Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,894 --> 00:00:05,534
Quantum Leap was an experimental
2
00:00:05,559 --> 00:00:07,894
time travel program
years away from being tested.
3
00:00:07,949 --> 00:00:09,748
- Why did you leap?
- I don't remember anything.
4
00:00:09,783 --> 00:00:11,283
Your name is Dr. Ben Song.
5
00:00:11,319 --> 00:00:13,218
You're a time traveler
leaping from life to life,
6
00:00:13,254 --> 00:00:14,987
trying to put right
what once went wrong.
7
00:00:15,022 --> 00:00:16,555
- I'm Addison Augustine.
- Addison.
8
00:00:16,590 --> 00:00:18,890
You're the woman I love.
9
00:00:19,158 --> 00:00:21,024
Richard Martínez is Leaper X,
10
00:00:21,049 --> 00:00:22,615
another leaper from the future,
11
00:00:22,640 --> 00:00:24,239
traveling through time, just like Ben.
12
00:00:24,264 --> 00:00:25,563
You made a serious miscalculation
13
00:00:25,598 --> 00:00:27,230
- coming here, Ben.
- You want to help Ben?
14
00:00:27,266 --> 00:00:29,266
You will tell him to trust no one.
15
00:00:29,301 --> 00:00:31,201
You say we have a mole,
and you know who it is?
16
00:00:31,236 --> 00:00:32,469
It's Ziggy.
17
00:00:32,504 --> 00:00:33,615
What?
18
00:00:33,640 --> 00:00:35,522
I'm here to help you.
19
00:00:35,547 --> 00:00:38,175
Not bad for a pacifist.
Thanks for your help.
20
00:00:38,210 --> 00:00:40,010
- [SCREAMING]
- No!
21
00:00:40,046 --> 00:00:41,211
You're a threat to my greater mission.
22
00:00:41,246 --> 00:00:42,746
- Goodbye, Ben.
- [GASPS]
23
00:00:42,793 --> 00:00:45,760
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:00:45,785 --> 00:00:50,061
♪ ♪
25
00:00:51,891 --> 00:00:54,291
I said medium-well.
26
00:00:54,326 --> 00:00:57,027
That slice looks like it's
about to moo on my plate.
27
00:00:57,063 --> 00:01:00,330
[INDISTINCT CHATTER]
28
00:01:00,365 --> 00:01:02,332
[TENSE MUSIC]
29
00:01:02,367 --> 00:01:04,001
Any day now, sweetheart.
30
00:01:04,036 --> 00:01:05,836
Can I get another lobster, please?
31
00:01:05,871 --> 00:01:07,037
Fresh ashtray, ma'am?
32
00:01:07,073 --> 00:01:08,905
Freshen up my Rob Roy, dear.
33
00:01:08,940 --> 00:01:11,208
[THUNDER CRASHING]
34
00:01:11,243 --> 00:01:14,277
[PEOPLE SHRIEKING]
35
00:01:15,947 --> 00:01:17,647
[ICE RATTLING]
36
00:01:20,944 --> 00:01:22,752
What do you mean, shut Ziggy down?
37
00:01:22,787 --> 00:01:24,921
Martínez works
for Quantum Leap in the future.
38
00:01:24,956 --> 00:01:28,291
He has access to the same Ziggy
we're using now.
39
00:01:28,327 --> 00:01:30,860
So every move we make,
every word we utter,
40
00:01:30,895 --> 00:01:32,362
is being used against us.
41
00:01:32,397 --> 00:01:33,963
I mean, that...
That's how Martínez was able
42
00:01:33,998 --> 00:01:35,332
to stay one step ahead of us.
43
00:01:35,367 --> 00:01:37,534
If we have any hope
of stopping Martínez,
44
00:01:37,569 --> 00:01:39,736
we have to pull the plug now.
45
00:01:39,771 --> 00:01:41,771
Okay, first of all,
Ziggy doesn't have a plug.
46
00:01:41,806 --> 00:01:44,740
It is... it's thousands
of interconnected servers,
47
00:01:44,775 --> 00:01:45,874
cloud-based AI...
48
00:01:45,909 --> 00:01:47,809
Ian, don't take it personal.
49
00:01:47,845 --> 00:01:48,944
That's not what this is.
50
00:01:48,979 --> 00:01:50,078
I mean, it definitely is.
51
00:01:50,114 --> 00:01:51,347
No, no, no, no.
52
00:01:51,382 --> 00:01:53,782
This could debilitate us, okay?
53
00:01:53,817 --> 00:01:55,751
Ziggy runs all of our
probability analytics.
54
00:01:55,786 --> 00:01:58,019
It sorts through trillions
of data points
55
00:01:58,055 --> 00:02:00,822
in order to help find clues
to locate Ben on his leaps.
56
00:02:00,858 --> 00:02:03,759
And right now, we have no idea
where or when he is.
57
00:02:03,794 --> 00:02:05,327
You've found him before without Ziggy.
58
00:02:05,363 --> 00:02:07,429
True, but that wasn't easy.
59
00:02:07,465 --> 00:02:10,466
And when we find him, you can
still use analog tools...
60
00:02:10,501 --> 00:02:12,568
Internet searches,
databases, message boards.
61
00:02:12,603 --> 00:02:14,470
Ben is nearing his final leap.
62
00:02:14,505 --> 00:02:16,305
We need every single tool
that we have in our arsenal.
63
00:02:16,340 --> 00:02:18,973
Jenn, you're the head of security.
What do you think?
64
00:02:19,008 --> 00:02:21,576
The cautious move would be
to cut Ziggy off, at least for now.
65
00:02:21,611 --> 00:02:23,444
Ugh. Sorry, everybody,
66
00:02:23,480 --> 00:02:26,113
I just have to get
this knife out of my back.
67
00:02:26,149 --> 00:02:27,282
Jenn is right.
68
00:02:27,317 --> 00:02:29,317
We can't take the risk.
69
00:02:29,352 --> 00:02:31,452
Pull the plug... plugs,
70
00:02:31,488 --> 00:02:34,722
whatever it takes to shut it down.
71
00:02:34,758 --> 00:02:38,359
♪ ♪
72
00:02:38,395 --> 00:02:41,496
[COMPUTERS POWERING DOWN]
73
00:02:46,303 --> 00:02:49,624
♪ ♪
74
00:02:57,646 --> 00:02:59,029
[OVER INTERCOM] Sorry about that, folks.
75
00:02:59,054 --> 00:03:02,316
Hopefully this turbulence
will be over real soon.
76
00:03:02,351 --> 00:03:04,017
Okay.
77
00:03:04,052 --> 00:03:05,952
Let's try this again.
78
00:03:10,091 --> 00:03:11,157
I-I'm sorry.
79
00:03:11,193 --> 00:03:12,559
You had it right the first time.
80
00:03:12,594 --> 00:03:16,129
Now this is too much grenadine.
81
00:03:16,164 --> 00:03:17,331
I'll make it again.
82
00:03:17,366 --> 00:03:19,132
[PLAYFUL MUSIC]
83
00:03:19,167 --> 00:03:22,001
Did you know ginger ale
tastes better on airplanes?
84
00:03:22,037 --> 00:03:23,169
They've done studies.
85
00:03:23,205 --> 00:03:24,538
- It's... it's the drier air.
- Is that right?
86
00:03:24,573 --> 00:03:26,005
And it helps with airsickness.
87
00:03:26,041 --> 00:03:28,674
Not... not that I get airsick.
But when I'm taking my flying lessons...
88
00:03:28,710 --> 00:03:30,043
Did I mention I take flying lessons?
89
00:03:30,078 --> 00:03:31,711
A couple times, yes.
90
00:03:31,746 --> 00:03:33,654
Can I... can I have
extra maraschino cherries?
91
00:03:33,679 --> 00:03:37,083
Holly always gives me three.
She makes the stems into flowers.
92
00:03:37,118 --> 00:03:38,751
Cory, go easy.
93
00:03:38,786 --> 00:03:40,786
It's her first transatlantic run.
94
00:03:40,822 --> 00:03:42,121
[WHISPERING] I'll take it from here.
95
00:03:42,157 --> 00:03:43,789
[WHISPERING] Thank you.
96
00:03:43,825 --> 00:03:45,691
♪ ♪
97
00:03:45,727 --> 00:03:47,194
Addison?
98
00:03:47,829 --> 00:03:49,179
Addison?
99
00:03:49,831 --> 00:03:51,197
Addison?
100
00:03:51,233 --> 00:03:52,679
You there?
101
00:03:52,704 --> 00:03:53,880
Are you okay?
102
00:03:53,905 --> 00:03:55,212
You look a little shell-shocked.
103
00:03:55,237 --> 00:03:56,333
[THUNDER RUMBLING]
104
00:03:56,358 --> 00:03:57,904
Oh, I'm fine.
105
00:03:57,939 --> 00:03:59,738
The turbulence is just throwing me.
106
00:03:59,773 --> 00:04:01,573
Well, these international
flights can get very bumpy,
107
00:04:01,608 --> 00:04:03,138
but you'll get used to it.
108
00:04:03,163 --> 00:04:05,210
Not sure I can get used
to how grabby the men are.
109
00:04:05,246 --> 00:04:06,411
Pretty sure 2C just left
110
00:04:06,446 --> 00:04:07,980
a handprint on the back of my skirt.
111
00:04:08,015 --> 00:04:09,748
It's like they told us
in the Charm Farm...
112
00:04:09,783 --> 00:04:12,751
[SARDONICALLY] Service with a smile.
113
00:04:12,786 --> 00:04:14,353
Excuse me.
114
00:04:14,388 --> 00:04:15,888
You need some help
with your insulin, Zelda?
115
00:04:15,923 --> 00:04:17,083
Thank you, dear heart.
116
00:04:17,108 --> 00:04:19,457
The altitude flares up her arthritis.
117
00:04:19,493 --> 00:04:21,174
You do a few of these
international flights,
118
00:04:21,199 --> 00:04:22,865
you'll never go back to domestic.
119
00:04:22,890 --> 00:04:24,696
Planes are nicer, the money is great,
120
00:04:24,731 --> 00:04:26,398
and you get to see the world.
121
00:04:26,433 --> 00:04:28,566
Isn't that worth a few skirt chasers?
122
00:04:28,602 --> 00:04:29,701
I'm not sure.
123
00:04:29,736 --> 00:04:31,036
Give it time. Hey, can you,
124
00:04:31,071 --> 00:04:33,805
uh, see if anyone upstairs
needs service?
125
00:04:33,840 --> 00:04:35,239
Right, upstairs.
126
00:04:35,275 --> 00:04:37,208
Okay.
