Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,090 --> 00:00:54,931
Brava! Brava! Bravissima!
2
00:01:25,795 --> 00:01:27,755
Ahh! Ahh!
3
00:01:40,685 --> 00:01:43,187
Dear k, I g 2 g.
4
00:01:43,396 --> 00:01:45,648
Go hans solo and all that.
5
00:01:45,856 --> 00:01:49,193
I don't know how I know I
gotta do this, but yolo, right?
6
00:01:49,402 --> 00:01:51,362
Holla at you soon, tam-tam.
7
00:01:51,570 --> 00:01:53,906
Hmmm... kids they're
as cryptic as...
8
00:01:54,115 --> 00:01:55,866
A witness signature
on a dark contract?
9
00:01:56,075 --> 00:01:57,618
Tam-tam's just
following her heart.
10
00:01:57,827 --> 00:01:58,536
And I wonder...
11
00:01:58,744 --> 00:02:00,454
Now, I just have
a big hole in mine.
12
00:02:00,663 --> 00:02:02,498
Can you really know
yourself without memory?
13
00:02:02,707 --> 00:02:04,101
I mean can you really
know what you want?
14
00:02:04,125 --> 00:02:04,917
I just hope she's safe.
15
00:02:05,126 --> 00:02:06,186
Freedom and a whole
lot of boom-boom.
16
00:02:06,210 --> 00:02:08,087
Oh god, it is so
good to finally dish.
17
00:02:08,296 --> 00:02:09,523
I know, I don't know
what I would do without you.
18
00:02:09,547 --> 00:02:10,715
Me, too.
19
00:02:16,554 --> 00:02:17,638
Hey, you okay?
20
00:02:17,847 --> 00:02:18,639
Come on...
21
00:02:18,848 --> 00:02:19,473
You got her?
22
00:02:19,682 --> 00:02:21,350
Yeah, yeah. Sit down.
23
00:02:24,812 --> 00:02:30,735
Ah-ah-ah! Toll for being
not-helping douche-balls!
24
00:02:30,943 --> 00:02:32,611
Water, honey. Water.
25
00:02:35,239 --> 00:02:37,158
You...
26
00:02:39,744 --> 00:02:41,203
Whoa, she's Russian. Sweet!
27
00:02:43,706 --> 00:02:45,082
Uh, a little help here, kenz.
28
00:02:47,460 --> 00:02:50,546
Uh, “I can't believe I found
you. I found you! I found you!“
29
00:02:50,755 --> 00:02:52,923
uh, she found you
is the primary message.
30
00:02:53,132 --> 00:02:55,926
I've never seen
her before in my life.
31
00:03:01,307 --> 00:03:04,602
“I came. I came, I came, I
came just like she told me to.“
32
00:03:04,810 --> 00:03:07,104
who? Who told you to come?
33
00:03:07,313 --> 00:03:10,107
You. You did.
34
00:03:15,321 --> 00:03:18,074
Life is hard when you
don't know who you are.
35
00:03:18,282 --> 00:03:21,035
It's harder when you
don't know what you are.
36
00:03:21,243 --> 00:03:23,913
My love carries
a death sentence.
37
00:03:24,121 --> 00:03:28,959
I was lost for years,
searching while hiding.
38
00:03:29,168 --> 00:03:33,130
Only to find that I belong
to a world hidden from humans.
39
00:03:33,339 --> 00:03:34,882
I won't hide anymore.
40
00:03:35,091 --> 00:03:38,094
I will live the life I choose.
41
00:04:08,666 --> 00:04:12,211
Bo... I told you.
Ianka needs to rest.
42
00:04:12,420 --> 00:04:14,755
Trick, some woman I don't
know and never talked to
43
00:04:14,964 --> 00:04:18,092
said I told her to come see me.
I don't know if I believe her,
44
00:04:18,300 --> 00:04:21,095
or what to believe anymore,
but I need to talk to her.
45
00:04:21,303 --> 00:04:22,471
Pretty please.
46
00:04:22,680 --> 00:04:26,600
She needs to heal. She's an
alkonost, a very rare and
47
00:04:26,809 --> 00:04:29,019
delicate descendant
of bird people.
48
00:04:29,228 --> 00:04:29,812
And running in the cold
49
00:04:30,020 --> 00:04:31,647
may have strained
her vocal chords.
50
00:04:31,856 --> 00:04:34,066
Let me guess? Singing
is how she feeds.
51
00:04:34,275 --> 00:04:37,820
The alkonost's songs
evokes powerful memories.
52
00:04:38,028 --> 00:04:39,572
Wait... what kind of memories?
53
00:04:39,780 --> 00:04:43,576
Some good, some bad.
Their songs can even
54
00:04:43,784 --> 00:04:47,621
take life. Including their
own if they're not careful.
55
00:04:47,830 --> 00:04:50,416
Just let her rest for now.
56
00:04:50,624 --> 00:04:54,420
Well, when Liza fae-nelli
wakes up, let me know.
57
00:05:07,766 --> 00:05:11,103
You would have killed at
studio 54. Just like I killed
58
00:05:11,312 --> 00:05:15,274
the busboy who served
me tonic instead of soda.
59
00:05:15,483 --> 00:05:16,650
What do you want?
60
00:05:16,859 --> 00:05:19,236
Well, I thought I'd come
over and help you move, but
61
00:05:19,445 --> 00:05:22,239
clearly we have something
more pressing to work on.
62
00:05:24,283 --> 00:05:29,830
Your hostessing skills,
they suck ass, disco queen.
63
00:05:30,039 --> 00:05:32,583
Well, i-i...
64
00:05:32,791 --> 00:05:34,591
I didn't really expect
the morrigan just to...
65
00:05:35,794 --> 00:05:38,756
Show up with... pizza and beer.
66
00:05:38,964 --> 00:05:41,133
Well, it's not a moving
day party without some
67
00:05:41,342 --> 00:05:46,680
'za, and a little something from
my own personal microbrewery.
68
00:05:48,015 --> 00:05:50,476
Oh, wow. “Dark belch.“
69
00:05:50,684 --> 00:05:52,645
I was going through
a redneck phase.
70
00:05:52,853 --> 00:05:56,649
They were delicious,
so... no regrets.
71
00:05:56,857 --> 00:05:59,777
And please, if we're going
to be working together,
72
00:05:59,985 --> 00:06:02,238
call me evony.
73
00:06:02,446 --> 00:06:04,949
Oh, oh, careful! Careful.
74
00:06:05,157 --> 00:06:07,368
Ha ha... jeez...
What's in there?
