Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
Don't move. I'm asking you something.
2
00:04:15,870 --> 00:04:16,680
where is this
3
00:04:17,070 --> 00:04:18,190
It was you who tied me up here
4
00:04:18,390 --> 00:04:19,630
So what if it's me
5
00:04:23,160 --> 00:04:24,000
who I am
6
00:04:25,160 --> 00:04:26,360
how do i know who you are
7
00:04:50,360 --> 00:04:51,270
news flash
8
00:04:51,270 --> 00:04:52,920
A cultural relics caretaker two days ago
9
00:04:52,920 --> 00:04:54,600
Disappeared on the way to get off work
10
00:04:54,600 --> 00:04:56,000
After investigation by the public security organs
11
00:04:56,000 --> 00:04:57,040
Nicknamed Aries
12
00:04:57,040 --> 00:04:58,270
Persons at large for cultural relic crimes
13
00:04:58,270 --> 00:04:59,870
Suspected of committing a major crime
14
00:05:00,310 --> 00:05:01,870
I just received the alarm
15
00:05:01,870 --> 00:05:03,600
The suspect has been controlled
16
00:05:03,600 --> 00:05:06,000
The public security organ immediately organized police forces to rush to the scene.
17
00:05:06,000 --> 00:05:06,920
Arrest the suspect
18
00:05:06,920 --> 00:05:07,720
help me
19
00:05:08,000 --> 00:05:08,480
I beg you
20
00:05:08,480 --> 00:05:09,070
What's going on
21
00:05:09,070 --> 00:05:10,600
I was almost killed. Call the police.
22
00:05:10,600 --> 00:05:11,160
is it her
23
00:05:11,270 --> 00:05:12,270
not her not her
24
00:05:15,630 --> 00:05:16,560
This this
25
00:05:16,560 --> 00:05:17,000
At this
26
00:05:17,000 --> 00:05:17,600
inside
27
00:05:20,430 --> 00:05:22,000
Have you got the phone?
28
00:05:22,000 --> 00:05:23,950
That girl just now called the police
29
00:05:24,950 --> 00:05:25,830
it's him
30
00:05:25,830 --> 00:05:27,310
It's okay It's okay
31
00:05:34,270 --> 00:05:37,390
Go west out of Yumen
32
00:05:38,120 --> 00:05:41,600
The desert flow returns to the west
33
00:05:45,870 --> 00:05:48,070
Is this story interesting?
34
00:05:51,000 --> 00:05:52,430
pour wine
35
00:05:53,160 --> 00:05:55,560
Then let's continue talking
36
00:05:57,040 --> 00:06:00,240
Walking freely in the mortal world with a sword
37
00:06:02,480 --> 00:06:06,040
Chivalry in the world
38
00:06:07,430 --> 00:06:10,240
Today the world is still there
39
00:06:11,000 --> 00:06:15,480
I don’t see the person who wrote the book back then
40
00:06:16,040 --> 00:06:19,160
My old Shen has traveled all over the country all his life.
41
00:06:19,160 --> 00:06:22,160
I’ve seen all kinds of anecdotes
42
00:06:22,160 --> 00:06:25,630
true true false true false false true true
43
00:06:25,720 --> 00:06:28,310
Don’t you have no inspiration for painting?
44
00:06:28,310 --> 00:06:29,870
I said
45
00:06:29,870 --> 00:06:32,750
You are looking for inspiration
46
00:06:44,390 --> 00:06:45,000
Beauty
47
00:06:45,310 --> 00:06:46,240
Do you want to watch a shadow puppet show?
48
00:06:47,870 --> 00:06:50,070
Passing by, don’t miss it
49
00:06:50,240 --> 00:06:53,040
Check out the Northwest Folk Art Shadow Puppet Drama
50
00:06:53,310 --> 00:06:54,950
Brother, do you want to watch the shadow puppet show?
51
00:06:56,560 --> 00:06:58,560
Passing by, don’t miss it
52
00:06:58,950 --> 00:07:00,160
northwest
53
00:07:00,800 --> 00:07:01,600
Beauty
54
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
here we go again
55
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
There's a new show today
56
00:07:04,070 --> 00:07:04,800
Count five for you
57
00:07:09,070 --> 00:07:11,360
Sir, please take a seat
58
00:07:11,360 --> 00:07:13,040
Coming soon
59
00:07:17,720 --> 00:07:20,160
Beef and good wine are here
60
00:07:21,070 --> 00:07:22,390
good
61
00:07:22,390 --> 00:07:24,630
Fill up the wine
62
00:07:24,630 --> 00:07:25,160
Come
63
00:07:25,160 --> 00:07:26,000
Come again
64
00:07:42,630 --> 00:07:43,560
Who?