127
00:04:37,243 --> 00:04:38,543
[GRUNTS]
128
00:04:40,280 --> 00:04:43,247
[THUNDER RUMBLING]
129
00:04:43,283 --> 00:04:46,350
[GLASSES CLATTERING, INDISTINCT CHATTER]
130
00:04:46,386 --> 00:04:49,654
[JAZZ MUSIC PLAYING]
131
00:04:50,557 --> 00:04:53,057
Charcuterie boards,
132
00:04:53,092 --> 00:04:54,258
caviar spread?
133
00:04:54,294 --> 00:04:55,727
Okay, I thought I was lucky
134
00:04:55,762 --> 00:04:57,901
to get extra corn chips
on my last flight.
135
00:04:57,926 --> 00:05:00,526
[WHISPERING] Addison, thank God.
136
00:05:04,270 --> 00:05:07,138
For a second there, I thought
I'd never see you again.
137
00:05:07,173 --> 00:05:09,073
Hey, Ben.
138
00:05:09,108 --> 00:05:12,276
No. [SCREAMS]
139
00:05:12,312 --> 00:05:14,611
You know, I was never worried.
140
00:05:14,647 --> 00:05:16,513
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
141
00:05:16,549 --> 00:05:18,649
I have learned that you don't win much
142
00:05:18,684 --> 00:05:20,217
betting against Ben Song.
143
00:05:20,253 --> 00:05:23,020
[WHISPERING] We go through
everything together, Addison.
144
00:05:23,056 --> 00:05:26,190
And when things go wrong, I know
I'm not the only one who gets hurt.
145
00:05:26,225 --> 00:05:27,624
♪ ♪
146
00:05:27,660 --> 00:05:30,594
I should have known
Martínez was gonna betray me.
147
00:05:30,629 --> 00:05:34,065
What if I'm getting too trusting?
148
00:05:34,100 --> 00:05:36,968
Too trusting?
149
00:05:37,003 --> 00:05:39,603
Wow, I never thought
I'd hear you say those words.
150
00:05:39,638 --> 00:05:41,505
Okay. Well, let's focus on this leap.
151
00:05:41,540 --> 00:05:43,674
What's Ziggy giving us?
152
00:05:43,709 --> 00:05:48,011
Uh, Magic took Ziggy offline.
153
00:05:48,046 --> 00:05:50,581
It's a security thing.
So we're running analog.
154
00:05:50,616 --> 00:05:52,015
Ziggy's gone, but the handlink works?
155
00:05:52,050 --> 00:05:54,518
Yeah, apparently they work
on separate systems.
156
00:05:54,553 --> 00:05:56,052
It's a whole thing. Ian explained it.
157
00:05:56,088 --> 00:05:57,554
I zoned out.
158
00:05:58,194 --> 00:05:59,590
Do you want the download or not?
159
00:05:59,625 --> 00:06:01,257
- Yeah.
- Yeah, okay.
160
00:06:01,293 --> 00:06:04,928
Uh, okay, it looks like
you are Lois Mitchell,
161
00:06:04,964 --> 00:06:08,699
uh, from Chicago.
It is August 5th, 1971.
162
00:06:08,734 --> 00:06:11,134
Uh, you are on a flight
from London to New York,
163
00:06:11,169 --> 00:06:14,737
one of the first
in this brand-new line of 747s.
164
00:06:14,946 --> 00:06:16,980
But no idea why you're here.
165
00:06:17,005 --> 00:06:19,205
Mm. So we're flying blind.
166
00:06:21,379 --> 00:06:22,778
Apologies for the wordplay.
167
00:06:22,814 --> 00:06:24,346
- You're not sorry at all.
- Nope.
168
00:06:24,382 --> 00:06:25,715
Mm-hmm. Okay.
169
00:06:25,750 --> 00:06:27,583
Well, I will see
if Ian can pull a manifest.
170
00:06:27,619 --> 00:06:28,985
Do you know the flight number?
171
00:06:29,020 --> 00:06:30,152
Uh, yeah.
172
00:06:30,187 --> 00:06:31,487
Ooh, pockets.
173
00:06:31,523 --> 00:06:32,855
Cute dress.
174
00:06:32,891 --> 00:06:34,624
Thank you.
175
00:06:34,659 --> 00:06:37,527
Um, Transglobal Airlines,
flight number 349.
176
00:06:37,562 --> 00:06:39,729
[HANDLINK BEEPING]
177
00:06:39,764 --> 00:06:41,497
Mm-hmm. I don't like that face.
178
00:06:41,533 --> 00:06:43,304
That's a bad face.
179
00:06:43,329 --> 00:06:45,879
Well, the good news is
we do not need Ziggy
180
00:06:45,904 --> 00:06:47,669
to find out why you're here.
181
00:06:47,704 --> 00:06:51,372
TGA flight 349 goes down
in the Atlantic tonight.
182
00:06:51,408 --> 00:06:54,809
Every one of these 366
183
00:06:54,845 --> 00:06:57,278
passengers and crew are going to die.
184
00:06:57,313 --> 00:07:00,281
[THUNDER CRASHING]
185
00:07:00,316 --> 00:07:03,317
[INTENSE MUSIC]
186
00:07:03,374 --> 00:07:07,421
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
187
00:07:08,425 --> 00:07:10,058
[SIGHS] Look, for the record,
188
00:07:10,093 --> 00:07:11,760
racing against the clock
to try to figure out
189
00:07:11,795 --> 00:07:13,761
how to save this flight
is infinitely harder
190
00:07:13,796 --> 00:07:14,929
without Ziggy running probabilities.
191
00:07:14,964 --> 00:07:16,830
Your complaint is duly noted.
192
00:07:16,866 --> 00:07:20,368
Now, TGA 349 is one
of the most confounding
193
00:07:20,403 --> 00:07:22,770
airline crashes in history,
and there were so many unknowns.
194
00:07:22,805 --> 00:07:25,106
Let's start with the knowns.
Any ideas why it went down?
195
00:07:25,141 --> 00:07:26,974
The leading theory is weather.
196
00:07:27,009 --> 00:07:28,976
There was a vicious electrical storm
197
00:07:29,011 --> 00:07:30,578
above the North Atlantic that night,
198
00:07:30,613 --> 00:07:32,513
and a well-placed
lightning strike could have
199
00:07:32,549 --> 00:07:34,848
disabled fuel valves or power feeders,
200
00:07:34,884 --> 00:07:36,417
electrical distribution systems.
201
00:07:36,453 --> 00:07:38,652
All this without Ziggy? Not bad.
202
00:07:38,688 --> 00:07:40,154
"Air Disasters" had
a two-parter last night.
203
00:07:40,190 --> 00:07:42,223
You watch a TV show
called "Air Disasters"?
204
00:07:42,258 --> 00:07:44,125
Yeah, I like to fall asleep to it.
205
00:07:44,160 --> 00:07:46,393
The pilot had 40 years' experience.
206
00:07:46,428 --> 00:07:48,962
It'd be unusual to lose
a plane that big to weather.
207
00:07:48,997 --> 00:07:51,431
Unless there was also
mechanical failure.
208
00:07:51,467 --> 00:07:55,435
Now, this variation of the 747
was fresh off the line.
209
00:07:55,471 --> 00:07:57,003
- Did they find a black box?
- No.
210
00:07:57,038 --> 00:07:59,806
Rescue crews spent months
scouring for the wreckage,
211
00:07:59,841 --> 00:08:01,341
but they only ever found
a part of the wing,
212
00:08:01,376 --> 00:08:02,976
never the rest of the fuselage.
213
00:08:03,011 --> 00:08:05,112
And then there... there wasn't
even a distress signal.
214
00:08:05,147 --> 00:08:07,814
I mean, the... the final
correspondence with ATC
215
00:08:07,849 --> 00:08:10,049
was an all clear at 10:08 p.m.
216
00:08:10,085 --> 00:08:11,684
And then the flight was never
heard from again.
217
00:08:11,720 --> 00:08:13,186
Which means we have less than an hour
218
00:08:13,222 --> 00:08:16,335
to figure out what crashes that plane,
or everyone on it will die.
219
00:08:16,360 --> 00:08:18,210
Including Ben.
220
00:08:32,640 --> 00:08:34,974
Well, I'll ask the obvious...
221
00:08:35,010 --> 00:08:37,243
Shouldn't we just make
an emergency landing?
222
00:08:37,278 --> 00:08:38,978
Oh, yeah? How am I supposed
to make that case?
223
00:08:39,014 --> 00:08:41,915
Captain, I know my main function
on this flight is walking sex symbol,
224
00:08:41,950 --> 00:08:43,576
but let me explain why you should divert
225
00:08:43,601 --> 00:08:45,318
hundreds of passengers
to the middle of nowhere.
226
00:08:45,353 --> 00:08:48,321
Okay, well, we could
workshop the dialogue a bit.
227
00:08:48,356 --> 00:08:49,989
Do you have a better idea?
228
00:08:51,526 --> 00:08:54,094
Excuse me, I can take that in.
229
00:08:54,129 --> 00:08:55,328
No, it's all right.
230
00:08:55,363 --> 00:08:57,530
This, uh, flight crew can
get a bit crass.
231
00:08:57,565 --> 00:08:58,859
Not for the faint of heart.
232
00:08:58,884 --> 00:09:01,084
Well, I've gotta learn sometime, right?
233
00:09:02,789 --> 00:09:03,789
Okay...
234
00:09:08,789 --> 00:09:09,989
Cream or sugar?
235
00:09:10,281 --> 00:09:12,126
Cream, two sugars...
236
00:09:12,151 --> 00:09:14,684
Oh, and your hotel room number
in New York.
237
00:09:14,709 --> 00:09:16,052
Forgive the captain.
238
00:09:16,087 --> 00:09:17,954
They don't have a manners class
at Annapolis.
239
00:09:17,989 --> 00:09:19,623
Relax, Kirk. She thought it was funny.
240
00:09:19,658 --> 00:09:22,258
- Oh, yeah.
- Didn't you, doll?
241
00:09:22,294 --> 00:09:23,993
Sure.
242
00:09:24,029 --> 00:09:25,562
I hope you choke on your coffee.
243
00:09:25,597 --> 00:09:28,331
Just sugar for me.
244
00:09:28,366 --> 00:09:30,099
[THUNDER CRASHES]
245
00:09:30,135 --> 00:09:31,380
[GRUNTS]
246
00:09:31,405 --> 00:09:34,037
The passengers might
be getting a bit nervous.
247
00:09:34,072 --> 00:09:35,739
Maybe we should divert the flight.
248
00:09:35,774 --> 00:09:38,909
I was flying a B-17
at the Battle of the Bulge
249
00:09:38,944 --> 00:09:40,777
when you were curling
your dollies' hair.
250
00:09:40,813 --> 00:09:44,247
I can handle a little rain shower.
