All language subtitles for Crypto.Boy.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,040 - [rumble of traffic] - [indistinct speech] 2 00:00:14,840 --> 00:00:16,800 [man] Look, boys. Do you know what this is? 3 00:00:17,320 --> 00:00:18,640 With a baby face like yours, 4 00:00:18,720 --> 00:00:21,040 you'll never be taken seriously in this world. 5 00:00:22,080 --> 00:00:24,440 Facial hair shows that you have testosterone. 6 00:00:25,280 --> 00:00:28,160 And to be successful, you need to have testosterone. You got that? 7 00:00:28,240 --> 00:00:29,240 - Yeah. - [man] Exactly. 8 00:00:29,720 --> 00:00:32,560 You're gonna have to make sure you look masculine, like I do, yeah? 9 00:00:32,640 --> 00:00:34,360 [woman chuckles] 10 00:00:34,440 --> 00:00:36,960 - What you laughin' at, huh? - No, no, nothin'... Ha! 11 00:00:38,040 --> 00:00:39,240 Ignore her, boys, yeah? 12 00:00:41,440 --> 00:00:43,720 - Are you lot still virgins? - [all] No, man. 13 00:00:44,280 --> 00:00:46,280 [laughs] It's all right if you are. 14 00:00:46,360 --> 00:00:49,280 Nothin' to be ashamed about. I can just tell, that's all, yeah? 15 00:00:49,360 --> 00:00:51,440 And girls... girls can tell too. 16 00:00:51,520 --> 00:00:54,160 I mean, before I grew this tache, I never got dates. 17 00:00:54,240 --> 00:00:55,520 Never. And now, 18 00:00:56,280 --> 00:00:58,280 she can't keep her hands off me. Eh? 19 00:01:00,000 --> 00:01:00,880 [chuckles] 20 00:01:00,960 --> 00:01:03,240 So sexy, so manly. 21 00:01:03,320 --> 00:01:05,560 - The more hair the better. - [man] Get me? 22 00:01:05,640 --> 00:01:07,200 That's what I'm talking about. 23 00:01:07,280 --> 00:01:08,400 Great. 24 00:01:08,480 --> 00:01:10,680 Calm. Hey. Enjoy it, yeah? 25 00:01:11,200 --> 00:01:12,640 [boy 1] Let's see it. 26 00:01:12,720 --> 00:01:14,640 "She can't keep her hands off me," yeah? 27 00:01:14,720 --> 00:01:16,200 I see that twinkle in your eye, girl. 28 00:01:16,240 --> 00:01:17,680 At that stupid tache you've got! 29 00:01:18,640 --> 00:01:19,856 - All right? - [man 2] Have one. 30 00:01:19,880 --> 00:01:21,840 - [man 1] Thank you. - [woman] Mmm! Thank you. 31 00:01:22,360 --> 00:01:23,400 Mmm! So good. 32 00:01:23,960 --> 00:01:25,480 - You all right? - [phone buzzing] 33 00:01:25,560 --> 00:01:26,560 Oof! 34 00:01:28,480 --> 00:01:30,840 Baba. On the way, three minutes, yeah? 35 00:01:30,920 --> 00:01:33,560 On the way? You're standing across the road, man. 36 00:01:33,640 --> 00:01:35,160 I can see you standing there. 37 00:01:35,960 --> 00:01:37,640 Come on now. I've got three orders waiting. 38 00:01:37,720 --> 00:01:39,040 Hurry up. What you doing there? 39 00:01:39,120 --> 00:01:42,840 Yes, Dad. I'm coming right now, okay? Can't you see? I'm nearly there. 40 00:01:42,920 --> 00:01:44,360 I'm coming, calm down. 41 00:01:46,120 --> 00:01:47,920 Always the same shit, man. C'mon! 42 00:01:48,000 --> 00:01:50,440 Why the fuck you guys always yell like that? 43 00:01:51,280 --> 00:01:52,360 - [man scoffs] - [sighs] 44 00:01:53,840 --> 00:01:54,840 Hey. 45 00:01:57,080 --> 00:02:00,400 Five o'clock's five o'clock, yeah? And we don't support that place. 46 00:02:00,920 --> 00:02:03,720 Ubut has lost his house and his bakery 'cause of them! 47 00:02:03,800 --> 00:02:06,800 Yeah, but I didn't spend any money there, did I? I was just lookin'. 48 00:02:06,880 --> 00:02:09,000 - Is this one ready? - Yeah, yeah, it's getting cold. 49 00:02:09,080 --> 00:02:11,240 And when you gonna take the dust catchers off the wall? 50 00:02:11,280 --> 00:02:13,160 It gives me asthma. Dry eyes and shit. 51 00:02:13,240 --> 00:02:15,000 - [woman] Hey, lanky! - Hey, Bertha. 52 00:02:15,080 --> 00:02:17,040 It won't work out for Ajax this year. 53 00:02:17,120 --> 00:02:20,040 - That Ten Hag, he's no good. - Amir! It's gone cold. Hurry up! 54 00:02:20,120 --> 00:02:22,000 [football commentary continues] 55 00:02:22,080 --> 00:02:23,080 Yallah! 56 00:02:24,440 --> 00:02:26,440 - [Amir] Aaah! - Go careful, yeah? 57 00:02:27,640 --> 00:02:28,880 And watch the road! 58 00:02:28,960 --> 00:02:31,760 - [bicycle bell rings] - Oh, my God! Watch where you're going! 