Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:05,720
* Schnelle Musik *
2
00:00:13,240 --> 00:00:14,760
* Jahrmarktsgeräusche *
3
00:00:26,880 --> 00:00:29,800
* Menschen reden durcheinander. *
4
00:00:31,680 --> 00:00:33,800
* Kampfgeräusche *
5
00:00:34,800 --> 00:00:35,720
* Schuss *
6
00:00:42,480 --> 00:00:44,600
Vera Lanz
7
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Jan Trompeter
Paul Böhmer
8
00:01:03,800 --> 00:01:08,400
So spät noch da, Herr Psychologe?
Dasselbe könnte ich von Ihnen sagen.
9
00:01:08,480 --> 00:01:13,280
Wollten Sie nicht mal vorbeischauen?
Hätte ich es nötig?
Sagen Sie's mir.
10
00:01:13,360 --> 00:01:16,440
Keine Angst,
bei mir muss keiner auf die Couch.
11
00:01:16,520 --> 00:01:21,400
Und ich hatte schon überlegt, wie
Sie die Leute rumkriegen.
* Handy *
12
00:01:21,120 --> 00:01:23,320
Entschuldigung. Ja?
13
00:01:28,400 --> 00:01:29,840
Ich muss.
Natürlich.
14
00:01:34,680 --> 00:01:36,360
Versuchte Vergewaltigung.
15
00:01:36,440 --> 00:01:40,960
Der Täter wurde mit 'ner Schuss-
verletzung ins Krankenhaus gebracht.
16
00:01:41,400 --> 00:01:43,200
Wie alt?
Mitte zwanzig.
17
00:01:43,680 --> 00:01:46,280
Wer hat geschossen?
Ein Kollege von uns.
18
00:01:46,360 --> 00:01:49,120
Der Meyer vom Dauerdienst.
Sitzt da drin.
19
00:01:49,760 --> 00:01:51,240
Danke.
20
00:01:57,520 --> 00:01:59,160
Hallo.
Hallo.
21
00:02:07,160 --> 00:02:09,800
Wie geht's Ihnen?
Naja, ...
22
00:02:10,840 --> 00:02:12,560
... geht schon.
23
00:02:14,880 --> 00:02:17,200
Erzählen Sie mir, was passiert ist?
24
00:02:17,520 --> 00:02:21,480
Er wollte sie vergewaltigen.
Da bin ich dazwischen.
25
00:02:22,200 --> 00:02:26,280
Dann hat er mich angegriffen,
hat nach meiner Waffe gegriffen.
26
00:02:26,360 --> 00:02:29,120
War zu nah dran. Ging zu schnell.
27
00:02:33,880 --> 00:02:36,120
Er schafft's vielleicht nicht.
28
00:02:38,720 --> 00:02:41,480
Sie waren
hier an der Isar bewaffnet.
29
00:02:42,200 --> 00:02:45,600
Waren Sie im Dienst?
Ich war auf dem Weg nach Hause.
30
00:02:45,680 --> 00:02:49,760
Entschuldigen Sie die Frage.
Haben Sie getrunken?
31
00:02:49,840 --> 00:02:51,320
Ach, so...
32
00:02:51,400 --> 00:02:54,720
Ich arbeite zurzeit
im Schichtdienst auf der Wiesn.
33
00:02:54,800 --> 00:02:59,400
Im Maibräu gab's 'ne Massenschlägerei
Wir hatten alle eine Bierdusche.
34
00:02:59,480 --> 00:03:02,960
Wiesnwache?
Ja. Jedes Jahr dieselbe Scheiße.
35
00:03:03,400 --> 00:03:06,520
Die meisten freuen sich
das ganze Jahr auf die Wiesn.
36
00:03:06,600 --> 00:03:10,480
Ich bin immer froh,
wenn's vorbei ist.
Ich auch.
37
00:03:10,560 --> 00:03:13,480
Da gibt's nicht genug
Schließfächer für alle.
38
00:03:13,560 --> 00:03:16,560
Deswegen nehme ich
meine Waffe immer mit heim.
39
00:03:16,840 --> 00:03:19,640
Ich muss die Waffe
trotzdem mitnehmen.
40
00:03:23,160 --> 00:03:25,720
Danke. Ach ja, und Sie wissen ja...
41
00:03:25,800 --> 00:03:30,760
Auch wenn Sie nicht getrunken haben,
wir müssen einen Bluttest machen.
42
00:03:32,640 --> 00:03:33,760
* Düstere Musik *
43
00:03:36,200 --> 00:03:37,880
Das ist Meyers Waffe.
44
00:03:45,480 --> 00:03:47,120
Ganz schön viel Blut.
45
00:03:47,920 --> 00:03:50,400
Bauchschuss?
In den Magen.
46
00:03:51,560 --> 00:03:53,400
Wo ist das Mädchen?
47
00:03:53,480 --> 00:03:55,800
Ein Zeuge hat sie wegrennen sehen.
48
00:03:55,880 --> 00:03:59,960
Sie hat sich noch nicht gemeldet.
Das haben wir gefunden.
49
00:04:03,560 --> 00:04:05,760
Sind das Initialen?
Ja.
50
00:04:06,120 --> 00:04:08,200
F. G.
51
00:04:09,360 --> 00:04:11,400
Danke.
52
00:04:11,320 --> 00:04:15,320
Setzen Sie sich mit den Angehörigen
des Täters in Verbindung.
53
00:04:15,400 --> 00:04:18,400
Vielleicht kennen sich die beiden.
Ja.
54
00:04:26,000 --> 00:04:27,600
* Musik *
55
00:04:38,200 --> 00:04:41,520
Zuerst danke für Ihren
mutigen Einsatz. Es tut gut,
56
00:04:41,600 --> 00:04:45,200
wenn die Polizei auch mal
positive Schlagzeilen kriegt.
57
00:04:45,480 --> 00:04:47,280
Dann wollen wir mal.
58
00:04:47,920 --> 00:04:50,680
Anwesend sind Staatsanwalt Hartmann,
59
00:04:50,760 --> 00:04:54,000
KHK Lanz und
KHK Stötzlin, Amtsdelikte.
60
00:04:54,240 --> 00:04:57,360
Außerdem natürlich KOK Arthur Meyer.
61
00:04:57,440 --> 00:04:59,960
Herr Meyer, schildern Sie uns bitte,
62
00:05:00,400 --> 00:05:04,520
was gestern Abend, am Sonntag,
dem 20. September, passiert ist.
63
00:05:05,160 --> 00:05:09,800
Ich bin zurzeit zur Wiesn eingeteilt.
- Auf dem Oktoberfest?
64
00:05:09,360 --> 00:05:13,280
Ja, zur Bereitschaft. Zur Wiesn
werden wir immer aufgeteilt.
65
00:05:13,360 --> 00:05:15,000
Wann sind Sie gegangen?
66
00:05:15,800 --> 00:05:19,000
Um 21 Uhr hab ich die U-Bahn
zur Münchner Freiheit genommen.
67
00:05:19,800 --> 00:05:23,000
Dann bin ich zu Fuß gegangen.
- Durch den Englischen Garten?
68
00:05:24,320 --> 00:05:28,400
Ja, ich brauch nach der Wiesn
immer ein bisschen frische Luft.
69
00:05:28,480 --> 00:05:31,400
Anstrengend die Schicht?
- Ziemlich.
70
00:05:31,320 --> 00:05:32,800
Und dann?
71
00:05:34,160 --> 00:05:37,640
Dann kurz hinterm Isarring
hab ich die beiden gehört.
72
00:05:37,720 --> 00:05:41,360
Also wie der junge Mann
das Mädchen belästigt hat.
73
00:05:41,440 --> 00:05:45,360
Das konnten Sie eindeutig hören?
- Sie hat um Hilfe gerufen.
74
00:05:45,440 --> 00:05:49,800
Haben Sie sich ausgewiesen?
- Ja, sicher, hab ich.
75
00:05:50,440 --> 00:05:52,200
Gut, weiter.
76
00:05:52,840 --> 00:05:56,520
Ich bin dazwischen gegangen.
Aber er ließ sie nicht los.
77
00:05:56,600 --> 00:06:00,800
Ich habe ihn weggerissen.
Da hat er mich angegriffen.
78
00:06:00,160 --> 00:06:01,920
Womit?
- Mit einem Messer.
79
00:06:03,240 --> 00:06:05,800
Wurde das Messer gefunden?
80
00:06:05,360 --> 00:06:08,400
Mir haben Sie
nichts von einem Messer gesagt.
81
00:06:08,480 --> 00:06:10,240
Doch, hab ich gesagt.
82
00:06:10,320 --> 00:06:14,000
Nein.
Im Protokoll
steht nichts von einem Messer.
83
00:06:15,800 --> 00:06:17,840
Wirklich? Also, ich meine...
84
00:06:18,480 --> 00:06:22,160
Weiß ich nicht. In
meiner Erinnerung hab ich das gesagt.
85
00:06:22,240 --> 00:06:23,720
Also, ...
86
00:06:23,800 --> 00:06:26,480
... weiß ich nicht. Tut mir leid.
87
00:06:27,280 --> 00:06:29,320
Waren Sie im Krankenhaus?
88
00:06:29,640 --> 00:06:32,680
Ja.
Hat mir ganz schön eine gelangt, ne?
89
00:06:32,960 --> 00:06:35,720
Er hatte ja
nach meiner Waffe gegriffen.
90
00:06:35,800 --> 00:06:40,240
Das musste ich abwehren. Im
Gerangel hat sich der Schuss gelöst.
91
00:06:40,320 --> 00:06:42,160
Was war mit dem Mädchen?
92
00:06:42,240 --> 00:06:43,840
Die ist weggerannt.
93
00:06:44,120 --> 00:06:45,920
Können Sie sie beschreiben?
94
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
* Klopfen *
Was ist denn?