251
00:09:44,282 --> 00:09:46,282
This guy's a real charmer.
252
00:09:46,318 --> 00:09:47,499
[CLEARS THROAT]
253
00:09:47,524 --> 00:09:48,905
You know, that'll be it, sweetheart.
254
00:09:48,930 --> 00:09:50,196
- And, uh...
- Jim...
255
00:09:50,221 --> 00:09:52,422
Send Holly next time.
256
00:09:52,457 --> 00:09:54,424
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
257
00:09:54,459 --> 00:09:55,891
Wow.
258
00:09:55,927 --> 00:09:57,293
You have to keep pressing them.
259
00:09:57,329 --> 00:09:58,561
Yeah.
260
00:09:58,596 --> 00:10:01,597
This aircraft is relatively new, right?
261
00:10:01,632 --> 00:10:03,967
Are we sure there aren't any
underlying mechanical issues?
262
00:10:04,002 --> 00:10:06,135
You think you know so much
about this plane, sunshine?
263
00:10:06,171 --> 00:10:11,131
What's the optimal speed
for the 747 at flaps 25?
264
00:10:11,343 --> 00:10:13,443
140 if the fuel's half
or under, 150 if over.
265
00:10:13,478 --> 00:10:16,145
140 at half tank, otherwise 150.
266
00:10:20,861 --> 00:10:22,560
The copilot looks like
he might agree with you,
267
00:10:22,585 --> 00:10:27,389
but he's not gonna jump
Mr. Chain of Command over here.
268
00:10:27,424 --> 00:10:28,590
First Officer Kirk...
269
00:10:28,625 --> 00:10:30,459
Honey, you want to fly this plane,
270
00:10:30,494 --> 00:10:31,726
go to flight school.
271
00:10:31,761 --> 00:10:34,129
Until then, stick
to cocktail waitressing.
272
00:10:39,195 --> 00:10:40,511
I'm starting to think the early '70s
273
00:10:40,543 --> 00:10:42,076
wasn't the best time for stewardesses.
274
00:10:42,101 --> 00:10:45,122
Yeah. I am appreciating
your feminist awakening.
275
00:10:45,147 --> 00:10:46,475
[THUNDER CRASHES]
276
00:10:46,510 --> 00:10:49,811
Okay, we have 45 minutes before
the plane loses contact. What now?
277
00:10:49,846 --> 00:10:51,146
Okay, HQ has done some digging.
278
00:10:51,181 --> 00:10:54,682
Apparently, that captain
is under investigation from the airline.
279
00:10:54,897 --> 00:10:56,029
- What for?
- Don't know.
280
00:10:56,054 --> 00:10:57,255
- About to find out.
- Wait, wait, wait.
281
00:10:57,280 --> 00:10:59,464
- What do I do?
- Oh, uh, I think it's time
282
00:10:59,489 --> 00:11:01,722
for that service with a smile.
283
00:11:01,757 --> 00:11:06,421
♪ ♪
284
00:11:07,296 --> 00:11:09,497
Whoa.
285
00:11:09,532 --> 00:11:11,165
You okay?
286
00:11:11,200 --> 00:11:13,800
[WHISPERING]
Cory Zampol is driving me nuts.
287
00:11:13,836 --> 00:11:15,202
- 3B?
- Oh, right.
288
00:11:15,238 --> 00:11:16,904
The kid who thinks
the world revolves around him.
289
00:11:16,939 --> 00:11:19,507
Well, from his point of view, it does.
290
00:11:19,542 --> 00:11:20,741
His dad owns the airline.
291
00:11:20,776 --> 00:11:22,020
Oh, that makes a lot of sense.
292
00:11:22,045 --> 00:11:23,377
Yeah. [BELL CHIMES]
293
00:11:23,413 --> 00:11:25,513
Oh. Your turn.
294
00:11:25,548 --> 00:11:27,314
- Service with a smile.
- Yeah.
295
00:11:30,885 --> 00:11:33,920
So that's butterscotch, white and
dark chocolate, and ginger crumble.
296
00:11:33,955 --> 00:11:35,721
And the butter pecan ice cream
with the real pecans.
297
00:11:35,757 --> 00:11:36,822
I'll see what I can scrounge up.
298
00:11:36,858 --> 00:11:38,060
It... it's back there.
299
00:11:38,085 --> 00:11:40,026
This line of the 747 has
the extra-large freezer.
300
00:11:40,062 --> 00:11:41,206
You're new. I'll come with you.
301
00:11:41,231 --> 00:11:42,430
- I know where to find it.
- That's okay.
302
00:11:42,455 --> 00:11:43,587
- I don't mind.
- It's okay.
303
00:11:43,612 --> 00:11:45,145
- It's okay, I don't...
- Cory, sit down.
304
00:11:47,269 --> 00:11:49,502
[WHISPERING] Hey,
if you poisoned his sundae,
305
00:11:49,538 --> 00:11:51,071
any jury would acquit you.
306
00:11:51,106 --> 00:11:53,106
[CHUCKLES]
307
00:11:58,846 --> 00:12:00,113
- Excuse me.
- Mm?
308
00:12:00,148 --> 00:12:01,781
I forgot my lighter.
Do you have any matches?
309
00:12:01,816 --> 00:12:02,982
Uh, yeah.
310
00:12:03,017 --> 00:12:05,317
Uh, I saw it here somewhere.
311
00:12:05,352 --> 00:12:06,851
Ah.
312
00:12:06,887 --> 00:12:10,922
Um... I'm really sorry
about your seatmate.
313
00:12:10,958 --> 00:12:12,157
- He's a real...
- Bug?
314
00:12:12,193 --> 00:12:13,858
Nuisance? Endless pain in my rear?
315
00:12:13,894 --> 00:12:16,027
Well, I was gonna say character.
316
00:12:16,063 --> 00:12:17,463
I can switch your seat if you want.
317
00:12:17,498 --> 00:12:19,565
Oh, I'm okay. At least I'm not
sitting next to 2C.
318
00:12:19,600 --> 00:12:21,567
Oh, you mean Mr. Handsy?
319
00:12:21,602 --> 00:12:23,068
[LAUGHS]
320
00:12:23,104 --> 00:12:25,571
Well, you should really
consider quitting.
321
00:12:25,606 --> 00:12:26,771
[SIGHS] I know, I know.
322
00:12:26,807 --> 00:12:28,440
I saw the big Surgeon General's report.
323
00:12:28,476 --> 00:12:31,602
I try, but every time
I'm around my boss, I start again.
324
00:12:31,627 --> 00:12:32,659
Must be some boss.
325
00:12:32,684 --> 00:12:35,051
Yeah, he's a real character.
326
00:12:35,983 --> 00:12:38,583
Wait, you work for Cory Zampol?
327
00:12:38,618 --> 00:12:40,151
Well, his dad, technically.
328
00:12:40,186 --> 00:12:42,587
I do private security for the Zampols,
329
00:12:42,622 --> 00:12:44,122
which mostly means escorting Cory
330
00:12:44,157 --> 00:12:45,756
on his extravagant European vacations.
331
00:12:45,791 --> 00:12:46,904
- Hmm.
- Yes.
332
00:12:46,929 --> 00:12:49,793
Ben, she is ex-NYPD. She could help us.
333
00:12:49,829 --> 00:12:51,095
Let me guess, once you really
334
00:12:51,131 --> 00:12:52,963
get to know him,
he's actually a good kid?
335
00:12:52,999 --> 00:12:55,166
Mm, once you really get to know him,
he's an even bigger pain.
336
00:12:55,201 --> 00:12:57,435
[CHUCKLES] But the gig pays well,
337
00:12:57,470 --> 00:13:00,471
and I wasn't exactly climbing
the ladder at my last job, so.
338
00:13:00,507 --> 00:13:02,507
Ask her if she's seen
anything suspicious.
339
00:13:02,542 --> 00:13:04,808
[TENSE MUSIC]
340
00:13:04,844 --> 00:13:07,445
It was nice to meet you...
341
00:13:07,480 --> 00:13:08,979
- Leslie.
- Lois.
342
00:13:09,015 --> 00:13:12,182
Uh, please let me know
if you need anything else.
343
00:13:12,217 --> 00:13:15,185
♪ ♪
344
00:13:15,220 --> 00:13:16,620
Okay.
345
00:13:16,655 --> 00:13:18,155
Why didn't you ask for her help?
346
00:13:18,190 --> 00:13:19,654
And tell her what,
that I'm a time traveler
347
00:13:19,679 --> 00:13:20,990
from the future who needs to know who
348
00:13:21,026 --> 00:13:23,245
or what crashes this plane
in 30 minutes?
349
00:13:23,270 --> 00:13:26,104
Well, again, the wording
could use some help, but...
350
00:13:28,200 --> 00:13:31,801
Hey, is this still about Martínez?
351
00:13:33,539 --> 00:13:35,238
Ah!
352
00:13:35,274 --> 00:13:38,341
Just keep digging for more information.
353
00:13:38,377 --> 00:13:39,876
[THUNDER CRASHES]
354
00:13:39,911 --> 00:13:41,545
I'll be okay.
355
00:13:41,580 --> 00:13:44,648
♪ ♪
356
00:13:44,683 --> 00:13:48,016
[SIRENS WAILING]
357
00:13:48,867 --> 00:13:51,534
All right, I want one team
searching foreign nationals
358
00:13:51,562 --> 00:13:53,362
and another combing through US citizens.
359
00:13:53,397 --> 00:13:56,665
Look for any ties
to radical political groups
360
00:13:56,700 --> 00:13:58,533
and causes, organizations...
361
00:13:58,569 --> 00:13:59,701
Hey, any progress?
362
00:13:59,737 --> 00:14:01,507
I got something.
363
00:14:01,532 --> 00:14:02,704
I guess so.
364
00:14:02,740 --> 00:14:05,474
The captain, Jim Gentilly,
turns out he'd been acting erratic
365
00:14:05,509 --> 00:14:08,844
in the months leading up to this flight,
and he missed a lot of work.
366
00:14:08,879 --> 00:14:11,446
Digging a little deeper,
I found a bunch of mysterious
367
00:14:11,482 --> 00:14:13,382
financial transfers
to a shell corporation.
368
00:14:13,417 --> 00:14:15,316
- Gambling debt?
- I went down that road, too.
369
00:14:15,352 --> 00:14:17,419
But then I dug into the shell company.
370
00:14:17,454 --> 00:14:19,421
It's an off-books medical clinic.
371
00:14:19,456 --> 00:14:20,855
He was getting electroshock therapy.
372
00:14:20,890 --> 00:14:22,857
- [WINCES]
- He was suffering.
373
00:14:22,892 --> 00:14:24,859
Bipolar disorder, depression.
