All language subtitles for Killers.of.the.Flower.Moon.2023.HDTS.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:04,800 <1--Don't forget to click the video!--> 2 00:01:02,801 --> 00:01:05,960 Let's go! 3 00:08:54,400 --> 00:08:55,188 I'm not sure what I'm talking about, I'm not sure 4 00:08:55,212 --> 00:08:56,100 what I'm talking about, I'm not sure what I'm talking 5 00:09:01,280 --> 00:09:02,541 was here, my money was really here now, blood had money so you called me 6 00:09:11,553 --> 00:09:13,540 up for you, when you called me cum, like he used to 7 00:09:21,590 --> 00:09:23,060 be here kind ofRob disease over there, didn't you? 8 00:09:24,580 --> 00:09:24,820 No. 9 00:09:25,040 --> 00:09:25,300 Sure. 10 00:09:25,600 --> 00:09:26,600 I'm perfect. 11 00:09:26,800 --> 00:09:26,900 Sure. 12 00:09:27,180 --> 00:09:28,180 I thought I'd know what. 13 00:09:30,900 --> 00:09:32,460 Keep that thing wrapped up over there. 14 00:09:33,500 --> 00:09:34,500 I did. 15 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 Because best you could. 16 00:09:35,760 --> 00:09:36,760 Best I could. 17 00:10:10,770 --> 00:10:11,290 Yeah. 18 00:10:11,291 --> 00:10:12,291 You like women? 19 00:10:15,540 --> 00:10:16,540 That's my weakness. 20 00:10:18,020 --> 00:10:19,100 What kinds I got out there? 21 00:10:19,350 --> 00:10:20,350 Just white. 22 00:10:20,770 --> 00:10:21,930 White that I saw. 23 00:10:22,310 --> 00:10:24,250 Do you like red? 24 00:10:25,070 --> 00:10:26,070 Red. 25 00:10:27,430 --> 00:10:28,430 I mean that kind of red. 26 00:10:29,390 --> 00:10:30,790 I like red. 27 00:10:31,130 --> 00:10:31,530 I like white. 28 00:10:31,990 --> 00:10:32,990 I like blue. 29 00:10:33,310 --> 00:10:34,310 I like old. 30 00:10:35,020 --> 00:10:36,070 No matter to me I breathe. 31 00:10:38,250 --> 00:10:39,530 I like the heavy ones. 32 00:10:39,950 --> 00:10:40,750 I like the heavy ones. 33 00:10:40,950 --> 00:10:41,950 The pretty ones. 34 00:10:42,310 --> 00:10:43,310 Salt. 35 00:10:44,940 --> 00:10:45,940 One that smelled good. 36 00:10:46,440 --> 00:10:47,910 We got to keep an eye on you. 37 00:10:48,050 --> 00:10:49,890 You're just looking for a little bit of place. 38 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 Yeah. 39 00:10:51,790 --> 00:10:52,790 Speaking of that. 40 00:10:53,870 --> 00:10:54,870 Yeah, bad. 41 00:10:55,270 --> 00:10:56,270 Thank you. 42 00:10:56,710 --> 00:10:58,570 Thank you. 43 00:10:58,571 --> 00:10:59,571 Thank you. 44 00:10:59,970 --> 00:11:00,970 Aw. 45 00:11:02,170 --> 00:11:03,170 That's good. 46 00:11:03,380 --> 00:11:04,380 That's such real good. 47 00:11:04,660 --> 00:11:06,710 Don't get played out of nowhere without going here. 48 00:11:08,860 --> 00:11:10,300 Because then you'll call us trouble. 49 00:11:10,890 --> 00:11:11,890 I burn. 50 00:11:11,990 --> 00:11:12,990 That's right. 51 00:11:13,610 --> 00:11:14,650 Watch your own home. 52 00:11:16,350 --> 00:11:18,030 And most trouble is out here crooked. 53 00:11:19,150 --> 00:11:20,870 Some do things right most too bad. 54 00:11:21,710 --> 00:11:22,710 So don't be simple. 55 00:11:24,170 --> 00:11:25,730 Don't make small trouble about nothing. 56 00:11:26,370 --> 00:11:27,466 You're going to make trouble. 57 00:11:27,490 --> 00:11:28,490 Make it big. 58 00:11:28,650 --> 00:11:30,290 Get a big payoff for that here. 59 00:11:31,210 --> 00:11:32,210 Yes, I do. 60 00:11:33,030 --> 00:11:34,030 I am officially reserved. 61 00:11:34,130 --> 00:11:35,470 Tippin' Sheriff and Fairfax. 62 00:11:39,060 --> 00:11:40,420 I'm going to bring up one of that. 63 00:11:40,920 --> 00:11:41,960 I won't find that trouble. 64 00:11:42,920 --> 00:11:44,230 I won't do stupid things. 65 00:11:44,740 --> 00:11:46,850 You got your head on straight after being over there. 66 00:11:46,870 --> 00:11:47,870 Of course I do. 67 00:11:48,170 --> 00:11:49,170 I'm up. 68 00:11:49,610 --> 00:11:50,610 I'm not thick, sir. 69 00:11:50,710 --> 00:11:51,710 I'm strong. 70 00:11:52,340 --> 00:11:53,860 I got a place I'm going to put you in. 71 00:11:54,690 --> 00:11:55,690 I'll be driving. 72 00:11:56,950 --> 00:11:58,990 Because you can't do much else because you're good. 73 00:11:59,930 --> 00:12:01,250 You're going to read much to you. 74 00:12:01,710 --> 00:12:02,030 Read. 75 00:12:02,730 --> 00:12:03,390 Do you read? 76 00:12:03,550 --> 00:12:03,650 Yeah. 77 00:12:03,950 --> 00:12:04,950 Read much. 78 00:12:05,530 --> 00:12:05,930 No. 79 00:12:06,470 --> 00:12:06,810 I'll go read. 80 00:12:07,110 --> 00:12:09,990 You smart yourself, but because that's what I'm going to say. 81 00:12:12,530 --> 00:12:13,530 Yeah. 82 00:12:13,650 --> 00:12:14,850 You smart yourself. 83 00:12:15,570 --> 00:12:16,570 I'm going to read to you. 84 00:12:17,940 --> 00:12:21,390 Oh, say they have the worst land possible. 85 00:12:24,270 --> 00:12:26,310 But the good Lord, he outsmarted everybody. 86 00:12:27,410 --> 00:12:28,670 The land had oil on them. 87 00:12:29,550 --> 00:12:30,550 Black gold. 88 00:12:31,710 --> 00:12:32,710 But they're wise people. 89 00:12:33,470 --> 00:12:35,270 They work as those they have to see. 90 00:12:35,870 --> 00:12:36,990 Who gets the oil. 91 00:12:37,930 --> 00:12:38,930 Who gets the hit right. 92 00:12:40,550 --> 00:12:41,550 Who says you're sharp? 93 00:12:44,190 --> 00:12:45,190 They don't talk much. 94 00:12:46,160 --> 00:12:49,026 So that might make you feel like you're going to run your mouth to fill the space. 95 00:12:49,050 --> 00:12:50,530 Especially when you've been drinking. 96 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 Better you be quiet. 97 00:12:52,660 --> 00:12:54,206 You're going to get nothing smart to say. 98 00:12:54,230 --> 00:12:54,490 Okay. 99 00:12:54,690 --> 00:12:55,690 Hold on there. 100 00:12:56,485 --> 00:12:57,110 That's what they call them. 101 00:13:10,270 --> 00:13:11,270 Black bird talk. 102 00:13:11,900 --> 00:13:12,926 Because they're not talking. 103 00:13:12,950 --> 00:13:15,350 They don't mean they don't know everything about everything. 104 00:13:16,230 --> 00:13:16,470 Yeah. 105 00:13:16,650 --> 00:13:17,770 We'll say you're the finest. 106 00:13:18,940 --> 00:13:21,020 And most beautiful people aren't going to answer it. 107 00:13:39,660 --> 00:13:41,250 Child white here. 108 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 Age 23. 109 00:13:47,530 --> 00:13:48,530 No investigation. 110 00:13:51,500 --> 00:13:52,500 Bill Steppson. 111 00:13:53,310 --> 00:13:54,190 Age 29. 112 00:13:54,191 --> 00:13:58,010 No investigation. 113 00:14:03,620 --> 00:14:04,620 And center. 114 00:14:05,290 --> 00:14:06,290 Age full law. 115 00:14:10,530 --> 00:14:11,530 No investigation. 116 00:14:13,850 --> 00:14:15,430 Rose Lewis. 117 00:14:18,750 --> 00:14:19,750 Age 25. 118 00:14:24,530 --> 00:14:25,530 No investigation. 119 00:14:48,550 --> 00:14:49,550 And Sarah Butler. 120 00:14:50,670 --> 00:14:51,670 Age 21. 121 00:14:53,230 --> 00:14:54,230 Suicide. 122 00:14:57,365 --> 00:14:58,365 State's your name. 123 00:14:59,210 --> 00:15:00,210 I'm Molly Kyle. 124 00:15:01,350 --> 00:15:02,350 And Compton. 125 00:15:03,440 --> 00:15:04,680 What was your allotment number? 126 00:15:05,350 --> 00:15:06,350 285. 127 00:15:07,710 --> 00:15:14,390 You asked for additional monies of $752 to pay the medical bill for an access. 128 00:15:15,510 --> 00:15:16,510 Yes, sir. 129 00:15:17,560 --> 00:15:18,990 Was the operation successful? 130 00:15:20,290 --> 00:15:21,290 Yes, sir. 131 00:15:22,220 --> 00:15:23,220 And the diabetes? 132 00:15:24,490 --> 00:15:26,150 Prescription of air fast roads. 133 00:15:27,040 --> 00:15:28,320 I'll send my help to both of us. 134 00:15:28,370 --> 00:15:31,090 You're going to look out for that, you know? 135 00:15:34,460 --> 00:15:36,350 Well, Molly, it's your mother. 136 00:15:37,710 --> 00:15:41,890 You know, she's restricted too, so we have to account for everything. 137 00:15:44,060 --> 00:15:51,890 It says here, she's spent $319.05 for me at the grocery. 138 00:15:54,230 --> 00:15:57,250 Don't you think that's an awful lot of need for what she needs? 139 00:15:59,610 --> 00:16:00,610 Yes, Mr. E. 140 00:16:02,920 --> 00:16:04,400 Well, you look after that, won't you? 141 00:16:06,930 --> 00:16:07,930 Yes. 142 00:16:12,020 --> 00:16:15,410 All right, people, before the line here, we're allowed to pay them. 143 00:16:16,290 --> 00:16:17,570 Unrestricted, ugly. 144 00:16:18,270 --> 00:16:19,270 Restricted? 145 00:16:19,750 --> 00:16:20,750 Take your dirty and pee. 146 00:16:39,360 --> 00:16:39,940 Four to dollars. 147 00:16:40,280 --> 00:16:40,540 Reuser. 148 00:16:41,180 --> 00:16:42,180 Four to dollars. 149 00:16:42,260 --> 00:16:43,260 Four to dollars. 150 00:16:43,300 --> 00:16:44,740 All right, I got dirty five dollars. 151 00:17:04,490 --> 00:17:06,270 My wife's been feeling horrible. 152 00:17:06,770 --> 00:17:08,290 The doctor says it's her constitution. 153 00:17:08,830 --> 00:17:09,830 The boy's got asthma. 154 00:17:10,170 --> 00:17:11,410 This asthma's holding her back. 155 00:17:11,610 --> 00:17:12,690 She just needs a chance. 156 00:17:13,170 --> 00:17:13,790 You got your chance. 157 00:17:13,990 --> 00:17:15,270 Your unrestricted, please. 158 00:17:16,270 --> 00:17:17,270 Dr. Dumbo. 159 00:17:18,350 --> 00:17:19,350 Thank you. 160 00:17:25,290 --> 00:17:26,290 Thank you. 161 00:17:26,610 --> 00:17:28,250 I'll tell you what, you run out of gas. 162 00:17:28,530 --> 00:17:29,530 You get a flight time. 163 00:17:29,630 --> 00:17:30,690 Come right on back and line up. 164 00:17:30,691 --> 00:17:30,830 Bye. 165 00:17:31,070 --> 00:17:32,070 Bye. 166 00:17:37,995 --> 00:17:39,470 Alright, I just wanna look you right there. 167 00:17:56,390 --> 00:17:57,390 I'll be careful. 168 00:17:59,330 --> 00:18:00,330 I'll be careful. 169 00:18:03,960 --> 00:18:04,970 Hey, Kelsey Morris. 170 00:18:13,385 --> 00:18:14,905 We're at the front together in France. 171 00:18:15,430 --> 00:18:16,430 Hey, how are you doing? 172 00:18:16,690 --> 00:18:17,690 Great to see you. 173 00:18:18,640 --> 00:18:20,170 My wife, Katherine Cole. 174 00:18:20,830 --> 00:18:21,470 We're the meet you. 175 00:18:21,750 --> 00:18:22,330 We're the meet you. 176 00:18:22,480 --> 00:18:23,480 Oh hey, good. 177 00:18:24,410 --> 00:18:25,750 It's got people right? 178 00:18:26,130 --> 00:18:26,830 It's got people right. 179 00:18:26,990 --> 00:18:27,990 No water. 180 00:18:28,350 --> 00:18:29,610 Oh, no water. 181 00:18:30,250 --> 00:18:31,190 No water. 182 00:18:31,270 --> 00:18:32,750 Come on, you're gonna get your water. 183 00:18:33,630 --> 00:18:34,630 Yeah. 184 00:18:55,600 --> 00:18:55,760 Yeah. 185 00:18:55,761 --> 00:18:59,680 You got a buddy on the street? 186 00:19:00,280 --> 00:19:01,280 No, no. 187 00:19:01,820 --> 00:19:02,820 Let's stop him. 188 00:19:04,100 --> 00:19:05,100 Yep. 189 00:19:17,080 --> 00:19:18,080 Yeah. 190 00:19:42,730 --> 00:19:46,250 I mean, when I say Mollie Kaddell, you know the one with the system? 191 00:19:47,190 --> 00:19:48,190 I don't want you to. 192 00:19:48,670 --> 00:19:49,450 Yeah, Mollie. 193 00:19:49,670 --> 00:19:50,030 Mollie. 194 00:19:50,330 --> 00:19:51,850 She lives with her mother, wasn't she? 195 00:19:52,650 --> 00:19:53,250 I don't know. 196 00:19:53,390 --> 00:19:53,790 I'll go with one. 197 00:19:54,210 --> 00:19:55,210 I don't know. 198 00:19:55,900 --> 00:19:56,970 I've got the driver. 199 00:19:58,505 --> 00:19:59,505 I'd rather, you know. 200 00:20:01,450 --> 00:20:03,490 Well, Matt Williams used to go over a tenon. 201 00:20:03,590 --> 00:20:04,910 They're not together the way now. 202 00:20:05,860 --> 00:20:09,690 So that means you could have a proposition with that, 203 00:20:09,830 --> 00:20:10,830 if that struck you. 204 00:20:12,050 --> 00:20:13,050 Oh. 205 00:20:13,100 --> 00:20:17,350 And you won't see after her. 206 00:20:19,120 --> 00:20:20,350 She's a regular customer, man. 207 00:20:20,730 --> 00:20:21,730 Yeah. 208 00:20:21,970 --> 00:20:23,790 I think she sure don't be too. 209 00:20:24,390 --> 00:20:27,070 I might as well as you do if you like. 210 00:20:27,550 --> 00:20:28,550 Yeah. 211 00:20:28,870 --> 00:20:30,130 Full blood of stay in that too. 212 00:20:32,110 --> 00:20:33,390 Full blood of stay. 213 00:20:35,090 --> 00:20:36,690 Now that's some of the man to work with. 214 00:20:44,670 --> 00:20:46,070 You have good place, you know that? 215 00:20:48,970 --> 00:20:50,250 I think you can be the American. 216 00:20:51,910 --> 00:20:53,010 American, you know. 217 00:20:54,070 --> 00:20:55,070 How do you think? 218 00:20:55,750 --> 00:20:57,630 Well, we mix these families together, 219 00:20:58,280 --> 00:21:00,110 and that state money flows around direction, 220 00:21:00,230 --> 00:21:01,230 and it'll come to us. 221 00:21:04,490 --> 00:21:05,650 That's a poised mother state. 222 00:21:06,460 --> 00:21:08,300 And she gets that money of the mother, Lizzie. 223 00:21:09,530 --> 00:21:10,850 Now that's good business, that. 224 00:21:11,250 --> 00:21:11,370 I'm legal. 225 00:21:12,170 --> 00:21:13,170 Now he gets the law. 226 00:21:13,620 --> 00:21:14,730 That's more than the best. 227 00:21:27,760 --> 00:21:31,220 He told me he was going to Matt Williams for a time. 228 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 He talked too much. 229 00:21:37,540 --> 00:21:39,260 I don't talk too much. 230 00:21:41,580 --> 00:21:43,796 I'm thinking, well, I got to beat him in this horse race. 231 00:21:43,820 --> 00:21:44,820 That's all. 232 00:21:46,550 --> 00:21:47,940 But then realize, what's the race? 233 00:21:51,090 --> 00:21:52,410 I don't care for watching horses. 234 00:21:53,270 --> 00:21:55,760 Well, I'm a different kind of horse. 235 00:21:59,080 --> 00:22:00,080 Oh, goshy. 236 00:22:03,010 --> 00:22:05,000 What was that? 237 00:22:06,250 --> 00:22:08,960 That's how you are. 238 00:22:10,220 --> 00:22:13,240 I don't know what you said, but it must have been Indian for handsome dental. 239 00:22:13,730 --> 00:22:14,730 Yes. 240 00:22:43,930 --> 00:22:47,180 I am an Osage brave. 241 00:22:49,150 --> 00:22:55,220 A long time ago, we Osage took our name from Missouri and Osage rivers. 242 00:22:56,750 --> 00:23:00,760 New common stuff, children of the middle waters. 243 00:23:02,460 --> 00:23:10,180 Move, said the great white father from Missouri, from Arkansas, from Kansas, 244 00:23:11,500 --> 00:23:14,220 finally another strange land. 245 00:23:15,720 --> 00:23:21,760 Oklahoma, where famine walked by day and hunger wolves by night. 246 00:23:24,090 --> 00:23:27,800 Can you find the wolves in this picture? 247 00:23:33,060 --> 00:23:37,780 Oh, Osage won ever part of the five civilized tribes. 248 00:23:37,781 --> 00:23:39,000 Remember Blackie Thompson? 249 00:23:39,640 --> 00:23:40,360 Howdy boy. 250 00:23:40,640 --> 00:23:42,760 The five civilized tribes. 251 00:23:44,180 --> 00:23:50,860 The Cherokee, Chickasaw, Choctaw, Crete, and Seminole. 252 00:23:52,920 --> 00:23:53,920 Hello! 253 00:23:57,740 --> 00:24:00,150 Oh, hey, Ross, you'll shine in the dark horse. 254 00:24:00,330 --> 00:24:00,590 Give me here. 255 00:24:01,225 --> 00:24:02,586 Just take the car, don't take my ring. 256 00:24:02,610 --> 00:24:03,610 My father gave it to me. 257 00:24:03,770 --> 00:24:04,770 Don't want the car. 258 00:24:05,110 --> 00:24:06,110 Just want the jewels. 259 00:24:06,790 --> 00:24:08,470 I want it to be done to earn this anyway. 260 00:24:08,950 --> 00:24:09,950 Lucky. 261 00:24:09,990 --> 00:24:11,450 Got some attendance, boy. 262 00:24:13,210 --> 00:24:14,210 Come on. 263 00:24:15,370 --> 00:24:15,950 Come on. 264 00:24:16,130 --> 00:24:16,350 Come on. 265 00:24:16,670 --> 00:24:17,730 I'm all in, boys. 266 00:24:18,030 --> 00:24:19,230 What are you thinking, artist? 267 00:24:25,110 --> 00:24:25,510 No. 268 00:24:25,511 --> 00:24:26,710 I see artist. 269 00:24:27,070 --> 00:24:27,570 I love running. 270 00:24:28,050 --> 00:24:28,670 I love running. 271 00:24:28,850 --> 00:24:29,850 Turn that turtle. 272 00:24:29,970 --> 00:24:30,130 Boom. 273 00:24:30,750 --> 00:24:30,850 Yeah. 274 00:24:31,430 --> 00:24:32,430 Yeah. 275 00:24:34,550 --> 00:24:34,630 Yeah. 276 00:24:35,350 --> 00:24:35,390 Oh. 277 00:24:35,890 --> 00:24:36,890 You want to do it? 278 00:24:36,930 --> 00:24:37,010 Yeah. 279 00:24:37,510 --> 00:24:38,270 You're right there. 280 00:24:38,450 --> 00:24:39,450 Wayne gets confused. 281 00:24:40,030 --> 00:24:41,030 Yeah. 282 00:24:43,460 --> 00:24:46,690 Don was always a sacred time for prayers. 283 00:24:54,990 --> 00:24:57,830 They called the son Grandfather. 284 00:24:59,580 --> 00:25:01,110 The moon, mother. 285 00:25:02,490 --> 00:25:03,490 Fire. 286 00:25:04,470 --> 00:25:05,470 Father. 287 00:25:06,930 --> 00:25:10,128 They called it the flower moon when tiny flowers 288 00:25:10,140 --> 00:25:13,350 spread over the Blackjack hills and the prayers. 289 00:25:14,310 --> 00:25:15,310 There are many. 290 00:25:16,130 --> 00:25:17,130 So many. 291 00:25:17,590 --> 00:25:21,882 It's as if Wakanda looked down upon the earth, 292 00:25:21,894 --> 00:25:25,730 smiled, and sprinkled it with sugarcandy. 293 00:25:28,270 --> 00:25:29,270 Wakanda. 294 00:25:30,350 --> 00:25:32,290 Wakanda means God. 295 00:25:34,540 --> 00:25:36,210 You're giving your Osage name. 296 00:25:36,930 --> 00:25:42,710 It's how you will be called to the next world. 297 00:25:44,390 --> 00:25:47,450 Your Osage name can never be taken away from you. 298 00:25:47,650 --> 00:25:49,630 It's how you will be called to the next world. 299 00:26:13,780 --> 00:26:15,770 It's how you will be called to the next world. 300 00:26:29,520 --> 00:26:30,520 Yeah. 301 00:27:06,000 --> 00:27:07,200 Don't you want to bother this? 302 00:27:08,070 --> 00:27:09,070 I got too much sugar. 303 00:27:12,950 --> 00:27:15,590 It can never be too sweet, my Kenya. 304 00:27:18,240 --> 00:27:19,240 It makes me sickly. 305 00:27:31,660 --> 00:27:33,790 You live in this house just with my mother. 306 00:27:35,560 --> 00:27:36,560 I take care of four. 307 00:27:38,960 --> 00:27:39,960 You live with your uncle? 308 00:27:40,250 --> 00:27:40,550 Yes. 309 00:27:41,090 --> 00:27:42,090 You know? 310 00:27:43,450 --> 00:27:44,450 Since I can remember. 311 00:27:45,010 --> 00:27:46,350 You live in my swam. 312 00:27:54,980 --> 00:27:55,980 Why did he come here? 313 00:27:56,940 --> 00:27:57,940 What? 314 00:27:58,920 --> 00:28:00,060 To live here. 315 00:28:00,600 --> 00:28:01,060 Yes. 316 00:28:01,540 --> 00:28:02,540 I'm over here. 317 00:28:04,760 --> 00:28:05,760 Why? 318 00:28:06,960 --> 00:28:09,380 Well, I fell from my uncle. 319 00:28:09,860 --> 00:28:11,400 I worked with him. 320 00:28:16,430 --> 00:28:17,500 Yeah, brother is. 321 00:28:18,160 --> 00:28:19,160 Right? 322 00:28:20,090 --> 00:28:21,090 Brother, that's right. 323 00:28:24,360 --> 00:28:25,720 You scared him? 324 00:28:26,680 --> 00:28:27,720 My brother? 325 00:28:28,720 --> 00:28:29,720 Who? 326 00:28:29,820 --> 00:28:30,820 Your uncle. 327 00:28:31,280 --> 00:28:35,410 My uncle. 328 00:28:37,320 --> 00:28:40,570 My uncle is a king of the Osage fields. 329 00:28:42,600 --> 00:28:43,920 He's the nicest man in the world. 330 00:28:44,430 --> 00:28:46,550 I know he should cross him what he can do. 331 00:28:48,370 --> 00:28:49,950 Well, I'm my own man. 332 00:28:50,070 --> 00:28:51,070 I do my own work. 333 00:28:52,500 --> 00:28:53,500 I'm a business man. 334 00:28:55,070 --> 00:28:56,070 Thanks. 335 00:29:08,120 --> 00:29:09,120 What's your religion? 336 00:29:11,480 --> 00:29:12,480 Catholic? 337 00:29:12,620 --> 00:29:16,060 You don't come to church? 338 00:29:17,980 --> 00:29:19,260 Yes, I've been away. 339 00:29:27,550 --> 00:29:28,910 How come you don't have a husband? 