75
00:06:07,576 --> 00:06:10,955
It's, um, my, uh... entire
Star Trek DVD collection. Yeah.
76
00:06:11,163 --> 00:06:15,251
Enterprise, voyager,
next generation. The movies.
77
00:06:15,459 --> 00:06:20,297
My... con collectible
action figures.
78
00:06:20,506 --> 00:06:25,761
Oh, honey... I obviously
came just in time.
79
00:06:36,772 --> 00:06:38,399
The prodigal wolf returns.
80
00:06:38,607 --> 00:06:39,733
Rode for two days straight.
81
00:06:39,942 --> 00:06:41,860
Yeah, that's what I said.
82
00:06:42,945 --> 00:06:45,155
Dyson...
83
00:06:45,364 --> 00:06:47,491
Well, that's not good news.
84
00:06:48,367 --> 00:06:49,952
It's Lauren.
85
00:06:51,954 --> 00:06:54,915
Looks like she has
gone with the dark.
86
00:06:55,124 --> 00:06:59,712
Oh, well, yeah.
You're gonna giggle.
87
00:06:59,920 --> 00:07:07,920
Really, you are, but
as it turns out, so did I.
88
00:07:08,929 --> 00:07:11,432
What? Why?
89
00:07:11,640 --> 00:07:13,892
My hand was forced, okay?
90
00:07:14,101 --> 00:07:19,189
By the wanderer, or rainer,
or... whoever the bastard is.
91
00:07:19,398 --> 00:07:25,112
We can fix this. I promise. I
think I know where we can start.
92
00:07:25,321 --> 00:07:27,948
Yeah... so do I.
93
00:07:31,577 --> 00:07:37,416
Bo... you're dark.
I'm light. We can't.
94
00:07:37,625 --> 00:07:38,852
Do you understand?
It's forbidden.
95
00:07:38,876 --> 00:07:40,044
Good.
96
00:07:50,137 --> 00:07:51,347
You like that?
97
00:07:51,555 --> 00:07:53,057
It's different.
98
00:07:53,265 --> 00:07:57,645
I said... do you like that?
99
00:07:57,853 --> 00:08:00,230
I'll learn.
100
00:08:00,439 --> 00:08:02,399
Oxidated water
is good for vocals.
101
00:08:02,608 --> 00:08:04,068
Or, is it UN-oxidated...
102
00:08:04,276 --> 00:08:06,445
Balls of minotaur!
103
00:08:08,155 --> 00:08:12,117
What's wrong with you two?
Light and dark can't fraternize!
104
00:08:12,326 --> 00:08:13,744
Dyson!
105
00:08:13,952 --> 00:08:17,414
I know. I know.
106
00:08:17,623 --> 00:08:18,957
You both have to be smarter.
107
00:08:19,166 --> 00:08:20,584
The una mens are everywhere.
108
00:08:20,793 --> 00:08:23,128
So, close the
door on your way out.
109
00:08:23,337 --> 00:08:26,298
No. You get your brains
out of each other's pants,
110
00:08:26,507 --> 00:08:28,676
and get out of my barrel room.
111
00:08:29,635 --> 00:08:33,430
Ianka's awake. Try
not to aggravate her.
112
00:08:33,639 --> 00:08:33,972
She's very...
113
00:08:34,181 --> 00:08:35,181
Delicate.
114
00:08:35,349 --> 00:08:37,976
Yes. I know.
115
00:08:47,653 --> 00:08:48,904
Ianka...
116
00:08:49,113 --> 00:08:52,908
Oh! My hero. I'm so
happy I found you!
117
00:08:53,117 --> 00:08:55,744
I did not think it would
happen, but here you are.
118
00:08:55,953 --> 00:08:57,746
And here I am.
119
00:08:57,955 --> 00:09:00,374
Well, I'm glad
you're okay, but...
120
00:09:00,582 --> 00:09:01,750
What are you talking about?
121
00:09:01,959 --> 00:09:03,419
I've never met you.
122
00:09:03,627 --> 00:09:08,006
No, bu... you came to see
me after I sang for you.
123
00:09:08,215 --> 00:09:10,259
And it touched you so deeply.
124
00:09:10,467 --> 00:09:12,094
When did you sing for me? Where?
125
00:09:12,302 --> 00:09:17,683
It was at th... the...
You made me promise.
126
00:09:17,891 --> 00:09:19,226
What did I make you promise?
127
00:09:19,435 --> 00:09:21,311
That I would come
here and find you.
128
00:09:21,520 --> 00:09:25,190
I said, “no, Bo, I
can't, it's impossible.“
129
00:09:25,399 --> 00:09:30,863
but, you insisted I escape.
You gave me such inspiration.
130
00:09:32,865 --> 00:09:37,453
I don't understand. I'm sorry,
I just don't know what to say.
131
00:09:37,661 --> 00:09:39,913
Just listen.
132
00:10:07,274 --> 00:10:09,193
What the hell...
133
00:10:11,278 --> 00:10:14,072
It was a good memory?
134
00:10:14,281 --> 00:10:18,160
It was, um... vague.
135
00:10:18,368 --> 00:10:22,623
And weird. But it was
a clue, a real clue.
136
00:10:22,831 --> 00:10:24,750
Please, ianka, sing more.
137
00:10:24,958 --> 00:10:30,130
No. We shook on it.
I sing for you
138
00:10:30,339 --> 00:10:33,258
and you get me what I
want most in the world.
139
00:10:33,467 --> 00:10:34,467
Which is?
140
00:10:34,635 --> 00:10:36,220
Freedom.
141
00:10:43,977 --> 00:10:46,396
Ianka, you can't hold
my memories hostage.
142
00:10:46,605 --> 00:10:49,399
No, I do not have your memories.
Only you have your memories.
143
00:10:49,608 --> 00:10:51,527
I only have the
key to unlock them.
144
00:10:51,735 --> 00:10:53,862
You should probably
give me this key.
145
00:10:54,071 --> 00:10:57,574
Oh... people talk
about the succubus,
146
00:10:57,783 --> 00:10:59,952
and they say you
are different, but you
147
00:11:00,160 --> 00:11:03,413
are just like the others.
You promise me my wings
148
00:11:03,622 --> 00:11:06,416
and then you pluck my feathers
so you can hear me sing.
149
00:11:06,625 --> 00:11:11,338
I'm sorry. Lately, I've
just been feeling so lost.
150
00:11:11,547 --> 00:11:13,131
Wait... what others?
151
00:11:13,340 --> 00:11:16,510
I sing for a wealthy
and powerful buraq.
152
00:11:16,718 --> 00:11:23,058
Him, and only him. But I
am starving. I cannot feed.