374
00:14:24,894 --> 00:14:26,226
But why the payments?
375
00:14:26,262 --> 00:14:27,862
Pilot unions had good insurance.
376
00:14:27,897 --> 00:14:29,563
He wanted it off-book.
377
00:14:29,599 --> 00:14:31,999
At that time, the stigma
of a mental health disorder
378
00:14:32,034 --> 00:14:33,233
would end your career.
379
00:14:33,269 --> 00:14:34,502
As unfair as that may be,
380
00:14:34,537 --> 00:14:36,871
it jibes with a Reddit theory
that I found
381
00:14:36,906 --> 00:14:39,774
from user Oswald-Was-An-Alien-117.
382
00:14:39,809 --> 00:14:41,975
- Credible source.
- Oh, you would be surprised
383
00:14:42,011 --> 00:14:43,644
at their accuracy in other threads.
384
00:14:43,679 --> 00:14:48,081
Anyway, they... they think
that TGA 349 crashed
385
00:14:48,117 --> 00:14:49,750
from pilot suicide.
386
00:14:49,786 --> 00:14:52,787
[TENSE MUSIC]
387
00:14:52,822 --> 00:14:57,090
♪ ♪
388
00:14:57,126 --> 00:14:58,725
Hey! Hey!
389
00:14:58,760 --> 00:15:00,960
Hey, he... he started having
chest pains and he collapsed.
390
00:15:00,985 --> 00:15:02,273
I think he's having a heart attack.
391
00:15:02,298 --> 00:15:05,098
That's not a heart attack.
That's poison.
392
00:15:05,134 --> 00:15:06,900
Ben, the flight engineer.
393
00:15:06,936 --> 00:15:09,102
♪ ♪
394
00:15:09,127 --> 00:15:10,257
He's gone.
395
00:15:10,282 --> 00:15:12,082
So is the captain.
396
00:15:12,942 --> 00:15:15,442
It wasn't pilot suicide.
It was double murder.
397
00:15:24,393 --> 00:15:26,594
What the hell just happened?
398
00:15:26,636 --> 00:15:28,268
The coffee.
399
00:15:30,299 --> 00:15:32,173
Did you drink this?
400
00:15:32,735 --> 00:15:34,674
No, I was waiting for it to cool off.
401
00:15:36,639 --> 00:15:38,238
Wait.
402
00:15:38,273 --> 00:15:39,640
- Wait, you-you're not...
- It was poisoned?
403
00:15:39,675 --> 00:15:41,441
Yeah, it's the likeliest explanation.
404
00:15:41,477 --> 00:15:45,525
And Holly was awfully reluctant
to hand that coffee tray over.
405
00:15:47,382 --> 00:15:50,149
Oh, no, no, no. I know what
you're thinking. It wasn't me.
406
00:15:50,184 --> 00:15:52,218
But... but I think I know
who might have done it.
407
00:15:52,253 --> 00:15:54,521
Are we okay with just one pilot?
408
00:15:54,556 --> 00:15:55,889
Yeah, I've flown a million miles.
409
00:15:55,924 --> 00:15:57,256
You're in good hands.
But we need to make
410
00:15:57,291 --> 00:15:58,500
an emergency landing.
411
00:15:58,525 --> 00:16:00,059
We're in a communications dead zone.
412
00:16:00,094 --> 00:16:01,728
Once we're in range of an airport,
413
00:16:01,755 --> 00:16:03,421
- I can radio their tower.
- It's past 10:08.
414
00:16:03,464 --> 00:16:07,233
That's why the flight never
issued a distress signal.
415
00:16:07,268 --> 00:16:09,485
But we still don't know
why it went down.
416
00:16:09,510 --> 00:16:11,370
Because the threat is still
on the plane.
417
00:16:11,406 --> 00:16:15,374
♪ ♪
418
00:16:15,410 --> 00:16:16,776
Okay, no sign of Holly.
419
00:16:16,811 --> 00:16:18,210
Okay, I need to check
the downstairs cabin.
420
00:16:18,246 --> 00:16:20,079
No, Ben. You can't do this by yourself.
421
00:16:20,114 --> 00:16:21,380
You need help.
422
00:16:21,416 --> 00:16:23,749
I have help.
423
00:16:23,784 --> 00:16:25,450
From someone who's not a hologram.
424
00:16:25,485 --> 00:16:26,818
Don't s...
425
00:16:28,522 --> 00:16:30,722
Don't sell yourself short.
426
00:16:30,758 --> 00:16:33,258
Okay, this is not the time
427
00:16:33,293 --> 00:16:35,961
to start flying solo.
428
00:16:35,996 --> 00:16:38,697
Hey, I know you must be exhausted.
429
00:16:38,732 --> 00:16:42,367
I mean, putting yourself on the line
leap after leap...
430
00:16:44,438 --> 00:16:46,872
You're almost home.
431
00:16:46,907 --> 00:16:48,907
Last mile of the marathon.
432
00:16:48,943 --> 00:16:51,476
You know how many people have
heart attacks in mile 26?
433
00:16:51,511 --> 00:16:53,244
No. How many?
434
00:16:53,280 --> 00:16:54,746
- I don't know, a lot.
- Okay, you know what?
435
00:16:54,782 --> 00:16:55,880
I thought flight attendants
were supposed
436
00:16:55,915 --> 00:16:57,549
to have sunny dispositions.
437
00:16:57,584 --> 00:16:59,117
I'm glad we're close.
438
00:16:59,152 --> 00:17:02,153
All the more reason why I can't risk
trusting the wrong person.
439
00:17:02,189 --> 00:17:04,000
I can't blow my chance
to get home to you.
440
00:17:04,025 --> 00:17:06,124
- Ben...
- I need to go find Holly.
441
00:17:06,159 --> 00:17:09,619
♪ ♪
442
00:17:13,400 --> 00:17:16,401
Okay, so what do we know
about this flight attendant?
443
00:17:16,436 --> 00:17:18,703
Any idea why she'd want
to kill the cockpit crew?
444
00:17:18,738 --> 00:17:20,171
Holly has a pretty clean record.
445
00:17:20,207 --> 00:17:22,006
But her on-again, off-again boyfriend...
446
00:17:22,041 --> 00:17:23,741
[WINCES] Not so much.
447
00:17:23,776 --> 00:17:26,077
Patrick Reilly...
This guy's dirty as dirt.
448
00:17:26,113 --> 00:17:28,045
Multiple arrests,
in and out of prison, and...
449
00:17:28,081 --> 00:17:30,514
Wait for it... Ties to the IRA.
450
00:17:30,549 --> 00:17:32,416
Mm. That'll explain it.
451
00:17:32,451 --> 00:17:35,385
Taking over a 747 definitely
makes a statement.
452
00:17:35,421 --> 00:17:36,961
But why crash the plane?
453
00:17:36,986 --> 00:17:38,899
If she's IRA, why not demand
political concessions?
454
00:17:38,924 --> 00:17:42,326
Could be someone went rogue,
or they lost control of the plane.
455
00:17:42,361 --> 00:17:43,560
They?
456
00:17:43,596 --> 00:17:45,095
As in more than just Holly?
457
00:17:45,131 --> 00:17:47,998
Well, IRA hijackers, they...
They always work in teams.
458
00:17:48,033 --> 00:17:50,134
There's no way that Holly would have
taken the plane on her own.
459
00:17:50,169 --> 00:17:52,469
Keep digging into that manifest.
460
00:17:52,505 --> 00:17:54,404
See who she might be working with.
461
00:18:00,179 --> 00:18:01,811
Hi. Sorry, could I trouble you
462
00:18:01,847 --> 00:18:02,979
for a set of the metal airplane wings?
463
00:18:03,015 --> 00:18:04,680
Cory, I have a job to do.
464
00:18:04,715 --> 00:18:06,215
People rely on me to keep them safe.
465
00:18:06,251 --> 00:18:07,483
And this may come as a shock to you,
466
00:18:07,519 --> 00:18:10,078
but the world does not
revolve around you.
467
00:18:10,103 --> 00:18:14,885
♪ ♪
468
00:18:16,794 --> 00:18:19,828
[BABY CRYING, INDISTINCT CHATTER]
469
00:18:28,380 --> 00:18:29,472
[PILLS CLATTERING] Oh.
470
00:18:29,507 --> 00:18:31,940
- Oh.
- Whoa.
471
00:18:31,976 --> 00:18:34,477
Oh, so sorry.
472
00:18:34,512 --> 00:18:36,122
Quaaludes, bourbon...
473
00:18:36,147 --> 00:18:38,447
That's really not a great combination.
474
00:18:39,684 --> 00:18:40,916
Cheers.
475
00:18:43,453 --> 00:18:45,253
Ah.
476
00:18:45,289 --> 00:18:46,454
[TENSE MUSIC]
477
00:18:46,490 --> 00:18:48,991
Oh, my God. Jim and Carl?
478
00:18:49,026 --> 00:18:50,926
They're... they're both dead?
479
00:18:50,961 --> 00:18:52,227
Wait, is the plane safe?
480
00:18:52,262 --> 00:18:53,495
I mean, should we warn the passengers?
481
00:18:53,530 --> 00:18:54,730
We're going to be fine.
482
00:18:54,765 --> 00:18:58,466
Thank God the copilot didn't drink
that poisoned coffee.
483
00:18:58,502 --> 00:19:00,102
Wait, are you...
484
00:19:00,137 --> 00:19:02,037
You're... you're not
accusing me, are you?
485
00:19:02,073 --> 00:19:03,300
You brewed that pot, didn't you?
486
00:19:03,325 --> 00:19:05,174
And you brought it into the cockpit.
487
00:19:05,209 --> 00:19:06,842
How do I know you didn't do it?
488
00:19:06,877 --> 00:19:08,300
I can't believe you, Lois.
489
00:19:08,325 --> 00:19:10,512
I got you this route,
490
00:19:10,547 --> 00:19:12,780
and this is how you repay me?
491
00:19:12,816 --> 00:19:15,249
This is what I get
for trusting a friend?
492
00:19:15,284 --> 00:19:18,485
♪ ♪
493
00:19:18,521 --> 00:19:19,921
Do you believe her?
494
00:19:19,956 --> 00:19:23,290
If she did do it,
she's a really good actor.
495
00:19:23,326 --> 00:19:24,926
That's the crew's luggage compartment.
496
00:19:24,961 --> 00:19:27,294
You should check her bag.
497
00:19:27,330 --> 00:19:31,673
♪ ♪
498
00:19:33,569 --> 00:19:34,969
Anything from the manifest?
499
00:19:35,004 --> 00:19:38,405
Couple of serial tax cheats,
but no one with ties to the IRA.