59 00:02:31,840 --> 00:02:33,360 Eh? It was her, not me. 60 00:02:33,440 --> 00:02:35,920 Yeah, okay, now go! It's getting cold! 61 00:02:36,960 --> 00:02:38,040 [sighs wearily] 62 00:02:38,800 --> 00:02:40,840 {\an8}["Word Up" by Cameo playing] 63 00:02:46,440 --> 00:02:50,000 {\an8}- How's it going? - [woman] Hey, Amir! See ya later. 64 00:02:50,080 --> 00:02:50,960 {\an8}Soon! 65 00:02:51,040 --> 00:02:52,240 {\an8}- [man] Ajax! - Ajax! 66 00:02:52,320 --> 00:02:54,080 {\an8}[car horn blares] 67 00:02:55,520 --> 00:02:59,040 {\an8}♪ Yo, pretty ladies around the world... ♪ 68 00:02:59,800 --> 00:03:01,320 {\an8}- [man] Hey! Watch out! - Yeah? 69 00:03:01,400 --> 00:03:02,496 {\an8}- [man] Yeah. - You watch out! 70 00:03:02,520 --> 00:03:03,680 {\an8}You gotta move out the way! 71 00:03:04,200 --> 00:03:06,040 {\an8}You know how it is, I gotta get there. 72 00:03:06,120 --> 00:03:08,536 {\an8}- What else can I do? - [policeman] But it's a one-way street. 73 00:03:08,560 --> 00:03:09,560 {\an8}[Amir sighs] 74 00:03:10,360 --> 00:03:12,400 {\an8}I'm not taking it like that. Look at it! Look at it! 75 00:03:12,480 --> 00:03:15,800 {\an8}♪ Wave your hands in the air Like you don't care ♪ 76 00:03:16,600 --> 00:03:18,760 {\an8}I'm telling ya, it's gonna work. Trust me. 77 00:03:18,840 --> 00:03:21,480 {\an8}You'll double your money in two weeks. I promise you, man. 78 00:03:21,560 --> 00:03:23,000 {\an8}- Hey, Jetty! - Hey, Amir! 79 00:03:23,560 --> 00:03:24,400 {\an8}See you later. 80 00:03:24,480 --> 00:03:26,080 {\an8}[wolf whistle] 81 00:03:26,160 --> 00:03:27,696 {\an8}- [woman 1] Hey, Amir! - [woman 2] Whoo! 82 00:03:27,720 --> 00:03:28,720 {\an8}[women laugh] 83 00:03:29,600 --> 00:03:30,600 {\an8}Hey! 84 00:03:33,200 --> 00:03:34,120 {\an8}Call me! 85 00:03:34,200 --> 00:03:36,280 {\an8}- [woman 1] Okay, tomorrow. - Burrito! 86 00:03:36,800 --> 00:03:37,800 {\an8}♪ Word up ♪ 87 00:03:38,440 --> 00:03:40,720 {\an8}♪ It's the code word ♪ 88 00:03:40,800 --> 00:03:42,920 {\an8}♪ No matter where you say it ♪ 89 00:03:43,000 --> 00:03:44,760 {\an8}♪ You know that you'll be heard ♪ 90 00:03:48,120 --> 00:03:49,160 {\an8}[man 1] Come on, red card! 91 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 {\an8}Thank you. Thank you very much. 92 00:03:50,680 --> 00:03:52,320 {\an8}- [man 2] See ya. - Come again soon. 93 00:03:52,400 --> 00:03:53,840 {\an8}- [man 1] Watch out! - Thank you. 94 00:03:53,920 --> 00:03:56,040 {\an8}[man 1] C'mon, c'mon, c'mon, yes! 95 00:03:56,120 --> 00:03:58,480 {\an8}[football commentary plays] 96 00:03:58,560 --> 00:03:59,920 {\an8}- Referee! - Ah, just look at that. 97 00:04:00,400 --> 00:04:01,480 {\an8}- Yellow! - Oh, Ger. 98 00:04:01,560 --> 00:04:03,600 {\an8}- Come on now! Yeah? - You should just calm down. 99 00:04:03,680 --> 00:04:06,320 - [Ger] C'mon now! Whoa! - Ajax! 100 00:04:07,640 --> 00:04:08,960 {\an8}- [woman 2] Hey... - Hey. 101 00:04:09,040 --> 00:04:10,240 {\an8}- Hey, Bertha. - Hey, handsome! 102 00:04:10,280 --> 00:04:11,936 {\an8}- [Ger] That's better. - Looking good, Ger. 103 00:04:11,960 --> 00:04:13,800 - Oh! - [Ger] Ah! Oh! 104 00:04:13,880 --> 00:04:18,120 - I hope you didn't get a ticket now, Amir. - Nah, don't worry. Got a puncture. 105 00:04:18,200 --> 00:04:19,400 Hey, Dan. 106 00:04:19,960 --> 00:04:21,560 You forgot the nachos. That's twice now. 107 00:04:21,640 --> 00:04:22,960 You do it. I'm the cook. 108 00:04:23,040 --> 00:04:24,320 Yeah. Microwave cook, yeah? 109 00:04:24,400 --> 00:04:26,000 You got nothing else, dude? 110 00:04:26,080 --> 00:04:27,600 - That's all, uh? - [microwave beeping] 111 00:04:27,640 --> 00:04:29,440 - [man sighs] - Not going well, huh? 112 00:04:29,520 --> 00:04:30,840 No, man. One-nil down. 113 00:04:31,480 --> 00:04:33,680 [sighs] Should have bought better players in the summer, 114 00:04:33,720 --> 00:04:36,440 then they'd be playin' the big boys in the Champions League. 115 00:04:36,520 --> 00:04:38,920 Superstars only play for themselves. 