All language subtitles for Schubert in Love.GER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,167 --> 00:00:54,875 (Mann, sächselnd) Mein Name ist Schubert, Olaf Schubert. 2 00:00:55,125 --> 00:00:57,208 Und wie mein Name schon verrät, 3 00:00:57,375 --> 00:01:00,250 bin ich Spross eines uralten Geschlechts. 4 00:01:00,500 --> 00:01:03,250 Große Namen sind in meiner Ahnenreihe. 5 00:01:03,417 --> 00:01:05,833 Hier, mein Ururururururopa. 6 00:01:06,000 --> 00:01:09,625 Er war Zimmermann, in Bethlehem, allerdings arbeitslos. 7 00:01:09,792 --> 00:01:12,000 In der Wüste hatten sie ja kein Holz. 8 00:01:12,250 --> 00:01:15,708 Den ersten Kontakt mit Holz hatte er quasi erst am Kreuz. 9 00:01:16,500 --> 00:01:19,125 Und hier mein Urururonkel Spartacus. 10 00:01:19,292 --> 00:01:21,958 Na, dann machen wir mal los. (schreit) 11 00:01:22,125 --> 00:01:26,708 (Olaf) Er kämpfte für Gerechtigkeit, war aber kein Hüne, eher ein Hühnchen. 12 00:01:26,958 --> 00:01:29,417 Trotzdem hatten alle Respekt vor ihm. 13 00:01:29,667 --> 00:01:31,167 Hallo! 14 00:01:35,875 --> 00:01:37,375 (schiefer Ton) 15 00:01:37,625 --> 00:01:39,750 (Olaf) Er ist auch verwandt mit mir. 16 00:01:39,917 --> 00:01:43,083 (spielt "5. Sinfonie" von Beethoven) (Olaf) Mozart. 17 00:01:43,333 --> 00:01:45,333 Na ja, geht doch. 18 00:01:45,500 --> 00:01:49,500 (singt Melodie der "5. Sinfonie" von Beethoven) 19 00:01:49,750 --> 00:01:53,833 Oberst Stauffenberg, der Führer fragt, wo Sie so schnell hin wollen. 20 00:01:54,000 --> 00:01:56,708 (Olaf) Hier, mein Groß-Großcousin. (Knall) 21 00:01:56,958 --> 00:01:59,500 Das Attentat auf Hitler war ja gut geplant, 22 00:01:59,750 --> 00:02:02,667 ging aber leider völlig nach hinten los. 23 00:02:02,833 --> 00:02:04,833 (Motor heult auf) 24 00:02:05,083 --> 00:02:08,458 (Olaf) Das ist mein Schwipp-Schwipp-Schwippschwager. 25 00:02:08,708 --> 00:02:12,625 Er hat mit rein mentaler Kraft die Mauer geöffnet... glaubt er. 26 00:02:12,875 --> 00:02:16,000 Na hoppla. Na, na mach mal rüber. 27 00:02:16,250 --> 00:02:18,250 (Hund schnüffelt und jault) 28 00:02:18,500 --> 00:02:22,750 (Olaf) Doch trotz all ihrer großen Taten waren sie unglücklich. 29 00:02:23,000 --> 00:02:25,167 In grausame Beziehungen verstrickt, 30 00:02:25,417 --> 00:02:29,250 die meist sogar in blutsaugendem Nachwuchs gipfelten. 31 00:02:29,500 --> 00:02:31,000 Kinder. 32 00:02:31,167 --> 00:02:35,000 Eine Zappelphilippine? Eine kleine... (Kind weint) 33 00:02:35,250 --> 00:02:37,667 Überdenken Sie Ihr pädagogisches Konzept. 34 00:02:37,833 --> 00:02:42,333 Oder in der Beziehung stimmt was nicht. Das ist keine normale Reaktion. 35 00:02:42,500 --> 00:02:45,708 (Olaf) Sie sind ja niedlich, aber ich kenne keins, 36 00:02:45,875 --> 00:02:49,458 das mir intellektuell auch nur annähernd ebenbürtig war. 37 00:02:49,708 --> 00:02:51,583 Und Frauen waren ja nur dazu da, 38 00:02:51,833 --> 00:02:53,792 um Kinder in die Welt zu setzen. 39 00:02:54,042 --> 00:02:56,875 Das ist ein Schwanz, der sich ins Gesicht beißt. 40 00:02:58,000 --> 00:03:02,792 Nicht mit mir, denn ich interessiere mich nicht für Frauen. 41 00:03:03,917 --> 00:03:05,750 (Fahrradklingel) 42 00:03:06,000 --> 00:03:09,958 (Olaf) Mein Leben ist also schön. Oder es könnte schön sein. 43 00:03:10,875 --> 00:03:13,208 Nur gibt's da einen, der nur an Stammbaum... 44 00:03:13,458 --> 00:03:15,333 (Donner) 45 00:03:15,500 --> 00:03:18,875 ...und Fortpflanzung der großen Ahnenreihe denkt, 46 00:03:19,125 --> 00:03:22,250 an dessen Ende ich ein schattiges Dasein genoss. 47 00:03:22,500 --> 00:03:25,333 Dieser Eine war mein Vati. 48 00:03:32,833 --> 00:03:36,958 Hier, Vati, habe ich für dich selbst gekauft. 49 00:03:38,500 --> 00:03:40,708 Ich brauche so einen Quatsch nicht. 50 00:03:42,000 --> 00:03:44,583 Also, beim Musical... 51 00:03:47,750 --> 00:03:51,750 Beim Musical geht's jetzt wirklich richtig vorwärts. 52 00:03:52,000 --> 00:03:54,917 Musik, Musik, ich kann's nicht mehr hören. 53 00:03:55,083 --> 00:03:58,292 Ich versuche, dir was beizubringen, und du machst Operette. 54 00:03:58,542 --> 00:04:02,875 -Musical, so macht man heute Millionen. -Sicher doch. 55 00:04:03,125 --> 00:04:06,833 Mit dem Geld kann man was bewirken. Forschen, Frieden stiften. 56 00:04:07,083 --> 00:04:09,750 Hunger abschaffen. Weltweit, mindestens. 57 00:04:10,000 --> 00:04:11,625 -Hunger abschaffen? -Ja. 58 00:04:11,875 --> 00:04:14,500 Siehst selber aus wie ein äthiopischer Albino. 59 00:04:14,667 --> 00:04:17,250 -Ich... W... -Nicht stottern. War ein Witz. 60 00:04:17,500 --> 00:04:20,083 (Olaf lacht gequält) Der war gut. 61 00:04:20,833 --> 00:04:24,333 -Du willst die Hungersnot beenden? -Die Brote sind quasi im Ofen. 62 00:04:24,583 --> 00:04:28,417 Du hast nicht mal dein Studium beendet. Sieben Mal abgebrochen. 63 00:04:28,667 --> 00:04:32,083 -Die Fußpfleger-Lehre habe ich beendet. -Du bist ein Schubert. 64 00:04:32,333 --> 00:04:35,958 Und leider der letzte. Du schuldest der Welt etwas. 65 00:04:36,125 --> 00:04:39,500 -Ich will endlich Enkel kriegen. -Diese Leier wieder. 66 00:04:39,667 --> 00:04:41,875 Dein Bruder würde im Grabe rotieren. 67 00:04:42,125 --> 00:04:46,625 Och Vati, immer die alten Geschichten. Sag mal, hast du mal 'ne Vase? 68 00:04:46,875 --> 00:04:50,958 Was für wunderbare Enkel mir Heiko wohl geschenkt hätte. 69 00:04:51,208 --> 00:04:53,375 Es trifft fast immer nur die Falschen. 70 00:04:54,292 --> 00:04:55,917 Die Schuberts... 71 00:04:56,792 --> 00:04:58,792 Ein glorreiches Geschlecht. 72 00:04:59,458 --> 00:05:01,750 Und so soll es zu Ende gehen. 73 00:05:05,458 --> 00:05:07,542 Sie verstehen meine Sorgen doch? 74 00:05:12,167 --> 00:05:16,958 (Olaf) Ich habe keine Zeit für Frauen, denn ich habe drei befriedigende Hobbys. 75 00:05:17,125 --> 00:05:22,167 Ich trinke sehr gerne Tee und labe mich an den mannigfaltigen Sinnsprüchen. 76 00:05:22,417 --> 00:05:27,083 "Haus bauen, Baum pflanzen, Sohn zeugen." Das hatten wir doch schon mal. 77 00:05:31,667 --> 00:05:33,875 Na, hilfst du beim Suchen, Iljitsch? 78 00:05:34,125 --> 00:05:39,042 (lachend) Das kann doch nicht wahr sein. Das wird doch von ganz oben gesteuert. 79 00:05:39,292 --> 00:05:40,833 (Olaf) Zweitens: 80 00:05:41,083 --> 00:05:43,208 Ich liebe die Gartenarbeit 81 00:05:45,375 --> 00:05:48,792 und pflanze zur Freude aller sehr gerne Bäume. 82 00:05:49,708 --> 00:05:51,792 Also, zur Freude fast aller. 83 00:05:52,042 --> 00:05:53,542 Was wird denn das? 84 00:05:53,708 --> 00:05:55,500 Das ist Seumel, mein Nachbar. 85 00:05:55,750 --> 00:05:58,125 -Nichts. -Du hast doch was vor, Schubert. 86 00:05:59,208 --> 00:06:01,208 Für dich immer noch Sie, ne? 87 00:06:01,458 --> 00:06:03,458 Ich beobachte dich, Schubert. 88 00:06:03,625 --> 00:06:08,167 Mit ihm verbindet mich nichts. Und das ist schon aufgerundet. 89 00:06:08,417 --> 00:06:12,250 Und drittens: Ich mache sehr gerne Musik. 90 00:06:12,500 --> 00:06:14,500 (Knistern) Au! 91 00:06:16,000 --> 00:06:19,667 Meine Fresse! Das ist teuer, das Gelumpe, Mann. 92 00:06:19,833 --> 00:06:22,042 Ich habe voll den Schlag bekommen. 93 00:06:22,292 --> 00:06:25,958 Das ist Atomstrom. Jetzt bin ich womöglich noch verstrahlt. 94 00:06:26,125 --> 00:06:29,750 Sag mal, bin ich hier nur von Amateuren umgeben? 95 00:06:30,000 --> 00:06:32,625 (Olaf) Die Konstellation war schwierig. 96 00:06:33,833 --> 00:06:38,250 Ein begnadeter Texter wie ich arbeitet mit durchschnittlichen Musikern. 97 00:06:38,500 --> 00:06:41,167 Aber trotzdem glaubte ich an den Erfolg. 98 00:06:41,333 --> 00:06:44,292 (Sängerin, gedämpft) Das war der letzte Löffel 99 00:06:44,458 --> 00:06:46,958 (Olaf) Mit Musik den Hunger stillen. 100 00:06:47,125 --> 00:06:51,375 Aus brotloser Kunst Brot zu machen, das war meine Vision. 101 00:06:51,542 --> 00:06:53,708 Ich hätte gerne Brot bestellt. 102 00:06:53,958 --> 00:06:57,458 -Welche Sorte? -So brotiges Brot, so Brotbrot. 103 00:06:57,708 --> 00:07:01,375 -Für wann? -In acht Monaten circa. 104 00:07:01,625 --> 00:07:05,375 (sächselt) Brotiges Brotbrot für in acht Monaten. 105 00:07:05,625 --> 00:07:09,208 Circa. 20 000 Stück, ach, sagen wir 50 000. 106 00:07:09,458 --> 00:07:12,500 Ich weiß ja nicht, wie hungrig die Hungrigen sind. 107 00:07:12,750 --> 00:07:15,083 (ruft) Manfred, kommst du mal bitte? 108 00:07:15,333 --> 00:07:21,167 Hier ist einer, der will 20 000 oder 50 000 Brotbrote. 109 00:07:21,333 --> 00:07:24,333 Für in acht Monaten, circa. 110 00:07:27,958 --> 00:07:31,083 -Kriegt er, aber nur gegen Vorkasse. -Ähm... 111 00:07:31,333 --> 00:07:34,500 Premiere ist im September. Dann erfolgt Finanzfluss. 112 00:07:34,667 --> 00:07:37,417 Schon mal notieren? Ich komme noch mal vorbei. 113 00:07:38,208 --> 00:07:40,208 Ach, und ist das Rucola? 114 00:07:41,625 --> 00:07:43,208 Das sind Blumen. 115 00:07:44,292 --> 00:07:47,125 (Olaf) Auch wenn Vati das nicht versteht: 116 00:07:47,375 --> 00:07:52,083 Ich habe einfach keine Zeit für Frauen. Selbst ein Olaf wie ich muss arbeiten. 117 00:07:52,333 --> 00:07:56,167 Im Sozialzentrum Klotzsche helfe ich Menschen mit Problemen. 118 00:07:57,958 --> 00:08:01,708 -(flüstert) Schubert. -Ach. Morgen, Frau Seibt. 119 00:08:04,792 --> 00:08:08,417 -Es ist bereits wieder Viertel nach neun. -Ich konnte nicht... 120 00:08:08,583 --> 00:08:13,500 (Olaf) Und ich versuche, meiner Chefin Fördergelder fürs Musical zu entlocken. 121 00:08:13,750 --> 00:08:16,833 Was wollen Sie mit 20 000 Euro Fördergeld anstellen, 122 00:08:17,000 --> 00:08:19,250 und warum soll es ein Musical sein? 123 00:08:19,417 --> 00:08:23,750 Äh, alle machen Musicals. Abba, Queen, jede Quarktasche... 124 00:08:23,917 --> 00:08:27,125 Entschuldigung, ich wollte zur Frauensprechstunde. 125 00:08:27,375 --> 00:08:30,375 Zimmer 14, bei Frau Drögers. Ganz hinten links. 126 00:08:31,083 --> 00:08:35,083 In Ihrem Antrag ist völlig unverständlich, worum es überhaupt geht. 127 00:08:36,375 --> 00:08:38,042 Schubert! 128 00:08:38,208 --> 00:08:41,708 Äh, Rassismus, alles, die großen... Das ist in Arbeit. 129 00:08:41,875 --> 00:08:45,375 Apropos, da wartet Ihre Arbeit. Ihr neuer Klient, Herr Kaul. 130 00:08:46,167 --> 00:08:49,375 Ah, da wollen wir mal helfen, dem Herrn Paul. 131 00:08:50,875 --> 00:08:52,458 Kaul. 132 00:08:54,042 --> 00:08:55,958 Platz nehmen, bitte. 133 00:08:56,125 --> 00:08:58,875 Wo drückt denn der Schuh? 134 00:09:00,042 --> 00:09:03,042 Nach der Krankheit meines Vaters war ich arbeitslos. 135 00:09:03,292 --> 00:09:05,667 Dann haben sie mich gepfändet. 136 00:09:05,917 --> 00:09:08,542 Dann hat sich die Frau von mir getrennt. 137 00:09:08,792 --> 00:09:11,333 Dann war eben die Sache mit dem Unfall, 138 00:09:11,583 --> 00:09:14,875 wo ich dann selber... wo es dann gar nicht mehr ging. 139 00:09:15,125 --> 00:09:19,917 Für die Betroffenen ist es immer schwer. Aber wo ist denn jetzt Ihr Problem? 140 00:09:20,750 --> 00:09:22,583 Die Situation insgesamt... 141 00:09:22,833 --> 00:09:26,042 Na ja, ich sag mal, Ihre Situation, Herr... 142 00:09:26,292 --> 00:09:29,542 Kaul... wie Quappe. 143 00:09:29,792 --> 00:09:31,917 Aber wissen Sie, wie es mir geht? 144 00:09:32,167 --> 00:09:35,042 Ich mache das hier karitativ, also nur für Sie. 145 00:09:35,750 --> 00:09:40,500 -Sie werden doch von der Stadt bezahlt. -Oh, bezahlt... 146 00:09:40,750 --> 00:09:44,000 Was ich hier mache, kann man mit Geld nicht bezahlen. 147 00:09:44,167 --> 00:09:46,500 Geht's ums Geld, sind Sie hier falsch. 148 00:09:46,750 --> 00:09:48,542 Es geht um... (saugt Luft an) 149 00:09:48,792 --> 00:09:51,292 Sie haben sich da selber reingeritten. 150 00:09:51,458 --> 00:09:53,667 Ich konnte doch gar nichts machen. 151 00:09:53,833 --> 00:09:57,333 Ich habe keine Arbeit, keine Wohnung und auch noch Diabetes. 