95
00:06:48,960 --> 00:06:51,440
Das Mädchen. Sie ist aufgetaucht.
96
00:06:53,400 --> 00:06:54,520
Wie heißen Sie?
97
00:06:55,400 --> 00:06:56,800
Franziska Gemmer.
98
00:06:58,200 --> 00:07:02,320
Philip Loibl heißt der Mann,
der Sie angegriffen zu haben soll.
99
00:07:02,400 --> 00:07:04,800
Kennen Sie ihn?
- Nein.
100
00:07:04,160 --> 00:07:07,800
Er hat versucht,
mich zu vergewaltigen.
101
00:07:08,240 --> 00:07:13,120
Wenn der Polizist nicht gekommen
wäre, hätte er es bestimmt geschafft.
102
00:07:13,200 --> 00:07:15,800
Was genau hat
Oberkommissar Meyer getan?
103
00:07:15,880 --> 00:07:18,400
Er hat ihn weggerissen, als ...
104
00:07:18,120 --> 00:07:21,520
Loibl?
- Ja. ... als er mich gewürgt hat.
105
00:07:21,920 --> 00:07:24,160
Und Loibl?
- Hat ihn angegriffen.
106
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Wissen Sie womit?
107
00:07:26,400 --> 00:07:27,520
Nein.
108
00:07:29,120 --> 00:07:30,800
Es war zu dunkel.
109
00:07:31,560 --> 00:07:35,520
Konnten Sie denn sehen,
wie es zum Schuss gekommen ist?
110
00:07:36,520 --> 00:07:38,240
Ich bin weggerannt.
111
00:07:38,880 --> 00:07:41,000
Gut, dass sie sich gemeldet hat.
112
00:07:41,800 --> 00:07:44,800
Durch ihre Aussage sind
weitere Ermittlungen nicht nötig.
113
00:07:44,880 --> 00:07:47,560
Der Sachverhalt ist somit eindeutig.
114
00:07:47,640 --> 00:07:50,720
Jetzt müssen wir
das Ganze schnell abschließen.
115
00:07:50,800 --> 00:07:55,280
Formal müssen wir Anzeige gegen Sie
erheben, aber das kennen Sie ja.
116
00:07:55,680 --> 00:07:59,800
Jetzt hoffen wir bloß noch,
dass der Loibl überlebt.
117
00:07:59,160 --> 00:08:03,880
Bis zum Abschluss des Verfahrens
sind Sie vom Dienst freigestellt.
118
00:08:04,240 --> 00:08:07,400
So, vielen Dank. Frau Lanz.
119
00:08:12,800 --> 00:08:14,200
Danke. Vielen Dank!
120
00:08:15,720 --> 00:08:18,200
Okay. Da gibt's nichts zu danken.
121
00:08:39,320 --> 00:08:41,840
Hat man eigentlich
ein Messer gefunden?
122
00:08:41,920 --> 00:08:44,880
Ja, steht doch im Bericht.
Am Tatort?
Ja.
123
00:08:45,640 --> 00:08:47,640
Fingerabdrücke?
Sind noch dran.
124
00:08:47,720 --> 00:08:50,840
Wird aber schwierig.
Lag in einer Pfütze. Warum?
125
00:08:50,920 --> 00:08:54,760
Meyer behauptet, Loibl habe
ihn mit 'nem Messer angegriffen.
126
00:08:54,840 --> 00:08:57,760
Behauptet?
Glaubst du ihm etwa nicht?
127
00:08:57,840 --> 00:08:59,920
Hat er am Tatort nicht erwähnt.
128
00:09:00,240 --> 00:09:03,000
Und jetzt sagt er,
er hat es vergessen.
129
00:09:03,800 --> 00:09:07,520
Vergisst man so was?
Willst du damit sagen, dass er lügt?
130
00:09:07,600 --> 00:09:10,880
Meinst du, der schießt
im Spaß auf jemanden?
Nein.
131
00:09:10,960 --> 00:09:12,880
Lass das den Stötzlin machen.
132
00:09:12,960 --> 00:09:16,240
Es reicht schon, wenn einer
gegen eigene Kollegen ermittelt.
133
00:09:21,560 --> 00:09:23,280
Bis nächste Woche.
134
00:09:25,800 --> 00:09:29,400
Haben Sie 'ne Minute für mich?
Ja, klar. Auch zwei.
135
00:09:33,480 --> 00:09:35,240
Ich weiß nicht, er...
136
00:09:36,800 --> 00:09:40,160
Er benimmt sich irgendwie komisch.
Das ist nicht ungewöhnlich.
137
00:09:40,240 --> 00:09:44,400
Menschen reagieren in
Ausnahmesituationen unterschiedlich.
138
00:09:44,120 --> 00:09:48,520
Die einen tun gar nichts, schauen
weg, gehen weiter. Andere helfen.
139
00:09:48,600 --> 00:09:51,360
Er ist Polizist.
Er war nicht im Dienst.
140
00:09:51,440 --> 00:09:54,400
Einmal Polizist. Immer Polizist.
141
00:09:54,520 --> 00:09:56,200
Ach, ist das so?
142
00:09:56,480 --> 00:09:58,960
Sind Sie 24 Stunden am Tag im Dienst?
143
00:09:59,400 --> 00:10:01,760
Wir werden dazu ausgebildet,
einzugreifen.
144
00:10:02,320 --> 00:10:06,840
Ja, aber in solchen Momenten wie
in dem Park, handelt man instinktiv,
145
00:10:06,920 --> 00:10:08,560
nicht rational.
146
00:10:09,920 --> 00:10:12,600
Er hat also
nicht als Polizist gehandelt?
147
00:10:12,680 --> 00:10:15,760
Ausbildung spielt da
eine untergeordnete Rolle.
148
00:10:15,840 --> 00:10:19,960
Wenn sich Situationen wiederholen,
entsteht so was wie Routine.
149
00:10:20,400 --> 00:10:21,920
Das war aber nicht der Fall.
150
00:10:22,000 --> 00:10:25,480
Auf dem Oktoberfest
macht er das ständig: Eingreifen.
151
00:10:25,920 --> 00:10:29,200
Das wundert mich,
dass das gerade von Ihnen kommt.
152
00:10:29,280 --> 00:10:31,560
Sie müssten doch am besten wissen,
153
00:10:31,640 --> 00:10:35,400
dass nicht immer alles
so funktioniert, wie es soll.
154
00:10:35,120 --> 00:10:38,240
Man hat etwas gelernt,
hat's tausendmal gemacht,
155
00:10:38,320 --> 00:10:41,600
müsste es eigentlich
im Schlaf können und dann ...
156
00:10:42,840 --> 00:10:44,960
... kommt's ganz anders.
157
00:10:48,400 --> 00:10:49,520
Hm...
158
00:10:51,800 --> 00:10:54,200
Sie glauben also,
er hat einen Fehler gemacht?
159
00:10:54,280 --> 00:10:55,960
Das hab ich nicht gesagt.
160
00:10:56,400 --> 00:10:59,920
Aber Sie erwarten 'ne Antwort,
weil ich der Psychologe bin.
161
00:11:00,000 --> 00:11:03,400
Ich konnte mich auf
die Situation nicht vorbereiten.
162
00:11:03,480 --> 00:11:07,360
So wie Meyer. Nur, dass er
eine Entscheidung fällen musste.
163
00:11:07,440 --> 00:11:10,800
Aber Sie reden
immer über die anderen.
164
00:11:10,600 --> 00:11:13,120
Fangen Sie doch mal
bei sich selbst an.
165
00:11:13,720 --> 00:11:16,400
Hier geht's aber nicht um mich.
166
00:11:17,160 --> 00:11:18,880
Sind Sie eifersüchtig?
167
00:11:19,240 --> 00:11:23,440
Weil Ihnen niemand für Ihre Arbeit
auf die Schulter klopft?
Was?
168
00:11:24,440 --> 00:11:26,960
Naja,
das kann man eigentlich erwarten,
169
00:11:27,400 --> 00:11:30,120
von einer so
erfolgreichen Kommissarin wie Sie.
170
00:11:30,200 --> 00:11:33,160
Ich meine,
dass sie ihre Arbeit gut macht.
171
00:11:36,120 --> 00:11:38,680
Sie machen sich lustig über mich.
172
00:11:39,680 --> 00:11:41,160
Nein.
173
00:11:41,560 --> 00:11:44,200
Ich versuche nur,
Fragen zu beantworten.
174
00:11:44,280 --> 00:11:46,440
Indem Sie über mich sprechen?
175
00:11:49,480 --> 00:11:52,160
Herr Lambert. Meyer schämt sich.
176
00:11:53,200 --> 00:11:54,680
Und?
177
00:11:55,240 --> 00:11:58,200
Was schließen Sie daraus,
Frau Kollegin?
178
00:11:58,800 --> 00:12:03,400
Dass er was falsch gemacht hat.
Oder es zumindest denkt.
179
00:12:12,680 --> 00:12:16,320
Alles klar? Was macht der Kopf?
Naja, ist noch dran.
180
00:12:18,280 --> 00:12:22,480
Brauchst du was?
Nee, mir fällt
zuhause die Decke auf den Kopf.
181
00:12:22,560 --> 00:12:24,160
Kann nicht alleine sein.
182
00:12:24,240 --> 00:12:27,760
Heute haben Leute
von der Presse und vom TV angerufen.
183
00:12:27,840 --> 00:12:30,200
Bist jetzt eben berühmt.
Ach Gott.
184
00:12:30,280 --> 00:12:32,680
Wenn man so in der Zeitung steht,
hm?
185
00:12:32,760 --> 00:12:34,760
Paul?
- Ja.
186
00:12:35,160 --> 00:12:37,640
Mir wär lieber,
es wär nicht passiert.
187
00:12:39,920 --> 00:12:41,640
Gute Besserung.