340 00:29:32,360 --> 00:29:33,360 I'm a man. 341 00:29:33,640 --> 00:29:35,920 I don't want a woman like you who doesn't have a husband. 342 00:29:44,670 --> 00:29:46,130 You know, you've got nice colors. 343 00:29:49,740 --> 00:29:51,150 What color would you say that in? 344 00:29:54,720 --> 00:29:55,720 My color. 345 00:30:00,600 --> 00:30:02,200 I think it's going to get a real pretty. 346 00:30:03,180 --> 00:30:05,120 You've got nice colors in. 347 00:30:05,670 --> 00:30:07,920 You've got a nice house. 348 00:30:10,360 --> 00:30:12,540 I think you just pretend to be so familiar, 349 00:30:13,950 --> 00:30:15,990 but I bet you've got a soft building on the inside. 350 00:30:16,230 --> 00:30:17,900 It's just on me. 351 00:30:18,210 --> 00:30:21,300 You just call me a coyote, didn't you? 352 00:30:22,520 --> 00:30:23,520 Hey, come. 353 00:30:24,100 --> 00:30:25,180 A coyote. 354 00:30:26,980 --> 00:30:28,060 A coyote wants money. 355 00:30:30,930 --> 00:30:32,960 Well, that money's real nice. 356 00:30:33,280 --> 00:30:34,280 It's real nice. 357 00:30:34,700 --> 00:30:36,140 Especially if you're a lazy like me. 358 00:30:38,170 --> 00:30:39,380 I mean, I won't sleep all day. 359 00:30:39,560 --> 00:30:40,860 I won't make a party once dark. 360 00:30:45,320 --> 00:30:46,920 That's so funny. 361 00:30:49,050 --> 00:30:50,050 You like betting? 362 00:30:51,280 --> 00:30:52,280 Whiskey. 363 00:30:54,450 --> 00:30:55,240 I don't like whiskey. 364 00:30:55,241 --> 00:30:56,241 I love whiskey. 365 00:30:58,610 --> 00:30:59,610 I'm here to get whiskey. 366 00:31:00,140 --> 00:31:01,140 Not bad whiskey. 367 00:31:03,660 --> 00:31:05,420 I think we should try something to find out. 368 00:31:06,680 --> 00:31:07,760 It is. 369 00:31:19,220 --> 00:31:20,250 Oh, gosh. 370 00:31:20,430 --> 00:31:21,430 No. 371 00:31:21,690 --> 00:31:22,690 No, no, no. 372 00:31:24,350 --> 00:31:24,890 What? 373 00:31:24,891 --> 00:31:29,590 We need to be quiet for a little bit. 374 00:31:50,050 --> 00:31:52,670 Storm, it's a little bit. 375 00:31:54,600 --> 00:31:55,860 It's powerful. 376 00:31:58,370 --> 00:31:59,970 So we need to be quiet for a little bit. 377 00:32:07,570 --> 00:32:09,106 It's good for the crops, let's be sure. 378 00:32:09,130 --> 00:32:10,230 Just be still. 379 00:32:30,020 --> 00:32:31,570 Okay, two of them have solid potting. 380 00:32:31,571 --> 00:32:33,290 Most of you said that. 381 00:32:34,990 --> 00:32:36,590 That's not out there. 382 00:32:37,330 --> 00:32:40,390 So many of them aren't there only with me. 383 00:32:41,030 --> 00:32:44,250 Is there any people in me? 384 00:32:44,650 --> 00:32:45,670 Yes, I have. 385 00:32:46,310 --> 00:32:47,830 We're going to get a big artist. 386 00:32:48,210 --> 00:32:49,950 We're going to have a big husband. 387 00:32:50,390 --> 00:32:51,526 We're going to have a big husband. 388 00:32:51,550 --> 00:32:52,550 Very good. 389 00:32:52,610 --> 00:32:53,610 What does that say? 390 00:32:54,210 --> 00:32:55,210 C.M. says. 391 00:33:02,080 --> 00:33:03,660 Some do something. 392 00:33:04,610 --> 00:33:06,460 Some do something is there somehow. 393 00:33:07,180 --> 00:33:08,180 A kind of change. 394 00:33:09,580 --> 00:33:10,720 They're not going to get it. 395 00:33:49,870 --> 00:33:51,860 Maji, don't play on time. 396 00:33:52,240 --> 00:33:52,740 What's that mean? 397 00:33:53,140 --> 00:33:53,780 Who's that? 398 00:33:54,060 --> 00:33:55,060 Oh, gosh. 399 00:33:56,480 --> 00:33:57,140 For me, let's see. 400 00:33:57,240 --> 00:33:58,240 We call Scott. 401 00:34:04,080 --> 00:34:05,300 We'll see if they are safe. 402 00:34:05,301 --> 00:34:05,420 We're going to get a drink. 403 00:34:05,460 --> 00:34:06,460 Mwahah! 404 00:34:08,760 --> 00:34:09,760 S.M. says. 405 00:34:16,105 --> 00:34:16,840 Mwahah! 406 00:34:16,841 --> 00:34:16,920 Mwahah! 407 00:34:16,921 --> 00:34:17,060 Who was that? 408 00:34:17,100 --> 00:34:18,100 Mwahah! 409 00:34:27,460 --> 00:34:27,960 Mwahahaha. 410 00:34:27,961 --> 00:34:30,820 Oh, he had to get out of the swimming. 411 00:34:32,970 --> 00:34:33,970 You have to leave. 412 00:34:34,520 --> 00:34:38,840 I'm going to spend it all time. 413 00:34:43,920 --> 00:34:45,860 And I will just leave it all. 414 00:34:46,640 --> 00:34:47,060 One point. 415 00:34:47,460 --> 00:34:49,900 And I'll leave it. 416 00:34:49,901 --> 00:34:50,901 Leave it. 417 00:35:06,680 --> 00:35:08,160 And you'll have to leave. 418 00:35:08,161 --> 00:35:09,460 I will let you go. 419 00:35:09,461 --> 00:35:10,461 I'm so confused. 420 00:35:12,480 --> 00:35:13,680 I'm so confused. 421 00:35:20,820 --> 00:35:22,480 Your hand looks on my skin. 422 00:35:37,370 --> 00:35:38,610 You're going to wear a ball. 423 00:35:45,810 --> 00:35:46,850 Can you do that? 424 00:35:59,200 --> 00:36:00,520 Can you stand there, okay? 425 00:36:05,200 --> 00:36:06,620 I love this girl, Molly. 426 00:36:07,900 --> 00:36:10,520 Oh, my God, I want to do things she's a lady. 427 00:36:13,790 --> 00:36:15,220 Well, then, you found your wife. 428 00:36:18,200 --> 00:36:19,680 My name is Ernest. 429 00:37:01,990 --> 00:37:03,820 I'm an artist. 430 00:37:06,380 --> 00:37:09,880 I have no Molly and her sisters since they 431 00:37:09,881 --> 00:37:11,020 were running around making a lot of trouble. 432 00:37:11,960 --> 00:37:12,960 We ate one more. 433 00:37:13,220 --> 00:37:14,220 Yeah. 434 00:37:14,465 --> 00:37:16,160 My dear departed father, 435 00:37:16,420 --> 00:37:19,160 I say, why was a dear, dear friend of mine, 436 00:37:19,490 --> 00:37:20,691 of a mother friend of a heart? 437 00:37:21,180 --> 00:37:23,621 We always used to tell the white men just to call 438 00:37:23,660 --> 00:37:25,220 them Jimmy, but I always call them by his property. 439 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 I say, why? 440 00:37:27,640 --> 00:37:28,640 They're great respect. 441 00:38:46,260 --> 00:38:47,260 Hey. 442 00:38:57,980 --> 00:38:59,080 We all taken care of, 443 00:39:01,460 --> 00:39:07,680 in proper distance. 444 00:39:11,310 --> 00:39:12,810 You had the best care if you need. 445 00:39:13,910 --> 00:39:15,111 I don't want you to be afraid. 446 00:39:20,020 --> 00:39:22,520 So many troubles would be thrown home then. 447 00:39:27,780 --> 00:39:28,280 So sorry. 448 00:39:28,281 --> 00:39:30,280 I say, 449 00:39:35,440 --> 00:39:36,360 I say, I say, I say, 450 00:39:37,120 --> 00:39:43,200 I say, I say, I say, 451 00:39:43,800 --> 00:39:43,900 I say, 452 00:39:44,340 --> 00:39:46,300 I say, I say, my sister. 453 00:40:10,300 --> 00:40:11,320 my sister. 454 00:40:14,250 --> 00:40:15,250 Wasting on this. 455 00:40:27,280 --> 00:40:29,240 Oh, gosh. 456 00:40:54,880 --> 00:40:55,880 Yeah. 457 00:40:57,110 --> 00:40:59,030 Ernest, it might be best for you to sit outside. 458 00:40:59,920 --> 00:41:00,920 What? 459 00:41:01,680 --> 00:41:02,820 Why that? 460 00:41:04,725 --> 00:41:10,821 It's just the way this is going, maybe you don't want to 461 00:41:10,833 --> 00:41:17,160 worry this is going, you're saying you won't be out there. 462 00:41:17,840 --> 00:41:23,720 Yes, sir, if you would. Right. 463 00:41:29,940 --> 00:41:34,030 And Bill's laughing at you. 464 00:41:36,565 --> 00:41:38,749 Show himself to you that Bill Smith didn't take 465 00:41:38,761 --> 00:41:41,050 the proper care of meeting the way he could have. 466 00:41:41,880 --> 00:41:45,290 If I ever say can I take the handwriting and the lamp. 467 00:41:47,560 --> 00:41:49,910 That or she would go to her sister's, your wife. 468 00:41:50,170 --> 00:41:52,570 Well, he's taking the money that I read, she took the money. 469 00:41:56,100 --> 00:41:57,100 Her mother Lizzie. 470 00:42:03,700 --> 00:42:05,060 He's out of the chain. 471 00:42:05,600 --> 00:42:06,600 A few old wives. 472 00:42:09,225 --> 00:42:10,760 Most old says don't wet past 50. 473 00:42:12,520 --> 00:42:15,140 Well, he's going to die, but I will say suffer from illness. 474 00:42:16,050 --> 00:42:18,100 You have to make it the head that has come to you. 475 00:42:19,860 --> 00:42:20,860 You see? 476 00:42:23,560 --> 00:42:24,560 Yeah. 477 00:42:25,020 --> 00:42:29,560 Minnie's gone now, and after her, that leaves grey down. 478 00:42:30,600 --> 00:42:31,600 Yeah. 479 00:42:33,550 --> 00:42:34,831 Do you have a question about it? 480 00:42:36,200 --> 00:42:37,200 Yeah. 481 00:42:40,240 --> 00:42:41,500 How's Bob too? 482 00:42:42,660 --> 00:42:43,880 She's all right. 483 00:42:46,240 --> 00:42:47,321 Takes care of a little one. 484 00:42:50,210 --> 00:42:52,740 She's got the diabetes too. 485 00:42:54,150 --> 00:42:55,300 I worry for her sometimes. 486 00:42:55,400 --> 00:42:58,920 She's sick most days came. 487 00:42:59,360 --> 00:43:00,060 Oh, she's happy. 488 00:43:00,340 --> 00:43:01,340 She's happy. 489 00:43:01,860 --> 00:43:03,140 This diabetes is a child of air. 490 00:43:05,480 --> 00:43:07,140 Like I said, look at Joma. 491 00:43:07,840 --> 00:43:10,220 The days of affliction taking over the hungry. 492 00:43:13,910 --> 00:43:16,380 Oh, Molly, she's still strong, Pink. 493 00:43:17,080 --> 00:43:18,080 She's strong. 494 00:43:18,320 --> 00:43:18,580 Yeah. 495 00:43:19,025 --> 00:43:20,560 For now, we hold forever. 496 00:43:24,930 --> 00:43:25,930 What about Anna? 497 00:43:27,250 --> 00:43:28,891 You know Anna carries a gun on the purse? 498 00:43:29,110 --> 00:43:29,310 Look. 499 00:43:30,130 --> 00:43:31,130 Hey, what the hell? 500 00:43:31,770 --> 00:43:32,810 Say, I know. 501 00:43:32,990 --> 00:43:33,990 You better run away. 502 00:43:34,170 --> 00:43:35,170 I know. 503 00:43:37,230 --> 00:43:38,230 What the? 504 00:43:40,830 --> 00:43:41,850 I know that. 505 00:43:43,340 --> 00:43:45,770 Well, she's going to pick a final one day with a long purse. 506 00:43:46,610 --> 00:43:47,610 And then what? 507 00:43:48,380 --> 00:43:50,770 Mm-hmm. 508 00:43:50,771 --> 00:43:51,771 Mm-hmm. 509 00:43:56,790 --> 00:43:57,330 That's a good one. 510 00:43:57,331 --> 00:43:58,331 It's a good one. 511 00:44:00,811 --> 00:44:01,811 I'm the big one. 512 00:44:12,510 --> 00:44:13,760 Oh, boy, that's blue man. 513 00:44:14,120 --> 00:44:15,120 That's beautiful. 514 00:44:49,280 --> 00:44:50,700 Oh. 515 00:45:32,690 --> 00:45:34,060 Oh. 516 00:46:05,180 --> 00:46:07,120 Oh, I can't. 517 00:46:15,030 --> 00:46:15,930 I don't call wrong in English I don't call 518 00:46:26,460 --> 00:46:28,180 It seems wider than that one. 519 00:46:29,590 --> 00:46:31,840 You never know this one's a half-breed wheelchair. 520 00:46:32,540 --> 00:46:33,980 Both a couple wouldn't have a seven-distance or a half-breed wheelchair 521 00:46:41,080 --> 00:46:43,440 One dark and one light. 522 00:46:43,980 --> 00:46:45,500 And it's like an eclipse. 523 00:46:46,940 --> 00:46:49,060 The Lord put his hand over the earth. 524 00:46:51,090 --> 00:46:52,171 And made it shake her neck. 525 00:46:53,910 --> 00:46:57,460 Oh, thank you, sir. 526 00:46:58,100 --> 00:46:59,600 Oh, thank you, Papa 527 00:46:59,775 --> 00:47:01,980 Oh, thank you, oh, thank you. 528 00:47:16,170 --> 00:47:17,170 I'm not sure what to say 529 00:47:17,300 --> 00:47:19,131 I'm not sure what to say Oh, thank you, Papa Hello, Anna. 530 00:47:26,330 --> 00:47:27,330 Are you standing? 531 00:47:27,680 --> 00:47:29,190 Oh, I am his old. 532 00:47:30,250 --> 00:47:31,510 You got any whiskey? 533 00:47:31,610 --> 00:47:33,290 Well, you drank it last night 534 00:47:33,490 --> 00:47:35,670 Only my man can get me a whiskey. 535 00:47:36,120 --> 00:47:37,170 I'm not your man. 536 00:47:37,770 --> 00:47:39,510 Well, maybe you won't have a choice. 537 00:47:42,111 --> 00:47:43,150 You got any whiskey? 538 00:47:43,270 --> 00:47:43,950 Hey, hey. 539 00:47:44,270 --> 00:47:46,330 Keep yourself settled down in here, Anna. 540 00:47:47,790 --> 00:47:48,790 You'll do right. 541 00:47:50,150 --> 00:47:52,220 You're making threats, Anna Don't do that. 542 00:47:53,505 --> 00:47:54,505 Tell me a secret. 543 00:47:55,040 --> 00:47:56,641 You think I'll open my legs for any man? 544 00:47:57,030 --> 00:47:58,150 Well, I'll get that feeling. 545 00:47:59,220 --> 00:48:04,030 Hey, come on Oh, no, that's right. 546 00:48:06,030 --> 00:48:09,641 We're gone We're gone Yeah. 547 00:48:24,920 --> 00:48:25,930 You are so pretty. 548 00:48:29,840 --> 00:48:31,350 You know me? 549 00:48:31,351 --> 00:48:32,351 Yes. 550 00:48:33,760 --> 00:48:34,760 What do you mean? 551 00:48:36,645 --> 00:48:37,810 Fuck yourself, brother. 552 00:48:39,550 --> 00:48:43,890 Hey, come on I'll cut you talking to my man I'll kill that woman, then I'll kill you 553 00:48:43,891 --> 00:48:48,750 I'm not your man, I'll do as I please Get her out 554 00:48:48,751 --> 00:48:49,910 of here Get her out of here Get her out of here. 555 00:48:50,370 --> 00:48:55,810 Oh, that woman's gonna die Stay away from this woman Oh, that woman's gonna die. 556 00:48:59,930 --> 00:49:00,930 Get out. 557 00:49:07,810 --> 00:49:09,560 Get out of here. 558 00:49:25,160 --> 00:49:26,361 This woman's friends sold her. 559 00:49:26,410 --> 00:49:29,100 He came up and tried to grab that sauce For being nice on his leg. 560 00:49:29,890 --> 00:49:30,890 Blowing clean off. 561 00:49:32,260 --> 00:49:33,741 A lot of people being back like this. 562 00:49:34,100 --> 00:49:35,100 Che. 563 00:49:37,160 --> 00:49:37,640 Hey. 564 00:49:38,120 --> 00:49:39,120 Hey. 565 00:49:39,340 --> 00:49:40,340 You here? 566 00:49:41,065 --> 00:49:42,626 You found Charlie White's one of those. 567 00:49:42,920 --> 00:49:43,920 All right. 568 00:49:45,180 --> 00:49:46,400 Who did that? 569 00:49:46,401 --> 00:49:48,300 Oh, don't know. 570 00:49:50,640 --> 00:49:51,640 Is it his wife? 571 00:49:52,260 --> 00:49:53,260 Mm-hmm, most likely. 572 00:50:01,290 --> 00:50:02,290 No, hang on. 573 00:50:08,710 --> 00:50:10,231 It's time for me to take her home now. 574 00:50:25,650 --> 00:50:26,950 She had shame. 575 00:50:32,630 --> 00:50:33,630 Damn. 576 00:50:34,930 --> 00:50:35,930 Not yet. 577 00:50:36,590 --> 00:50:38,590 Completely clean Mm-hmm. 578 00:50:45,100 --> 00:50:48,140 Hold on Okay, let's see Oh, maybe shit 579 00:50:48,290 --> 00:50:51,240 Oh, God. 580 00:50:51,820 --> 00:50:58,110 Oh, God Oh, God. 581 00:51:01,760 --> 00:51:03,890 Oh, God Hey, come on 582 00:51:04,040 --> 00:51:05,040 Stop being. 583 00:51:19,730 --> 00:51:20,940 Time for me to go on this. 584 00:51:23,240 --> 00:51:24,240 Yeah. 585 00:51:25,890 --> 00:51:26,971 Well, what are you here to. 586 00:51:28,300 --> 00:51:31,020 Try and get room You aren't just snake, no. 587 00:51:33,960 --> 00:51:35,420 You're afraid I'll stay too much. 588 00:51:39,410 --> 00:51:40,451 Yeah, I see you're afraid. 589 00:51:46,520 --> 00:51:49,381 You look better You look better Thank you, sister. 590 00:51:53,040 --> 00:51:55,140 You're my wife, you know that? 591 00:51:57,120 --> 00:51:58,201 I'm very sure I'm laughing. 592 00:51:58,975 --> 00:52:02,700 It's just the moment you think You worry too much about your day Come on. 593 00:52:03,460 --> 00:52:05,121 It's you All right. 594 00:52:05,930 --> 00:52:10,540 Miss, let's go find another drink No, I'm taking your home, man. 595 00:52:10,890 --> 00:52:12,841 No, you're taking me a whisper It's just me. 596 00:52:15,540 --> 00:52:19,840 I'm tired of taking her home now I'm taking her 597 00:52:19,841 --> 00:52:21,140 home You've got to say He's taking her home. 598 00:52:40,950 --> 00:52:41,950 Molly, just sister Anna. 599 00:53:39,210 --> 00:53:41,330 This your sister Anna Brown. 600 00:53:43,330 --> 00:53:44,330 Pardon me. 601 00:53:45,270 --> 00:53:48,110 Is this your sister Anna Brown? 602 00:53:49,610 --> 00:53:51,260 Yes Two members of our tribe. 603 00:54:03,820 --> 00:54:06,740 Anna Brown And Charles White form. 604 00:54:08,510 --> 00:54:09,510 We're both murdered. 605 00:54:10,050 --> 00:54:12,400 These as Stade are murdering us. 606 00:54:14,170 --> 00:54:17,060 In the case of Anna Brown For a family here on 607 00:54:17,061 --> 00:54:18,700 the West Side Of race funds with an out of about 608 00:54:18,850 --> 00:54:21,900 $2,000 to $5,000 for the arrest. 609 00:54:22,550 --> 00:54:27,780 And conviction of the murder Boy, boy, Molly Burkhardt. 610 00:54:28,430 --> 00:54:30,600 Has hired a private investigator Oh, hi. 611 00:54:33,600 --> 00:54:34,940 When this money started coming. 612 00:54:35,840 --> 00:54:37,801 We should have known it came with something else. 613 00:54:38,080 --> 00:54:39,401 Because it's a white man's money. 614 00:54:39,630 --> 00:54:41,620 It's not what we were taught. 615 00:54:42,070 --> 00:54:43,070 Coming down in Missouri. 616 00:54:44,050 --> 00:54:45,220 Arkansas and Kansas. 617 00:54:46,450 --> 00:54:47,780 What has come to our reservation. 618 00:54:48,855 --> 00:54:50,940 That doesn't belong here And it's dead. 619 00:54:52,230 --> 00:54:54,320 And like buzzers start with our people. 620 00:54:54,770 --> 00:54:59,240 Pick a spotty clean Leave nothing. 621 00:55:00,780 --> 00:55:03,860 When we left Missouri We didn't even leave our dead babies. 622 00:55:04,960 --> 00:55:07,300 We laid them down And we rode our warriors over 623 00:55:07,301 --> 00:55:11,760 To tell everyone that we'll never leave this 624 00:55:11,761 --> 00:55:15,280 place again Or we'll die here to the last one 625 00:55:15,530 --> 00:55:16,880 Oh, yeah, yeah. 626 00:55:46,740 --> 00:55:48,280 It's kind of spicy. 627 00:55:49,775 --> 00:55:51,100 It's a little lower now. 628 00:55:52,250 --> 00:55:54,500 It's a little lower. 629 00:55:59,010 --> 00:56:00,131 And they even come here now. 630 00:56:00,770 --> 00:56:01,770 To bear our young women. 631 00:56:02,410 --> 00:56:04,640 I employ some of them. 632 00:56:05,340 --> 00:56:07,981 And they say they are my friends But I don't think they really are. 633 00:56:09,170 --> 00:56:10,771 Some of them don't even pretend to work. 634 00:56:11,175 --> 00:56:13,216 They walk around, they act like they own the place. 635 00:56:13,310 --> 00:56:14,960 Gentlemen, hold still, please Yeah! 636 00:56:15,590 --> 00:56:19,200 And these people are buzzed The Stahae, common bags. 637 00:56:19,710 --> 00:56:22,260 We can't turn to the county. 638 00:56:22,920 --> 00:56:23,920 To help us. 639 00:56:25,680 --> 00:56:27,161 We can't go to the state of Oklahoma. 640 00:56:27,910 --> 00:56:28,910 To help us. 641 00:56:30,110 --> 00:56:31,920 Why we ever even thought they would. 642 00:56:33,430 --> 00:56:34,620 We were here before them. 643 00:56:35,610 --> 00:56:37,440 This is our homeland We came to. 644 00:56:38,870 --> 00:56:40,360 Why we put our children here 645 00:56:40,560 --> 00:56:42,440 Because Mother Earth allowed us here. 646 00:56:43,090 --> 00:56:45,660 No one takes us off this earth 647 00:56:45,810 --> 00:56:47,880 God calls us all home. 648 00:56:49,500 --> 00:56:53,701 We've got to realize that But we've also got to realize it's evil It's come here. 649 00:56:54,160 --> 00:56:58,560 You have something it wants It won't you when we've come through genocides. 650 00:56:59,130 --> 00:57:00,130 Out coming home. 651 00:57:01,250 --> 00:57:04,020 But now we put the original 25 families together. 652 00:57:06,430 --> 00:57:08,960 We're here to go with you That old saying 653 00:57:08,961 --> 00:57:12,280 says That old saying just dying by the enemy. 654 00:57:13,180 --> 00:57:16,600 Do not let them die alone You go join them. 655 00:57:17,375 --> 00:57:20,020 So we go to heaven No one, we're still warriors. 656 00:57:20,820 --> 00:57:22,640 We have to change. 657 00:57:23,290 --> 00:57:26,600 But before we do We need to be like a fire on this earth 658 00:57:26,601 --> 00:57:34,000 And get rid of all that stops or gets in front of us 659 00:57:34,200 --> 00:57:35,740 All of you men and our women. 