153
00:11:23,267 --> 00:11:25,936
If only I could
sing for an audience.
154
00:11:26,144 --> 00:11:29,439
If only I could
sing my famous Aria.
155
00:11:30,774 --> 00:11:33,360
I guess I'm more of a black
eyed peas kind of girl.
156
00:11:33,569 --> 00:11:37,155
"Ni regrette du passé
ni perdu de I'avenir.“
157
00:11:37,364 --> 00:11:40,242
hm? It means,
158
00:11:40,450 --> 00:11:45,622
“neither regret the
past nor fear the future.“
159
00:11:45,831 --> 00:11:47,791
well, it's beautiful.
160
00:11:48,000 --> 00:11:49,918
But, it doesn't
mean anything to me.
161
00:11:53,463 --> 00:11:57,301
You, you said you
would not remember.
162
00:11:57,509 --> 00:12:00,804
Please, uh, look in
your knife. The handle...
163
00:12:18,530 --> 00:12:23,577
“Ianka, you will sing for me,
and I will bring you freedom.“
164
00:12:23,785 --> 00:12:25,495
that's my handwriting.
165
00:12:25,704 --> 00:12:27,289
Ianka!
166
00:12:28,332 --> 00:12:30,751
Oh, no. Please,
Bo, help me. It's him.
167
00:12:30,959 --> 00:12:32,085
Who him?
168
00:12:32,294 --> 00:12:34,504
Ianka! Ianka!
169
00:12:34,713 --> 00:12:36,506
Who is the owner of
this establishment?!
170
00:12:36,715 --> 00:12:38,634
Where is my ianka?
The poor thing!
171
00:12:38,842 --> 00:12:42,638
Hey! She's not a thing,
pal. And nobody owns her.
172
00:12:42,846 --> 00:12:45,349
That is not true.
The beautiful ianka has
173
00:12:45,557 --> 00:12:47,643
been in my family for centuries.
174
00:12:47,851 --> 00:12:50,896
Yeah, well, four score and
a bunch of years ago, Lincoln
175
00:12:51,104 --> 00:12:54,900
threw down and slavery went the
way of the dodo. So, let her go.
176
00:12:55,108 --> 00:13:00,113
Surely, you jest.
Bring her to me. Now.
177
00:13:00,322 --> 00:13:03,909
Sorry. Ianka left
ten minutes ago.
178
00:13:04,117 --> 00:13:08,205
No, she didn't. She's here.
179
00:13:08,413 --> 00:13:09,748
You put a GPS on her?
180
00:13:09,957 --> 00:13:12,501
What is she? A dog
with a chip in her ear?
181
00:13:12,709 --> 00:13:15,087
Don't be ridiculous. The
device is in her necklace.
182
00:13:15,295 --> 00:13:16,588
Then I'll rip it off her.
183
00:13:16,797 --> 00:13:21,134
Try it. And you'll only
tighten it around her throat.
184
00:13:23,345 --> 00:13:27,474
All she wants is to
sing the famous Aria.
185
00:13:27,683 --> 00:13:30,727
And all I ask is
that you allow it.
186
00:13:30,936 --> 00:13:35,899
The famous Aria...
Wasted on the masses.
187
00:13:36,108 --> 00:13:37,818
Now, you're just insulting me.
188
00:13:38,026 --> 00:13:43,115
People speak of your
generosity. Your benevolence.
189
00:13:43,323 --> 00:13:45,367
Well, I am both.
190
00:13:45,575 --> 00:13:49,329
Well, when the public finds
out that you deprived them
191
00:13:49,538 --> 00:13:55,502
of a performance by ianka,
they'll see who you truly are.
192
00:13:55,711 --> 00:14:01,341
Wait now... I simply
hadn't made up my mind.
193
00:14:01,550 --> 00:14:05,721
I will allow it. But, I need
a private room, a bottle
194
00:14:05,929 --> 00:14:12,811
of scapa 25 single malt, and
a place to sit that's not so...
195
00:14:13,020 --> 00:14:14,855
Sticky.
196
00:14:16,356 --> 00:14:19,443
I can do less sticky.
197
00:14:20,569 --> 00:14:23,572
The personal and
professional journals of
198
00:14:23,780 --> 00:14:30,787
Charles Mayo, Albert
Einstein, and Marie curie? How?
199
00:14:30,996 --> 00:14:33,582
Marie turned out to be a real
axe wound, so I stole her diary
200
00:14:33,790 --> 00:14:37,127
as a joke. Mayo's I dug
up from under Jimmy hoffa and
201
00:14:37,335 --> 00:14:40,422
Einstein's? Picked that
up at a garage sale.
202
00:14:41,923 --> 00:14:43,675
You go to garage sales?
203
00:14:43,884 --> 00:14:45,010
Mmhmm.
204
00:14:45,218 --> 00:14:47,218
You wouldn't believe the
shit that humans will sell
205
00:14:47,345 --> 00:14:51,016
for a few sawbucks. My Van
gogh, my stradivarius, two
206
00:14:51,224 --> 00:14:56,605
faberge eggs. Gustav faberge
would lose his shit if he knew.
207
00:14:56,813 --> 00:15:01,735
They were fae? Are all
these journals from the fae?
208
00:15:13,622 --> 00:15:15,916
There's hundreds
more in the archives.
209
00:15:23,924 --> 00:15:27,385
“July 30, 1830...“
210
00:15:27,594 --> 00:15:30,138
“patient o'Connor, who was
previously and successfully
211
00:15:30,347 --> 00:15:33,558
injected with
tuberculosis bacilli
212
00:15:33,767 --> 00:15:38,063
took a turn last
night and died.“
213
00:15:38,271 --> 00:15:40,941
this doctor was
experimenting on humans.
214
00:15:41,149 --> 00:15:43,401
That's typical
dark fae callousness.
215
00:15:43,610 --> 00:15:45,320
Oh, the hubris of your kind.
216
00:15:45,529 --> 00:15:48,406
That doctor was not fae.
217
00:15:48,615 --> 00:15:50,575
Oh. Well..
218
00:15:50,784 --> 00:15:53,120
Although, I am very proud
of my profession, I haven't
219
00:15:53,328 --> 00:15:55,747
always agreed with the
methods of my forefathers.
220
00:15:55,956 --> 00:15:57,082
Why not?
221
00:15:57,290 --> 00:16:02,295
Anticoagulants, flu
vaccines, basic anatomy.
222
00:16:02,504 --> 00:16:04,144
You know, medicine
and treatment meant for
223
00:16:04,339 --> 00:16:09,052
humans is best
researched on humans.
