All language subtitles for Die Chefin 6x06 Licht und Schatten.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:05,700 * spannende Musik * 2 00:00:37,280 --> 00:00:38,740 * Er ächzt. * 3 00:00:39,520 --> 00:00:42,380 Sepp! Sepp, schau her, was ich gefunden hab. 4 00:00:47,000 --> 00:00:48,460 * Titelmusik * 5 00:00:49,360 --> 00:00:51,500 Vera Lanz 6 00:00:56,240 --> 00:00:57,780 Jan Trompeter Paul Böhmer 7 00:01:08,280 --> 00:01:10,100 Morgen. Morgen. Wie sieht's aus? 8 00:01:10,240 --> 00:01:11,700 Gar nicht schön. 9 00:01:11,840 --> 00:01:15,220 Ein Stück von der Leiche wurde innerhalb der letzten 10 Std. 10 00:01:15,320 --> 00:01:17,420 da zwischen den Mülltonnen abgelegt. 11 00:01:17,520 --> 00:01:20,940 Der Hausmeister schwört, ihm wär der Koffer sonst aufgefallen. 12 00:01:21,040 --> 00:01:24,180 Aber gesehen hat er nicht, wer den Koffer abgestellt hat? 13 00:01:24,320 --> 00:01:27,780 Nee. Gibt's sonst Zeugen? Die laufen alle hier lang. 14 00:01:28,160 --> 00:01:32,420 Deshalb hat er sich wahrscheinlich auch genau die Stelle ausgesucht. 15 00:01:32,520 --> 00:01:33,980 Ich schau mich mal um. 16 00:01:39,120 --> 00:01:40,900 Guten Tag. Dr. Berthold. 17 00:01:42,080 --> 00:01:43,780 Lanz. Mein Kollege Böhmer. 18 00:01:44,440 --> 00:01:46,740 Was können Sie uns über die Leiche sagen? 19 00:01:46,840 --> 00:01:50,540 Genau genommen... es handelt sich nur um einen menschlichen Rumpf. 20 00:01:50,760 --> 00:01:53,220 Und was können Sie uns über den Rumpf sagen? 21 00:01:53,360 --> 00:01:56,060 Norbert Schmitz, 34, geboren in Esslingen. 22 00:01:59,560 --> 00:02:02,740 Die lag unten im Koffer. Hab sie gerade gefunden. 23 00:02:02,880 --> 00:02:04,700 Okay, um absolut sicher zu sein, 24 00:02:04,840 --> 00:02:08,620 muss man die Identität natürlich mit einem DNA-Abgleich feststellen. 25 00:02:08,720 --> 00:02:11,140 Aber vom Alter und der Größe her... 26 00:02:12,120 --> 00:02:15,740 das wird er schon sein, der Schmitz. Dann machen Sie den Abgleich. 27 00:02:15,920 --> 00:02:19,180 Schmitz? Schmitz? Hab ich schon mal gehört, den Namen. 28 00:02:19,280 --> 00:02:20,940 Was haben wir sonst noch? 29 00:02:21,160 --> 00:02:23,460 Er ist seit höchstens einer Woche tot. 30 00:02:23,640 --> 00:02:26,500 Wann wurden die Gliedmaßen abgetrennt? Posthum. 31 00:02:26,640 --> 00:02:29,060 So was hatten wir ja schon lang nicht mehr. 32 00:02:29,240 --> 00:02:31,780 Irgendwelche Anzeichen? Spuren, die erklären, 33 00:02:31,880 --> 00:02:33,820 warum der Täter das gemacht hat? 34 00:02:34,000 --> 00:02:36,260 Auf den ersten Blick leider nicht. 35 00:02:36,360 --> 00:02:39,980 Ein Grund könnte sein, dass er so in den Koffer gepasst hat. 36 00:02:40,200 --> 00:02:42,740 Das hofft man ja fast. Jemand, der eine Leiche 37 00:02:42,840 --> 00:02:44,980 möglichst unauffällig beseitigen will, 38 00:02:45,080 --> 00:02:48,220 stellt den Koffer nicht so hin und legt den Ausweis dazu. 39 00:02:48,320 --> 00:02:52,700 Wir haben's hier wohl mit 'nem Täter zu tun, der sich sicher fühlt. 40 00:02:53,280 --> 00:02:54,740 * Musik * 41 00:03:00,880 --> 00:03:04,260 Komischer Vogel, der Neue. Wie der einen anschaut... 42 00:03:04,720 --> 00:03:06,180 Mich nicht. Nur dich. 43 00:03:08,400 --> 00:03:12,260 Paul, wir müssen davon ausgehen, dass der Mörder Aufmerksamkeit will. 44 00:03:12,440 --> 00:03:16,260 Dann werden wir wohl auch bald den Rest der Leiche zu sehen bekommen. 45 00:03:16,400 --> 00:03:19,660 Besorg mir alles über Schmitz. Wo er herkam und hin wollte. 46 00:03:19,760 --> 00:03:21,420 Setzt euch an die Datenbank. 47 00:03:21,560 --> 00:03:24,980 Falls es 'n ähnlichen Modus Operandi gab, will ich das wissen. 48 00:03:25,080 --> 00:03:27,980 Suchgebiet: ganz Deutschland und europäisches Ausland. 49 00:03:28,080 --> 00:03:32,340 Ich lasse mir die Pressemitteilung von Hartmann abnicken. Läuft. 50 00:03:33,440 --> 00:03:34,900 Nicht so schnell. 51 00:03:35,200 --> 00:03:37,780 Oder dachten Sie, ich nicke das einfach so ab? 52 00:03:38,000 --> 00:03:40,580 Ich denke, dass wir jetzt schnell sein müssen. 53 00:03:40,680 --> 00:03:43,940 Sie wollen mit der Vermutung an die Öffentlichkeit gehen, 54 00:03:44,040 --> 00:03:46,660 dass 'n Körperteile entfernender Irrer hier ist? 55 00:03:46,800 --> 00:03:49,580 Das löst Panik aus! Es ist mehr als eine Vermutung. 56 00:03:49,720 --> 00:03:53,020 Wenn er Aufmerksamkeit will, dann darf er die nicht kriegen. 57 00:03:53,160 --> 00:03:55,460 Schauen Sie, wir stecken in einem Dilemma. 58 00:03:55,600 --> 00:03:57,900 Aber wir bitten nur, auf Leute zu achten, 59 00:03:58,000 --> 00:04:01,740 die einen Koffer abstellen. Super. Dann denken alle an eine Bombe. 60 00:04:01,880 --> 00:04:03,980 Ich kann Ihnen keine Garantie geben, 61 00:04:04,080 --> 00:04:07,540 dass der Rest der Leiche nicht schon irgendwo verschwunden ist. 62 00:04:07,680 --> 00:04:11,460 Aber wir hätten eine Chance, den Täter nächstes Mal zu kriegen. 63 00:04:11,560 --> 00:04:15,540 Das ist alles furchtbar spekulativ. Könnte... könnte nicht... 64 00:04:16,520 --> 00:04:19,180 Was schlagen Sie vor? Nichts überstürzen. 65 00:04:20,600 --> 00:04:24,860 Vielleicht kriegen Sie das ja auch so hin. Ohne eine Massenpanik. Ja. 66 00:04:25,400 --> 00:04:28,860 Lassen Sie sich was anderes einfallen, Frau Lanz, ja? 67 00:04:29,960 --> 00:04:31,420 Na, super. 68 00:04:32,640 --> 00:04:35,940 Was machen wir jetzt? Wir lassen uns was einfallen. 69 00:04:36,280 --> 00:04:39,980 Das müssen wir wohl auch. Ich gab's an die Kollegen vom BKA weiter. 70 00:04:40,120 --> 00:04:44,140 Die schicken uns die Unterlagen über alle irren Täter in der Datenbank. 71 00:04:44,280 --> 00:04:46,780 Wurde Schmitz' Identität bestätigt? Ja. 72 00:04:47,560 --> 00:04:49,020 Und, was haben wir? 73 00:04:49,160 --> 00:04:53,060 Also: Norbert Schmitz, wohnhaft in Esslingen, alleinstehend. 74 00:04:53,200 --> 00:04:56,580 Lebt im Haus seiner Mutter, die schickte uns auch die Bilder. 75 00:04:56,720 --> 00:04:59,420 Er war Außendienstler für 'n Fahrzeughersteller. 76 00:04:59,560 --> 00:05:03,420 Betonmischer, Stapler und so weiter. War er beruflich hier? 77 00:05:03,560 --> 00:05:07,180 Ja. Er hatte einen Termin bei einem Kunden. Ein größeres Geschäft. 78 00:05:07,320 --> 00:05:10,620 Als er da nicht auftauchte, rief der Kunde die Polizei. 79 00:05:10,720 --> 00:05:13,220 Wie lange war er davor schon hier? Gar nicht. 80 00:05:13,320 --> 00:05:16,620 Der kam am selben Vormittag aus Stuttgart mit dem Zug. 81 00:05:16,760 --> 00:05:21,060 Dann bleibt eigentlich nur der Weg vom Bahnhof zu dieser Baufirma. 82 00:05:21,560 --> 00:05:23,780 Ich schau mal, ob ich was rauskriege. 83 00:05:23,920 --> 00:05:26,780 Und wir reden mit diesem Kunden. Auf geht's! 84 00:05:30,240 --> 00:05:33,980 Wann genau haben Sie das letzte Mal von Herrn Schmitz gehört? 85 00:05:34,120 --> 00:05:37,860 Lassen Sie mich nachdenken... Um 13 Uhr war der Termin mit Schmitz, 86 00:05:37,960 --> 00:05:40,980 gegen 12 rief er an, weil sein Zug Verspätung hatte. 87 00:05:41,120 --> 00:05:44,020 Da sprachen wir miteinander. Über den Termin? 88 00:05:44,280 --> 00:05:47,660 Hat er sonst noch was erwähnt? Danach war sein Handy aus. 89 00:05:47,840 --> 00:05:51,060 Am späten Nachmittag rief ich noch mal in seiner Firma an. 90 00:05:51,200 --> 00:05:54,980 Die wussten auch nichts. Da fing ich schon an, mir Sorgen zu machen. 91 00:05:55,120 --> 00:05:58,140 Hatte er persönliche Kontakte hier in München? Freunde? 92 00:05:58,240 --> 00:06:01,340 Irgendjemand, der ihn vom Bahnhof abgeholt haben könnte? 93 00:06:01,480 --> 00:06:05,460 Darüber sprachen wir nicht. Sie wissen auch nicht, wo er ist? 94 00:06:06,760 --> 00:06:08,220 Bitte. 95 00:06:12,000 --> 00:06:13,460 Servus. 96 00:06:13,920 --> 00:06:15,380 Böhmer, Kripo München. 97 00:06:15,920 --> 00:06:17,500 Da, schaut's einmal her: 98 00:06:17,760 --> 00:06:21,820 Der Mann da kam letzte Woche mit dem 12 Uhr-Zug aus Stuttgart. 99 00:06:23,320 --> 00:06:24,900 Vielleicht nahm er die Tram. 100 00:06:25,040 --> 00:06:28,300 Oder es hat ihn einer von euch gefahren. Kennt ihn jemand? 101 00:06:28,560 --> 00:06:30,020 No, no. No lo conosco! 102 00:06:30,480 --> 00:06:32,180 Was? Hab ich nicht gesehen. 103 00:06:33,320 --> 00:06:34,780 Also, 104 00:06:34,920 --> 00:06:39,220 falls sich jemand an ihn erinnert, ich wär für 'n Hinweis dankbar. 