660 00:57:37,110 --> 00:57:38,740 These mothers is Enoch here. 661 00:57:39,490 --> 00:57:42,260 All of our elders have come through this slagscape. 662 00:57:42,760 --> 00:57:45,040 And we all the thing we know is that. 663 00:57:45,390 --> 00:57:46,390 We have each other. 664 00:57:47,430 --> 00:57:49,520 We have a lower that's been good to us. 665 00:57:51,000 --> 00:57:53,800 So the senator, we never prayed for the great life. 666 00:57:54,450 --> 00:57:55,760 We just prayed for life. 667 00:57:56,950 --> 00:57:58,791 That's what we're going to be praying for now. 668 00:57:59,240 --> 00:58:01,460 Is that we get that life for these kids coming. 669 00:58:02,710 --> 00:58:03,880 So our days are over. 670 00:58:05,340 --> 00:58:07,360 We're just barely living out of sundown. 671 00:58:08,160 --> 00:58:09,440 But their days have started. 672 00:58:10,890 --> 00:58:12,051 And I want them to be Osages. 673 00:58:12,410 --> 00:58:14,120 Just like to get the grandma gave me. 674 00:58:14,820 --> 00:58:16,460 Just like to get the grandma gave me. 675 00:58:17,690 --> 00:58:22,160 I would like to add a thousand dollars. 676 00:58:23,010 --> 00:58:24,400 To that reward money. 677 00:58:26,020 --> 00:58:27,020 Granny information. 678 00:58:28,110 --> 00:58:29,110 About these murders. 679 00:58:30,500 --> 00:58:32,800 That means if anyone knows anything about it 680 00:58:33,000 --> 00:58:34,280 You must come to me. 681 00:58:36,040 --> 00:58:37,120 Y'all know where I am. 682 00:58:37,770 --> 00:58:38,770 I'm easy to find. 683 00:58:39,000 --> 00:58:40,580 Thank you Mr. Hill. 684 00:58:40,930 --> 00:58:44,461 Your friendship has always been greatly appreciated I don't know anything. 685 00:58:45,610 --> 00:58:47,260 To help the whole stage in their plight. 686 00:58:48,010 --> 00:58:49,160 They're veiled tears I know that we're seeing Mr. Barney McBride The Washington D.C. 687 00:58:53,580 --> 00:58:54,580 Bobble second. 688 00:58:54,820 --> 00:58:55,820 Mr. McBride. 689 00:58:56,240 --> 00:58:57,240 Mrs. McBride. 690 00:58:57,590 --> 00:58:58,590 Yes Chief, I'm here. 691 00:58:59,560 --> 00:59:02,620 Resolution 23 Mr. McBride will travel to Washington D.C. 692 00:59:02,900 --> 00:59:04,620 To meet with the Indian Affairs Commission. 693 00:59:04,970 --> 00:59:08,140 Whether you will ask for private investigators And additional police. 694 00:59:08,840 --> 00:59:12,380 So that they can look into this matter of all this death Do you accept this? 695 00:59:12,780 --> 00:59:13,780 Yes I do. 696 00:59:13,980 --> 00:59:14,980 Yes, I do. 697 00:59:25,480 --> 00:59:27,441 Bring it How are you, Ernest? 698 00:59:28,660 --> 00:59:29,660 So you're. 699 00:59:30,160 --> 00:59:31,160 You're here now. 700 00:59:33,240 --> 00:59:35,381 Rita was a comfort to me When did he die? 701 00:59:55,300 --> 00:59:58,840 He wasn't leaving the Jewel That'd be on this one. 702 00:59:59,965 --> 01:00:03,120 I do it so But no difference I'm afraid 703 01:00:03,370 --> 01:00:08,261 Just this one time for me It's my wife's sister Right. 704 01:00:10,400 --> 01:00:12,200 $25 for her first one. 705 01:00:17,080 --> 01:00:18,080 $1650. 706 01:00:18,840 --> 01:00:22,961 If you charge him Don't say his prices You think I'm dead Wow. 707 01:00:23,535 --> 01:00:25,140 Everybody pays you the same Come on now 708 01:00:25,240 --> 01:00:26,681 Look out, there's an entire funeral. 709 01:00:26,820 --> 01:00:28,520 $1,300 this year. 710 01:00:29,620 --> 01:00:30,840 This year's $2,000 711 01:00:30,841 --> 01:00:33,121 It was just a young year I'll tell you what. 712 01:00:33,510 --> 01:00:36,200 I'll talk to King Hill about this See what he has to say 713 01:00:36,201 --> 01:00:41,440 If you want her and I want a box I'll put her in 714 01:00:41,441 --> 01:00:42,441 my eye I want a box I want a box You want her? 715 01:00:43,020 --> 01:00:44,020 I want a box. 716 01:00:45,740 --> 01:00:47,880 I want a box I want a box I want a box You want her face. 717 01:00:48,640 --> 01:00:49,860 There's no face, Frank 718 01:00:50,010 --> 01:00:51,371 Why would you want it out for him? 719 01:00:53,070 --> 01:00:54,271 You trying to steal her money? 720 01:00:54,640 --> 01:00:55,640 Don't you try to hate me? 721 01:00:56,820 --> 01:00:57,820 It ain't your money. 722 01:00:59,090 --> 01:01:01,640 It's easy for you to get me more money 723 01:01:01,890 --> 01:01:04,980 The day my man, I work for my money. 724 01:01:05,530 --> 01:01:07,060 Just like the good Lord says. 725 01:01:07,560 --> 01:01:08,560 You're so intrigued 726 01:01:08,710 --> 01:01:09,710 When you've heard this. 727 01:01:10,910 --> 01:01:12,086 When you last time you see one of them. 728 01:01:12,110 --> 01:01:13,391 I'll say it's your work tonight. 729 01:01:14,320 --> 01:01:16,660 Well, your sister had on a lease. 730 01:01:17,210 --> 01:01:19,660 On a state of approximately $100,000. 731 01:01:21,350 --> 01:01:22,350 We will, too. 732 01:01:22,820 --> 01:01:23,820 Your mother is a kid. 733 01:01:24,840 --> 01:01:25,961 And you, Molly, any reading? 734 01:01:27,870 --> 01:01:28,580 You know, I was thinking 735 01:01:28,680 --> 01:01:31,220 That is a substantial amount of money. 736 01:01:31,970 --> 01:01:33,220 I heard that tall chief hired. 737 01:01:33,520 --> 01:01:37,580 The Emmett Miller mister was going to play for a birthday party And I thought. 738 01:01:38,380 --> 01:01:39,380 Why? 739 01:01:40,010 --> 01:01:42,081 Why couldn't we do something like that With this money? 740 01:01:42,600 --> 01:01:44,200 Make it have a party with the town. 741 01:01:47,020 --> 01:01:48,541 It does not give the talk to this man. 742 01:01:50,960 --> 01:01:52,500 Evil surrounds my heart. 743 01:01:53,910 --> 01:01:55,080 Many times I cry. 744 01:01:56,080 --> 01:01:59,140 And this evil around my heart Comes out of my eyes. 745 01:02:04,165 --> 01:02:06,350 I close my heart and keep what is good there. 746 01:02:07,370 --> 01:02:14,430 But hate comes And I say I ought to kill these white men Who killed my family. 747 01:02:17,770 --> 01:02:18,770 This is my car. 748 01:02:19,670 --> 01:02:23,510 Bill Burns I solve crimes This is my car. 749 01:02:24,810 --> 01:02:26,930 My address is New York, London, Paris. 750 01:02:27,280 --> 01:02:31,570 Montreal, Chicago, Los Angeles, Tyrell, Berlin, Boston And wherever else we're going. 751 01:02:32,520 --> 01:02:35,891 Mr. Barty, I'm your friend Yes, telegram You said just right. 752 01:02:57,420 --> 01:02:59,300 Mr. Barty Mr. Barty 753 01:03:11,450 --> 01:03:17,020 Mr. Barty Mr. Barty What was your name? 754 01:03:17,021 --> 01:03:20,720 Mr. Barty Mr. Barty Mr. Barty Mr. Barty Sir, 755 01:03:20,721 --> 01:03:22,040 please Sir, please Your youngest sister, Minnie. 756 01:03:22,990 --> 01:03:24,751 Who died of the wasting homes two years ago. 757 01:03:25,620 --> 01:03:28,927 She was married to a Bill Smith, and that 758 01:03:28,939 --> 01:03:33,501 is the same Bill Smith, currently married to your sister, Rita. 759 01:03:36,480 --> 01:03:39,800 Same Bill Smith, two sisters. 760 01:03:42,180 --> 01:03:45,862 Mr. Smith, he is a busy fellow talking around 761 01:03:45,874 --> 01:03:50,241 town, conducting his own investigation at his death. 762 01:03:53,170 --> 01:03:54,170 What do you wear of that? 763 01:03:56,420 --> 01:03:57,420 You work. 764 01:03:58,840 --> 01:03:59,840 Yes. 765 01:04:02,420 --> 01:04:04,021 Do you want to straighten Molly's house? 766 01:04:04,260 --> 01:04:05,700 What did you go to the street there? 767 01:04:05,960 --> 01:04:06,960 What did you go? 768 01:04:07,100 --> 01:04:08,100 The graveyard. 769 01:04:08,140 --> 01:04:09,140 I asked for her. 770 01:04:09,480 --> 01:04:12,041 She wanted to look at her land and she wanted to visit her home. 771 01:04:13,780 --> 01:04:16,680 I cannot see my daddy with my hair flying everywhere. 772 01:04:18,180 --> 01:04:20,061 Did you know I was going to have a little baby? 773 01:04:20,540 --> 01:04:21,540 My goodness. 774 01:04:21,640 --> 01:04:21,740 No. 775 01:04:22,100 --> 01:04:23,100 Oh, it's true. 776 01:04:23,280 --> 01:04:25,620 Oh, my name would make you feel. 777 01:04:33,090 --> 01:04:34,171 Maybe that ain't my mother. 778 01:04:37,570 --> 01:04:39,011 Did you know that Anna was pregnant? 779 01:04:44,240 --> 01:04:45,240 Yeah. 780 01:04:58,270 --> 01:04:59,350 He's sweet by her. 781 01:05:00,690 --> 01:05:01,690 You know. 782 01:05:04,090 --> 01:05:05,090 Me. 783 01:05:14,560 --> 01:05:18,530 Mr. Smith says that he has a pretty good idea of who comes your sister. 784 01:05:20,280 --> 01:05:24,510 He says that he will tell all when he has the true facts. 785 01:05:27,500 --> 01:05:29,390 What's he found out? 786 01:05:30,910 --> 01:05:32,191 I just don't know that part yet. 787 01:05:33,245 --> 01:05:34,245 What's he found out? 788 01:05:35,450 --> 01:05:36,450 Nothing. 789 01:05:38,280 --> 01:05:40,410 Almost ain't black in here. 790 01:05:48,340 --> 01:05:49,621 You see what he may say on that? 791 01:05:50,050 --> 01:05:51,050 That's right. 792 01:05:59,190 --> 01:06:00,190 Yeah. 793 01:06:00,600 --> 01:06:02,270 Before we go and be raised tonight, boy. 794 01:06:04,370 --> 01:06:05,370 Ernie? 795 01:06:06,710 --> 01:06:07,710 You're black in? 796 01:06:10,800 --> 01:06:11,800 That's it, huh? 797 01:06:12,080 --> 01:06:12,520 Yeah. 798 01:06:12,521 --> 01:06:14,840 Oh, he's crazy. 799 01:06:15,620 --> 01:06:17,020 That's disgusting work right there. 800 01:06:17,120 --> 01:06:17,580 He's dirty. 801 01:06:17,980 --> 01:06:18,980 He's real dirty. 802 01:06:20,210 --> 01:06:22,060 You want something to fade in like him, huh? 803 01:06:23,250 --> 01:06:24,996 You can't be working with them trouble boys. 804 01:06:25,020 --> 01:06:26,020 You got to use your head. 805 01:06:26,080 --> 01:06:27,200 You got to think black-eats. 806 01:06:28,410 --> 01:06:30,860 Hell, he's been talking about us part of our nothing. 807 01:06:33,480 --> 01:06:34,480 And then Bill Smith. 808 01:06:35,945 --> 01:06:37,786 He's been going around town talking a lot now. 809 01:06:38,020 --> 01:06:38,640 He's coming somewhere. 810 01:06:38,641 --> 01:06:39,641 Oh my god. 811 01:06:40,300 --> 01:06:40,900 Knock off. 812 01:06:41,160 --> 01:06:42,560 Bill Smith and the breed too. 813 01:06:43,400 --> 01:06:43,520 Right? 814 01:06:44,410 --> 01:06:47,880 When she was going, all that estate money would go in my mother at all. 815 01:06:48,100 --> 01:06:49,100 I'd go as cute. 816 01:06:49,475 --> 01:06:50,756 And she wills it to my children. 817 01:06:52,150 --> 01:06:54,400 I said, the deal, that's a real deal. 818 01:06:55,460 --> 01:06:56,460 For you it is. 819 01:06:56,760 --> 01:06:57,140 Mm-hmm. 820 01:06:57,460 --> 01:06:58,460 For all. 821 01:06:58,890 --> 01:07:00,586 Smith and her, they're gone a lot from home. 822 01:07:00,610 --> 01:07:01,930 You got to do as a go down there. 823 01:07:01,990 --> 01:07:04,271 You play at the stand in the house and when they come in, 824 01:07:04,580 --> 01:07:05,580 you get them. 825 01:07:05,720 --> 01:07:07,600 They got, Rita's got their four times. 826 01:07:07,601 --> 01:07:08,601 You got your screws. 827 01:07:09,360 --> 01:07:09,860 Bill Smith. 828 01:07:10,120 --> 01:07:11,916 It always carries two or three hundred in this pocket. 829 01:07:11,940 --> 01:07:12,940 You could have that. 830 01:07:13,370 --> 01:07:14,020 You could have that in. 831 01:07:14,220 --> 01:07:16,980 And I know he'll pay you a thousand for the job. 832 01:07:19,540 --> 01:07:20,540 Sound like a new one. 833 01:07:20,600 --> 01:07:21,600 Are you black-eats? 834 01:07:26,610 --> 01:07:28,030 My little deer crowster. 835 01:07:29,080 --> 01:07:30,370 You know who the red one knows? 836 01:07:30,530 --> 01:07:31,090 Got your hound. 837 01:07:31,470 --> 01:07:32,470 Yeah. 838 01:07:32,870 --> 01:07:34,570 I thought I'd throw in my deer crowster. 839 01:07:35,580 --> 01:07:36,941 It's insured more than it's worth. 840 01:07:37,650 --> 01:07:38,890 Now I get the insurance money. 841 01:07:39,170 --> 01:07:40,250 You get the deal with them. 842 01:07:42,405 --> 01:07:44,406 That's just a little side deal between me and you. 843 01:07:44,810 --> 01:07:45,810 I don't even need that. 844 01:07:46,910 --> 01:07:47,910 That's real junk. 845 01:07:49,740 --> 01:07:51,141 Damn, you're greedy to you, Ernest. 846 01:07:53,860 --> 01:07:54,870 Well, I just love money. 847 01:07:56,090 --> 01:07:57,090 It's true. 848 01:07:57,910 --> 01:07:59,750 I give your love as much as I love my life. 849 01:08:04,610 --> 01:08:05,610 Yeah. 850 01:08:06,250 --> 01:08:07,250 Yeah. 851 01:08:18,890 --> 01:08:19,971 Well, better than this one. 852 01:08:36,060 --> 01:08:38,220 Just try to get some more. 853 01:08:45,640 --> 01:08:47,080 Oh, give it to me. 854 01:08:50,610 --> 01:08:51,610 Of course I love it. 855 01:08:53,700 --> 01:08:54,900 I mean, you're here. 856 01:09:38,580 --> 01:09:40,181 Oh, you don't try with the kids up here. 857 01:09:51,310 --> 01:09:54,020 I don't think that's why you're here. 858 01:09:54,120 --> 01:09:55,201 They're calling it Insulin. 859 01:09:56,105 --> 01:09:57,560 It's from Toronto, because of beer. 860 01:09:59,100 --> 01:10:01,160 There are more than five people that can afford it. 861 01:10:02,090 --> 01:10:03,600 And inefficiently for sale again, 862 01:10:03,880 --> 01:10:06,180 but Bill Hale has seen to it for you. 863 01:10:07,360 --> 01:10:08,360 That's right. 864 01:10:12,700 --> 01:10:14,100 It's from a cast pancreas. 865 01:10:17,070 --> 01:10:18,511 It'll come down to this once a week. 866 01:10:18,670 --> 01:10:25,530 A cast pancreas. 867 01:10:27,130 --> 01:10:28,771 That'd be, this could be an awful misery. 868 01:10:31,580 --> 01:10:32,781 You've eaten in the last hour. 869 01:10:33,370 --> 01:10:34,890 No. Lift your blacks, please. 870 01:10:37,120 --> 01:10:38,170 Have you had anything to drink? 871 01:10:38,171 --> 01:10:39,171 All right? 872 01:10:39,590 --> 01:10:40,590 Goat's milk. 873 01:10:41,490 --> 01:10:42,490 Hot cakes. 874 01:10:46,570 --> 01:10:50,430 She's had a Taffy and maker to go and tell them. 875 01:10:51,520 --> 01:10:54,970 You don't stop eating sweets. This won't matter. 876 01:10:55,970 --> 01:10:58,650 You will lose your feet or worse if you eat like a white. 877 01:11:33,580 --> 01:11:34,941 You're going to be like that, huh? 878 01:11:35,480 --> 01:11:36,480 Get in. 879 01:11:37,800 --> 01:11:41,440 Get in. 880 01:12:00,280 --> 01:12:01,280 Fire. 881 01:12:01,740 --> 01:12:02,740 Brother? 882 01:12:02,900 --> 01:12:03,900 Yeah. 883 01:12:07,850 --> 01:12:08,850 Earth? Yeah. 884 01:12:12,640 --> 01:12:13,640 Milk, please. 885 01:12:13,860 --> 01:12:14,860 Milk? 886 01:12:15,660 --> 01:12:16,660 Milk? 887 01:12:27,020 --> 01:12:30,700 Did you make a deal with black and Thompson to steal your red roadster? 888 01:12:31,240 --> 01:12:32,240 The cash insurance? 889 01:12:44,520 --> 01:12:46,146 Yes, I did. Well, black is been arrested. 890 01:12:46,170 --> 01:12:49,010 It's still in your car. What were you supposed to do? 891 01:12:51,650 --> 01:12:53,970 I was, I was supposed to feel a man on the road. 892 01:12:53,971 --> 01:12:55,070 What are you doing? 893 01:12:56,590 --> 01:12:58,791 So who takes care of Bill Smith and his black and that? 894 01:13:03,260 --> 01:13:04,260 I don't know, sir. 895 01:13:06,970 --> 01:13:07,970 Remove the book. 896 01:13:17,300 --> 01:13:18,461 All right, brother. Stand up. 897 01:13:20,140 --> 01:13:21,140 Stand up. 898 01:13:25,500 --> 01:13:26,500 It goes on to death. 899 01:13:41,780 --> 01:13:44,910 I'm a thirty-second degree, Mason. 900 01:13:46,160 --> 01:13:53,110 I haven't viewed the confidence, trust, and responsibility, among other things. 901 01:13:54,090 --> 01:13:56,010 Yes, ma'am. 902 01:13:56,310 --> 01:13:57,310 You know what that is? 903 01:13:58,670 --> 01:13:59,670 Momentum. 904 01:14:01,180 --> 01:14:02,470 Stop! You're right! 905 01:14:04,550 --> 01:14:05,550 No! 906 01:14:11,090 --> 01:14:12,090 Damn. 907 01:14:15,450 --> 01:14:16,150 Get up. 908 01:14:16,450 --> 01:14:17,450 Sit over there. 909 01:14:29,860 --> 01:14:31,710 Are you challenged to leave your house? 910 01:14:34,570 --> 01:14:35,570 No. 911 01:14:37,460 --> 01:14:39,130 She's hired a private investigator. 912 01:14:40,800 --> 01:14:42,750 who knows she said brings unwanted ass. 913 01:14:45,820 --> 01:14:48,950 She got the tribal council to pay for Barnaby Brad's trip to Washington. 914 01:14:52,240 --> 01:14:56,790 She's a very hard-headed woman, and she's going to make it harder on you. 915 01:14:57,205 --> 01:15:00,250 It's hard, King. You know, she's just, she's discovered. 916 01:15:01,810 --> 01:15:04,190 Currently, I asked her son. 917 01:15:06,150 --> 01:15:07,631 What do you think is going to happen? 918 01:15:07,890 --> 01:15:09,010 Molly and all of them. 919 01:15:10,030 --> 01:15:11,030 I love them. 920 01:15:11,620 --> 01:15:12,981 But I'm the attorney of the Earth. 921 01:15:13,790 --> 01:15:14,790 They're going to go. 922 01:15:16,110 --> 01:15:17,110 The time is over. 923 01:15:18,310 --> 01:15:19,310 That's it. 924 01:15:19,370 --> 01:15:20,370 Gone. 925 01:15:21,100 --> 01:15:24,670 Ernest, there will be no right in strike, and it stops happening. 926 01:15:24,950 --> 01:15:26,050 It will happen. 927 01:15:28,150 --> 01:15:31,165 These headwrights must go to Molly, not to the 928 01:15:31,177 --> 01:15:34,270 mother, not to the sister Rita, not Bill Smith. 929 01:15:34,271 --> 01:15:36,130 Yes, sir. 930 01:15:37,280 --> 01:15:39,510 You've got to take back control of your home. 931 01:15:44,170 --> 01:15:45,470 Can you hear me? 932 01:15:47,430 --> 01:15:48,550 Yes, King. 933 01:16:09,890 --> 01:16:10,890 No! 934 01:16:13,190 --> 01:16:14,090 Yeah! 935 01:16:14,091 --> 01:16:15,091 Yeah! 936 01:16:29,270 --> 01:16:30,270 Yeah! 937 01:16:31,530 --> 01:16:31,970 Oh! 938 01:16:32,330 --> 01:16:33,330 Oh! 939 01:17:18,790 --> 01:17:20,780 World Chat, if you go for Henry Graham. 940 01:17:22,640 --> 01:17:24,660 That's the biggest moonshine there in the county. 941 01:17:26,160 --> 01:17:27,160 Look at all that blue. 942 01:17:27,950 --> 01:17:28,950 Is that gold, Harry? 943 01:17:29,140 --> 01:17:30,140 Lettering gold. 944 01:17:30,900 --> 01:17:31,900 Recognition. 945 01:17:32,580 --> 01:17:35,660 Now, Henry, what I mean is someone who can do a job. 946 01:17:36,250 --> 01:17:38,980 Someone who can take a proposition to do an old man in his blanket. 947 01:17:39,920 --> 01:17:41,320 And I just don't want any man. 948 01:17:41,580 --> 01:17:42,981 I need someone who can do it right. 949 01:17:43,680 --> 01:17:45,481 Because I need a book to go at the same time. 950 01:17:46,630 --> 01:17:49,240 So I can't do you to pause and risk or something like that. 951 01:17:49,630 --> 01:17:51,231 It's gonna be something pro pro pro pro. 952 01:17:53,880 --> 01:17:54,880 Hey, John. 953 01:17:55,260 --> 01:17:56,260 Yeah! 954 01:17:56,380 --> 01:17:58,460 Take us all off the house, stash for me. 955 01:17:59,570 --> 01:18:00,731 Well, then Maggie can see it. 956 01:18:00,780 --> 01:18:02,600 Oh, wow. She got eyes, Henry. 957 01:18:03,435 --> 01:18:04,435 She taught me last time. 958 01:18:04,580 --> 01:18:05,580 I don't want that one. 959 01:18:05,720 --> 01:18:06,720 It's getting too long. 960 01:18:08,120 --> 01:18:10,041 Also, I was just going to talk a bunch of times. 961 01:18:10,150 --> 01:18:11,920 I know, well, I like him. 962 01:18:13,450 --> 01:18:16,220 Well, he's a good potential right now. 963 01:18:16,690 --> 01:18:18,960 Tell him what. 964 01:18:21,270 --> 01:18:23,900 I messed up and I'm going to talk. 965 01:18:24,870 --> 01:18:28,320 Because he had a hair-brain idea to get a name on insurance money on his car. 966 01:18:29,650 --> 01:18:31,440 Well, I love the fact that I saved. 