224
00:16:09,261 --> 00:16:11,972
Wow. Wow.
225
00:16:12,180 --> 00:16:15,559
I mean, could your theories
be any more outdated?
226
00:16:15,767 --> 00:16:18,395
We actually use computers
now to navigate diseases
227
00:16:18,603 --> 00:16:23,942
and help find cures. We can
grow organs, tissue samples...
228
00:16:24,151 --> 00:16:27,654
Oh, oh, compromise.
We can clone somebody
229
00:16:27,863 --> 00:16:29,823
and experiment on them.
230
00:16:30,031 --> 00:16:34,244
No. It's disgusting. I won't
do it and you can't make me.
231
00:16:34,452 --> 00:16:37,747
Lauren, calm down. Have a drink.
232
00:16:41,126 --> 00:16:43,753
Look, you don't have to
233
00:16:43,962 --> 00:16:47,299
do anything that
you don't want to.
234
00:16:47,507 --> 00:16:52,262
But, I want you to feel free.
235
00:16:52,470 --> 00:16:55,932
Oh, okay, and morals? Ethics?
236
00:16:56,141 --> 00:16:59,978
Overrated. But, if
they're important to you,
237
00:17:00,187 --> 00:17:02,522
I can respect that.
238
00:17:04,774 --> 00:17:09,070
If I agree to work
with the dark fae,
239
00:17:09,279 --> 00:17:11,823
it will have to
be on my own terms.
240
00:17:12,032 --> 00:17:15,994
Fine. Right. Scouts honour.
241
00:17:17,370 --> 00:17:19,372
Kenzi, you need
to get out of here.
242
00:17:19,581 --> 00:17:21,541
An alkonost's song
can hurt humans.
243
00:17:21,750 --> 00:17:23,793
After nearly four years
of your nerve-shredding
244
00:17:24,002 --> 00:17:27,672
fiddle-Dee-pluck-me-holy-
clover-shoot-me-in-the-face music...
245
00:17:27,881 --> 00:17:29,424
I think I can handle it.
246
00:17:29,633 --> 00:17:33,303
Kenzi... you really should go.
247
00:17:34,512 --> 00:17:36,598
I'm not going anywhere.
248
00:17:43,355 --> 00:17:45,398
I am so sorry, but
I am your biggest fan...
249
00:17:45,607 --> 00:17:50,946
Oh! Ah! Ah! Oh,
my god! How are you?
250
00:17:51,154 --> 00:17:51,905
How are you?
251
00:17:52,113 --> 00:17:53,113
I'm good!
252
00:17:53,198 --> 00:17:54,199
What are you doing here?
253
00:17:54,407 --> 00:17:57,160
So, she's famous and
beautiful and Russian.
254
00:17:57,369 --> 00:17:59,412
She's also obnoxious
and vain and stuck up...
255
00:17:59,621 --> 00:18:01,248
And did you know
that “singer" in
256
00:18:01,456 --> 00:18:04,584
Russian actually means
"whore?" Except it doesn't...
257
00:18:04,793 --> 00:18:06,086
Are you listening to me?
258
00:18:06,294 --> 00:18:09,798
She is the key, kenz. To my
memories, to finding rainer,
259
00:18:10,006 --> 00:18:12,133
and who knows what else.
260
00:18:49,963 --> 00:18:55,260
A train... I'm on a train.
261
00:18:55,468 --> 00:18:58,596
I can almost see his face...
262
00:19:02,267 --> 00:19:04,728
So sorry for the
interruption, folks,
263
00:19:04,936 --> 00:19:07,689
but this prized songstress
of yours is wired to blow.
264
00:19:07,897 --> 00:19:09,899
If you don't do
exactly as I say,
265
00:19:10,108 --> 00:19:13,069
the little bird goes kaboom.
266
00:19:13,278 --> 00:19:15,989
Looks like it's our
turn to take centre stage.
267
00:19:16,197 --> 00:19:18,158
Somebody just crossed
the wrong diva.
268
00:19:20,660 --> 00:19:26,624
If anyone here has a death wish,
by all means try and stop me.
269
00:19:26,833 --> 00:19:29,044
It's ianka's necklace,
the crystals.
270
00:19:29,252 --> 00:19:31,796
One music fan puts a
GPS in it and the other...
271
00:19:32,005 --> 00:19:33,423
Programs it to explode. Correct.
272
00:19:33,631 --> 00:19:35,467
Who are you and
what do you want?
273
00:19:35,675 --> 00:19:39,721
He is Marcus, a
camazotz Mayan bat warrior.
274
00:19:39,929 --> 00:19:41,348
And he's come for ianka.
275
00:19:41,556 --> 00:19:43,850
Just like you did
all those years ago.
276
00:19:44,059 --> 00:19:45,393
And I got her, didn't I?
277
00:19:45,602 --> 00:19:48,855
Uh huh... and I stole her back.
278
00:19:49,064 --> 00:19:50,648
Do you wish to
start another war?!
279
00:19:50,857 --> 00:19:55,487
It is you who wishes
to fight. In all camazotz,
280
00:19:55,695 --> 00:19:59,657
ianka evokes memories
of battles waged and won.
281
00:19:59,866 --> 00:20:01,826
It bolsters their armies.
282
00:20:02,035 --> 00:20:04,162
And I say yes to
your provocation.
283
00:20:04,371 --> 00:20:09,667
One word to my fellow baraqians,
and we shall rain fire on you!
284
00:20:11,169 --> 00:20:14,756
Unrest of any kind will
bring unwanted attention
285
00:20:14,964 --> 00:20:16,549
from the una mens.
286
00:20:23,014 --> 00:20:24,516
The famous Aria
has weakened her.
287
00:20:24,724 --> 00:20:27,977
This is too much.
288
00:20:28,186 --> 00:20:30,855
Moving an alkonost when she
is weak is a death sentence.
289
00:20:31,064 --> 00:20:35,402
You want ianka alive? You
need to let her rest, Marcus.
290
00:20:42,158 --> 00:20:44,160
This will help her
regain her strength.
291
00:20:44,369 --> 00:20:46,913
Yeah, and give us a chance
to look at those crystals.
292
00:20:47,122 --> 00:20:48,540
They're not crystals.
293
00:20:48,748 --> 00:20:50,500
They're atlantean quartz.
294
00:20:50,708 --> 00:20:53,461
Once thought to ignite
volcanic eruptions.
295
00:20:55,046 --> 00:20:57,924
When Marcus said kaboom,
he really meant it.
296
00:20:59,426 --> 00:21:02,762
So, how do we stop this?