188
00:12:42,480 --> 00:12:46,480
(Frau im Hintergrund) Ich hätte hier
noch eine Frage zu der Festnahme.
189
00:12:59,480 --> 00:13:00,760
* Spannende Musik *
190
00:13:20,480 --> 00:13:21,960
Frau Lanz?
191
00:13:22,400 --> 00:13:26,640
Paul hat gesagt, Sie wären hier.
Ich wollte mal sehen, wie's läuft.
192
00:13:28,360 --> 00:13:31,160
Aber ich will Sie
auch gar nicht aufhalten.
193
00:13:31,240 --> 00:13:33,160
Sie haben Glück.
Ja?
194
00:13:34,560 --> 00:13:37,200
Philip Loibl. Er ist aufgewacht.
195
00:13:38,760 --> 00:13:40,440
Das ist ja gut.
196
00:13:41,240 --> 00:13:42,800
Gott sei Dank.
197
00:13:43,640 --> 00:13:45,120
Danke.
198
00:13:45,320 --> 00:13:46,880
Hm.
199
00:13:56,200 --> 00:13:57,960
* Düstere Musik *
200
00:14:12,320 --> 00:14:15,800
Es wird nicht lange dauern.
Sind Sie bereit?
201
00:14:18,440 --> 00:14:20,680
Wie heißen Sie?
- Philip Loibl.
202
00:14:20,760 --> 00:14:23,800
Nennen Sie mir Alter und Anschrift.
203
00:14:23,880 --> 00:14:29,000
25, Anglerstraße 15 in 80339 München.
204
00:14:29,800 --> 00:14:32,480
Erinnern Sie sich
an die Ereignisse aus der Nacht?
205
00:14:32,560 --> 00:14:36,520
Bitte schildern Sie mir genau,
an was Sie sich erinnern.
206
00:14:37,240 --> 00:14:40,440
Ich war mit Freunden auf der Wiesn.
- Bis wann?
207
00:14:40,520 --> 00:14:44,200
Gegen zehn oder so.
Hab jetzt nicht auf die Uhr gesehen.
208
00:14:44,280 --> 00:14:46,200
Wie sind Sie nach Hause?
209
00:14:46,560 --> 00:14:49,600
Mit der U-Bahn,
dann zu Fuß durch den Park.
210
00:14:49,680 --> 00:14:52,160
Ist Ihnen dabei jemand begegnet?
211
00:14:52,600 --> 00:14:55,160
Bitte antworten Sie.
- Ja, ein Mädl.
212
00:14:56,280 --> 00:14:59,480
Wir gingen ein Stück zusammen.
- Kannten Sie sie?
213
00:14:59,560 --> 00:15:02,280
Nein.
- Warum sind Sie dann mitgegangen?
214
00:15:02,360 --> 00:15:04,440
Sie hatte Angst.
- Wovor?
215
00:15:04,800 --> 00:15:09,240
Im Dunklen. Die war alleine
unterwegs. Ich wollte ihr helfen.
216
00:15:09,320 --> 00:15:11,120
Die Aussagen des Mädchens
217
00:15:11,200 --> 00:15:15,400
und des Oberkommissars Meyer
widersprechen Ihrer Aussage.
218
00:15:15,120 --> 00:15:17,360
Sie haben das Mädchen bedrängt.
219
00:15:17,440 --> 00:15:21,280
Nein! Das war der andere Typ.
- Wer? Oberkommissar Meyer?
220
00:15:21,360 --> 00:15:24,840
Kommissar? Das war kein Polizist.
Der war voll aggro.
221
00:15:24,920 --> 00:15:29,680
Der hat uns überfallen. Ich hab mich
nur gewehrt. Der war voll brutal.
222
00:15:29,760 --> 00:15:32,480
Hat er sich als Polizist ausgewiesen?
223
00:15:32,760 --> 00:15:37,400
Der? Nein. Der war bewaffnet.
Ich hab gedacht, der tötet mich.
224
00:15:37,120 --> 00:15:41,720
Ich hab um Hilfe geschrien.
Aber der hat seine Waffe gezogen.
225
00:15:41,800 --> 00:15:44,320
Sie haben ihn
mit einem Messer bedroht.
226
00:15:44,400 --> 00:15:46,840
Nein!
- Wir haben es sichergestellt.
227
00:15:46,920 --> 00:15:48,600
Ich hab gar kein Messer.
228
00:15:48,680 --> 00:15:51,880
Sie behaupten,
dass Oberkommissar Meyer lügt?
229
00:15:51,960 --> 00:15:53,600
Ja, der lügt.
230
00:15:54,480 --> 00:15:56,880
Der hat einfach auf mich geschossen.
231
00:15:56,960 --> 00:15:59,280
Gut. Danke, das war's.
232
00:16:03,800 --> 00:16:06,800
Das sind schwere Anschuldigungen.
- Natürlich.
233
00:16:06,160 --> 00:16:10,000
Aber wir dürfen nicht vergessen, dass
er über 1,8 Promille im Blut hatte.
234
00:16:10,800 --> 00:16:13,200
Seine Aussage ist
unter Vorbehalt zu betrachten.
235
00:16:13,280 --> 00:16:15,560
Es war klar,
dass er es abstreitet.
236
00:16:15,640 --> 00:16:18,400
Aber nicht, dass er Sie beschuldigt,
237
00:16:18,120 --> 00:16:20,800
der Aggressor gewesen zu sein.
- Er lügt.
238
00:16:20,880 --> 00:16:25,000
Er hat das Mädchen angegriffen.
Da musste ich dazwischen gehen.
239
00:16:26,520 --> 00:16:28,200
Und das Messer?
240
00:16:28,280 --> 00:16:33,160
Lag im Wasser. Die KTU konnte keine
eindeutigen Abdrücke sicherstellen.
241
00:16:38,120 --> 00:16:40,120
Warten Sie bitte draußen.
242
00:16:56,160 --> 00:16:58,160
Wie beurteilen Sie das?
- Hm...
243
00:16:58,240 --> 00:17:00,520
Das Mädchen stützt Meyers Aussage.
244
00:17:00,600 --> 00:17:03,280
Wir haben keinen Grund,
sie anzuzweifeln.
245
00:17:03,360 --> 00:17:06,800
Hat Loibl irgendwelche Vorstrafen?
- Nein.
246
00:17:06,160 --> 00:17:10,840
Student. Unauffällig. Hatte
noch nie Probleme mit der Polizei.
247
00:17:12,120 --> 00:17:13,880
Frau Lanz?
248
00:17:14,720 --> 00:17:18,240
Ich denke, wir sollten
noch mal mit dem Mädchen reden.
249
00:17:18,320 --> 00:17:22,240
Das denke ich auch. Auch mit
Loibls Freunden und dem Zeugen.
250
00:17:22,320 --> 00:17:25,800
Vielleicht hat er doch
noch mehr gehört oder gesehen.
251
00:17:26,640 --> 00:17:28,560
Sie machen das zusammen.
252
00:17:28,640 --> 00:17:31,160
Weil es
kein gutes Licht auf uns wirft,
253
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
wenn das nur die Interne macht.
254
00:17:35,520 --> 00:17:37,720
Ist das in Ordnung für Sie?
255
00:17:39,320 --> 00:17:40,800
Kein Problem.
256
00:17:40,880 --> 00:17:43,480
Dann holen Sie ihn mal wieder rein.
257
00:17:46,760 --> 00:17:48,640
Herr Meyer?
258
00:17:53,800 --> 00:17:55,280
* Spannende Musik,
Tür schließt. *
259
00:17:55,920 --> 00:17:58,360
Der ist abgehauen?
Und Hartmann?
260
00:17:59,120 --> 00:18:00,880
Ist stinksauer.
261
00:18:03,840 --> 00:18:06,160
Könnt ihr mir einen Grund nennen,
262
00:18:06,240 --> 00:18:09,360
warum der Meyer
auf diesen Mann losgehen sollte?
263
00:18:09,440 --> 00:18:13,360
Okay, das Messer. Sie haben
keine Abdrücke gefunden.
Na und?
264
00:18:13,440 --> 00:18:16,760
Woher weißt du, dass es
Loibl gehört?
Hör doch auf!
265
00:18:16,840 --> 00:18:21,240
Was hast du gegen Meyer?
Nichts!
Ich will wissen, was passiert ist.
266
00:18:21,320 --> 00:18:25,520
Loibl hat das Mädchen bedrängt.
Meyer ist dazwischen gegangen.
267
00:18:25,600 --> 00:18:28,600
Warum bist du so aggressiv?
Weil's mich nervt.
268
00:18:28,680 --> 00:18:32,800
Da macht einer mal was richtig
und muss sich noch rechtfertigen.
269
00:18:32,880 --> 00:18:37,480
Und er ist unser Kollege.
Deswegen
hat er aber keinen Freifahrtschein.
270
00:18:37,560 --> 00:18:39,640
Jetzt fängt er auch an!
Moment!
271
00:18:39,720 --> 00:18:42,400
Es geht hier nur darum,
was er getan hat.
272
00:18:42,480 --> 00:18:46,280
Wenn es so war, wie er gesagt hat,
warum ist er abgehauen?
273
00:18:46,360 --> 00:18:50,880
Irgendwas stimmt nicht. Wir müssen
rausfinden was. Das ist unser Job!
274
00:18:50,960 --> 00:18:54,680
Trompeter, Sie gehen zu Loibls
Freunden. Zeigen ihnen das Messer.
275
00:18:54,760 --> 00:18:57,400
Vielleicht erkennt es einer.
276
00:18:57,120 --> 00:19:01,640
Versuchen Sie Meyer zu finden. So
macht er alles nur noch schlimmer.
277
00:19:01,720 --> 00:19:05,200
Meyer ist Stötzlins Sache.
Ob der das so toll findet,
278
00:19:05,280 --> 00:19:08,760
wenn wir uns einmischen?