152 00:09:57,583 --> 00:09:59,250 Ich, ich, ich. 153 00:09:59,417 --> 00:10:01,417 Das ist schwer für Sie. Natürlich. 154 00:10:01,667 --> 00:10:05,042 Sie machen sich erst mal grundlegend Gedanken, 155 00:10:05,208 --> 00:10:08,125 wohin die Reise gehen soll. 156 00:10:08,375 --> 00:10:11,292 Und wenn Sie Hilfe brauchen, bin ich für Sie da. 157 00:10:11,542 --> 00:10:15,208 -Ja, aber ich habe doch... -"Ich." Schon wieder "ich". 158 00:10:15,375 --> 00:10:17,708 Mal ganzheitlich betrachten. 159 00:10:17,958 --> 00:10:21,167 (er imitiert ein Surren und Knattern) 160 00:10:23,208 --> 00:10:26,167 Helikopteroptik. Ich mache gerade ein Musical. 161 00:10:26,333 --> 00:10:30,333 Das mache ich nicht für mich, das mache ich auch für Sie, Herr... 162 00:10:31,000 --> 00:10:34,417 -Kaul. -Genau, Kaul. Das ist ein guter Anfang. 163 00:10:34,583 --> 00:10:37,792 Da machen wir nächste Woche weiter. Okay? Tschüss. 164 00:10:45,708 --> 00:10:48,375 -Danke. -Bitte. 165 00:10:50,958 --> 00:10:52,458 Hallo. 166 00:10:53,500 --> 00:10:55,917 (heitere Gitarrenmusik) 167 00:11:05,000 --> 00:11:08,500 -Und wo finde ich Fliesenkleber? -Fliesenkleber... 168 00:11:08,667 --> 00:11:11,083 -Baumsamen? -Entschuldigung, bitte. 169 00:11:11,250 --> 00:11:15,167 Fliesenkleber, gerade hinter, rechts, links, noch mal rechts... 170 00:11:15,333 --> 00:11:16,417 Baumsamen. 171 00:11:16,667 --> 00:11:20,958 Entschuldigung, ich befinde mich gerade in einem Beratungsgespräch. 172 00:11:21,125 --> 00:11:22,958 Ich suche nur den Baumsamen. 173 00:11:23,208 --> 00:11:25,833 Erstens, ein Baumarkt ist keine Baumschule. 174 00:11:26,083 --> 00:11:27,792 Zweitens ist ein Baumarkt 175 00:11:28,042 --> 00:11:30,458 zur Lagerung von Baumsamen ungeeignet. 176 00:11:30,708 --> 00:11:34,500 Dafür gibt es Samendarren oder professionelle Klenganstalten. 177 00:11:34,750 --> 00:11:35,958 Und drittens? 178 00:11:38,667 --> 00:11:41,167 -Meine Schuhe. -Oh. 179 00:11:42,833 --> 00:11:43,833 Danke. 180 00:11:46,833 --> 00:11:48,333 Danke. 181 00:11:49,125 --> 00:11:51,792 Begegneten wir uns... bereits? 182 00:11:53,500 --> 00:11:55,500 Nicht dass ich wüsste. 183 00:11:55,750 --> 00:11:59,958 (Durchsage) Der Marley Frischluftwärmetauscher ist sehr leise. 184 00:12:00,125 --> 00:12:02,583 Die Laufgeräusche sind gering. 185 00:12:07,042 --> 00:12:10,625 (Olaf) Einmal im Monat gehe ich zu Vati, angeblich zum Essen. 186 00:12:10,792 --> 00:12:14,917 In Wirklichkeit geht es jedoch nur um das genitale Brimbamborium. 187 00:12:15,167 --> 00:12:18,667 Aber auch heute wird er mich nicht aus der Reserve locken. 188 00:12:19,625 --> 00:12:21,708 Ah... Olaf? 189 00:12:21,958 --> 00:12:25,875 Ich habe mir gerade einen neuen Hengst aus der Camargue bestellt. 190 00:12:26,125 --> 00:12:28,375 Ein erstklassiges, edles Tier. 191 00:12:30,250 --> 00:12:34,042 -Herrlich. -(Olaf spricht es deutsch aus) Flaubert. 192 00:12:34,292 --> 00:12:38,125 "Floh-Bär". Der besamt wöchentlich vier Stuten. 193 00:12:39,167 --> 00:12:43,333 -Denkst du nie an was anderes? -Woran denkst du denn jetzt wieder? 194 00:12:43,583 --> 00:12:46,833 Ach so. Also, das war jetzt wirklich nicht gemeint. 195 00:12:47,083 --> 00:12:50,917 -Du machst mir das Leben zur Hölle. -Ich dir? 196 00:12:51,708 --> 00:12:54,208 Ich lasse dich doch machen, was du willst. 197 00:12:54,375 --> 00:12:57,375 Dass du in einer Bruchbude haust, okay. 198 00:12:57,542 --> 00:12:59,750 Dass du dich nicht für Pferde 199 00:12:59,917 --> 00:13:02,625 oder Stammbaum interessierst, auch gut. 200 00:13:02,875 --> 00:13:06,000 Aber du trägst unsere Gene, also gib sie weiter. 201 00:13:06,250 --> 00:13:09,708 Ein Sohn ist doch das Einzige, was ich von dir verlange. 202 00:13:12,833 --> 00:13:14,458 Und so machst du mich mürbe? 203 00:13:14,708 --> 00:13:17,167 Ich weiß, dass das von dir kommt. 204 00:13:17,417 --> 00:13:20,292 -Du trinkst Tee? -Ja, selbstverständlich. 205 00:13:20,542 --> 00:13:24,167 Ein Mann in den besten Jahren trinkt fermentiertes Unkraut. 206 00:13:24,417 --> 00:13:27,583 Dir kann man auch überhaupt gar nichts recht machen. 207 00:13:27,833 --> 00:13:31,083 Ach, weil du aber auch gar nichts zustande bringst. 208 00:13:31,333 --> 00:13:34,875 Wenn du so weitermachst, dann sorge ich noch für Nachwuchs. 209 00:13:35,042 --> 00:13:38,458 Es reicht, du bekommst deinen Enkel oder irgend so ein Balg. 210 00:13:38,708 --> 00:13:41,417 Aber dafür bekomme ich meinen Frieden. 211 00:13:41,583 --> 00:13:44,000 -Und zwar für immer. So. -Schön wär's. 212 00:13:44,250 --> 00:13:48,917 Aber wie willst du eine Frau rumkriegen? Mit einem Kräutertee? 213 00:13:49,875 --> 00:13:52,750 -Das ist Yogi-Tee, Mann! -Yogi-Tee? 214 00:13:52,917 --> 00:13:58,000 Tu doch nicht so. Ich weiß, dass du die Sinnsprüche manipulieren lässt. 215 00:13:58,583 --> 00:14:01,333 Ich manipuliere Yogi-Tee? 216 00:14:02,542 --> 00:14:04,542 (lacht lauthals) 217 00:14:05,375 --> 00:14:09,083 -Sinnsprüche! -Es hat sich schon mal jemand totgelacht. 218 00:14:10,083 --> 00:14:12,083 (lautes Lachen) 219 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 (dumpfes Klatschen) 220 00:14:15,750 --> 00:14:16,750 Vati? 221 00:14:18,292 --> 00:14:19,667 Vati? 222 00:14:19,833 --> 00:14:21,333 Vati? 223 00:14:22,375 --> 00:14:24,375 (Martinshorn) 224 00:14:24,625 --> 00:14:27,750 (Olaf) Vati kippt um, und ich soll standhaft bleiben. 225 00:14:28,000 --> 00:14:33,792 Die ganze Planung der Familientradition schien ihm noch mehr zuzusetzen als mir. 226 00:14:34,042 --> 00:14:36,667 -Und was ist das? -Sauerstoff. 227 00:14:37,583 --> 00:14:39,083 Sauerstoff. 228 00:14:39,917 --> 00:14:43,333 Mein Vater ist sauer genug. Der bräuchte mal Süßstoff. 229 00:14:43,583 --> 00:14:45,583 (regelmäßiges Piepen) 230 00:14:50,042 --> 00:14:52,667 Abgemacht, einen Sohn. 231 00:14:53,417 --> 00:14:57,500 Und du bekommst deine Ruhe. Aber schnell. 232 00:14:57,750 --> 00:15:00,083 (Schubert stöhnt) 233 00:15:04,875 --> 00:15:07,750 Da kriege ich jetzt also 'ne Frau, na gut. 234 00:15:09,167 --> 00:15:11,083 I'm ready for rumble. 235 00:15:11,917 --> 00:15:14,083 (dynamische Akkordeonmusik) 236 00:15:26,750 --> 00:15:29,042 -Hallo. -Guten Tag. 237 00:15:29,292 --> 00:15:32,167 Kann ich... Anzeige aufgeben? "Brauche Frau?" 238 00:15:32,417 --> 00:15:34,917 Also so, wie man's halt so macht. 239 00:15:36,042 --> 00:15:40,333 -"Alleinstehender, attraktiver..." -Das klingt schon mal ganz gut. 240 00:15:40,583 --> 00:15:45,542 "Alleinstehend" ist etwas Oldschool. Mit ein bisschen mehr Pep... "Single". 241 00:15:45,792 --> 00:15:47,583 Single sucht Frau. 242 00:15:47,833 --> 00:15:50,333 Das assoziiert auch den Singer-Songwriter. 243 00:15:50,500 --> 00:15:53,042 -"Single und Songwriter..." -Sucht? 244 00:15:53,208 --> 00:15:57,625 Ja, obwohl, nein. "Suchen" ist nicht gefunden oder verloren. 245 00:15:57,792 --> 00:15:59,667 "Single und Songwriter 246 00:15:59,917 --> 00:16:02,083 hat Zeit für Frauen." 247 00:16:02,333 --> 00:16:05,125 Was haben Sie denn so für Vorstellungen? 248 00:16:05,917 --> 00:16:07,250 Eine. 249 00:16:07,500 --> 00:16:10,875 Hübsch, gerne, muss nicht, aber hässlich ist auch blöd. 250 00:16:11,125 --> 00:16:14,458 "Suche Frau, Zustand egal." 251 00:16:14,708 --> 00:16:15,917 Hm? 252 00:16:16,167 --> 00:16:20,875 Ungefähres Alter... 20 bis 50 oder drunter oder drüber. So geht es zu bei mir. 253 00:16:21,125 --> 00:16:23,625 Backen, Kochen, Putzen kein Hindernis. 254 00:16:23,792 --> 00:16:26,875 -Im Haushalt einfach mit dabei. -Ja, auch draußen. 255 00:16:27,042 --> 00:16:29,375 Sie kann kochen und putzen, wo sie will. 256 00:16:29,625 --> 00:16:32,542 Und Sex? Ist erwünscht oder so? 257 00:16:32,708 --> 00:16:35,958 Erwünscht ist übertrieben, aber gehört dazu. 258 00:16:36,208 --> 00:16:41,125 ...wenn man sich mit der Frau unterhält, dass die dann auch mal ruhig ist. 259 00:16:41,375 --> 00:16:45,875 Wir können es ja verdichten: "Olaf sucht Frau, gerne fruchtbar." 260 00:16:46,125 --> 00:16:50,167 Es müsste mit dem Teufel zugehen... Macht das nicht Appetit auf mehr? 261 00:16:50,417 --> 00:16:53,958 So machen wir's. Und das gerne online, digital und... 262 00:16:55,167 --> 00:16:56,833 Internet. 263 00:16:57,083 --> 00:17:00,917 (Telefon klingelt) Wohu, wohu... Vati? 264 00:17:03,208 --> 00:17:04,417 Hä? 265 00:17:05,167 --> 00:17:06,917 Welche Jana? 266 00:17:07,667 --> 00:17:09,667 (lautlos) 267 00:17:09,917 --> 00:17:12,875 Die Anzeige ist noch aktuell. Treffen unbedingt. 268 00:17:13,125 --> 00:17:18,208 Ich, ja... Ich, klar... Ich habe so eine Fahne dabei. Tschüss! 269 00:17:18,458 --> 00:17:21,542 (Olaf) Ein Rendezvous. Darauf hatte ich null Bock. 270 00:17:21,708 --> 00:17:24,792 Aber für Vati war ich bereit, mir den Body zu pimpen. 271 00:17:24,958 --> 00:17:26,292 Wohu. 272 00:17:27,125 --> 00:17:29,417 (rhythmische Popmusik) 273 00:18:17,417 --> 00:18:20,250 -Hallo, ich bin der Olaf. -Ich bin Jana. 274 00:18:21,083 --> 00:18:24,000 -Gute Idee, oder? -Oh, Blumen, hübsch. 275 00:18:24,250 --> 00:18:28,083 Ja, genau, ich wollte erst mal gucken, wie es zwischen uns läuft. 276 00:18:28,250 --> 00:18:31,167 Selbst wenn's zwischen uns nicht funkt, 277 00:18:31,333 --> 00:18:33,500 kannst dir dann zwei raussuchen. 278 00:18:33,667 --> 00:18:35,792 -Ich glaube... -Erst mal... 279 00:18:36,042 --> 00:18:37,958 -Ein Tee. -Tee. 280 00:18:38,125 --> 00:18:40,292 Klar, ne? Zwei. 281 00:18:40,542 --> 00:18:43,792 -Ich... -Das ist für uns beide jetzt schwer. 282 00:18:44,042 --> 00:18:45,542 -Klar. -Ja. 283 00:18:45,708 --> 00:18:49,625 Aber damit wir da erst mal reinkommen, habe ich was vorbereitet. 284 00:18:49,792 --> 00:18:55,583 Also jetzt keinen Lebenslauf oder so, sondern einfach mal stichpunktartig. 285 00:18:55,833 --> 00:19:01,292 07.11.'67 geboren, Plauen, Vogtland. Dann ganz normal. 286 00:19:01,542 --> 00:19:06,792 Also, gestillt bis zum dritten Monat. Meine Mutter wollte länger stillen. 287 00:19:07,042 --> 00:19:09,542 Ich habe immer so... (Sauggeräusche) 288 00:19:09,792 --> 00:19:13,792 Die war richtig wund, das war alles richtig abgenutzt. 289 00:19:13,958 --> 00:19:17,042 Deshalb hat sie dann... Flasche. 290 00:19:17,208 --> 00:19:20,583 Du siehst, ich bin schon als Kleiner immer richtig ran. 291 00:19:21,917 --> 00:19:24,750 Da beide Elternteile viel gearbeitet haben, 292 00:19:24,917 --> 00:19:27,542 war ich dann viel bei meinen Großeltern. 293 00:19:27,792 --> 00:19:32,125 Ich habe viel gearbeitet mit Buntstift und A4. 294 00:19:32,375 --> 00:19:34,833 Vati war immer total begeistert. 295 00:19:35,500 --> 00:19:37,875 Und im Turnen war ich eine glatte Eins. 296 00:19:38,125 --> 00:19:42,542 Darum haben die anderen Kinder meine Nähe gesucht, richtig körperlich. 297 00:19:42,792 --> 00:19:47,917 Dann begann meine literarische Phase. Die Mädels haben mich angeschmachtet. 298 00:19:48,167 --> 00:19:50,375 Die waren aber noch nicht so reif wie ich 299 00:19:50,542 --> 00:19:54,625 und von meiner lyrischen Potenz und von meinem Versmaß überfordert. 300 00:19:54,792 --> 00:19:59,417 "Du hast ein schönes Gesäß, du bist ein schickes Gefäß. 301 00:19:59,667 --> 00:20:03,042 Ich will dich betanken mit Super, du brauchst nicht zu danken." 302 00:20:05,042 --> 00:20:06,708 Wenn du's nicht willst... 303 00:20:06,958 --> 00:20:09,167 Dann verkaufe ich's an die Zeitung. 304 00:20:09,333 --> 00:20:12,208 Ihr werdet schon noch sehen von mir. Und hören. 305 00:20:12,458 --> 00:20:14,875 (seufzt) So ein Typ war ich. 306 00:20:15,542 --> 00:20:18,542 -Mann, siehst du mitgenommen aus. -Ich muss los. 307 00:20:19,292 --> 00:20:22,458 Hey, was denn? Wir kennen uns jetzt schon so gut. 308 00:20:22,708 --> 00:20:25,750 Sag einfach, was los ist. Ich kann damit umgehen. 