297
00:21:02,971 --> 00:21:04,848
The quartz needs to be frozen.
298
00:21:05,056 --> 00:21:07,892
But only liquid volcanic
argon will do the trick.
299
00:21:08,101 --> 00:21:10,645
No biggie, I'll send
Kenzi to the tunnels.
300
00:21:10,854 --> 00:21:11,980
To where?
301
00:21:12,188 --> 00:21:14,816
The liquid volcanic argon store.
302
00:21:16,609 --> 00:21:17,610
Okay, do it again!
303
00:21:17,819 --> 00:21:19,946
Okay, okay, okay!
304
00:21:20,155 --> 00:21:23,741
Doctor's log, stardate 4365.3,
sitting on couch with evony,
305
00:21:23,950 --> 00:21:28,538
aka the morrigan, who
seems suspiciously human.
306
00:21:28,746 --> 00:21:30,999
Why? Because I have feelings?
307
00:21:31,207 --> 00:21:33,209
Oh, I don't know. Empathy
and compassion are two
308
00:21:33,418 --> 00:21:36,713
words I would not
usually associate with you.
309
00:21:36,921 --> 00:21:39,924
My god, I think I'm
tipsy. I've had one beer.
310
00:21:40,133 --> 00:21:42,594
Twenty-five percent alcohol?!
Are you kidding me?
311
00:21:43,678 --> 00:21:44,679
Ahem.
312
00:21:44,888 --> 00:21:46,598
Hi! Alternate reality Lauren.
313
00:21:46,806 --> 00:21:49,184
I'd like to talk
to the real Lauren,
314
00:21:49,392 --> 00:21:51,644
so please go get her. Thank you.
315
00:21:51,853 --> 00:21:52,853
Belch?
316
00:21:58,568 --> 00:22:01,696
Well, you're getting
your colour back.
317
00:22:01,905 --> 00:22:09,078
Oh, it's so good to see a
face from the past. Your face.
318
00:22:10,788 --> 00:22:12,332
Remember the pranks
we used to play in
319
00:22:12,540 --> 00:22:14,375
bambra's amphitheatre
after dark?
320
00:22:14,584 --> 00:22:19,297
In the um, near the...
How did you call it?
321
00:22:19,506 --> 00:22:21,466
Space rock?
322
00:22:22,842 --> 00:22:25,762
Sonic meteorite. Yeah.
323
00:22:25,970 --> 00:22:29,641
I would dial the tone...
Beep, boop, bap!
324
00:22:29,849 --> 00:22:31,118
And do you remember
what you would ask?
325
00:22:31,142 --> 00:22:34,687
Ah, yes. Is your
refrigerator on?
326
00:22:34,896 --> 00:22:36,523
And they say yes, and I say,
327
00:22:36,731 --> 00:22:38,316
“then you better
go and catch it."
328
00:22:40,610 --> 00:22:42,320
You mess the joke up every time.
329
00:22:42,529 --> 00:22:49,536
Oh, you make fun. But...
You make me smile.
330
00:22:53,665 --> 00:22:58,378
Oh... thank you. For the visit.
331
00:22:58,586 --> 00:23:01,005
But, I must lie down.
332
00:23:01,214 --> 00:23:02,549
Of course.
333
00:23:31,035 --> 00:23:32,579
Okay, explain this to me again.
334
00:23:32,787 --> 00:23:34,122
You and Bo need liquid argon
335
00:23:34,330 --> 00:23:36,332
to add to the barrels
of your homemade Merlot
336
00:23:36,541 --> 00:23:38,626
in order to avoid oxidation?
337
00:23:38,835 --> 00:23:39,502
Yup!
338
00:23:39,711 --> 00:23:40,813
Yeah, nothing to worry about.
339
00:23:40,837 --> 00:23:41,963
It's just our new thing.
340
00:23:42,171 --> 00:23:44,674
You know, a good old home hooch.
341
00:23:44,882 --> 00:23:47,051
Looks like you got
something new, too.
342
00:23:47,260 --> 00:23:48,636
You guys, like,
moving in together?
343
00:23:48,845 --> 00:23:51,055
No, we're just talking,
and since this place belongs
344
00:23:51,264 --> 00:23:52,807
to the light,
evony helped me find
345
00:23:53,016 --> 00:23:54,892
a great new loft in the city.
346
00:23:55,101 --> 00:23:56,394
Evony. Hm. Wow. Weird.
347
00:23:57,604 --> 00:23:59,439
This doesn't smell
like kool-aid.
348
00:24:01,149 --> 00:24:02,275
How's Bo?
349
00:24:02,483 --> 00:24:03,483
Good.
350
00:24:03,651 --> 00:24:05,004
You know, uh, black
smoke and gargoyles and
351
00:24:05,028 --> 00:24:07,530
crystal clear atlantean
quartz, the usual.
352
00:24:07,739 --> 00:24:12,869
But, she, uh...
She misses you. We all do.
353
00:24:13,077 --> 00:24:14,077
Wait...
354
00:24:14,245 --> 00:24:17,874
Did you say clear
atlantean quartz?
355
00:24:21,961 --> 00:24:23,880
Stay back.
356
00:24:24,088 --> 00:24:26,007
You don't really
want to harm ianka.
357
00:24:26,215 --> 00:24:26,716
Do you?
358
00:24:26,924 --> 00:24:29,802
I want what I want.
359
00:24:30,011 --> 00:24:33,348
Well, maybe if you tell us what
that is, we can help you out.
360
00:24:33,556 --> 00:24:35,433
I can't say, but if
achieving it means
361
00:24:35,642 --> 00:24:39,145
blowing up bamber's prize bird...
362
00:24:39,354 --> 00:24:41,314
Then yes, I will harm her.
363
00:24:41,522 --> 00:24:42,708
You know, it's a weak
man who keeps a bar
364
00:24:42,732 --> 00:24:45,318
full of innocent hostages.
365
00:24:45,526 --> 00:24:46,653
You leave.
366
00:24:46,861 --> 00:24:48,321
Not on your life.
367
00:24:48,529 --> 00:24:51,324
And especially not on hers.
368
00:24:53,868 --> 00:24:55,495
Now.
369
00:24:55,703 --> 00:24:57,997
Little men and
their little toys.
370
00:24:59,582 --> 00:25:02,418
I'll be upstairs. I won't
let anything happen to you.
371
00:25:25,608 --> 00:25:26,693
Mission accomplished?
372
00:25:26,901 --> 00:25:28,903
Bamber's transmitter,
as promised.
373
00:25:29,112 --> 00:25:30,321
Will it work?