116 00:04:39,000 --> 00:04:41,400 You need to have players who fight and play together. 117 00:04:41,480 --> 00:04:43,960 Well, I've never seen a pile of cash score a goal. 118 00:04:44,040 --> 00:04:46,960 But they have millions in the bank. They gotta buy some winners. 119 00:04:47,040 --> 00:04:50,160 You're always on about your millions. You're a dropship millionaire. 120 00:04:50,240 --> 00:04:52,800 Ah, he's selling beard oil to nursery kids, 121 00:04:52,880 --> 00:04:55,040 so it won't take him long. [chuckles] 122 00:04:55,120 --> 00:04:57,000 - [Bertha] Come on, come on. - Oh. 123 00:04:57,520 --> 00:04:59,920 - Ohhhhhh! - [Bertha] Yeah, come on! 124 00:05:00,000 --> 00:05:01,360 [Amir] Ohhhhhh! 125 00:05:03,440 --> 00:05:06,040 [all cheering] 126 00:05:08,520 --> 00:05:10,760 - Yeah! - [Amir] Whoo! Whoo! 127 00:05:11,560 --> 00:05:12,400 [Ger] Yes! 128 00:05:12,480 --> 00:05:13,760 [both laughing] 129 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 [Ger] Get in! 130 00:05:16,160 --> 00:05:18,160 [fly buzzing] 131 00:05:18,240 --> 00:05:20,240 [video game beeping] 132 00:05:21,360 --> 00:05:22,720 [Amir groans] 133 00:05:24,680 --> 00:05:26,160 [Amir groans] 134 00:05:28,360 --> 00:05:29,520 [Amir sighs] 135 00:05:38,360 --> 00:05:39,400 Baba. 136 00:05:39,920 --> 00:05:40,920 [man] Yeah? 137 00:05:44,560 --> 00:05:45,480 [sighs] 138 00:05:45,560 --> 00:05:47,560 [man breaks wind] 139 00:05:48,280 --> 00:05:50,560 [Amir groans] 140 00:05:51,080 --> 00:05:52,480 [toilet flushing] 141 00:05:52,560 --> 00:05:54,960 - [shower running] - [Amir panting] 142 00:05:55,880 --> 00:05:57,880 - [slapping] - [Amir panting] 143 00:06:02,160 --> 00:06:04,040 [man] Oh, for crying out loud! 144 00:06:06,240 --> 00:06:07,680 I can't believe it! 145 00:06:12,880 --> 00:06:14,880 [footsteps approaching] 146 00:06:22,600 --> 00:06:26,560 - What is it? - They went and sold it. Our whole block. 147 00:06:27,600 --> 00:06:29,560 - All of it for housing. - To who? 148 00:06:29,640 --> 00:06:32,040 To the rats from Brownville. [grunts] 149 00:06:32,120 --> 00:06:34,120 [paper rustling] 150 00:06:39,960 --> 00:06:42,360 What the fuck? This is nearly double what we're paying now. 151 00:06:43,120 --> 00:06:45,240 - Are they allowed to? - [Bertha] Apparently. 152 00:06:45,760 --> 00:06:47,480 Or you can choose to leave 153 00:06:47,560 --> 00:06:50,880 - And get compensation. - We're not leaving. We're not. 154 00:06:53,320 --> 00:06:55,760 We will not be bullied by those pieces of shit. 155 00:06:56,800 --> 00:06:58,240 [clattering, items rattling] 156 00:06:58,320 --> 00:07:02,400 Goddamn it! For the love of God, get rid of all this shit! 157 00:07:05,600 --> 00:07:07,960 [Amir sighs] Fuck's sake. 158 00:07:10,360 --> 00:07:13,320 - Thank you, Bertha. - It's all right. Here. 159 00:07:14,720 --> 00:07:16,280 [Amir] That man is so stubborn. 160 00:07:16,840 --> 00:07:18,480 I told him already we'll have to get out 161 00:07:18,560 --> 00:07:20,760 and have to move to Zaandam or somewhere else. 162 00:07:23,760 --> 00:07:26,080 This is where we grew up. It's our fuckin' home. 163 00:07:27,400 --> 00:07:29,120 Awful lot has changed though. 164 00:07:29,200 --> 00:07:30,960 Yeah, but not Burrito though, man. 165 00:07:31,760 --> 00:07:32,800 [woman] Amir! 166 00:07:33,720 --> 00:07:34,720 Is that Amir? 167 00:07:36,560 --> 00:07:39,440 So, what's this shit you're selling to kids? Huh? 168 00:07:41,320 --> 00:07:43,440 - Look at that. - [Amir] What? What is this? 169 00:07:43,520 --> 00:07:45,000 I don't know who this boy is. 170 00:07:45,080 --> 00:07:46,720 Yeah, he's the one. [sniffs] 171 00:07:48,120 --> 00:07:49,840 Give him his cash back. Now. 172 00:07:52,560 --> 00:07:53,560 [sighs] Jesus. 173 00:07:54,720 --> 00:07:55,720 [scoffs] 174 00:07:56,720 --> 00:07:57,720 Snitch. 175 00:07:59,240 --> 00:08:01,080 It says "just a few drops," yeah? 176 00:08:01,160 --> 00:08:05,320 It says "use before 2005," yeah? In Chinese! 