500
00:19:38,441 --> 00:19:39,933
What about the rest of the flight crew?
501
00:19:39,958 --> 00:19:41,008
Mm, nothing yet.
502
00:19:41,044 --> 00:19:42,710
What about those
employee background checks?
503
00:19:42,746 --> 00:19:44,145
FAA says they're on their way.
504
00:19:44,180 --> 00:19:45,912
They weren't big
on record keeping back then.
505
00:19:45,948 --> 00:19:47,580
Some of these entries
on the passenger manifest
506
00:19:47,616 --> 00:19:49,058
don't even have first names.
507
00:19:49,083 --> 00:19:51,328
Yeah, their... their screening
process was a total joke,
508
00:19:51,353 --> 00:19:52,853
- which is why we need...
- Ziggy.
509
00:19:52,888 --> 00:19:54,988
You mentioned that once or twice.
510
00:19:56,691 --> 00:19:58,158
Okay, all right, fine.
511
00:19:58,193 --> 00:20:00,326
So... so I took the shutdown
a little personally.
512
00:20:00,362 --> 00:20:01,738
But do you blame me?
513
00:20:01,763 --> 00:20:04,898
Look, I... I oversaw
every single line of code
514
00:20:04,933 --> 00:20:07,768
that went into putting
Ziggy back online.
515
00:20:07,803 --> 00:20:09,050
It's part of me.
516
00:20:09,075 --> 00:20:11,337
It's not. It's code.
517
00:20:11,373 --> 00:20:13,106
- It's not you.
- Okay, well, that's like
518
00:20:13,142 --> 00:20:15,942
telling a songwriter,
your lyrics aren't you.
519
00:20:15,978 --> 00:20:18,678
That doesn't make it hurt any less
when the audience screams "you suck"
520
00:20:18,713 --> 00:20:19,745
at your 11th grade talent show.
521
00:20:19,781 --> 00:20:22,347
Okay, let's save that story
for another session.
522
00:20:22,383 --> 00:20:24,784
I get it.
It's hard not to feel attacked.
523
00:20:24,819 --> 00:20:27,319
Any time there's a security breach,
I take it hard.
524
00:20:27,354 --> 00:20:29,488
Look, it's... it's not just...
525
00:20:29,523 --> 00:20:33,025
It's not just about Ziggy, all right?
526
00:20:33,060 --> 00:20:35,360
It... it's about me finding out that...
527
00:20:35,396 --> 00:20:37,797
That future me travels through time
528
00:20:37,832 --> 00:20:39,238
to set this whole thing in motion,
529
00:20:39,263 --> 00:20:41,533
and then keeps the entire
thing secret from all of you.
530
00:20:41,568 --> 00:20:43,635
That's... I don't know.
531
00:20:43,671 --> 00:20:47,139
I'm just... I'm just a little
at sea at the moment.
532
00:20:47,175 --> 00:20:48,558
That's... that's all.
533
00:20:48,583 --> 00:20:50,117
[CHUCKLES] From where I stand,
534
00:20:50,152 --> 00:20:51,351
you got this on lock.
535
00:20:51,387 --> 00:20:52,919
An AI, we can do without.
536
00:20:52,954 --> 00:20:55,721
But without you,
537
00:20:55,756 --> 00:20:57,289
we'd truly be lost.
538
00:21:04,198 --> 00:21:07,333
Passport, clothes,
nothing that suspicious.
539
00:21:07,368 --> 00:21:08,600
Maybe Holly's innocent.
540
00:21:08,636 --> 00:21:09,663
Well, let me scan her passport
541
00:21:09,688 --> 00:21:11,655
and run her travel pattern
just to be sure.
542
00:21:14,308 --> 00:21:15,941
Why are you going through Holly's stuff?
543
00:21:15,966 --> 00:21:17,776
This area is crew only.
544
00:21:17,811 --> 00:21:19,545
You should not be back here.
545
00:21:19,580 --> 00:21:21,180
Holly always lets me back here.
546
00:21:21,215 --> 00:21:22,881
It's where they keep the airplane wings.
547
00:21:22,917 --> 00:21:25,418
Okay, well,
he's not going away that easy.
548
00:21:25,453 --> 00:21:27,520
Aren't you a little too old
for novelty wings?
549
00:21:27,545 --> 00:21:28,830
I have a collection.
550
00:21:28,855 --> 00:21:30,588
Every edition since the start
of this airline.
551
00:21:30,623 --> 00:21:31,989
Can't you just ask your dad for them?
552
00:21:32,025 --> 00:21:33,491
I did.
553
00:21:34,961 --> 00:21:38,129
But it's more fun to collect
them on flights anyway.
554
00:21:40,534 --> 00:21:43,201
So where are you coming from,
vacation with your parents?
555
00:21:43,236 --> 00:21:44,502
They were busy working.
556
00:21:44,538 --> 00:21:45,803
It was... it was just me
and Officer Leslie.
557
00:21:45,838 --> 00:21:48,173
You were vacationing
with your babysitter?
558
00:21:48,208 --> 00:21:51,076
[SCOFFS] Officer Leslie's
not a babysitter.
559
00:21:51,111 --> 00:21:52,527
She's, like, my best friend.
560
00:21:52,552 --> 00:21:54,745
Don't you want to hang out
with kids your own age?
561
00:21:54,781 --> 00:21:56,747
No, not really.
562
00:22:00,487 --> 00:22:03,253
Lois, is there an emergency
on the plane?
563
00:22:03,289 --> 00:22:05,589
Why would you think there's
an emergency on the plane?
564
00:22:05,624 --> 00:22:07,458
Because that's where they
keep the emergency equipment,
565
00:22:07,493 --> 00:22:09,359
and the tamper seal is broken.
566
00:22:09,395 --> 00:22:12,106
♪ ♪
567
00:22:17,636 --> 00:22:18,833
[UNZIPS BAG]
568
00:22:20,139 --> 00:22:22,439
That's a go bag.
569
00:22:22,475 --> 00:22:24,608
You mean the kind they'd use
after you hijack a plane?
570
00:22:24,643 --> 00:22:27,444
- Yeah.
- The plane is being hijacked?
571
00:22:27,480 --> 00:22:29,746
And I bet that was cyanide
in their coffee.
572
00:22:34,587 --> 00:22:36,051
- It's the copilot.
- He must have poisoned
573
00:22:36,087 --> 00:22:37,320
the rest of the flight crew.
574
00:22:38,856 --> 00:22:40,052
Okay.
575
00:22:41,259 --> 00:22:44,527
Officer Leslie,
the plane is being hijacked.
576
00:22:46,931 --> 00:22:49,332
Well, looks like
you ruined the surprise.
577
00:22:49,367 --> 00:22:50,699
Hands in the air.
578
00:22:51,936 --> 00:22:53,136
Uh, okay.
579
00:22:53,171 --> 00:22:56,172
You might have been right
not to trust her.
580
00:23:05,238 --> 00:23:07,272
[OVER INTERCOM] Ladies and gentlemen,
581
00:23:07,307 --> 00:23:09,940
I regret to inform you
that this plane won't
582
00:23:09,976 --> 00:23:12,043
be landing in New York tonight.
583
00:23:12,078 --> 00:23:14,445
We're gonna make a little detour.
584
00:23:14,481 --> 00:23:16,747
As long as Transglobal Airlines meets
585
00:23:16,783 --> 00:23:19,016
our ransom demand, you'll all be free
586
00:23:19,052 --> 00:23:22,019
to return to your families.
587
00:23:22,055 --> 00:23:23,488
We don't want to hurt anyone.
588
00:23:23,523 --> 00:23:25,657
If you all remain calm,
we'll land safely,
589
00:23:25,692 --> 00:23:27,224
and everyone will be home soon.
590
00:23:27,259 --> 00:23:28,892
What if the cops surround us
when we land?
591
00:23:28,927 --> 00:23:30,093
In Havana?
592
00:23:30,128 --> 00:23:32,095
Not a chance. I worked out every detail.
593
00:23:32,130 --> 00:23:34,398
Before you know it,
we'll be on Playa Paraíso,
594
00:23:34,433 --> 00:23:37,067
sipping mojitos
and counting our ransom money.
595
00:23:40,606 --> 00:23:43,106
Cory's father has made millions
running this airline,
596
00:23:43,141 --> 00:23:45,609
exploiting working people like us.
597
00:23:45,644 --> 00:23:48,245
It's time for us
to bring him to his knees.
598
00:23:50,749 --> 00:23:52,048
Wow.
599
00:23:52,084 --> 00:23:53,983
Our two lovebirds have
two gunmen with them,
600
00:23:54,019 --> 00:23:55,118
for a total of four.
601
00:23:55,153 --> 00:23:57,053
Now, according to their profiles,
602
00:23:57,089 --> 00:23:59,055
these two gunmen must be mercenaries...
603
00:23:59,080 --> 00:24:00,558
Hired guns, so to speak.
604
00:24:00,583 --> 00:24:01,725
What about Bonnie and Clyde?
605
00:24:01,760 --> 00:24:04,595
Well, uh, Kirk,
he was strapped pretty hard for cash.
606
00:24:04,630 --> 00:24:07,263
He got passed over
for a promotion to pilot,
607
00:24:07,298 --> 00:24:08,932
and then he fell deep into debt.
608
00:24:08,967 --> 00:24:11,434
Our ex-cop is the ringleader.
She's had money problems, too.
609
00:24:11,469 --> 00:24:13,302
This can't just be about a payday.
610
00:24:13,338 --> 00:24:15,605
I mean, there are easier ways
to get out of debt.
611
00:24:15,640 --> 00:24:17,306
It's about power.
612
00:24:17,342 --> 00:24:20,610
Most hijackers are feeling
disenfranchised, disrespected.
613
00:24:20,645 --> 00:24:23,012
There's no quicker way
to take back power
614
00:24:23,048 --> 00:24:24,881
than grabbing control of an airplane.
615
00:24:24,916 --> 00:24:29,085
And as a woman in the NYPD,
she faced her share of disrespect.
616
00:24:29,121 --> 00:24:30,686
And then working for that family?
617
00:24:30,722 --> 00:24:32,088
My guess is it was even worse.
618
00:24:32,124 --> 00:24:35,792
How she talked about that CEO,
like, this beef is personal.
619
00:24:35,827 --> 00:24:37,460
I mean, they could have
hijacked any plane.
620
00:24:37,495 --> 00:24:39,129
They picked the one with his kid on it.
621
00:24:39,164 --> 00:24:41,131
You know, it still doesn't explain
why they crashed the plane.
622
00:24:41,166 --> 00:24:42,597
Why not call for ransom?
623
00:24:42,633 --> 00:24:44,666
Yeah, that's the part that's
still a mystery to me.