374
00:25:30,530 --> 00:25:31,530
Like a charm.
375
00:25:31,614 --> 00:25:33,199
You are now looking
at a receiver,
376
00:25:33,408 --> 00:25:36,661
compliments of my
days with the s.I.S.
377
00:25:36,869 --> 00:25:39,163
Please, you must...
378
00:25:39,372 --> 00:25:41,374
I can't.
379
00:25:41,582 --> 00:25:43,543
And you will be...
380
00:25:43,751 --> 00:25:45,336
Bamber will come after...
381
00:25:45,545 --> 00:25:46,838
Speak his name.
382
00:25:48,256 --> 00:25:50,758
Someone's listening to us.
383
00:25:50,967 --> 00:25:51,676
It's over.
384
00:25:51,884 --> 00:25:54,220
Don't say that!
385
00:25:54,429 --> 00:25:55,888
I'm sorry, ianka.
386
00:25:56,097 --> 00:25:58,391
Please, Marcus, no!
387
00:26:02,562 --> 00:26:05,565
The detonator. He pressed it.
388
00:26:07,692 --> 00:26:09,861
Everybody get down!
389
00:26:14,741 --> 00:26:16,534
Bo, what's happening?
What'd I miss?
390
00:26:16,743 --> 00:26:18,703
Oh, and I have to
tell you something.
391
00:26:18,911 --> 00:26:20,621
The quartz didn't detonate.
392
00:26:20,830 --> 00:26:22,874
Of course not. There's
no fire in it anymore.
393
00:26:23,082 --> 00:26:24,167
It's dead, done, a fake.
394
00:26:24,375 --> 00:26:25,775
You know, like
the Mayan apocalypse.
395
00:26:25,918 --> 00:26:27,211
God, what a rip that was.
396
00:26:27,420 --> 00:26:29,338
Come on...
397
00:26:31,048 --> 00:26:33,593
Oh, okay. The
transparency of the
398
00:26:33,801 --> 00:26:35,762
necklace proves
it's involatility.
399
00:26:35,970 --> 00:26:37,346
Now you're telling me?
400
00:26:37,555 --> 00:26:39,015
Channeling Dr. Lauren.
401
00:26:39,223 --> 00:26:41,893
Oh, yeah, right. How is she?
402
00:26:42,101 --> 00:26:45,229
Good! Good, yeah, you
know, in a general, uh...
403
00:26:45,438 --> 00:26:47,565
Alone sense. Btdubs,
have you seen hale?
404
00:26:47,774 --> 00:26:48,774
Hale?
405
00:26:48,941 --> 00:26:49,941
Yeah.
406
00:26:50,067 --> 00:26:54,071
He's... you know,
around. Probably.
407
00:26:54,280 --> 00:26:56,032
I think I'm going
to go find him.
408
00:26:56,240 --> 00:26:58,242
Okay.
409
00:27:00,995 --> 00:27:03,039
Ianka's gone. Her and Marcus.
410
00:27:03,247 --> 00:27:05,041
He took her right
from under our noses.
411
00:27:05,249 --> 00:27:06,834
But why now?
412
00:27:07,794 --> 00:27:10,755
And what were they
doing behind that curtain?
413
00:27:16,928 --> 00:27:19,055
Looks like tweety and
Sylvester have flown the Coop.
414
00:27:19,263 --> 00:27:21,849
So, tell me, was she in on this?
415
00:27:23,893 --> 00:27:25,394
I don't know.
416
00:27:25,603 --> 00:27:28,439
Look, she has the answers
that I need, so somebody
417
00:27:28,648 --> 00:27:32,860
better start talking, and lucky
boy, that's going to be you.
418
00:27:36,489 --> 00:27:41,619
When my family stole
ianka back from Marcus...
419
00:27:41,828 --> 00:27:44,539
My songstress was not the same.
420
00:27:44,747 --> 00:27:48,709
There was a new light in her.
421
00:27:48,918 --> 00:27:51,254
And a new distance between us.
422
00:27:51,462 --> 00:27:56,509
Ianka was never afraid
of Marcus. Not once.
423
00:27:56,717 --> 00:27:59,262
Are they partners?
424
00:27:59,470 --> 00:28:04,851
Marcus is a radical,
bent on hatred for all
425
00:28:05,059 --> 00:28:09,689
baraqians. That is all I know.
426
00:28:10,481 --> 00:28:12,567
Now leave.
427
00:28:16,821 --> 00:28:18,322
Bo! Over here.
428
00:28:27,373 --> 00:28:28,373
Check it out...
429
00:28:28,416 --> 00:28:30,209
This is where
trick used to hide his
430
00:28:30,418 --> 00:28:31,961
rare Omni transmitter. With it,
431
00:28:32,169 --> 00:28:34,589
Marcus could broadcast
anything, from anywhere.
432
00:28:34,797 --> 00:28:35,882
You fix cars, too?
433
00:28:36,090 --> 00:28:37,890
Who do think's been
changing your spark plugs?
434
00:28:37,925 --> 00:28:40,136
I love this side of you.
435
00:28:40,344 --> 00:28:42,096
Love“.
436
00:28:44,348 --> 00:28:45,391
Love.
437
00:28:45,600 --> 00:28:46,183
What?
438
00:28:46,392 --> 00:28:47,643
Dyson, they're in love!
439
00:28:47,852 --> 00:28:49,395
That's what bamber
was trying to say.
440
00:28:49,604 --> 00:28:51,772
Marcus and ianka are in love.
441
00:28:51,981 --> 00:28:54,108
But, what's that got to
do with the transmitter?
442
00:28:54,317 --> 00:28:58,029
You think the bambers would
ever let them be together?
443
00:29:00,072 --> 00:29:01,407
What if there were no bambers...
444
00:29:01,616 --> 00:29:04,160
Ianka can sing death notes.
445
00:29:04,368 --> 00:29:08,164
She and Marcus...
They're gonna kill them all.
446
00:29:08,372 --> 00:29:10,791
Where?
447
00:29:11,000 --> 00:29:13,669
I overheard hale
mention some kind
448
00:29:13,878 --> 00:29:16,422
of Sonic stonework
on bamber's estate.
449
00:29:16,631 --> 00:29:17,965
Come on, let's go.
450
00:29:18,174 --> 00:29:19,494
Bo... there's dozens
of baraqians.
451
00:29:19,634 --> 00:29:21,427
I have to warn
them all in person.
452
00:29:21,636 --> 00:29:23,638
Go get 'em, wolfy.
453
00:29:26,015 --> 00:29:29,226
Hale is gone! Missing.