65
00:07:51,040 --> 00:07:52,630
I see you
66
00:07:52,630 --> 00:07:54,360
Been here several times
67
00:07:55,070 --> 00:07:56,360
you can understand
68
00:07:58,430 --> 00:07:59,920
These are all old songs
69
00:08:00,310 --> 00:08:02,630
Many young people don't like it
70
00:08:05,560 --> 00:08:07,680
Girls like it
71
00:08:11,310 --> 00:08:12,270
Who are you
72
00:08:13,390 --> 00:08:14,600
Coming to travel
73
00:08:14,870 --> 00:08:16,680
So many shadow puppets
74
00:08:17,310 --> 00:08:19,040
Just pick the line alone
75
00:08:20,430 --> 00:08:21,240
awesome
76
00:08:22,950 --> 00:08:25,000
What do you call a girl?
77
00:08:27,270 --> 00:08:28,070
Surname Ye
78
00:08:29,510 --> 00:08:30,240
Ye Liuxi
79
00:08:32,000 --> 00:08:33,240
Ye Liuxi
80
00:08:34,150 --> 00:08:35,030
Good name
81
00:08:44,030 --> 00:08:44,840
or
82
00:08:44,840 --> 00:08:45,270
Take two with you
83
00:08:45,270 --> 00:08:46,390
I want to find someone
84
00:08:50,790 --> 00:08:52,270
I heard you have a nephew
85
00:08:53,360 --> 00:08:54,440
called Changdong
86
00:08:56,840 --> 00:08:58,960
I heard he is a very powerful person
87
00:08:59,360 --> 00:09:01,910
I once cycled through Dalpo alone
88
00:09:02,390 --> 00:09:03,960
People call him Shali
89
00:09:05,960 --> 00:09:07,390
Ordinary people get there
90
00:09:07,390 --> 00:09:09,150
Just leave it to fate
91
00:09:10,240 --> 00:09:13,120
But he is a fang that can pierce the desert
92
00:09:15,000 --> 00:09:15,790
you
93
00:09:16,360 --> 00:09:19,390
I want to find Changdong as a guide
94
00:09:21,910 --> 00:09:22,720
yes
95
00:09:27,150 --> 00:09:28,750
Maybe you don’t know either
96
00:09:30,390 --> 00:09:31,790
two years ago
97
00:09:32,480 --> 00:09:34,080
Something happened to Changdong
98
00:09:34,720 --> 00:09:36,120
It's all on the news
99
00:09:36,360 --> 00:09:38,480
Make people scold you like a dog
100
00:09:40,720 --> 00:09:41,750
You said this
101
00:09:42,510 --> 00:09:43,750
black camellia
102
00:09:48,390 --> 00:09:49,270
you
103
00:09:50,320 --> 00:09:53,120
You know you still need to find Changdong
104
00:09:53,120 --> 00:09:55,030
I chose him because of his abilities.
105
00:09:55,390 --> 00:09:56,630
Made a mistake
106
00:09:57,080 --> 00:09:58,720
It's not like I've lost my ability, right?
107
00:10:04,550 --> 00:10:05,630
You come with me
108
00:10:18,320 --> 00:10:19,270
two years ago
109
00:10:21,000 --> 00:10:23,150
Changdong killed eighteen people
110
00:10:23,390 --> 00:10:25,320
The whole world is scolding him
111
00:10:25,630 --> 00:10:26,840
Not only scolded him
112
00:10:27,960 --> 00:10:30,080
She also called Kong Yang a bitch
113
00:10:31,270 --> 00:10:32,480
come here
114
00:10:33,550 --> 00:10:35,550
Almost three months
115
00:10:36,510 --> 00:10:37,480
Unbearable
116
00:10:38,790 --> 00:10:39,320
gone
117
00:10:39,320 --> 00:10:41,200
Why don't you pay tribute to your nephew?
118
00:10:41,720 --> 00:10:43,390
People trust him
119
00:10:44,080 --> 00:10:45,550
Ask him to be your guide
120
00:10:46,360 --> 00:10:48,440
He relies on his experience to go his own way
121
00:10:48,720 --> 00:10:50,150
Caused such a big accident
122
00:10:50,550 --> 00:10:51,870
I've seen the news
123
00:10:52,670 --> 00:10:54,200
Among those who died at that time
124
00:10:54,510 --> 00:10:56,750
Someone just had a baby and became a father
125
00:10:57,080 --> 00:10:58,080
you want me to say
126
00:10:58,750 --> 00:11:00,320
It won't be enough for him to die a few more times
127
00:11:00,320 --> 00:11:01,960
You can't say that
128
00:11:02,670 --> 00:11:04,200
A place like a desert
129
00:11:05,000 --> 00:11:06,030
No one can tell
130
00:11:10,440 --> 00:11:11,320
girl
131
00:11:11,320 --> 00:11:13,120
Let me give you a suggestion
132
00:11:13,790 --> 00:11:16,440
It's too dangerous in the desert
133
00:11:16,720 --> 00:11:18,030
only it bites
134
00:11:18,240 --> 00:11:20,000
There's no reason for anyone to bite it
135
00:11:20,270 --> 00:11:21,390
Look at Changdong
136
00:11:21,550 --> 00:11:23,630
What else is the nickname Shaliu?