177 00:08:05,920 --> 00:08:07,160 Look. Look at him! 178 00:08:07,680 --> 00:08:10,400 If this rash doesn't go away, I'll sue you. 179 00:08:10,960 --> 00:08:12,360 Idiot. Yallah! 180 00:08:18,280 --> 00:08:20,240 So, how many boxes did you order again? 181 00:08:22,000 --> 00:08:23,040 Shut up, will ya? 182 00:08:25,840 --> 00:08:28,920 Brownville is a large, international fast food company. 183 00:08:30,840 --> 00:08:34,160 Your contract's nearly up, so they can increase the rent. 184 00:08:35,120 --> 00:08:37,480 It's outrageous. It is. 185 00:08:38,240 --> 00:08:41,400 - They've got us all. - But your rent hasn't increased, has it? 186 00:08:41,480 --> 00:08:45,120 No, but they'll intimidate every one of us if we just stay here. 187 00:08:45,200 --> 00:08:49,000 Yeah, they're going to redevelop. And we just gotta deal with it. 188 00:08:49,800 --> 00:08:53,000 And your cigar shop. You're sitting on a gold mine there. 189 00:08:53,080 --> 00:08:55,520 'Cause you bought it a long time ago, yeah? 190 00:08:55,600 --> 00:08:57,840 They have made inquiries, yeah. 191 00:08:57,920 --> 00:08:59,600 You can't sell it to 'em, though, 192 00:08:59,680 --> 00:09:03,680 'cause they'll turn it into a juice bar, won't they? Or a sports hall. Eurgh! 193 00:09:03,760 --> 00:09:05,760 [downbeat music playing] 194 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 [man] Now push the valve through the rim 195 00:09:19,320 --> 00:09:22,000 and pull the inner tube from under the tyre. 196 00:09:23,160 --> 00:09:26,840 Now put the valve with the ring back into the little tube and tighten it. 197 00:09:27,720 --> 00:09:29,560 Didn't I teach you how to fix a tyre? 198 00:09:29,640 --> 00:09:30,480 Now take the bucket... 199 00:09:30,560 --> 00:09:32,960 Yeah, you did, but I just need a bucket of water. 200 00:09:33,040 --> 00:09:34,616 - [laughs] - Can you get one for me, Dad? 201 00:09:34,640 --> 00:09:36,720 Yeah, yeah, a bucket of water. Outta the way. 202 00:09:36,800 --> 00:09:38,480 - I don't need you to... - Let me do it. 203 00:09:39,080 --> 00:09:40,120 What you gonna do? 204 00:09:40,200 --> 00:09:41,200 Fix it. 205 00:09:41,640 --> 00:09:43,560 - [man] Without water. - [Amir groans] 206 00:09:43,640 --> 00:09:45,000 [air pumping] 207 00:09:46,640 --> 00:09:47,720 How you do it... 208 00:09:48,600 --> 00:09:50,360 Look... is to feel... 209 00:09:53,680 --> 00:09:54,680 Here, here. 210 00:09:55,120 --> 00:09:56,280 [Amir snorts] 211 00:09:56,360 --> 00:09:58,840 Here it is. Sandpaper. 212 00:10:03,720 --> 00:10:05,920 Not the whole box. Sandpaper. Take out the sandpaper. 213 00:10:06,000 --> 00:10:08,160 - It's inside the box, all right? - Here. Give it here. 214 00:10:11,120 --> 00:10:12,160 Look. 215 00:10:13,840 --> 00:10:17,280 [man blows] 216 00:10:18,480 --> 00:10:19,800 Hey, baba, I was thinking. 217 00:10:21,880 --> 00:10:24,160 What if we gave it a little, uh, facelift? 218 00:10:24,240 --> 00:10:26,480 Paint it white with fresh new colours. 219 00:10:26,560 --> 00:10:29,600 A few nice plants. A cactus, new menus. 220 00:10:29,680 --> 00:10:31,240 Furniture and decor. 221 00:10:32,120 --> 00:10:33,440 Complete overhaul. 222 00:10:33,520 --> 00:10:35,120 It could really be something. 223 00:10:35,200 --> 00:10:37,560 - We're in a top location. - You tellin' me what to do? 224 00:10:38,640 --> 00:10:42,280 I've been here for 35 years. I've seen people pack up and leave. 225 00:10:42,360 --> 00:10:44,760 - And I'm still here. - Yeah, but there's no demand. 226 00:10:45,800 --> 00:10:47,680 Just the neighbours, and they don't even pay. 227 00:10:47,760 --> 00:10:49,840 They're family. They eat for free. 228 00:10:52,080 --> 00:10:53,120 [man sighs] 229 00:10:55,280 --> 00:10:58,480 Let it dry, put it in, and then pump it. 230 00:11:01,160 --> 00:11:03,080 - Are you listening? - Yeah. 231 00:11:06,200 --> 00:11:07,200 [man] Yeah. 232 00:11:11,120 --> 00:11:13,120 [melancholy music playing] 233 00:11:15,840 --> 00:11:17,560 Don't forget the nachos this time. 234 00:11:20,520 --> 00:11:24,400 There are the nachos. Uh, the guacamole. 