454
00:29:31,187 --> 00:29:34,815
Oh... what?
455
00:29:35,024 --> 00:29:39,362
These bird women, they could
hurt fae with their voices.
456
00:29:39,570 --> 00:29:42,490
Hurt how? Bad hurt? Dead hurt?
457
00:29:43,658 --> 00:29:43,950
I'm coming with.
458
00:29:44,158 --> 00:29:44,825
No. It's too dangerous.
459
00:29:45,034 --> 00:29:46,619
This is not a discussion!
460
00:29:46,827 --> 00:29:48,747
Hale's gone and I haven't
even told him that I...
461
00:29:48,913 --> 00:29:49,913
I know.
462
00:29:50,081 --> 00:29:52,667
Come on, let's go
kick some serious ass.
463
00:29:55,252 --> 00:29:57,046
Ianka, stop! The
baraqians are being
464
00:29:57,254 --> 00:29:59,465
warned of your
death note as we speak.
465
00:29:59,674 --> 00:30:01,842
Yeah! What she said!
466
00:30:02,051 --> 00:30:05,137
Death note? I am
singing no such thing.
467
00:30:05,346 --> 00:30:07,723
Marcus and I only
want to be together.
468
00:30:07,932 --> 00:30:08,975
And the transmitter?
469
00:30:09,183 --> 00:30:11,018
To tell his family
about our love.
470
00:30:11,227 --> 00:30:14,397
Right, my darling?
471
00:30:14,605 --> 00:30:20,069
Ianka... some things
are bigger than love.
472
00:30:20,945 --> 00:30:23,990
No... you want me to...
473
00:30:25,574 --> 00:30:27,702
I will not kill the bambers.
474
00:30:27,910 --> 00:30:29,870
I'm not asking.
475
00:30:31,747 --> 00:30:35,334
Ah! Please, Marcus, stop!
476
00:30:52,351 --> 00:30:54,103
Bo, Bo, help...
477
00:30:54,311 --> 00:30:55,354
No, not like that!
478
00:30:55,563 --> 00:30:56,647
Bo, let me finish him.
479
00:30:56,856 --> 00:30:59,191
I hear anything other
than the death note,
480
00:30:59,400 --> 00:31:00,776
this gun mows you all down.
481
00:31:00,985 --> 00:31:02,361
Everybody get out of here!
482
00:31:02,570 --> 00:31:03,863
Marcus and I need to talk.
483
00:31:04,071 --> 00:31:05,072
Kenz, leave!
484
00:31:05,281 --> 00:31:06,961
I'm not leaving! I came
here to rescue you!
485
00:31:06,991 --> 00:31:09,326
Guys, go!
486
00:31:09,535 --> 00:31:11,203
What is this? Soul train?
487
00:31:11,412 --> 00:31:13,372
Marcus, please stop all this.
488
00:31:13,581 --> 00:31:17,209
This isn't you. This
anger, this ugly hate...
489
00:31:17,418 --> 00:31:19,170
Sing the death note.
490
00:31:19,378 --> 00:31:20,755
You love me.
491
00:31:20,963 --> 00:31:23,758
Just sing already, you bitch.
492
00:31:33,392 --> 00:31:34,392
Stop!
493
00:31:34,435 --> 00:31:35,811
Ahhhhh! No...
494
00:31:36,020 --> 00:31:37,938
Oh, mother of
metallica, this hurts!
495
00:31:38,147 --> 00:31:40,232
Hale, get the woman
you love out of here.
496
00:31:40,441 --> 00:31:41,441
Please!
497
00:31:47,531 --> 00:31:48,531
Oh, ianka...
498
00:31:55,247 --> 00:32:01,670
Ianka... please...
499
00:32:23,526 --> 00:32:27,571
Ianka, ianka, you did it.
500
00:32:27,780 --> 00:32:28,864
Marcus, he's...
501
00:32:29,073 --> 00:32:30,116
He's gone.
502
00:32:30,324 --> 00:32:32,034
Look, I will take
care of bamber.
503
00:32:32,243 --> 00:32:34,787
You will be free, I promise.
Come on, can you walk?
504
00:32:34,995 --> 00:32:36,872
Ugh! No dear.
505
00:32:37,081 --> 00:32:42,878
You do not understand. I took
life in a weakened state.
506
00:32:43,087 --> 00:32:45,714
I am... no more.
507
00:32:45,923 --> 00:32:48,217
You're going to...
508
00:32:48,425 --> 00:32:51,554
Oh, ianka, please tell me
you didn't sacrifice yourself.
509
00:32:55,432 --> 00:33:00,187
Someone would have
always tried to own me.
510
00:33:00,396 --> 00:33:08,070
It is the fate of my people.
Most do not mind, but I do.
511
00:33:08,279 --> 00:33:12,867
I was the only one
who could stop it.
512
00:33:13,075 --> 00:33:14,618
I'm gonna call trick.
There's gotta be
513
00:33:14,827 --> 00:33:17,621
something that we can do,
some kind of potion, or...
514
00:33:17,830 --> 00:33:23,711
In captivity, I heard stories
of the unaligned succubus...
515
00:33:23,919 --> 00:33:28,591
You are what made me
believe I could be free.
516
00:33:28,799 --> 00:33:30,426
But I'm not unaligned anymore.
517
00:33:30,634 --> 00:33:35,014
Your heart is what
you want it to be.
518
00:33:35,222 --> 00:33:40,728
Right now, my heart is free.
519
00:33:43,480 --> 00:33:45,566
For you...
520
00:33:45,774 --> 00:33:49,111
As you wished.
521
00:33:49,320 --> 00:33:52,281
Oh, no... ianka, no.
522
00:34:09,924 --> 00:34:15,679
Ugh... holy
high-pitched hangover.
523
00:34:15,888 --> 00:34:19,767
Whoa, whoa, not so
fast. There you are.
524
00:34:19,975 --> 00:34:24,355
Ugh. Oh... what
happened? Where's Bo?
525
00:34:24,563 --> 00:34:30,027
She'll be fine. Ianka sung
a death note. Marcus is dead.
526
00:34:32,071 --> 00:34:34,073
Good for her.
527
00:34:34,281 --> 00:34:36,742
It will have killed her, too.
528
00:34:38,118 --> 00:34:42,539
Oh, hale... I'm so sorry.
529
00:34:42,748 --> 00:34:44,375
She's finally free.
530
00:34:44,583 --> 00:34:45,292
Yeah.
531
00:34:45,501 --> 00:34:50,547
And you... you're finally here.
532
00:34:53,259 --> 00:34:57,263
I've... always been here.