309 00:20:26,000 --> 00:20:28,083 Du bist null Komma null mein Typ. 310 00:20:28,333 --> 00:20:32,750 Wir sind hier nicht im Kindergarten. Denkst du, du bist mein Typ? 311 00:20:33,000 --> 00:20:36,917 Es geht um Zukunft, um Kinder. Es geht um uns, Jana. 312 00:20:37,167 --> 00:20:41,833 -Wir beenden das jetzt besser. -(laut) Du musst noch deinen Tee bezahlen! 313 00:20:42,917 --> 00:20:44,917 (Olaf schnaubt) 314 00:20:45,083 --> 00:20:47,333 -Alles gut hier? -Klar. 315 00:20:47,500 --> 00:20:50,375 Haut ab, grundlos. Ohne zu bezahlen. 316 00:20:50,625 --> 00:20:53,708 Für euch ist das natürlich doof, ne? 317 00:20:55,375 --> 00:20:58,292 Na, weißte was? Dann übernehme ich den Tee. 318 00:20:58,458 --> 00:21:00,208 Es gibt eben solche und solche. 319 00:21:00,458 --> 00:21:03,125 -Gut, das macht dann 2,80. -2,80? 320 00:21:06,292 --> 00:21:08,917 Machen wir 1,50. Das war ja nicht mein Tee. 321 00:21:12,875 --> 00:21:15,125 Was machst denn du hier? 322 00:21:15,292 --> 00:21:17,833 -Ich dachte, du kommst mit. -Hä? Wohin? 323 00:21:18,000 --> 00:21:20,667 Na, zur Demo. Die Rechten marschieren auf. 324 00:21:20,917 --> 00:21:22,583 Seit wann bist du rechts? 325 00:21:22,833 --> 00:21:25,417 Gegendemo, Mann. Sag mal, bist du neu? 326 00:21:25,667 --> 00:21:29,667 AFIK: Antifaschistische Initiative Klotzsche. Aber jetzt los! 327 00:21:29,833 --> 00:21:33,167 (Olaf) Ein Olaf wie ich wird an jeder Front gebraucht. 328 00:21:33,333 --> 00:21:38,083 Wie soll ich mein Sexualorgan in Stellung bringen, wenn alle an mir rumzerren? 329 00:21:38,333 --> 00:21:41,667 Seltsamerweise hatten Vatis Fortpflanzungsprobleme 330 00:21:41,833 --> 00:21:43,875 sogar eine politische Dimension. 331 00:21:44,125 --> 00:21:45,750 (Menge) AFIK! AFIK! 332 00:21:45,917 --> 00:21:49,958 (Olaf) Bei der antifaschistischen Integrationsgruppe Klotzsche. 333 00:21:50,125 --> 00:21:52,958 Die AFIK kämpft gegen die reaktionäre IfaG, 334 00:21:53,125 --> 00:21:56,500 die Initiative für anständigen Geschlechtsverkehr. 335 00:21:56,750 --> 00:21:59,167 Wir AFIKer sind lustbetont und weltoffen. 336 00:21:59,417 --> 00:22:02,333 Die IfaGer sind verklemmte, blutleere Molche. 337 00:22:02,583 --> 00:22:06,958 Mit Jochen, Freund und Bandgitarrist, war ich jeden Montag auf der Demo. 338 00:22:07,208 --> 00:22:09,375 (Demonstranten skandieren) 339 00:22:10,833 --> 00:22:13,833 -Ihre Papiere mal bitte! -Hey, Jana! 340 00:22:14,625 --> 00:22:16,708 Hast du es dir anders überlegt? 341 00:22:16,875 --> 00:22:19,667 Ihr Gesicht ist zu mehr als 50 Prozent verhüllt. 342 00:22:19,917 --> 00:22:23,000 Das verstößt gegen das Vermummungsverbot. 343 00:22:23,167 --> 00:22:25,042 Dann entmumme ich mich eben. 344 00:22:25,292 --> 00:22:28,375 Nein, pass auf. Das ist alles angemeldet und legal. 345 00:22:28,542 --> 00:22:32,542 Das ist doch wirklich reine Schikane. Also Papiere, alles da. 346 00:22:33,333 --> 00:22:35,208 (Jana) Angriff! 347 00:22:35,833 --> 00:22:37,667 Ich habe doch gar nicht... 348 00:22:37,833 --> 00:22:40,083 (Olaf stöhnt) Au! 349 00:22:40,333 --> 00:22:42,167 (Menge) AFIK! AFIK! 350 00:22:50,125 --> 00:22:52,583 Was die Zeitung über dich schreibt... Na ja. 351 00:22:52,833 --> 00:22:54,417 Wie siehst du denn aus? 352 00:22:54,667 --> 00:22:56,875 Verschon mich mit deinem Kompost. 353 00:22:57,125 --> 00:22:59,875 Dann lieber Blumen, die muss man nicht essen. 354 00:23:00,125 --> 00:23:02,875 Nächstes Mal bringst du mir was Richtiges mit. 355 00:23:04,083 --> 00:23:07,167 -Geht's voran? -Wir haben halt viel geprobt. 356 00:23:07,417 --> 00:23:09,750 -Die ganze Woche. -Ob du eine Frau hast. 357 00:23:11,333 --> 00:23:14,000 Ja... Ja. Also... 358 00:23:14,250 --> 00:23:18,083 Ich führte manch vielversprechendes Gespräch. 359 00:23:18,333 --> 00:23:21,750 Einer deiner Ahnen, ein Giacomo Girolamo Casanova, 360 00:23:22,000 --> 00:23:24,333 war einer der größten Verführer. 361 00:23:24,583 --> 00:23:27,208 Und was macht sein Ururururenkel? 362 00:23:27,458 --> 00:23:30,167 Er führt vielversprechende Gespräche. 363 00:23:30,417 --> 00:23:33,458 Casanova? Der Casanova? 364 00:23:33,625 --> 00:23:37,833 Das heißt, in mir steckt quasi ein Casanolaf. 365 00:23:38,083 --> 00:23:39,875 (er seufzt) 366 00:23:40,125 --> 00:23:43,000 -Hallo, ich bin der Olaf. -Okay. 367 00:23:43,250 --> 00:23:46,583 Ich bin Sprachrohr derer, die nichts zu sagen haben. 368 00:23:46,833 --> 00:23:49,958 Gibt's denn ernste Krankheiten in der Familie? 369 00:23:50,208 --> 00:23:52,875 -Wie viele Kinder möchtest du? -Mindestens vier. 370 00:23:53,125 --> 00:23:55,417 Und wie viele eigene? 371 00:23:55,667 --> 00:23:58,042 -Und das ungefähre Alter? -33. 372 00:23:58,208 --> 00:24:00,708 -Nein, das ungefähre Alter. -Ungefähr? 373 00:24:00,958 --> 00:24:03,875 -Ungefähr 30. -Bist du denn schon reif für mich? 374 00:24:07,583 --> 00:24:11,542 (quäkende Stimme) Ich bin Mandy. Das Wichtigste ist Sinnlichkeit. 375 00:24:11,792 --> 00:24:14,708 Natürlich nicht ohne die Basis angemessener Sachlichkeit. 376 00:24:14,958 --> 00:24:18,583 Gepaart mit Offenheit und Ehrlichkeit sind das die Grundpfeiler 377 00:24:18,750 --> 00:24:20,667 partnerschaftlicher Zweisamkeit. 378 00:24:22,208 --> 00:24:23,708 Hallo. 379 00:24:26,750 --> 00:24:30,792 Von Pünktlichkeit, Höflichkeit und Sauberkeit palavern wir nicht. 380 00:24:31,042 --> 00:24:35,000 Das sehe ich alles als absolute Selbstverständlichkeit. 381 00:24:39,167 --> 00:24:42,625 Die Art, wie du sitzt und wie du guckst, das zeigt mir, 382 00:24:42,875 --> 00:24:44,833 dass das Projekt "Wir", you and me, 383 00:24:45,083 --> 00:24:48,958 in Einigkeit für die Ewigkeit durchaus eine Chance hätte. 384 00:24:49,208 --> 00:24:53,083 Wie verbleiben wir denn jetzt? Ich bräuchte zeitnah eine Antwort. 385 00:24:53,250 --> 00:24:56,083 Ich stehe in zweiter Reihe, die Parkuhr läuft ab. 386 00:24:57,875 --> 00:25:00,708 Du hast ja so was Stutiges, das finde ich gut. 387 00:25:00,875 --> 00:25:03,625 Nicht so ein Leopard, sondern irgendwie... 388 00:25:03,875 --> 00:25:06,083 So richtig Brauerei. 389 00:25:07,167 --> 00:25:08,875 -Au! -Arschloch. 390 00:25:09,125 --> 00:25:11,708 (Olaf) Mein Kompliment schlug ein... Bei mir. 391 00:25:11,958 --> 00:25:14,500 Aber ein Einschlag ist kein Rückschlag. 392 00:25:14,750 --> 00:25:18,417 Entspannung würde ich bei einer elastischen Probe finden. 393 00:25:18,583 --> 00:25:22,167 (singt schief) Löffel, Löffel 394 00:25:22,875 --> 00:25:24,333 Löffel 395 00:25:25,292 --> 00:25:28,667 Löffel Der letzte Löffel 396 00:25:28,917 --> 00:25:31,333 Löffel... Was? 397 00:25:31,500 --> 00:25:35,333 Das ist der Titelsong, Mann. Da musst du mal... 398 00:25:35,500 --> 00:25:40,125 Du musst da mal was reinlegen von dir. Du hast doch so viel Volumen. 399 00:25:40,292 --> 00:25:42,625 Reinlegen? Das reimt sich nicht mal. 400 00:25:42,792 --> 00:25:46,458 Wie wär's denn mal mit richtigen Texten? Mal was Sinnvolles. 401 00:25:46,708 --> 00:25:49,708 Was mit Substanz, mit Weibern zum Beispiel. 402 00:25:49,875 --> 00:25:52,958 Weiber... Weiber! (Videospiel-Geräusche) 403 00:25:53,125 --> 00:25:55,125 Haltet die Klappe, Mann! 404 00:25:56,583 --> 00:25:58,250 Was ist denn mit dir los? 405 00:25:58,500 --> 00:26:02,000 -Gib mir auch mal so einen Hopfenstrunz. -Du und Bier? 406 00:26:04,167 --> 00:26:07,667 Na komm, gib's zu. Du suchst eine Frau und kriegst keine. 407 00:26:07,833 --> 00:26:11,833 Ach, ich gucke ein bissel rum. Es geht mir auch gar nicht um die Frau. 408 00:26:12,000 --> 00:26:16,458 Ich brauche einen Sohn, ein vorzeigbares... Einen Nach-Olaf. 409 00:26:16,708 --> 00:26:18,125 Olaf II. 410 00:26:18,375 --> 00:26:22,708 Auch ein Olaf II. braucht eine Mutti. Ohne Frauchen wird das nichts. 411 00:26:22,958 --> 00:26:26,583 Du bist kein Mann, wirst nie einer. Du kriegst nie eine Frau. 412 00:26:26,750 --> 00:26:29,958 Eine, die mir ebenbürtig ist, gibt's nicht so oft. 413 00:26:30,208 --> 00:26:35,125 So ein Brot muss erst gebacken werden. Du kriegst nie eine Frau. Punkt. 414 00:26:35,375 --> 00:26:39,542 Wenn ich will, kriege ich sogar... zwei. 415 00:26:40,333 --> 00:26:41,542 Doppelpunkt. 416 00:26:42,792 --> 00:26:44,792 (es klopft) 417 00:26:46,458 --> 00:26:47,542 Moment. 418 00:26:53,042 --> 00:26:54,125 Herein. 419 00:26:57,458 --> 00:27:01,375 -Ich wollte eigentlich zu Frau Drögers. -Also, ich bin's nicht. 420 00:27:02,625 --> 00:27:06,708 -Begegneten wir uns bereits? -Sehe ich so aus, als... 421 00:27:08,500 --> 00:27:11,625 würde ich mich im Baumarkt rumtreiben? 422 00:27:12,500 --> 00:27:15,917 Wann kommt Frau Drögers wegen des Frauensprechnachmittags? 423 00:27:16,792 --> 00:27:20,500 Eigentlich sind Sie ja... richtig schön. 424 00:27:20,750 --> 00:27:23,042 -Hä? -Haben Sie einen Freund? 425 00:27:23,875 --> 00:27:26,375 -Nein, warum? -Dann übernehme ich Sie. 426 00:27:27,208 --> 00:27:29,708 Ich würde lieber zu Frau Drögers. 427 00:27:29,958 --> 00:27:31,792 Die kommt ja wieder. 428 00:27:31,958 --> 00:27:34,667 Ähm, morgen, hier im Büro, 14 Uhr. 429 00:27:35,625 --> 00:27:37,708 -Versprochen. -Tatsächlich? 430 00:27:40,625 --> 00:27:42,667 (Tür quietscht) 431 00:27:45,500 --> 00:27:47,708 (grölen unverständlich) 432 00:27:49,083 --> 00:27:53,000 Weißt du, was bei Frauen zieht, wie man die garantiert rumkriegt? 433 00:27:53,167 --> 00:27:57,458 Ja, du musst... Bleib du selbst und zeig vor allem deine Gefühle. 434 00:27:57,625 --> 00:28:00,667 -Gegen sexuelle Ausbeutung! -Woher soll ich Gefühle nehmen? 435 00:28:00,833 --> 00:28:04,458 -Hast du nicht was, das schneller geht? -Gegen sexuelle... 436 00:28:04,625 --> 00:28:09,667 -Alkohol... Gegen sexuelle Ausbeutung! -Ah, Alkohol. 437 00:28:14,333 --> 00:28:17,125 (Seibt) Schubert, kommen Sie bitte in mein Büro. 438 00:28:17,375 --> 00:28:19,917 Nee, jetzt... Ich habe ja hier Arbeit. 439 00:28:20,167 --> 00:28:21,417 Unverzüglich. 440 00:28:25,708 --> 00:28:27,917 (er seufzt) 441 00:28:28,500 --> 00:28:30,000 Schubert. 442 00:28:30,167 --> 00:28:33,375 Herr Kaul ist nach einem Suizidversuch im Krankenhaus. 443 00:28:33,542 --> 00:28:36,375 Das tut mir leid. Standen Sie ihm sehr nah? 444 00:28:36,625 --> 00:28:39,458 Schubert, Herr Kaul. Ihr Klient seit über drei Wochen. 445 00:28:40,750 --> 00:28:43,250 Ah, der... Ach, der Herr Kaul. 446 00:28:44,583 --> 00:28:46,667 (lautes Uhrenticken) 447 00:28:46,833 --> 00:28:48,958 Gut, dass ich ihm helfen konnte. 448 00:28:49,208 --> 00:28:54,167 Ohne meine profunde Krisenintervention wäre der Selbstmordversuch geglückt. 449 00:28:54,333 --> 00:28:59,167 Frau Seibt, wir sind auf einem sehr, sehr guten... 450 00:29:02,583 --> 00:29:04,417 Weg. 451 00:29:13,750 --> 00:29:15,500 Hallo. 452 00:29:17,042 --> 00:29:18,750 Na? 453 00:29:20,583 --> 00:29:23,208 (Uhr schlägt, es klopft) 454 00:29:24,542 --> 00:29:26,167 Herein. 455 00:29:27,792 --> 00:29:28,875 Sie? 456 00:29:29,125 --> 00:29:32,958 Na, das ist ja 'ne Überraschung. 457 00:29:33,917 --> 00:29:35,125 Ha. 458 00:29:36,333 --> 00:29:38,792 Frau Drögers ist ja krank. Plötzlich. 459 00:29:38,958 --> 00:29:41,458 (er hustet) Vermutlich Husten. 460 00:29:42,833 --> 00:29:45,708 Da werde ich Sie wohl übernehmen müssen. 461 00:29:45,958 --> 00:29:50,375 Das Theater können Sie sich sparen. Ich wusste, dass Sie jetzt hier sitzen. 462 00:29:50,542 --> 00:29:52,083 Umso besser. 463 00:29:52,333 --> 00:29:56,042 Ich wollte mir zufällig gerade ein Gläschen Sozialsekt... 464 00:29:57,000 --> 00:30:00,417 -Sie möchten bestimmt auch. -Ich trinke nie Alkohol. 465 00:30:00,667 --> 00:30:03,167 -Am Tag. -Ich auch. 466 00:30:03,333 --> 00:30:07,458 Und immer nur... einen ganz kleinen Schluck. 467 00:30:07,708 --> 00:30:09,792 Kleiner Spaß. 468 00:30:10,750 --> 00:30:13,167 Ähm... Was ist Ihr Problem? 