235 00:11:24,480 --> 00:11:27,200 Uh, who ordered the enchilada? 236 00:11:27,280 --> 00:11:29,560 - [woman] That was mine, thanks. - [man] There we are. 237 00:11:30,480 --> 00:11:31,480 Enjoy. 238 00:11:33,400 --> 00:11:35,080 [woman] Can I have a glass of tap water? 239 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Burrito. 240 00:11:45,080 --> 00:11:46,880 Ah. Good man. 241 00:11:48,720 --> 00:11:50,880 [cheering] 242 00:11:54,280 --> 00:11:55,280 [man] Oh. 243 00:11:56,920 --> 00:11:57,800 [sighs] 244 00:11:57,880 --> 00:11:59,760 [breathes deeply] 245 00:12:01,080 --> 00:12:02,080 [man] Yeah, sorry. 246 00:12:02,600 --> 00:12:03,960 No change. 247 00:12:05,960 --> 00:12:07,240 [scoffs] Yeah. 248 00:12:07,920 --> 00:12:09,960 [man 2] Yes. Come on. Come on. 249 00:12:12,200 --> 00:12:14,160 Everything is possible. 250 00:12:14,240 --> 00:12:16,040 [cheering and applause] 251 00:12:17,440 --> 00:12:22,360 It doesn't matter where you come from, what your background is, who you are. 252 00:12:23,000 --> 00:12:26,160 Anyone can become financially independent. 253 00:12:26,240 --> 00:12:27,320 [cheering and applause] 254 00:12:27,400 --> 00:12:30,240 [man 2] It's your turn. You can do it, I promise you. 255 00:12:31,200 --> 00:12:34,560 Thank you, thank you very much! Shall I tell you something? 256 00:12:34,640 --> 00:12:37,360 - [male audience member] Yes! - [man 2] Yes? A story. 257 00:12:38,600 --> 00:12:40,200 My father was a taxi driver. 258 00:12:41,240 --> 00:12:43,880 He dreamt of having his own taxi company. 259 00:12:43,960 --> 00:12:45,320 He believed in one thing. 260 00:12:45,400 --> 00:12:48,520 Work really hard, save up, and work even harder. 261 00:12:48,600 --> 00:12:52,440 Really hard. All night long, driving to Schiphol. 262 00:12:52,520 --> 00:12:55,920 Weekends, double shifts, work, work, work, work. 263 00:12:57,120 --> 00:13:01,520 After ten years, he had enough money to buy his own car. A Mercedes. 264 00:13:01,600 --> 00:13:02,600 [exhales sharply] 265 00:13:03,360 --> 00:13:04,760 Silver. [chuckles] 266 00:13:05,880 --> 00:13:09,440 I still see him standing there. Smiling from ear to ear. 267 00:13:11,520 --> 00:13:12,720 But tired eyes. 268 00:13:14,200 --> 00:13:15,320 He was knackered. 269 00:13:16,240 --> 00:13:18,080 Worn out like a workhorse. 270 00:13:18,600 --> 00:13:20,800 Had trouble sleeping, panic attacks. 271 00:13:21,560 --> 00:13:24,800 And the first fucking night in the car, falls asleep at the wheel. 272 00:13:27,960 --> 00:13:32,320 And he... crossed three lanes of traffic and goes into the back of a truck. 273 00:13:32,400 --> 00:13:34,400 [inspirational music building] 274 00:13:36,360 --> 00:13:37,680 Don't work for money. 275 00:13:38,720 --> 00:13:41,000 Let money work for you. 276 00:13:41,080 --> 00:13:42,640 [cheers of agreement] 277 00:13:42,720 --> 00:13:45,960 By building wealth, and not through the old, rotten system. 278 00:13:46,040 --> 00:13:47,680 The banks? Dinosaurs! 279 00:13:48,880 --> 00:13:51,640 They conspire against you with governments in backrooms. 280 00:13:51,720 --> 00:13:53,280 Playing with our cash, yeah. 281 00:13:53,360 --> 00:13:55,680 With your cash, with your cash, with your cash. 282 00:13:55,760 --> 00:13:59,320 No, crypto. Honest, transparent, democratic. 283 00:13:59,400 --> 00:14:01,440 There are teething problems for sure, yeah! 284 00:14:01,520 --> 00:14:04,320 Ha! We've just seen it with the crash. That's why we are here. 285 00:14:04,400 --> 00:14:06,640 So you don't have to do it all by yourselves. 286 00:14:06,720 --> 00:14:08,960 And, please, don't do it. 287 00:14:09,720 --> 00:14:13,440 You will lose. You will. You will fucking lose. 288 00:14:13,520 --> 00:14:17,000 The only thing you have to do is join us. 289 00:14:17,080 --> 00:14:19,120 Our traders do the rest 290 00:14:19,200 --> 00:14:23,200 And we get you returns of one, two, sometimes three percent, I mean it. 291 00:14:23,280 --> 00:14:25,720 - Per fucking day. Yes! - [cheering and applause] 292 00:14:26,720 --> 00:14:28,360 Whoo! All right! 