Sie sollen sich nur umhören.
279
00:19:08,840 --> 00:19:11,800
Auf geht's, Paul! Geh mer!
280
00:19:12,920 --> 00:19:15,800
Weißt du, was ich glaube?
Nein.
281
00:19:15,160 --> 00:19:18,560
Und ich weiß auch nicht,
ob es mich interessiert.
282
00:19:18,640 --> 00:19:22,320
Du verteidigst ihn,
weil ihr euch ähnlich seid.
283
00:19:23,720 --> 00:19:25,600
Der Meyer und ich?
284
00:19:27,600 --> 00:19:30,240
Naja. Die Lederjacke, die Boots...
285
00:19:31,000 --> 00:19:34,520
Vielleicht weckt das
deinen Beschützerinstinkt?
286
00:19:34,600 --> 00:19:36,400
Ja, genau.
287
00:19:38,160 --> 00:19:39,800
* Klingeln *
288
00:19:40,720 --> 00:19:44,920
Tag, Frau Gemmer. Wir würden
gern mit Ihrer Tochter sprechen.
289
00:19:45,000 --> 00:19:49,720
Sie hat doch schon alles ausgesagt.
Wir haben aber noch ein paar Fragen.
290
00:19:49,800 --> 00:19:52,440
Es ist doch nichts passiert. Also...
291
00:19:53,360 --> 00:19:55,520
Ich meine, sie hatte Glück.
292
00:19:55,760 --> 00:19:59,360
Ist schlimm genug,
dass das alles in der Zeitung steht.
293
00:19:59,440 --> 00:20:01,160
Es dauert nicht lang.
294
00:20:03,480 --> 00:20:05,760
Gut, bitte.
295
00:20:11,800 --> 00:20:13,280
Jonas?
296
00:20:13,360 --> 00:20:15,360
Weißt du, wo die Franzi ist?
297
00:20:16,240 --> 00:20:18,520
Keine Ahnung, oben vielleicht?
298
00:20:26,560 --> 00:20:28,120
Franziska?
299
00:20:39,400 --> 00:20:42,800
Naja, wahrscheinlich
ist sie im 'Mara'.
300
00:20:42,160 --> 00:20:45,360
Mara?
Das ist ein Café. Sie jobbt dort.
301
00:21:17,560 --> 00:21:20,640
Mmh. Das schaut aber gut aus.
302
00:21:20,720 --> 00:21:25,400
Der Zopf ist spitze. Ist grad
frisch aus 'm Ofen. Wollt's a Stück?
303
00:21:25,480 --> 00:21:28,200
Wir sind auf der Suche
nach der Franziska.
304
00:21:28,280 --> 00:21:32,840
Die Fanni ist heut nicht da.
Wissen
Sie, wo wir sie finden können?
305
00:21:35,280 --> 00:21:37,680
Ach, wegen der Sache im Park.
306
00:21:37,760 --> 00:21:40,440
Des hätt' auch
ganz anders ausgehen können.
307
00:21:40,520 --> 00:21:44,720
Wemma zusammen heimgangen wärn,
wär des net passiert.
308
00:21:45,400 --> 00:21:48,400
Sie waren mit ihr
unterwegs an dem Abend?
Ja.
309
00:21:48,640 --> 00:21:51,920
Wieso sind Sie
nicht zusammen nach Hause?
310
00:21:52,000 --> 00:21:53,640
Ja, also...
311
00:21:54,000 --> 00:21:55,920
Ich wollt noch bleiben, ...
312
00:21:56,240 --> 00:21:58,400
... weil...
Ah.
313
00:21:58,920 --> 00:22:03,200
Wissen Sie noch, wann Franziska
gegangen ist?
Ja, kurz nach zehn.
314
00:22:03,280 --> 00:22:06,320
Sicher?
Ja, weil da war die Happy-Hour aus.
315
00:22:06,400 --> 00:22:10,600
Und sie wollt nicht den
vollen Preis zahlen. Einen Moment.
316
00:22:12,440 --> 00:22:14,280
Stimmt was nicht?
317
00:22:14,360 --> 00:22:16,240
Wann ging der Notruf ein?
318
00:22:16,320 --> 00:22:18,360
22.29 Uhr.
319
00:22:19,480 --> 00:22:23,800
Also angenommen, Franziska
ist direkt um 22.01 Uhr gegangen.
320
00:22:23,880 --> 00:22:27,280
Dann hätte alles
in nur 28 Minuten passieren müssen.
321
00:22:27,360 --> 00:22:31,880
Die Fahrt mit der U-Bahn, dann durch
den Park, sie wird angesprochen.
322
00:22:31,960 --> 00:22:34,640
Die Auseinandersetzung:
Meyer greift ein.
323
00:22:34,720 --> 00:22:38,400
Sie kämpfen, der Schuss fällt.
Alles in 28 Minuten.
324
00:22:38,120 --> 00:22:41,560
Hm, die Fahrt allein
dauert schon zwanzig Minuten.
325
00:22:41,640 --> 00:22:44,120
Ja, das passt nicht.
Das ist zu knapp.
326
00:22:44,200 --> 00:22:47,480
Und wenn die Freundin
sich in der Zeit vertan hat?
327
00:22:47,560 --> 00:22:52,440
Sie war sich ziemlich sicher.
Die Happy-Hour ist um 22 Uhr vorbei.
328
00:22:56,880 --> 00:22:58,600
Frau Dr. Rüders?
329
00:22:58,680 --> 00:23:03,160
Wir haben die Verletzungen des
Mädchens dokumentiert.
Die Würgemale?
330
00:23:03,240 --> 00:23:05,920
Richtig. Sie sind zu klein.
331
00:23:06,400 --> 00:23:08,200
Wie meinen Sie das?
332
00:23:08,280 --> 00:23:12,160
"Wir haben sie mit Vergleichsproben
von Loibl abgeglichen."
333
00:23:12,240 --> 00:23:14,800
Sie passen nicht.
Sind Sie sicher?
334
00:23:14,880 --> 00:23:16,960
"Ist das eine rhetorische Frage?"
335
00:23:17,400 --> 00:23:19,760
Sie sagen damit,
er hat sie nicht gewürgt?
336
00:23:19,840 --> 00:23:24,720
Ja. Ausgeschlossen. Die Abdrücke
stammen von viel kleineren Händen.
337
00:23:25,280 --> 00:23:28,120
Sie schicken mir Ihren Bericht?
Natürlich.
338
00:23:28,200 --> 00:23:29,800
Danke.
339
00:23:31,640 --> 00:23:34,840
Woher hat sie dann die Blutergüsse?
340
00:23:34,920 --> 00:23:39,320
Wenn die Freundin sich nicht irrt
und Franziska nicht fliegen kann,
341
00:23:39,400 --> 00:23:41,120
gibt's nur eine Erklärung.
342
00:23:41,200 --> 00:23:45,000
Sie hat sie sich selbst zugefügt.
Warum sollte sie das tun?
343
00:23:45,800 --> 00:23:46,880
Dann hat sie gelogen.
344
00:23:47,400 --> 00:23:50,320
Sie kann im Park
nicht dabei gewesen sein.
345
00:23:51,440 --> 00:23:54,160
Ich ruf jetzt den Meyer nochmal an.
346
00:24:07,160 --> 00:24:09,360
Frau Gemmer. Böhmer am Apparat.
347
00:24:09,840 --> 00:24:12,160
Hat sich Ihre Tochter gemeldet?
348
00:24:16,800 --> 00:24:20,120
Sie sagen bitte Bescheid,
wenn Sie von ihr hören, ja? Danke.
349
00:24:20,360 --> 00:24:23,640
Und?
Franziska ist
immer noch nicht aufgetaucht.
350
00:24:24,400 --> 00:24:25,880
Was ist mit Meyer?
351
00:24:26,800 --> 00:24:30,800
(Mailbox) ... Ihre Nachricht nach dem
Ton.
Ist schon die ganze Zeit aus.
352
00:24:34,800 --> 00:24:35,800
* Spannende Musik *
353
00:24:42,800 --> 00:24:44,320
Wieso sagt das Mädchen,
354
00:24:44,400 --> 00:24:47,920
dass sie dabei gewesen ist,
wenn das gar nicht stimmt?
355
00:24:49,280 --> 00:24:51,400
* Stumme Szene *
356
00:24:52,840 --> 00:24:56,720
Wieso hat der Meyer nichts gesagt?
Der hat sie doch gesehen.
357
00:24:57,600 --> 00:24:59,360
Stumme Szene
358
00:25:02,000 --> 00:25:04,400
Vielleicht,
weil er auch gelogen hat.
359
00:25:12,800 --> 00:25:14,200
* Spannende Musik,
stumme Szene *
360
00:25:23,120 --> 00:25:24,720
Haben Sie ihn gefunden?
361
00:25:24,760 --> 00:25:27,520
Nein, aber ich sollte mich
ja umhören.
Und?
362
00:25:27,600 --> 00:25:32,600
Gegen Meyer liegt eine Anzeige wegen
Körperverletzung im Dienst vor.
Ach?
363
00:25:32,680 --> 00:25:36,000
Er sollte einer Meldung
wegen Ruhestörung nachgehen
364
00:25:36,800 --> 00:25:38,800
und wurde dann
von 'nem Ehepaar angezeigt,
365
00:25:38,880 --> 00:25:41,800
weil er bei ihnen
handgreiflich geworden sei.
366
00:25:41,880 --> 00:25:45,680
In Anbetracht der Umstände...
Wir brauchen Meyers Akte und
367
00:25:45,760 --> 00:25:50,160
ein Bewegungsprotokoll von seinem
Handy. Ich werde Stötzlin fragen.
368
00:25:50,240 --> 00:25:51,760
Finden Sie das Mädchen.