137
00:11:23,910 --> 00:11:25,750
I want to laugh when I hear it
138
00:11:33,240 --> 00:11:34,030
girl
139
00:12:54,030 --> 00:12:54,510
Hello
140
00:12:55,150 --> 00:12:56,200
Didn't catch up
141
00:12:56,840 --> 00:12:58,670
Are you addicted to pretending to be an old man?
142
00:13:00,030 --> 00:13:01,120
this picture
143
00:13:01,670 --> 00:13:02,750
where did you come from
144
00:13:02,750 --> 00:13:04,200
Do you think I'll talk to you over the phone?
145
00:13:04,200 --> 00:13:05,720
Tell you this?
146
00:13:06,120 --> 00:13:07,510
Aren't you looking for a guide?
147
00:13:07,670 --> 00:13:08,480
I promise
148
00:13:08,750 --> 00:13:10,030
Changdong
149
00:13:10,030 --> 00:13:12,120
You've been useless for two years
150
00:13:12,120 --> 00:13:14,720
Who knows if your fangs are good or not?
151
00:13:15,080 --> 00:13:15,870
How about this
152
00:13:16,360 --> 00:13:18,030
I'll give you three days
153
00:13:18,030 --> 00:13:19,440
If you can find me
154
00:13:19,440 --> 00:13:20,870
It proves that you still have some brains
155
00:13:20,870 --> 00:13:22,720
We can do something together
156
00:13:22,870 --> 00:13:24,510
if you don't find
157
00:13:25,120 --> 00:13:27,030
Just continue to hold the shadow puppets.
158
00:13:58,390 --> 00:13:59,120
Changdong
159
00:13:59,120 --> 00:14:05,440
I want to go home
160
00:14:05,440 --> 00:14:06,360
The nineteen people in Shancha are missing you.
161
00:14:06,360 --> 00:14:07,510
No one can find us
162
00:14:08,840 --> 00:14:11,150
I want to go home
163
00:14:11,870 --> 00:14:12,550
you say
164
00:14:12,600 --> 00:14:14,440
Why are you the only one who came back?
165
00:14:14,440 --> 00:14:15,030
sorry
166
00:14:15,030 --> 00:14:17,000
what happened
167
00:14:17,000 --> 00:14:17,720
sorry
168
00:14:17,720 --> 00:14:18,360
Changdong
169
00:14:18,360 --> 00:14:19,120
Why are you always apologizing?
170
00:14:19,120 --> 00:14:20,600
Give me back my son
171
00:14:20,600 --> 00:14:22,150
Are you addicted to pretending to be an old man?
172
00:14:22,200 --> 00:14:24,080
You've been useless for two years
173
00:14:24,080 --> 00:14:26,790
Who knows if your fangs are good or not?
174
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Give me my son back
175
00:14:35,000 --> 00:14:36,150
Camellia nineteen people
176
00:14:36,150 --> 00:14:36,870
It's just you
177
00:14:36,870 --> 00:14:38,150
Camellia nineteen people
178
00:14:38,200 --> 00:14:40,030
It's just you
179
00:14:40,030 --> 00:14:41,320
Camellia nineteen people
180
00:14:41,320 --> 00:14:42,240
It's just you
181
00:14:50,270 --> 00:14:51,840
Kong Yang Kong Yang
182
00:15:06,720 --> 00:15:07,320
fifteen
183
00:15:07,320 --> 00:15:07,870
sixteen
184
00:15:07,870 --> 00:15:08,390
seventeen
185
00:15:08,390 --> 00:15:09,320
eighteen
186
00:15:21,630 --> 00:15:22,720
i dreamed last night
187
00:15:22,720 --> 00:15:24,150
Dreaming about great wealth
188
00:15:24,510 --> 00:15:25,630
great wealth
189
00:15:26,440 --> 00:15:28,440
Your shabby supermarket is about to close down.