293 00:14:33,680 --> 00:14:35,440 My father didn't live to 40. 294 00:14:37,440 --> 00:14:39,920 And I was financially secure before I was 30. 295 00:14:40,000 --> 00:14:42,680 [cheering] 296 00:14:43,280 --> 00:14:47,120 Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! 297 00:14:47,200 --> 00:14:49,400 - Bam! Bam! Bam! - [audience joins the chant] 298 00:14:51,840 --> 00:14:55,480 [all] Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! 299 00:14:55,560 --> 00:14:57,640 Bam! Whoo-whoo-whoo! 300 00:14:59,360 --> 00:15:00,600 - Yeah! - Yeah! 301 00:15:02,000 --> 00:15:03,320 We're gonna change the world. 302 00:15:03,840 --> 00:15:06,360 Yeah! Whoo! 303 00:15:09,280 --> 00:15:11,280 [jazz music playing] 304 00:15:14,200 --> 00:15:15,880 [woman] He'll be here. Don't worry. 305 00:15:22,000 --> 00:15:23,360 A lot of big talk. 306 00:15:24,640 --> 00:15:25,800 But in the meantime... 307 00:15:27,480 --> 00:15:28,960 He's still young. 308 00:15:29,040 --> 00:15:30,040 He is 20. 309 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 [woman chuckles] 310 00:15:32,320 --> 00:15:36,000 I'd hoped we could do it together, but now I'm not sure of that at all. 311 00:15:37,200 --> 00:15:38,440 Can't rely on him. 312 00:15:42,600 --> 00:15:43,680 [woman inhales deeply] 313 00:15:44,320 --> 00:15:45,240 Uh, 314 00:15:45,320 --> 00:15:46,560 you know he's right. 315 00:15:48,600 --> 00:15:50,920 That nothing has changed here for years. 316 00:15:52,200 --> 00:15:54,880 [inhales] You could freshen up the place. 317 00:15:55,560 --> 00:15:58,840 Maybe... give him more responsibility. 318 00:15:59,840 --> 00:16:01,040 Well, you have to earn that. 319 00:16:02,040 --> 00:16:03,520 And you gotta earn a living. 320 00:16:04,800 --> 00:16:06,480 And this way, you're not gonna do it. 321 00:16:07,000 --> 00:16:09,440 [groans, bones crack] 322 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 [sighs] 323 00:16:11,760 --> 00:16:13,320 Here? Yeah? 324 00:16:13,400 --> 00:16:14,480 Yeah. 325 00:16:14,560 --> 00:16:15,920 [sighs in relief] 326 00:16:17,160 --> 00:16:19,680 Oh... Never stop. 327 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 [man chuckles] 328 00:16:22,000 --> 00:16:24,040 - I gotta go soon. - [man groans] 329 00:16:24,120 --> 00:16:25,120 [woman chuckles] 330 00:16:25,160 --> 00:16:27,160 [whimsical music playing] 331 00:16:47,800 --> 00:16:48,840 Ah, shit. 332 00:17:01,320 --> 00:17:03,240 [music fades] 333 00:17:03,840 --> 00:17:05,280 [snores] 334 00:17:05,360 --> 00:17:07,360 [loud dance music playing] 335 00:17:13,880 --> 00:17:14,880 [sighs] 336 00:17:24,440 --> 00:17:25,440 [sniffs] 337 00:17:27,680 --> 00:17:29,840 What is all this? What are you doing? 338 00:17:29,920 --> 00:17:30,920 Eh? 339 00:17:31,320 --> 00:17:33,320 - [music volume lowers] - Sorry, did I wake you up? 340 00:17:34,320 --> 00:17:36,960 I couldn't sleep, and I was hungry. Came downstairs. 341 00:17:38,080 --> 00:17:40,680 - Where did you go? - Here, baba, check this. 342 00:17:41,320 --> 00:17:43,760 I got an app where we can invest in cryptocurrency. 343 00:17:44,760 --> 00:17:46,440 Well, they, uh, they invest it for you, 344 00:17:46,520 --> 00:17:49,160 and then you get one or two percent return per day from it. 345 00:17:49,240 --> 00:17:50,960 - Per day, yeah? That's crazy! - Oh, Amir. 346 00:17:51,040 --> 00:17:53,200 - Leave it. - Baba, this isn't crap. 347 00:17:53,280 --> 00:17:55,320 I spoke to people who put cash into it. 348 00:17:55,400 --> 00:17:57,720 If we put one thousand or two thousand euros in it, 349 00:17:57,800 --> 00:17:59,960 we get enough return to be able to pay all of the rent. 350 00:18:00,040 --> 00:18:02,560 But I'm not interested. Now get you to bed. 351 00:18:02,640 --> 00:18:03,840 No, but, baba, listen now. 352 00:18:04,880 --> 00:18:06,480 - [sighs] - [Amir] This is a real chance. 353 00:18:07,200 --> 00:18:08,840 We should just try it, baba. Seriously. 354 00:18:11,320 --> 00:18:14,400 If you'd work hard instead of finding all this internet shit... 355 00:18:14,480 --> 00:18:16,000 That's the whole point, baba. 356 00:18:16,560 --> 00:18:20,480 Don't need to work. Your cash does all the work, and you build up wealth. 