369
00:25:55,880 --> 00:25:57,640
* Spannende Musik *
370
00:26:09,160 --> 00:26:10,920
* Handy *
371
00:26:16,800 --> 00:26:18,280
Ja?
372
00:26:18,360 --> 00:26:20,640
Wo bist du?
Auf dem Weg ins Büro.
373
00:26:20,880 --> 00:26:22,600
Habt ihr Meyer gefunden?
374
00:26:22,680 --> 00:26:24,160
Nein.
375
00:26:24,560 --> 00:26:26,200
Aber Franziska.
376
00:26:35,480 --> 00:26:39,800
Sie hat eine schwere Fraktur
des Schädels am Stirnbein,
377
00:26:39,160 --> 00:26:44,360
Einblutungen im Auge und reichlich
Bronchialsekret in Mund und Rachen.
378
00:26:44,560 --> 00:26:49,120
Wurde sie erschlagen?
Eher nicht.
Es deutet alles auf Ertrinken hin.
379
00:26:49,200 --> 00:26:52,800
Wahrscheinlich infolge
von Bewusstlosigkeit.
380
00:26:52,160 --> 00:26:55,760
Die Strömung war sehr stark.
Sie wurde niedergeschlagen
381
00:26:55,840 --> 00:27:00,240
und ins Wasser geworfen?
Möglich.
Aber sicher ist es viel profaner.
382
00:27:00,320 --> 00:27:03,600
Sie ist gesprungen?
Die Fraktur würde dazu passen.
383
00:27:03,680 --> 00:27:07,680
Oder sie wurde gestoßen.
Das
herauszufinden ist Ihre Aufgabe.
384
00:27:07,760 --> 00:27:10,240
Sie hat keine sichtbaren
Abwehrspuren.
385
00:27:10,360 --> 00:27:12,720
Aber falls ich noch was finde,
386
00:27:12,840 --> 00:27:16,520
werden sie die ersten sein, die es
erfahren.
Danke, Dr. Rüders.
387
00:27:22,680 --> 00:27:25,440
Warum sollte Sie da runterspringen?
388
00:27:26,200 --> 00:27:28,600
Und Mord macht doch keinen Sinn.
389
00:27:28,680 --> 00:27:33,200
Der Loibl ist im Krankenhaus. Eine
Aussage hatte sie schon gemacht...
390
00:27:33,280 --> 00:27:36,760
Einfach runtergefallen
ist sie jedenfalls nicht.
391
00:27:40,800 --> 00:27:41,720
Warum war sie hier?
392
00:27:43,120 --> 00:27:46,240
Vielleicht hat sie
da oben jemanden getroffen.
393
00:27:55,280 --> 00:27:57,560
Franziska ist immer noch nicht da.
394
00:27:57,640 --> 00:28:01,240
Ich hab schon hundertmal versucht,
sie zu erreichen.
395
00:28:02,360 --> 00:28:05,440
Wir haben Ihre Tochter gefunden,
Frau Gemmer.
396
00:28:06,520 --> 00:28:08,840
Es tut mir sehr leid.
397
00:28:16,160 --> 00:28:18,120
* Traurige Musik *
398
00:28:29,600 --> 00:28:32,720
* Stumme Szene
von trauriger Musik überlagert. *
399
00:28:58,280 --> 00:29:00,560
Wie geht's ihr?
Sie schläft jetzt.
400
00:29:00,640 --> 00:29:04,560
Benachrichtigt ihr das
Kriseninterventionsteam oder wir?
401
00:29:04,640 --> 00:29:08,400
Wir machen das schon. Danke.
Alles klar. Ciao.
Ciao.
402
00:29:12,400 --> 00:29:13,760
* Tür schließt. *
403
00:29:13,960 --> 00:29:17,280
Wann haben Sie Ihre Schwester
zum letzten Mal gesehen?
404
00:29:17,840 --> 00:29:19,640
Gestern beim Frühstück.
405
00:29:20,160 --> 00:29:24,120
Hat sie irgendwas gesagt?
Wollte sie jemanden treffen?
406
00:29:30,560 --> 00:29:32,360
Wo ist Ihr Vater?
407
00:29:32,920 --> 00:29:34,720
Sollen wir ihn anrufen?
408
00:29:38,800 --> 00:29:40,480
Er ist tot.
409
00:29:44,280 --> 00:29:48,880
Stefan Gemmer ist vor acht Jahren
bei einem Unfall ums Leben gekommen.
410
00:29:48,960 --> 00:29:53,360
Er wurde auf dem Heimweg
überfahren und liegenlassen.
411
00:29:53,440 --> 00:29:56,720
Fahrerflucht?
Ja, aber der Fahrer wurde ermittelt.
412
00:29:56,800 --> 00:29:59,720
Nur, es kam nie zu
einer Verurteilung.
Warum?
413
00:29:59,800 --> 00:30:02,480
Spuren und Beweise
waren nicht eindeutig.
414
00:30:02,560 --> 00:30:06,440
Und Freunde haben ausgesagt,
er wäre bei ihnen gewesen.
415
00:30:06,520 --> 00:30:10,600
Die haben ihm ein falsches Alibi
gegeben?
Sieht so aus, ja.
416
00:30:10,680 --> 00:30:15,600
Er ist nie bestraft worden. Er hat
nicht mal den Führerschein verloren.
417
00:30:15,680 --> 00:30:17,880
Es gab keine Zeugen?
Nein.
418
00:30:17,960 --> 00:30:21,640
Das ist der Grund,
warum Franziska sich gemeldet hat?
419
00:30:21,720 --> 00:30:24,400
Wegen der Sache mit ihrem Vater.
420
00:30:24,120 --> 00:30:27,120
Das muss frustrierend
gewesen sein, zu wissen,
421
00:30:27,200 --> 00:30:31,000
wer schuld ist am Tod des Vaters
und nichts tun zu können.
422
00:30:31,800 --> 00:30:34,160
Dann passiert das.
Sie liest es in der Zeitung.
423
00:30:34,240 --> 00:30:37,400
Auch den Zeugenaufruf.
Und sie meldet sich,
424
00:30:37,120 --> 00:30:40,640
damit Loibl bestraft wird.
Stimmt das mit dem Mädchen?
425
00:30:45,480 --> 00:30:49,360
Sie ist wahrscheinlich ertrunken.
Nach einem Sturz.
Unfall?
426
00:30:49,440 --> 00:30:53,920
Entweder sie ist gesprungen, oder...
...sie wurde gestoßen? Scheiße!
427
00:30:54,000 --> 00:30:58,280
Wo ist der Meyer?
Müssten Sie
das nicht eigentlich wissen?
428
00:30:58,360 --> 00:31:02,360
Der ist schon früher wegen
aggressivem Verhalten aufgefallen.
429
00:31:02,440 --> 00:31:07,400
Loibl sagt, er hat ihn angegriffen.
Die einzige Zeugin wurde ermordet.
430
00:31:07,120 --> 00:31:09,960
Langsam!
Wir sollten erst mit ihm reden.
431
00:31:10,400 --> 00:31:13,760
Warum ist er dann abgehauen?
Das macht alles keinen Sinn.
432
00:31:13,840 --> 00:31:16,320
Warum sollte er
Franziska umzubringen?
433
00:31:16,400 --> 00:31:18,680
Sie hat doch für ihn ausgesagt.
434
00:31:18,760 --> 00:31:21,880
Vielleicht hat sie
es sich anders überlegt.
435
00:31:24,400 --> 00:31:25,880
Oder was?
436
00:31:26,440 --> 00:31:29,160
Franziska war nicht das Mädchen
im Park.
437
00:31:29,200 --> 00:31:31,240
Sie kann es nicht gewesen sein.
438
00:31:32,520 --> 00:31:36,720
Aber die Würgemale?
Hat sie sich
wahrscheinlich selbst zugefügt.
439
00:31:36,800 --> 00:31:39,920
Darauf deutet
die Analyse der Rechtsmedizin hin.
440
00:31:40,000 --> 00:31:42,720
Hat sie bewusst für Meyer ausgesagt?
Nein.
441
00:31:42,800 --> 00:31:45,480
Es hat was
mit dem Tod des Vaters zu tun.
442
00:31:45,560 --> 00:31:47,840
Er ist bei einem Unfall gestorben.
443
00:31:47,920 --> 00:31:51,720
Der Fahrer wurde nie verurteilt,
weil es keine Zeugen gab.
444
00:31:51,800 --> 00:31:54,280
Deswegen soll sie
sich gemeldet haben?
445
00:31:54,360 --> 00:31:57,480
Meyer kann sie
auch zur Aussage überredet haben.
446
00:31:57,560 --> 00:32:00,360
Und warum?
Aus Angst, den Job zu verlieren.
447
00:32:00,440 --> 00:32:04,840
Er war nicht diensttauglich. Er
war drei Monate vom Dienst befreit.
448
00:32:04,920 --> 00:32:08,640
Wegen psychischer Probleme.
Das sagen Sie mir erst jetzt?
449
00:32:08,720 --> 00:32:13,000
Und die Sache mit dem Mädchen...?
Haben wir es eben rausgefunden!
450
00:32:13,800 --> 00:32:17,560
Sie haben seine Akte schon lange!
Das ist vertraulich.
Wann war das?
451
00:32:17,640 --> 00:32:19,360
Mitte des Jahres.
452
00:32:20,560 --> 00:32:22,600
Fragen Sie Ihren Psychologen.
453
00:32:22,680 --> 00:32:24,520
Bei dem war er doch.
454
00:32:37,640 --> 00:32:39,120
Entschuldigung.
455
00:32:39,480 --> 00:32:40,960
Was gibt's?
456
00:32:44,640 --> 00:32:48,240
Sie haben mir nicht gesagt,
dass Meyer Ihr Patient ist.
457
00:32:48,320 --> 00:32:50,520
Das wäre wichtig gewesen.
Für wen?
