. 816 00:48:32,442 --> 00:48:34,410 Me too, it seems. Oh? 817 00:48:34,478 --> 00:48:37,379 Yeah. There was talk of prosecuting me for theft... 818 00:48:37,447 --> 00:48:40,575 ...but fortunately, we have an illustrious client. 819 00:48:40,651 --> 00:48:42,585 And. 820 00:48:43,954 --> 00:48:45,979 But how the hell could you guess who it was? 821 00:48:47,524 --> 00:48:49,355 I have methods, Watson. 822 00:48:49,366 --> 00:48:53,126 Translated and subtitled by AI from spanish subtitles 59194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.