967 01:18:33,340 --> 01:18:34,340 Yours did great. 968 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 No. 969 01:18:37,560 --> 01:18:38,920 The dicks wanted an Arkansas one. 970 01:18:40,730 --> 01:18:41,811 At least one of the Kansas. 971 01:18:42,940 --> 01:18:44,901 Some of it's so heavy he can't even find himself. 972 01:18:46,140 --> 01:18:47,140 Yeah. 973 01:18:49,110 --> 01:18:50,110 You need a gag, man. 974 01:18:52,680 --> 01:18:53,961 Some of these wanted explosives. 975 01:18:54,210 --> 01:18:55,456 Make damn sure you can get in there. 976 01:18:55,480 --> 01:18:56,480 Yeah, both. 977 01:18:56,620 --> 01:18:57,620 Same time. 978 01:18:58,420 --> 01:18:59,420 I'm asleep. 979 01:18:59,640 --> 01:19:00,640 I'm on my house. 980 01:19:17,530 --> 01:19:24,090 I'm not sure. 981 01:19:24,990 --> 01:19:25,570 All right. 982 01:19:25,870 --> 01:19:26,870 I don't know. 983 01:19:26,910 --> 01:19:29,210 I'm out of this old hole somewhere I suspect. 984 01:19:30,000 --> 01:19:31,721 I want you to take your skinny ass up bars. 985 01:19:32,115 --> 01:19:33,836 if you can find a shovel and go dig him up. 986 01:19:34,590 --> 01:19:35,590 Now? 987 01:19:36,430 --> 01:19:37,430 All right. 988 01:19:37,470 --> 01:19:38,070 Ask her answer. 989 01:19:38,170 --> 01:19:39,170 See if I can find her. 990 01:19:44,460 --> 01:19:45,460 Daisy Kirby. 991 01:19:55,630 --> 01:19:56,630 Daisy. 992 01:19:56,930 --> 01:19:57,930 Not you, man. 993 01:20:19,530 --> 01:20:20,530 Ready? 994 01:20:22,470 --> 01:20:23,470 Come on. 995 01:20:25,350 --> 01:20:26,570 She'll have to get in there. 996 01:20:27,090 --> 01:20:27,790 This is for her. 997 01:20:28,050 --> 01:20:28,650 Sit up right here. 998 01:20:28,990 --> 01:20:29,290 All right. 999 01:20:29,291 --> 01:20:30,291 Up. 1000 01:20:48,260 --> 01:20:49,260 Up. 1001 01:20:49,420 --> 01:20:50,420 We're down. 1002 01:21:08,070 --> 01:21:12,230 I might have to ask you to step outside from me. 1003 01:21:12,680 --> 01:21:15,161 What you mean by being a woman when we're speaking to my wife. 1004 01:21:15,410 --> 01:21:16,410 How to say that? 1005 01:21:16,630 --> 01:21:17,951 Of course not, just for a minute. 1006 01:21:26,500 --> 01:21:27,500 What now? 1007 01:21:27,780 --> 01:21:28,120 What now? 1008 01:21:28,280 --> 01:21:29,280 We're in the CIA. 1009 01:21:29,940 --> 01:21:31,421 We are not in the Ministry of Energy. 1010 01:21:32,240 --> 01:21:34,120 You're also in the Astra Taguchi d'Inci. 1011 01:21:34,590 --> 01:21:36,600 We need the shots and the Insulin. 1012 01:21:37,040 --> 01:21:39,660 We're in the United States, and we're in the United States. 1013 01:21:39,661 --> 01:21:40,861 Take a look at all the energy. 1014 01:21:41,490 --> 01:21:42,490 Do some energy. 1015 01:21:44,080 --> 01:21:45,080 Take a look. 1016 01:21:45,940 --> 01:21:47,256 Take a look at all of the energy. 1017 01:21:47,280 --> 01:21:48,280 All right. 1018 01:21:57,310 --> 01:22:00,470 So fellas, just give me that. I'm going to go ahead and do it. 1019 01:22:00,720 --> 01:22:01,801 Yours minister in the shop? 1020 01:22:02,730 --> 01:22:06,230 Yeah, yeah. Earned as Bill Hale has entrusted us with this kit. 1021 01:22:06,530 --> 01:22:09,150 I know, I know. It's coming right now, all right. 1022 01:22:09,830 --> 01:22:11,746 We're still going to have to charge you for this business. 1023 01:22:11,770 --> 01:22:14,510 We made the trip out here. Gas, time, fuck the duck. 1024 01:22:14,740 --> 01:22:16,341 You going to charge me for this robbery? 1025 01:22:16,590 --> 01:22:16,830 Is that it? 1026 01:22:16,831 --> 01:22:17,970 It's on the ground. 1027 01:22:18,950 --> 01:22:19,950 Give me that. 1028 01:22:20,880 --> 01:22:24,030 I'll get it back to you. Go on now, get out of here. Go. 1029 01:22:35,110 --> 01:22:37,720 Maybe say the doctors are with doctors. 1030 01:22:39,120 --> 01:22:40,460 Well, my doctor, you a doctor? 1031 01:22:42,680 --> 01:22:45,681 It's still a bitch. I'll let them end their work. That's what we should do. 1032 01:22:45,960 --> 01:22:46,960 So I'm the doctor. 1033 01:22:47,740 --> 01:22:49,160 I'm the doctor. I'm a nurse. 1034 01:22:49,161 --> 01:22:52,540 And a housekeeper, babysitter, God knows what else is all, right? 1035 01:22:52,760 --> 01:22:53,760 It's not a healthy thing. 1036 01:22:55,320 --> 01:22:56,320 It's not any good. 1037 01:22:57,550 --> 01:22:59,640 King Hale has gifted this to you. 1038 01:23:00,480 --> 01:23:01,521 He has gifted this to you. 1039 01:23:01,920 --> 01:23:03,840 Five people in the whole world are getting this. 1040 01:23:04,000 --> 01:23:05,120 And you're one of them only. 1041 01:23:06,000 --> 01:23:07,161 You're one of the lucky ones. 1042 01:23:07,460 --> 01:23:08,460 Think of the children. 1043 01:23:09,180 --> 01:23:10,941 That's the whole secret of life right there. 1044 01:23:12,420 --> 01:23:14,381 But no, no. You think you know everything, right? 1045 01:23:14,880 --> 01:23:16,120 When you move through Indian ways. 1046 01:23:16,121 --> 01:23:19,300 When you think you can get better with all the medicine man, 1047 01:23:19,460 --> 01:23:23,720 all the roots and all the herbs and all the hard, hard, hard shit. 1048 01:23:24,670 --> 01:23:28,220 You ain't Molly. That's real medicine. 1049 01:23:40,050 --> 01:23:41,451 You think someone's gonna hurt you? 1050 01:23:42,615 --> 01:23:45,170 You think I'm gonna hurt you? 1051 01:23:47,550 --> 01:23:48,830 You don't say no to that? 1052 01:24:24,440 --> 01:24:25,940 Give me a chance now, all right? 1053 01:24:28,975 --> 01:24:31,740 Maybe he's gotta get worse before he gets better. 1054 01:24:32,000 --> 01:24:34,660 All right. 1055 01:24:36,700 --> 01:24:39,660 And to take you to me, no more. 1056 01:24:40,980 --> 01:24:42,020 No one's gonna hurt you. 1057 01:24:42,280 --> 01:24:43,740 No one's gonna hurt you. 1058 01:25:04,170 --> 01:25:05,170 Open. 1059 01:25:05,690 --> 01:25:06,690 Ah. 1060 01:25:07,480 --> 01:25:08,480 How are you feeling, Ham? 1061 01:25:08,810 --> 01:25:09,810 Good. 1062 01:25:10,270 --> 01:25:11,450 Sometimes I feel sad. 1063 01:25:12,550 --> 01:25:13,806 It's gonna help this year for us. 1064 01:25:13,830 --> 01:25:14,630 Oh, he's fit. 1065 01:25:14,770 --> 01:25:15,270 It's a fiddle. 1066 01:25:15,530 --> 01:25:15,930 Come on, Henry. 1067 01:25:16,270 --> 01:25:17,830 He's healthy as a horse. 1068 01:25:18,030 --> 01:25:19,030 That he is, Bill. 1069 01:25:19,620 --> 01:25:20,620 So what are you gonna do? 1070 01:25:20,950 --> 01:25:21,950 You gonna kill this idea? 1071 01:25:22,070 --> 01:25:23,070 How'd you know? 1072 01:25:24,010 --> 01:25:26,291 Oh, he... That... Come on, man. 1073 01:25:28,230 --> 01:25:29,990 Well, no, he just needs to be insured. 1074 01:25:30,390 --> 01:25:30,610 That's all. 1075 01:25:30,880 --> 01:25:32,470 It's just a formality, but he needs it. 1076 01:25:32,960 --> 01:25:34,201 Well, what about my man, Colin? 1077 01:25:35,000 --> 01:25:36,241 A little whiskey can help that. 1078 01:25:47,740 --> 01:25:48,821 Here was Bill on the movie. 1079 01:25:51,500 --> 01:25:52,941 Bill, my garden won't give me a try. 1080 01:25:53,560 --> 01:25:54,560 What do you mean? 1081 01:25:55,650 --> 01:25:56,480 I want advice from each other. 1082 01:25:56,520 --> 01:25:57,180 I don't know, Henry. 1083 01:25:57,420 --> 01:25:58,140 You don't need that stuff. 1084 01:25:58,360 --> 01:25:58,800 It's hurting me. 1085 01:25:59,000 --> 01:26:00,160 Doctor said I should use it. 1086 01:26:00,240 --> 01:26:01,280 I don't care what he says. 1087 01:26:01,380 --> 01:26:03,176 You don't know what the hell he's talking about. 1088 01:26:03,200 --> 01:26:04,200 Come on, Henry. 1089 01:26:04,320 --> 01:26:04,680 Hey, Bill. 1090 01:26:05,060 --> 01:26:06,180 My wife's done more a bunch. 1091 01:26:06,400 --> 01:26:06,640 What? 1092 01:26:07,370 --> 01:26:08,840 My wife's done more a bunch. 1093 01:26:09,280 --> 01:26:10,441 Who cares about more a bunch? 1094 01:26:10,580 --> 01:26:12,156 You got one of them all over you, my friend. 1095 01:26:12,180 --> 01:26:13,180 You're lucky with that. 1096 01:26:13,440 --> 01:26:15,060 And be a piece with what you have. 1097 01:26:15,960 --> 01:26:17,160 And don't do anything stupid. 1098 01:26:17,800 --> 01:26:18,800 I want to hurt myself. 1099 01:26:19,210 --> 01:26:20,420 That's not a man's way. 1100 01:26:20,640 --> 01:26:21,716 I mean, he needs to get worse. 1101 01:26:21,740 --> 01:26:22,640 He's gonna give that to me. 1102 01:26:22,641 --> 01:26:24,080 And he wants to give respect. 1103 01:26:24,440 --> 01:26:25,616 I don't want to be here anymore. 1104 01:26:25,640 --> 01:26:26,040 I'm ashamed. 1105 01:26:26,640 --> 01:26:28,360 I'm ashamed to be an on-stage engine. 1106 01:26:28,820 --> 01:26:29,940 Just give me some moonshine. 1107 01:26:30,240 --> 01:26:31,240 Get me a gun. 1108 01:26:31,400 --> 01:26:32,400 Good at Henry. 1109 01:26:33,100 --> 01:26:34,216 You have a good time to hurt. 1110 01:26:34,240 --> 01:26:35,920 Don't you do anything stupid to hear? 1111 01:26:36,140 --> 01:26:37,140 I need you, my friend. 1112 01:26:37,920 --> 01:26:38,920 I need you. 1113 01:26:39,080 --> 01:26:40,080 Oh, I know. 1114 01:26:52,080 --> 01:26:52,140 I know. 1115 01:26:52,620 --> 01:26:53,720 This is what he wants. 1116 01:26:53,721 --> 01:26:54,460 Get off me! 1117 01:26:54,520 --> 01:26:55,520 Get off me! 1118 01:26:55,960 --> 01:26:56,960 You stole my... 1119 01:26:57,800 --> 01:26:59,840 You stole my... You stole my... I know. 1120 01:27:00,700 --> 01:27:01,460 You stole my... You stole my... You know... You got... You got... 1121 01:27:01,461 --> 01:27:03,860 I got to ask a friend for me and send my away. 1122 01:27:04,360 --> 01:27:04,600 Henry. 1123 01:27:04,980 --> 01:27:06,420 You got to bring your guardian in. 1124 01:27:06,580 --> 01:27:07,760 Who tells you I Mald? 1125 01:27:07,761 --> 01:27:09,440 You know who tells you I send your... You know who tell you I send your... 1126 01:27:09,441 --> 01:27:11,620 He stops a bunch. 1127 01:27:13,700 --> 01:27:14,700 You got his shoes. 1128 01:27:15,020 --> 01:27:16,320 You're riding a better V off. 1129 01:27:16,740 --> 01:27:17,080 He's on his? 1130 01:27:17,240 --> 01:27:18,540 You get better V off. 1131 01:27:18,700 --> 01:27:21,880 You're running a better V off. 1132 01:27:21,881 --> 01:27:22,480 He's on hissing. 1133 01:27:22,481 --> 01:27:23,760 He's on his... I'm down right over there. 1134 01:27:24,520 --> 01:27:25,520 I'm walking down. 1135 01:27:29,070 --> 01:27:33,760 Why did you take care of him? 1136 01:27:34,300 --> 01:27:35,500 I was using a mountain collar. 1137 01:27:37,100 --> 01:27:39,061 You know he tried to away with himself right now? 1138 01:27:39,840 --> 01:27:40,840 Oh yeah? 1139 01:27:41,200 --> 01:27:44,360 I take care of that man because he's my neighbor and he's my best friend. 1140 01:27:45,260 --> 01:27:46,260 Okay. 1141 01:27:46,410 --> 01:27:48,411 That's quite that thousand dollars right in there. 1142 01:27:50,330 --> 01:27:51,860 I got an insurance policy on him. 1143 01:27:52,660 --> 01:27:53,821 It's against what he owes me. 1144 01:27:54,730 --> 01:27:58,180 So if he succeeds in revising himself before the end of the year, I'll forfeit. 1145 01:27:59,820 --> 01:28:01,960 So he needs to stay alive at least a few more months. 1146 01:28:05,020 --> 01:28:06,540 I might even get a chance at zebras. 1147 01:28:09,640 --> 01:28:10,900 Some of you should know. 1148 01:28:13,820 --> 01:28:17,060 My wife's first husband was that man right there on the floor. 1149 01:28:20,910 --> 01:28:21,910 I was your main person. 1150 01:28:22,730 --> 01:28:23,811 I'll say them on the floor. 1151 01:28:24,990 --> 01:28:29,940 And they were married in a ceremony on the reservation. 1152 01:28:33,470 --> 01:28:35,071 But when she saw Mary, they didn't know. 1153 01:28:35,240 --> 01:28:38,060 They were 50 in the tradition of being married. 1154 01:28:38,380 --> 01:28:40,200 If I was married, I'd be telling her that. 1155 01:28:40,460 --> 01:28:41,460 She didn't tell me that. 1156 01:28:43,120 --> 01:28:44,120 That's true. 1157 01:28:47,390 --> 01:28:48,040 She told me just fine. 1158 01:28:48,380 --> 01:28:48,820 She used to go. 1159 01:28:48,821 --> 01:28:52,580 Well, you'd never have her or fifteen. 1160 01:28:54,530 --> 01:28:55,851 That's the reason you have yours. 1161 01:28:56,760 --> 01:30:42,110 We were about to work out of thousands. 1162 01:30:44,410 --> 01:30:48,650 Who would die something for you? 1163 01:30:50,800 --> 01:30:52,730 I'd say if I were not, I said. 1164 01:30:52,731 --> 01:30:53,731 Now, you believe me. 1165 01:30:54,890 --> 01:30:55,890 You believe me. 1166 01:30:56,535 --> 01:30:58,870 I must get it. 1167 01:31:17,800 --> 01:31:19,510 We have a new. 1168 01:31:54,310 --> 01:31:56,578 father killers to kill them. He said they're 1169 01:31:56,590 --> 01:31:58,870 helping to take the lazy man away from town. 1170 01:31:59,580 --> 01:32:01,953 Well, Pitts and his client are trying to have 1171 01:32:01,965 --> 01:32:04,350 authority here, and they have none. They need 1172 01:32:04,351 --> 01:32:07,956 to let the police do their job. I'm very disapproving 1173 01:32:07,968 --> 01:32:14,030 of the Ku Klux Klan. They're very hungry for power. They ain't going to get it. 1174 01:32:17,680 --> 01:32:18,680 Is there a new one? 1175 01:32:20,970 --> 01:32:27,404 He tried to have more than he brought. He didn't 1176 01:32:27,416 --> 01:32:33,190 come back. We hired a private investigator. 1177 01:32:34,110 --> 01:32:35,110 No time. 1178 01:32:42,400 --> 01:32:43,400 He paid it? 1179 01:32:46,700 --> 01:32:47,700 He ran off, didn't he? 1180 01:32:48,390 --> 01:32:49,390 He ran off? 1181 01:32:49,870 --> 01:32:50,870 He ran off. 1182 01:32:51,900 --> 01:32:54,970 Yeah, yeah, yeah. Seems that we came to a little bit more. 1183 01:32:57,150 --> 01:33:01,330 I think we should be a little more considerate about how we spend all this money. 1184 01:33:02,510 --> 01:33:06,470 I don't mean that as a criticism I'm just saying. You bought a farm. 1185 01:33:07,030 --> 01:33:08,030 Yeah. 1186 01:33:08,740 --> 01:33:10,806 Okay, maybe we can sell. Maybe we should be selling. 1187 01:33:10,830 --> 01:33:13,910 Because I'm there for you. I'm there for both of you. 1188 01:33:15,260 --> 01:33:18,390 You met Molly D'Acuzzi. You're here because of me. 1189 01:33:19,190 --> 01:33:23,090 Let me help you. Let me give you my advice, my consultation. 1190 01:33:24,520 --> 01:33:28,510 Judson, he didn't tell me about hogsickness. It was going on with me. 1191 01:33:29,290 --> 01:33:31,730 All of my lessons came. I went up again. 1192 01:33:33,670 --> 01:33:34,890 It's a bad investment, that's all. Bad investment. Molly. 1193 01:33:51,470 --> 01:33:53,450 Well, now's a good time. Molly, she's pregnant. 1194 01:34:00,950 --> 01:34:01,950 What? 1195 01:34:03,170 --> 01:34:04,170 Goodness. 1196 01:34:06,510 --> 01:34:08,050 That's old. Yeah. 1197 01:34:11,595 --> 01:34:17,450 You know, we got news that always happened the baby came. 1198 01:34:19,770 --> 01:34:20,770 Goodness. 1199 01:34:22,300 --> 01:34:24,110 Blessings. Blessings upon this house. 1200 01:34:25,450 --> 01:34:26,531 Wonderful. Congratulations. 1201 01:34:27,250 --> 01:34:28,250 Oh, thank you. 1202 01:34:38,490 --> 01:34:42,930 Henry. Oh, Henry. Come on in here. We just got some wonderful news. 1203 01:34:43,430 --> 01:34:44,690 Molly is pregnant again. 1204 01:34:56,760 --> 01:34:57,760 Congratulations. 1205 01:34:58,680 --> 01:34:59,680 Robert. 1206 01:35:01,850 --> 01:35:02,850 Sorry to bother you. 1207 01:35:03,570 --> 01:35:05,380 I'm glad you had some worries with me. 1208 01:35:06,020 --> 01:35:09,640 Just go sit over there. I'll be right here. I'll just kind of talk about it. 1209 01:35:10,400 --> 01:35:11,400 He'll be pregnant. 1210 01:35:19,940 --> 01:35:22,050 You will murder her in the sickness? 1211 01:35:25,960 --> 01:35:26,960 She's my wife. 1212 01:35:27,500 --> 01:35:29,700 That's what happens. 1213 01:35:30,400 --> 01:35:31,400 Yeah. 1214 01:35:35,230 --> 01:35:36,951 Maybe I said that. Pretty version of yours. 1215 01:35:41,645 --> 01:35:42,766 God bless you and the child. 1216 01:35:53,860 --> 01:35:54,960 First husband. 1217 01:35:57,180 --> 01:36:00,080 I think that you got a quite long band. 1218 01:36:18,600 --> 01:36:21,140 I know you're in a bad way in this life. 1219 01:36:21,680 --> 01:36:22,680 Lots of kids. 1220 01:36:23,510 --> 01:36:26,280 Yeah, I got a password. 1221 01:36:29,380 --> 01:36:33,480 King Bill Hill wants to know if you'd like a job or get someone done. 1222 01:36:34,510 --> 01:36:37,660 I can do that. I didn't say no if you'd like that to work. 1223 01:36:39,180 --> 01:36:40,180 What's the Indian? 1224 01:36:41,940 --> 01:36:42,940 Now, that's different. 1225 01:36:44,500 --> 01:36:45,500 You know any room? 1226 01:36:46,090 --> 01:36:47,140 Nah, I don't know it. 1227 01:36:50,120 --> 01:36:51,120 Well, it's done. 1228 01:36:55,000 --> 01:36:56,920 I'm going to take you right now. 1229 01:36:58,040 --> 01:36:59,401 I'm going to buy you a Rose stick. 1230 01:36:59,670 --> 01:37:01,031 I'll drive around and do this one. 1231 01:37:01,850 --> 01:37:03,456 It's going to take a lot more on a Rose stick. 1232 01:37:03,480 --> 01:37:04,520 Get me out and buy it out. 1233 01:37:07,020 --> 01:37:09,461 I hope we don't Rumble over this killing many of the engines. 1234 01:37:12,360 --> 01:37:13,816 He's trying to do it with himself twice already. 1235 01:37:13,840 --> 01:37:15,080 That's what Hill's been saying. 1236 01:37:16,010 --> 01:37:18,500 I didn't want you to make it like you didn't do it to himself. 1237 01:37:19,320 --> 01:37:20,740 Just in the front of the head. 1238 01:37:21,480 --> 01:37:22,480 In the front of the head. 1239 01:37:23,600 --> 01:37:24,600 In the front of the head. 1240 01:37:25,060 --> 01:37:29,650 In the front of the head. 1241 01:37:29,990 --> 01:37:30,930 In the front of the head. 1242 01:37:50,931 --> 01:37:51,570 In the front of the head. 1243 01:37:51,571 --> 01:37:52,571 Nice come marching in. 1244 01:37:52,730 --> 01:37:52,970 That's it. 1245 01:37:53,170 --> 01:37:54,170 There, there it is. 1246 01:38:01,950 --> 01:38:02,950 Sir, I understand me. 1247 01:38:02,980 --> 01:38:04,460 Make this Indian over the restaurant. 1248 01:38:04,820 --> 01:38:05,040 The Fairfax. 1249 01:38:05,500 --> 01:38:05,680 John. 1250 01:38:05,980 --> 01:38:06,980 John. 1251 01:38:14,980 --> 01:38:16,280 I told him I could send him, so. 1252 01:38:16,580 --> 01:38:18,500 Yeah, I'm going to be able to see him with that. 1253 01:38:19,080 --> 01:38:21,165 I told him to make me out on the road and run 1254 01:38:21,177 --> 01:38:23,320 through Saul Smith's pasture about ten blocks. 1255 01:38:24,340 --> 01:38:25,340 Woohoo, it's funny. 1256 01:38:26,270 --> 01:38:27,831 Put that other family in a possum hole. 1257 01:38:40,160 --> 01:38:41,260 Don't be stingy, sir. 1258 01:38:42,010 --> 01:38:44,260 Yeah, yeah, yeah. 1259 01:38:51,140 --> 01:38:53,461 Woah, that doesn't make it clear we're turning inside out. 1260 01:38:53,780 --> 01:38:58,380 A few times after I met this Indian. 1261 01:38:59,560 --> 01:39:01,820 Well, we kind of got to like it one another. 1262 01:39:02,500 --> 01:39:04,700 What with his troubles being respected and all? 1263 01:39:05,710 --> 01:39:07,960 And sometimes we go to Miss Macon's place. 1264 01:39:08,100 --> 01:39:08,580 So we took it. 1265 01:39:08,740 --> 01:39:09,460 Can you imagine that? 1266 01:39:09,740 --> 01:39:11,580 What kind of hair are those around zone, okay? 1267 01:39:12,920 --> 01:39:13,980 You tell me that. 1268 01:39:14,840 --> 01:39:16,000 This went on for a while. 