458
00:32:50,600 --> 00:32:54,400
Für die Sache war's unwichtig.
Die Behandlung war zu Ende.
459
00:32:54,480 --> 00:32:56,960
Er war der Patient meines Vorgängers.
460
00:32:57,400 --> 00:33:00,520
Ich habe ihn nur zweimal gesehen.
Die Zeugin ist tot.
461
00:33:01,480 --> 00:33:04,360
Und Meyer
ist zur Fahndung ausgeschrieben.
462
00:33:05,760 --> 00:33:09,640
Das wusste ich nicht.
Aber
Sie wussten, dass ich seine Akte
463
00:33:09,720 --> 00:33:13,240
nicht bekomme. Sie hätten
mir das sagen müssen.
Warum?
464
00:33:14,400 --> 00:33:16,640
Wegen Ihrer Intuition?
Das ist zu wenig.
465
00:33:16,720 --> 00:33:21,400
Es gibt das Patientengeheimnis.
Ich behandle alles, was Sie sagen,
466
00:33:21,120 --> 00:33:26,160
vertraulich. Das ist Vertrauen und
funktioniert nur in beide Richtungen.
467
00:33:26,240 --> 00:33:28,760
Von Ihnen
hätte ich das nicht erwartet.
468
00:33:30,000 --> 00:33:32,120
Benutzen Sie meine Argumente?
469
00:33:33,880 --> 00:33:35,920
Sehen Sie es als Kompliment.
470
00:33:36,000 --> 00:33:37,960
Ich hab Ihnen zugehört.
471
00:33:40,400 --> 00:33:44,720
Bitte, ich muss wissen, warum
Meyer bei Ihnen in Behandlung war.
472
00:33:44,800 --> 00:33:46,360
Es kommt sowieso raus.
473
00:33:46,440 --> 00:33:50,480
Und es ist doch besser, Sie erzählen
es mir, bevor noch mehr passiert.
474
00:33:58,240 --> 00:34:00,760
Er litt unter
schweren Schlafstörungen.
475
00:34:00,840 --> 00:34:05,240
Stressbedingter Erschöpfungszustand.
Er drohte, depressiv zu werden
476
00:34:07,880 --> 00:34:11,560
Er ist depressiv?
Meiner Ansicht nach nicht.
477
00:34:11,640 --> 00:34:15,320
Ich hab zweimal mit ihm geredet.
Da wirkte er gefestigt.
478
00:34:15,400 --> 00:34:18,200
Ich glaube,
es war eine depressive Episode.
479
00:34:18,280 --> 00:34:21,680
Er wurde vom Dienst befreit.
Das ist nicht unüblich.
480
00:34:21,760 --> 00:34:23,560
Und bei der letzten Sitzung
481
00:34:23,640 --> 00:34:27,320
wirkte er auf mich nicht
niedergeschlagen oder instabil.
482
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Hm...
483
00:34:30,480 --> 00:34:32,240
Und trotzdem...
484
00:34:33,400 --> 00:34:34,960
Das Mädchen ist tot.
485
00:34:48,680 --> 00:34:49,960
* Spannende Musik *
486
00:35:54,880 --> 00:35:56,360
* Handy *
487
00:36:00,520 --> 00:36:02,000
Trompeter?
488
00:36:02,800 --> 00:36:04,920
Das Bewegungsprotokoll
von Meyer ist da.
489
00:36:05,000 --> 00:36:08,280
Und?
Sein Handy ist seit gestern aus.
490
00:36:09,600 --> 00:36:11,800
Okay. Das war klar.
491
00:36:11,160 --> 00:36:15,760
Wir haben Franziskas Handy überprüft
Der letzte Anruf kam von Meyer.
492
00:36:16,960 --> 00:36:18,640
Er hat sie angerufen?
493
00:36:18,720 --> 00:36:21,200
Und sich womöglich
mit ihr verabredet.
494
00:36:21,280 --> 00:36:22,840
Scheiße.
495
00:36:22,920 --> 00:36:26,680
Soll ich das an Stötzlin
weiterleiten?
Ja, natürlich.
496
00:36:27,200 --> 00:36:28,800
"Bis morgen."
497
00:36:29,120 --> 00:36:30,960
Gut. Bis morgen.
498
00:36:47,920 --> 00:36:49,600
Pscht!
499
00:36:51,400 --> 00:36:53,160
Ich will nur reden.
500
00:36:53,960 --> 00:36:56,800
Verdammt noch mal, Meyer.
501
00:36:57,400 --> 00:36:59,360
Ich will nur was klarstellen.
502
00:36:59,440 --> 00:37:02,480
Ich hab das Mädchen nicht umgebracht.
503
00:37:07,240 --> 00:37:08,920
Okay.
504
00:37:09,760 --> 00:37:11,480
Kommen Sie, bitte.
505
00:37:17,920 --> 00:37:20,400
Er wollte
die definitiv vergewaltigen.
506
00:37:20,480 --> 00:37:23,000
* Schreie *
Ich hab sie schreien hören,
507
00:37:23,800 --> 00:37:26,320
sonst wär ich
ja nicht dazwischen gegangen.
508
00:37:31,360 --> 00:37:35,240
Da lag plötzlich meine Waffe auf
dem Boden. Ich wollte sie aufheben.
509
00:37:35,440 --> 00:37:39,200
Dann hat er danach gegriffen. Dann
ist dieser Scheiß-Schuss gefallen.
510
00:37:39,400 --> 00:37:40,600
* Schuss *
511
00:37:54,880 --> 00:37:57,160
Rufen Sie einen Krankenwagen!
512
00:37:58,400 --> 00:38:03,200
Rufen Sie einen Krankenwagen!
Einen Notarzt! Los, machen Sie!
513
00:38:07,280 --> 00:38:09,400
Und das Messer?
514
00:38:14,680 --> 00:38:16,440
Das ist von mir.
515
00:38:17,360 --> 00:38:19,360
Warum haben Sie gelogen?
516
00:38:21,440 --> 00:38:23,880
Das weiß ich auch nicht so genau.
517
00:38:24,400 --> 00:38:26,680
Ich hab ein bisschen überreagiert.
518
00:38:26,760 --> 00:38:29,960
Ich wusste auch,
das gibt eine Untersuchung.
519
00:38:30,360 --> 00:38:34,800
Ich hab mich auch geschämt,
weil meine Waffe runtergefallen ist.
520
00:38:35,920 --> 00:38:38,200
Ich hatte Angst um meinen Job.
521
00:38:39,480 --> 00:38:44,880
Und dann diese Scheißdepressionen.
Sie sind in Behandlung?
Aha, jaja.
522
00:38:47,120 --> 00:38:49,720
Meine Frau ist
vor 'nem halben Jahr weg.
523
00:38:49,800 --> 00:38:52,800
Ich seh die Kinder
einmal im Monat.
524
00:38:52,160 --> 00:38:55,680
Ich hab vielleicht mit
meinen Überstunden übertrieben,
525
00:38:55,760 --> 00:38:58,800
weil ich nicht alleine sein wollte.
526
00:39:03,280 --> 00:39:06,400
Glauben Sie,
Ihre Geschichte entschuldigt alles?
527
00:39:06,480 --> 00:39:09,600
Sie sind nicht der Einzige,
dem so was passiert.
528
00:39:11,680 --> 00:39:14,800
Sie haben Franziska angerufen.
529
00:39:14,640 --> 00:39:18,560
Ja, aber sie war nicht
das Mädchen vom Park.
Ich weiß.
530
00:39:19,000 --> 00:39:21,840
Aber Sie haben sich
mit ihr verabredet.
531
00:39:22,520 --> 00:39:25,920
Weil ich wissen wollte,
warum sie sich gemeldet hat.
532
00:39:26,000 --> 00:39:31,400
Aber die hat nur erzählt, dass Loibl
bestraft werden muss.
Und weiter?
533
00:39:31,120 --> 00:39:35,120
Ich bin dann irgendwann gegangen.
Konnte nicht mit ihr reden.
534
00:39:35,200 --> 00:39:37,240
Die war... Weiß nicht.
535
00:39:39,000 --> 00:39:41,960
Ich hab aber
mit ihrem Tod nichts zu tun.
536
00:39:43,520 --> 00:39:45,840
Sie sind ein Idiot.
537
00:39:47,400 --> 00:39:48,520
Ja.
538
00:39:52,600 --> 00:39:56,480
Ja.
Können Sie das Mädchen
aus dem Park beschreiben?
539
00:39:56,560 --> 00:40:00,600
Es war dunkel.
Aber ich würde sagen, sie war Türkin.
540
00:40:04,720 --> 00:40:06,480
Helfen Sie mir?
541
00:40:06,560 --> 00:40:10,760
Unter einer Bedingung: Sie stellen
sich und machen eine Aussage.
542
00:40:10,840 --> 00:40:14,680
Sie helfen weder sich noch uns,
wenn Sie sich weiter verstecken.
543
00:40:34,280 --> 00:40:35,760
Morgen.
Morgen.
544
00:40:35,840 --> 00:40:37,320
Servus.
545
00:40:52,520 --> 00:40:56,920
Wo kommt der denn her?
Stand gestern
Abend bei mir vor der Haustür.
546
00:40:57,000 --> 00:40:58,880
Der ist zu dir gekommen?
547
00:40:59,240 --> 00:41:03,560
Jetzt noch mal ganz von vorne.
Und zwar, wie es wirklich war.
548
00:41:04,440 --> 00:41:08,800
Also, ich war an diesem Abend
im Dienst auf der Wiesn-Wache.
549
00:41:08,880 --> 00:41:10,520
Bis 21 Uhr.
550
00:41:10,960 --> 00:41:15,680
Sie glauben ihm?
Ich wollte ihm die
Chance geben, die Wahrheit zu sagen.
551
00:41:15,760 --> 00:41:17,760
Ach, jetzt glaubst du ihm?