105 00:06:40,600 --> 00:06:42,300 Also, ich mein... 106 00:06:43,520 --> 00:06:45,300 dankbar, verstehen wir uns? 107 00:06:46,240 --> 00:06:47,700 Da, 108 00:06:47,840 --> 00:06:51,300 Visitenkarten, verteilt's die. Servus, habe die Ehre! 109 00:06:52,160 --> 00:06:53,620 * Musik * 110 00:07:13,560 --> 00:07:15,020 Wer macht denn so was? 111 00:07:15,560 --> 00:07:17,140 Das fragen wir uns auch! 112 00:07:19,280 --> 00:07:22,860 Herr Schmitz war total harmlos. Der konnte keiner Fliege was tun. 113 00:07:22,960 --> 00:07:26,420 Arbeitete immer nur und kümmerte sich um seine kranke Mutter! 114 00:07:26,520 --> 00:07:30,980 Es ist möglich, dass er von seinem Mörder zufällig ausgewählt wurde. 115 00:07:32,160 --> 00:07:33,900 Eine grauenhafte Vorstellung. 116 00:07:34,040 --> 00:07:36,420 Oder aber er hatte ein klares Motiv. 117 00:07:36,520 --> 00:07:39,180 Worum ging's bei Ihnen hier in diesem Geschäft? 118 00:07:39,320 --> 00:07:42,580 Um elf Mischmaschinen und drei große Gabelstapler. 119 00:07:44,400 --> 00:07:47,860 War alles schon geklärt. Nur noch die Vertragsunterzeichnung. 120 00:07:47,960 --> 00:07:51,460 Er hatte keine Wertsachen, Firmengeheimnisse oder so was dabei? 121 00:07:51,600 --> 00:07:54,260 Schmitz und ich machen seit 11 Jahren Geschäfte. 122 00:07:54,440 --> 00:07:57,260 Er hatte immer nur Papiere und Prospekte bei sich. 123 00:07:57,400 --> 00:07:59,820 So geheim ist ein Kaufvertrag auch nicht. 124 00:08:00,000 --> 00:08:02,380 Sie meinen, so was klaut keiner? Nein. 125 00:08:03,720 --> 00:08:07,580 Haben Sie sonst jemanden gesehen, hier in der Gasse? Nein. 126 00:08:07,760 --> 00:08:12,140 Ich komm noch mal vorbei, dann machen wir 'ne schriftliche Aussage! 127 00:08:13,640 --> 00:08:16,940 Wer hat den Koffer diesmal gefunden? Der Obdachlose da. 128 00:08:17,080 --> 00:08:21,380 Und gesehen hat er sonst keinen. Oh, nee... Ich schau mich mal um! 129 00:08:22,040 --> 00:08:25,660 Wär schön gewesen, wenn wir schon unsere Pressemitteilung hätten. 130 00:08:25,800 --> 00:08:28,380 Nur vielleicht. Hinterher heulen hilft ja nix. 131 00:08:28,480 --> 00:08:32,380 Es kommt immer eine zweite Chance. Wenn man nur dran glaubt. 132 00:08:33,920 --> 00:08:35,620 Das wäre schon unsere dritte. 133 00:08:35,760 --> 00:08:38,180 Wenn er den Kopf nicht als Souvenir behält, 134 00:08:38,280 --> 00:08:41,340 das hatte ich mal in Berlin, gibt es 'n dritten Koffer. 135 00:08:41,440 --> 00:08:43,860 Der ist aus derselben Serie wie der andere. 136 00:08:43,960 --> 00:08:47,820 Der Täter benutzt wohl 'n Kofferset. Groß, mittel, klein. Ja. 137 00:08:47,960 --> 00:08:50,740 Das Nächste wird wohl ein Beauty Case sein. 138 00:08:55,120 --> 00:08:56,580 * Musik * 139 00:09:09,440 --> 00:09:11,780 Haben Sie die Akte gelesen, Herr Lambert? 140 00:09:11,920 --> 00:09:13,860 Und die Fotos hab ich auch gesehen. 141 00:09:14,000 --> 00:09:16,220 Wie die Arbeit eines ziemlich Gestörten. 142 00:09:16,360 --> 00:09:19,460 Na, darüber besteht wohl kein Diskussionsbedarf. 143 00:09:19,640 --> 00:09:22,740 Können Sie uns ein Täterprofil liefern? - Nein. 144 00:09:23,080 --> 00:09:25,140 Dazu weiß ich zu wenig. War mir klar. 145 00:09:25,240 --> 00:09:27,380 Aber ihm nicht. - Ich stehe vor Ihnen. 146 00:09:27,480 --> 00:09:30,380 Aber Sie hören nicht zu. - Können Sie uns nun helfen? 147 00:09:30,480 --> 00:09:33,580 Definieren Sie "helfen". Wenn schon kein Täterprofil, 148 00:09:33,720 --> 00:09:37,780 dann vielleicht eine Interpretation der Fundorte. Der Methode. 149 00:09:38,440 --> 00:09:41,820 Die Art, wie er die Leichenteile abgelegt hat, ist inszeniert. 150 00:09:41,960 --> 00:09:43,980 Er ist sich der Wirkung sehr bewusst. 151 00:09:44,120 --> 00:09:46,340 Wahrscheinlich will er 'ne Marke setzen. 152 00:09:46,480 --> 00:09:49,340 Durch das Kofferset ist er leicht wiederzuerkennen. 153 00:09:49,440 --> 00:09:52,740 Die Methode wirkt durchdacht. War das sein erster Mord? 154 00:09:52,880 --> 00:09:55,940 Waren in der Datenbank Fälle, die ähnlich geartet sind? 155 00:09:56,080 --> 00:09:58,980 Nein. Dann muss man erst mal davon ausgehen. 156 00:09:59,400 --> 00:10:01,700 Könnte er auf den Geschmack kommen? 157 00:10:02,440 --> 00:10:05,540 Wenn ich die wenigen Fakten richtig beurteile... 158 00:10:05,680 --> 00:10:08,180 wenn ihm das Töten Befriedigung verschafft... 159 00:10:08,320 --> 00:10:11,620 wenn wir ihn nicht bald kriegen... Warum sollte er aufhören? 160 00:10:11,760 --> 00:10:14,460 Das ist immer noch alles ziemlich spekulativ. 161 00:10:14,600 --> 00:10:17,300 Und ehe ich an einen Serientäter glaube... 162 00:10:17,840 --> 00:10:20,500 Dreimal. - Wie, bitte? - Dreimal "wenn". 163 00:10:20,920 --> 00:10:22,380 Und, ja, es könnte sein, 164 00:10:22,480 --> 00:10:25,420 dass wir hier die Geburt eines Serientäters erleben. 165 00:10:25,560 --> 00:10:29,020 Da hören Sie's. Die Einschätzung unseres Psychologen. 166 00:10:30,880 --> 00:10:33,980 Selbst wenn es sich nicht um einen Serientäter handelt, 167 00:10:34,080 --> 00:10:38,300 reicht Ihnen eine zerstückelte Leiche nicht für eine Pressemitteilung? 168 00:10:38,400 --> 00:10:41,100 Mir geht's immer noch um die Wiederholungsgefahr. 169 00:10:41,240 --> 00:10:45,020 Wie groß ist die? Sobald wir ihn haben, liegt sie bei null. 170 00:10:45,560 --> 00:10:47,220 Krieg ich das Ding jetzt? 171 00:10:49,040 --> 00:10:50,500 * Musik * 172 00:10:55,200 --> 00:10:56,660 Danke schön! 173 00:10:57,360 --> 00:10:59,020 * Polizeisirenen, Musik * 174 00:11:04,320 --> 00:11:06,980 So 'n Ding mal selber fahren, oder? Klar. 175 00:11:07,120 --> 00:11:09,220 Aber weißt du, was die Dinger kosten? 176 00:11:09,360 --> 00:11:11,660 Willst du mit dem in die Arbeit kommen! 177 00:11:11,800 --> 00:11:14,100 Die Bestellung, die der Bau-Mensch machte, 178 00:11:14,240 --> 00:11:17,980 da ging's um fast 3 Millionen. Und? Stimmt damit irgendwas nicht? 179 00:11:18,120 --> 00:11:20,340 Bei den Summen stimmt immer was nicht. 180 00:11:20,600 --> 00:11:23,180 Wir suchen einen Irren, keinen Betonmischer. 181 00:11:23,320 --> 00:11:24,780 Ich bin dann mal! 182 00:11:28,320 --> 00:11:30,620 Und da kommen sie schon, die Geier! 183 00:11:32,360 --> 00:11:36,020 Lass mich raten, Carlo. Du hast unsere Meldung bekommen. 184 00:11:36,400 --> 00:11:40,060 Ich hab keine weiteren Details für dich, auch keine blutigen. Hi! 185 00:11:40,200 --> 00:11:42,260 Hi, Zoe. Sie ist da. Nicht mehr lang. 186 00:11:42,360 --> 00:11:45,820 Heut ist Abendessen mit Georg. Und das weiß sie auch? 187 00:11:47,560 --> 00:11:50,780 Weißt du was, Carlo? Druck's einfach, Carlo. 188 00:11:51,120 --> 00:11:53,020 Am besten auf die Titelseite. 189 00:11:55,840 --> 00:11:57,300 Hi! Hi! 190 00:12:01,520 --> 00:12:02,980 Bist du so weit? 191 00:12:04,240 --> 00:12:06,020 Okay, du hast es vergessen. 192 00:12:06,280 --> 00:12:07,740 Ich... 193 00:12:08,680 --> 00:12:10,140 Was war heute? 194 00:12:10,520 --> 00:12:11,980 Mama, das Essen. 195 00:12:12,840 --> 00:12:15,260 Ach, Scheiße! Ich mein, mir ist das egal. 196 00:12:15,360 --> 00:12:18,060 Aber du rufst Opa selber an und sagst ihm das! 197 00:12:18,200 --> 00:12:21,380 Mach ich. Und es tut mir wirklich, wirklich leid! 198 00:12:21,760 --> 00:12:25,060 Vergiss es nicht. Er hat sich ziemlich drauf gefreut. 199 00:12:25,280 --> 00:12:27,740 Irgendwie ist er in letzter Zeit so... 200 00:12:29,600 --> 00:12:31,060 ich weiß nicht. 201 00:12:31,320 --> 00:12:34,060 Dieses Rentner sein bekommt ihm einfach nicht. 202 00:12:34,200 --> 00:12:36,060 Ich ruf ihn an, versprochen! 203 00:12:37,800 --> 00:12:40,060 Was ist das Ekelhaftes? Gar nichts! 204 00:12:51,480 --> 00:12:52,940 Georg? Ich bin's. 205 00:12:57,280 --> 00:12:58,740 * spannende Musik * 206 00:13:20,440 --> 00:13:23,620 Wie sieht's aus mit den Koffern? Schlecht, eigentlich. 207 00:13:23,800 --> 00:13:27,620 Wirklich ein Set? Gab's bei einem Versandhandel in großer Stückzahl. 208 00:13:27,720 --> 00:13:32,100 Sind aber bereits ausverkauft. Die schicken mir die Liste trotzdem. 209 00:13:32,240 --> 00:13:34,740 Wo steckt Böhmer? Arbeiten, vermutlich. 210 00:13:35,400 --> 00:13:36,980 Gut. Schönen Abend noch. 211 00:13:37,080 --> 00:13:38,540 Gleichfalls! 212 00:13:40,240 --> 00:13:41,700 * Musik * 213 00:13:55,040 --> 00:13:58,420 Hey. Servus. Servus. Alles im Lot? Passt schon, passt schon. 214 00:14:00,640 --> 00:14:02,100 * Discomusik * 215 00:14:11,480 --> 00:14:12,940 Paulchen, Paulchen. 216 00:14:14,120 --> 00:14:16,620 Du kommst auch immer nur, wenn du was willst. 