357 00:18:20,560 --> 00:18:21,920 What are you on about? 358 00:18:22,880 --> 00:18:27,040 This here, I built it all up. This here is my wealth. 359 00:18:27,120 --> 00:18:28,800 I came here with nothing to my name. 360 00:18:28,880 --> 00:18:31,920 Nothing but the clothes on your back, couldn't speak the language. 361 00:18:32,000 --> 00:18:33,760 - Blah, blah, blah... - You watch your mouth! 362 00:18:33,800 --> 00:18:37,160 I'm just trying to do something to help save this dump, all right? 363 00:18:39,800 --> 00:18:41,280 I'm just your delivery boy. 364 00:18:44,080 --> 00:18:45,880 - I can do other things. - Oh yeah? 365 00:18:47,320 --> 00:18:48,320 What, then? 366 00:18:49,040 --> 00:18:49,960 What can you do? 367 00:18:50,040 --> 00:18:52,800 Just give me a chance, and I'll show you I can, baba. 368 00:18:53,560 --> 00:18:56,480 Every day, I give you a chance. 369 00:18:56,560 --> 00:18:58,280 Every fucking day! 370 00:18:58,360 --> 00:19:00,800 You can't even do deliveries. You're always late. 371 00:19:00,880 --> 00:19:03,400 You can't ride your bike without getting a ticket. 372 00:19:03,480 --> 00:19:05,600 I wish you could do more, 373 00:19:05,680 --> 00:19:07,120 but you can't do anything. 374 00:19:07,680 --> 00:19:10,400 You're 20. You can't even fix a bloody bike tyre! 375 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 All right, then. 376 00:19:15,840 --> 00:19:17,080 Ride it yourself, then. 377 00:19:17,840 --> 00:19:18,840 I quit. 378 00:19:20,280 --> 00:19:21,280 Oh yeah? 379 00:19:21,720 --> 00:19:25,240 If you work somewhere else, you can pay me rent. Right now, you hear? 380 00:19:25,320 --> 00:19:27,480 - [footsteps on stairs] - Amir! 381 00:19:27,560 --> 00:19:29,560 [melancholy music playing] 382 00:19:49,320 --> 00:19:51,320 [phone ringing] 383 00:19:53,320 --> 00:19:55,800 [melancholy music building] 384 00:19:55,880 --> 00:19:57,000 [music stops] 385 00:20:00,240 --> 00:20:03,520 [man] No, no, no, no. 386 00:20:03,600 --> 00:20:04,880 No, man. Sorry. 387 00:20:05,880 --> 00:20:08,560 There's nothing here for Amid El Neni. 388 00:20:08,640 --> 00:20:09,640 Amir. 389 00:20:10,200 --> 00:20:12,720 Uh, okay, I think there's been an error on your end. 390 00:20:12,800 --> 00:20:13,720 [inhales sharply] 391 00:20:13,800 --> 00:20:16,000 Have you already spoken to Roy Warners, then? 392 00:20:17,640 --> 00:20:19,600 Eh? Can you check it again, bro? 393 00:20:20,600 --> 00:20:22,280 There is nothing to check, "bro." 394 00:20:23,400 --> 00:20:24,520 Roy is in a meeting. 395 00:20:24,600 --> 00:20:27,920 I'm gonna ask you to leave. Right now, okay? 396 00:20:28,000 --> 00:20:31,840 You know what? I'll wait here. I know how it goes. Business, business. 397 00:20:36,360 --> 00:20:37,360 Hey, man. 398 00:20:38,280 --> 00:20:39,600 It's me. Yeah. 399 00:20:40,120 --> 00:20:42,800 There's someone here who's having some difficulty finding the exit. 400 00:20:42,880 --> 00:20:44,960 So, uh, think you can you help him? 401 00:20:46,200 --> 00:20:47,200 Yeah. 402 00:20:47,600 --> 00:20:49,640 Now, yeah. Okay. 403 00:20:49,720 --> 00:20:50,800 Thank you. 404 00:20:51,680 --> 00:20:53,720 - You'll regret that, you know. - Really? 405 00:20:55,400 --> 00:20:58,920 I'm a serious investor. That is not how you treat your clients. 406 00:20:59,000 --> 00:20:59,840 [door opens] 407 00:20:59,920 --> 00:21:03,720 Gianni. Can you make a reservation at Hofman? For five, okay? 408 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 - Roy. - [Roy] Yeah? 409 00:21:04,840 --> 00:21:06,800 Give me one minute of your time, that's all I ask. 410 00:21:06,880 --> 00:21:09,200 - Who is this? - [Gianni] On it. Already called security. 411 00:21:09,280 --> 00:21:10,600 Listen, I saw you at the meetup, 412 00:21:10,680 --> 00:21:13,080 and I felt what you said from start to finish. 