190
00:15:29,270 --> 00:15:30,480
There is a girl today
191
00:15:30,480 --> 00:15:32,030
Come to my place to sell animal-headed yellow sheep
192
00:15:32,030 --> 00:15:33,720
The old chef in the store also looked at it
193
00:15:33,720 --> 00:15:35,150
Say it's not fake
194
00:15:35,150 --> 00:15:35,840
I haven't seen him in decades
195
00:15:35,840 --> 00:15:37,030
Shut up, you
196
00:15:37,200 --> 00:15:38,240
The animal-headed yellow sheep cup
197
00:15:38,240 --> 00:15:39,840
It is the treasure of our history museum.
198
00:15:39,840 --> 00:15:40,550
if it is lost
199
00:15:40,550 --> 00:15:42,200
That news shouldn't cause such a stir.
200
00:15:44,790 --> 00:15:45,630
Fat Tang
201
00:15:48,480 --> 00:15:49,150
Brother Dong
202
00:15:50,150 --> 00:15:51,790
We haven't seen each other for two years, right?
203
00:15:53,120 --> 00:15:54,200
I had a dream last night
204
00:15:54,200 --> 00:15:55,750
Dreaming about a noble person coming from the East, Brother Dong
205
00:15:56,320 --> 00:15:57,750
Hurry up and sit down
206
00:15:57,790 --> 00:15:58,390
No
207
00:15:58,910 --> 00:16:00,030
I come to you
208
00:16:00,240 --> 00:16:01,270
please help me
209
00:16:01,550 --> 00:16:02,360
You speak
210
00:16:02,870 --> 00:16:04,030
I remember before
211
00:16:04,440 --> 00:16:06,550
You said you have a friend who is a rich second generation
212
00:16:07,270 --> 00:16:09,270
Opened several shops in Renhe Alley
213
00:16:10,440 --> 00:16:11,240
Who is it?
214
00:16:14,670 --> 00:16:15,510
Qi bangs
215
00:16:15,960 --> 00:16:16,840
who calls me
216
00:16:20,510 --> 00:16:22,440
Those stores were just given to me a few days ago
217
00:16:22,440 --> 00:16:23,670
Changed to new monitor
218
00:16:25,120 --> 00:16:26,510
Okay, you can get off work
219
00:16:29,390 --> 00:16:30,600
Take your time and watch
220
00:16:30,600 --> 00:16:32,000
There's only one camera at the door
221
00:16:41,600 --> 00:16:44,150
Your friend is so rude.
222
00:16:44,550 --> 00:16:45,910
I'm helping him
223
00:16:46,360 --> 00:16:47,870
He doesn't even smile at me
224
00:16:48,080 --> 00:16:50,030
He's carrying a dozen lives on his back.
225
00:16:50,030 --> 00:16:50,480
leave you alone
226
00:16:50,480 --> 00:16:51,550
You can't laugh either
227
00:16:53,150 --> 00:16:55,320
Do you know about black camellia?
228
00:16:56,600 --> 00:16:57,550
it's him
229
00:16:58,630 --> 00:17:00,840
Bring people in and then confront them.
230
00:17:01,200 --> 00:17:02,390
You have to choose that campsite
231
00:17:02,390 --> 00:17:04,310
When the sandstorm came, everyone was buried inside.
232
00:17:04,310 --> 00:17:05,920
My girlfriend paid for it
233
00:17:06,070 --> 00:17:07,110
Just him
234
00:17:07,110 --> 00:17:07,720
yes
235
00:17:08,310 --> 00:17:09,400
Family members of the deceased
236
00:17:09,400 --> 00:17:11,680
They blocked his door and beat him like a grandson.
237
00:17:11,680 --> 00:17:12,880
It’s all available online
238
00:17:12,880 --> 00:17:14,110
You search, search, search
239
00:17:31,790 --> 00:17:32,590
found it
240
00:17:36,550 --> 00:17:37,350
what happened
241
00:17:37,350 --> 00:17:38,480
Give me back my son
242
00:17:39,070 --> 00:17:39,830
Why are you the only one who came back?
243
00:17:39,830 --> 00:17:40,750
How dare you come?
244
00:17:51,200 --> 00:17:52,310
She also has a car
245
00:17:53,070 --> 00:17:54,750
If I could find out the car owner information
246
00:17:55,270 --> 00:17:56,440
It's convenient
247
00:17:56,440 --> 00:17:57,920
That woman's name is Ye Liuxi, right?
248
00:17:58,200 --> 00:17:58,920
give it to me
249
00:17:59,000 --> 00:17:59,590
soon
250
00:18:00,030 --> 00:18:01,030
You two talk
251
00:18:01,030 --> 00:18:02,000
Hurry up
252
00:18:02,790 --> 00:18:04,640
Brother Dong, let me get you some skewers.
253
00:18:06,310 --> 00:18:08,160
Just find something to kill him with.