552
00:41:17,840 --> 00:41:20,440
Wir müssen
das türkische Mädchen finden.
553
00:41:20,520 --> 00:41:24,800
Angenommen, es stimmt. Und es war
keine Pakistanerin, Italienerin
554
00:41:24,880 --> 00:41:28,680
oder sonst was. Wie sollen wir
das machen?
Über Franziska.
555
00:41:28,760 --> 00:41:31,880
Was? Du glaubst,
die Mädchen kennen sich? Wieso?
556
00:41:31,960 --> 00:41:34,640
Entweder
haben sie die gleichen Initialen
557
00:41:34,720 --> 00:41:38,560
oder...
Franziska
hat ihr die Schuhe geliehen.
558
00:41:51,400 --> 00:41:54,120
Ist es in Ordnung,
wenn wir kurz sprechen?
559
00:41:54,200 --> 00:41:59,240
Es gibt noch ein paar Dinge, die wir
Sie fragen müssen.
Ja, natürlich.
560
00:41:59,800 --> 00:42:01,800
Ich ähm...
561
00:42:02,960 --> 00:42:06,880
Ich muss Ihnen leider sagen,
dass Franziska gelogen hat.
562
00:42:06,960 --> 00:42:10,320
Sie war zum Zeitpunkt
des Überfalls nicht am Tatort.
563
00:42:11,400 --> 00:42:13,960
Kriminalpolizei. Wir waren ja
schon mal hier.
Ja.
564
00:42:14,400 --> 00:42:16,360
Sie kannten Franziska Gemmer?
Ja.
565
00:42:16,440 --> 00:42:19,840
Wissen Sie, ob
sie eine türkische Freundin hatte?
566
00:42:20,480 --> 00:42:24,320
Natürlich war sie das,
sonst wär sie doch nicht...
567
00:42:27,800 --> 00:42:29,720
Und sie hatte doch...
568
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
Sie hat sich
die Blutergüsse selbst zugefügt.
569
00:42:32,880 --> 00:42:35,240
Und warum sollte sie das tun?
570
00:42:36,680 --> 00:42:40,760
Vielleicht hat das was
mit dem Tod ihres Vaters zu tun.
571
00:42:40,960 --> 00:42:45,560
Dieser Kerl hat doch nichts
mit dem Tod meines Mannes zu tun.
572
00:42:47,360 --> 00:42:52,360
Wahrscheinlich wollte sie, dass
Loibl auf jeden Fall bestraft wird.
573
00:42:58,120 --> 00:43:00,400
* Spannende Musik *
574
00:43:07,560 --> 00:43:11,280
Wie ist Ihre Tochter
mit dem Tod Ihres Mannes umgegangen?
575
00:43:11,360 --> 00:43:14,400
Es war sehr schwer für sie.
Für uns alle.
576
00:43:14,120 --> 00:43:17,680
Sie hat sich zurückgezogen?
Am Anfang schon, ja.
577
00:43:17,760 --> 00:43:20,160
Dann wurde sie immer wütender,
578
00:43:21,400 --> 00:43:24,800
weil der Täter nicht bestraft wurde.
579
00:43:31,400 --> 00:43:34,520
Gehört dieser Schuh Ihrer Tochter?
580
00:43:38,680 --> 00:43:40,160
Ja.
581
00:43:41,760 --> 00:43:44,840
Der wurde
in der Nähe des Tatorts gefunden.
582
00:43:45,200 --> 00:43:48,320
Vermutlich hatte Franziska
die Schuhe verliehen.
583
00:43:48,640 --> 00:43:50,920
Hatte sie eine türkische Freundin?
584
00:43:51,000 --> 00:43:53,680
In der Schule oder Nachbarschaft?
585
00:43:53,760 --> 00:43:56,800
Nein. Nicht, dass ich wüsste.
586
00:43:57,800 --> 00:44:00,560
Dürfen wir uns noch mal
in Franziskas Zimmer umsehen?
587
00:44:00,640 --> 00:44:02,520
Ja, natürlich, bitte.
588
00:44:51,360 --> 00:44:52,840
Paul?
589
00:45:07,920 --> 00:45:11,000
Frau Gemmer,
kennen Sie dieses Mädchen?
590
00:45:22,200 --> 00:45:25,200
Nein, ich hab
das Mädchen noch nie gesehen.
591
00:45:26,560 --> 00:45:28,400
* Handy *
592
00:45:29,440 --> 00:45:30,960
Wir haben sie gefunden.
593
00:45:31,360 --> 00:45:33,800
Ich auch.
594
00:45:41,640 --> 00:45:43,520
Hi.
Hi.
595
00:45:44,280 --> 00:45:46,360
Arbeitest du öfter hier?
596
00:45:46,440 --> 00:45:49,120
Das Geschäft gehört meinem Vater.
597
00:45:50,280 --> 00:45:53,200
Guten Tag.
Hallo.
Kann ich Ihnen helfen?
598
00:45:54,520 --> 00:45:56,520
Kennst du dieses Mädchen?
599
00:46:01,800 --> 00:46:04,400
Ihr wart also befreundet,
Franziska und du?
600
00:46:04,680 --> 00:46:07,480
Nein. Wir kennen sie nur vom Sehen.
601
00:46:13,480 --> 00:46:15,680
Wann habt ihr euch kennengelernt?
602
00:46:15,760 --> 00:46:18,360
Wir haben mit ihr nicht gesprochen.
603
00:46:18,440 --> 00:46:21,600
Vielleicht mal gegrüßt. Mehr nicht.
604
00:46:23,000 --> 00:46:25,560
Ihr wart doch befreundet, richtig?
605
00:46:25,640 --> 00:46:28,360
Wir teilen die Container, mehr nicht.
606
00:46:30,600 --> 00:46:32,400
Okay, alles klar.
607
00:46:32,480 --> 00:46:36,760
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit
genommen haben.
Bitte, bitte.
608
00:46:36,840 --> 00:46:41,400
Herr Trompeter, nehmen Sie
bitte seine Aussage zu Protokoll.
609
00:46:42,360 --> 00:46:47,360
Sie müssen nur noch unterschreiben.
Das machen wir am besten gleich.
610
00:46:52,000 --> 00:46:53,600
Hatice? Komm.
611
00:46:53,680 --> 00:46:56,160
Ihre Tochter
kann hier auf Sie warten.
612
00:46:56,240 --> 00:47:00,560
Bei meinen Kollegen geht es
verbal manchmal etwas rauer zu.
613
00:47:00,640 --> 00:47:02,200
Was meinen Sie?
614
00:47:03,400 --> 00:47:04,520
Bitte.
615
00:47:12,920 --> 00:47:14,960
Er will mich nur beschützen.
616
00:47:15,400 --> 00:47:16,520
Wovor?
617
00:47:16,880 --> 00:47:19,520
Vor allem. Vor der ganzen Welt.
618
00:47:20,320 --> 00:47:23,400
Mein Vater
ist ein altmodischer Mensch.
619
00:47:24,400 --> 00:47:25,720
Und du?
620
00:47:27,800 --> 00:47:31,120
Ich bin hier geboren.
Deutschland ist meine Heimat.
621
00:47:38,600 --> 00:47:40,520
Du warst das im Park.
622
00:47:41,520 --> 00:47:44,000
Du bist ausgegangen. Heimlich.
623
00:47:45,920 --> 00:47:47,840
Es war nur das eine Mal.
624
00:47:48,400 --> 00:47:52,800
Meine Eltern waren nicht da. Und
meine Brüder haben selber Familie.
625
00:47:53,240 --> 00:47:55,000
Ich war nicht lange weg.
626
00:47:55,840 --> 00:47:58,360
Ich wollte vor elf zu Hause sein.
627
00:47:58,800 --> 00:48:01,800
Deswegen bist du
durch den Park gegangen?
628
00:48:02,760 --> 00:48:04,720
Ich war fast zu Hause.
629
00:48:05,640 --> 00:48:08,280
Da hat mich dieser Typ angesprochen.
630
00:48:08,600 --> 00:48:11,120
Wollte, dass ich mitkomme.
In eine Bar.
631
00:48:11,680 --> 00:48:13,280
Ich wollte nicht.
632
00:48:13,680 --> 00:48:15,520
Und dann...
633
00:48:17,520 --> 00:48:20,600
Wenn der Polizist
nicht gewesen wäre, dann...
634
00:48:20,680 --> 00:48:23,640
Was genau wollte dieser Typ von dir?
635
00:48:24,600 --> 00:48:26,240
Das wissen Sie.
636
00:48:26,920 --> 00:48:31,960
Ja, aber du musst es sagen.
Das kann ich dir nicht abnehmen.
637
00:48:35,240 --> 00:48:37,120
Er hat mich angefasst.
638
00:48:39,760 --> 00:48:41,440
Überall.
639
00:48:44,800 --> 00:48:46,480
Und am Hals?
640
00:49:16,280 --> 00:49:18,560
Du hast es dann Franziska erzählt?
641
00:49:18,640 --> 00:49:20,920
Sie wollte,
dass ich zur Polizei gehe.
642
00:49:21,840 --> 00:49:23,360
Aber du wolltest nicht.
643
00:49:23,440 --> 00:49:26,480
Meine Eltern
dürfen das nicht wissen.
644
00:49:28,600 --> 00:49:31,320
Hat sie versucht, dich zu überreden?
645
00:49:32,480 --> 00:49:34,560
Sie ist wütend geworden.
646
00:49:35,680 --> 00:49:39,640
So kannte ich sie gar nicht.
Sie war sonst immer lustig.
647
00:49:42,400 --> 00:49:43,680
Sie war so nett.
648
00:49:44,520 --> 00:49:48,800
Wir haben uns im Hof kennengelernt.
In der Pause.
649
00:49:49,360 --> 00:49:51,200
Mein Vater weiß das nicht.