1269 01:39:17,140 --> 01:39:19,480 I was trying to reel up a little more curries. 1270 01:39:20,740 --> 01:39:22,460 One day I decided to pull the job. 1271 01:39:22,860 --> 01:39:24,140 Everything was being fabricated. 1272 01:39:25,600 --> 01:39:28,840 So I told this Indian, we'd get us a jug and some girls. 1273 01:39:30,180 --> 01:39:32,440 Maybe I don't want to run through Miss Paisley. 1274 01:40:15,940 --> 01:40:16,940 What? 1275 01:40:26,151 --> 01:40:26,250 What is it? 1276 01:40:26,830 --> 01:40:27,830 I don't know. 1277 01:40:28,110 --> 01:40:29,130 It was named Oscar. 1278 01:40:30,590 --> 01:40:31,590 Tell him it's dumb. 1279 01:40:32,550 --> 01:40:33,550 He didn't. 1280 01:40:33,710 --> 01:40:34,710 He didn't work. 1281 01:40:35,320 --> 01:40:38,001 I don't want to run through solace with this Paisley and that's it. 1282 01:40:38,530 --> 01:40:39,070 I can't. 1283 01:40:39,270 --> 01:40:40,270 I don't want it. 1284 01:40:42,110 --> 01:40:43,110 I'm dumb. 1285 01:40:52,800 --> 01:40:53,800 And our own's dead. 1286 01:41:02,990 --> 01:41:04,110 What are you telling us all? 1287 01:41:11,380 --> 01:41:13,520 He was always sad. 1288 01:41:19,730 --> 01:41:21,190 And you're loyal, right? 1289 01:41:22,410 --> 01:41:24,110 Since we're in tension. 1290 01:41:29,420 --> 01:41:31,020 How's everyone going on? 1291 01:41:31,860 --> 01:41:32,860 They're friends? 1292 01:41:33,760 --> 01:41:34,760 Yeah. 1293 01:41:35,600 --> 01:41:36,600 He knows. 1294 01:41:39,920 --> 01:41:41,140 What's your murder? 1295 01:41:49,680 --> 01:41:50,780 We tried to kill himself. 1296 01:41:52,700 --> 01:41:53,700 Last year. 1297 01:41:55,620 --> 01:41:56,620 Did he know that? 1298 01:42:04,400 --> 01:42:05,400 Was it any murder? 1299 01:42:05,580 --> 01:42:06,580 Or did he kill himself? 1300 01:42:15,860 --> 01:42:16,940 You know, Roy Bunch. 1301 01:42:18,660 --> 01:42:20,920 He was making a lot of noise about killing him. 1302 01:42:21,520 --> 01:42:22,840 You know, he was on his wife, so. 1303 01:42:24,360 --> 01:42:25,761 And we need to look too far, right? 1304 01:42:28,590 --> 01:42:29,840 Like he just killed himself. 1305 01:42:31,160 --> 01:42:32,160 Like he said. 1306 01:42:36,940 --> 01:42:38,220 He's going to be a suicide. 1307 01:42:38,600 --> 01:42:39,200 You dumbbell. 1308 01:42:39,380 --> 01:42:40,680 You didn't kill him to leave the guy. 1309 01:42:43,501 --> 01:42:43,840 I told him to leave the guy. 1310 01:42:43,940 --> 01:42:44,460 Just like you. 1311 01:42:44,520 --> 01:42:45,160 I can't. 1312 01:42:45,260 --> 01:42:46,040 I don't know why he came. 1313 01:42:46,260 --> 01:42:46,820 I don't know why. 1314 01:42:47,000 --> 01:42:48,600 I told him just like he told him. 1315 01:42:51,460 --> 01:42:52,836 You wanted to throw it in the back of the head. 1316 01:42:52,860 --> 01:42:53,580 It's too simple. 1317 01:42:54,860 --> 01:42:55,860 The back is the back. 1318 01:42:55,980 --> 01:42:57,960 He has to make it look like it's on himself. 1319 01:42:58,440 --> 01:42:59,480 He just moved that murder. 1320 01:43:00,050 --> 01:43:01,316 It's not supposed to be that way. 1321 01:43:01,340 --> 01:43:01,620 You hear? 1322 01:43:01,860 --> 01:43:03,000 I told him in front of the head. 1323 01:43:03,001 --> 01:43:03,280 It's so hard here. 1324 01:43:03,281 --> 01:43:06,260 I say the front of the head is like, it's Stephan, I promise you. 1325 01:43:06,360 --> 01:43:06,540 I promise you. 1326 01:43:06,541 --> 01:43:06,760 I promise you. 1327 01:43:06,860 --> 01:43:07,500 I'll throw it in the chair for right now. 1328 01:43:07,880 --> 01:43:09,360 swear our children can. 1329 01:43:11,250 --> 01:43:12,380 Mister a bush. 1330 01:43:21,660 --> 01:43:23,120 What is this game? 1331 01:43:24,500 --> 01:43:25,500 Ford lights. 1332 01:43:27,090 --> 01:43:28,851 They put up lights and they can murder away. 1333 01:43:52,550 --> 01:43:53,550 Here he is. 1334 01:43:54,730 --> 01:43:55,730 Looking for it. 1335 01:44:03,740 --> 01:44:05,974 This is not the place you should be at right 1336 01:44:05,986 --> 01:44:08,180 now, and I have a line that says you should 1337 01:44:08,280 --> 01:44:11,980 read town because sheriff's office was in charge of him and his kid. 1338 01:44:13,020 --> 01:44:15,060 He always loves shooting terms with him. 1339 01:44:16,870 --> 01:44:23,240 I run, I'm guilty, I ain't got none of the big, guilty of that, but you don't run. 1340 01:44:23,900 --> 01:44:27,560 You're going to go to prison with me for this, you 1341 01:44:27,561 --> 01:44:28,561 don't know, you're not, it's my friend, we were. 1342 01:44:29,380 --> 01:44:30,380 That was one. 1343 01:44:31,060 --> 01:44:32,060 I don't think of it. 1344 01:44:33,200 --> 01:44:34,200 I don't think of it. 1345 01:44:36,420 --> 01:44:37,420 And you're not my friend. 1346 01:44:39,330 --> 01:44:40,851 Take my chances right here in Fairfax. 1347 01:45:18,120 --> 01:45:19,260 red cats. 1348 01:45:20,030 --> 01:45:21,511 Where's this wasting you, this mommy? 1349 01:45:21,600 --> 01:45:23,860 Mm, wasting? 1350 01:45:25,860 --> 01:45:26,860 Am I still away? 1351 01:45:29,440 --> 01:45:30,440 And he died from it. 1352 01:45:32,470 --> 01:45:33,600 Longer died from it too. 1353 01:45:35,320 --> 01:45:36,320 And I'm shocked. 1354 01:45:44,650 --> 01:45:46,300 It's like it's a card on the hex. 1355 01:46:19,350 --> 01:46:20,350 Why don't we just leave? 1356 01:46:20,830 --> 01:46:21,990 Put it all around his brains. 1357 01:46:22,950 --> 01:46:23,950 Don't give me. 1358 01:46:24,890 --> 01:46:26,570 Don't give me the truth. 1359 01:46:28,830 --> 01:46:30,511 How are you being taken care of, won't we? 1360 01:46:31,830 --> 01:46:33,271 I don't want to disturb my children. 1361 01:46:35,070 --> 01:46:36,151 The first takes care of me. 1362 01:46:37,770 --> 01:46:38,770 Best of yet. 1363 01:46:39,090 --> 01:46:40,190 Ready? Yes. 1364 01:46:40,755 --> 01:46:42,316 Can you get my sister some post please? 1365 01:46:42,530 --> 01:46:44,110 Of course. And a bit more coffee too. 1366 01:46:44,550 --> 01:46:45,550 Thank you. 1367 01:46:45,970 --> 01:46:47,030 Thank you so much. 1368 01:47:07,240 --> 01:47:09,020 You have Molly stayed in town now too. 1369 01:47:09,800 --> 01:47:10,800 You're over here now. 1370 01:47:21,040 --> 01:47:22,761 You have a nice place where you still feel. 1371 01:47:23,770 --> 01:47:24,770 Thank you Ernest. 1372 01:47:25,250 --> 01:47:26,930 Shown Brothers gave us a sweet deal. 1373 01:47:27,810 --> 01:47:29,830 That's some nice things here for us too. 1374 01:47:30,370 --> 01:47:31,370 Is that right? 1375 01:47:31,890 --> 01:47:32,890 Oh no. 1376 01:47:32,990 --> 01:47:34,471 It's nice as what you've been buying. 1377 01:47:34,650 --> 01:47:35,650 Good enough for us. 1378 01:47:36,990 --> 01:47:38,350 I didn't hold Molly. 1379 01:47:38,670 --> 01:47:41,610 She likes her nice things too. 1380 01:47:44,530 --> 01:47:45,611 How much is much as you do? 1381 01:47:48,210 --> 01:47:49,330 I'm going to sign it to me. 1382 01:47:50,820 --> 01:47:52,530 He was calling me a squam and bill. 1383 01:47:53,940 --> 01:47:56,381 You know Ernest, that's something I'd never call another man. 1384 01:47:57,170 --> 01:47:58,170 Right there. 1385 01:47:59,330 --> 01:48:00,330 No offense to it. 1386 01:48:05,340 --> 01:48:06,340 You need a drink? 1387 01:48:08,440 --> 01:48:09,440 Yeah. 1388 01:48:09,840 --> 01:48:11,040 I'll take a drink and be gone. 1389 01:48:12,940 --> 01:48:13,940 No. 1390 01:48:16,580 --> 01:48:17,480 I want your hands. 1391 01:48:17,481 --> 01:48:18,481 Yes. 1392 01:48:19,170 --> 01:48:20,411 What do you think narrative is? 1393 01:48:23,010 --> 01:48:24,651 See the thing is we aren't got no nerves. 1394 01:48:26,020 --> 01:48:27,020 Not at all. 1395 01:48:31,300 --> 01:48:33,021 It's just that I don't like talking to you. 1396 01:48:34,480 --> 01:48:35,480 That's mostly it. 1397 01:48:37,930 --> 01:48:39,851 Well have I done something to bother you Ernest? 1398 01:48:40,560 --> 01:48:41,560 Something to bother me? 1399 01:48:41,600 --> 01:48:42,600 No. 1400 01:48:44,170 --> 01:48:45,771 That's the way you are the bothers moon. 1401 01:48:45,920 --> 01:48:46,940 That's what it is. 1402 01:48:49,210 --> 01:48:50,280 Lord made me Ernest. 1403 01:48:51,910 --> 01:48:53,111 And nothing I knew about that. 1404 01:48:53,160 --> 01:48:53,400 No. 1405 01:48:53,760 --> 01:48:54,760 All right. 1406 01:48:55,870 --> 01:48:56,870 Unless you aim to kill. 1407 01:48:58,490 --> 01:48:59,691 That's your big brother's job. 1408 01:49:09,870 --> 01:49:10,870 Molly. 1409 01:49:12,215 --> 01:49:13,296 It's time to go sweetheart. 1410 01:49:14,090 --> 01:49:15,090 Jim. 1411 01:49:15,270 --> 01:49:16,270 Art? 1412 01:49:16,670 --> 01:49:18,991 He's special in the house getting out as soon as possible. 1413 01:49:20,150 --> 01:49:21,150 Okay. 1414 01:49:24,280 --> 01:49:25,280 David? 1415 01:49:28,240 --> 01:49:37,820 You all right? 1416 01:49:38,020 --> 01:49:39,020 Yeah. 1417 01:49:39,220 --> 01:49:40,220 I'm all before it works. 1418 01:49:40,850 --> 01:49:42,698 I'm on the stock show but I want you to fly an 1419 01:49:42,710 --> 01:49:44,691 AC Curvy and tell him it's time on the Smith job. 1420 01:49:46,940 --> 01:49:47,940 Come on. 1421 01:49:48,520 --> 01:49:49,520 You ever? 1422 01:49:54,030 --> 01:49:54,790 I don't know where you see curvy. 1423 01:49:54,990 --> 01:49:55,990 Where's your fly nation? 1424 01:49:57,010 --> 01:49:58,010 As far as I'll raise it. 1425 01:49:58,410 --> 01:49:58,530 Hello. 1426 01:49:58,531 --> 01:50:02,410 You got to have five John Grands and tell Grands and tell AC's time. 1427 01:50:02,990 --> 01:50:04,070 We're all before it worked. 1428 01:50:07,300 --> 01:50:08,381 We're all before it worked. 1429 01:50:11,690 --> 01:50:13,050 Look at me like this makes sense. 1430 01:50:14,410 --> 01:50:15,410 All right. 1431 01:50:15,910 --> 01:50:16,910 I understand you. 1432 01:50:33,130 --> 01:50:34,130 I'll find you. 1433 01:50:35,960 --> 01:50:36,960 All right. 1434 01:50:37,040 --> 01:50:37,900 It's time now, John. 1435 01:50:37,980 --> 01:50:39,120 I can't do it right now. 1436 01:50:39,220 --> 01:50:40,220 My wife's sick. 1437 01:50:42,320 --> 01:50:43,320 My wife's sick too. 1438 01:50:43,440 --> 01:50:44,580 Why don't you do it? 1439 01:50:44,640 --> 01:50:46,536 Why don't you always try to get somebody like me? 1440 01:50:46,560 --> 01:50:47,360 Do you work for me? 1441 01:50:47,480 --> 01:50:48,560 Well, because I don't know. 1442 01:50:49,210 --> 01:50:50,280 I don't always see curvy. 1443 01:50:51,630 --> 01:50:53,080 I don't know what I'm talking about. 1444 01:50:53,950 --> 01:50:55,363 I mean, I wouldn't do it but I can't do it 1445 01:50:55,375 --> 01:50:56,936 because I don't know what it looks like, John. 1446 01:50:56,960 --> 01:50:57,460 All right. 1447 01:50:57,580 --> 01:50:57,920 I'm sorry. 1448 01:50:58,480 --> 01:50:58,780 All right. 1449 01:50:58,940 --> 01:50:59,420 I'll do it. 1450 01:50:59,660 --> 01:51:02,340 But I can't do it right now. 1451 01:51:02,341 --> 01:51:03,988 Just so you know, there's something to be 1452 01:51:04,000 --> 01:51:05,781 done straight away, not to wait out for ale. 1453 01:51:06,020 --> 01:51:07,701 It has to be done straight away right now. 1454 01:51:08,130 --> 01:51:09,980 You know, you're being mighty busy, huh? 1455 01:51:10,340 --> 01:51:11,240 Oh, I got to get by. 1456 01:51:11,260 --> 01:51:12,000 Let me tell you something. 1457 01:51:12,220 --> 01:51:13,596 You've got a little more jobs, John. 1458 01:51:13,620 --> 01:51:14,620 This is it. 1459 01:51:14,840 --> 01:51:15,840 One more chance. 1460 01:51:16,220 --> 01:51:17,316 I'm going to talk to King Hale. 1461 01:51:17,340 --> 01:51:18,906 I'm going to tell him you're going to do it right now. 1462 01:51:18,930 --> 01:51:20,211 I don't want to lose this, John. 1463 01:51:20,240 --> 01:51:20,860 John, I don't want to lose this, John. 1464 01:51:20,861 --> 01:51:21,981 Yeah, he got a little chart. 1465 01:51:22,400 --> 01:51:23,400 It's time. 1466 01:51:26,340 --> 01:51:28,220 I'm going to try to be nice to you, John. 1467 01:51:29,820 --> 01:51:30,280 I'm done. 1468 01:51:30,281 --> 01:51:31,281 I'm going to do it. 1469 01:51:31,420 --> 01:51:31,880 I'm done. 1470 01:51:42,100 --> 01:51:43,300 Right now, come here. 1471 01:51:45,660 --> 01:51:46,660 Aisie. 1472 01:51:46,900 --> 01:51:47,900 Yeah. 1473 01:51:48,940 --> 01:51:50,420 John, don't shoot. 1474 01:51:59,860 --> 01:52:00,901 You got your suit with ya? 1475 01:52:10,050 --> 01:52:10,690 What were ya'a' in? 1476 01:52:10,850 --> 01:52:12,670 What was that I'd read as? 1477 01:52:13,150 --> 01:52:14,350 You supposed to be at home. 1478 01:52:20,770 --> 01:52:21,830 Cowboy had a mirroring. 1479 01:52:32,150 --> 01:52:35,210 I don't want you going out so much right now, all this going on in here. 1480 01:52:37,190 --> 01:52:39,310 I'm seeing you as you get on paper, shit. 1481 01:52:39,770 --> 01:52:41,910 You got your fish, you see the waspah. 1482 01:52:42,730 --> 01:52:43,730 Alright. 1483 01:53:11,230 --> 01:53:12,230 Oh, what's that? 1484 01:53:12,940 --> 01:53:14,450 No, no, no! 1485 01:53:22,450 --> 01:53:23,450 Cowboy the mommy! 1486 01:53:25,860 --> 01:53:35,580 Who the hell is it? 1487 01:53:36,570 --> 01:53:39,240 Who the hell is it? 1488 01:53:39,241 --> 01:53:40,241 What is it? 1489 01:53:42,540 --> 01:53:43,540 Phil, Rita's house. 1490 01:54:00,880 --> 01:54:02,740 Ladies, take me back from that way. 1491 01:54:02,960 --> 01:54:04,600 It is Monday, Hattie Burger, sir. 1492 01:54:04,980 --> 01:54:05,980 See that's here. 1493 01:54:12,060 --> 01:54:12,540 Hey! 1494 01:54:12,541 --> 01:54:13,560 See what I got, dang it! 1495 01:54:14,880 --> 01:54:15,880 I'm so late! 1496 01:54:17,560 --> 01:55:21,800 And Frida, come on up to Frida! 1497 01:55:51,100 --> 01:55:52,100 Aaahhhh!! 1498 01:56:00,930 --> 01:56:03,530 Welcome to the 4th Stock Show in Pro Vio. 1499 01:56:04,190 --> 01:56:05,190 Tell us down on my computer. 1500 01:56:28,191 --> 01:56:29,450 And, you know, you're pronouncing yourself too much, Bill. 1501 01:56:54,140 --> 01:56:55,600 You're ready, Bill. 1502 01:56:57,385 --> 01:56:59,400 You're still finding pieces of fur. 1503 01:57:03,490 --> 01:57:06,040 I'm only going to work hard and confident. 1504 01:57:07,360 --> 01:57:08,400 A lot of men are doing it. 1505 01:57:09,660 --> 01:57:11,620 Three, two, one. 1506 01:57:13,550 --> 01:57:17,800 Do you want $300 to go to Washington, D.C.? 1507 01:57:17,801 --> 01:57:18,801 Yes. 1508 01:57:19,750 --> 01:57:22,060 That's a hard trip for an alien woman, Molly. 1509 01:57:23,850 --> 01:57:26,680 And I can't let you have this money or make this trip. 1510 01:57:27,340 --> 01:57:30,080 That would do to service to you and your children. 1511 01:57:43,300 --> 01:57:44,300 It comes with a goal. 1512 01:58:11,850 --> 01:58:12,850 Who cares? 1513 01:58:13,330 --> 01:58:14,330 What? 1514 01:58:14,810 --> 01:58:18,910 Mr. President, if Molly worked hard, please send help. 1515 01:58:19,390 --> 01:58:20,710 There's murder on that old stage. 1516 01:58:20,750 --> 01:58:21,750 Please do nothing. 1517 01:58:23,235 --> 01:58:24,476 I lost my mother and my sister. 1518 01:58:25,780 --> 01:58:27,701 So many old stage are killed with the oil money. 1519 01:58:27,920 --> 01:58:29,130 Thank you so much. 1520 01:58:43,960 --> 01:58:45,561 Keep hearing your wife heard in so many. 1521 01:58:48,290 --> 01:58:50,260 And to add this, this whole vine, and make sure you get the balance right. 1522 01:59:00,030 --> 01:59:01,271 Now you keep the shots regular. 1523 01:59:02,940 --> 01:59:04,480 It's just slower down. 1524 01:59:04,920 --> 01:59:05,920 That's all it's got. 1525 01:59:05,960 --> 01:59:06,500 It's slower down. 1526 01:59:06,980 --> 01:59:07,980 Who's all it'll do? 1527 01:59:08,920 --> 01:59:11,280 At the same time every day, 30 minutes before mail. 1528 01:59:12,280 --> 01:59:13,280 The whole vine. 1529 01:59:24,550 --> 01:59:25,550 You believe in the Bible? 1530 01:59:28,980 --> 01:59:29,980 Yes. 1531 01:59:30,100 --> 01:59:31,100 You never close a bowl. 1532 01:59:34,010 --> 01:59:36,060 Expecting a miracle to make all this go away. 1533 01:59:40,090 --> 01:59:41,611 Even though they don't happen anymore. 1534 01:59:47,330 --> 01:59:49,090 I don't know if anyone's going to eat. 1535 01:59:50,260 --> 01:59:51,741 He's going to walk into the building. 1536 01:59:53,970 --> 01:59:55,290 He's got a... 1537 02:00:17,821 --> 02:00:18,821 It's all down. 1538 02:00:21,090 --> 02:00:22,090 What are you afraid of? 1539 02:00:26,920 --> 02:00:28,380 I'm afraid to eat in my house. 1540 02:00:31,000 --> 02:00:32,900 Why are you afraid to eat in your own house? 1541 02:00:37,080 --> 02:00:38,080 It's always... 1542 02:00:40,970 --> 02:00:43,230 Do you have any ideas about what I'm on? 1543 02:00:56,700 --> 02:01:00,460 I want to bring you upstairs right down into the background. 1544 02:01:03,745 --> 02:01:06,120 We will eat food all the way above here. 1545 02:01:07,380 --> 02:01:08,380 No one has. 1546 02:01:15,750 --> 02:01:18,350 Maybe Anna is sick with her become calm. 1547 02:01:19,690 --> 02:01:20,690 She needs care. 1548 02:01:21,290 --> 02:01:26,550 I want her to live with brother and sister, big heart. 1549 02:01:30,450 --> 02:01:31,491 This will make her better. 1550 02:01:32,570 --> 02:01:33,570 I don't keep her calm. 1551 02:01:36,840 --> 02:01:39,430 I'm going to pick up my hands and look at the train. 1552 02:01:40,150 --> 02:01:41,150 You alone. 1553 02:01:42,480 --> 02:01:44,290 Do not fake it from the shower brothers. 1554 02:01:46,850 --> 02:01:47,850 I'll ask you more. 1555 02:01:48,190 --> 02:01:49,190 No. 1556 02:01:52,880 --> 02:01:54,090 Love you. 1557 02:02:37,770 --> 02:02:38,810 I want to get married. 1558 02:02:38,811 --> 02:02:39,891 Yes, I want to get married. 1559 02:02:44,195 --> 02:02:45,956 I don't care, I want to get married anymore. 1560 02:03:06,640 --> 02:03:07,350 I'm dreaming of you. 1561 02:03:07,570 --> 02:03:08,570 If you want that, 1562 02:03:08,790 --> 02:03:16,780 then you come back. 1563 02:03:23,590 --> 02:03:24,680 She said the man is here. 1564 02:03:27,060 --> 02:03:28,060 What man? 1565 02:03:40,030 --> 02:03:41,460 What if all the man is right? 1566 02:04:19,440 --> 02:04:26,870 Okay, I'm going to go on. 1567 02:04:32,760 --> 02:04:33,780 Where's the bird cart? 1568 02:04:35,260 --> 02:04:36,260 Where's that? 1569 02:04:37,630 --> 02:04:39,751 And they found white on what the bureau has invented. 1570 02:04:51,070 --> 02:04:52,720 There, bureau what? 1571 02:04:53,880 --> 02:04:54,880 What is that? 1572 02:04:54,910 --> 02:04:58,680 How's that? Sent down from Washington, ACC about the murders. 1573 02:05:01,300 --> 02:05:02,420 You see? 1574 02:05:03,770 --> 02:05:06,800 See, what about save done? 1575 02:05:11,120 --> 02:05:12,120 Would you detect it? 1576 02:05:13,130 --> 02:05:14,590 You think or two, what are you? 1577 02:05:14,920 --> 02:05:19,010 No, sir, I was a Texas Ranger. I'm not the federal government. 1578 02:05:19,850 --> 02:05:21,091 Public Bureau of Investigation. 1579 02:05:23,790 --> 02:05:26,370 I didn't worry if you got questions. You got questions. 1580 02:05:28,320 --> 02:05:30,746 I'll go talk to the sheriff probably because of what you mean. 1581 02:05:30,770 --> 02:05:33,130 Well, yes, sir, I have. I talked to him. 1582 02:05:33,970 --> 02:05:36,230 I'm here to speak with Molly Bird Cartars. 1583 02:05:37,430 --> 02:05:39,130 His sisters and mother is dead? 1584 02:05:40,090 --> 02:05:41,090 Yeah, Molly. 