254
00:18:08,440 --> 00:18:09,400
Hurry up
255
00:18:10,920 --> 00:18:12,640
Come on, Brother Dong, it’s still warm
256
00:18:14,030 --> 00:18:15,000
nailed it
257
00:18:15,830 --> 00:18:17,680
The car rental platform has her license plate number.
258
00:18:17,680 --> 00:18:18,830
Her phone number is registered
259
00:18:19,480 --> 00:18:21,240
But the car owner’s surname is not Ye
260
00:18:21,920 --> 00:18:24,640
He lives in Qingyang Town on the border of Long Valley Province
261
00:18:27,550 --> 00:18:28,640
Qingyang Town
262
00:18:30,440 --> 00:18:31,200
hello
263
00:18:31,440 --> 00:18:33,310
Is this Mr. Huang Defu?
264
00:18:33,790 --> 00:18:34,550
I am
265
00:18:35,440 --> 00:18:36,750
do you have one
266
00:18:36,750 --> 00:18:39,030
Tin MK0808 car
267
00:18:39,480 --> 00:18:40,550
Yeah, what's wrong?
268
00:18:40,880 --> 00:18:41,640
That's it
269
00:18:42,160 --> 00:18:43,830
Before, there was a lady
270
00:18:43,830 --> 00:18:45,160
Come to our store with this car
271
00:18:45,160 --> 00:18:46,110
dropped something
272
00:18:46,110 --> 00:18:47,960
I want to send something back
273
00:18:47,960 --> 00:18:49,070
Don't know the address
274
00:18:50,510 --> 00:18:52,920
That car, I stopped driving it a long time ago
275
00:18:52,920 --> 00:18:54,240
Rented to someone else
276
00:18:54,880 --> 00:18:57,110
It’s a girl named Ye
277
00:18:57,110 --> 00:18:58,200
You are looking for her
278
00:18:58,480 --> 00:19:01,200
She is currently selling melons in Qingyang Town.
279
00:19:02,110 --> 00:19:03,720
Selling melons in Qingyang Town
280
00:19:04,590 --> 00:19:06,110
Yes, that's the place
281
00:19:06,110 --> 00:19:07,790
Qingyang Town Ludajie Intersection
282
00:19:08,160 --> 00:19:09,750
There is a restaurant opposite
283
00:19:50,830 --> 00:19:52,510
Hello, do you need something to eat?
284
00:19:53,160 --> 00:19:54,310
Have a quick meal
285
00:19:54,510 --> 00:19:55,480
Do you want something to drink?
286
00:19:55,480 --> 00:19:56,200
No
287
00:19:56,270 --> 00:19:57,000
OK
288
00:20:04,110 --> 00:20:05,350
Do you need anything to eat?
289
00:20:05,590 --> 00:20:06,590
No
290
00:20:07,480 --> 00:20:08,720
Add a pot of water for me
291
00:20:11,310 --> 00:20:12,790
How to sell steamed buns
292
00:20:12,790 --> 00:20:13,640
Okay, thank you
293
00:20:19,400 --> 00:20:20,030
waiter
294
00:20:20,440 --> 00:20:21,590
The melon seller opposite
295
00:20:21,590 --> 00:20:22,750
Are you there every day?
296
00:20:24,830 --> 00:20:26,350
You stared at her as soon as you entered the door.
297
00:20:27,510 --> 00:20:28,750
Is it so beautiful?
298
00:20:29,110 --> 00:20:30,350
Isn’t that what he does?
299
00:20:51,750 --> 00:20:52,720
Is it so beautiful?
300
00:20:53,240 --> 00:20:54,830
Isn’t that what he does?
301
00:21:09,720 --> 00:21:11,070
Hey me Sunny
302
00:21:12,640 --> 00:21:14,110
I've just finished eating
303
00:21:15,240 --> 00:21:15,960
Know
304
00:21:16,350 --> 00:21:17,510
It's on the second floor, right?
305
00:21:18,960 --> 00:21:19,720
OK
306
00:21:20,920 --> 00:21:21,880
knew
307
00:22:13,960 --> 00:22:14,750
come in
308
00:22:24,240 --> 00:22:26,790
How about I take a shower first?
309
00:22:26,790 --> 00:22:29,160
No need. How much does it cost to just chat with you?
310
00:22:30,160 --> 00:22:31,880
Same three hundred
311
00:22:32,510 --> 00:22:33,550
Because I came to you today
312
00:22:33,550 --> 00:22:35,200
I can't take any other jobs.
313
00:22:47,030 --> 00:22:47,880
Say it
314
00:22:48,270 --> 00:22:49,070
what do you want to talk about
315
00:22:50,030 --> 00:22:51,720
How long have you been coming to this place?