469 00:30:14,083 --> 00:30:18,000 Ich fürchte, Sie sind nicht derjenige, der mir helfen kann. 470 00:30:19,333 --> 00:30:25,083 Nein, nein, Sie müssen hierbleiben. Egal was es ist, ich kann Ihnen helfen. 471 00:30:25,333 --> 00:30:28,208 Wenn ich Ihnen nicht helfen kann, helfen Sie mir. 472 00:30:29,042 --> 00:30:32,542 Ich bin ein schwerer Fall. Trauen Sie sich das denn zu? 473 00:30:33,583 --> 00:30:35,667 Unbedingt. Unbedingt. 474 00:30:37,083 --> 00:30:39,167 Wie ist denn der Name? 475 00:30:40,208 --> 00:30:43,208 Wir wollen uns ja jetzt hier kennenlernen. 476 00:30:43,458 --> 00:30:46,542 Ein bisschen mitmachen müssen Sie da schon. 477 00:30:46,792 --> 00:30:49,042 -Frau... -Mehnert. 478 00:30:49,292 --> 00:30:51,750 Frau Mehnert, ja, bitte. 479 00:30:52,000 --> 00:30:54,250 Gab's ernste Krankheiten in der Familie? 480 00:30:54,417 --> 00:30:58,250 Mütterlicherseits eine Spondylose. Aber nichts Erbliches. 481 00:30:58,500 --> 00:31:00,750 -Das ungefähre Alter? -35. 482 00:31:01,000 --> 00:31:02,958 35. 483 00:31:03,208 --> 00:31:06,292 Das ist ja ein herrliches Alter. 484 00:31:06,458 --> 00:31:10,375 Aller guten Dinge sind ja drei. Das ist bei der 30 gleich zehnfach so. 485 00:31:10,625 --> 00:31:15,208 Die Fünf ist solide mittig eingebettet zwischen ihren Geschwisterziffern. 486 00:31:15,375 --> 00:31:18,375 Keine Angeber-Neun und auch keine Loser-Null. 487 00:31:18,542 --> 00:31:21,000 Leicht zu multiplizieren, aber ungerade. 488 00:31:21,250 --> 00:31:24,708 Stark und zärtlich, also eine herrliche Zahl. 489 00:31:24,958 --> 00:31:28,458 -Eine trinomisch avirulente Zahl. -Unbedingt. 490 00:31:28,625 --> 00:31:31,125 Und die momentan ausgeübte Tätigkeit? 491 00:31:31,292 --> 00:31:35,125 Entwicklung von Tyrosinkinaseinhibitoren an monoklonalen Antikörpern. 492 00:31:35,375 --> 00:31:37,625 -Das ist ja... -Krebsforschung. 493 00:31:37,875 --> 00:31:40,667 -Wir sind kurz vor dem Durchbruch. -Endstadium? 494 00:31:42,500 --> 00:31:47,167 -Wozu wollen Sie das alles wissen? -Das ist rein privat. 495 00:31:47,417 --> 00:31:48,833 Wie? Privat? 496 00:31:49,375 --> 00:31:51,375 Sind Sie irgendwie ein... 497 00:31:51,625 --> 00:31:54,250 Ich sah in Ihr Geäug 498 00:31:54,500 --> 00:31:57,167 und wusste, jetzt will ich's wissen. 499 00:31:57,333 --> 00:32:00,833 Und was ich wissen will, das steht auf diesem Zettel. 500 00:32:02,625 --> 00:32:04,375 Das finde ich praktisch. 501 00:32:04,542 --> 00:32:07,208 Fakten schaffen, Unklarheiten reduzieren. 502 00:32:07,375 --> 00:32:09,292 -So bin ich auch. -Interessant. 503 00:32:09,458 --> 00:32:13,375 Die meisten Männer überfordert das. Ich denke, das liegt an mir. 504 00:32:13,542 --> 00:32:17,292 Nein, die meisten Männer unterliegen verkrusteten Denkstrukturen. 505 00:32:17,458 --> 00:32:20,958 -Exakt. -Man kann von der Frau so viel lernen. 506 00:32:21,125 --> 00:32:24,333 -Im Großen und im Kleinen. -Auch im Mittleren. 507 00:32:24,500 --> 00:32:29,583 In hierarchisch strukturierten Bereichen ist die Frau die bessere Führungskraft. 508 00:32:29,750 --> 00:32:34,875 Dem Mann fehlt im Hegemoniestreben die gesamtheitliche Perspektive. 509 00:32:35,042 --> 00:32:40,250 Er überfasst gar nicht die Blickweite unserer menschlichen Gattungsart. 510 00:32:40,417 --> 00:32:43,167 Viele Frauen sind gerne die Herdprinzessin. 511 00:32:43,333 --> 00:32:45,000 Hier muss der Mann sagen: 512 00:32:45,167 --> 00:32:48,583 "Hör auf mit dem Gekoche. Geh raus, dich verwirklichen." 513 00:32:48,750 --> 00:32:52,833 -Exakt. -Ja, diese Probleme sind systemimmanent. 514 00:32:53,000 --> 00:32:57,083 Miteinander frei sein, Freiraum geben, aber auch klar eingrenzen. 515 00:32:57,250 --> 00:32:59,917 Ohne auszugrenzen. Ich hatte extremen Druck. 516 00:33:00,083 --> 00:33:03,000 Erst mit 20 habe ich den Ballast über Bord geworfen. 517 00:33:03,167 --> 00:33:07,250 Bei mir war das erst viel später. Ich musste ja studieren, Biologie. 518 00:33:07,417 --> 00:33:11,500 Dann musste ich den Doktor machen. Längst Bekanntes stupide repetieren. 519 00:33:11,667 --> 00:33:13,292 Ich habe das alles gehasst. 520 00:33:13,458 --> 00:33:17,292 35 Jahre hat es gedauert, bis ich meins gefunden habe: Forschung. 521 00:33:17,458 --> 00:33:20,792 In einer Beziehung ist man ja auch Forschender. 522 00:33:20,958 --> 00:33:25,208 Was will der andere? Wie kann ich ihm helfen, ihn unterstützen? 523 00:33:25,375 --> 00:33:27,208 Ich habe ja nie dazugehört. 524 00:33:27,375 --> 00:33:31,000 Ich war das hässliche Kamel oder die Streberin. Oder beides. 525 00:33:31,167 --> 00:33:33,667 Ich war auch immer anders als die anderen. 526 00:33:33,833 --> 00:33:36,167 Die anderen waren immer gleich anders. 527 00:33:36,333 --> 00:33:39,417 -Apropos, was machen Sie sonst so? -Handball. 528 00:33:40,250 --> 00:33:42,333 Wie, Handball? 529 00:33:42,583 --> 00:33:44,583 (Stühle quietschen) 530 00:33:44,750 --> 00:33:48,667 Sport, also Entschuldigung, aber das ist mir wirklich zu banal. 531 00:33:48,917 --> 00:33:51,458 Da wird das wohl nichts mit uns. 532 00:33:53,292 --> 00:33:56,792 Schön! Körper außen rum! Über außen. Innen dranbleiben! 533 00:33:57,042 --> 00:33:59,792 Weiter, weiter. Kopf hoch. Träumen ist nicht! 534 00:33:59,958 --> 00:34:02,083 (ruft) In den Raum, in den Raum! 535 00:34:04,000 --> 00:34:05,083 Ja! 536 00:34:05,333 --> 00:34:07,667 Üben mit dem... 537 00:34:07,917 --> 00:34:10,417 (Pfiff) (Olaf) Hey! 538 00:34:11,375 --> 00:34:13,667 Sag mal! Jedes Mal! 539 00:34:13,917 --> 00:34:15,917 He, das ist meine Freundin! 540 00:34:16,667 --> 00:34:19,083 (aufgeregtes Stimmengewirr) 541 00:34:19,250 --> 00:34:20,958 Nicht in dem Ton! 542 00:34:25,625 --> 00:34:29,792 (Olaf) Wenn ich da nicht gewesen wäre, wäre das womöglich eskaliert. 543 00:34:30,542 --> 00:34:32,542 (stumme Szene) 544 00:34:40,917 --> 00:34:43,417 Ja, also, war doch richtig gut. 545 00:34:46,000 --> 00:34:48,083 -Echt. -Verzeihen Sie bitte. 546 00:34:48,625 --> 00:34:51,375 Das hätte ich dir nie zugetraut, also... 547 00:34:54,458 --> 00:34:56,292 Der Gruß der Küche. 548 00:34:57,125 --> 00:34:59,417 -Gruß zurück. -Guten Appetit. 549 00:35:03,375 --> 00:35:05,208 Du hast mich verteidigt. 550 00:35:05,375 --> 00:35:09,542 Das war das erste Mal im Leben, dass jemand so was für mich gemacht hat. 551 00:35:09,708 --> 00:35:12,917 Na logisch. Ich meine, würde ich immer wieder. 552 00:35:15,583 --> 00:35:20,250 Sag mal, was wolltest du eigentlich damals auf dem Baumarkt? 553 00:35:21,125 --> 00:35:23,500 Ich muss umziehen. Neue Wohnung. 554 00:35:24,750 --> 00:35:28,583 (Olaf) Natürlich darf ich mit meinen Klienten vom Sozialamt 555 00:35:28,750 --> 00:35:31,833 nicht mir nichts dir nichts in eine Wohnung ziehen. 556 00:35:32,792 --> 00:35:35,208 -Na? -Na? 557 00:35:35,375 --> 00:35:39,875 (Olaf) Aber für Vatis Wunsch muss man eben auch mal eine Ausnahme machen. 558 00:35:42,167 --> 00:35:44,583 (rhythmische Schlagzeugmusik) 559 00:36:14,250 --> 00:36:16,250 (Bläser setzen ein) 560 00:36:20,917 --> 00:36:23,125 (E-Gitarre setzt ein) 561 00:36:24,667 --> 00:36:27,458 (Musik verschiedener Stilrichtungen) 562 00:36:36,625 --> 00:36:38,625 (Olaf summt) 563 00:36:50,458 --> 00:36:54,875 -Machst du mir das mal auf den Rücken? -Na klar, und warum? 564 00:36:55,792 --> 00:36:57,875 Alle Frauen wollen das. 565 00:37:02,458 --> 00:37:05,875 Du sollst mir den Rücken eincremen, Mann. 566 00:37:06,042 --> 00:37:09,792 Na klar, ich wollte ja nur mal gucken, ob du es merkst. 567 00:37:15,667 --> 00:37:17,333 Na dann... 568 00:37:19,042 --> 00:37:20,542 Na dann... 569 00:37:22,042 --> 00:37:24,042 (Olaf summt) 570 00:37:25,167 --> 00:37:27,458 (ruhiges Trompetenspiel) 571 00:37:33,083 --> 00:37:35,917 -Ich freue mich. -Ich freue mich auch. 572 00:37:37,833 --> 00:37:40,000 (Regen prasselt) 573 00:37:41,625 --> 00:37:43,625 Hüpp. (Bett quietscht) 574 00:37:46,667 --> 00:37:49,833 Frau Mehnert, meine Mehni. 575 00:37:50,792 --> 00:37:52,708 Ich bin die Pamela. 576 00:37:53,458 --> 00:37:54,958 Pamela. 577 00:37:55,208 --> 00:37:59,125 Meine erste eigene Freundin und gleich eine Pamela. 578 00:37:59,292 --> 00:38:00,875 Weltniveau. 579 00:38:05,333 --> 00:38:07,333 (sie schreit auf) 580 00:38:07,500 --> 00:38:12,042 Na, Iljitsch. Hm? Der will nur spielen. 581 00:38:13,792 --> 00:38:16,333 Das ist Iljitsch, der Iltis. Mein Iltis. 582 00:38:17,542 --> 00:38:20,708 Kein Grund zur Eifersucht. Wir schlafen jetzt. 583 00:38:20,958 --> 00:38:23,500 Mach dir keinen Kopf. Gute Nacht. 584 00:38:24,250 --> 00:38:25,708 Nuff. Nuff. Nuff. 585 00:38:27,458 --> 00:38:31,708 -Hast du auch einen Heimnager? -Mhm, Ratten. 586 00:38:34,833 --> 00:38:36,333 Niedlich. 587 00:38:37,750 --> 00:38:39,833 Im Labor. Für Versuche. 588 00:38:42,625 --> 00:38:47,042 Wir sind halt anders, aber wir lassen uns so, wie wir sind. 589 00:38:47,917 --> 00:38:52,417 Wenn du zum Beispiel den für eine Frau völlig natürlichen Impuls verspürst, 590 00:38:52,583 --> 00:38:55,667 etwas zu konsumieren, einfach machen. 591 00:38:57,750 --> 00:39:01,667 Ich hege keinen Groll wider deiner Instinkte, weißte? 592 00:39:01,833 --> 00:39:04,333 Warum soll ich denn was konsumieren? 593 00:39:06,500 --> 00:39:11,333 Keine Ahnung, weiß nicht, irgendwas. Vielleicht ein neues Sichtvehikel. 594 00:39:13,375 --> 00:39:15,583 Gefällt dir meine Brille nicht? 595 00:39:16,208 --> 00:39:19,625 Doch. Die ist spitze, echt. 596 00:39:20,458 --> 00:39:23,292 Aber man kann ja immer noch mehr machen. 597 00:39:24,042 --> 00:39:26,542 Also am Typ. Weißte? 598 00:39:30,167 --> 00:39:34,000 Vati, was denkst du, habe ich heute mitgebracht? 599 00:39:34,167 --> 00:39:36,083 -Na was schon? -Eine Freundin. 600 00:39:36,333 --> 00:39:38,917 Und jetzt kommt's: Sie heißt Pamela. 601 00:39:40,208 --> 00:39:41,875 Absoluter Wahnsinn, oder? 602 00:39:42,042 --> 00:39:46,583 Pamela, komm ruhig. Komm mal rein. Gib meinem Vati die Blumen. 603 00:39:48,958 --> 00:39:51,958 Guten Tag, Herr Professor Schubert. 604 00:39:52,208 --> 00:39:55,667 Welche Überraschung. Und die wunderschönen Blümchen. 605 00:39:55,917 --> 00:39:57,417 Wie versprochen. 606 00:39:57,583 --> 00:40:01,417 Sobald ich eine eigene Freundin habe, stelle ich sie dir vor. 607 00:40:01,583 --> 00:40:05,958 Also ich stellte ihm schon immer alle Freundinnen vor... die meisten. 608 00:40:06,208 --> 00:40:10,208 Geben Sie mir Ihre Hand, Pamela. Sie haben gute Hände. 609 00:40:10,375 --> 00:40:12,500 Das ist wichtig, gute Hände. 610 00:40:13,167 --> 00:40:15,000 Und der Rest erst. 611 00:40:16,292 --> 00:40:20,500 Bitte haben Sie Geduld mit ihm. Er ist naiv, aber er hat ein gutes Herz. 612 00:40:21,500 --> 00:40:23,708 So, dann machen wir wieder los. 613 00:40:23,875 --> 00:40:27,625 -Pamela muss nämlich auf Arbeit. -Wie schön. Was machen Sie? 614 00:40:28,458 --> 00:40:31,292 -Rezeptive... -Bio, richtig mit Abschluss. 615 00:40:31,542 --> 00:40:34,792 Rezeptive Simulation mit Tyrosinkinase-Inhibitoren. 616 00:40:35,042 --> 00:40:38,875 Ah, monokonale Antikörper. Sie beschäftigen sich mit B-Lymbozythen? 617 00:40:39,125 --> 00:40:42,625 Die Fusion zwischen Hybridom-Zelllinien mit Hypoxanthin. 618 00:40:42,792 --> 00:40:47,208 -Und die Wechselwirkung mit Aminopterin. -Die Biosynthese von Pyrimidinbasen. 619 00:40:47,458 --> 00:40:50,042 Wir sind noch in der klinischen Erprobung. 620 00:40:50,208 --> 00:40:54,042 Bei kardiovaskulären Problemen wirkt Abciximab stärker auf Thrombozyten. 621 00:40:54,208 --> 00:40:56,875 Allerdings sollte bei Hypercholesterinämie 622 00:40:57,042 --> 00:40:59,667 ein Interleukin-6 präventiv eingesetzt werden. 623 00:40:59,917 --> 00:41:02,458 (Schubert) Aus onkologischer Sicht richtig. 624 00:41:02,625 --> 00:41:04,375 Haben Sie über den Einsatz 625 00:41:04,542 --> 00:41:08,542 bei paroxysmaler nächtlicher Hämoglobinurie nachgedacht? 