1585 02:05:41,530 --> 02:05:42,530 She's sick. 1586 02:05:48,200 --> 02:05:52,740 She's sick right now. Mama goes to the nineers for cartals. 1587 02:05:54,650 --> 02:05:57,640 He can call on it another time, but right now, I 1588 02:05:57,641 --> 02:05:59,120 don't want to tell you she's going to do anything. 1589 02:06:01,620 --> 02:06:02,620 Come on. 1590 02:06:02,980 --> 02:06:03,980 Come on. 1591 02:06:04,340 --> 02:06:10,520 Like I said, I'm doing too well. 1592 02:06:12,510 --> 02:06:13,711 Come back. Put back on Friday. 1593 02:06:15,890 --> 02:06:16,890 Is she on right now? 1594 02:06:23,560 --> 02:06:31,080 Come back on Friday. 1595 02:06:31,520 --> 02:06:32,520 All right. 1596 02:06:34,250 --> 02:06:35,250 Brad, good. 1597 02:06:36,200 --> 02:06:37,880 I'll do that. Thanks, sir. 1598 02:07:07,290 --> 02:07:09,030 We've got no safe country. Thank you. 1599 02:07:10,050 --> 02:07:12,510 Not these aren't even. We've got to vote in third phase. 1600 02:07:13,715 --> 02:07:17,210 Welcome to one judge union. Thank you. I've been told I have 1601 02:07:17,211 --> 02:07:20,350 both sage relations and mommy. Where are you from? 1602 02:08:00,320 --> 02:08:01,320 Your house? 1603 02:08:01,560 --> 02:08:02,560 My house, yeah. 1604 02:08:02,800 --> 02:08:06,140 I don't know what they wanted. They just didn't get into my house. 1605 02:08:13,650 --> 02:08:15,050 They're going to settle down there. 1606 02:08:15,230 --> 02:08:16,490 They're going to settle down. 1607 02:08:18,550 --> 02:08:22,530 They're going to settle down. You understand? 1608 02:08:22,930 --> 02:08:26,090 I do. You get older yourself. I am. Get older yourself. 1609 02:08:26,091 --> 02:08:29,051 I'm sure they're going to settle. I am trying. We're going to settle down. 1610 02:08:29,610 --> 02:08:30,830 We're going to settle down. 1611 02:09:15,370 --> 02:09:19,110 Is that white man? Or is it because we had to go to Washington 1612 02:09:19,285 --> 02:09:23,610 Bay United States government $20,000 to get you here? 1613 02:09:23,810 --> 02:09:24,810 Yeah. 1614 02:09:26,450 --> 02:09:28,971 I don't believe it's too late to find out he's been doing this. 1615 02:09:29,710 --> 02:09:30,710 Who? 1616 02:09:31,270 --> 02:09:33,190 We have so many deaths. We've lost count. 1617 02:09:33,870 --> 02:09:38,170 We've got hundreds down in the old days. We've got to fight these people. 1618 02:09:38,980 --> 02:09:41,690 20 years ago when I fought overseas and the Fox will be begging, 1619 02:09:42,080 --> 02:09:44,610 I could see my enemy and I knew who I had to kill. 1620 02:09:45,600 --> 02:09:48,590 We could find these people. We would kill them. 1621 02:09:51,230 --> 02:09:55,410 No, no, no, no. It's $25,000. Come do on Henry Roan. 1622 02:09:56,180 --> 02:09:59,030 He's been dead months. He's been dead months. 1623 02:09:59,380 --> 02:10:01,290 Please just give me my Henry Roan money. 1624 02:10:01,440 --> 02:10:03,440 You're going to have to argue that out with Denver. 1625 02:10:03,452 --> 02:10:05,346 Okay. They're contesting the clock. Who are you? 1626 02:10:05,370 --> 02:10:08,691 I'm J.T. Jones. I'm from the Denver. Well J.T. Jones, I want to tell you something. 1627 02:10:08,890 --> 02:10:13,010 This is a Fairfax problem. It's not a Denver problem. A claim went to Denver. 1628 02:10:13,410 --> 02:10:16,670 They are contesting it. You keep saying Denver. It's not Denver. It's Fairfax. 1629 02:10:17,310 --> 02:10:21,310 I want my wrong money, please. Write that note. Mr. Hale, I'm sorry. 1630 02:10:21,830 --> 02:10:23,890 But until I hear from Denver. You know who I am? 1631 02:10:25,110 --> 02:10:28,351 Yes, sir. You're not going to honor this. You're not going to give me that money. 1632 02:10:29,390 --> 02:10:31,111 I'm sorry. But you're going to regret this. 1633 02:10:31,370 --> 02:10:33,430 You're going to regret this, Mr. N. Jones, man. 1634 02:10:37,460 --> 02:10:38,460 Gentlemen, come in. 1635 02:10:45,880 --> 02:10:51,200 Yeah. C.J. Robinson, sir. 1636 02:10:51,855 --> 02:10:53,000 Well, C.J. 1637 02:10:55,180 --> 02:10:56,261 We'll make a price on this. 1638 02:10:59,250 --> 02:11:00,411 Well, I'll take a look first. 1639 02:11:00,850 --> 02:11:02,120 They click. Not you know. 1640 02:11:06,980 --> 02:11:08,180 She has no face. 1641 02:11:10,150 --> 02:11:11,560 They took her head. 1642 02:11:12,740 --> 02:11:15,220 He went in the small group in the sky. 1643 02:11:16,200 --> 02:11:17,260 Look on the wall, no one. 1644 02:11:18,520 --> 02:11:20,020 They sent the house. 1645 02:11:21,210 --> 02:11:22,411 We swimmed the house, darling. 1646 02:11:23,050 --> 02:11:24,411 You just don't remember that song. 1647 02:11:25,220 --> 02:11:25,880 We don't remember. 1648 02:11:26,130 --> 02:11:31,780 I think we were there with Bill and Rita, Joseph and Bertrand. 1649 02:11:32,530 --> 02:11:33,571 It was all there together. 1650 02:11:33,880 --> 02:11:35,340 It was there together for hours. 1651 02:11:36,260 --> 02:11:37,740 You don't remember that song. 1652 02:12:09,250 --> 02:12:10,360 James Digg-Cham. 1653 02:12:11,300 --> 02:12:12,440 Your own investigation. 1654 02:12:13,270 --> 02:12:15,831 I'd like to ask you a few questions about the death band around. 1655 02:12:22,310 --> 02:12:26,270 I think you need to see the justice of the peace. 1656 02:12:26,271 --> 02:12:29,910 He has in-class records about Brown's death. 1657 02:12:30,780 --> 02:12:32,421 Those records gone missing from his desk. 1658 02:12:33,730 --> 02:12:36,650 So then you need to undertake your Turkey. 1659 02:12:37,760 --> 02:12:40,950 He has all the details you might need. 1660 02:12:41,960 --> 02:12:44,130 He kept the skull, didn't he? 1661 02:12:45,120 --> 02:12:47,350 Seining to, and that's what brings us to you. 1662 02:12:48,990 --> 02:12:50,671 Possible you lost the ball at that killer? 1663 02:12:52,810 --> 02:12:54,950 Well, no, because we never found it. 1664 02:12:56,770 --> 02:12:59,331 That's why you were tearing up the brain looking for the bullet? 1665 02:13:01,220 --> 02:13:02,220 Yes, that's right. 1666 02:13:03,355 --> 02:13:05,916 The condition of the corpse was so bad because 1667 02:13:05,928 --> 02:13:08,110 she had been dead for five or six days. 1668 02:13:09,670 --> 02:13:11,470 And then we'd zoomed her. 1669 02:13:13,300 --> 02:13:15,350 Why don't you cut the body up into small pieces 1670 02:13:15,351 --> 02:13:17,710 and clean the flesh through the limbs with the medex? 1671 02:13:19,070 --> 02:13:20,231 We're looking for the bullet. 1672 02:13:22,350 --> 02:13:23,391 Could we go and try again? 1673 02:13:25,320 --> 02:13:27,790 You know, this doesn't matter for the Indian tribal castle. 1674 02:13:28,560 --> 02:13:30,310 You should see a lot of castles. 1675 02:13:31,330 --> 02:13:32,330 We'll see, go tell him. 1676 02:13:33,660 --> 02:13:34,660 This is Indian country. 1677 02:13:35,510 --> 02:13:36,550 We'll talk to the Indian. 1678 02:13:37,670 --> 02:13:38,670 Squeeze this down. 1679 02:13:40,090 --> 02:13:41,430 Well, well, well. 1680 02:13:43,120 --> 02:13:44,481 What took you so long to get here? 1681 02:13:46,470 --> 02:13:49,130 Wow, I'm just a son that's come down here a week ago. 1682 02:13:49,810 --> 02:13:50,810 What's that about? 1683 02:13:51,170 --> 02:13:51,610 President. 1684 02:13:52,180 --> 02:13:54,021 You know what's written about J. Edgar Hoover? 1685 02:13:54,790 --> 02:13:56,050 I don't know him. 1686 02:13:59,460 --> 02:14:02,368 Well, I hear you're the king of the old state 1687 02:14:02,380 --> 02:14:05,430 chills and you might be the man to talk to you. 1688 02:14:05,950 --> 02:14:06,950 I give you my opinion. 1689 02:14:07,920 --> 02:14:13,750 Most likely this death business is that the hands of the men from outside 1690 02:14:13,900 --> 02:14:15,890 these bars, plus the leaguers. 1691 02:14:17,000 --> 02:14:18,041 So what happened to Tulsa? 1692 02:14:18,650 --> 02:14:19,650 Yes, sir. 1693 02:14:20,420 --> 02:14:22,370 Then again, there's just a bad look. 1694 02:14:24,030 --> 02:14:26,710 And a brown, nasty mouth. 1695 02:14:27,200 --> 02:14:28,390 A friend, but a nasty mouth. 1696 02:14:28,810 --> 02:14:29,810 Bound to have. 1697 02:14:30,050 --> 02:14:31,050 Every row. 1698 02:14:31,340 --> 02:14:32,510 And he said, remember power. 1699 02:14:32,850 --> 02:14:33,850 You must know that. 1700 02:14:34,550 --> 02:14:38,430 Then, of course, it was Charlie Whitehorn, one of the nicest people you'd ever know. 1701 02:14:39,740 --> 02:14:41,250 What about the other dad, Osage? 1702 02:14:41,930 --> 02:14:42,970 Twenty-five. 1703 02:14:42,971 --> 02:14:44,390 He's got almost thirty now. 1704 02:14:44,630 --> 02:14:45,630 Yeah. 1705 02:14:46,500 --> 02:14:49,170 Seems more like an epidemic than bad luck to me. 1706 02:14:50,090 --> 02:14:52,810 Yeah, it seems to me you need to speak with all justice and peace. 1707 02:14:53,190 --> 02:14:53,510 I did. 1708 02:14:53,840 --> 02:14:57,250 I visited the family and he was very helpful. 1709 02:14:57,570 --> 02:14:58,150 He wasn't. 1710 02:14:58,310 --> 02:14:58,430 No. 1711 02:14:58,950 --> 02:14:59,950 Principal Chief? 1712 02:15:00,370 --> 02:15:01,370 I visited him too. 1713 02:15:03,760 --> 02:15:05,250 They said to come see you. 1714 02:15:07,500 --> 02:15:09,541 But we want to put a finish to this death business. 1715 02:15:10,410 --> 02:15:11,491 This is the place to do it. 1716 02:15:11,740 --> 02:15:14,726 I'd be happy to talk to you and answer any questions from whatever you have. 1717 02:15:14,750 --> 02:15:16,231 We can meet somewhere else, but here. 1718 02:15:16,630 --> 02:15:17,630 Not quite the place. 1719 02:15:19,670 --> 02:15:21,670 I guess I'll find you at a later date. 1720 02:15:22,850 --> 02:15:25,331 Thank you for your time, and I'm sorry to disturb your shades. 1721 02:15:25,650 --> 02:15:26,430 Oh, that's all right. 1722 02:15:26,650 --> 02:15:27,650 That's all right. 1723 02:15:28,310 --> 02:15:29,391 I'll wait to hear from you. 1724 02:15:50,250 --> 02:15:51,290 You're welcome to meet me. 1725 02:15:51,350 --> 02:15:52,350 I think I'm around. 1726 02:15:52,730 --> 02:15:53,730 I'm sorry. 1727 02:15:55,170 --> 02:15:56,190 I've got my time. 1728 02:15:57,840 --> 02:16:00,441 I know you're staying around someplace when you're still at home. 1729 02:16:01,980 --> 02:16:03,590 I'll use what you've done for my nephew. 1730 02:16:05,250 --> 02:16:07,590 You should do that on a road-stirted vehicle. 1731 02:16:09,400 --> 02:16:11,610 Just spend time down someplace else. 1732 02:16:12,830 --> 02:16:13,830 See you at the town. 1733 02:16:15,090 --> 02:16:16,411 That place might be drunk, right? 1734 02:16:19,120 --> 02:16:20,120 Girl, I've done that. 1735 02:16:21,890 --> 02:16:23,371 Try and get through the neighborhood. 1736 02:16:23,490 --> 02:16:24,490 Leave the janitor. 1737 02:16:24,730 --> 02:16:25,890 We'll miss the cinemas. 1738 02:16:30,220 --> 02:16:31,220 Appreciate the payday. 1739 02:16:42,280 --> 02:16:49,730 Thank you, Bill, for your support at this town 1740 02:16:49,742 --> 02:16:57,690 and all the things you've done at this community. 1741 02:16:58,550 --> 02:17:00,130 And now this beautiful dance school. 1742 02:17:01,470 --> 02:17:03,850 Ladies and gentlemen, it's the Bill Hale. 1743 02:17:04,000 --> 02:17:05,000 Our father. 1744 02:17:06,880 --> 02:17:13,050 Well, congratulations to our husband. 1745 02:17:14,770 --> 02:17:15,890 Bless us with nice... 1746 02:17:18,330 --> 02:17:19,330 You're good. 1747 02:17:20,470 --> 02:17:21,550 Your girl's getting pumped. 1748 02:17:21,950 --> 02:17:22,510 Yes, they do. 1749 02:17:22,830 --> 02:17:23,170 Thank you. 1750 02:17:23,250 --> 02:17:24,250 They owe us, of course. 1751 02:17:25,130 --> 02:17:26,130 Yeah. 1752 02:17:26,360 --> 02:17:30,650 Mom, can I give you a bunch of money on your business tonight? 1753 02:17:31,900 --> 02:17:35,790 I've heard that it's setting up a robbery in your store at the end. 1754 02:17:38,150 --> 02:17:39,910 Well, maybe it's for the championship stage. 1755 02:17:42,500 --> 02:17:43,700 Two words in the neighborhood. 1756 02:17:45,610 --> 02:17:46,610 Thank you, brother. 1757 02:17:47,810 --> 02:17:48,810 Of course not. 1758 02:17:53,890 --> 02:17:55,290 Hey, he's in the rest of the house. 1759 02:17:56,110 --> 02:17:57,350 We've reached the worst nation. 1760 02:17:59,480 --> 02:18:01,760 You're worried there are special agents right now, right? 1761 02:18:02,250 --> 02:18:03,250 Mm-hmm. 1762 02:18:03,560 --> 02:18:04,910 They're not getting left last. 1763 02:18:07,510 --> 02:18:08,706 Well, this ain't federal land. 1764 02:18:08,730 --> 02:18:11,050 This is Indian land, so there's no trouble if you've gone. 1765 02:18:17,180 --> 02:18:18,550 Good time to take a trip. 1766 02:18:20,870 --> 02:18:22,570 I have a nice opportunity for you. 1767 02:18:23,440 --> 02:18:24,760 If you let me tell you something. 1768 02:18:28,250 --> 02:18:29,210 Mm-hmm. 1769 02:18:29,211 --> 02:18:30,211 Pure. 1770 02:18:30,490 --> 02:18:31,490 Mm-hmm. 1771 02:18:44,570 --> 02:18:45,050 Mm-hmm. 1772 02:18:45,110 --> 02:18:49,290 Mm-hmm. 1773 02:18:55,620 --> 02:18:55,800 Pure. 1774 02:18:55,900 --> 02:18:58,140 Mm-hmm. 1775 02:19:23,130 --> 02:19:24,130 And you do, sir. 1776 02:19:28,690 --> 02:19:29,740 This Henry Grimmer set up. 1777 02:19:31,250 --> 02:19:32,810 In the idea of where we could find him. 1778 02:19:33,620 --> 02:19:37,500 An angel done come down by third big old wings right in his chest. 1779 02:19:39,030 --> 02:19:40,110 Now he's down with a snake. 1780 02:19:51,200 --> 02:19:52,200 When this happened? 1781 02:19:52,940 --> 02:19:53,080 Yesterday. 1782 02:19:53,081 --> 02:19:54,081 You're ready? 1783 02:19:55,920 --> 02:19:56,920 Okay. 1784 02:20:05,120 --> 02:20:06,120 Bit of a way, brother. 1785 02:20:06,460 --> 02:20:06,860 What? 1786 02:20:07,440 --> 02:20:08,440 Go on outside. 1787 02:20:10,230 --> 02:20:11,280 Hey, I'm not quick. 1788 02:20:25,060 --> 02:20:26,060 What is it? 1789 02:20:26,940 --> 02:20:27,940 The rest. 1790 02:20:29,130 --> 02:20:31,760 If you're charged and anything happens, you're going to beat it. 1791 02:20:31,880 --> 02:20:32,880 It's okay. 1792 02:20:33,220 --> 02:20:34,480 What are you going to beat? 1793 02:20:34,880 --> 02:20:35,960 What are you talking about? 1794 02:20:36,090 --> 02:20:38,460 What are you going to charge me with? 1795 02:20:39,040 --> 02:20:39,700 What are they charging on? 1796 02:20:39,900 --> 02:20:41,000 Oh, I have new friends. 1797 02:20:41,800 --> 02:20:42,900 Many, many friends. 1798 02:20:43,260 --> 02:20:44,740 That means I have the best attorneys. 1799 02:20:45,380 --> 02:20:46,380 They protect me. 1800 02:20:47,060 --> 02:20:48,220 They want to protect you. 1801 02:20:48,540 --> 02:20:49,576 So you don't have to worry. 1802 02:20:49,600 --> 02:20:51,000 Nobody's going to have to use them. 1803 02:20:51,120 --> 02:20:52,120 Oh, buddy. 1804 02:20:52,420 --> 02:20:53,420 Like you can. 1805 02:20:53,500 --> 02:20:54,500 Oh. 1806 02:20:55,220 --> 02:20:56,040 I don't know what to do. 1807 02:20:56,041 --> 02:20:57,300 I don't know what to do. 1808 02:20:57,301 --> 02:20:57,460 What is it? 1809 02:20:57,740 --> 02:20:58,120 What is it? 1810 02:20:58,200 --> 02:20:59,200 What is it? 1811 02:20:59,980 --> 02:21:00,980 What is it? 1812 02:21:05,200 --> 02:21:06,200 What is it? 1813 02:21:06,320 --> 02:21:07,320 What is it? 1814 02:21:11,940 --> 02:21:13,360 You need to sign this here now. 1815 02:21:15,165 --> 02:21:17,680 Sometimes to you, the headlight's got to stay in the family. 1816 02:21:18,020 --> 02:21:19,300 This is all you would have done. 1817 02:21:21,815 --> 02:21:23,175 They've got to stay in the family. 1818 02:21:25,540 --> 02:21:27,040 What if something happens to me? 1819 02:21:29,140 --> 02:21:31,156 If something happens to me, what would happen to you? 1820 02:21:31,180 --> 02:21:32,680 Nothing's going to happen to you. 1821 02:21:34,400 --> 02:21:36,409 Nothing's going to happen to you because I'm going 1822 02:21:36,421 --> 02:21:38,280 to make sure nothing's going to happen to you. 1823 02:21:40,900 --> 02:21:42,180 Do you use out this paper? 1824 02:21:42,460 --> 02:21:42,600 Oh, yeah. 1825 02:21:42,800 --> 02:21:43,260 He's saying it. 1826 02:21:43,720 --> 02:21:44,720 Hey, he's saying it. 1827 02:21:44,880 --> 02:21:45,880 My wife's not sick. 1828 02:21:47,230 --> 02:21:48,830 His wife's not sick, but he's saying it. 1829 02:21:49,540 --> 02:21:50,700 We all have to sign this. 1830 02:21:51,340 --> 02:21:52,340 This way for sure. 1831 02:21:53,100 --> 02:21:54,300 The money stays in the family. 1832 02:21:58,740 --> 02:21:59,740 Hey, son. 1833 02:22:00,810 --> 02:22:01,970 Hey, better give us a minute. 1834 02:22:02,380 --> 02:22:03,380 Okay. 1835 02:22:14,790 --> 02:22:15,590 I'm fine with that. 1836 02:22:15,670 --> 02:22:15,810 Yes? 1837 02:22:16,470 --> 02:22:17,470 You're not afraid. 1838 02:22:18,320 --> 02:22:19,470 Because there's no reason to be afraid. 1839 02:22:19,471 --> 02:22:20,471 No, man. 1840 02:22:22,910 --> 02:22:23,930 Give me a little shot. 1841 02:22:25,250 --> 02:22:25,690 Shot? 1842 02:22:26,050 --> 02:22:27,050 You mean? 1843 02:22:27,290 --> 02:22:28,290 I'm doing well. 1844 02:22:28,790 --> 02:22:29,950 You think my wife's not sick? 1845 02:22:30,130 --> 02:22:31,410 You mean it's all of it? 1846 02:22:32,010 --> 02:22:33,010 Yeah. 1847 02:22:35,270 --> 02:22:36,866 I just have to remember, give it all of it. 1848 02:22:37,870 --> 02:22:38,870 I am. 1849 02:22:39,130 --> 02:22:40,130 You know what we say? 1850 02:22:40,410 --> 02:22:42,110 You know, give me a quiet. 1851 02:22:42,450 --> 02:22:43,450 She's quiet. 1852 02:22:43,510 --> 02:22:45,030 You'll just be sure you're doing well. 1853 02:22:46,250 --> 02:22:47,490 You know what I'm going to say? 1854 02:22:49,060 --> 02:22:55,450 I know you love Molly, I know I love her too, but truth is, you love her so long. 1855 02:22:57,970 --> 02:22:58,970 You know that. 1856 02:23:00,130 --> 02:23:01,506 There's nothing we can do about that. 1857 02:23:01,530 --> 02:23:02,530 It's in God's hands. 1858 02:23:03,550 --> 02:23:04,550 He's waiting on me. 1859 02:23:07,670 --> 02:23:08,670 You knew you. 1860 02:23:09,250 --> 02:23:10,370 You got to stay by yourself. 1861 02:23:11,030 --> 02:23:12,710 You were the Smith, and you used to paint. 1862 02:23:13,710 --> 02:23:14,990 And you didn't want to be ready. 1863 02:23:15,710 --> 02:23:18,610 Spend this time with her before she returns eternal. 1864 02:23:19,500 --> 02:23:20,620 You didn't want to be ready. 1865 02:23:23,020 --> 02:23:24,020 And you're strong now. 1866 02:23:25,840 --> 02:23:26,840 Right, you're strong. 1867 02:23:27,430 --> 02:23:28,430 You. 1868 02:23:29,470 --> 02:23:30,470 You'll be there for her. 1869 02:23:33,460 --> 02:23:34,460 And then you decide this. 1870 02:23:40,750 --> 02:23:42,410 Even with them, you have to sense. 1871 02:23:45,510 --> 02:23:46,510 Right, you. 1872 02:24:21,920 --> 02:24:23,040 Even boys. 1873 02:24:24,480 --> 02:24:25,480 John. 1874 02:24:27,840 --> 02:24:28,880 This is what I got so far. 1875 02:24:29,660 --> 02:24:30,220 A little room. 1876 02:24:30,221 --> 02:24:32,440 You're in Boston yesterday. 1877 02:24:34,410 --> 02:24:36,770 I mean, I went this old time by the name of Howlin' Rounds. 1878 02:24:37,120 --> 02:24:38,300 Told me a lot. 1879 02:24:39,960 --> 02:24:41,600 I knew every Indian they murdered. 1880 02:24:43,240 --> 02:24:47,220 That's Bush, but you're a poison liquor to dogs, just to see what would happen. 1881 02:24:48,360 --> 02:24:49,440 They didn't even kill cows. 1882 02:24:51,340 --> 02:24:52,620 I don't care so much about cows. 1883 02:24:52,970 --> 02:24:56,170 They ain't right to kill them like that, but they couldn't have a natural death. 