624
00:24:44,701 --> 00:24:47,302
Let's focus on what we can control.
625
00:24:47,337 --> 00:24:49,905
How's Ben supposed
to stop these hijackers?
626
00:24:49,940 --> 00:24:53,675
Okay, so if Ben is gonna
take control of this airplane,
627
00:24:53,710 --> 00:24:55,610
then he's gonna need to disarm the men
628
00:24:55,646 --> 00:24:58,180
that are patrolling the cabin
here and here.
629
00:24:58,215 --> 00:25:00,015
Those guys are 200 pounds each.
630
00:25:00,050 --> 00:25:02,117
Ben's leap host is half their size.
631
00:25:02,153 --> 00:25:04,153
Yeah, I'm more concerned
with those AK-47s.
632
00:25:04,188 --> 00:25:05,720
If he can take them out,
633
00:25:05,756 --> 00:25:07,389
he still has to make it to the cockpit
634
00:25:07,424 --> 00:25:09,324
and face two more video game bosses.
635
00:25:09,359 --> 00:25:11,359
Yeah, and if he's able
to pull off that minor miracle,
636
00:25:11,395 --> 00:25:14,830
he still needs to land a 150-ton plane
637
00:25:14,865 --> 00:25:16,164
in the dead of the night.
638
00:25:16,199 --> 00:25:18,700
Something that takes
a decade of training.
639
00:25:18,735 --> 00:25:20,502
Gee, is that all?
640
00:25:20,537 --> 00:25:23,338
Won't he have a better chance
once they're on the ground in Havana?
641
00:25:23,373 --> 00:25:26,341
Uh, according to the Internet,
this plane still crashes.
642
00:25:26,376 --> 00:25:29,977
So Ben's gonna have to act fast,
or else none of these passengers
643
00:25:30,013 --> 00:25:31,546
are gonna make it home.
644
00:25:31,581 --> 00:25:35,082
♪ ♪
645
00:25:35,118 --> 00:25:37,018
- Can we just...
- No talking!
646
00:25:40,657 --> 00:25:42,657
[WHISPERING] We need to make a plan.
647
00:25:42,693 --> 00:25:44,258
He said no talking.
648
00:25:46,062 --> 00:25:47,995
I'm sorry I accused you.
649
00:25:48,031 --> 00:25:51,365
We have to band together
if we're gonna stop these guys.
650
00:25:51,400 --> 00:25:53,200
No one's getting hurt.
651
00:25:53,235 --> 00:25:54,568
They just want money.
652
00:25:56,905 --> 00:25:58,628
Follow my lead.
653
00:26:05,214 --> 00:26:06,513
- Hey! Hey!
- Oh!
654
00:26:06,549 --> 00:26:08,816
I told you to stay in the back!
655
00:26:08,851 --> 00:26:11,819
These people need water.
[LAUGHS NERVOUSLY]
656
00:26:11,854 --> 00:26:14,187
Panicked people get dehydrated,
dehydrated people get sick,
657
00:26:14,223 --> 00:26:16,724
and sick people make
for a messy hijacking.
658
00:26:19,094 --> 00:26:20,761
Fine.
659
00:26:20,796 --> 00:26:22,095
Make it quick.
660
00:26:25,967 --> 00:26:30,190
♪ ♪
661
00:26:38,980 --> 00:26:40,045
This your granddaughter?
662
00:26:40,081 --> 00:26:41,180
Caroline Rose.
663
00:26:41,215 --> 00:26:42,815
I'm on my way to see her.
664
00:26:42,851 --> 00:26:44,049
She like planes?
665
00:26:44,085 --> 00:26:45,251
She loves planes.
666
00:26:45,286 --> 00:26:47,553
When all this is over, I'll make sure
667
00:26:47,589 --> 00:26:49,447
she gets some airplane wings
as a souvenir.
668
00:26:49,472 --> 00:26:51,023
Thank you.
669
00:26:51,058 --> 00:26:53,058
This woman's about
to go into diabetic shock.
670
00:26:53,094 --> 00:26:55,428
- She needs her insulin.
- Fine.
671
00:26:55,463 --> 00:26:57,496
[WHISPERING] I just had my insulin.
672
00:27:13,180 --> 00:27:15,180
Even hijackers need to hydrate.
673
00:27:15,216 --> 00:27:16,615
I'm not drinking that.
674
00:27:18,540 --> 00:27:19,685
Suit yourself.
675
00:27:19,710 --> 00:27:20,942
You drink it.
676
00:27:21,989 --> 00:27:24,890
That's okay. I've had
enough water for today.
677
00:27:24,926 --> 00:27:26,325
I wasn't asking.
678
00:27:28,296 --> 00:27:29,661
Okay.
679
00:27:38,871 --> 00:27:39,904
Refreshing.
680
00:27:45,315 --> 00:27:46,610
[GRUNTS]
681
00:27:52,352 --> 00:27:54,552
Is that enough insulin to keep him down?
682
00:27:54,587 --> 00:27:57,621
It is when you mix in enough
quaaludes to sedate a horse.
683
00:27:59,192 --> 00:28:00,891
Watch him.
684
00:28:00,927 --> 00:28:01,993
I'm going to first.
685
00:28:02,028 --> 00:28:06,378
♪ ♪
686
00:28:08,033 --> 00:28:10,900
[BREATHING SHAKILY]
687
00:28:12,637 --> 00:28:14,071
Okay, no cause for concern.
688
00:28:14,106 --> 00:28:16,306
I'm just here to see
if anybody needs anything.
689
00:28:16,342 --> 00:28:17,807
Back to coach, lady.
690
00:28:17,843 --> 00:28:20,310
[BREATHING SHAKILY]
691
00:28:20,346 --> 00:28:22,312
I'm sorry, this kid's hyperventilating.
692
00:28:24,850 --> 00:28:27,284
Do you want to clean up
when he vomits, or...
693
00:28:27,319 --> 00:28:28,651
Fine, go ahead.
694
00:28:31,957 --> 00:28:33,857
Hey. You okay?
695
00:28:33,892 --> 00:28:35,225
You're okay.
696
00:28:37,696 --> 00:28:39,061
It's all because of me, isn't it?
697
00:28:39,097 --> 00:28:41,297
Leslie hijacked the plane
to ransom me to my dad?
698
00:28:41,332 --> 00:28:43,132
[SPLUTTERS]
699
00:28:43,167 --> 00:28:44,867
Let's look on the bright side.
700
00:28:44,902 --> 00:28:49,338
I was wrong.
The world does revolve around you.
701
00:28:49,374 --> 00:28:52,141
I can't believe
I thought she was my friend.
702
00:28:52,176 --> 00:28:54,310
I was so stupid.
703
00:28:54,345 --> 00:28:56,512
None of these people care about me.
704
00:28:56,547 --> 00:28:58,313
My parents pay to ship me off.
705
00:28:58,348 --> 00:29:00,048
Even the people who are paid
to care about me
706
00:29:00,083 --> 00:29:02,617
don't care about me.
707
00:29:02,652 --> 00:29:04,552
Guess you really can't trust anyone.
708
00:29:04,587 --> 00:29:06,687
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
709
00:29:06,723 --> 00:29:09,057
People let you down, kid.
710
00:29:09,092 --> 00:29:11,726
That's life.
711
00:29:11,761 --> 00:29:14,929
You're not very good at pep talks.
712
00:29:14,964 --> 00:29:18,066
Sorry, I'm usually better at this.
713
00:29:18,101 --> 00:29:19,734
It's been a rough week.
714
00:29:19,769 --> 00:29:21,436
So what now?
715
00:29:21,471 --> 00:29:23,371
I'm working on it.
716
00:29:23,407 --> 00:29:26,374
[SUSPENSEFUL MUSIC]
717
00:29:26,410 --> 00:29:27,542
♪ ♪
718
00:29:27,577 --> 00:29:28,689
[WHISPERS] What are you doing?
719
00:29:28,714 --> 00:29:30,878
You, sit down! Now!
720
00:29:30,914 --> 00:29:32,046
I said sit down!
721
00:29:32,081 --> 00:29:35,315
[PEOPLE SCREAMING]
722
00:29:35,340 --> 00:29:36,538
[GLASS SHATTERS]
723
00:29:36,576 --> 00:29:38,476
♪ ♪
724
00:29:41,038 --> 00:29:42,831
Okay, tell him to keep pressure on that.
725
00:29:42,856 --> 00:29:44,255
Keep pressure on that.
726
00:29:44,648 --> 00:29:46,699
We have to do something!
727
00:29:46,724 --> 00:29:47,964
Let's take the cockpit!
728
00:29:47,989 --> 00:29:49,258
Ben, you need to calm them down.
729
00:29:49,293 --> 00:29:50,456
If they try and take the cockpit,
730
00:29:50,481 --> 00:29:52,961
they can send this plane into the ocean.
731
00:29:52,996 --> 00:29:54,730
- [INDISTINCT CHATTER]
- Everyone.
732
00:29:54,765 --> 00:29:55,997
Everyone!
733
00:29:56,033 --> 00:29:59,167
Okay, I know you're all scared,
but I need you to stay calm.
734
00:29:59,387 --> 00:30:00,514
I have a plan.
735
00:30:00,539 --> 00:30:01,510
You do?
736
00:30:01,511 --> 00:30:02,696
Kind of.
737
00:30:02,697 --> 00:30:05,097
Okay, it says, crease the aluminum foil,
738
00:30:05,132 --> 00:30:07,866
and then add three parts sodium nitrate.
739
00:30:07,902 --> 00:30:10,358
Okay, let me just look in
the volatile chemicals cabinet.
740
00:30:10,383 --> 00:30:11,547
Helpful.
741
00:30:11,572 --> 00:30:13,606
Okay, it says sodium nitrate is found
742
00:30:13,641 --> 00:30:15,441
in gunpowder, uh, limestone,
743
00:30:15,476 --> 00:30:17,310
and... and some chemical cold packs.
744
00:30:17,345 --> 00:30:18,411
That I can find.
745
00:30:18,446 --> 00:30:20,379
[SUSPENSEFUL MUSIC]
746
00:30:20,415 --> 00:30:21,731
[SIGHS] Yes.
747
00:30:21,756 --> 00:30:24,317
♪ ♪
748
00:30:24,352 --> 00:30:26,084
Don't say it. Don't say it.
749
00:30:26,109 --> 00:30:27,830
I didn't say anything.
750
00:30:27,855 --> 00:30:29,555
I'm definitely not gonna say
that this would be
751
00:30:29,590 --> 00:30:32,090
a lot easier with a second pair
of non-holographic hands.
752
00:30:32,126 --> 00:30:33,492
Your restraint is admirable.
753
00:30:33,528 --> 00:30:34,927
- Mm-hmm.
- What's the next step?