626 00:41:08,708 --> 00:41:10,875 Da präferiere ich Eculizumab. 627 00:41:11,042 --> 00:41:16,000 Gerade bei Glomerulonephritis wirkt der C5-Komplementfaktor, wenn... 628 00:41:16,167 --> 00:41:19,292 Das ist ja prima, dass ihr euch so gut versteht. 629 00:41:20,000 --> 00:41:23,042 -Aber wir müssen jetzt wirklich los. -Schade. 630 00:41:23,292 --> 00:41:26,458 Es war mir eine höchst erfreuliche Begegnung, Pamela. 631 00:41:26,625 --> 00:41:28,458 Ganz meinerseits. 632 00:41:29,542 --> 00:41:31,375 Wiedersehen. 633 00:41:32,458 --> 00:41:34,000 (pfeift) 634 00:41:35,208 --> 00:41:38,042 -Na, habt ihr schon? -Was? 635 00:41:38,292 --> 00:41:39,917 Wie ist sie im Bett? 636 00:41:40,583 --> 00:41:44,250 Ja, ach so. Na, passt erst mal rein und... Ja. 637 00:41:44,500 --> 00:41:47,708 Bist du ein Mann oder eine Memme? Ran jetzt. 638 00:41:49,417 --> 00:41:50,500 (pfeift) 639 00:41:50,750 --> 00:41:53,667 Nächstes Mal bringst du mir Zigarren und Cognac mit. 640 00:41:53,833 --> 00:41:56,458 Kuchen auch noch? Bin ich Rotkäppchen? 641 00:41:56,708 --> 00:42:01,708 -Das ist in deinem Zustand unmöglich. -Du klingst wie diese frigide Oberursel. 642 00:42:01,958 --> 00:42:05,958 Ich brauche ordentliches Essen und nicht diesen orthopädischen Fraß. 643 00:42:06,125 --> 00:42:09,542 -Der schmeckt nach Stützstrumpf. -Ich kann kein... 644 00:42:13,333 --> 00:42:15,000 Positiv. 645 00:42:22,958 --> 00:42:24,708 Kopf hoch. Positiv und... 646 00:42:26,042 --> 00:42:27,958 Ja! Ja! 647 00:42:30,833 --> 00:42:32,583 Ja! 648 00:42:32,833 --> 00:42:34,458 Ja! Ja, Pamela! 649 00:42:34,708 --> 00:42:37,167 Wie eine besengte Sau. 650 00:42:39,458 --> 00:42:40,958 Ja. 651 00:42:42,125 --> 00:42:44,125 (Jubel) 652 00:42:47,083 --> 00:42:51,625 -Mit dem bist du wirklich zusammen? -Seit knapp zwei Wochen. 653 00:42:51,875 --> 00:42:54,250 Und? Habt ihr schon? 654 00:42:55,583 --> 00:42:58,792 Wir kamen noch nicht dazu. Er ist etwas klemmig. 655 00:42:59,042 --> 00:43:03,458 -Was willst du eigentlich von dem? -Er ist irgendwie alles auf einmal. 656 00:43:04,000 --> 00:43:05,833 Egozentrisch und fürsorglich. 657 00:43:06,083 --> 00:43:08,292 Naiv und klug. 658 00:43:08,542 --> 00:43:10,042 Klug? 659 00:43:10,208 --> 00:43:14,042 Er ist der erste Mann, der mich wirklich angeguckt hat. 660 00:43:14,875 --> 00:43:16,708 Mich. Das hat noch keiner gemacht. 661 00:43:17,333 --> 00:43:19,250 Ich war immer Luft für Männer. 662 00:43:19,417 --> 00:43:22,542 Klar, ich war mit Kommilitonen und Dozenten im Bett, 663 00:43:22,708 --> 00:43:24,917 aber das waren Langweiler, Fachidioten. 664 00:43:25,167 --> 00:43:27,833 Und jetzt wolltest du mal einen Vollidioten. 665 00:43:28,083 --> 00:43:31,833 (Olaf) Ich war happy, und die Gegner haben nicht nur verloren, 666 00:43:32,000 --> 00:43:34,500 die waren auch in der falschen Garderobe. 667 00:43:34,667 --> 00:43:39,750 Mädels, ihr wart epochal. Ihr habt diese Klotzscher Strunzen zerlegt. 668 00:43:39,917 --> 00:43:42,875 Ihr habt es diesen Dorfkühen so richtig... 669 00:43:46,375 --> 00:43:49,500 -Ihr wart aber auch gut. -Raus hier! 670 00:43:51,292 --> 00:43:55,292 Meine Handballerinas, ich muss jetzt mal was loswerden. 671 00:43:55,458 --> 00:43:59,208 Also, wie ihr überzeugt als Mannschaft, also als Frauschaft, 672 00:43:59,375 --> 00:44:00,875 ist phänomenal. 673 00:44:01,042 --> 00:44:04,667 Die Solidarität in eurer Truppe hat jeder draußen gespürt. 674 00:44:04,917 --> 00:44:07,417 Da kann ich wirklich nur sagen: Respekt. 675 00:44:07,583 --> 00:44:13,375 Wenn ihr was braucht, was weiß ich, Handbälle oder Luftpumpen... 676 00:44:13,542 --> 00:44:16,083 Ich bin da, jederzeit, für euch. 677 00:44:16,250 --> 00:44:19,000 Am meisten natürlich für dich. Klar. 678 00:44:19,167 --> 00:44:21,000 (alle) Oh. 679 00:44:21,500 --> 00:44:23,000 Oder? 680 00:44:24,375 --> 00:44:28,042 -Ja, ich würde dann jetzt duschen. -Ja, klar. 681 00:44:28,208 --> 00:44:29,708 Komm, Olaf. 682 00:44:32,417 --> 00:44:34,625 (alle prusten und lachen) 683 00:44:34,875 --> 00:44:39,500 (Olaf) Privat lief es gut. Die Zeugung von Vatis Enkel war nur noch Formalität. 684 00:44:39,750 --> 00:44:42,042 Beim Musical stagnierte die Kreativität. 685 00:44:42,292 --> 00:44:45,958 Die Kollegen waren widerborstig, ja regelrecht bockbeinig. 686 00:44:46,125 --> 00:44:48,458 Und hier: Handball. 687 00:44:49,792 --> 00:44:52,042 -Wie? Handball? -Na, Sport. 688 00:44:52,292 --> 00:44:56,167 Wie jetzt? Hunger, Handball und Laminat. Alles in einem Stück. 689 00:44:56,417 --> 00:45:00,875 Wenn du Massen begeistern willst, musst du was anbieten. 690 00:45:01,125 --> 00:45:04,375 Bei uns fehlt was. Da fehlt Physis, da fehlt Dynamik. 691 00:45:04,542 --> 00:45:06,833 Das ist Sport. Das habe ich im Gespür. 692 00:45:07,083 --> 00:45:10,583 Mein lieber Freund, ich sage dir, was hier fehlt: Kohle. 693 00:45:10,750 --> 00:45:14,875 Du versuchst, Förderkohle ranzukriegen, aber es passiert nichts. 694 00:45:15,125 --> 00:45:19,208 Stattdessen versuchst du, deine Scheiß-Alte mit Scheiß-Songs 695 00:45:19,500 --> 00:45:23,083 über Scheiß-Handball zu begeistern. Du, für mich... 696 00:45:23,333 --> 00:45:27,083 Das hat doch mit der Pamela nun überhaupt gar nichts zu tun. 697 00:45:27,333 --> 00:45:30,833 Das magst du so denken. Für mich ist da Schluss. Abfatz. 698 00:45:35,583 --> 00:45:37,833 (Olaf) Da kann ich nur gratulieren. 699 00:45:38,417 --> 00:45:42,167 Prima! Das habt ihr wirklich spitze hingekriegt wieder mal. 700 00:45:42,875 --> 00:45:47,375 Da verstehe ich den Bert. Ich würde genauso reagieren, na klar. 701 00:45:47,625 --> 00:45:49,625 (Olaf summt) 702 00:45:50,833 --> 00:45:52,833 (Pamela) Huhu! 703 00:45:53,000 --> 00:45:54,667 Hey. 704 00:45:58,292 --> 00:46:00,125 Du kommst aber spät. 705 00:46:00,292 --> 00:46:03,625 -Ich war noch beim Optiker. -Und, besser? 706 00:46:08,917 --> 00:46:13,917 Ich habe gekocht. Nudeln mit Soße. Habe ich mir selbst ausgedacht. 707 00:46:21,083 --> 00:46:22,917 Ich mag ja am liebsten Salat. 708 00:46:23,167 --> 00:46:26,167 Hm, ich finde, Salat schmeckt wesentlich besser, 709 00:46:26,333 --> 00:46:29,792 wenn man den kurz vorm Essen gegen Gulasch eintauscht. 710 00:46:30,042 --> 00:46:32,458 -Wie war dein Tag? -Gut. 711 00:46:32,708 --> 00:46:36,292 Die Isotopen-Pränatextrinktion stagniert gerade. 712 00:46:36,458 --> 00:46:39,542 Aber am Styroxportal gibt's bestens definierte Önogyne. 713 00:46:39,708 --> 00:46:41,708 Da sitze ich dran und extrahiere. 714 00:46:41,958 --> 00:46:46,375 Hach, mal so richtig extrahieren. Das stelle ich mir auch toll vor. 715 00:46:46,542 --> 00:46:48,875 Aber kann man da auch mal locker sein? 716 00:46:49,583 --> 00:46:51,417 Wieso? Ich bin locker. 717 00:46:51,667 --> 00:46:55,417 Hm, Iljitsch. Na, komm mal her. 718 00:46:55,583 --> 00:46:58,083 Nein, hier essen die Erwachsenen. 719 00:46:58,250 --> 00:47:01,292 Hier isst der Onkel Olaf und die Frau Professor. 720 00:47:01,542 --> 00:47:05,250 Du gehst jetzt schön in den Kreml. Da gibt's auch was für dich. 721 00:47:05,500 --> 00:47:08,833 Frau Doktor, Olaf. Doktor, nicht Professor. 722 00:47:09,000 --> 00:47:10,500 Ja, ja. 723 00:47:11,583 --> 00:47:16,083 Sag mal, warum warst du eigentlich damals im Sozialzentrum? 724 00:47:17,208 --> 00:47:21,417 Also, in der Frauensprechstunde. Hast du ein Problem? Mit Männern? 725 00:47:21,667 --> 00:47:23,375 Ach, Quatsch. 726 00:47:24,833 --> 00:47:29,333 -Also na ja, ein bisschen. -Na, Mann, das musst du mir erzählen. 727 00:47:29,583 --> 00:47:33,125 Da müssen wir drüber reden. Das ist mentale Hygiene. 728 00:47:35,250 --> 00:47:38,458 Also, meine letzte Beziehung endete, 729 00:47:38,625 --> 00:47:41,542 weil ich neurologisch etwas impulsiv war. 730 00:47:43,208 --> 00:47:45,625 Und das sagst du mir jetzt? 731 00:47:45,875 --> 00:47:49,667 -Du hattest schon mal einen Freund? -Ist das ein Problem für dich? 732 00:47:52,333 --> 00:47:54,333 (er prustet) 733 00:47:55,625 --> 00:47:59,125 Hmh, ich freue mich für dich. Ist doch schön. 734 00:48:00,167 --> 00:48:01,875 (Pamela) Es ist doch so: 735 00:48:02,125 --> 00:48:04,958 Man lernt sich kennen und trennt sich. 736 00:48:05,125 --> 00:48:07,125 So ist es doch im Leben, oder? 737 00:48:08,042 --> 00:48:09,125 Pamela... 738 00:48:13,083 --> 00:48:17,583 Wir kennen uns ja schon eine Weile und haben viel erlebt, Höhen und Tiefen. 739 00:48:17,833 --> 00:48:21,917 Wir sind uns näher gekommen, aber auch noch nicht so richtig. 740 00:48:22,167 --> 00:48:26,000 Ich möchte deshalb jetzt noch nicht um deine Hand anhalten, 741 00:48:26,250 --> 00:48:29,667 sondern erstmal um deinen Körper. 742 00:48:29,917 --> 00:48:33,167 Ich möchte den Geschlechtsakt vollstrecken. 743 00:48:33,708 --> 00:48:35,375 Mit dir. 744 00:48:36,208 --> 00:48:39,042 Das wurde aber auch Zeit, dass du mal fragst. 745 00:48:39,292 --> 00:48:41,333 Na, ich habe ja auch viel zu tun. 746 00:48:42,958 --> 00:48:45,333 -Wo willst du hin? -Ins Schlafzimmer. 747 00:48:45,583 --> 00:48:48,375 Ts... Also nee, beim Essen? 748 00:48:48,625 --> 00:48:51,292 Pam, das machen wir mal in Ruhe. 749 00:48:51,542 --> 00:48:54,500 Da nehmen wir uns mal Zeit und machen dann nur das. 750 00:48:56,125 --> 00:48:58,583 Ich ziehe doch den Iljitsch nicht mit rein. 751 00:48:58,833 --> 00:49:02,667 Ich... Ich muss Vati anrufen. Das ist wirklich... Der hat... 752 00:49:02,833 --> 00:49:05,375 Das ist echt dringend. 753 00:49:05,625 --> 00:49:08,333 (Telefon klingelt) Ja? 754 00:49:08,583 --> 00:49:11,417 Ach, da biste. Wo bist du? 755 00:49:11,667 --> 00:49:14,458 Na, wo schon? Du hast doch hier angerufen. 756 00:49:14,708 --> 00:49:17,042 Im Krankenhaus? Schön... Nicht schön. 757 00:49:17,292 --> 00:49:20,875 -Na dann, erzähl doch mal. -Was soll der Blödsinn? 758 00:49:21,708 --> 00:49:26,958 -Gib mir doch mal die Pamela. -Oh... Die Pamela? Nee. 759 00:49:27,667 --> 00:49:30,292 Die ist gar nicht da. Pamela ist weg. Tschüss! 760 00:49:32,208 --> 00:49:34,208 (seufzt) 761 00:49:40,792 --> 00:49:42,292 Schwester? 762 00:49:43,125 --> 00:49:45,500 Sind das Rückstände aus dem OP? 763 00:49:48,042 --> 00:49:49,542 Pam. 764 00:49:52,458 --> 00:49:53,958 (Olaf) Hm? 765 00:49:58,542 --> 00:50:01,708 Ich dachte, du hast mit deiner Arbeit zu tun. 766 00:50:01,875 --> 00:50:05,750 Na klar, ich meine, das, was ich mache, kann eben nur ich. 767 00:50:05,917 --> 00:50:07,250 Deins kann jeder. 768 00:50:08,708 --> 00:50:11,917 Mann, ich meine das doch nicht abwertend. 769 00:50:12,083 --> 00:50:15,750 Ich will doch nur sagen, du bist halt austauschbar. So. 770 00:50:15,917 --> 00:50:20,000 Wissenschaft, Zahlen, Tabellen, Formeln. Ich muss kreativ sein. 771 00:50:20,167 --> 00:50:22,917 Ich muss Lösungen suchen, spontan. 772 00:50:23,083 --> 00:50:27,125 Du bist immer so kontrolliert. Du tust mir so leid. 773 00:50:34,792 --> 00:50:37,000 Du hast ja eine neue Brille. 774 00:50:38,542 --> 00:50:42,542 Die ist aber richtig... Die ist richtig pfiffig. 775 00:50:43,667 --> 00:50:46,583 -Bring den Iltis in Sicherheit. -Hm? 776 00:50:46,833 --> 00:50:49,583 Ich will nicht, dass der zuguckt. 777 00:50:50,833 --> 00:50:52,833 (schluckt laut) 778 00:50:56,083 --> 00:50:59,500 Sexualität, das ist ja die Urkraft in uns allen. 779 00:50:59,667 --> 00:51:01,375 Die ist ja einfach da. 780 00:51:02,958 --> 00:51:05,458 Da kann ja keiner was dafür. 781 00:51:05,625 --> 00:51:10,292 Ich finde, so eine richtige Prise Geschlechtsverkehr 782 00:51:10,458 --> 00:51:12,792 nach den ganzen Wochen 783 00:51:12,958 --> 00:51:17,125 bringt noch mal so richtig frischen Wind 784 00:51:17,917 --> 00:51:19,750 in unsere Beziehung. 785 00:51:23,083 --> 00:51:25,917 Und wenn's Fragen gibt, jederzeit. 