217 00:14:16,800 --> 00:14:19,300 Ist nicht genau das deine Geschäftsgrundlage? 218 00:14:19,400 --> 00:14:22,300 Ich red nicht vom Ficken. Das, was du willst, 219 00:14:22,760 --> 00:14:24,620 macht wesentlich mehr Ärger. 220 00:14:31,600 --> 00:14:33,060 Noch 'n Piccolo? 221 00:14:33,600 --> 00:14:35,060 Hm. 222 00:14:35,480 --> 00:14:36,940 Hier, bitte! 223 00:14:37,080 --> 00:14:41,740 Noch mal das Gleiche für die Dame, und für mich noch mal 'n Jackie, ja? 224 00:14:46,440 --> 00:14:49,340 Der Kollege hier war letzte Woche in München. 225 00:14:50,440 --> 00:14:53,580 Spießer aus der Kleinstadt, der ins große München kommt. 226 00:14:53,680 --> 00:14:55,140 Mit Grund zum Feiern. 227 00:14:55,280 --> 00:14:58,740 Trifft bis jetzt auf mindestens 90 % aller Kunden zu. 228 00:14:58,960 --> 00:15:00,900 Er hatte kein Hotelzimmer gebucht. 229 00:15:01,040 --> 00:15:03,620 Seine Rückfahrt war aber erst am nächsten Tag. 230 00:15:03,720 --> 00:15:07,100 Wär doch möglich, dass er gar nicht schlafen wollte, 231 00:15:07,240 --> 00:15:09,620 trotzdem ein nettes Bett buchte, hm? 232 00:15:10,640 --> 00:15:13,700 Ja. Möglich. Und wie soll ich dir dabei helfen? 233 00:15:14,800 --> 00:15:16,700 Erst dienstlich, dann privat? 234 00:15:18,200 --> 00:15:19,700 Das ist mir zu vage. 235 00:15:19,800 --> 00:15:21,940 Da weiß ich nicht, wo ich anfangen soll. 236 00:15:22,800 --> 00:15:25,020 Ja. Da geht's dir so wie uns. 237 00:15:26,560 --> 00:15:28,020 Im Augenblick. 238 00:15:29,120 --> 00:15:30,580 Das kostet. 239 00:15:32,000 --> 00:15:33,460 * Musik * 240 00:15:38,800 --> 00:15:40,380 Schickst du's mir rüber? 241 00:15:44,360 --> 00:15:45,940 Wohin? Wo noch Platz ist. 242 00:15:48,920 --> 00:15:50,860 Alles klar. Morgen. Morgen. 243 00:15:51,400 --> 00:15:54,180 Sieht aus, als wäre unser Aufruf ein voller Erfolg. 244 00:15:54,280 --> 00:15:58,260 Die Hinweise kommen rein wie die Tropfen eines Sommerregens. 245 00:15:58,400 --> 00:15:59,980 Sonst alles okay mit Ihnen? 246 00:16:00,120 --> 00:16:02,820 Bin vor 'ner halben Stunde verrückt geworden. 247 00:16:02,920 --> 00:16:06,900 Welche davon wurden schon überprüft? Ich komme nicht mit dem Lesen nach. 248 00:16:07,040 --> 00:16:10,740 Die Schönsten stehen nicht drauf. Alien-Entführung? Teufelsanbetung? 249 00:16:10,880 --> 00:16:14,220 Kannibalen. Ich fürchte mal, das war 'n Schuss in den Ofen. 250 00:16:14,360 --> 00:16:16,820 Ich schau mal schnell in die Rechtsmedizin. 251 00:16:16,960 --> 00:16:18,740 Klar doch. Morgen! 252 00:16:19,360 --> 00:16:20,820 Auch schon? 253 00:16:21,520 --> 00:16:24,140 Ich hab 'n Köder ausgeworfen, um rauszukriegen, 254 00:16:24,240 --> 00:16:27,420 was Schmitz noch vorhatte hier. Besuch im Bahnhofsviertel? 255 00:16:27,520 --> 00:16:30,500 Wär ja nicht der erste Geschäftsabschluss, der im Bett 256 00:16:30,600 --> 00:16:32,700 von 'ner Nutte endet, hm? Bis später. 257 00:16:32,800 --> 00:16:35,500 Du hast also mal großflächig aufn Busch geklopft 258 00:16:35,600 --> 00:16:39,060 und mich hier alles machen lassen. Ungefähr genau so. 259 00:16:40,000 --> 00:16:42,100 Kann man den Scheiß wieder wegräumen? 260 00:16:42,200 --> 00:16:43,940 Klar, kannst du gerne machen! 261 00:16:44,480 --> 00:16:45,940 * spannende Musik * 262 00:16:52,760 --> 00:16:55,140 Haben Sie schon 'ne Todesursache für mich? 263 00:16:55,280 --> 00:16:58,420 Außer den Verstümmelungen finden sich keine Verletzungen. 264 00:16:58,520 --> 00:17:01,220 Auch kein Gift in seinem Blut oder Sonstiges. 265 00:17:01,400 --> 00:17:05,100 Wir wissen also erst mehr, wenn wir auch den Kopf gefunden haben. 266 00:17:05,240 --> 00:17:06,740 Ich gehe davon aus. Ja. 267 00:17:08,120 --> 00:17:12,220 Es wurden Spuren von Motoröl und Diesel an der Leiche gefunden. 268 00:17:12,480 --> 00:17:15,300 Er hielt sich also vermutlich in einer Garage auf. 269 00:17:15,400 --> 00:17:17,860 Oder man hat seine Leiche da gelagert. 270 00:17:18,960 --> 00:17:20,420 Hm. 271 00:17:26,520 --> 00:17:27,980 Monique? 272 00:17:28,320 --> 00:17:29,780 Paulchen! 273 00:17:30,960 --> 00:17:32,460 Ich hab, was du willst. 274 00:17:33,520 --> 00:17:35,500 Da bin ich mir absolut sicher. 275 00:17:41,320 --> 00:17:43,900 Da brauche ich aber schon eine Quittung. 276 00:17:47,240 --> 00:17:49,100 Irgendwie hatte ich es im Urin, 277 00:17:49,240 --> 00:17:52,700 dass er auf die ganz harte Tour stehen könnte. Ich hatte recht. 278 00:17:52,800 --> 00:17:56,820 Er buchte eine komplette Behandlung bei Lady Alura. Popo-Klatsche? 279 00:17:56,960 --> 00:17:59,860 Die beste Domina, die du hier kriegen kannst. 280 00:18:00,080 --> 00:18:03,460 Dein Herr Schmitz war da Stammkunde. Hallo, Monique. 281 00:18:03,600 --> 00:18:06,700 Hallo. Wolltest du uns nicht ein bisschen helfen? 282 00:18:06,840 --> 00:18:10,700 Das mache ich. Und wie. Also, dieser Schmitz kam alle vier, 283 00:18:10,800 --> 00:18:15,060 fünf Monate zu Lady Alura. Und er hatte immer einen Freund dabei. 284 00:18:15,240 --> 00:18:16,700 Ein Freund? 285 00:18:17,440 --> 00:18:19,300 Zufällig ein Bauunternehmer? 286 00:18:20,520 --> 00:18:23,300 Das müsst ihr die Lady schon selbst fragen. 287 00:18:25,760 --> 00:18:28,860 Aber immer schön "bitte" sagen. Das gefällt ihr! 288 00:18:30,640 --> 00:18:32,100 * Sie lacht. * 289 00:18:33,120 --> 00:18:37,100 Die Säge, die der Täter benutzte, stammt vermutlich aus einem Baumarkt. 290 00:18:37,240 --> 00:18:39,420 Haben Sie was anderes erwartet? Schon. 291 00:18:39,520 --> 00:18:41,420 Knochen gehen extrem schwer durch. 292 00:18:41,520 --> 00:18:44,460 Ich meine, ohne eine professionelle Knochensäge. 293 00:18:44,600 --> 00:18:47,260 Wir suchen also einen großen, kräftigen Mann. 294 00:18:47,560 --> 00:18:49,060 Tun wir das nicht alle? 295 00:18:51,920 --> 00:18:54,740 Was übrigens meinen Kollegen angeht... Der Böhmer? 296 00:18:55,040 --> 00:18:56,500 Ja. 297 00:18:56,640 --> 00:19:00,300 Böhmer hat die Heterosexualität überhaupt erst erfunden. 298 00:19:00,800 --> 00:19:02,260 Danke, Dr. Berthold. 299 00:19:06,600 --> 00:19:08,060 * spannende Musik * 300 00:19:32,040 --> 00:19:35,020 Böhmer, Kripo München. Das ist der Kollege Trompeter. 301 00:19:35,160 --> 00:19:37,820 Wir würden gerne mit Lady Alura sprechen. 302 00:19:38,000 --> 00:19:40,500 Ja, das bin ich. Dürfen wir reinkommen? 303 00:19:41,760 --> 00:19:45,220 Wir machen erst in einer Stunde auf. Na, umso besser. 304 00:19:46,760 --> 00:19:48,220 Na dann, bitte. 305 00:19:55,720 --> 00:19:58,900 Diesen Herrn hier, den kennen Sie ja, nicht wahr? 306 00:20:04,080 --> 00:20:07,260 Ich spreche nicht über meine Kunden. Der ist tot. 307 00:20:10,440 --> 00:20:13,220 Wir brauchen den Namen von seinem Freund, Kollegen, 308 00:20:13,360 --> 00:20:17,820 Begleiter oder was auch immer. Ich hab ihn immer nur Sklave genannt. 309 00:20:18,160 --> 00:20:21,100 Was die beiden hier machten, können wir überspringen. 310 00:20:21,240 --> 00:20:24,140 Wir würden gerne wissen, worüber die redeten. 311 00:20:24,280 --> 00:20:28,940 Diskretion ist Geschäftsgrundlage. Ich kann euch nur so viel sagen, 312 00:20:29,720 --> 00:20:33,060 dass die regelmäßig hier waren. Aber das war's auch schon. 313 00:20:33,240 --> 00:20:35,700 Wir sind hier nicht zum Spaß, Herrin. 314 00:20:36,800 --> 00:20:40,580 Unsere Fragen stehen in direktem Zusammenhang mit dem Koffer-Mörder. 315 00:20:40,680 --> 00:20:43,940 Klingelt da was, hm? Stand in jeder Zeitung. Ach? 316 00:20:46,920 --> 00:20:48,700 Ich kann euch nicht helfen. 317 00:20:50,160 --> 00:20:53,740 Was passiert eigentlich, wenn Ihre exklusive Kundschaft erfährt, 318 00:20:53,840 --> 00:20:56,300 dass sie gefilmt wird? Wär doof, oder? 319 00:20:56,760 --> 00:20:59,460 Das ist nur zur Sicherheit für alle Beteiligten! 320 00:20:59,600 --> 00:21:03,580 Es gibt verschiedene Praktiken, die gefährlich werden können. 321 00:21:04,200 --> 00:21:07,900 Ich tausche diese Aufzeichnungen gegen unsere Diskretion. 322 00:21:09,960 --> 00:21:12,540 Vor dir hat mich ja die Monique gewarnt. 323 00:21:12,720 --> 00:21:14,180 Aber der, 324 00:21:15,040 --> 00:21:16,740 der ist ja noch schlimmer! 325 00:21:18,920 --> 00:21:20,380 Oh! 326 00:21:21,360 --> 00:21:23,020 Alter! * Jemand schreit. * 327 00:21:23,640 --> 00:21:25,820 Das muss doch langsam mal wehtun. 328 00:21:25,920 --> 00:21:27,500 Deswegen macht man's ja. 329 00:21:27,960 --> 00:21:29,420 "Au." 330 00:21:31,640 --> 00:21:34,980 Stör ich, die Herren? Nee, das ist kein Privatvergnügen. 