316
00:22:53,960 --> 00:22:54,880
more than a year
317
00:22:55,750 --> 00:22:57,160
your colleagues
318
00:22:58,480 --> 00:23:00,720
Are the other girls in town familiar?
319
00:23:00,720 --> 00:23:02,160
Are you a repeat customer?
320
00:23:02,550 --> 00:23:03,960
Tell me who you want to find
321
00:23:03,960 --> 00:23:06,160
I know everyone in our profession in this town.
322
00:23:07,160 --> 00:23:09,240
Do you know someone named Ye Liuxi?
323
00:23:09,240 --> 00:23:10,510
Ye Liuxi
324
00:23:11,880 --> 00:23:13,350
Never heard of it
325
00:23:13,680 --> 00:23:15,310
This sounds like a real name
326
00:23:15,310 --> 00:23:17,160
Who in our line of work uses their real name?
327
00:23:17,160 --> 00:23:19,240
The news will be spread back to my hometown and it will be embarrassing.
328
00:23:20,030 --> 00:23:22,000
She sells melons on the street during the day
329
00:23:22,510 --> 00:23:23,510
She
330
00:23:23,510 --> 00:23:24,480
i know her
331
00:23:26,720 --> 00:23:28,440
But I haven't spoken to her
332
00:23:29,160 --> 00:23:30,550
Who is she to you?
333
00:23:31,400 --> 00:23:32,510
childhood sweethearts
334
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
Ex-girlfriend
335
00:23:35,480 --> 00:23:35,830
Runaway wife
336
00:23:35,830 --> 00:23:36,720
It has nothing to do with you
337
00:23:42,070 --> 00:23:43,480
Is she in our line of work?
338
00:23:43,480 --> 00:23:44,550
I am not sure
339
00:23:45,000 --> 00:23:46,400
But I guess not
340
00:23:46,590 --> 00:23:48,200
At most it's a part-time job
341
00:23:48,640 --> 00:23:49,480
How to say
342
00:23:49,920 --> 00:23:51,790
Because she is also our driver
343
00:23:54,000 --> 00:23:55,510
How hard is it to be in our line of work?
344
00:23:55,510 --> 00:23:56,350
you don't know
345
00:23:56,830 --> 00:23:59,510
How dangerous is it to walk at night after get off work?
346
00:23:59,880 --> 00:24:01,160
Just a while ago
347
00:24:01,160 --> 00:24:04,070
Several of my sisters have been stalked by perverts.
348
00:24:04,550 --> 00:24:07,680
Said that pervert had a leathery face
349
00:24:09,400 --> 00:24:10,270
Leatherface
350
00:24:11,920 --> 00:24:12,960
that is
351
00:24:13,480 --> 00:24:15,350
A soft leather covering the face
352
00:24:15,350 --> 00:24:16,790
Just expose two eyes and one nose
353
00:24:16,790 --> 00:24:18,830
You said how scary it is at night?
354
00:24:19,960 --> 00:24:22,640
Later they went to the girl selling melons
355
00:24:22,920 --> 00:24:24,030
Just hire her to pick her up
356
00:24:24,030 --> 00:24:25,350
Ten yuan one way
357
00:24:25,350 --> 00:24:27,270
I thought it was too expensive so I didn’t join.
358
00:24:27,270 --> 00:24:29,720
As a result, I was followed when I came here today.
359
00:24:30,440 --> 00:24:31,830
I'll pick her up another day too
360
00:24:41,400 --> 00:24:42,200
Want to buy melon?
361
00:24:50,030 --> 00:24:51,030
Stop pretending to be an old man
362
00:24:51,590 --> 00:24:52,960
Aren't you handsome?
363
00:24:57,200 --> 00:24:58,750
Getting to the topic so quickly
364
00:24:58,750 --> 00:25:00,160
You don't even want to say hello
365
00:25:00,510 --> 00:25:02,310
I also want to cut toothmelon for you to eat
366
00:25:04,720 --> 00:25:06,720
How do you know I didn't fake this photo?
367
00:25:07,480 --> 00:25:08,720
this outfit
368
00:25:08,720 --> 00:25:09,880
her first time wearing
369
00:25:10,160 --> 00:25:11,400
Only I have seen it
370
00:25:11,440 --> 00:25:12,480
second question
371
00:25:12,480 --> 00:25:13,400
Which Yadan is this?
372
00:25:13,400 --> 00:25:14,400
Hailongdui
373
00:25:14,400 --> 00:25:15,590
How did you tell?
374
00:25:17,720 --> 00:25:19,880
The soil here has a heavy salt-alkali content
375
00:25:20,200 --> 00:25:21,350
There is gypsum mud
376
00:25:21,720 --> 00:25:24,440
Compared with other Yadan colors, it is grayer and whiter.