786 00:51:27,583 --> 00:51:30,583 Wie oft hatten wir denn schon Sex, Herr Schubert? 787 00:51:30,750 --> 00:51:33,375 Na, mehrfach, mindestens. 788 00:51:35,792 --> 00:51:38,875 Wir haben ja einen entscheidenden Vorteil, weißt du. 789 00:51:39,042 --> 00:51:43,625 Ich habe einfach... überhaupt gar kein Problem... 790 00:51:45,583 --> 00:51:46,667 mit Sex. 791 00:51:46,833 --> 00:51:49,042 Halt deinen Schubert-Schnabel. 792 00:51:52,375 --> 00:51:54,375 (Olaf) Der Pullunder bleibt an. 793 00:51:56,417 --> 00:51:58,417 (Pamela schnarcht) 794 00:52:05,333 --> 00:52:09,333 -Ich bin ein Mann. -(verschlafen) Was? 795 00:52:09,583 --> 00:52:11,583 Ach, nichts. 796 00:52:14,667 --> 00:52:17,000 Da haben wir das auch geschafft. 797 00:52:26,333 --> 00:52:28,333 (Olaf schnarcht) 798 00:52:28,583 --> 00:52:30,583 (Telefon klingelt) 799 00:52:31,542 --> 00:52:34,625 Zimmer von Professor Schubert. Schwester Birgit. 800 00:52:34,875 --> 00:52:37,792 -Könnte ich meinen Vater sprechen? -Er schläft. 801 00:52:38,042 --> 00:52:42,917 Dann könnten Sie ihm mal ausrichten, dass ich Geschlechtsverkehr hatte. 802 00:52:43,167 --> 00:52:46,250 Ist ja vielleicht auch für Sie ganz interessant. 803 00:52:46,500 --> 00:52:51,708 Schwester Dings... Er braucht sich wegen Nachkommen keine Sorgen mehr zu machen. 804 00:52:51,958 --> 00:52:54,917 -Mmh. -Hey. Na? 805 00:52:57,750 --> 00:53:00,250 -Morgen. -Alles gut? 806 00:53:00,417 --> 00:53:03,875 -Mhm. Und bei dir? -Nuff, nuff, nuff, nuff, nuff. 807 00:53:04,583 --> 00:53:07,333 -Alles in Ordnung? -Natürlich, klar. 808 00:53:08,583 --> 00:53:12,667 -Du bist irgendwie anders. -Ja, ich bin ja immer anders. 809 00:53:13,167 --> 00:53:15,750 Deshalb hast du mich ja auch gern. 810 00:53:19,792 --> 00:53:22,458 Du bist abweichend von deinem Normverhalten. 811 00:53:22,625 --> 00:53:27,125 Ich will nur, dass es dir gut geht. Jetzt, in der neuen Situation. 812 00:53:27,292 --> 00:53:32,125 -In der neuen Zeit. -In welcher neuen Situation? 813 00:53:33,208 --> 00:53:36,125 (Olaf) Obwohl ich durch die genitale Betätigung 814 00:53:36,292 --> 00:53:38,625 nur drei Gramm leichter geworden war, 815 00:53:38,792 --> 00:53:42,292 fiel Vatis tonnenschwerer Druck von meinen Schultern. 816 00:53:42,458 --> 00:53:44,458 Es war vollbracht. 817 00:53:44,625 --> 00:53:48,125 Kinder: fleischgewordene Zukunft. 818 00:53:49,458 --> 00:53:52,792 "Sie öffnen uns Herzen, Seelen und Bauch, 819 00:53:53,458 --> 00:53:57,375 Sie sind so zart wie im Frühling der Lauch. 820 00:53:57,625 --> 00:54:01,708 Kinder, gezeugt durch die Kraft der Lenden, 821 00:54:02,625 --> 00:54:05,292 werden sich bei Problemen 822 00:54:05,458 --> 00:54:09,417 immer an die Eltern wenden." 823 00:54:11,042 --> 00:54:13,458 -Ja, finde ich ziemlich gut. -Toll, oder? 824 00:54:13,708 --> 00:54:16,500 Für Lauch habe ich auch gerade ein paar Töne. 825 00:54:18,375 --> 00:54:20,875 -So, in der Richtung. -Ich meine... 826 00:54:21,042 --> 00:54:24,750 Kinder als Thema fürs Stück, zuzüglich zum Hunger, weißte? 827 00:54:25,000 --> 00:54:26,667 Passt, kann man nehmen. 828 00:54:26,917 --> 00:54:30,000 Sag mal, kommt eigentlich irgendwann mal der Rest? 829 00:54:30,167 --> 00:54:33,792 Ist jetzt hier Schlendrian am Bosporus? 830 00:54:33,958 --> 00:54:35,958 Nee, da kommt keiner weiter. 831 00:54:36,125 --> 00:54:39,542 Die meinen alle, das hat keinen Zweck ohne Herrn Stefan. 832 00:54:39,708 --> 00:54:44,250 Wenn euch der Herr Stefan so wichtig ist, hole ich ihn euch eben. 833 00:54:46,417 --> 00:54:48,333 Komm, Rolf, noch 'nen Kurzen. 834 00:54:48,500 --> 00:54:51,542 Na, Feierabend fetzt. Jawoll, jawoll. 835 00:54:53,208 --> 00:54:54,875 Na dann, meine Liebe. 836 00:54:55,792 --> 00:54:57,875 Aber hoppla. (Türklingel) 837 00:54:58,542 --> 00:55:01,458 Wer kommt denn jetzt? Machst du mal auf, bitte? 838 00:55:03,542 --> 00:55:05,292 Na, wer ist denn hier? 839 00:55:05,542 --> 00:55:08,875 Vati, da steht ein ganz hässlicher Mann vor der Tür. 840 00:55:09,042 --> 00:55:12,250 Das stimmt, hier ist ein Mann. Ein Mann! 841 00:55:12,500 --> 00:55:16,708 Das ist aber wirklich jetzt ungünstig. Meine Frau feiert Geburtstag. 842 00:55:16,958 --> 00:55:22,042 Das ist doch überhaupt kein Problem. Du hast Geburtstag? Echt? Wirklich? 843 00:55:24,875 --> 00:55:27,917 (spielt falsch "Happy Birthday to You") 844 00:55:29,250 --> 00:55:32,167 Komm her, alles Gute, wirklich. Alles Gute! 845 00:55:34,375 --> 00:55:35,750 Alle da. Cool. 846 00:55:36,000 --> 00:55:38,542 -Ich bin der Onkel Rolf. -Onkel Rolf. 847 00:55:38,708 --> 00:55:43,042 Wir kennen uns schon, ne? Mensch, die Oma ist auch da. 848 00:55:43,292 --> 00:55:46,333 Das ist Inge, die Schwester meiner Frau. 849 00:55:47,667 --> 00:55:50,417 Komm, hopp... Na? 850 00:55:53,833 --> 00:55:55,333 Hm. 851 00:55:57,333 --> 00:56:00,667 Hey. Ach, und hier, die Große, ne? Sieht man. 852 00:56:00,833 --> 00:56:03,750 Das ist ja quasi Tanter, der weibliche Onkel, 853 00:56:04,000 --> 00:56:05,750 und eure Neffin, der Nicht. 854 00:56:05,917 --> 00:56:08,583 Bleibt sitzen... Ich hole mir einen Teller. 855 00:56:10,125 --> 00:56:12,125 (sie lacht laut) 856 00:56:12,292 --> 00:56:14,958 -Das findest du lustig, hä? -Mhm. 857 00:56:15,125 --> 00:56:16,875 Prima. 858 00:56:20,417 --> 00:56:22,625 Reichlich, aber kleine Schlücke. 859 00:56:22,875 --> 00:56:25,542 Gib mal her, gib mal her. Passt auf, na und? 860 00:56:25,708 --> 00:56:28,625 Hier, bist du Mann oder Memme? 861 00:56:28,875 --> 00:56:31,667 Schade, dass die Truppe sich aufgelöst hat. 862 00:56:31,917 --> 00:56:36,417 Ach was, wir haben nur im dramaturgischen Prozess Probleme. 863 00:56:36,583 --> 00:56:39,292 -Das meinst du. -Die Musik wird dir fehlen. 864 00:56:39,542 --> 00:56:41,125 Uns fehlt er auch. 865 00:56:41,375 --> 00:56:45,458 Es war immer ein sehr guter Ausgleich für den Stress mit den Kindern. 866 00:56:45,625 --> 00:56:49,083 Ihr wollt doch auch, dass Vati wieder Musik macht, oder? 867 00:56:49,250 --> 00:56:51,250 (alle) Vati, Vati, Vati. 868 00:56:55,292 --> 00:56:57,708 (dynamische elektronische Musik) 869 00:57:12,667 --> 00:57:14,292 (Klirren) 870 00:57:18,333 --> 00:57:20,167 Macht's gut. Tschüss. 871 00:57:22,667 --> 00:57:24,083 Na klar. 872 00:57:24,917 --> 00:57:26,417 Ciao. 873 00:57:29,708 --> 00:57:30,917 Tschüss, Rolf. 874 00:57:33,250 --> 00:57:35,250 (Olaf flüstert) Ja, mach's gut. 875 00:57:35,500 --> 00:57:37,500 -Mach's gut. -Ciao. 876 00:57:40,958 --> 00:57:43,958 -Macht's gut. Tschüss. -So, tschüss. 877 00:57:44,208 --> 00:57:47,083 -Tschüss. -Du wolltest doch auch gehen, oder? 878 00:57:47,708 --> 00:57:50,625 Äh... stimmt. Ich muss los. 879 00:57:51,250 --> 00:57:52,333 Schade! 880 00:57:53,292 --> 00:57:56,792 Du kannst wieder mitmachen. Wir vergessen das Ganze. 881 00:57:57,042 --> 00:58:01,875 -Das mit der Kohle habe ich auch geklärt. -Das kannst du deinem Hamster erzählen. 882 00:58:03,125 --> 00:58:07,500 (Olaf) Endlich zu Vati. Zur Feier meiner vollzogenen Samenabgabe 883 00:58:07,667 --> 00:58:11,333 schmuggelte ich ihm seine Leibspeise in die Klinik. 884 00:58:11,500 --> 00:58:13,708 (flüstert) Es hat geklappt. 885 00:58:16,833 --> 00:58:20,833 (Lied: 2. Satz aus "Eine kleine Nachtmusik" von Mozart) 886 00:58:27,750 --> 00:58:29,750 Und keinen Cognac? 887 00:58:32,083 --> 00:58:34,292 Echt guter Tropfen. 888 00:58:34,958 --> 00:58:36,958 (Musik stoppt abrupt) 889 00:58:37,208 --> 00:58:39,667 Das habe ich ja noch gar nicht erzählt. 890 00:58:39,917 --> 00:58:44,792 Raten Sie mal, wer mir am Telefon Details über sein Intimleben mitteilte. 891 00:58:45,042 --> 00:58:47,875 -Klingt spannend. -Ich muss los. 892 00:58:48,042 --> 00:58:50,250 Haben Sie nicht etwas vergessen? 893 00:58:51,542 --> 00:58:54,042 Und denk an deine Tropfen. 894 00:58:55,250 --> 00:58:58,250 -Was für Tropfen? -Nahrungsergänzungsmittel. 895 00:59:14,208 --> 00:59:15,458 Freuste dich? 896 00:59:15,625 --> 00:59:17,292 (flüstert) Schubert! 897 00:59:18,833 --> 00:59:21,917 -Was ist denn? -Ich habe mit dem Stadtrat gesprochen. 898 00:59:22,167 --> 00:59:26,500 Sie können unsere Räumlichkeiten für Ihre Gesprächsrunde nutzen. 899 00:59:26,667 --> 00:59:28,417 -Yes! -Aber ich warne Sie. 900 00:59:28,583 --> 00:59:31,333 Bauen Sie Mist, gibt's kein Geld fürs Musical. 901 00:59:31,583 --> 00:59:36,625 Also, Sie wissen doch, dass auf mich Verlass ist, Frau Seibt. 902 00:59:39,208 --> 00:59:42,708 Ah, der Herr Kaul ist wieder da. 903 00:59:42,958 --> 00:59:44,958 (Kaul seufzt) 904 00:59:47,292 --> 00:59:52,583 (Olaf) Toll, wenn Sie sich nach jedem Selbstmordversuch so schnell erholen. 905 00:59:52,833 --> 00:59:54,333 (alle) AFIK! AFIK! AFIK! 906 00:59:54,500 --> 00:59:58,875 (Olaf) Die politische Lage in der Stadt war im wörtlichen Sinne verhärtet. 907 00:59:59,042 --> 01:00:02,542 Mit warmer Luft hieß es, die erhitzten Gemüter abzukühlen. 908 01:00:02,792 --> 01:00:04,625 Ob Bulgare oder Eskimo, 909 01:00:04,875 --> 01:00:08,042 Koitus macht jeden froh! 910 01:00:08,292 --> 01:00:10,917 Wir bieten den ausgestreckten Arm des Dialogs. 911 01:00:11,167 --> 01:00:13,000 Wir sind auch für Dialog! 912 01:00:13,250 --> 01:00:15,333 Ich war eher! Ich habe angefangen! 913 01:00:15,583 --> 01:00:17,500 -Wir sind auch für Dialog! -Ich war eher. 914 01:00:17,750 --> 01:00:19,917 Aber erst wenn ich ausgeredet habe! 915 01:00:20,167 --> 01:00:21,250 Gut! 916 01:00:21,500 --> 01:00:23,792 (Wind heult) 917 01:00:27,250 --> 01:00:29,583 Ich bin fertig. 918 01:00:30,667 --> 01:00:31,750 Aha! 919 01:00:31,917 --> 01:00:36,542 (Olaf) Ich schaffte es wieder einmal, verkrustete Strukturen aufzubrechen. 920 01:00:36,792 --> 01:00:40,625 In der großen Tradition meines Urururururonkels aus Nazareth 921 01:00:40,792 --> 01:00:43,708 stellte ich mich in den Dienst der Versöhnung 922 01:00:43,875 --> 01:00:47,375 und brachte beide Parteien zum Dialog an den runden Tisch. 923 01:00:47,542 --> 01:00:51,167 Sachlich und unemotional konnte bei etwas Knabbergebäck 924 01:00:51,417 --> 01:00:53,417 die Problematik der sexuellen Freiheit 925 01:00:53,583 --> 01:00:57,125 in einer unverkrampften Diskussion penetriert werden. 926 01:00:57,375 --> 01:01:00,875 Ich habe auch noch Tee. Bier ist da. Wenn jemand Tee möchte... 927 01:01:01,917 --> 01:01:05,125 (Laborant) Für dich. Irgendein Krankenhaus. 928 01:01:06,542 --> 01:01:08,167 (Pamela) Mehnert? 929 01:01:08,917 --> 01:01:12,417 Sind Sie sicher? Was ist ihm zugestoßen? 930 01:01:13,375 --> 01:01:15,583 Ui, und wie ist... 931 01:01:16,083 --> 01:01:19,083 Gut, ich versuche, Herrn Schubert zu erreichen. 932 01:01:19,250 --> 01:01:21,250 Ich bin mal eben abwesend. 933 01:01:22,792 --> 01:01:24,792 (Telefon klingelt) 934 01:01:24,958 --> 01:01:27,458 (gedämpfte elektronische Musik) 935 01:01:29,042 --> 01:01:30,875 Mensch, Olaf. 936 01:01:32,208 --> 01:01:34,208 Warum gehst du nicht ran? 937 01:01:34,458 --> 01:01:36,875 (gedämpfte elektronische Musik) 938 01:01:38,250 --> 01:01:41,208 (laute elektronische Musik) 939 01:01:44,917 --> 01:01:46,000 Olaf? 940 01:01:49,292 --> 01:01:51,500 Olaf, du musst kommen! 941 01:01:51,750 --> 01:01:53,708 -Was ist denn? -Dein Vater... 942 01:01:53,958 --> 01:01:56,708 Was will er? Wir sind hier mitten im Diskurs. 943 01:01:56,958 --> 01:01:59,458 Das Krankenhaus hat dich nicht erreicht. 944 01:01:59,625 --> 01:02:01,708 Er liegt auf der Intensivstation. 945 01:02:01,958 --> 01:02:04,208 Jemand hat ihm Alkohol verschafft. 946 01:02:07,542 --> 01:02:09,750 (regelmäßiges Piepen) 947 01:02:13,250 --> 01:02:17,417 (Schwester) Rufen Sie mich, wenn sich sein Zustand verschlechtert. 948 01:02:17,583 --> 01:02:22,792 Das tut mir leid, Vati, aber Pamela hat gesagt, mach doch. 949 01:02:22,958 --> 01:02:25,792 Und sie ist die Doktorin, also ist sie schuld. 