331 00:21:35,120 --> 00:21:37,020 Also, meins jedenfalls nicht. 332 00:21:38,720 --> 00:21:40,620 Das ist Norbert Schmitz. 333 00:21:41,480 --> 00:21:43,260 Oh! Lukas Bernsheimer. 334 00:21:43,760 --> 00:21:46,820 Das haben die zwei alle paar Monate zusammen abgezogen. 335 00:21:46,960 --> 00:21:48,420 "So, meine Herren." 336 00:21:48,760 --> 00:21:50,940 "Jetzt wird brav "danke" gesagt." 337 00:21:51,080 --> 00:21:52,540 "Danke." 338 00:21:53,800 --> 00:21:55,260 "Wie sagt man brav?" 339 00:21:55,840 --> 00:21:58,380 "Danke, Lady Alura." - "Na, das glaub ich." 340 00:21:58,600 --> 00:22:00,700 "Danke, Lady." - "Ja, geht doch." 341 00:22:00,920 --> 00:22:02,380 "Also, meine Herren." 342 00:22:02,720 --> 00:22:04,220 "Bis zum nächsten Mal!" 343 00:22:06,680 --> 00:22:08,140 "Sie ist so gut." 344 00:22:08,680 --> 00:22:10,140 "Eine Göttin, ja." 345 00:22:10,840 --> 00:22:15,220 "Ist es wert, danach zwei Wochen auf dem Bauch schlafen zu müssen!" 346 00:22:15,600 --> 00:22:18,060 "Geht das wieder auf deine Spesenrechnung?" 347 00:22:18,160 --> 00:22:19,620 "Ja, klar." 348 00:22:19,760 --> 00:22:21,220 "Bist eingeladen." 349 00:22:24,200 --> 00:22:27,700 "Sag mal, hast du dir das eigentlich mit dem Angebot überlegt?" 350 00:22:27,840 --> 00:22:30,460 "Ja, geht in Ordnung. Machen wir's wie üblich?" 351 00:22:30,600 --> 00:22:32,100 "Zehn Prozent. In bar." 352 00:22:33,960 --> 00:22:36,460 "Ich habe eigentlich eher an 15 gedacht." 353 00:22:38,440 --> 00:22:39,900 "Du, das geht nicht." 354 00:22:40,080 --> 00:22:41,660 "Das geht wirklich nicht." 355 00:22:42,600 --> 00:22:45,460 "Hör zu, ich könnte bessere Angebote kriegen." 356 00:22:45,560 --> 00:22:49,260 "Das kannst du nicht machen! Du bist mein bester Kunde in München!" 357 00:22:49,360 --> 00:22:53,140 "Wenn du mir abspringst..." - "Ich hab ja schon zugesagt!" 358 00:23:00,120 --> 00:23:01,820 Na, da schau mal einer an. 359 00:23:02,680 --> 00:23:06,860 Bernsheimers Auftrag an Schmitz' Firma war 2,5 Millionen schwer. 360 00:23:07,680 --> 00:23:10,900 Und? Diese Fahrzeuge, die gibt's bei vielen Herstellern. 361 00:23:11,040 --> 00:23:15,420 Warum kaufe ich als Bauunternehmer ausgerechnet bei Schmitz' Firma? 362 00:23:17,320 --> 00:23:20,100 Weil der Verkäufer dem Käufer eine Art Rabatt gibt. 363 00:23:20,200 --> 00:23:22,500 In der Regel so zehn Prozent. Warum nicht? 364 00:23:22,640 --> 00:23:24,900 So unterbietet man die Konkurrenz. 365 00:23:25,000 --> 00:23:28,420 Da geht's aber nicht darum, sondern um "Kick-Back"-Zahlungen. 366 00:23:28,560 --> 00:23:30,020 Bestechung? 367 00:23:30,160 --> 00:23:32,620 Der Käufer bekommt Geld zugesteckt. Schwarz. 368 00:23:32,840 --> 00:23:34,700 In dem Fall, locker 250.000. 369 00:23:35,120 --> 00:23:38,740 Und das heißt, Schmitz hatte dieses Geld wahrscheinlich bei sich, 370 00:23:38,840 --> 00:23:40,940 als er diesmal nach München kam. 371 00:23:41,240 --> 00:23:43,420 Genau. Hm. 372 00:23:43,880 --> 00:23:46,300 Sie hätten ruhig erwähnen können, 373 00:23:46,440 --> 00:23:49,420 dass Schmitz und Sie regelmäßig zusammen im Puff waren. 374 00:23:49,800 --> 00:23:51,260 Domina-Studio. 375 00:23:51,600 --> 00:23:53,620 Das gebe ich bei Ihnen zu Protokoll, 376 00:23:53,720 --> 00:23:55,860 am nächsten Morgen liest's meine Frau. 377 00:23:56,000 --> 00:23:58,660 Dass Sie zwei Wochen aufm Bauch schlafen mussten, 378 00:23:58,760 --> 00:24:01,340 das hat sie nicht mitbekommen, oder was? 379 00:24:03,320 --> 00:24:05,460 Ein Wort darüber und ich verklage Sie, 380 00:24:05,560 --> 00:24:08,660 bis Sie nicht mehr aus den Augen gucken können! Auweia. 381 00:24:08,800 --> 00:24:10,780 Dann mal schnell ein anderes Thema: 382 00:24:10,920 --> 00:24:15,420 Wie viel Kick-Back-Geld sollten Sie denn von Schmitz' Firma bekommen? 383 00:24:15,800 --> 00:24:18,860 Wir kriegen das raus. Darauf können Sie sich verlassen. 384 00:24:18,960 --> 00:24:22,340 Dann haben Sie auch die Steuerfahndung an der Backe. 385 00:24:25,560 --> 00:24:28,860 Wenn ich Ihnen die Wahrheit sage, dann bleibt das unter uns? 386 00:24:29,000 --> 00:24:30,700 Kommt auf die Wahrheit an. 387 00:24:32,080 --> 00:24:33,740 250.000 waren ausgemacht. 388 00:24:35,320 --> 00:24:36,780 Steuerfrei. 389 00:24:36,880 --> 00:24:40,140 Nicht übel. Da kann man schon auf komische Gedanken kommen. 390 00:24:40,280 --> 00:24:42,740 Schmitz kam doch mit dem Geld hier nie an! 391 00:24:42,920 --> 00:24:45,980 Darf ich mich hier mal so ein bisschen umsehen? 392 00:24:46,800 --> 00:24:49,860 Videoüberwachung haben Sie hier nicht auf dem Gelände? 393 00:24:50,000 --> 00:24:53,940 Der Dobermann, der frei rumläuft, hat sich als wirkungsvoller erwiesen. 394 00:24:54,080 --> 00:24:57,540 Um Sie zu entlasten! Ich habe den Schmitz weder bestohlen 395 00:24:57,760 --> 00:25:00,700 noch umgebracht! Der ist hier nicht angekommen! 396 00:25:00,840 --> 00:25:02,300 Nagelneu, oder? 397 00:25:03,320 --> 00:25:06,380 Die Maschine kauften Sie aber nicht bei Schmitz' Firma. 398 00:25:06,520 --> 00:25:08,580 Nein. Nehmen wir mal an, der Schmitz, 399 00:25:08,720 --> 00:25:12,060 der wäre doch hier gewesen und brachte Ihnen den Geldkoffer. 400 00:25:12,200 --> 00:25:15,660 Gekauft haben Sie die Maschinen aber lieber bei der Konkurrenz. 401 00:25:15,760 --> 00:25:18,780 Von denen haben Sie auch Kick-Back-Geld bekommen. 402 00:25:19,040 --> 00:25:23,420 Mit einem Mord hätten Sie zweimal für denselben Auftrag abkassiert. 403 00:25:23,520 --> 00:25:25,780 Insgesamt 'ne halbe Mille Schwarzgeld. 404 00:25:25,960 --> 00:25:29,540 Sind Sie bescheuert? Dann wären Sie nicht nur extrem ausgebufft, 405 00:25:29,640 --> 00:25:31,660 da wären Sie auch 'n brutaler Killer. 406 00:25:33,400 --> 00:25:37,860 Wir durchsuchen das hier alles. Was denken Sie, was Sie hier finden? 407 00:25:38,000 --> 00:25:40,380 'N Stück vielleicht von 'ner Leiche. 408 00:25:40,840 --> 00:26:27,500 * unheimliche Musik * 409 00:26:30,720 --> 00:26:32,380 Haben wir diesmal Zeugen? 410 00:26:34,920 --> 00:26:37,180 Ich brauch höchstens zehn Minuten. 411 00:26:47,800 --> 00:26:49,780 Jetzt beruhigen Sie sich erst mal, 412 00:26:49,880 --> 00:26:53,980 dann fallen Ihnen noch mehr Details ein! Da bin ich mir sicher! 413 00:26:58,480 --> 00:26:59,940 Der dritte Koffer? 414 00:27:00,520 --> 00:27:03,100 Und drin ist genau das, was wir dachten. 415 00:27:03,520 --> 00:27:06,780 Der Schmitz bekam ganz schön eine über den Schädel gezogen. 416 00:27:06,880 --> 00:27:08,420 Schön sieht das nicht aus. 417 00:27:08,520 --> 00:27:11,620 Sag bitte, dass wir 'ne gute Personenbeschreibung haben. 418 00:27:11,720 --> 00:27:13,380 Seit wann sagst du bitte? 419 00:27:13,560 --> 00:27:15,060 Ich sag immer bitte. Ja. 420 00:27:15,720 --> 00:27:19,460 Gut. Also, der Jogger hat da drüben auf der Brücke 'n Mann gesehen, 421 00:27:19,560 --> 00:27:22,460 der den Koffer ins Wasser geworfen hat. Und? 422 00:27:23,160 --> 00:27:27,100 Ging alles viel zu schnell. Leider. Dafür gibt es einen zweiten Zeugen. 423 00:27:27,200 --> 00:27:29,860 Angeblich stieß der mit dem Täter sogar zusammen. 424 00:27:30,000 --> 00:27:33,060 Wo ist der Mann? Nicht mehr da. Der Jogger meint aber, 425 00:27:33,200 --> 00:27:36,260 dass er den Kerl vom Sehen kennt. Älterer Herr. 426 00:27:36,600 --> 00:27:39,060 Und dass der hier regelmäßig spazieren geht. 427 00:27:39,280 --> 00:27:41,380 Wir brauchen seine Täterbeschreibung, 428 00:27:41,480 --> 00:27:42,980 so schnell wie möglich! 429 00:27:43,520 --> 00:27:44,980 Bitte! 430 00:27:47,960 --> 00:27:49,420 * Musik * 431 00:27:56,440 --> 00:28:00,460 Ich hab in meinem Kofferraum nur 'n Verbandskasten und 'n Warndreieck. 432 00:28:00,640 --> 00:28:03,500 Geht Sie 'n Scheiß an! Sie haben alles durchsucht! 433 00:28:03,640 --> 00:28:07,500 Ich gehe jetzt! Sie bleiben hier! Wir fangen noch mal von vorne an! 434 00:28:07,600 --> 00:28:10,380 Also, das Schwarzgeld... Ich werde nichts von dem, 435 00:28:10,480 --> 00:28:12,340 was ich aussagte unter Druck, 436 00:28:12,440 --> 00:28:14,980 nichts von dem werde ich wiederholen. Sauber. 437 00:28:15,080 --> 00:28:18,060 So wie Sie formulieren, brauchen Sie gar keinen Anwalt. 438 00:28:18,200 --> 00:28:21,580 Also, noch mal von vorne... Ich sage einfach gar nichts mehr! 439 00:28:21,680 --> 00:28:24,380 Ihre finanzielle Situation ist beschissen! 