650
00:49:51,280 --> 00:49:55,120
Er will nicht, dass ich
mich mit Ungläubigen treffe.
651
00:49:55,200 --> 00:49:58,880
Alles ist meine Schuld.
Wenn ich zu Hause geblieben wäre,
652
00:49:58,960 --> 00:50:02,440
wäre alles nicht passiert.
Es ist nicht deine Schuld.
653
00:50:02,520 --> 00:50:05,440
Allah hätte mich bestrafen sollen.
Nicht sie.
654
00:50:05,520 --> 00:50:07,400
Sie hat doch nichts gemacht.
655
00:50:07,480 --> 00:50:11,760
Du hast nichts getan, wofür du
dich schämen müsstest. Gar nichts.
656
00:50:12,880 --> 00:50:15,600
Hast du noch mal
mit Franziska gesprochen,
657
00:50:15,680 --> 00:50:19,000
nachdem sie sich für
dich gemeldet hat?
Nein.
658
00:50:23,400 --> 00:50:26,520
Sie dürfen meinem Vater
nichts davon erzählen, bitte.
659
00:50:27,800 --> 00:50:29,200
Er darf das nicht erfahren.
660
00:50:30,440 --> 00:50:33,280
Es tut mir leid, das geht nicht.
661
00:50:35,800 --> 00:50:37,280
Wir brauchen deine Aussage.
662
00:50:49,560 --> 00:50:50,840
* Spannende Musik *
663
00:51:00,400 --> 00:51:04,560
Sie hätte lieber in Kauf genommen,
dass Loibl ungestraft davon kommt.
664
00:51:04,640 --> 00:51:08,360
Irgendwie pervers.
Sie gibt
sich sogar selbst die Schuld.
665
00:51:08,440 --> 00:51:09,920
Verkehrte Welt.
666
00:51:10,000 --> 00:51:11,880
Meinen Sie, er wusste davon?
667
00:51:11,960 --> 00:51:14,800
Dass die beiden befreundet waren?
Sicher.
668
00:51:14,880 --> 00:51:17,480
Dann checken wir mal sein Alibi.
Okay.
669
00:51:35,760 --> 00:51:39,880
Mit dem Vater kommen wir nicht
weiter. Den haben wir überprüft.
670
00:51:39,960 --> 00:51:44,160
Religiöser Dogmatiker. Aber das
ist nicht strafbar.
Alibi passt?
671
00:51:44,240 --> 00:51:47,640
Sie hatten an dem Tag
ein Catering für 'ne Hochzeit.
672
00:51:47,800 --> 00:51:49,480
Er war die ganze Zeit da.
673
00:51:49,560 --> 00:51:51,480
Sie wollte bloß mal ausgehen.
674
00:51:53,760 --> 00:51:55,360
Mit wem eigentlich?
675
00:51:55,600 --> 00:51:59,360
Sie hat gesagt, alleine.
Allein? Nie und nimmer.
676
00:52:06,520 --> 00:52:09,800
Wenn keiner wusste,
dass sie befreundet sind...
677
00:52:10,400 --> 00:52:12,680
Wer hat dann dieses Foto gemacht?
678
00:52:19,600 --> 00:52:21,480
Ach du Scheiße!
679
00:52:36,120 --> 00:52:38,440
* Telefon *
680
00:52:48,520 --> 00:52:51,480
Ja?
Frau Gemmer, Lanz, Kripo München.
681
00:52:51,560 --> 00:52:54,840
Sagen Sie, ist Ihr Sohn zuhause?
Der Jonas?
682
00:52:56,000 --> 00:52:57,480
Nein.
683
00:52:57,560 --> 00:53:01,320
Er besitzt doch einen
roten Rucksack. Ist das richtig?
684
00:53:01,400 --> 00:53:04,440
Ja.
Wissen Sie zufällig, wo er hin ist?
685
00:53:04,520 --> 00:53:06,840
Er ist noch mal mit dem Rad weg.
686
00:53:07,360 --> 00:53:08,840
Er wollte zur Isar.
687
00:53:08,920 --> 00:53:12,360
Zur Isar?
Warum wollen Sie das wissen?
688
00:53:12,440 --> 00:53:13,920
Nichts Wichtiges.
689
00:53:14,000 --> 00:53:17,840
Fahr du zu Frau Gemmer.
Vielleicht taucht er dort auf.
690
00:53:26,320 --> 00:53:28,120
* Dramatische Musik *
691
00:53:44,280 --> 00:53:47,240
Gehen Sie weg!
Mach's nicht, bitte.
692
00:53:48,320 --> 00:53:51,640
Scheiße.
Das hat doch alles keinen Sinn!
693
00:53:52,800 --> 00:53:55,360
Hatice und du.
Ihr seid ein Paar, nicht wahr?
694
00:53:57,240 --> 00:54:00,560
Aber das wusste keiner,
außer deiner Schwester.
695
00:54:00,640 --> 00:54:02,520
Bleiben Sie da!
696
00:54:04,200 --> 00:54:09,440
Wie habt ihr euch kennengelernt? Als
du Franziska im Café besucht hast?
697
00:54:11,400 --> 00:54:12,520
Ja.
698
00:54:13,400 --> 00:54:15,440
Sie sind draußen im Hof gesessen.
699
00:54:15,520 --> 00:54:17,640
Ihr habt euch getroffen
an dem Abend.
700
00:54:17,720 --> 00:54:21,360
War das eure erste Verabredung?
Alleine? Nur ihr zwei?
701
00:54:21,440 --> 00:54:25,160
Ich wollte sie nach Hause bringen.
Aber sie wollte nicht.
702
00:54:25,560 --> 00:54:28,360
Sie hatte Angst,
dass man uns sehen könnte.
703
00:54:28,440 --> 00:54:30,920
Nun gibst du
dir die Schuld für alles.
704
00:54:31,000 --> 00:54:33,520
Weil: Wenn du sie
heimgebracht hättest,
705
00:54:33,600 --> 00:54:36,000
dann wär sie
nicht überfallen worden.
706
00:54:36,800 --> 00:54:40,800
Hatice gibt sich auch die Schuld.
Jeder gibt sich die Schuld.
707
00:54:40,160 --> 00:54:41,640
Sogar unser Kollege.
708
00:54:41,720 --> 00:54:45,240
Aber wenn einer verantwortlich ist,
dann Philip Loibl.
709
00:54:45,320 --> 00:54:48,360
Deine Schwester wollte, dass er
bestraft wird.
710
00:54:48,400 --> 00:54:50,680
Er sollte nicht einfach
so davonkommen,
711
00:54:50,840 --> 00:54:53,880
so wie der Raser,
der euern Vater überfahren hat.
712
00:54:53,960 --> 00:54:56,320
Hatice wollte es nicht.
Aus Angst.
713
00:54:56,400 --> 00:54:59,520
Ich hab Fanni gesagt,
dass sie's nicht tun soll.
714
00:54:59,600 --> 00:55:01,520
Aber sie ist so stur gewesen.
715
00:55:01,600 --> 00:55:03,520
Was ist passiert, Jonas?
716
00:55:03,600 --> 00:55:06,920
Ich hab mit ihr reden wollen.
Weil du wütend warst.
717
00:55:07,000 --> 00:55:09,280
Sie hätte das nicht machen dürfen.
718
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
Ich bin ihr nachgegangen.
719
00:55:12,560 --> 00:55:15,120
Sie hat diesen Polizisten getroffen.
720
00:55:15,200 --> 00:55:18,680
Und als der weg war,
hab ich sie zur Rede gestellt.
721
00:55:19,800 --> 00:55:21,360
Aber sie hat mich nur angeschrien.
722
00:55:21,440 --> 00:55:24,400
Sie wollte,
dass dieser Typ bestraft wird.
723
00:55:24,800 --> 00:55:27,520
Dabei ist doch gar nichts passiert.
724
00:55:28,440 --> 00:55:30,280
Nur diesem Typen.
725
00:55:33,120 --> 00:55:35,720
Hatices Eltern
dürfen nichts erfahren.
726
00:55:35,800 --> 00:55:39,800
Du hattest Angst,
dass du Hatice verlierst, ja?
727
00:55:39,160 --> 00:55:41,280
Ich hab Fanni festgehalten.
728
00:55:43,160 --> 00:55:45,160
Sie hat sich losgerissen.
729
00:55:46,680 --> 00:55:49,480
Dann ist sie übers Geländer gefallen.
730
00:55:52,600 --> 00:55:54,240
Es tut mir leid!
731
00:55:54,880 --> 00:55:56,360
Trompeter!
732
00:56:28,920 --> 00:56:31,280
Frau Lanz?
Herr Lambert?
733
00:56:32,280 --> 00:56:35,800
Ich dachte,
es interessiert Sie vielleicht.
734
00:56:35,160 --> 00:56:39,800
Loibl wird offiziell angeklagt.
Meyer muss sich verantworten
735
00:56:39,160 --> 00:56:42,480
wegen der Falschaussage
und dem Messer.
Gut, danke.
736
00:56:46,320 --> 00:56:49,520
Außerdem wollte ich mich
bei Ihnen entschuldigen.
737
00:56:50,320 --> 00:56:54,320
Das müssen Sie nicht.
Sie haben nur Ihre Arbeit gemacht.
738
00:56:54,800 --> 00:56:57,520
Erzählen Sie mir von Afghanistan?
739
00:57:06,480 --> 00:57:09,000
Wir schützen, was uns wichtig ist.
740
00:57:09,640 --> 00:57:13,120
Sie kämpfen
für Gerechtigkeit und die Wahrheit.
741
00:57:13,520 --> 00:57:15,360
Und Sie?
742
00:57:16,960 --> 00:57:18,760
Für die Menschen?
743
00:57:20,640 --> 00:57:22,440
Und Geheimnisse.
744
00:57:25,280 --> 00:57:27,560
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2016
91413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.