377
00:25:24,440 --> 00:25:25,880
When the sun is nice during the day
378
00:25:25,880 --> 00:25:27,590
It will shine silver like scales
379
00:25:27,750 --> 00:25:29,070
That’s why it’s called Hailongdui
380
00:25:29,350 --> 00:25:31,590
How do you know this grayish white color is not caused by frost and snow?
381
00:25:31,590 --> 00:25:33,000
It's snowing a lot
382
00:25:33,000 --> 00:25:34,480
It's not what it looks like in the photo
383
00:25:35,270 --> 00:25:36,680
Frost is water vapor condensed
384
00:25:36,830 --> 00:25:38,400
Appear around sunrise
385
00:25:38,720 --> 00:25:39,920
The sun is so good in the photo
386
00:25:39,920 --> 00:25:41,030
The frost has melted early
387
00:25:41,590 --> 00:25:42,720
The latitude here is high
388
00:25:42,720 --> 00:25:44,030
Long sunshine hours
389
00:25:44,030 --> 00:25:45,960
It doesn’t get dark until eleven o’clock in the summer
390
00:25:47,270 --> 00:25:48,550
Take me into Hailongdui
391
00:25:49,000 --> 00:25:50,160
I'll take you to find Kong Yang
392
00:25:51,640 --> 00:25:53,440
The guide to Dalbo is easy to find.
393
00:25:53,830 --> 00:25:55,790
But those who know the exact location of Kong Yang
394
00:25:56,270 --> 00:25:57,480
You can't find the second one
395
00:25:59,920 --> 00:26:02,030
Etou Shapozi is far away from Hailongdui
396
00:26:02,200 --> 00:26:03,720
Why did the body appear there?
397
00:26:04,030 --> 00:26:05,240
How could it be embedded in the clay bag?
398
00:26:05,240 --> 00:26:06,440
how could I know
399
00:26:06,750 --> 00:26:08,240
How many times do you want me to say it?
400
00:26:08,680 --> 00:26:09,790
I'm only responsible for finding people
401
00:26:09,790 --> 00:26:11,400
You are only responsible for the guide
402
00:26:11,480 --> 00:26:13,000
Love can go or not, don’t go and pull it down
403
00:26:14,400 --> 00:26:15,350
Answer or not
404
00:26:31,110 --> 00:26:32,160
Just accept it or not
405
00:26:32,440 --> 00:26:33,790
That's it. Give me your phone.
406
00:26:39,510 --> 00:26:41,830
Let me know when you are ready to leave.
407
00:26:41,830 --> 00:26:43,110
I'm here all day
408
00:26:43,350 --> 00:26:44,920
If you can't find me, call me.
409
00:26:46,830 --> 00:26:47,640
Changdong
410
00:26:48,350 --> 00:26:49,510
where will you stay tonight
411
00:26:49,550 --> 00:26:50,350
What's wrong
412
00:26:50,880 --> 00:26:52,350
I'll go to your place and take a shower
413
00:26:53,110 --> 00:26:54,680
The overnight stay is paid
414
00:26:54,680 --> 00:26:56,200
If you don’t use the bath water, it’s useless.
415
00:26:56,200 --> 00:26:57,920
I'm too lazy to go to the public bathroom
416
00:26:57,920 --> 00:26:59,200
Can't your house be washed?
417
00:26:59,750 --> 00:27:01,200
this is my house
418
00:27:12,790 --> 00:27:13,830
History Museum
419
00:27:39,720 --> 00:27:41,110
What are you talking about now?
420
00:27:41,110 --> 00:27:42,960
Go to your expert to identify the beast-headed yellow sheep.
421
00:27:42,960 --> 00:27:44,350
Male or female?
422
00:27:44,830 --> 00:27:46,110
Is he really genuine?
423
00:27:46,400 --> 00:27:47,110
female
424
00:27:47,110 --> 00:27:48,110
Let me tell you
425
00:27:48,110 --> 00:27:50,160
The old master and I watched with four eyes
426
00:27:50,160 --> 00:27:51,960
That stuff is definitely real
427
00:27:51,960 --> 00:27:53,480
A whole piece of sardonyx
428
00:27:53,480 --> 00:27:55,480
Pretty jade carving with golden hat on mouth and nose
429
00:27:55,480 --> 00:27:56,830
Then why didn't you win it?
430
00:27:56,830 --> 00:27:59,030
How famous is the animal-headed yellow sheep?
431
00:27:59,030 --> 00:28:00,790
The Museum of History is keeping it
432
00:28:00,790 --> 00:28:03,200
When you first see it, you’ll think it’s a fake.