440 00:28:25,120 --> 00:28:28,820 Was geht Sie das an? Sehr wohl, wenn es 'n Mordmotiv ist! 441 00:28:29,000 --> 00:28:32,300 Ihnen sind gerade zwei große Aufträge weggebrochen. 442 00:28:32,480 --> 00:28:35,620 Die Bank wartet drauf, dass Sie Ihre Kredite bedienen. 443 00:28:35,720 --> 00:28:39,260 Eine Einigung gab es immer! Diesmal wohl nicht, meint die Bank. 444 00:28:39,440 --> 00:28:41,860 Die setzten Ihnen die Pistole auf die Brust. 445 00:28:41,960 --> 00:28:45,860 Meine Firma ist solide! Rückschläge gibt's immer wieder mal. 446 00:28:45,960 --> 00:28:49,140 Ich würd sagen, Griechenland geht's im Augenblick besser! 447 00:28:49,240 --> 00:28:52,340 Sie müssen's ja wissen! Ihnen steht das Wasser bis oben. 448 00:28:52,480 --> 00:28:55,580 Sie haben sehr viel Geld gebraucht. Sie hatten ein Motiv 449 00:28:55,680 --> 00:28:58,620 und die Gelegenheit... 'Tschuldigung? Ist schlecht. 450 00:28:58,760 --> 00:29:00,420 Ist aber leider dringend! 451 00:29:02,240 --> 00:29:03,700 * Trompeter stöhnt. * 452 00:29:05,720 --> 00:29:08,180 Ich hab den fast! Der ist hoch verschuldet! 453 00:29:08,320 --> 00:29:12,180 Der brauchte... Er legte den Koffer mit dem Kopf nicht ab. 454 00:29:12,720 --> 00:29:14,300 Kopf? Wann war das denn? 455 00:29:18,480 --> 00:29:19,940 So 'ne Scheiße! 456 00:29:20,680 --> 00:29:22,380 Was machen wir denn jetzt? 457 00:29:23,080 --> 00:29:25,980 Jetzt hängt alles vom Augenzeugen auf der Brücke ab. 458 00:29:26,120 --> 00:29:28,420 Den wir noch nicht haben. Genau der. 459 00:29:28,920 --> 00:29:32,380 Ich kann den nicht gehen lassen, der hat so was von ein Motiv! 460 00:29:32,520 --> 00:29:33,980 Er war's nicht. 461 00:29:38,320 --> 00:29:40,780 So verkehrt war die Spur mit dem Geld nicht. 462 00:29:40,920 --> 00:29:42,380 Wir sollten uns irren. 463 00:29:43,880 --> 00:29:46,900 Und wenn der Mörder versucht, den Raub zu verschleiern, 464 00:29:47,000 --> 00:29:49,420 indem er uns 'nen Serientäter vortäuscht? 465 00:29:49,520 --> 00:29:51,220 Um uns in die Irre zu führen? 466 00:29:51,360 --> 00:29:54,620 Das sagte Lambert: das sieht aus wie das Werk eines Gestörten. 467 00:29:54,760 --> 00:29:57,340 Das heißt nicht, dass das auch ein Irrer ist. 468 00:29:57,480 --> 00:29:59,220 Um so 'ne Leiche zu zerlegen, 469 00:29:59,320 --> 00:30:01,540 da musst du einen an der Waffel haben. 470 00:30:01,680 --> 00:30:05,460 Dann also fifty-fifty: Entweder jemand verarscht uns hier. 471 00:30:05,880 --> 00:30:08,100 Oder wir haben's mit einem Irren zu tun, 472 00:30:08,200 --> 00:30:10,460 der gerade Geschmack daran findet. 473 00:30:10,720 --> 00:30:13,020 Weiß nicht, was mir besser gefällt. 474 00:30:19,600 --> 00:30:21,420 Okay, einpacken und raus! 475 00:30:26,960 --> 00:30:28,820 Nehmen Sie Ihren Scheiß mit! 476 00:30:29,440 --> 00:30:31,340 Viel Spaß damit! (schreit) Ey! 477 00:30:33,760 --> 00:30:36,820 Endlich geht es voran, Frau Lanz. Und ich bin heilfroh. 478 00:30:36,920 --> 00:30:40,060 Mir sitzen seit Ihrer großen Nummer viele Leute im Nacken. 479 00:30:40,160 --> 00:30:44,260 Finden wir so unseren Augenzeugen? Ich find's sehr detailreich. 480 00:30:45,040 --> 00:30:46,500 * Musik * 481 00:30:48,680 --> 00:30:50,740 Das ist der Zeuge? Sicher? 482 00:30:52,040 --> 00:30:53,500 Frau Lanz? 483 00:30:55,080 --> 00:30:58,700 Wir besprechen das nachher. Ich muss noch schnell was überprüfen. 484 00:30:58,840 --> 00:31:00,740 Was wird das denn dann jetzt? 485 00:31:01,000 --> 00:31:02,460 * Musik * 486 00:31:09,480 --> 00:31:11,660 Du hast die Zeitung gelesen? Vera? 487 00:31:12,520 --> 00:31:14,940 Warum bist du nicht zu mir gekommen, Georg? 488 00:31:15,080 --> 00:31:17,740 Hilf mir mal bitte: Waren wir verabredet? 489 00:31:19,320 --> 00:31:22,660 Du warst an der Isar. Auf der Brücke. Du hast ihn gesehen. 490 00:31:22,840 --> 00:31:25,940 Wen denn? Kannst du mal bitte deutlicher werden? 491 00:31:28,000 --> 00:31:29,460 Steig erst mal ein. 492 00:31:33,280 --> 00:31:36,660 Ja, die Falten. Tja, da gibt es wohl keinen Zweifel. 493 00:31:39,160 --> 00:31:41,020 Ich war ja auch an der Isar. 494 00:31:41,200 --> 00:31:43,740 Mache ich meistens, wenn das Wetter gut ist. 495 00:31:43,880 --> 00:31:47,940 Zeitung lesen. Spazieren gehen. Verbotenerweise Enten füttern. 496 00:31:48,800 --> 00:31:50,260 Rentnersachen eben. 497 00:31:50,800 --> 00:31:53,780 Nicht nur Rentner gehen dahin. Auch gefährliche Irre, 498 00:31:53,880 --> 00:31:57,580 die Köpfe ins Wasser werfen. Der Zeichner wird gleich hier sein. 499 00:31:57,720 --> 00:31:59,900 Ich weiß nicht, was ich dem sagen soll. 500 00:32:00,040 --> 00:32:01,620 Ich erinnere mich nicht. 501 00:32:02,400 --> 00:32:04,980 Hat der Mann dich nicht sogar umgerannt? 502 00:32:05,560 --> 00:32:09,660 Der andere Zeuge meint, du hast ihm direkt ins Gesicht gesehen. 503 00:32:10,240 --> 00:32:11,700 * spannende Musik * 504 00:32:20,040 --> 00:32:22,820 Er muss sich irren. Das wüsste ich ja wohl. 505 00:32:24,160 --> 00:32:26,260 Georg, du warst lange genug Polizist. 506 00:32:26,440 --> 00:32:30,700 Denk noch mal nach. Fang, fang mit der Kleidung an. Alter. Größe. 507 00:32:31,360 --> 00:32:33,820 Vera! Ich weiß nicht, wovon du redest! 508 00:32:33,960 --> 00:32:37,620 Was ist denn das überhaupt für einer, der das behauptet? 509 00:32:39,160 --> 00:32:42,540 Warst du an der Isar, auf dieser Brücke, oder nicht? 510 00:32:44,400 --> 00:32:45,860 Doch. Na also. 511 00:32:46,640 --> 00:32:49,020 Dann stimmt dieser Teil ja schon mal. 512 00:32:49,160 --> 00:32:53,140 Ich erinnere mich nicht an einen Mann mit irgendeinem Koffer. 513 00:32:54,200 --> 00:32:56,380 Georg, bitte, denk noch mal nach. 514 00:32:57,400 --> 00:33:01,580 Ohne deine Aussage bin ich mit den Ermittlungen nämlich am Ende. 515 00:33:07,160 --> 00:33:08,620 * Musik * 516 00:33:32,560 --> 00:33:36,500 Bist du völlig verrückt geworden? Zoe? Das ist richtig scheiße! 517 00:33:36,600 --> 00:33:39,580 Jetzt weiß der Koffer-Typ, dass du ihn sahst. - Nein! 518 00:33:39,680 --> 00:33:42,860 Fang du nicht auch noch damit an. Ich wusste nichts davon! 519 00:33:42,960 --> 00:33:45,180 Das ist völlig egal! Bring's in Ordnung! 520 00:33:45,320 --> 00:33:48,220 Hör auf, in diesem Ton mit mir zu reden, Zoe! 521 00:33:51,160 --> 00:33:52,620 Was denn? 522 00:33:56,880 --> 00:33:58,340 Wollen Sie ihn umbringen! 523 00:33:58,440 --> 00:34:01,180 Das ist die perfekte Zielscheibe für den Täter! 524 00:34:01,280 --> 00:34:03,180 Sie machten wie verrückt Druck, 525 00:34:03,280 --> 00:34:06,060 dass wir den Zeugen brauchen! Was blieb mir übrig! 526 00:34:06,240 --> 00:34:08,580 Ist dieser Zeuge jetzt wichtig oder nicht? 527 00:34:08,720 --> 00:34:12,420 Ich blicke nicht mehr durch! Er ist sogar extrem wichtig. 528 00:34:12,760 --> 00:34:15,980 Na, sehen Sie. Aber er kann leider keine Aussage machen. 529 00:34:16,120 --> 00:34:17,900 Und das wissen Sie, weil... 530 00:34:20,240 --> 00:34:22,620 Es handelt sich dabei um Georg Lanz. 531 00:34:23,200 --> 00:34:24,660 Meinen Schwiegervater. 532 00:34:25,800 --> 00:34:27,260 Ach. 533 00:34:28,760 --> 00:34:31,340 Das tut mir leid. Ich wollte nur helfen. 534 00:34:31,920 --> 00:34:33,380 Ich weiß. 535 00:34:35,400 --> 00:34:39,500 Möglicherweise habe ich da eine falsche Entscheidung getroffen, 536 00:34:39,880 --> 00:34:42,220 die darauf beruht, dass ich nicht wusste, 537 00:34:42,320 --> 00:34:45,940 dass Sie den Gesuchten kennen! Vielleicht nutzen wir nächstes Mal 538 00:34:46,040 --> 00:34:48,540 doch eine Gelegenheit, um uns auszutauschen. 539 00:34:48,640 --> 00:34:50,300 Und was machen wir jetzt? 540 00:34:51,320 --> 00:34:54,140 Die Gefahr für Georg Lanz ist ziemlich theoretisch. 541 00:34:54,240 --> 00:34:56,900 Aber nicht völlig von der Hand zu weisen. 542 00:34:57,000 --> 00:35:01,580 Solange er in unserem Gewahrsam ist, ist doch alles in Ordnung. 543 00:35:02,840 --> 00:35:05,900 Und jetzt will ich persönlich mit ihm sprechen! 544 00:35:08,760 --> 00:35:10,220 Wer ist der Herr Berg? 545 00:35:11,000 --> 00:35:12,460 Dahinten. 546 00:35:16,120 --> 00:35:18,780 Wir haben einen Tipp von einem Kollegen bekommen, 547 00:35:18,880 --> 00:35:21,940 dass der Mann da letzte Woche Ihr Fahrgast war. 548 00:35:23,080 --> 00:35:24,540 Ja, das kann sein. 549 00:35:24,680 --> 00:35:26,660 Ganz sicher? Ja, nach Sendling. 550 00:35:27,920 --> 00:35:29,420 Bernsheimer Straßenbau! 551 00:35:29,880 --> 00:35:33,100 Da haben Sie ihn hingefahren? Er ist vorher ausgestiegen. 