1884 02:24:57,160 --> 02:24:59,680 My son-in-law tells me I ought to keep quiet. 1885 02:25:00,760 --> 02:25:02,700 They also come after me and kill me, too. 1886 02:25:03,430 --> 02:25:06,260 But my time is up already, so I want to tell you who did it. 1887 02:25:08,660 --> 02:25:13,720 I was sitting right here, and I saw Firebird driving in the ground. 1888 02:25:14,480 --> 02:25:15,480 Right down this road. 1889 02:25:19,505 --> 02:25:21,710 Kelsey Morrison and his wife, Jamie Banksy, 1890 02:25:23,420 --> 02:25:25,410 they took Allen and got her a good and drunk. 1891 02:25:26,480 --> 02:25:27,480 They were all together. 1892 02:25:28,610 --> 02:25:30,710 Kelsey Byron and Amy. 1893 02:25:31,650 --> 02:25:32,650 I didn't want it. 1894 02:25:33,470 --> 02:25:34,470 Kelsey Morrison. 1895 02:25:37,420 --> 02:25:42,030 Kelsey Morrison runs dope and whiskey from Fort Worth to New Orleans to Downes. 1896 02:25:43,470 --> 02:25:45,530 You remember Bill Steppson, the rodeo road for? 1897 02:25:46,240 --> 02:25:47,790 Bill Steppson died of corn whiskey. 1898 02:25:48,190 --> 02:25:49,270 There was no investigation. 1899 02:25:50,610 --> 02:25:52,030 Bill's wife was Tilly Steppson. 1900 02:25:53,490 --> 02:25:55,950 Kelsey drops his first wife, Katherine, 1901 02:25:56,680 --> 02:25:59,410 and marries Tilly two weeks after Bill dies. 1902 02:26:02,680 --> 02:26:05,090 Two months after that, Tilly dies from Fort Worth. 1903 02:26:06,330 --> 02:26:08,690 Kelsey runs off with Tilly's kid down the next company. 1904 02:26:08,840 --> 02:26:11,110 He comes back to some smart lawyer telling me 1905 02:26:11,111 --> 02:26:13,311 he's going to be a much bigger trouble than he doesn't. 1906 02:26:15,900 --> 02:26:19,150 So my dead wife has two kids, and they have my name. 1907 02:26:21,640 --> 02:26:22,760 So if I adopted them proper, 1908 02:26:23,570 --> 02:26:24,890 then these two kids were to die. 1909 02:26:25,390 --> 02:26:26,590 But I inherited their estates. 1910 02:26:27,010 --> 02:26:28,010 Their old sage. 1911 02:26:28,430 --> 02:26:28,550 The ones. 1912 02:26:29,310 --> 02:26:30,870 Half old sage, but they have head rats. 1913 02:26:32,570 --> 02:26:35,330 Kelsey, you realize that this indicates to me 1914 02:26:35,380 --> 02:26:37,780 that you're planning on adopting and killing these children? 1915 02:26:38,710 --> 02:26:39,710 No. 1916 02:26:39,890 --> 02:26:41,650 If it's not legal and I don't get the money, 1917 02:26:42,480 --> 02:26:43,600 then I'm not going to do it. 1918 02:26:52,210 --> 02:26:53,210 Kelsey Morrison? 1919 02:26:53,950 --> 02:26:54,310 Who? 1920 02:26:54,850 --> 02:26:55,850 Kelsey Morrison. 1921 02:26:56,560 --> 02:26:57,560 My name is Lloyd Miller. 1922 02:26:57,680 --> 02:27:00,650 Oh, come over here, but I'm going to talk to you about that. 1923 02:27:04,390 --> 02:27:05,720 I was admired Kelsey's ambition. 1924 02:27:07,820 --> 02:27:08,820 Told him so many things. 1925 02:27:09,430 --> 02:27:11,640 Kelsey, I have always admired your ambition. 1926 02:27:12,440 --> 02:27:13,440 Thank you. 1927 02:27:13,585 --> 02:27:16,820 Well, can you tell us about Byron and her and his birthcard, and her and his murders? 1928 02:27:18,340 --> 02:27:19,620 Byron and her and his birthcard. 1929 02:27:21,680 --> 02:27:23,640 I think we're going to have each other out there. 1930 02:27:27,290 --> 02:27:28,930 It made me look good with the people now. 1931 02:27:29,060 --> 02:27:30,060 What, judgey? 1932 02:27:30,500 --> 02:27:31,500 They tell me things. 1933 02:27:33,940 --> 02:27:35,620 Just the friend and father of Albert, too. 1934 02:27:35,910 --> 02:27:38,900 You can fight it in everything that was going on. 1935 02:27:39,420 --> 02:27:40,420 Want a birthcard? 1936 02:27:42,540 --> 02:27:43,620 But she fears for her life. 1937 02:27:46,660 --> 02:27:48,060 You say who she was most afraid of? 1938 02:27:52,820 --> 02:27:53,820 Come on now, Tom. 1939 02:27:56,220 --> 02:27:57,940 You better can't convict and die for it. 1940 02:27:58,360 --> 02:28:00,080 You're picking a dog and killing it in you. 1941 02:28:14,860 --> 02:28:16,000 I feel Hills Ranch. 1942 02:28:29,950 --> 02:28:32,090 I sold him a $30,000 fire policy last month. 1943 02:28:33,950 --> 02:28:34,990 Well, Mr. Insurance, man. 1944 02:28:35,250 --> 02:28:37,010 Looks like you got some work in the morning. 1945 02:32:25,250 --> 02:32:25,799 Here we go. Here we go, huh? Well, I got something to tell you. You, uh, 1946 02:32:25,823 --> 02:32:26,373 I got something to tell you my wife. My wife's real sick. I got, I got to 1947 02:32:39,385 --> 02:32:40,085 get home and see my wife, she real sick. So, come on, come on in there. I 1948 02:32:40,109 --> 02:32:40,810 thought we were talking my wife, she's out. They're not doing too well, so. 1949 02:32:55,170 --> 02:32:55,854 We're gonna go home and, uh, we're gonna go home and then we're gonna 1950 02:32:55,878 --> 02:32:56,551 take care of her, but right now, we're gonna go home and get some. 1951 02:33:05,563 --> 02:33:06,094 You got this all wrong. I think you know what you're doing wrong. 1952 02:33:06,118 --> 02:33:06,650 So, you go with him, alright? My wife's real sick. Been real sick. 1953 02:33:27,310 --> 02:33:28,186 I'm gonna sit down. Standing is good. I'm gonna talk to you 1954 02:33:28,210 --> 02:33:29,071 about the murders of Rita and Bill Smith and Anne Brown. 1955 02:33:53,083 --> 02:33:53,679 How are you to sit down? Yes, you do. What you're standing. 1956 02:33:53,703 --> 02:33:54,300 I'm standing now, but you don't want me to get some sleep. 1957 02:34:23,080 --> 02:34:24,606 You can't be holding me here like this. So, you're alone and you put the explosives 1958 02:34:31,618 --> 02:34:32,138 under the house, it was like a Thompson. Who? 1959 02:34:32,162 --> 02:34:32,670 Back in Thompson. No, he's nowhere around. 1960 02:34:43,620 --> 02:34:48,290 Well, I don't even know when some of ours is just from around town and I saw him. 1961 02:34:52,320 --> 02:34:55,480 And did you put the explosives under the house? I don't know what that's about. 1962 02:35:05,280 --> 02:35:08,190 You didn't have a bank in the world and what you did? No. 1963 02:35:11,030 --> 02:35:16,712 He did. He helped Blackie Thompson do their own beauty in 1921 1964 02:35:16,724 --> 02:35:22,050 with the purpose of collecting insurance money on his own. 1965 02:35:23,640 --> 02:35:27,080 He didn't move. I wouldn't have used my bucket for a 1966 02:35:27,092 --> 02:35:30,610 while, but that's what I told him to go right around. 1967 02:35:32,640 --> 02:35:35,070 What did he want it for? I don't know what he wanted it for. 1968 02:35:36,750 --> 02:35:40,390 I ain't my business, but I'll re-enjoy himself. 1969 02:35:43,200 --> 02:35:46,120 I didn't have one before my car, and I had somebody who wanted it for it. 1970 02:35:49,360 --> 02:35:52,720 So, that was people who just wanted to take a ride. Well, that's some questions. 1971 02:35:55,220 --> 02:35:59,360 But you longed to him and didn't ask him what it was for. 1972 02:36:01,540 --> 02:36:02,540 Yeah. 1973 02:36:04,400 --> 02:36:05,020 To neighborly. 1974 02:36:05,400 --> 02:36:06,400 Yeah. 1975 02:36:07,270 --> 02:36:08,300 He got me. 1976 02:36:09,910 --> 02:36:10,910 I love the tune. 1977 02:36:12,100 --> 02:36:14,680 I love the tune. 1978 02:36:15,220 --> 02:36:16,740 I guess that's against the law, right? 1979 02:36:26,830 --> 02:36:27,830 How are you doing, Aaron? 1980 02:36:32,800 --> 02:36:33,800 Blackie. 1981 02:36:44,010 --> 02:36:45,050 Man, I talked to this man. 1982 02:36:46,670 --> 02:36:49,110 I talked to this man alone for... 1983 02:36:54,120 --> 02:36:55,320 I told him this. 1984 02:36:56,460 --> 02:36:57,760 They got you dirt around? 1985 02:37:00,120 --> 02:37:01,120 Me, talk to him? 1986 02:37:02,420 --> 02:37:03,700 No, I ain't got me, talk to him. 1987 02:37:03,920 --> 02:37:04,920 Blackie. 1988 02:37:06,500 --> 02:37:07,500 Gonna. 1989 02:37:09,240 --> 02:37:10,586 Would you tell him what you tell him? 1990 02:37:10,610 --> 02:37:13,860 I told him I came out of prison to make things right with you. 1991 02:37:13,861 --> 02:37:15,640 And he gave me a dollar fifty. 1992 02:37:17,250 --> 02:37:19,450 He just told us we all knew the chances we were taking. 1993 02:37:19,970 --> 02:37:21,920 Yeah, we did. We needed a chance we were taking. 1994 02:37:22,040 --> 02:37:23,360 I didn't give him a dollar fifty. 1995 02:37:24,480 --> 02:37:25,960 No, he didn't give me a dollar fifty. 1996 02:37:26,020 --> 02:37:27,180 I didn't give a dollar fifty. 1997 02:37:27,700 --> 02:37:29,100 I meant to give you a dollar fifty. 1998 02:37:29,250 --> 02:37:30,490 No, I didn't give you a twenty. 1999 02:37:30,920 --> 02:37:33,240 I don't remember now. I didn't give you a twenty. Oh shit. 2000 02:37:33,400 --> 02:37:34,400 Listen. 2001 02:37:35,440 --> 02:37:40,410 You gotta just tell him what you tell him. 2002 02:37:40,411 --> 02:37:41,411 I told him I was. 2003 02:37:42,270 --> 02:37:43,270 I told him I was. 2004 02:37:43,470 --> 02:37:45,910 But I don't know how you and your uncle too much goddamn Jew. 2005 02:37:46,410 --> 02:37:46,810 Jew. 2006 02:37:47,200 --> 02:37:49,490 Now I'm sitting here doing a live for that drum rock cop? 2007 02:37:51,120 --> 02:37:52,480 I'm telling you right now, Ernest. 2008 02:37:53,130 --> 02:37:54,470 You can't handle any prison boy. 2009 02:37:55,450 --> 02:37:57,770 You better off telling him what you know from your safery. 2010 02:37:57,870 --> 02:37:58,870 Family's safe. 2011 02:37:59,030 --> 02:38:00,030 I'm free of pleasure. 2012 02:38:01,500 --> 02:38:02,766 You don't even want to use as dumb as a washboard. 2013 02:38:02,790 --> 02:38:03,490 You know that? 2014 02:38:03,670 --> 02:38:04,050 Oh, Ellen. 2015 02:38:04,490 --> 02:38:06,630 Yeah, you gonna be having the first chance again? 2016 02:38:06,830 --> 02:38:07,830 I don't like it. 2017 02:38:08,150 --> 02:38:09,670 I think it's supposed to be hard. 2018 02:38:10,250 --> 02:38:10,910 It ain't my fault. 2019 02:38:10,911 --> 02:38:13,870 It ain't my fault that you gotta come with the car. 2020 02:38:14,110 --> 02:38:15,110 You don't pay a homage. 2021 02:38:15,330 --> 02:38:15,570 That's your fault. 2022 02:38:15,630 --> 02:38:15,690 That's your fault. 2023 02:38:16,130 --> 02:38:17,250 You didn't give me shit. 2024 02:38:17,570 --> 02:38:18,850 Don't do something else. 2025 02:38:18,970 --> 02:38:19,970 You got a whole plan. 2026 02:38:20,110 --> 02:38:21,110 Don't talk to him. 2027 02:38:21,850 --> 02:38:23,026 Make sure you ain't a part of it. 2028 02:38:23,050 --> 02:38:24,530 Because you're sick of thinking that. 2029 02:38:24,920 --> 02:38:26,410 He always said he was thinking that. 2030 02:38:26,690 --> 02:38:27,070 You know that? 2031 02:38:27,150 --> 02:38:28,150 This isn't the plan. 2032 02:38:28,230 --> 02:38:29,730 I'm sitting here because of his plan. 2033 02:38:46,030 --> 02:38:47,030 Oh. 2034 02:38:55,330 --> 02:38:56,410 Well, I just got found out. 2035 02:38:57,150 --> 02:38:58,150 Oh. 2036 02:39:02,530 --> 02:39:03,530 Yeah. 2037 02:39:27,930 --> 02:39:28,410 Oh. 2038 02:39:28,770 --> 02:39:29,770 That's enough. 2039 02:39:35,840 --> 02:39:36,840 I just hear a good man. 2040 02:39:37,360 --> 02:39:38,360 Aren't you? 2041 02:39:39,730 --> 02:39:40,730 When we used to run it. 2042 02:39:41,040 --> 02:39:42,040 I suppose so. 2043 02:39:43,860 --> 02:39:44,940 He's a post so. 2044 02:39:45,140 --> 02:39:46,140 I already want you. 2045 02:39:47,020 --> 02:39:48,020 I am trying. 2046 02:39:48,560 --> 02:39:49,560 I am. 2047 02:39:49,790 --> 02:39:51,070 You love your laughing children? 2048 02:39:52,400 --> 02:39:53,400 Yes, I am. 2049 02:39:53,570 --> 02:39:54,930 I serve your country and infantry. 2050 02:39:56,570 --> 02:39:59,010 And I don't think this is how your life is meant to turn out. 2051 02:40:02,390 --> 02:40:03,390 Not good. 2052 02:40:05,530 --> 02:40:07,470 Seems to me your family back home. 2053 02:40:09,620 --> 02:40:13,530 But never blessing to you that your uncle can't go home. 2054 02:40:17,510 --> 02:40:21,510 And then I both know that he presents himself as a very righteous man. 2055 02:40:21,610 --> 02:40:26,570 And that's just not who he is. 2056 02:40:31,380 --> 02:40:32,540 He's done nothing for us now. 2057 02:40:34,780 --> 02:40:35,780 Except, 2058 02:40:37,300 --> 02:40:40,140 it makes you do bad things and take advantage of you because of your. 2059 02:40:41,600 --> 02:40:42,600 disposition. 2060 02:40:49,130 --> 02:40:50,410 What do you send your star over? 2061 02:40:59,520 --> 02:41:01,400 I won't get home to see him all right. 2062 02:41:12,720 --> 02:41:14,660 You know, who killed him or no? 2063 02:41:27,300 --> 02:41:28,300 Don't you run now. 2064 02:41:32,990 --> 02:41:33,990 Here to take you in. 2065 02:41:50,370 --> 02:41:52,530 I understand you know something about the Henry Romer. 2066 02:41:54,380 --> 02:41:55,380 What? 2067 02:41:55,540 --> 02:41:56,760 I don't know nothing about it. 2068 02:41:59,910 --> 02:42:04,420 I have a man here who said he's your friend and says you do know something about it. 2069 02:42:06,000 --> 02:42:07,000 Who is it? 2070 02:42:29,540 --> 02:42:30,540 So this is all my name? 2071 02:42:32,780 --> 02:42:33,780 Yes. 2072 02:42:41,370 --> 02:42:42,370 Get your pencils. 2073 02:43:00,970 --> 02:43:02,410 Is she on the doctor? 2074 02:43:03,010 --> 02:43:04,610 No, she won't see one. 2075 02:43:05,550 --> 02:43:06,550 Let's take her home. 2076 02:43:10,490 --> 02:43:11,490 It's warm. 2077 02:43:12,350 --> 02:43:13,350 Oh, really? 2078 02:43:16,890 --> 02:43:17,890 Hey. 2079 02:43:35,280 --> 02:43:36,650 You want protection? 2080 02:44:00,160 --> 02:44:02,110 Hey, I feel. 2081 02:44:15,050 --> 02:44:16,570 I understand woman. 2082 02:44:17,830 --> 02:44:19,330 I'm here to trick myself in. 2083 02:44:19,730 --> 02:44:21,090 Well, she's supposed to have died. 2084 02:44:21,370 --> 02:44:23,250 She has somebody who believed it for now. 2085 02:44:24,060 --> 02:44:24,990 I wouldn't go that far. 2086 02:44:24,991 --> 02:44:26,050 A recipe, son. 2087 02:44:27,915 --> 02:44:28,915 We don't need to do that. 2088 02:44:29,150 --> 02:44:30,390 I don't throw it like mom, son. 2089 02:44:30,710 --> 02:44:31,270 It's real. 2090 02:44:31,630 --> 02:44:31,950 It's real. 2091 02:44:32,630 --> 02:44:33,706 Have you escaped from the night? 2092 02:44:33,730 --> 02:44:35,066 What do you know about the murder? 2093 02:44:35,090 --> 02:44:36,090 This is state? 2094 02:44:36,730 --> 02:44:37,730 I'm innocent. 2095 02:44:38,710 --> 02:44:39,710 This is a new boy, baby. 2096 02:44:40,650 --> 02:44:41,650 Even more. 2097 02:44:42,560 --> 02:44:43,950 I won't get to talk to her. 2098 02:44:44,110 --> 02:44:44,270 Why? 2099 02:44:44,960 --> 02:44:46,280 You told me my husband about her. 2100 02:44:46,850 --> 02:44:47,850 She's in the hospital. 2101 02:44:50,930 --> 02:44:51,930 She alright? 2102 02:44:52,430 --> 02:44:53,430 She didn't sing. 2103 02:44:54,030 --> 02:44:54,970 I told her I'll get to her. 2104 02:44:54,971 --> 02:44:55,590 I'll get a letter to her. 2105 02:44:55,910 --> 02:44:56,450 I got any letter to her. 2106 02:44:56,451 --> 02:44:57,986 What are they taking you, Mr. Corcoran? 2107 02:44:58,010 --> 02:45:00,550 I'm going the other way for a while now. 2108 02:45:00,900 --> 02:45:01,980 Where are they taking them? 2109 02:45:02,190 --> 02:45:02,570 Sit right there. 2110 02:45:02,730 --> 02:45:05,990 What are you taking me? 2111 02:45:06,310 --> 02:45:07,990 I'm really not charging you with anything, 2112 02:45:08,210 --> 02:45:09,330 but you're going to testify. 2113 02:45:10,010 --> 02:45:12,450 I'm going to get back to Molly and her kids for right now. 2114 02:45:12,570 --> 02:45:14,850 It's best to take you out and stay for a while 2115 02:45:14,851 --> 02:45:17,370 to pay on those wolves if they understand them. 2116 02:45:29,555 --> 02:45:30,555 Just for the record. 2117 02:45:30,960 --> 02:45:32,280 Where are you currently residing? 2118 02:45:32,600 --> 02:45:33,600 Dead attention. 2119 02:45:33,960 --> 02:45:34,960 Serving for our law. 2120 02:45:35,720 --> 02:45:38,640 Got a lot of sentence for the drunk right job, right? 2121 02:45:39,100 --> 02:45:40,100 Yes, sir. 2122 02:45:40,180 --> 02:45:41,840 I was William Hale and arranged that. 2123 02:45:42,240 --> 02:45:42,400 Right? 2124 02:45:42,700 --> 02:45:43,700 That he did. 2125 02:45:44,140 --> 02:45:45,140 Yeah, that he did. 2126 02:45:45,800 --> 02:45:46,800 Funny, ain't it? 2127 02:45:47,320 --> 02:45:48,320 Take a letter. 2128 02:45:49,560 --> 02:45:50,560 Charge. 2129 02:45:50,760 --> 02:45:51,760 Not. 2130 02:45:52,240 --> 02:45:53,240 By William K. Hale. 2131 02:45:53,660 --> 02:45:55,900 Who asked you to kill Bill and read a Smith? 2132 02:45:57,080 --> 02:45:58,500 William Hale, members of Bird Park. 2133 02:45:59,690 --> 02:46:01,720 Have you had any recent contact with Mr. Hale? 2134 02:46:01,721 --> 02:46:02,860 Yeah, I have. 2135 02:46:03,040 --> 02:46:04,040 Matter of fact, I have. 2136 02:46:04,850 --> 02:46:06,320 He got a note to my jail cell. 2137 02:46:07,590 --> 02:46:09,120 He asked me to kill his nephew, Ernie. 2138 02:46:09,280 --> 02:46:09,480 Oh! 2139 02:46:10,020 --> 02:46:10,420 Whoa! 2140 02:46:10,740 --> 02:46:11,740 That's your Thompson? 2141 02:46:11,840 --> 02:46:13,000 The violinist criminal. 2142 02:46:13,280 --> 02:46:16,560 They write for him to man and change the prove's innocence by jury of his land. 2143 02:46:16,960 --> 02:46:17,960 Judge Knop. 2144 02:46:18,030 --> 02:46:21,080 Yeah, he got a note to my jail cell saying he could help me escape. 2145 02:46:21,720 --> 02:46:25,540 And when I got out, take his nephew, Ernie's the old Mexican killing kid. 2146 02:46:26,680 --> 02:46:29,760 I said it no bad saying that I wouldn't testify if he got me out. 2147 02:46:30,850 --> 02:46:32,130 And how'd that work out for you? 2148 02:46:32,380 --> 02:46:33,660 How'd it work out for me? 2149 02:46:34,380 --> 02:46:36,420 Mr. Hale's promised for a grand escape. 2150 02:46:37,160 --> 02:46:38,840 Yeah, I'm sitting here talking to you, eh? 2151 02:46:39,330 --> 02:46:40,690 Damn, it didn't work out too well. 2152 02:46:41,160 --> 02:46:42,160 Judge. 2153 02:46:42,240 --> 02:46:43,240 No. 2154 02:46:43,990 --> 02:46:45,430 Put that in a bus, get in a journal. 2155 02:46:45,880 --> 02:46:46,880 Fairfax Chief. 2156 02:46:47,200 --> 02:46:48,840 The Harmony Journal and all six counties. 2157 02:46:49,420 --> 02:46:50,420 I guess that's right. 2158 02:47:06,650 --> 02:47:07,650 Almost did he, son. 2159 02:47:09,530 --> 02:47:10,530 There I was. 2160 02:47:51,810 --> 02:47:54,900 I demand to confer privately with Mr. Burkhart. 2161 02:47:55,440 --> 02:47:56,560 This is not for that. 2162 02:47:56,840 --> 02:47:58,960 Ernie's Burkhart is my claim. 2163 02:47:59,740 --> 02:48:00,740 It was for that. 2164 02:48:00,940 --> 02:48:04,540 I denied the opportunity to speak with Mr. Burkhart. 2165 02:48:06,885 --> 02:48:10,590 And the witness is a country that has been missing for two months. 2166 02:48:11,855 --> 02:48:16,830 And I have not had a chance to communicate with him before he tossed his mind. 2167 02:48:17,090 --> 02:48:19,150 And I have not had a chance to communicate with him. 2168 02:48:19,151 --> 02:48:21,930 Ernie's Burkhart is this man really your attorney? 2169 02:48:25,530 --> 02:48:25,690 I don't know. 2170 02:48:26,420 --> 02:48:27,740 I don't have a contract with him. 2171 02:48:30,290 --> 02:48:31,910 I'll always talk to him, yeah? 2172 02:48:32,570 --> 02:48:33,570 The rules! 