433
00:28:03,200 --> 00:28:05,070
I won't take it seriously
434
00:28:05,070 --> 00:28:07,160
And they don’t sell it either.
435
00:28:07,160 --> 00:28:08,480
As soon as the woman stepped forward,
436
00:28:08,480 --> 00:28:09,640
I came back to my senses on the back of my feet.
437
00:28:09,640 --> 00:28:11,160
Okay, okay, it's okay
438
00:28:13,440 --> 00:28:15,440
Go out and head west for great wealth
439
00:28:15,640 --> 00:28:17,750
The noble man comes from the east. The one who comes is Changdong.
440
00:28:18,070 --> 00:28:19,750
Changdong wants to find Ye Liuxi
441
00:28:19,750 --> 00:28:21,480
Ye Liuxi West
442
00:28:22,400 --> 00:28:23,350
Ye Liuxi
443
00:28:23,720 --> 00:28:25,350
Yellow sheep with animal head
444
00:28:26,270 --> 00:28:27,640
great wealth
445
00:29:02,310 --> 00:29:03,030
Something happened
446
00:29:03,030 --> 00:29:03,640
Beauty
447
00:29:03,790 --> 00:29:04,790
Cold
448
00:29:04,790 --> 00:29:05,440
or
449
00:29:05,590 --> 00:29:07,030
Come sit on top of me
450
00:29:07,310 --> 00:29:09,030
Have a drink. It's warm.
451
00:29:10,640 --> 00:29:11,400
Let me see
452
00:29:11,400 --> 00:29:12,480
Quite pretty
453
00:29:12,480 --> 00:29:13,070
Does it look good?
454
00:29:13,070 --> 00:29:14,110
I'll give it a try too
455
00:29:15,480 --> 00:29:17,200
Don't lie to me
456
00:29:18,440 --> 00:29:18,920
What's wrong
457
00:29:18,920 --> 00:29:19,270
look
458
00:29:21,350 --> 00:29:23,310
I feel bad for this woman
459
00:29:23,920 --> 00:29:24,640
Crap
460
00:29:25,920 --> 00:29:27,550
This man is notorious
461
00:29:27,550 --> 00:29:29,550
Specialized in putting drugs in people's drinks
462
00:29:29,550 --> 00:29:31,270
Specializes in dirty things like that
463
00:29:31,270 --> 00:29:32,070
real or fake
464
00:29:32,070 --> 00:29:33,920
Anyway, let me see that woman
465
00:29:33,920 --> 00:29:35,200
Quite happy too
466
00:29:35,200 --> 00:29:36,510
I really hate you
467
00:29:36,510 --> 00:29:38,070
Okay, I don't have enough time.
468
00:29:38,070 --> 00:29:38,750
Return it to me quickly
469
00:29:38,750 --> 00:29:39,790
Isn’t it my turn?
470
00:29:39,790 --> 00:29:41,510
This is my new lipstick
471
00:29:41,510 --> 00:29:42,640
What are you doing?
472
00:29:42,640 --> 00:29:43,590
Don't compete with me
473
00:29:43,590 --> 00:29:44,830
Didn't you just say you wanted to try it on me?
474
00:30:05,830 --> 00:30:06,590
Ye Liuxi
475
00:30:06,880 --> 00:30:07,640
Ye Liuxi
476
00:30:23,750 --> 00:30:24,550
you call me
477
00:30:27,270 --> 00:30:28,200
How could you treat a
478
00:30:28,200 --> 00:30:30,310
The hotel room door calls my name
479
00:30:30,680 --> 00:30:32,270
You know I can't afford a hotel
480
00:30:34,920 --> 00:30:35,310
You've just
481
00:30:35,310 --> 00:30:37,270
I just parked my car in the back parking lot.
482
00:30:37,550 --> 00:30:38,240
Didn’t I just come up?
483
00:30:38,240 --> 00:30:39,590
I heard you calling my name
484
00:30:44,440 --> 00:30:46,000
I said I was going to your room to take a shower
485
00:30:46,000 --> 00:30:46,720
This is the second floor, right?
486
00:30:46,720 --> 00:30:47,830
You live on the second floor, right?
487
00:30:48,640 --> 00:30:49,160
yes
488
00:30:49,720 --> 00:30:50,750
Wrong person
489
00:30:53,590 --> 00:30:54,310
Changdong
490
00:30:56,110 --> 00:30:57,240
Are you OK
491
00:30:57,790 --> 00:30:59,310
Why are you panting?
492
00:31:02,400 --> 00:31:03,200
Come with me
493
00:31:24,550 --> 00:31:26,160
The bathroom is inside
494
00:31:31,070 --> 00:31:32,350
Then wash it first
495
00:31:32,830 --> 00:31:33,640
where are you going
29899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.