552 00:35:33,240 --> 00:35:35,420 Wo? Der schuldet mir noch 37 Euro. 553 00:35:39,040 --> 00:35:40,500 Stimmt so. 554 00:35:41,080 --> 00:35:43,780 Also, Herr Lanz. Sie haben doch schon zugegeben, 555 00:35:43,880 --> 00:35:47,460 dass Sie vor Ort waren. Und so schwierig ist die Frage nicht. 556 00:35:47,600 --> 00:35:50,980 Also, ich meine, können Sie nicht? Wollen Sie nicht? 557 00:35:52,280 --> 00:35:54,180 Was ist denn das für ein Ton? 558 00:35:54,640 --> 00:35:57,420 Wer sind Sie eigentlich? - Hartmann. Staatsanwalt. 559 00:35:57,520 --> 00:35:59,620 Warum schützen Sie einen Mörder? 560 00:36:00,720 --> 00:36:02,700 Genau das ist es, was hier läuft! 561 00:36:02,840 --> 00:36:04,820 Er hat gesagt, er weiß nichts! 562 00:36:05,360 --> 00:36:07,220 Und das ist... Meine Tochter Zoe. 563 00:36:07,360 --> 00:36:10,260 Schön, dass das hier eine Familienangelegenheit ist. 564 00:36:10,360 --> 00:36:12,460 Sie warten draußen! - Ich bleibe. 565 00:36:12,640 --> 00:36:14,740 Ist schon okay, Schatz. Geh nur. 566 00:36:23,920 --> 00:36:26,220 Ich hab alles gesagt, was ich weiß! 567 00:36:31,640 --> 00:36:33,620 Warum reden Sie nicht mit mir? 568 00:36:33,960 --> 00:36:36,860 Sie könnten doch längst wieder zu Hause sein. 569 00:36:36,960 --> 00:36:38,980 Kannst du ihm vielleicht erklären, 570 00:36:39,120 --> 00:36:41,500 dass ich üblicherweise die Wahrheit sage? 571 00:36:41,640 --> 00:36:43,100 Ja, das tut er. 572 00:36:43,720 --> 00:36:45,700 Ich weiß selber nicht, was los ist. 573 00:36:45,800 --> 00:36:49,260 Aber er würde uns nie anlügen. Das ist doch völlig verrückt! 574 00:36:49,400 --> 00:36:52,500 Im Protokoll steht, dass Sie vom Täter umgerannt wurden! 575 00:36:52,560 --> 00:36:55,500 Der muss also extrem dicht dran gewesen sein! 576 00:36:57,000 --> 00:36:58,460 * Musik * 577 00:37:03,080 --> 00:37:06,700 Das passiert dauernd. Auf der Straße, in der Bahn, 578 00:37:07,120 --> 00:37:10,860 merken Sie sich vielleicht jeden Trottel, der nicht aufpasst? 579 00:37:11,120 --> 00:37:12,860 Ja! Wenigstens so ungefähr. 580 00:37:14,440 --> 00:37:18,420 Wir beenden das hier für heute. Wartest du schon mal bei Zoe? 581 00:37:25,240 --> 00:37:28,860 Da ist er ausgestiegen. Sagte, er kommt gleich, er holt nur was. 582 00:37:29,120 --> 00:37:31,780 Was das sein sollte, hat er nicht gesagt? 583 00:37:31,920 --> 00:37:35,740 Nein, da hab ich nicht nachgefragt. Ja, macht ja nur Ärger. 584 00:37:36,080 --> 00:37:39,740 Er hat gesagt, ich soll den Motor und die Uhr laufen lassen. 585 00:37:39,880 --> 00:37:43,260 Und wie er nach 'ner halben Stunde nicht zurückkam, fuhr ich. 586 00:37:43,560 --> 00:37:46,020 Ohne Bezahlung und ohne ihn zu suchen? 587 00:37:46,160 --> 00:37:50,020 Ja, was soll ich da herumlaufen? Verlier ich noch mehr Zeit und Geld. 588 00:37:50,120 --> 00:37:52,020 Hat der Fahrgast was erzählt? 589 00:37:52,120 --> 00:37:54,700 Hat er telefoniert oder sonst irgendwas? 590 00:37:55,240 --> 00:37:57,740 Das weiß ich jetzt nicht mehr so genau. 591 00:37:57,880 --> 00:38:00,340 Nein, er war eigentlich relativ ruhig. 592 00:38:00,880 --> 00:38:03,180 Und hat 'n vernünftigen Eindruck gemacht. 593 00:38:03,320 --> 00:38:06,380 Sonst hätt ich ja Pfand genommen. Gut. Danke schön. 594 00:38:06,480 --> 00:38:09,980 Wir melden uns, wenn wir noch Fragen haben. Bitte, ja. 595 00:38:10,200 --> 00:38:11,940 Schicken wir die Spusi durch. 596 00:38:12,080 --> 00:38:16,060 Jetzt fahren wir erst mal ins Büro, ich hab da noch 'ne Idee. 597 00:38:16,520 --> 00:38:17,980 * Musik * 598 00:38:28,400 --> 00:38:30,900 Offensichtlich, dass mein Schwiegervater sich 599 00:38:31,000 --> 00:38:34,900 in einer sehr schwierigen Situation befindet. Wir uns auch. 600 00:38:35,560 --> 00:38:37,020 Was schlagen Sie vor? 601 00:38:37,800 --> 00:38:40,700 Ich nehme ihn mit. Lasse ihn zur Ruhe kommen. 602 00:38:41,400 --> 00:38:43,700 Nach Hause? Eine vertraute Umgebung. 603 00:38:44,520 --> 00:38:46,940 Ich hoffe, dass er sich da wieder erinnert. 604 00:38:47,080 --> 00:38:50,300 Und nachdem alles hopplahopp gehen musste, die ganze Zeit, 605 00:38:50,440 --> 00:38:54,100 da können wir uns das leisten? Haben wir eine Alternative? 606 00:38:55,480 --> 00:38:59,700 Ich gebe Ihnen bis morgen früh. Und dann will ich ein Ergebnis. 607 00:39:00,560 --> 00:39:04,700 Oder eine Diagnose, dass der Mann senil ist. Bringen Sie mir irgendwas. 608 00:39:04,840 --> 00:39:07,500 Nur nicht "ich kann mich nicht erinnern". 609 00:39:09,720 --> 00:39:11,180 * Handy * 610 00:39:15,080 --> 00:39:16,540 Ja? 611 00:39:20,360 --> 00:39:23,140 Schmitz ist nie in der Baufirma angekommen? 612 00:39:24,680 --> 00:39:27,060 Ja, aber er muss ja irgendwohin sein. 613 00:39:27,800 --> 00:39:29,700 Gib mir dann Bescheid, danke. 614 00:39:35,240 --> 00:39:38,140 Und jetzt bringt ihr mich nach Hause? Zu uns. 615 00:39:39,880 --> 00:39:41,340 * Musik * 616 00:39:51,800 --> 00:39:54,860 Wenn man mit dem Taxi in so eine Scheiß-Gegend fährt, 617 00:39:55,000 --> 00:39:57,500 dann gibt's eigentlich nur einen Grund. 618 00:39:58,800 --> 00:40:00,540 Auf dem Gelände wird gedealt. 619 00:40:00,680 --> 00:40:02,540 Ich nahm da mal einen Typen hops. 620 00:40:02,680 --> 00:40:04,860 Du meinst, Schmitz wollte Drogen kaufen? 621 00:40:04,960 --> 00:40:07,740 Na klar. Für die Party hinterher. Na bitte, 622 00:40:08,080 --> 00:40:10,260 sieht doch ganz übel aus, der Typ. 623 00:40:12,320 --> 00:40:13,780 Hubert Steller. 624 00:40:14,880 --> 00:40:16,340 Alles Drogenvergehen. 625 00:40:16,720 --> 00:40:18,380 Ja, gut, aber, ich meine, 626 00:40:18,520 --> 00:40:21,140 dealen und Leute stückweise in Koffern ablegen, 627 00:40:21,240 --> 00:40:23,260 das ist ja noch mal ein Unterschied! 628 00:40:23,400 --> 00:40:25,540 Der hat sein Gehirn chemisch entfernt. 629 00:40:25,640 --> 00:40:28,340 Für 250.000 macht der alles! Wo wohnt der? 630 00:40:28,920 --> 00:40:30,820 Laibacher Straße 12. Dann los! 631 00:40:31,880 --> 00:40:33,340 * Musik * 632 00:40:40,120 --> 00:40:42,740 Komm du erst mal in mein Alter, dann merkst du, 633 00:40:42,840 --> 00:40:45,500 dass das Gedächtnis nicht mehr so funktioniert! 634 00:40:45,600 --> 00:40:48,260 Das weiß ich, aber... Warum glaubst du ihm nicht? 635 00:40:48,400 --> 00:40:50,780 Das tue ich doch, Zoe. Was soll das dann? 636 00:40:50,920 --> 00:40:53,180 Du hast doch gehört, was er sagte! 637 00:40:53,280 --> 00:40:55,820 Der Staatsanwalt wird mir den Fall entziehen. 638 00:40:55,960 --> 00:40:59,300 Der muss nur auf Befangenheit gehen. Der ist ein Arschloch! 639 00:40:59,440 --> 00:41:02,020 Wie heißt er gleich? Hartmann. Ehrlich gesagt, 640 00:41:02,160 --> 00:41:04,860 er ist kein Arschloch! Auf welcher Seite bist du? 641 00:41:05,000 --> 00:41:06,980 Es reicht, Zoe! Mir reicht's auch! 642 00:41:07,120 --> 00:41:10,380 Ganz ehrlich, ich check nicht, was mit dir abgeht! 643 00:41:13,760 --> 00:41:15,220 * Tür fällt zu. * 644 00:41:22,760 --> 00:41:25,860 Ich würd's wohl genauso machen an deiner Stelle. 645 00:41:26,680 --> 00:41:30,580 Vera, das tut mir so leid! Es muss dir nicht leidtun, Georg! 646 00:41:31,600 --> 00:41:33,100 Du willst die Wahrheit. 647 00:41:33,920 --> 00:41:35,380 Kann ich dir sagen. 648 00:41:36,080 --> 00:41:38,460 Wirst du mir aber nicht glauben. 649 00:41:39,160 --> 00:41:40,620 Versuch's. 650 00:41:41,920 --> 00:41:43,380 Ich, 651 00:41:43,720 --> 00:41:45,420 ich weiß, dass ich da war. 652 00:41:46,680 --> 00:41:49,100 Dass ich mit jemandem zusammengestoßen bin. 653 00:41:49,240 --> 00:41:50,700 Aber der Rest! 654 00:41:51,200 --> 00:41:52,660 Weg! 655 00:41:53,120 --> 00:41:54,580 Keine Ahnung! 656 00:41:55,280 --> 00:41:58,380 Ich kann mich einfach nicht mehr daran erinnern. 657 00:41:59,160 --> 00:42:00,620 Ich kann es nicht! 658 00:42:01,480 --> 00:42:02,940 * Musik * 659 00:42:12,800 --> 00:42:14,260 * Handy * 660 00:42:15,120 --> 00:42:18,060 Frau Lanz. Herr Steller tauchte immer noch nicht auf. 661 00:42:18,160 --> 00:42:20,620 Aber irgendwann muss er ja mal kommen. 662 00:42:25,440 --> 00:42:26,900 Nee, danke, 663 00:42:27,840 --> 00:42:29,340 keine bessere Idee. 664 00:42:34,680 --> 00:42:36,780 Fahndung läuft, aber bisher nix. 665 00:42:37,720 --> 00:42:39,180 Okay. 666 00:42:39,320 --> 00:42:41,500 Aber halten Sie mich auf dem Laufenden. 667 00:42:41,600 --> 00:42:43,060 Egal, wie spät es ist. 668 00:42:43,960 --> 00:42:47,460 Nein, nein, hier gibt's auch noch nichts Neues. Danke. 