950 01:02:25,958 --> 01:02:29,208 (durchgehendes Piepen) Vati? Vati? 951 01:02:29,458 --> 01:02:32,292 (durchgehendes Piepen) Sag doch mal was. 952 01:02:35,250 --> 01:02:38,208 Ich hole die Schwester. 953 01:02:41,792 --> 01:02:44,500 (anschwellendes rhythmisches Piepen) 954 01:02:50,042 --> 01:02:53,125 -Ich... Ich habe gedacht... -Stotter nicht rum. 955 01:02:53,292 --> 01:02:55,542 Du bist schuld, niemand sonst. 956 01:02:55,792 --> 01:03:01,083 Mir geht's nicht gut, aber das Schnitzel und der Cognac waren es wert. 957 01:03:02,833 --> 01:03:04,875 Pamela ist... 958 01:03:06,875 --> 01:03:08,500 schwanger. 959 01:03:09,250 --> 01:03:11,375 -Na? Und? -Was, und? 960 01:03:11,625 --> 01:03:14,292 -Ich denke, du freust dich. -Wird's ein Junge? 961 01:03:14,542 --> 01:03:16,958 (seufzt) "Wird's ein Junge?" 962 01:03:17,125 --> 01:03:21,875 Ich habe alles reingelegt, was ich habe. 963 01:03:26,208 --> 01:03:30,208 -Mir geht's gut. -Wie Sie wünschen, Herr Professor. 964 01:03:30,375 --> 01:03:32,375 Ganz wie Sie wünschen. 965 01:03:33,500 --> 01:03:37,417 Ich hatte die Hoffnung schon aufgegeben, aber... 966 01:03:38,333 --> 01:03:41,083 Ich danke Ihnen, Pamela. 967 01:03:42,292 --> 01:03:47,125 Sie haben einen alten Mann sehr, sehr glücklich gemacht. 968 01:03:56,833 --> 01:04:00,458 -Worüber habt ihr denn geredet? -Du bist so herrlich. 969 01:04:01,208 --> 01:04:04,042 Nur, dass es uns gut geht. 970 01:04:04,292 --> 01:04:07,500 Wir sind doch so glücklich, jetzt wo wir Vati werden. 971 01:04:07,667 --> 01:04:10,500 Ich bin nicht schwanger, falls du das meinst. 972 01:04:11,417 --> 01:04:13,750 Hä? Wie? Nicht schwanger? 973 01:04:14,583 --> 01:04:18,333 Wir haben doch extra eine erotische Einheit geschoben. 974 01:04:18,500 --> 01:04:22,500 Warum sollte ich denn deswegen automatisch schwanger sein? 975 01:04:22,667 --> 01:04:27,167 Jede normale Frau wird durch den Empfang des Samens schwanger. 976 01:04:28,125 --> 01:04:32,958 Ich meine, du warst doch erregt. Du hast das Scheidensekret abgesondert. 977 01:04:33,125 --> 01:04:37,542 Das steht in jedem Buch. Du als Akademikerin solltest das wissen. 978 01:04:37,708 --> 01:04:41,375 -Oder stimmt mit dir irgendwas nicht? -Ich nehme die Pille. 979 01:04:43,125 --> 01:04:48,125 Wie? Du tötest unser ungezeugtes Leben? 980 01:04:49,333 --> 01:04:51,042 Ich fasse es nicht. 981 01:04:51,292 --> 01:04:53,917 Der ganze Geschlechtsverkehr umsonst. 982 01:04:54,167 --> 01:04:56,458 Das klingt, als wäre es schlimm gewesen. 983 01:04:56,708 --> 01:05:00,125 Nein, natürlich, Sexualität ist wichtig. Das muss sein. 984 01:05:00,292 --> 01:05:03,375 Aber was Zählbares sollte dabei schon rauskommen. 985 01:05:03,542 --> 01:05:06,083 -Was bist denn du für ein... -Ich meine... 986 01:05:06,333 --> 01:05:09,417 Warum machen wir denn den ganzen Zirkus hier? 987 01:05:09,583 --> 01:05:13,708 -Nur damit ich schwanger werde? -Sieh es doch mal als Chance. 988 01:05:13,958 --> 01:05:17,958 Ich hab's schon allen erzählt. Ich mache mich doch nicht zum Eumel. 989 01:05:18,125 --> 01:05:22,792 Du hast gesehen, wie sich Vati freut. Der wünscht sich nichts sehnlicher. 990 01:05:22,958 --> 01:05:26,875 Also wenn der Vati stirbt, vorher, dann bist du schuld. 991 01:05:27,042 --> 01:05:28,542 Echt, Mädel. 992 01:05:34,250 --> 01:05:37,667 Ich soll also deinem Vater zuliebe ein Kind kriegen? 993 01:05:37,917 --> 01:05:42,583 Wenn der Vati mal nicht mehr ist, dann bin ich ganz alleine auf der Welt. 994 01:05:42,750 --> 01:05:46,375 Ich muss auch an mich denken. Das hat ja mit uns nichts zu tun. 995 01:05:47,167 --> 01:05:52,917 Das ist das Krankste und Egoistischste, was ich je gehört habe. 996 01:05:53,167 --> 01:05:55,167 Ich dachte immer, du bist nur naiv, 997 01:05:55,417 --> 01:05:57,750 aber du bist ja völlig dissoziativ. 998 01:05:58,000 --> 01:06:01,875 Oh: "Sei du selbst!" Habe ich noch gar nicht. 999 01:06:02,125 --> 01:06:05,625 (lacht) Mann, Pamela, ich habe doch nur mal laut gedacht. 1000 01:06:05,875 --> 01:06:09,375 -Wir sind doch ehrlich und offen. -Das ist ja das Schlimme. 1001 01:06:09,542 --> 01:06:12,000 Ich habe gedacht, du magst mich. 1002 01:06:12,250 --> 01:06:16,083 Ich habe mit dir alles geteilt. Wohnung, Bett, Geld. 1003 01:06:16,333 --> 01:06:20,250 -Ich habe mich bevormunden lassen. -Ich habe von Anfang an gesagt: 1004 01:06:20,417 --> 01:06:23,583 "Das Geld, das du verdienst, darfst du ausgeben." 1005 01:06:23,833 --> 01:06:26,792 -Wer ist schon so liberal? -Ich habe dich ausgehalten. 1006 01:06:27,042 --> 01:06:30,417 -Weißt du, was ich leisten muss... -Was? 1007 01:06:30,667 --> 01:06:34,292 Du forschst auf Staatskosten. Mensch, dein Rumgekrebse. 1008 01:06:34,542 --> 01:06:36,875 Du liegst Leuten auf der Tasche. Wach auf. 1009 01:06:37,125 --> 01:06:38,833 Schluss jetzt, es reicht! 1010 01:06:39,083 --> 01:06:42,292 Du bist ein schizoider Soziopath! 1011 01:06:43,750 --> 01:06:46,917 (Iljitsch fiepst) Verfickte Scheiße noch mal! 1012 01:06:48,083 --> 01:06:51,208 Ich will dich nie wieder sehen in meinem ganzen Leben! 1013 01:06:52,542 --> 01:06:53,792 Da... 1014 01:06:54,250 --> 01:06:56,333 (Tür fällt ins Schloss) 1015 01:06:58,708 --> 01:07:01,208 (melancholische Musik) 1016 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 Pamela, Pamela... 1017 01:07:17,750 --> 01:07:20,875 Was ist das schon für ein beknackter Name, ey. 1018 01:07:32,750 --> 01:07:34,750 (Iljitsch fiepst) 1019 01:07:34,917 --> 01:07:38,333 Jetzt geht's mal nur um mich und meinen Schmerz. 1020 01:07:49,292 --> 01:07:50,792 Schubert. 1021 01:07:53,750 --> 01:07:55,417 Guten Morgen. 1022 01:07:56,667 --> 01:07:58,875 -Alles okay? -Schubert. 1023 01:07:59,917 --> 01:08:02,542 Dass Sie den Mumm haben, hier aufzutauchen. 1024 01:08:03,917 --> 01:08:05,750 Liegt was an? 1025 01:08:13,792 --> 01:08:18,042 Haben Sie eine Ahnung, wie lange ich brauchte, diesen Verein aufzubauen? 1026 01:08:18,292 --> 01:08:20,125 Die gestrigen Geschehnisse 1027 01:08:20,292 --> 01:08:23,500 ziehen die vielen Jahre mühevoller Arbeit in den Dreck. 1028 01:08:23,750 --> 01:08:25,292 Wieso? 1029 01:08:25,458 --> 01:08:28,375 Das war doch aber eine lebhafte Diskussion. 1030 01:08:28,625 --> 01:08:30,125 Lebhaft? 1031 01:08:31,458 --> 01:08:33,500 (Electro-Musik) 1032 01:08:39,875 --> 01:08:43,625 Ein Polizeieinsatz, zwei Krankenwagen, Sachbeschädigung, 1033 01:08:43,875 --> 01:08:46,333 Alkoholmissbrauch, Drogenkonsum. 1034 01:08:46,500 --> 01:08:50,250 Frau Seibt, das ist jetzt ein denkbar ungünstiger Zeitpunkt. 1035 01:08:50,417 --> 01:08:53,292 Ich habe gerade jede Menge private Probleme. 1036 01:08:53,542 --> 01:08:56,458 Außerdem haben Sie doch am meisten getrunken. 1037 01:08:57,875 --> 01:08:59,708 Verlassen Sie das Objekt! 1038 01:09:00,458 --> 01:09:03,083 -Dann müssen wir das aufarbeiten. -Sofort! 1039 01:09:12,125 --> 01:09:13,625 Raus! 1040 01:09:17,875 --> 01:09:20,292 Ich will Sie hier nie wieder sehen. 1041 01:09:23,750 --> 01:09:26,083 Und die Gelder für Ihren Musik-Irrsinn 1042 01:09:26,250 --> 01:09:29,458 (laut) können Sie sich unter Ihre Vorhaut massieren! 1043 01:09:39,375 --> 01:09:41,375 (ruhige Klaviermusik) 1044 01:10:13,125 --> 01:10:15,208 (Türklingel) 1045 01:10:19,375 --> 01:10:21,375 (Türklingel) 1046 01:10:27,792 --> 01:10:32,375 Pamela. Mann, ich habe dich überall gesucht. 1047 01:10:32,625 --> 01:10:36,125 Ich habe dich gesehen und gedacht, ich wäre verrückt. 1048 01:10:36,292 --> 01:10:38,667 Ich freue mich so, dass du da bist. 1049 01:10:38,917 --> 01:10:40,667 (gedämpfte Rockmusik) 1050 01:10:40,833 --> 01:10:42,667 (Seumel) Mensch, Schubert! 1051 01:10:42,833 --> 01:10:45,167 Ich wusste, du hast einen an der Waffel, 1052 01:10:45,417 --> 01:10:48,208 aber bist du jetzt völlig plemplem? 1053 01:10:48,458 --> 01:10:50,583 (Rockmusik erschallt laut) 1054 01:10:50,833 --> 01:10:53,250 Mensch, mach die Affenmusik aus! 1055 01:11:09,875 --> 01:11:11,875 (Knirschen) 1056 01:11:17,167 --> 01:11:19,000 (Olaf) Pamela? 1057 01:11:19,167 --> 01:11:22,792 Äh, ich verzeihe dir. Also das mit Iljitsch. 1058 01:11:22,958 --> 01:11:26,167 Das war ein Unfall, so was passiert und... 1059 01:11:26,917 --> 01:11:29,917 Ja, ihm geht's ja auch schon wieder besser. 1060 01:11:30,083 --> 01:11:32,167 Also, der wird's schaffen. 1061 01:11:35,333 --> 01:11:38,958 Äh, ich verzeihe natürlich auch dir. 1062 01:11:39,125 --> 01:11:42,208 Also, besonders, denn das war ein Unfall. 1063 01:11:42,375 --> 01:11:44,958 Das mit Iljitsch, so was passiert, ne? 1064 01:11:45,125 --> 01:11:48,375 Ich weiß nicht, ob er's schafft. Dem geht's nicht gut. 1065 01:11:48,542 --> 01:11:52,292 (Pamela) Ja, es war ein Unfall. Wir sprechen heute Abend. 1066 01:11:52,542 --> 01:11:54,958 (Olaf) Du bist ein Schatz! 1067 01:11:56,708 --> 01:12:00,458 (Lied: 2. Satz aus "Eine kleine Nachtmusik" von Mozart) 1068 01:12:09,625 --> 01:12:12,292 Der Herr erwartet Sie bereits. Bitte sehr! 1069 01:12:18,917 --> 01:12:20,417 Na? 1070 01:12:22,083 --> 01:12:23,583 Hm? 1071 01:12:30,958 --> 01:12:34,792 -So, jetzt ist alles wieder gut. -Nichts ist gut. 1072 01:12:35,667 --> 01:12:37,167 Also... 1073 01:12:38,167 --> 01:12:40,083 Ich habe einen Fehler gemacht. 1074 01:12:40,333 --> 01:12:44,333 Das war natürlich ein Fehler, einen Fehler zu machen. 1075 01:12:44,583 --> 01:12:49,750 Jetzt hör mal zu. Noch nie im Leben hat mich jemand so verarscht wie du. 1076 01:12:50,000 --> 01:12:52,750 Ich habe gedacht, dass du der Richtige bist. 1077 01:12:52,917 --> 01:12:57,417 Ich könnte dich lieben, und du denkst, ich bin deine Gebär-Uschi? 1078 01:12:59,000 --> 01:13:00,792 Fertig, stopp, aus. 1079 01:13:01,875 --> 01:13:04,542 Ein Glas Wein und die Welt sieht anders aus. 1080 01:13:04,792 --> 01:13:07,917 Hau ab. Verschwinde aus meinem Leben. 1081 01:13:09,375 --> 01:13:12,375 -Nee. -Für immer. 1082 01:13:16,458 --> 01:13:17,625 Sofort. 1083 01:13:39,625 --> 01:13:41,458 Nicht schwanger? 1084 01:13:43,333 --> 01:13:47,167 Das muss aber an ihr liegen. 1085 01:13:48,625 --> 01:13:53,542 -Und jetzt ist sie weg? -Sie meinte, dass sie mich liebt. 1086 01:13:55,583 --> 01:13:59,917 Aber woher soll ich denn das wissen? Da muss sie mal was sagen. 1087 01:14:00,667 --> 01:14:04,917 Und ich würde ja um sie kämpfen, aber das will sie auch nicht. 1088 01:14:05,708 --> 01:14:09,333 Wenn ich das schon höre. Kämpfen, kämpfen... Quatsch! 1089 01:14:10,458 --> 01:14:13,958 So eine wunderbare Frau muss man lieben. 1090 01:14:14,125 --> 01:14:17,250 Da bekennt sich eine Frau zu dir, und was machst du? 1091 01:14:17,500 --> 01:14:19,500 Versemmelst es wieder. 1092 01:14:20,875 --> 01:14:22,958 Du liebst sie doch, oder? 1093 01:14:23,708 --> 01:14:26,042 Dann sag's ihr, verdammt noch mal. 1094 01:14:26,708 --> 01:14:30,333 Ich bin kein Mann der großen Worte. 1095 01:14:30,583 --> 01:14:34,417 Dann zeig's ihr gefälligst. Ist denn das so schwer? 1096 01:14:53,375 --> 01:14:56,875 -Es geht noch mal um die Anschlüsse. -Sie waren doch fertig. 1097 01:14:57,125 --> 01:15:01,792 Jaja, aber die Keilrohre am Flansch, die sind ja ulmütz, ülmutz. 1098 01:15:02,042 --> 01:15:04,875 So, und ich hab jetzt die Spuntmuffe verdengelt, 1099 01:15:05,042 --> 01:15:07,667 aber da sie kalt gewärmt ist, veröden wir sie. 1100 01:15:07,917 --> 01:15:10,292 -Plus fixolieren mit Fixolyt. -Ach so. 1101 01:15:10,542 --> 01:15:11,625 Danke. 1102 01:15:17,458 --> 01:15:21,625 Liebe Gäste... Nee. Liebe Zuschauer. 1103 01:15:26,917 --> 01:15:28,417 N'Abend. 1104 01:15:37,708 --> 01:15:41,625 Wie beurteilen Sie die Tabellenposition Ihrer Mannschaft? 1105 01:15:41,875 --> 01:15:46,042 Unsere Torfrau Constanze Rüfler-Erft hat letzte Saison stark gespielt. 