754
00:30:34,962 --> 00:30:36,529
Two parts sugar.
755
00:30:38,466 --> 00:30:40,132
I'm also definitely not going
to mention the fact
756
00:30:40,167 --> 00:30:41,666
that if we get into the cockpit,
757
00:30:41,702 --> 00:30:44,402
this is clearly a two-person job.
758
00:30:44,438 --> 00:30:45,970
[SIGHS] Ben.
759
00:30:46,005 --> 00:30:47,605
Look, I know you don't think
760
00:30:47,641 --> 00:30:50,007
that you can trust anyone anymore,
761
00:30:50,043 --> 00:30:51,843
but that's not you.
762
00:30:51,878 --> 00:30:52,977
That's never been you.
763
00:30:53,012 --> 00:30:54,879
Maybe that's the problem.
764
00:30:56,182 --> 00:30:59,551
You needed Martínez
to complete the last leap.
765
00:30:59,586 --> 00:31:02,420
I mean, even with everything
that happened,
766
00:31:02,456 --> 00:31:04,356
you made the right call.
767
00:31:04,391 --> 00:31:06,358
And then a-again today, with Leslie.
768
00:31:06,393 --> 00:31:08,893
You trusted your gut,
and you were right again.
769
00:31:08,928 --> 00:31:12,296
Look, your instincts are spot-on.
770
00:31:12,332 --> 00:31:14,165
And I know they are
telling you right now
771
00:31:14,200 --> 00:31:16,534
that you cannot do this alone.
772
00:31:16,570 --> 00:31:21,239
You need to trust someone
and ask for help.
773
00:31:25,404 --> 00:31:27,178
What the hell is going on out there?
774
00:31:27,213 --> 00:31:28,512
It sounded like gunfire.
775
00:31:28,547 --> 00:31:30,529
Why haven't they checked in?
776
00:31:30,554 --> 00:31:32,092
[PHONE CHIMES]
777
00:31:33,419 --> 00:31:35,386
Hey, tell me that cabin is secure.
778
00:31:35,421 --> 00:31:36,820
You don't want to do this.
779
00:31:36,856 --> 00:31:39,723
Kirk, you spent years in the Navy,
780
00:31:39,759 --> 00:31:42,826
served in two wars,
multiple commendations.
781
00:31:42,862 --> 00:31:46,530
Leslie, you're a career cop,
just like your dad.
782
00:31:46,565 --> 00:31:48,866
You took an oath to serve and protect.
783
00:31:48,902 --> 00:31:50,067
You're both patriots.
784
00:31:50,103 --> 00:31:53,104
You do not want to take
your own countrymen hostage
785
00:31:53,139 --> 00:31:54,671
and live the rest
of your life on the run.
786
00:31:54,707 --> 00:31:57,073
This has nothing to do with you.
Stay out of it!
787
00:31:57,109 --> 00:31:58,403
Now.
788
00:31:58,428 --> 00:32:03,138
♪ ♪
789
00:32:03,515 --> 00:32:05,448
What is that?
790
00:32:05,483 --> 00:32:07,650
[BOTH COUGHING]
791
00:32:07,685 --> 00:32:08,851
We gotta get out of here.
792
00:32:08,887 --> 00:32:10,419
No, we have to see this through.
793
00:32:10,444 --> 00:32:13,189
[ALARM BEEPING]
794
00:32:13,225 --> 00:32:14,324
It's locked!
795
00:32:14,359 --> 00:32:16,592
Hey! Open it up!
796
00:32:16,628 --> 00:32:18,094
We're not killing them, right?
797
00:32:18,130 --> 00:32:19,229
Just putting them to sleep.
798
00:32:19,264 --> 00:32:21,597
[BOTH COUGHING AND GAGGING]
799
00:32:27,605 --> 00:32:29,472
Leslie and Kirk are tied up
in the galley.
800
00:32:29,507 --> 00:32:31,941
Hey, we are only 220 miles away
from Puerto Rico.
801
00:32:31,976 --> 00:32:34,243
We just have to figure out
how to land this thing.
802
00:32:34,278 --> 00:32:36,011
Cory, you can land us, right?
803
00:32:36,047 --> 00:32:37,179
Are you kidding?
804
00:32:37,214 --> 00:32:38,414
Didn't you say you took flying lessons?
805
00:32:38,450 --> 00:32:40,249
In a Cessna! And haven't we established
806
00:32:40,284 --> 00:32:42,485
those people were paid to tell
me I knew what I was doing?
807
00:32:42,520 --> 00:32:44,219
I'll see if Ian can run a simulator.
808
00:32:44,255 --> 00:32:46,221
And no amount of flying
lessons would have saved us.
809
00:32:46,257 --> 00:32:49,024
Even the copilot couldn't
have landed this.
810
00:32:49,060 --> 00:32:50,259
What do you mean?
811
00:32:50,294 --> 00:32:51,627
See that warning system?
812
00:32:52,830 --> 00:32:55,130
We're losing hydraulics.
813
00:32:55,155 --> 00:32:56,388
What does that mean?
814
00:32:56,568 --> 00:32:59,669
No hydraulics means no control.
815
00:32:59,704 --> 00:33:02,472
We've got five minutes
before this plane crashes.
816
00:33:02,507 --> 00:33:07,376
♪ ♪
817
00:33:07,411 --> 00:33:08,710
The gunshots must have gone straight
818
00:33:08,745 --> 00:33:10,946
into the instrument controls
and ruptured the hydraulics line.
819
00:33:10,982 --> 00:33:13,282
That must be what crashed the plane
in the original timeline.
820
00:33:13,317 --> 00:33:14,649
How fast are they losing altitude?
821
00:33:14,685 --> 00:33:15,727
Fast. And even if they could somehow
822
00:33:15,752 --> 00:33:18,087
stabilize, they can't steer
without hydraulics.
823
00:33:18,122 --> 00:33:19,888
- So what can they do?
- I can either explain,
824
00:33:19,923 --> 00:33:21,890
or I can find answers. I can't do both.
825
00:33:23,461 --> 00:33:25,594
We're at 8,700 feet and dropping.
826
00:33:25,629 --> 00:33:26,962
Okay, I just heard from Ian.
827
00:33:26,998 --> 00:33:29,431
They think that you can manually reroute
828
00:33:29,467 --> 00:33:30,799
the hydraulics from the avionics bay.
829
00:33:30,834 --> 00:33:31,910
Where's the avionics bay?
830
00:33:31,935 --> 00:33:33,635
On this line of the 747,
831
00:33:33,670 --> 00:33:35,537
under the fuselage. Why do you a...
832
00:33:35,572 --> 00:33:37,005
A manual reroute.
833
00:33:37,040 --> 00:33:38,129
That's brilliant.
834
00:33:38,154 --> 00:33:39,807
BOTH: But that's a two-man job.
835
00:33:39,842 --> 00:33:41,575
One person has to stay in the cockpit
836
00:33:41,611 --> 00:33:44,012
to take control of the plane
once the line's patched.
837
00:33:44,047 --> 00:33:45,313
Cory, do you think
you know your way around
838
00:33:45,338 --> 00:33:46,871
the avionics bay?
839
00:33:48,318 --> 00:33:50,951
All right. You go, I'll stay.
840
00:33:52,722 --> 00:33:56,757
Uh, time's kind of...
Of the essence here, Cory.
841
00:33:56,792 --> 00:33:57,925
So, um...
842
00:33:57,960 --> 00:34:01,328
If I don't get this right,
and this plane crashes,
843
00:34:01,363 --> 00:34:02,796
it'll all be my fault.
844
00:34:02,832 --> 00:34:05,966
Cory, you can do this.
845
00:34:06,002 --> 00:34:08,569
What if I can't?
846
00:34:08,604 --> 00:34:10,571
Look, I was wrong.
847
00:34:10,606 --> 00:34:12,205
When I said people let you down,
848
00:34:12,241 --> 00:34:13,741
they do, sometimes.
849
00:34:13,776 --> 00:34:15,175
But then at some point,
you have to get back
850
00:34:15,210 --> 00:34:17,545
off the mat and learn
to trust other people again,
851
00:34:17,580 --> 00:34:19,947
learn to trust yourself.
852
00:34:19,982 --> 00:34:23,150
I bet your whole life,
they did everything for you...
853
00:34:23,185 --> 00:34:24,818
Your parents, your minders.
854
00:34:24,854 --> 00:34:27,487
But I can see that you're ready
to stand on your own two feet.
855
00:34:27,523 --> 00:34:30,490
If you trust yourself,
you can do anything.
856
00:34:30,526 --> 00:34:33,160
Including helping save the lives
of everyone on this plane.
857
00:34:35,263 --> 00:34:37,163
Okay.
858
00:34:37,198 --> 00:34:38,965
That's a good pep talk.
859
00:34:44,773 --> 00:34:47,239
Okay. I will monitor him in the bay.
860
00:34:47,275 --> 00:34:49,141
How am I gonna land this thing?
861
00:34:49,177 --> 00:34:51,844
Uh, Ben, this is...
862
00:34:54,412 --> 00:34:55,648
Ian.
863
00:34:55,684 --> 00:34:57,817
You... you remember me?
864
00:34:57,852 --> 00:35:02,131
Is our, uh, karaoke duet song
"Under Pressure"?
865
00:35:03,257 --> 00:35:04,591
Tell Jenn she owes me five bucks.
866
00:35:04,626 --> 00:35:07,093
I will ping you as soon
as the hydraulics are back online.
867
00:35:08,896 --> 00:35:10,462
That's a great look for you.
868
00:35:20,185 --> 00:35:22,051
Okay, so we're below 4,000 feet,
869
00:35:22,154 --> 00:35:24,421
so, um, move those flaps to 20.
870
00:35:26,624 --> 00:35:28,758
Addison said that Cory is
in the avionics bay.
871
00:35:28,793 --> 00:35:30,427
It should only take two minutes
to patch the line.
872
00:35:30,462 --> 00:35:32,695
I thought we couldn't keep two people
in the Imaging Chamber for long.
873
00:35:32,730 --> 00:35:33,763
Well, we couldn't.
874
00:35:33,798 --> 00:35:35,932
But then I ran a patch
to help stabilize two simultaneous...
875
00:35:35,968 --> 00:35:37,934
Actually, can we just put
a pin in that for now?
876
00:35:37,970 --> 00:35:39,235
How do I fly an airplane?
877
00:35:39,271 --> 00:35:40,586
Right, right, right. Priorities.
878
00:35:40,611 --> 00:35:43,506
Okay, so, um, pull those levers back.
879
00:35:43,541 --> 00:35:45,675
- Slowly, slowly.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
880
00:35:45,710 --> 00:35:47,177
- Right there.
- Okay.