669 00:42:51,720 --> 00:42:53,700 Ich glaube dir, Georg. Aber... 670 00:42:54,600 --> 00:42:57,860 wärst du bereit, mit unserem Psychologen zu reden? 671 00:42:58,240 --> 00:43:01,140 'Ne Diagnose, ja? Ich glaub, die brauche ich. 672 00:43:01,520 --> 00:43:04,180 Sonst kriege ich dich nicht aus der Schusslinie. 673 00:43:04,280 --> 00:43:05,740 Passiert schon nichts. 674 00:43:07,760 --> 00:43:11,580 Ist ja nicht deine Schuld, dass der Täter weiß, wie ich aussehe. 675 00:43:11,800 --> 00:43:14,860 Aber ich hätte es vielleicht verhindern können. 676 00:43:15,520 --> 00:43:18,860 Wie groß ist die Chance, dass der Kerl mich findet? 677 00:43:19,640 --> 00:43:21,100 * Musik * 678 00:43:28,400 --> 00:43:29,860 * dramatische Musik * 679 00:43:32,760 --> 00:43:34,220 * Jemand schnarcht. * 680 00:43:41,840 --> 00:43:43,300 * Böhmer schnarcht. * 681 00:43:48,160 --> 00:43:49,620 Ey! Ist er das? 682 00:43:52,000 --> 00:43:53,980 Das ist er. Das ist er! Na los. 683 00:43:54,080 --> 00:43:57,060 Nee, warte mal! Ich geh jetzt erst mal in die Wohnung. 684 00:43:57,160 --> 00:43:58,620 Das Eis brechen. 685 00:43:59,760 --> 00:44:01,220 * Musik * 686 00:44:08,520 --> 00:44:09,980 Morgen. Morgen. 687 00:44:10,080 --> 00:44:11,540 Erik Lambert. 688 00:44:12,400 --> 00:44:14,060 Gehen Sie schon mal rein? 689 00:44:17,000 --> 00:44:20,100 Ich bin kein klinischer Psychiater. Ich kann nur testen, 690 00:44:20,240 --> 00:44:22,140 ob es medizinischen Ursprungs ist. 691 00:44:22,240 --> 00:44:24,780 Ich hoffe, dass das dem Staatsanwalt reicht. 692 00:44:25,040 --> 00:44:28,060 Übrigens, was Sie gesagt haben, über das Täterprofil... 693 00:44:28,200 --> 00:44:30,740 Das war unter Vorbehalt. Sie waren näher dran, 694 00:44:30,840 --> 00:44:32,300 als Sie dachten. 695 00:44:33,000 --> 00:44:36,660 So liegt es an meiner außergewöhnlichen Treffsicherheit. 696 00:44:36,840 --> 00:44:39,620 Immer mehr weist deutlich auf einen Raubmord hin. 697 00:44:39,760 --> 00:44:44,060 Auf einen Täter, der das alles mit den Koffern nur inszeniert hat. 698 00:44:44,200 --> 00:44:47,580 Als, als Ablenkungsmanöver. Sagten Sie nicht gerade? 699 00:44:47,720 --> 00:44:51,020 Jemand spielt uns vor, dass er verrückt ist. Okay. 700 00:44:52,760 --> 00:44:54,900 Dann sollten Sie sehr vorsichtig sein. 701 00:44:55,040 --> 00:44:59,100 Dann ist er wahrscheinlich sehr klug und sehr gefährlich. Hm. 702 00:44:59,440 --> 00:45:01,900 Möchten Sie mit rein? Ich komme gleich. 703 00:45:04,520 --> 00:45:05,980 * Räuspern * 704 00:45:12,080 --> 00:45:14,660 Ja? "Ist Steller mittlerweile aufgetaucht?" 705 00:45:14,920 --> 00:45:17,700 Gerade eben. Aber die Befragung läuft noch. 706 00:45:18,120 --> 00:45:19,900 "Melden Sie sich." Mach ich! 707 00:45:24,560 --> 00:45:26,700 Du Arschgeburt! Das war Ware für 2.000! 708 00:45:26,840 --> 00:45:28,620 Wow, Schnee im Sommer! 709 00:45:30,960 --> 00:45:35,500 Sie müssen sich keine Sorgen machen. Wir plaudern nur ein wenig. - Gut. 710 00:45:35,760 --> 00:45:39,860 Kann meine Schwiegertochter hierbleiben? - Ja, sicher. Bitte. 711 00:45:41,280 --> 00:45:44,260 Merken Sie sich diese Zahlen: 3, 7, 11. 712 00:45:44,800 --> 00:45:46,580 3, 7, 11. Kein Problem. 713 00:45:47,320 --> 00:45:50,300 Was für ein Wochentag ist heute? - Donnerstag. 714 00:45:50,600 --> 00:45:53,380 Sagen Sie mir Ihr Geburtsdatum? - 30.11.43. 715 00:45:55,320 --> 00:45:56,740 (schreit) Hey! 716 00:45:56,960 --> 00:45:59,540 Du hast meinen Stoff aus dem Fenster geworfen! 717 00:45:59,680 --> 00:46:02,940 Das mach ich auch mit Leuten. Den hab ich gerade gewaschen. 718 00:46:04,360 --> 00:46:07,060 Das ist Polizeigewalt! Wo hast du die Kohle, hm? 719 00:46:07,160 --> 00:46:09,380 Wo hast du sie versteckt? Was für Kohle? 720 00:46:09,440 --> 00:46:12,100 Die 250.000, für die du jemanden umgebracht hast. 721 00:46:12,200 --> 00:46:14,420 Vor 'ner Woche, beim alten Schlachthof! 722 00:46:14,520 --> 00:46:17,340 Leck mir die Ritze! Das machen die Jungs im Knast. 723 00:46:17,480 --> 00:46:19,540 Und die haben echt raue Zungen. 724 00:46:19,640 --> 00:46:22,060 Ich killte den nicht und verkaufte dem nix! 725 00:46:22,160 --> 00:46:24,140 Jetzt also... Also, du kennst ihn? 726 00:46:24,280 --> 00:46:26,460 Ich war da. Ich wartete auf 'n Kunden. 727 00:46:26,600 --> 00:46:29,060 Der kam mit 'm Taxi. Wissen wir. Und dann? 728 00:46:29,200 --> 00:46:32,460 Dann hat die Karre da kurz rumgestanden. Motor an. 729 00:46:32,680 --> 00:46:35,100 Dann ist er wieder weg. Der Mann stieg aus. 730 00:46:35,240 --> 00:46:39,340 Wohin ist er gegangen? Zu dir? Nein, der ist im Auto geblieben! 731 00:46:39,880 --> 00:46:43,180 Hubert, so kommen wir nicht weiter! * Hubert schreit. * 732 00:46:43,320 --> 00:46:46,420 Ich schwör's! Also, wie lange stand das Taxi da? 733 00:46:46,720 --> 00:46:49,420 Ein paar Minuten. Was haben die da drin gemacht? 734 00:46:49,520 --> 00:46:50,980 Haben sich angebrüllt. 735 00:46:51,240 --> 00:46:54,700 Die haben sich gehauen und so. Also, der eine den anderen. 736 00:46:54,880 --> 00:46:59,220 Und da hab ich gewusst, das... das können keine Zivil-Bullen sein. 737 00:46:59,520 --> 00:47:00,980 * Musik * 738 00:47:06,960 --> 00:47:08,420 * Hubert schreit. * 739 00:47:12,560 --> 00:47:16,980 Danke, Herr Lanz. Das war's. - Und? Hab ich bestanden? * SMS-Ton * 740 00:47:18,000 --> 00:47:19,660 Durchfallen kann man da nicht. 741 00:47:19,760 --> 00:47:22,060 Ich kann auch nur ganz grob einschätzen. 742 00:47:22,200 --> 00:47:23,980 Genaueres sieht man am MRT. 743 00:47:24,080 --> 00:47:27,140 Da könnte man 'n Volumenverlust des Gehirns feststellen. 744 00:47:27,280 --> 00:47:29,940 Eine Art Schrumpfung, wenn Sie so wollen. 745 00:47:30,200 --> 00:47:33,380 Und wie schnell geht das? Ich kann einen Kollegen anrufen. 746 00:47:33,480 --> 00:47:35,660 Aber das müsste heute noch machbar sein. 747 00:47:35,800 --> 00:47:38,900 Was heißt das jetzt? Bin ich krank oder nur alt? 748 00:47:39,760 --> 00:47:41,220 Alles gut. 749 00:47:41,560 --> 00:47:44,100 Na komm, Georg. Auf Wiedersehen, Herr Lanz. 750 00:47:44,240 --> 00:47:45,820 Wiedersehen. Bis nachher. 751 00:47:48,080 --> 00:47:51,500 Herr Lanz? - Ja? - Die Zahlen, die Sie sich merken sollten, 752 00:47:51,640 --> 00:47:53,700 sagen Sie mir die noch schnell? 753 00:47:55,200 --> 00:47:56,660 Was denn für Zahlen? 754 00:48:02,560 --> 00:48:05,620 Kurzer Zwischenstand: Der Taxifahrer, der Schmitz fuhr, 755 00:48:05,760 --> 00:48:08,420 der hat uns angelogen. Hier! Die 1 ist es, oder? 756 00:48:08,520 --> 00:48:10,940 Ja. Wir sprachen schon mit der Taxizentrale. 757 00:48:11,040 --> 00:48:14,180 Der müsste auch gerade arbeiten. Aber der Funk ist aus. 758 00:48:14,280 --> 00:48:18,100 Wir gehen jetzt mal in die Garage, die er mietete. Ich meld mich! 759 00:48:18,600 --> 00:48:20,060 Komm jetzt! 760 00:48:20,880 --> 00:48:22,340 * dramatische Musik * 761 00:48:43,160 --> 00:48:44,620 Demenz? 762 00:48:47,520 --> 00:48:50,620 Sie wollen mir sagen, dass unser einziger Augenzeuge 763 00:48:50,760 --> 00:48:53,820 dement ist? - Mit hoher Wahrscheinlichkeit, ja. 764 00:48:54,000 --> 00:48:57,100 Wenn Sie 'n physiologischen Befund wollen... - Und wie! 765 00:48:57,200 --> 00:49:00,180 Mein Schwiegervater hat heute noch 'n Termin fürs MRT! 766 00:49:00,280 --> 00:49:01,900 Diese Diagnose muss reichen, 767 00:49:02,040 --> 00:49:04,500 um die Pressemitteilung zu widerrufen! 768 00:49:04,640 --> 00:49:07,420 Und ich allein entscheide, was hier reicht! 769 00:49:07,560 --> 00:49:10,860 Sonst passieren noch mehr Fehler. Noch mehr Fehler? 770 00:49:11,040 --> 00:49:13,500 Ich übernehme die volle Verantwortung! 771 00:49:13,600 --> 00:49:15,660 Ich halte Sie aus allem raus, aber... 772 00:49:15,800 --> 00:49:20,300 Aus was wollen Sie mich raushalten! Sie überschätzen sich, Frau Lanz! 773 00:49:23,440 --> 00:49:26,900 Alles, was ich will, ist, dass Georg nichts passiert! 774 00:49:28,240 --> 00:49:32,220 Für die nächste Meldung brauch ich Fakten, keine Vermutungen! 775 00:49:34,480 --> 00:49:36,620 Sie kennen mich ja nicht so emotional, 776 00:49:36,720 --> 00:49:40,380 Sie kennen mich überhaupt nicht, aber wir haben die Situation, 777 00:49:40,520 --> 00:49:43,740 dass sich das Gehirn eines verdienten Polizisten auflöst. 778 00:49:43,840 --> 00:49:47,020 Da hat seine Familie wohl jedes Recht, ihn zu beschützen. 