2173 02:48:33,930 --> 02:48:36,410 You'll admit this guy or you'll be a prosecution. 2174 02:48:37,310 --> 02:48:39,850 I'm not allowed any content with Mr. Hale's. 2175 02:48:41,811 --> 02:48:41,990 I'm a hounder. 2176 02:48:51,540 --> 02:50:04,270 Don't make me into the community. 2177 02:50:04,520 --> 02:50:24,640 All right, really inhale, then we'll see you here tonight. 2178 02:50:25,460 --> 02:50:26,460 Put things on. 2179 02:50:53,730 --> 02:50:55,670 Sure. All right. 2180 02:51:03,400 --> 02:51:07,560 Ernest, you know Mr. Solway? Solway or? 2181 02:51:08,480 --> 02:51:10,840 Of course, Mr. Crassian. Crassian or? 2182 02:51:14,800 --> 02:51:15,800 Come sit. 2183 02:51:20,900 --> 02:51:25,660 If you testify against your uncle, you realize that this can be held against. 2184 02:51:26,660 --> 02:51:27,860 you for the rest of your life. 2185 02:51:29,000 --> 02:51:30,840 And you can be convicted for the sniff murder. 2186 02:51:32,190 --> 02:51:35,160 Spend the rest of your days in prison. Do you see that? 2187 02:51:37,600 --> 02:51:41,960 No, I suppose I didn't think that word too much, but they're giving you the rope. 2188 02:51:43,080 --> 02:51:46,900 to hang yourself. Do you see that? He doesn't see that. 2189 02:51:49,060 --> 02:51:52,360 He doesn't see that. Ernest, yeah, yeah. If you do this, 2190 02:51:53,465 --> 02:51:57,660 you will be murdering your uncle. Ernest, you don't want to do that? 2191 02:51:58,720 --> 02:52:01,662 Have him die in prison? Do you know Ernest? No, 2192 02:52:01,674 --> 02:52:04,440 of course. Of course I don't want that word. 2193 02:52:05,340 --> 02:52:10,220 You know how to want that? Yes. You have all the power to save his life. 2194 02:52:10,520 --> 02:52:13,300 He is saving you, dumb boy. 2195 02:52:24,490 --> 02:52:27,000 Do you want to go home right now? Yes. 2196 02:52:28,250 --> 02:52:30,050 You want to see what he gets? Yes, sir, I do. 2197 02:52:32,570 --> 02:52:39,280 These government men, they beat you and they tortured you. 2198 02:52:39,570 --> 02:52:42,780 No, no, no, they didn't. But they didn't keep me up for days. 2199 02:52:42,980 --> 02:52:48,060 No! They beat you. They beat you. Yes, they beat me. They beat you. 2200 02:52:48,220 --> 02:52:49,220 Thank you. I had a train. Oh, yeah? 2201 02:53:01,265 --> 02:53:05,780 I want to call the other space. You told me all your secrets. 2202 02:53:07,600 --> 02:53:13,540 And I helped them in a box for you. And I went to the river and dumped them all away. 2203 02:53:17,550 --> 02:53:22,760 You were happy enough. I'll tell you how you look now. 2204 02:53:28,010 --> 02:53:35,440 And so it's working. I told you. 2205 02:53:36,300 --> 02:53:38,020 Yeah, I'll get worse before you get better. 2206 02:53:41,030 --> 02:53:47,120 It's going to come now. All I know, Molly, is it's real comedy people. 2207 02:53:48,700 --> 02:53:51,728 Why not as long as they're dead? Yeah. Sometimes you 2208 02:53:51,740 --> 02:53:54,780 got to do one thing or you need to do another thing. 2209 02:53:57,070 --> 02:53:59,740 Not only that's hard for you to understand this 2210 02:53:59,752 --> 02:54:02,320 as Oak Sage, but what I have to do is go now. 2211 02:54:03,620 --> 02:54:06,159 and tell the real truth. The real truth about what 2212 02:54:06,171 --> 02:54:08,620 these government men have done to make me alive. 2213 02:54:10,945 --> 02:54:13,410 of them. You know, they beat me that way. They 2214 02:54:13,422 --> 02:54:16,060 beat me. They told you. They kept me up for days. 2215 02:54:17,040 --> 02:54:21,760 So I'll make up these lies and say that my uncle did these awful things. 2216 02:54:24,870 --> 02:54:28,000 I'm in my right way now. I'm in my right way. 2217 02:54:31,790 --> 02:54:34,800 I'm going to protect my uncle because he needs protection. 2218 02:54:46,470 --> 02:54:47,730 I'm going to come back in a couple of days. I'm listening. 2219 02:55:01,180 --> 02:55:07,790 I'm listening and all that just to make sure I'm not in any kind of trouble at all. 2220 02:55:08,990 --> 02:55:13,890 You want me to help? I haven't done nothing wrong in this world. 2221 02:55:16,120 --> 02:55:17,570 If you're wrestling all the way well. Let's make sure you know we love it. 2222 02:56:05,860 --> 02:56:08,991 How do you come to kill Anna Brown? I was hired 2223 02:56:09,003 --> 02:56:12,280 by Debbie Cahill. I don't know what it is either. 2224 02:56:13,100 --> 02:56:16,600 I was to get $1,000 plus the money I owed him, which was $600. 2225 02:56:16,700 --> 02:56:23,500 So you say you killed Anna Brown? Yes, sir. Put her down into that canyon there. 2226 02:56:23,860 --> 02:56:26,456 And what was commonly known as the three-mile canyon, 2227 02:56:26,468 --> 02:56:28,880 did you? Yes, sir. What did you shoot over there? 2228 02:56:29,830 --> 02:56:31,980 Automatic. And where did you shoot? 2229 02:56:33,990 --> 02:56:36,390 Trapped down through top of the head. I guess it killed her. 2230 02:56:38,040 --> 02:56:40,765 Now you say you were pretty drunk. Yes, sir. But 2231 02:56:40,777 --> 02:56:43,400 you knew you were killing her though, did you? 2232 02:56:43,900 --> 02:56:49,160 Yes, sir. And how did you get her down into that place where you killed Anna Brown? 2233 02:56:51,300 --> 02:56:56,500 Bar and I carried down there. Did you make her drunk so you could kill her? Yes, sir. 2234 02:56:56,980 --> 02:57:02,240 Well, she landed down while you killed her. Well, sir. Well, what position was she in? 2235 02:57:03,740 --> 02:57:09,160 I was sitting up. Bar and raised her up over the front. 2236 02:57:10,140 --> 02:57:13,138 Water up? So you stood there and directed him. How 2237 02:57:13,150 --> 02:57:15,980 to hold this drunken helpless Indian woman down 2238 02:57:16,180 --> 02:57:18,682 there at the bottom of that canyon while you got 2239 02:57:18,694 --> 02:57:21,260 ready to shoot a bullet into her brain? Yes, sir. 2240 02:57:21,500 --> 02:57:24,571 Now what happened after that? Turned loose as 2241 02:57:24,583 --> 02:57:27,940 you fell back down. Did you make an out of pride? 2242 02:57:29,370 --> 02:57:32,779 Oh, sir. Did you stand there and watch her die? 2243 02:57:32,791 --> 02:57:35,920 No, sir. You were satisfied with your work. 2244 02:57:36,910 --> 02:57:40,880 Yes, sir. You just turned to the left. Yes, sir. 2245 02:57:42,510 --> 02:57:45,220 Have you seen that canyon where you killed Anna Brown? 2246 02:57:47,280 --> 02:57:49,258 I see it a hundred times, I spoke. A hundred 2247 02:57:49,270 --> 02:57:51,440 times, since you wanted to go back there and see 2248 02:57:51,441 --> 02:57:56,960 where you killed Anna Brown? No, sir. No. Oh, sir? 2249 02:57:57,820 --> 02:57:59,580 Well, what do you want to go back there for? 2250 02:58:05,910 --> 02:58:10,945 It's okay that you can tell the jury. What's 2251 02:58:10,957 --> 02:58:15,890 it do? It's a good place to park and drink. 2252 02:58:16,170 --> 02:58:18,690 Well, the part is it can't be seen from the road. 2253 02:58:23,060 --> 02:58:24,930 Where did you go after you killed Anna Brown? 2254 02:58:27,010 --> 02:58:32,850 You want to sleep, Billhead? What'd you do then? We stayed drunk? Where'd Byron go? 2255 02:58:35,010 --> 02:58:36,010 Back home to the mama? 2256 02:59:05,310 --> 02:59:06,310 What's this right there? 2257 02:59:09,960 --> 02:59:11,150 Oh, come on, sir. 2258 02:59:21,600 --> 02:59:23,440 Sit up straight now. Sit here up straight now. 2259 02:59:25,910 --> 02:59:26,940 Where is he? Wake up, son. 2260 03:00:22,770 --> 03:00:24,170 There's no easy way around. 2261 03:00:27,570 --> 03:00:34,746 I'm just telling you that your child has died, 2262 03:00:34,758 --> 03:00:41,790 with one child, one of my names, who is this? 2263 03:00:43,390 --> 03:00:44,910 Cowboy, which one? 2264 03:00:46,160 --> 03:00:48,870 Is there a child that had some lung trouble? 2265 03:00:49,970 --> 03:00:50,890 Yeah, like an open crop. 2266 03:00:50,891 --> 03:00:54,190 Yeah, well we told you this. 2267 03:00:54,670 --> 03:00:56,050 We told you this. 2268 03:00:56,690 --> 03:00:59,030 One of our agents there in Fairfax and Fawn. 2269 03:01:00,510 --> 03:01:04,670 I want to see to it and take it home. 2270 03:01:10,480 --> 03:01:12,240 It's an amen amen amen. 2271 03:01:15,540 --> 03:01:16,900 There's no easy way around inside. 2272 03:01:17,360 --> 03:01:18,860 Get out of there! 2273 03:01:20,240 --> 03:01:21,520 They took my baby. 2274 03:01:23,410 --> 03:01:24,860 I lost a son. 2275 03:01:27,410 --> 03:01:28,410 Started pretty lost. 2276 03:01:32,940 --> 03:01:34,440 The baby got it. 2277 03:01:34,940 --> 03:01:35,940 Which one? 2278 03:01:36,120 --> 03:01:36,380 The baby. 2279 03:01:37,140 --> 03:01:38,950 Oh, man. 2280 03:02:00,951 --> 03:02:01,951 Jesus. 2281 03:02:06,670 --> 03:02:07,670 Where is he? 2282 03:02:47,220 --> 03:02:49,680 And I know he's in the box and he's on the other side. 2283 03:04:30,260 --> 03:04:31,260 I'm not good. 2284 03:04:32,340 --> 03:04:33,900 I know he's not on the other side. 2285 03:04:41,450 --> 03:04:43,890 No, I don't have to take care of the two kids in law and now. 2286 03:04:47,330 --> 03:04:48,630 What do you say? 2287 03:04:49,510 --> 03:04:50,890 Let me know what that means. 2288 03:04:52,790 --> 03:04:53,790 Okay. 2289 03:04:54,350 --> 03:04:55,350 We'll testify. 2290 03:05:00,960 --> 03:05:03,360 That's a strong choice for me against adversity. 2291 03:05:05,970 --> 03:05:07,130 I'm sure you want to do that. 2292 03:05:07,620 --> 03:05:08,620 Yeah. 2293 03:05:13,300 --> 03:05:14,300 We gave you a deal. 2294 03:05:18,485 --> 03:05:19,485 They won't hold to it. 2295 03:05:20,460 --> 03:05:20,860 Yeah. 2296 03:05:21,060 --> 03:05:22,660 Oh, man. 2297 03:05:22,720 --> 03:05:23,960 That's what they're telling me. 2298 03:05:24,100 --> 03:05:25,300 That's the federal government. 2299 03:05:25,580 --> 03:05:26,580 That's why I say that. 2300 03:05:29,030 --> 03:05:31,440 All this is not going to mean anything except the family. 2301 03:05:31,800 --> 03:05:32,660 Both of us. 2302 03:05:32,700 --> 03:05:33,700 Is that what you want? 2303 03:05:34,900 --> 03:05:36,306 It's not going to make a difference. 2304 03:05:36,330 --> 03:05:38,250 I tell you this is the deepest part of my heart. 2305 03:05:38,860 --> 03:05:41,680 The deepest thing that I ever know in my life, my experience, 2306 03:05:42,060 --> 03:05:43,660 is that this will not make a difference. 2307 03:05:46,680 --> 03:05:47,920 You know, things are different. 2308 03:05:49,700 --> 03:05:51,540 You know, you say, Jane, they don't stand by. 2309 03:05:51,820 --> 03:05:52,860 You almost don't stand by. 2310 03:05:53,040 --> 03:05:53,400 You know more. 2311 03:05:53,580 --> 03:05:54,580 They love me. 2312 03:05:55,400 --> 03:05:56,560 They're not going to send me. 2313 03:05:56,660 --> 03:05:57,660 They know. 2314 03:05:57,700 --> 03:05:58,080 They know. 2315 03:05:58,360 --> 03:05:59,360 We gave you the streets. 2316 03:05:59,620 --> 03:06:00,660 We gave you the hospitals. 2317 03:06:01,080 --> 03:06:02,080 We gave you schools. 2318 03:06:02,300 --> 03:06:03,300 They know. 2319 03:06:03,420 --> 03:06:05,480 I broke them into the great 20th century. 2320 03:06:10,260 --> 03:06:11,260 Oh, yeah. 2321 03:06:11,840 --> 03:06:13,200 I'm not going to send them. 2322 03:06:13,201 --> 03:06:17,380 I mean, there might be a public outcry for a while, 2323 03:06:18,490 --> 03:06:19,496 but then you know what happens? 2324 03:06:19,520 --> 03:06:20,520 People forget. 2325 03:06:20,720 --> 03:06:21,720 They don't remember. 2326 03:06:21,960 --> 03:06:22,960 They don't care. 2327 03:06:23,040 --> 03:06:24,040 They just don't care. 2328 03:06:25,950 --> 03:06:28,030 This is going to be another everyday common tragedy. 2329 03:06:28,540 --> 03:06:30,960 Yes, it's not common. 2330 03:06:35,170 --> 03:06:37,890 Don't do something you're going to regret for the rest of your life. 2331 03:06:39,860 --> 03:06:40,980 You're going to regret. 2332 03:06:41,260 --> 03:06:43,140 I ain't got nothing but regret, Bill. 2333 03:06:43,141 --> 03:06:44,141 No. 2334 03:06:44,840 --> 03:06:45,840 You're my family. 2335 03:06:48,060 --> 03:06:49,640 Children, you lost one already. 2336 03:06:50,020 --> 03:06:51,020 I'll make it more tragic. 2337 03:06:51,220 --> 03:06:52,220 It's hurting. 2338 03:06:55,340 --> 03:06:56,740 I don't want you to know my family. 2339 03:07:02,920 --> 03:07:04,240 Well, sorry to hear that anymore. 2340 03:07:04,570 --> 03:07:05,570 It's over, Bill. 2341 03:07:06,390 --> 03:07:07,350 Don't fall all the way. 2342 03:07:07,410 --> 03:07:08,410 I can't. 2343 03:07:08,550 --> 03:07:09,170 I can't. 2344 03:07:09,310 --> 03:07:10,770 I love you, son. 2345 03:07:12,170 --> 03:07:13,390 I can't be all the people. 2346 03:07:18,400 --> 03:07:19,400 And throw it away, son. 2347 03:07:23,600 --> 03:07:26,090 Mr. Burkhardt, you're here at your own court. 2348 03:07:28,010 --> 03:07:29,010 History. 2349 03:07:29,410 --> 03:07:30,850 And when he's promised you anything, 2350 03:07:34,980 --> 03:07:39,470 did you seek out John Ramsey at your uncle's behest to kill Henry Rome? 2351 03:07:43,880 --> 03:07:44,880 History? 2352 03:07:45,335 --> 03:07:50,360 Did you drive from Fairfax to the fleet to tell John Ramsey to tell Ace of Kirby. 2353 03:07:51,485 --> 03:07:57,825 to do a job? Yes, sir. And who asks you to do all 2354 03:07:57,837 --> 03:08:03,800 this? My uncle, William Hale, and you see him? 2355 03:08:07,240 --> 03:08:12,486 Yes, sir. Would you point to him, please? That the 2356 03:08:12,498 --> 03:08:17,440 record reflects that the witness has identified 2357 03:08:17,690 --> 03:08:23,909 the defendant with him pale. And what was the 2358 03:08:23,921 --> 03:08:30,290 job that your uncle wanted Ace of Kirby to do? 2359 03:08:35,040 --> 03:08:39,400 Blow up on me. Why would you want them blowing up? 2360 03:08:42,290 --> 03:08:50,120 Until we get down right. Are you a married man? Yes, sir. What's your wife's name? 2361 03:08:53,890 --> 03:08:57,545 Oliver Cart. She's Rita's sister. She's also 2362 03:08:57,557 --> 03:09:01,140 the sister of Anna Brown, who was murdered. 2363 03:09:08,520 --> 03:09:15,548 And her mother's Mizzie Q, who is dead. And her 2364 03:09:15,560 --> 03:09:22,300 sister Minnie's also dead. And all these dead 2365 03:09:22,500 --> 03:09:24,446 women are Indian women, are they? If Mollie, 2366 03:09:35,458 --> 03:09:36,710 your wife died, who would get her hold on me? 2367 03:09:48,985 --> 03:09:52,205 I will present you with a plan by which you would 2368 03:09:52,217 --> 03:09:55,450 benefit from the death of all these Indian women. 2369 03:10:01,390 --> 03:10:08,539 Yes, sir. And you helped your uncle on your own making? 2370 03:10:08,551 --> 03:10:14,800 Yes. I was part of this plan that you would meet 2371 03:10:15,150 --> 03:10:22,104 and marry Mollie Kyle, and kill her family 2372 03:10:22,116 --> 03:10:29,580 and her for their Indian oil money. I met you 2373 03:10:29,780 --> 03:10:33,628 and married my wife because I picked you up with 2374 03:10:33,640 --> 03:10:37,420 my cab. You didn't marry her because your uncle 2375 03:10:37,570 --> 03:10:44,976 directed you to? I love my wife. Because that's 2376 03:10:44,988 --> 03:10:52,880 what happened to us. I love to pick you up with my 2377 03:10:53,030 --> 03:10:54,068 cab. I was my cowboy. And this is Pop's? Yes. 2378 03:11:33,080 --> 03:11:34,240 I was my father. They know what's happening. 2379 03:12:38,430 --> 03:12:44,815 And so I was praying now, Mollie. It's a relief to 2380 03:12:44,827 --> 03:12:46,000 me and be up for one hour. I was no way to get money when you were in the children. 2381 03:13:24,180 --> 03:13:27,653 Well, you think you're good? What was on the shots? My mother 2382 03:13:27,665 --> 03:13:31,150 sent me a good photo. What was that meant to be a good photo? 2383 03:13:48,020 --> 03:13:49,020 Insulin. 2384 03:14:20,030 --> 03:14:21,992 Great at one. Brought to you through the courtesy of 2385 03:14:29,004 --> 03:14:30,150 J. Edgar Hoover, the Federal Bureau of Investigation. 2386 03:14:39,070 --> 03:14:42,752 This brings to a close, the authenticated story of the Osage 2387 03:14:42,764 --> 03:14:46,890 Indian murder. As we take our leave from Osage County, we conclude. 2388 03:14:47,940 --> 03:14:50,866 that doctors, the Shower Brothers were never pursued by 2389 03:14:50,878 --> 03:14:54,030 the legal system for having certainly helped poison Mollie. 2390 03:14:55,030 --> 03:14:58,388 Ernest Brother, Byron Gerber, was tried as an accomplice 2391 03:14:58,400 --> 03:15:01,530 to Anna's murder. Kelsey Morrison said at his trial, 2392 03:15:01,531 --> 03:15:02,291 Byron got her drunk, and I did the rest. Byron 2393 03:15:02,315 --> 03:15:03,074 was released after a hung jury. William Hale, 2394 03:15:09,086 --> 03:15:10,230 the ring leader of the deadly floss, was found guilty and sent to Leavenworth for life. 2395 03:15:18,270 --> 03:15:22,884 He would write letters back home to his Osage friends. Dear friends, 2396 03:15:22,896 --> 03:15:27,590 how are y'all? I never had better friends in my life than the Osages. 2397 03:15:28,650 --> 03:15:33,313 I was a true friend of them. I'd rather live with Grey Horse 2398 03:15:33,325 --> 03:15:38,390 than any place on earth. I'll be back with you before many moons. 2399 03:15:39,710 --> 03:15:46,850 How is my friend, Da Kaike? Your true friend, W. K. Hale. 2400 03:15:48,080 --> 03:15:52,453 Hale was released in 1947. The parole board cited his record as a 2401 03:15:52,465 --> 03:15:56,850 good prisoner for his early release, but not everybody was happy. 2402 03:15:58,060 --> 03:16:01,383 This man, he is being released because he paid off 2403 03:16:01,395 --> 03:16:04,730 politicians, and nobody cares about his Osage law. 2404 03:16:05,610 --> 03:16:08,450 Hale was not supposed to set foot in Oklahoma again, 2405 03:16:08,462 --> 03:16:11,150 but according to relatives, he often visited him. 2406 03:16:13,230 --> 03:16:16,150 What do you want for lunch, William? 2407 03:16:17,410 --> 03:16:20,107 He was only that damn thick-haired Ernest who 2408 03:16:20,119 --> 03:16:23,130 kept his full trap shut we'd be in clover the day. 2409 03:16:23,620 --> 03:16:29,190 William Hale died in an Arizona nursing home. He lived to 87 years. 2410 03:16:33,010 --> 03:16:35,343 Ernest's work hard was sentenced to life 2411 03:16:35,355 --> 03:16:38,170 imprisonment at the Oklahoma State Penitentiary. 2412 03:16:39,030 --> 03:16:43,150 Are you the one who tried to kill his Indian wild for their oil money? 2413 03:16:44,090 --> 03:16:46,321 Years later, he was granted a pardon for his 2414 03:16:46,333 --> 03:16:48,830 crimes and once again moved back to Osage County, 2415 03:16:49,750 --> 03:16:53,890 where he lived out his days with Byron in a trailer park north of the city. 2416 03:16:54,505 --> 03:16:58,910 Asked me a bill of blood, call a lot from our luckiest track. 2417 03:17:04,260 --> 03:17:06,656 After Molly divorced Ernest, she lived with 2418 03:17:06,668 --> 03:17:09,300 her new husband, John Cobb, on the reservation. 2419 03:17:12,260 --> 03:17:16,180 She died with diabetes on June 16th, 1937. 2420 03:17:17,590 --> 03:17:19,820 Burrow, which are in the local papers, Ed, simply. 2421 03:17:28,730 --> 03:17:32,349 Mrs. Molly Cobb, 50 years of age, passed away 2422 03:17:32,361 --> 03:17:35,750 at 11 o'clock Wednesday night at her home. 2423 03:17:38,330 --> 03:17:43,670 She was a full blood Osage. She was buried in the old cemetery in Grey Horse. 2424 03:17:46,120 --> 03:17:51,826 Beside her father, her mother, her sisters, and 2425 03:17:51,838 --> 03:17:57,920 her daughter. There was no mention of the murders. 170608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.