881
00:35:47,212 --> 00:35:48,478
You know, I'm still not completely over
882
00:35:48,513 --> 00:35:49,946
you getting into
the accelerator without...
883
00:35:49,982 --> 00:35:52,882
Right now is not the optimal time
to criticize my life choices.
884
00:35:52,917 --> 00:35:54,917
Okay, but if this plane crashes,
this might be my only chance.
885
00:35:54,953 --> 00:35:56,051
Not funny.
886
00:35:56,087 --> 00:35:57,687
It's a little bit funny.
887
00:35:57,722 --> 00:35:59,522
- Just a little bit.
- Besides, Addison told me
888
00:35:59,557 --> 00:36:01,090
it was your future self who told me
889
00:36:01,125 --> 00:36:02,157
to get in the accelerator, right?
890
00:36:02,193 --> 00:36:04,326
Okay. All right. Sure. Sure. It was.
891
00:36:04,362 --> 00:36:06,596
But let's not point fingers, okay?
892
00:36:06,631 --> 00:36:08,430
Look, you... I know you've
been out there, like,
893
00:36:08,466 --> 00:36:10,299
saving the world and everything,
894
00:36:10,334 --> 00:36:12,301
but you really screwed our trivia team.
895
00:36:12,336 --> 00:36:14,670
- [CHUCKLES]
- We used to dominate
896
00:36:14,706 --> 00:36:15,972
the federal employee league.
897
00:36:16,007 --> 00:36:18,207
Dominate! We all had a part.
898
00:36:18,242 --> 00:36:21,310
Addison, she was pop culture.
I had music, obviously.
899
00:36:21,345 --> 00:36:23,312
- You were sports.
- Doesn't Jenn know sports?
900
00:36:23,347 --> 00:36:25,147
Jenn thought that the Indianapolis Colts
901
00:36:25,182 --> 00:36:26,682
was a horse racing club.
902
00:36:26,718 --> 00:36:27,766
[SCOFFS] Inaccurate.
903
00:36:27,791 --> 00:36:29,451
Now you know why
the Department of Energy
904
00:36:29,487 --> 00:36:31,386
is the current reigning champ.
905
00:36:31,421 --> 00:36:33,321
Uh, turn those landing lights on.
906
00:36:35,291 --> 00:36:36,491
You know, there's, um...
907
00:36:36,527 --> 00:36:38,493
There's a Zulu word, "ubuntu."
908
00:36:38,529 --> 00:36:42,196
It means "I am because we are."
909
00:36:42,232 --> 00:36:44,499
We can't do this without each other.
910
00:36:44,535 --> 00:36:47,836
So please,
911
00:36:47,871 --> 00:36:49,004
come home soon.
912
00:36:49,039 --> 00:36:51,673
[HANDLINK BEEPING]
913
00:36:51,708 --> 00:36:53,675
Addison said that Cory patched the line.
914
00:36:53,710 --> 00:36:56,945
[ON RADIO] TGA 349, this is SJU tower.
915
00:36:56,980 --> 00:36:58,279
- Do you copy?
- Uh, yes.
916
00:36:58,314 --> 00:37:00,782
This is TGA 349er.
917
00:37:00,817 --> 00:37:02,918
Uh, we have a mechanical issue on board,
918
00:37:02,953 --> 00:37:04,783
and we need to land immediately.
919
00:37:04,808 --> 00:37:06,720
Copy that. Fly heading 2-3-0,
920
00:37:06,745 --> 00:37:09,012
runway 2-7 left, cleared for landing.
921
00:37:09,058 --> 00:37:10,691
What does that... What does that mean?
922
00:37:10,726 --> 00:37:12,292
Oh, this might help.
923
00:37:12,327 --> 00:37:15,228
[HANDLINK BLEEPING]
924
00:37:16,298 --> 00:37:18,732
Ian, you're a genius.
925
00:37:18,768 --> 00:37:20,000
I know.
926
00:37:20,036 --> 00:37:23,370
♪ ♪
927
00:37:23,405 --> 00:37:26,260
Okay, you're at 600 feet.
928
00:37:26,285 --> 00:37:27,919
Now 500 feet.
929
00:37:27,944 --> 00:37:29,877
Watch the crosswinds! You're...
930
00:37:29,912 --> 00:37:31,645
[ALL EXCLAIMING]
931
00:37:31,681 --> 00:37:33,313
The rudder! Use your feet, Ben.
932
00:37:33,348 --> 00:37:35,015
- Use your feet.
- I'm trying!
933
00:37:35,051 --> 00:37:36,483
Okay, now aim for as close
934
00:37:36,518 --> 00:37:38,851
to the edge of the runway
as you possibly can.
935
00:37:38,887 --> 00:37:40,353
Watch your speed.
936
00:37:40,389 --> 00:37:42,489
Power to idle, now!
937
00:37:42,524 --> 00:37:43,756
[GRUNTS]
938
00:37:43,792 --> 00:37:45,258
[ALL GASPING]
939
00:37:45,294 --> 00:37:46,493
Pull back... gently.
940
00:37:46,528 --> 00:37:48,261
- [GRUNTING]
- Gently.
941
00:37:48,297 --> 00:37:53,200
♪ ♪
942
00:37:53,235 --> 00:37:55,268
[GRUNTING]
943
00:37:57,775 --> 00:37:58,905
[TIRES SCREECH]
944
00:37:58,940 --> 00:38:00,173
[GRUNTS]
945
00:38:01,776 --> 00:38:04,478
[ALL EXCLAIMING]
946
00:38:05,914 --> 00:38:07,046
Brake! Use your brake!
947
00:38:07,082 --> 00:38:08,215
Aah!
948
00:38:08,242 --> 00:38:11,543
[TIRES SCREECHING]
949
00:38:11,587 --> 00:38:13,552
[GRUNTING]
950
00:38:15,923 --> 00:38:18,090
[PANTING]
951
00:38:18,126 --> 00:38:21,360
[CHEERS AND APPLAUSE]
952
00:38:21,395 --> 00:38:24,296
[TRIUMPHANT MUSIC]
953
00:38:24,332 --> 00:38:29,165
♪ ♪
954
00:38:30,638 --> 00:38:32,338
- [LAUGHS]
- That wasn't that hard.
955
00:38:32,373 --> 00:38:35,107
[CHUCKLING] Easy.
956
00:38:35,143 --> 00:38:38,644
[BOTH LAUGHING]
957
00:38:38,679 --> 00:38:41,647
[TENSE MUSIC]
958
00:38:41,682 --> 00:38:44,759
♪ ♪
959
00:38:49,623 --> 00:38:52,323
[APPLAUSE]
960
00:38:52,359 --> 00:38:53,591
- Aye.
- Whoo!
961
00:38:53,627 --> 00:38:55,460
Ow!
962
00:38:55,495 --> 00:38:58,129
Wow, being a hologram is
way harder than I thought.
963
00:38:58,165 --> 00:39:00,532
Yeah, it takes some getting used to.
964
00:39:00,567 --> 00:39:03,000
Some? I was dizzy for,
like, a full day after.
965
00:39:03,036 --> 00:39:04,702
Cory Zampol ended up being one
966
00:39:04,737 --> 00:39:07,805
of the longest-tenured pilots
in the TGA fleet history.
967
00:39:07,840 --> 00:39:10,542
Recently retired and started
teaching at flight school.
968
00:39:10,577 --> 00:39:13,485
And all four hijackers are
still comfortably behind bars.
969
00:39:13,510 --> 00:39:14,623
Yes.
970
00:39:14,648 --> 00:39:16,247
What about our flight attendants?
971
00:39:16,283 --> 00:39:18,449
The entire crew received commendations,
972
00:39:18,485 --> 00:39:21,152
and Lois was invited to the White House.
973
00:39:21,187 --> 00:39:22,319
- Mm.
- This is yours.
974
00:39:22,354 --> 00:39:23,512
- Thank you.
- I'm guessing she was
975
00:39:23,537 --> 00:39:25,337
- very confused.
- [CHUCKLES]
976
00:39:28,394 --> 00:39:29,694
What is it?
977
00:39:31,797 --> 00:39:33,229
No, it's just...
978
00:39:33,254 --> 00:39:37,256
We always get these wrap-ups
at the end of every leap,
979
00:39:37,281 --> 00:39:39,916
find out where everybody ends up...
980
00:39:40,206 --> 00:39:42,039
except for Ben.
981
00:39:42,075 --> 00:39:45,008
[TENDER MUSIC]
982
00:39:45,043 --> 00:39:49,312
Ian, you still think
Ben is nearing his last leap?
983
00:39:49,347 --> 00:39:51,981
Uh, if I had to guess,
he has one left...
984
00:39:52,017 --> 00:39:53,449
Two max.
985
00:39:53,484 --> 00:39:55,318
[TABLET BLEEPS]
986
00:39:55,353 --> 00:39:58,109
[TENSE MUSIC]
987
00:39:58,134 --> 00:39:59,355
♪ ♪
988
00:39:59,390 --> 00:40:00,523
What is it?
989
00:40:00,558 --> 00:40:02,926
Um, well, usually after a leap,
990
00:40:02,961 --> 00:40:04,761
I can pick up some kind of signature.
991
00:40:04,796 --> 00:40:06,730
I... I may not be able
to pinpoint exactly
992
00:40:06,765 --> 00:40:11,034
where Ben is, but I can get
a rough sense of when.
993
00:40:11,069 --> 00:40:12,869
But now I, uh...
994
00:40:12,904 --> 00:40:14,037
I'm... I'm getting nothing.
995
00:40:14,072 --> 00:40:15,105
Because Ziggy's down?
996
00:40:15,140 --> 00:40:17,906
No, it's something else.
But I don't know what.
997
00:40:17,942 --> 00:40:22,133
♪ ♪
998
00:40:23,614 --> 00:40:26,281
Where are you, Ben?
999
00:40:56,913 --> 00:40:59,046
It's snowing...
1000
00:40:59,082 --> 00:41:01,415
in LA.
1001
00:41:01,450 --> 00:41:03,217
Nuclear winter.
1002
00:41:03,253 --> 00:41:05,719
♪ ♪
1003
00:41:05,755 --> 00:41:06,888
Ian?
1004
00:41:06,923 --> 00:41:09,056
Hi, Ben.
1005
00:41:09,092 --> 00:41:11,926
I've been waiting for you...
1006
00:41:11,961 --> 00:41:13,828
for a long time.
1007
00:41:13,863 --> 00:41:16,430
Oh, my God.
1008
00:41:16,465 --> 00:41:18,365
I'm in the future.
1009
00:41:18,401 --> 00:41:21,402
[EXCITING MUSIC]
1010
00:41:22,122 --> 00:41:26,122
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
72957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.