533
00:35:14,488 --> 00:35:18,450
Now truth, ianka's death
note, did it hurt you?
534
00:35:20,953 --> 00:35:23,289
Hey, you lie to
the Russian stink eye,
535
00:35:23,497 --> 00:35:26,333
and bad things will
happen to yourjunk.
536
00:35:26,542 --> 00:35:30,963
Which would now be a
particular bummer for me.
537
00:35:31,171 --> 00:35:37,761
This Russian stink eye...
It's pretty intense.
538
00:35:40,097 --> 00:35:42,141
You'll get used to it.
539
00:36:28,062 --> 00:36:31,398
Oh, no... no, please...
540
00:36:31,607 --> 00:36:33,525
I can't do this.
541
00:36:59,927 --> 00:37:02,554
Don't tell me you don't wear
a mask to protect yourself.
542
00:37:02,763 --> 00:37:06,892
Hm. Yours is
especially... chilling.
543
00:37:07,101 --> 00:37:08,941
The higher you climb,
the more you realize that
544
00:37:08,977 --> 00:37:10,622
you're surrounded by
sycophants and assassins.
545
00:37:10,646 --> 00:37:13,732
You're so dramatic.
546
00:37:13,941 --> 00:37:16,443
No, I am realistic in
a dramatic world, honey.
547
00:37:16,652 --> 00:37:18,779
You'll see.
548
00:37:18,987 --> 00:37:21,990
You'll get your share of
sycophants and assassins too.
549
00:37:22,199 --> 00:37:24,118
Oh yeah? Which one are you?
550
00:37:24,326 --> 00:37:27,079
For now? You can
call me a friend.
551
00:37:29,832 --> 00:37:31,667
This is the key
to the dark science
552
00:37:31,875 --> 00:37:33,919
and medical testing facilities.
553
00:37:34,128 --> 00:37:37,297
It's yours. Full access.
554
00:37:37,506 --> 00:37:38,506
I won't sign anything.
555
00:37:38,590 --> 00:37:39,967
I'm not asking.
556
00:37:40,175 --> 00:37:41,927
You are a brilliant woman.
557
00:37:42,136 --> 00:37:43,846
Own it, girlfriend.
558
00:37:53,147 --> 00:37:54,398
I'll never trust you.
559
00:37:54,606 --> 00:37:57,192
I wouldn't respect
you if you did.
560
00:37:57,401 --> 00:38:00,654
But do remember, I let
you see me eat pizza.
561
00:38:00,863 --> 00:38:03,574
You think I just
let any schmo do that?
562
00:38:06,034 --> 00:38:08,704
Here are the keys
to your new condo.
563
00:38:08,912 --> 00:38:12,082
Call me if you
need anything else.
564
00:38:12,291 --> 00:38:16,295
This was ah...
What do they call it?
565
00:38:16,503 --> 00:38:18,881
Fun. Right?
566
00:38:26,555 --> 00:38:27,723
Evony.
567
00:38:36,190 --> 00:38:39,401
Pizza's our secret.
568
00:38:39,610 --> 00:38:44,698
I think this might be the
beginning of a beautiful...
569
00:38:44,907 --> 00:38:46,575
Something.
570
00:38:48,744 --> 00:38:51,455
Still don't trust you.
571
00:38:51,663 --> 00:38:54,291
You don't have to, Dr. Lewis.
572
00:38:54,500 --> 00:38:57,211
You are team dark now.
573
00:39:00,088 --> 00:39:03,509
I can taste it.
574
00:39:03,717 --> 00:39:05,093
Ta, darling.
575
00:40:06,154 --> 00:40:11,493
To... it beginning.
576
00:40:32,014 --> 00:40:34,266
Bo... look at me.
577
00:40:49,031 --> 00:40:51,700
Bo... please, look at me.
578
00:40:52,826 --> 00:40:55,537
Don't tell me what do to.
579
00:41:00,125 --> 00:41:01,251
I'm sorry.
580
00:41:02,961 --> 00:41:05,631
I'm sorry, I'm just uh...
581
00:41:05,839 --> 00:41:10,093
Angry. It's okay.
582
00:41:10,302 --> 00:41:12,471
No one owns you.
583
00:41:12,679 --> 00:41:16,058
You're not going
to be like ianka.
584
00:41:16,266 --> 00:41:20,687
No. I'll become like Marcus.
585
00:41:20,896 --> 00:41:24,441
Bitter, choking
on my bottomless rage,
586
00:41:24,650 --> 00:41:27,778
thinking of nothing but revenge.
587
00:41:30,447 --> 00:41:35,035
Ianka died to be free, Dyson.
588
00:41:35,243 --> 00:41:37,454
For just a few moments.
589
00:41:37,663 --> 00:41:39,289
And you inspired her to do that.
590
00:41:39,498 --> 00:41:44,878
No, not me. Another Bo.
591
00:41:45,087 --> 00:41:47,547
One that I don't even know.
592
00:41:53,470 --> 00:41:58,183
Whoever that Bo was, she didn't
spend a month asleep in limbo.
593
00:41:58,392 --> 00:42:00,644
She was on a train,
hatching a plan.
594
00:42:00,852 --> 00:42:04,773
Sending herself
clues in the future.
595
00:42:04,981 --> 00:42:12,030
She... I... joined the dark.
596
00:42:14,408 --> 00:42:16,159
Willingly.
597
00:42:20,956 --> 00:42:23,041
Then I'm sure you
had good reason.
598
00:42:23,250 --> 00:42:29,005
Besides, dark... light...
These are just labels.
599
00:42:29,214 --> 00:42:31,508
They do not define us.
600
00:42:33,468 --> 00:42:36,221
Looks like I'm not the
only one who's changed.
601
00:42:44,187 --> 00:42:46,273
You're hurt.
602
00:42:46,481 --> 00:42:51,153
I don't know. But I am hurting.
603
00:42:52,904 --> 00:42:54,740
He marked me.
604
00:42:54,948 --> 00:42:56,783
Who?
605
00:42:56,992 --> 00:43:04,124
The wanderer. Rainer.
He might be my father.
606
00:43:07,252 --> 00:43:08,252
What the hell is this?!
607
00:43:08,420 --> 00:43:09,629
Mole patrol?
608
00:43:09,838 --> 00:43:13,216
The codex of laws
has been infringed upon.
609
00:43:13,425 --> 00:43:15,177
Your rules don't apply to me.
610
00:43:15,385 --> 00:43:16,970
Not you.
611
00:43:17,179 --> 00:43:19,389
Him.
612
00:43:19,598 --> 00:43:20,598
Dyson, no!
41670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.