779 00:49:47,120 --> 00:49:49,140 Was Sie glauben oder nicht glauben, 780 00:49:49,240 --> 00:49:51,980 oder was Ihnen in den Kram passt, ist mir egal. 781 00:49:52,080 --> 00:49:53,740 Ein bisschen Anstand, ja? 782 00:50:00,600 --> 00:50:02,060 (leise) Arschloch! 783 00:50:03,160 --> 00:50:04,620 * Musik * 784 00:50:09,720 --> 00:50:12,340 Ich bringe meinen Schwiegervater in die Klinik. 785 00:50:12,440 --> 00:50:14,220 Dann haben Sie Ihre Fakten. 786 00:50:20,920 --> 00:50:23,700 Ja, ziemlich sicher, dass das die Säge ist. 787 00:50:24,480 --> 00:50:26,460 Mit den Folien alles ausgelegt 788 00:50:26,640 --> 00:50:28,100 und dann... 789 00:50:28,480 --> 00:50:29,940 Tja, Fall gelöst. 790 00:50:30,080 --> 00:50:33,020 Der Fall ist gelöst, wenn das Schwein eingelocht ist. 791 00:50:33,120 --> 00:50:36,260 Der Taxifahrer ist 'ne Menge, aber verrückt ist der nicht. 792 00:50:36,360 --> 00:50:38,620 Ich glaub's nicht! Sind wir bescheuert? 793 00:50:38,720 --> 00:50:40,260 Wir haben mit dem geredet! 794 00:50:40,360 --> 00:50:43,140 Damit war er bei uns vom Schirm. Ich fass es nicht! 795 00:50:43,240 --> 00:50:44,700 Er ist extrem clever. 796 00:50:47,040 --> 00:50:50,740 Wenn Sie in meiner Gegenwart nervös sind, ist nicht schlimm. 797 00:50:50,920 --> 00:50:52,700 Beruht auf Gegenseitigkeit. 798 00:50:56,840 --> 00:50:59,500 Hat ja auch was Gutes, Klarheit zu haben. 799 00:51:01,280 --> 00:51:03,900 Ich bring dich jetzt in deine MRT-Untersuchung. 800 00:51:04,040 --> 00:51:07,900 Kümmer dich um deinen Mörder. Ich nehm mir 'n Taxi. Da ist eins. 801 00:51:08,080 --> 00:51:11,260 Die Zeit hab ich aber noch. Hast den Lambert doch gehört: 802 00:51:11,360 --> 00:51:14,180 Ich muss mich dran gewöhnen, öfter Taxi zu fahren. 803 00:51:14,320 --> 00:51:18,100 Dann hole ich dich aber ab, hm? Gut. Ruf einfach an. Ja. 804 00:51:24,360 --> 00:51:26,140 Was habe ich verpasst? Frei? 805 00:51:26,280 --> 00:51:29,180 Der Taxifahrer Andreas Berg hat sein Opfer ausgeraubt 806 00:51:29,280 --> 00:51:30,980 und in der Garage zerlegt. 807 00:51:32,240 --> 00:51:34,860 Die Taxifunkzentrale schickt uns die GPS-Daten, 808 00:51:34,960 --> 00:51:36,420 dann haben wir ihn. 809 00:51:37,080 --> 00:51:39,300 Verstanden. Wie sieht der Fahrer aus? 810 00:51:39,440 --> 00:51:40,940 Der Wagen? Kennzeichen? 811 00:51:43,120 --> 00:51:44,580 * Musik * 812 00:51:58,600 --> 00:52:00,580 Da ist wieder alles verstopft. 813 00:52:00,920 --> 00:52:05,020 Wie die die Baustellen planen, versteht kein Mensch. - Ja, ja. 814 00:52:06,480 --> 00:52:07,940 Wie geht's Ihnen? 815 00:52:09,160 --> 00:52:12,340 Ich frag, weil, Sie wollen ja doch in die Klinik. 816 00:52:13,680 --> 00:52:16,620 Sagen Sie, kann das sein, dass ich Sie schon fuhr? 817 00:52:16,720 --> 00:52:20,820 Woher soll ich das wissen? - Ich bin mir sicher, ich kenne Sie. 818 00:52:22,640 --> 00:52:24,100 * Musik * 819 00:52:35,000 --> 00:52:37,660 Tut mir leid. Ich... fällt mir nicht ein. 820 00:52:38,640 --> 00:52:41,300 Denken Sie nicht, dass ich unhöflich bin. 821 00:52:41,600 --> 00:52:43,900 Heute ist nur ein echter Scheißtag. 822 00:52:44,800 --> 00:52:46,260 Ja, wem sagen Sie das? 823 00:52:46,360 --> 00:52:50,420 Ich werd mir jetzt gleich anhören, dass mein Gehirn schrumpft. 824 00:52:51,440 --> 00:52:53,820 Ich werd mich damit abfinden müssen, 825 00:52:53,920 --> 00:52:56,620 dass ich jeden Tag neue Leute kennenlerne. 826 00:52:57,640 --> 00:52:59,100 Demenz. 827 00:53:00,200 --> 00:53:01,700 Das tut mir leid. - Tja. 828 00:53:02,320 --> 00:53:06,100 Sagen Sie, wie ist das? Man vergisst ja nicht alles, oder? 829 00:53:06,440 --> 00:53:07,940 Zu viel auf jeden Fall. 830 00:53:11,000 --> 00:53:13,820 Er fuhr in westlicher Richtung. Kein Sichtkontakt. 831 00:53:13,960 --> 00:53:15,700 GPS-Daten? "Kommen jetzt rein." 832 00:53:15,840 --> 00:53:18,900 "Er fährt stadtauswärts. Thalkirchener Straße." 833 00:53:19,000 --> 00:53:23,580 Er hat 'n ganz schönen Vorsprung. "Scheiße, jetzt ist das Signal weg." 834 00:53:24,200 --> 00:53:28,140 Er hat es ausgeschaltet. "Oder 'ne Störung." Letzte Position? 835 00:53:28,280 --> 00:53:29,740 "Zenettistraße." 836 00:53:30,840 --> 00:53:33,060 Der fährt wieder zum Schlachthofgelände! 837 00:53:33,200 --> 00:53:36,460 "Das wär doch dämlich, oder?" Beeilt euch einfach! 838 00:53:41,400 --> 00:53:42,860 Wo sind wir denn? 839 00:53:43,520 --> 00:53:44,980 Wohne ich hier? 840 00:53:46,080 --> 00:53:47,980 So schlimm ist das? Wirklich? 841 00:53:48,320 --> 00:53:52,580 Sie wissen nicht mehr, wo Sie wohnen? - Ich bin mir nicht sicher. 842 00:53:53,040 --> 00:53:55,300 Die Adresse gab ich Ihnen doch vorhin. 843 00:53:55,400 --> 00:53:57,580 Keine Sorge, die Adresse hab ich. 844 00:53:58,320 --> 00:54:01,900 Ich muss nur was nachschauen. Das Klopfen gefällt mir gar nicht. 845 00:54:02,040 --> 00:54:05,860 Der Motor, ja? - Ich hatte da vorige Wochen schon Schwierigkeiten. 846 00:54:06,080 --> 00:54:09,140 Aber es ist nur eine Kleinigkeit, eine Sekunde. 847 00:54:11,600 --> 00:54:13,380 Ich mache auch die Uhr aus. 848 00:54:14,160 --> 00:54:17,420 Keine Hektik. Rentner haben immer Zeit, viel Zeit. 849 00:54:19,520 --> 00:54:21,660 Ist ja alles, was ich habe, der Wagen. 850 00:54:21,800 --> 00:54:24,500 Wenn der nicht läuft, geht bei mir das Licht aus. 851 00:54:24,600 --> 00:54:27,620 Möcht nicht tauschen. - Das Geschäft wird immer härter. 852 00:54:27,760 --> 00:54:29,900 Ich fahr heute 13, 14 Stunden für das, 853 00:54:30,000 --> 00:54:33,700 was ich früher 8 Stunden gefahren bin. Was haben Sie gemacht? 854 00:54:33,800 --> 00:54:35,260 Früher? 855 00:54:37,040 --> 00:54:38,500 Beamter. 856 00:54:39,040 --> 00:54:40,940 Dann ist die Rente ja sicher? 857 00:54:41,920 --> 00:54:43,380 Bei mir nicht. 858 00:54:43,480 --> 00:54:47,460 Da geht's eher von der Hand in den Mund. Da bleibt nix übrig. 859 00:54:48,520 --> 00:54:52,140 Die Versuchung ist dann schon groß, wenn man mal Geld im Auto hat. 860 00:54:52,240 --> 00:54:55,940 Oder ein teures Handy. Was die Leute alles liegen lassen! 861 00:54:56,120 --> 00:54:58,300 Und was man hört, wenn sie telefonieren. 862 00:54:58,400 --> 00:55:01,020 Weil, als Taxler bist du für die Leute ja Luft. 863 00:55:01,120 --> 00:55:05,020 Die erzählen's dann alles. Vom Ehebruch bis zum Schmiergeld. 864 00:55:05,800 --> 00:55:09,060 Es gibt Leute, denen wird das Geld in den Arsch gestopft 865 00:55:09,160 --> 00:55:12,460 und dann gibt's solche wie mich. Das ist nicht fair! 866 00:55:12,600 --> 00:55:16,300 Wem erzählen Sie das? Ich werd bald 'ne Topfpflanze sein! 867 00:55:18,640 --> 00:55:22,220 Meine eigene Familie nicht mehr erkennen! Scheiß Leben! 868 00:55:22,760 --> 00:55:26,140 Aber man muss sehen, wo man bleibt, solange es geht! 869 00:55:28,400 --> 00:55:29,860 Ja, ... 870 00:55:31,920 --> 00:55:33,380 muss man. 871 00:55:35,120 --> 00:55:36,580 * Musik * 872 00:55:39,840 --> 00:55:41,300 Jetzt fahr! 873 00:55:48,000 --> 00:55:49,460 Hey! Lass mich los! 874 00:55:50,200 --> 00:55:54,020 Lass mich los! - Du glaubst, du kannst mir das kaputt machen? 875 00:55:54,160 --> 00:55:57,340 Einmal hab ich ein Glück und dann kommt so einer! 876 00:55:59,840 --> 00:56:01,300 Es war nur Geld! 877 00:56:01,600 --> 00:56:03,300 Dafür muss keiner sterben! 878 00:56:04,800 --> 00:56:08,140 Das Arschloch wollt's mir aber nicht geben! 879 00:56:11,880 --> 00:56:13,340 Schön fallen lassen! 880 00:56:24,760 --> 00:56:26,220 * Musik * 881 00:56:35,320 --> 00:56:36,780 Danke. 882 00:56:38,400 --> 00:56:39,860 Gern geschehen. 883 00:56:41,240 --> 00:56:42,820 Du hast nichts verlernt. 884 00:56:45,320 --> 00:56:48,220 Unsere erste und letzte gemeinsame Festnahme. 885 00:56:51,280 --> 00:56:53,940 Versprichst du mir, dass du mich daran erinnerst, 886 00:56:54,040 --> 00:56:56,500 wenn ich das irgendwann auch vergesse? 887 00:56:58,200 --> 00:56:59,660 Versprochen. 888 00:57:00,280 --> 00:57:01,740 Komm. 889 00:57:03,040 --> 00:57:06,420 * Musik: Bob Dylan mit "Girl Of The North Country" * 890 00:57:06,600 --> 00:57:09,460 # If you're traveling the north country fair 891 00:57:10,560 --> 00:57:12,220 Where the winds hit heavy 892 00:57:13,280 --> 00:57:15,860 on the borderline 893 00:57:18,560 --> 00:57:24,660 Remember me to one who lives there Cause... 894 00:57:27,280 --> 00:57:32,620 She once was a true love of mine. # 895 00:57:33,720 --> 00:57:34,660 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2016 90798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.