1106 01:15:46,292 --> 01:15:48,625 Wir haben daran angeknüpft... 1107 01:15:48,875 --> 01:15:52,083 Ich unterbreche für eine wichtige Mitteilung! 1108 01:15:52,333 --> 01:15:55,333 Pamela, ich muss dir was sagen. 1109 01:15:55,500 --> 01:15:57,833 -Es fällt mir nicht leicht... -Pamela! 1110 01:15:58,083 --> 01:16:02,125 -Sieh dir das an! -Erst durch dich wurde ich zum Mann. 1111 01:16:02,375 --> 01:16:06,750 -Ich will deine Fruchtbarkeit teilen. -Der hat nicht mehr alle Latten am Zaun. 1112 01:16:07,000 --> 01:16:10,875 -Kann mal jemand kommen? -(Olaf) Wir haben ja Zeit. 1113 01:16:11,125 --> 01:16:14,125 Wir können ja alles in Ruhe... Pamela! 1114 01:16:16,667 --> 01:16:20,958 Ich war im Irrtum! Es geht überhaupt gar nicht um Vati. 1115 01:16:21,208 --> 01:16:22,708 Ich war dumm! 1116 01:16:24,375 --> 01:16:26,750 -Unsere Torfrau... -(Olaf) Pamela! 1117 01:16:27,000 --> 01:16:28,292 Nehmen Sie... Au! 1118 01:16:29,583 --> 01:16:32,958 Pamela! Ich liebe dich wie blöd! 1119 01:16:33,208 --> 01:16:35,833 (Trainerin im TV) Unsere Torfrau... 1120 01:16:37,833 --> 01:16:39,833 (hektische Musik) 1121 01:16:56,917 --> 01:16:58,917 (Pamela) Ah! 1122 01:17:00,458 --> 01:17:01,833 (Pamela) Olaf! 1123 01:17:02,083 --> 01:17:03,417 Au! 1124 01:17:08,375 --> 01:17:11,083 Haut ab! Ich habe doch gar nichts gemacht. 1125 01:17:11,333 --> 01:17:13,042 Olaf! 1126 01:17:13,292 --> 01:17:14,542 Olaf! 1127 01:17:14,792 --> 01:17:16,792 (Straßenbahn schrillt) 1128 01:17:21,000 --> 01:17:24,083 Olaf, du hast doch nicht mehr alle Tassen im Schrank. 1129 01:17:24,333 --> 01:17:26,792 Wenn du nicht willst, ist alles sinnlos. 1130 01:17:29,583 --> 01:17:31,458 Achtung, die Bahn! 1131 01:17:31,708 --> 01:17:34,875 Keine Angst, das ist die 12. Die fährt hier geradeaus. 1132 01:17:36,583 --> 01:17:38,000 (kreischt) 1133 01:18:01,000 --> 01:18:02,583 Olaf. 1134 01:18:05,208 --> 01:18:10,375 Woher soll ich wissen, dass die bauen und die 12 plötzlich über Klotzsche fährt? 1135 01:18:18,917 --> 01:18:20,917 Habe ich geklebt. 1136 01:18:23,708 --> 01:18:25,208 Wohu... 1137 01:18:31,417 --> 01:18:34,167 (Illjitsch fiepst und gähnt) 1138 01:18:36,208 --> 01:18:38,917 -Iljitsch geht's besser. -Olaf... 1139 01:18:40,375 --> 01:18:42,042 Was willst du? 1140 01:18:43,167 --> 01:18:45,083 Na, ich will... 1141 01:18:49,917 --> 01:18:52,583 Ein Kind, weißte doch. 1142 01:18:53,958 --> 01:18:57,542 Sobald ich hier raus bin aus dem Zeug, dann geht's los. 1143 01:18:58,417 --> 01:18:59,917 Schade. 1144 01:19:03,583 --> 01:19:07,792 Ich habe so sehr gehofft, du sagst, du willst mich. 1145 01:19:13,500 --> 01:19:15,417 Ich werde jetzt gehen. 1146 01:19:16,458 --> 01:19:17,917 Mach's gut. 1147 01:19:18,167 --> 01:19:19,167 Na... 1148 01:19:22,708 --> 01:19:24,708 (seufzt) 1149 01:19:24,875 --> 01:19:26,875 (Tür fällt ins Schloss) 1150 01:19:33,458 --> 01:19:37,125 (Olaf) Pamela war weg. Nur das Musical war mir noch geblieben. 1151 01:19:37,292 --> 01:19:41,458 Nach einer Woche Gips war ich immerhin wieder ganz der Alte. 1152 01:19:42,042 --> 01:19:45,875 Heidrun hatte einen Typen aufgetrieben für die Musical-Kohle. 1153 01:19:46,042 --> 01:19:50,542 Wegen der Kollision mit dem Nahverkehr mussten die Jungs ohne mich proben, 1154 01:19:50,708 --> 01:19:54,167 aber kurz vor der Premiere kam Captain Olaf wieder an Bord. 1155 01:19:54,333 --> 01:19:57,167 Das würde sie noch mal zusätzlich motivieren. 1156 01:19:57,417 --> 01:20:02,292 So, ich will von jedem heute 100 Prozent, mindestens. 1157 01:20:02,542 --> 01:20:04,333 Besser sogar 108 Prozent. 1158 01:20:04,583 --> 01:20:07,875 Zehn Leute, acht Prozent mehr, das sind 80 Prozent plus. 1159 01:20:08,042 --> 01:20:11,792 Internationales Topniveau. Das geht: "Bang, bang, bang." 1160 01:20:12,792 --> 01:20:16,375 Also, ich finde, irgendjemand muss es ihm jetzt sagen. 1161 01:20:16,625 --> 01:20:19,458 -Olaf, du bist raus. -Wie? Raus? 1162 01:20:19,708 --> 01:20:22,958 -Du machst nicht mehr mit. -Geht doch gar nicht. Wie... 1163 01:20:23,208 --> 01:20:25,875 Wir haben unser eigenes Ding draus gemacht. 1164 01:20:26,125 --> 01:20:30,792 -Und vor allen Dingen: ohne Handball. -Ohne Handball? Ein Musical? 1165 01:20:30,958 --> 01:20:34,208 -Sag mal, wo lebt denn ihr? -In der Realität. 1166 01:20:35,125 --> 01:20:38,458 -Braucht ihr noch irgendwas? -Klar, 'n paar Nack'sche. 1167 01:20:40,125 --> 01:20:42,125 In einer Minute geht's los. 1168 01:20:42,375 --> 01:20:44,292 Also, jetzt mal ganz von vorne. 1169 01:20:44,542 --> 01:20:46,625 (singt) Jetzt geht's los 1170 01:20:50,625 --> 01:20:54,125 Wenn du jetzt bleibst, geht auch ein Teil von uns. 1171 01:20:55,375 --> 01:20:58,792 Ja, Großer, du bist raus. Gewöhn dich an den Zustand. 1172 01:21:03,583 --> 01:21:06,250 (Applaus) 1173 01:21:08,875 --> 01:21:13,292 (Sprechgesang) So viel Hass So viel Gewalt 1174 01:21:13,542 --> 01:21:17,375 Warum lieben sich Die Menschen nicht? 1175 01:21:18,292 --> 01:21:22,042 Zwietracht zwischen Jung und Alt 1176 01:21:23,208 --> 01:21:26,792 Dunkle Nacht statt Sonnenlicht 1177 01:21:27,792 --> 01:21:30,875 Wohu, wohu Wohu, wohu 1178 01:21:31,042 --> 01:21:33,333 (Musik setzt ein) 1179 01:21:40,375 --> 01:21:42,250 Hunger! Hunger! 1180 01:21:44,625 --> 01:21:47,875 Das war der letzte Löffel 1181 01:21:48,125 --> 01:21:50,792 (Stephan) Hunger! Hunger! 1182 01:21:52,875 --> 01:21:55,917 (Heidrun) Das war der letzte Löffel 1183 01:21:56,167 --> 01:22:00,000 Durst, Durst, Durst, Durst 1184 01:22:04,667 --> 01:22:07,583 Durst, Durst, Durst, Durst 1185 01:22:12,958 --> 01:22:14,167 Danke. 1186 01:22:14,417 --> 01:22:15,917 (Musik verstummt) 1187 01:22:18,958 --> 01:22:21,375 -Applaus für Heidrun. -Was soll das? 1188 01:22:21,542 --> 01:22:26,042 Applaus, dass du das geschafft hast auf die Bühne. 1189 01:22:26,208 --> 01:22:30,292 Dass du dich traust. Respekt. Bei deiner Figur, wirklich. 1190 01:22:30,458 --> 01:22:32,958 Musst du alles kaputt machen? Mach's alleine. 1191 01:22:33,208 --> 01:22:35,667 Doch ein Teil von uns. 1192 01:22:35,917 --> 01:22:40,958 Ich muss mal was klarstellen. Ich gehöre nicht hier hin, das stimmt. 1193 01:22:41,208 --> 01:22:43,917 Aber ihr seid meine Jungs. 1194 01:22:44,583 --> 01:22:47,792 Ihr und Herr Stephan, du auch. 1195 01:22:47,958 --> 01:22:50,250 Vati, selbst du. Mittlerweile. 1196 01:22:50,500 --> 01:22:52,542 Ihr habt alle 'nen "place in my heart". 1197 01:22:52,792 --> 01:22:56,667 Dabei ist eigentlich gar nicht mehr so viel Platz in meinem Herz... 1198 01:22:56,917 --> 01:22:59,250 Dann hör jetzt auf zu quatschen. 1199 01:22:59,500 --> 01:23:01,458 (spielt Gitarre) 1200 01:23:15,792 --> 01:23:19,625 (singt) Auf einem Von meinen vielen Wegen 1201 01:23:19,792 --> 01:23:22,500 Kamst du mir entgegen 1202 01:23:23,417 --> 01:23:25,500 Wie eine Schicksalshand 1203 01:23:27,000 --> 01:23:29,750 Aus dem Zauberland 1204 01:23:31,083 --> 01:23:36,917 Ich sang für dich alle meine Lieder Du schlugst nur die Augen nieder 1205 01:23:37,167 --> 01:23:40,583 Sonnenstrahlen spielten mit deinen Haaren 1206 01:23:41,875 --> 01:23:45,792 Du warst noch unerfahren 1207 01:23:46,042 --> 01:23:50,042 Ich zeigte dir Mein schmetterlingsgeblümtes Reich 1208 01:23:50,292 --> 01:23:53,042 Unsere Haut flog uns davon 1209 01:23:53,958 --> 01:23:57,583 Gefühl wurde zu Fleisch 1210 01:23:57,750 --> 01:24:00,667 Ich sprang in deinen Teich 1211 01:24:01,583 --> 01:24:04,792 Die ganze Welt war du und ich 1212 01:24:05,708 --> 01:24:09,292 Du warst mir ein gedeckter Tisch 1213 01:24:09,458 --> 01:24:12,708 Du knospetest mir entgegen 1214 01:24:12,875 --> 01:24:16,250 Jung und dynamisch 1215 01:24:17,417 --> 01:24:19,500 Pamela 1216 01:24:20,875 --> 01:24:23,792 Die Nacht mit dir war so schön 1217 01:24:25,208 --> 01:24:27,792 Pamela 1218 01:24:27,958 --> 01:24:32,792 Warum 1219 01:24:35,000 --> 01:24:39,208 Willst du gehen? 1220 01:24:44,208 --> 01:24:48,500 Pamela 1221 01:24:52,042 --> 01:24:54,667 Pamela 1222 01:24:59,333 --> 01:25:02,833 Pamela 1223 01:25:06,750 --> 01:25:08,667 Pamela 1224 01:25:14,833 --> 01:25:17,250 Pamela 1225 01:25:21,458 --> 01:25:24,958 Pamela 1226 01:25:34,208 --> 01:25:36,208 (Musik verstummt) 1227 01:25:37,458 --> 01:25:39,583 (Applaus) 1228 01:25:45,833 --> 01:25:48,708 (Jubel) 1229 01:26:06,958 --> 01:26:08,833 (stumme Szene) 1230 01:26:19,292 --> 01:26:22,375 Wir sind bald so weit. Jetzt durchhalten! 1231 01:26:22,542 --> 01:26:24,625 (Pamela stöhnt) 1232 01:26:24,792 --> 01:26:27,458 Du musst den Schmerz zulassen. 1233 01:26:28,125 --> 01:26:32,708 Und versuch mal, intuitiver zu gebären. So, mehr aus dem Bauch raus. 1234 01:26:35,542 --> 01:26:37,542 (Knacksen) 1235 01:26:37,708 --> 01:26:42,542 Aua... So geht's aber nicht, mein liebes Fräulein. 1236 01:26:43,292 --> 01:26:46,083 (Pamela stöhnt) 1237 01:26:47,208 --> 01:26:51,292 Machen Sie sich keinen Kopf. Ich schaffe das, ich komme hier klar. 1238 01:26:51,458 --> 01:26:55,125 Sie müssen sich jetzt wieder auf die Arbeit konzentrieren. 1239 01:26:55,917 --> 01:26:59,000 Die Geburt muss jetzt absolute Priorität haben. 1240 01:26:59,583 --> 01:27:02,208 -Sie warten jetzt besser draußen. -Was? 1241 01:27:03,458 --> 01:27:06,292 -Kommen Sie jetzt mit. -Hä? Was denn? 1242 01:27:08,875 --> 01:27:10,875 (Babygeschrei) 1243 01:27:16,583 --> 01:27:18,792 Sie können jetzt zu ihr. 1244 01:27:22,750 --> 01:27:26,167 Pamela. du warst so tapfer. 1245 01:27:26,625 --> 01:27:30,125 Du hast gebärt wie ein Mann. 1246 01:27:32,625 --> 01:27:34,833 Und, ein Junge, ne? 1247 01:27:44,125 --> 01:27:46,750 Ist irgendwas nicht in Ordnung? 1248 01:27:49,542 --> 01:27:52,667 Ich wollte ja ein Zeichen setzen. Gegen Rassismus. 1249 01:27:52,917 --> 01:27:56,292 Was ist denn hier los? Das ist doch das Baby aus Saal 3. 1250 01:27:56,458 --> 01:27:57,458 Oh. 1251 01:27:59,167 --> 01:28:02,375 Herr Schubert, Sie haben einen Sohn. 1252 01:28:05,000 --> 01:28:07,750 Ah, eine Tochter. Glückwunsch. 1253 01:28:10,667 --> 01:28:12,833 Ist doch besser als nichts, oder? 1254 01:28:13,083 --> 01:28:15,917 -Gefällt sie dir? -Na klar. 1255 01:28:17,208 --> 01:28:18,708 Ganz die Eltern. 1256 01:28:21,625 --> 01:28:24,458 Mein Gesicht und deine Haare. 1257 01:28:26,167 --> 01:28:27,667 Nuff, nuff, nuff. 1258 01:28:31,792 --> 01:28:35,208 (Babygeschrei) 1259 01:28:38,667 --> 01:28:40,667 (Babygeschrei) 1260 01:28:46,833 --> 01:28:49,833 (Olaf) Vati, sieh, was ich gebären ließ. 1261 01:28:51,792 --> 01:28:54,875 Ich dachte, ich erlebe es nicht mehr. 1262 01:28:55,792 --> 01:28:59,625 Oh, ein kleiner Schubert. 1263 01:28:59,875 --> 01:29:03,292 -Junge, Junge. -Genau, ein Junge. 1264 01:29:03,542 --> 01:29:05,458 -Ein reiner... Maria. -Wie schön. 1265 01:29:06,250 --> 01:29:09,875 Olaf, du machst mich stolz. Stolz und glücklich. 1266 01:29:10,125 --> 01:29:12,542 Jetzt wird alles gut. Ein Enkel. 1267 01:29:12,792 --> 01:29:16,292 Jetzt kann ich endlich... (hustet) 1268 01:29:19,792 --> 01:29:21,417 Vati? 1269 01:29:22,292 --> 01:29:25,375 -Danke, Olaf. -Vati? 1270 01:29:30,250 --> 01:29:33,125 Einer geht, ein anderer kommt. 1271 01:29:34,042 --> 01:29:40,083 4756 g und 52 cm. Vater, Mutter, Kind, alle sind wohlauf. 1272 01:29:43,375 --> 01:29:45,375 Herr Professor Schubert? 1273 01:29:48,750 --> 01:29:50,250 Oh. 1274 01:29:56,000 --> 01:29:58,667 Eine Maria. Eine Maria? 1275 01:29:58,917 --> 01:30:02,833 Denkst du, ich habe nicht gemerkt, dass das ein Mädchen ist? 1276 01:30:03,083 --> 01:30:08,042 Aber ihr macht noch einen Sohn. Das werde ich mir nicht entgehen lassen. 1277 01:30:08,292 --> 01:30:11,625 Ich kümmere mich drum. Wir machen noch mal Sex. 1278 01:30:11,875 --> 01:30:17,750 Genau. Warum nicht noch mal Sex? Man kann ja dabei an was Schönes denken. 103067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.