413 00:21:13,160 --> 00:21:15,000 Truly. Your father, my father, it... 414 00:21:15,080 --> 00:21:17,376 All right, leave your telephone number, and we'll call you. 415 00:21:17,400 --> 00:21:19,840 - Give me a chance. Please. - [Roy] Hey. Suave, man. 416 00:21:19,920 --> 00:21:21,520 [Suave] Gonna think about it. 417 00:21:21,600 --> 00:21:23,400 But maybe we could go for lunch? 418 00:21:23,480 --> 00:21:26,680 Really, the risk with such a stop-loss is... it's minimal. 419 00:21:26,760 --> 00:21:29,960 I get it, but, uh, we're gonna look at some other options. Okay? 420 00:21:30,560 --> 00:21:31,760 Yeah? Thank you for your time. 421 00:21:33,280 --> 00:21:34,120 - Yeah. - Good. 422 00:21:34,200 --> 00:21:35,840 - Yeah, good. Good. - Yeah. 423 00:21:36,360 --> 00:21:37,360 Have a good one. 424 00:21:37,760 --> 00:21:39,040 Vic? 425 00:21:39,720 --> 00:21:40,800 Victor. 426 00:21:40,880 --> 00:21:42,040 Faka. 427 00:21:42,760 --> 00:21:43,760 Amir. 428 00:21:45,520 --> 00:21:47,560 Amir. You don't remember me? 429 00:21:47,640 --> 00:21:51,280 I was always with your brudda, Ricardo. You must remember. East Dapperbuurt. 430 00:21:51,360 --> 00:21:52,520 No? [laughs] 431 00:21:52,600 --> 00:21:53,440 Sorry, hi. 432 00:21:53,520 --> 00:21:54,560 - Hi. - Amir. 433 00:21:54,640 --> 00:21:56,320 It's nice to meet you. It really is. 434 00:21:56,400 --> 00:21:58,400 Are you, uh, investing in crypto? 435 00:21:58,480 --> 00:22:00,880 - [scoffs] That's where the money is. - Mm-hmm, mm-hmm. 436 00:22:00,960 --> 00:22:02,200 That's right. [chuckles] 437 00:22:02,720 --> 00:22:05,240 Cool. Cool, cool, cool, cool. Yeah, this is the place. 438 00:22:05,960 --> 00:22:09,080 Roy's your guy. Trust me. Roy is your man. 439 00:22:09,160 --> 00:22:10,880 - We'll find out, won't we? - [Amir] Mm-hmm. 440 00:22:11,440 --> 00:22:13,000 - Mm-hmm. - You work here? 441 00:22:13,800 --> 00:22:16,040 Uh, yeah. Yeah, I work for Roy. 442 00:22:16,120 --> 00:22:17,760 - I do, uh, sales. - That's right. 443 00:22:17,840 --> 00:22:19,400 You're talkin' to a sales guy. 444 00:22:19,480 --> 00:22:21,296 - Yeah, but you just started. - I'm the new boy. 445 00:22:21,320 --> 00:22:22,560 Oh shit. 446 00:22:22,640 --> 00:22:23,880 [Suave laughs] 447 00:22:23,960 --> 00:22:26,800 - I got it. Burrito boy. - Yeah. 448 00:22:26,880 --> 00:22:31,080 You were the kid who went to hospital 'cause he shoved a marble up his nostril! 449 00:22:31,160 --> 00:22:33,360 - Yeah, that kid. - Yeah, it was long ago. 450 00:22:33,440 --> 00:22:34,680 - Uh? - It was a long time ago. 451 00:22:34,760 --> 00:22:36,280 - Wassup, man? - Yeah, good, man. You? 452 00:22:36,360 --> 00:22:37,920 Yeah? Right up your nose. 453 00:22:38,000 --> 00:22:40,120 - It served me right. Yeah. - Achoo! [laughs] 454 00:22:42,360 --> 00:22:46,480 It's all good. Good to see you, man. How would you, uh... come for a... bite? 455 00:22:48,440 --> 00:22:49,440 [woman] Hmm. 456 00:22:49,520 --> 00:22:52,520 - Yeah, we haven't had lunch yet. - Great. Yeah, look, super. 457 00:22:52,600 --> 00:22:54,960 Uh, you go for it, and then, uh, we'll be right with you. 458 00:22:55,040 --> 00:22:56,680 - Be right with you, yeah. - Yeah? Good. 459 00:22:56,760 --> 00:22:58,320 - So, bro. - Good to see you, man. 460 00:22:58,400 --> 00:23:00,760 Sure, man. You must be cooking or something, man. 461 00:23:00,840 --> 00:23:02,600 - Shit, you. - Have a nice day, yeah? 462 00:23:03,200 --> 00:23:05,600 What the fuck you playin' at? What do you think you're doing? 463 00:23:05,640 --> 00:23:07,320 - [man] Roy. - I, uh... 464 00:23:08,240 --> 00:23:09,520 This the guy that has to go? 465 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 It's okay. 466 00:23:14,600 --> 00:23:15,600 Listen. 467 00:23:18,000 --> 00:23:19,560 - I want a half hour with him. - Mm-hmm? 468 00:23:20,040 --> 00:23:24,040 - I'll bring him in for you. - He's a really, really, really hot client. 469 00:23:24,120 --> 00:23:27,120 If you fuck this, I'll sue you for everything you have. 470 00:23:28,840 --> 00:23:30,840 [pensive music playing] 471 00:23:36,640 --> 00:23:39,480 [woman] Look, um... Mr. El Neni. 472 00:23:39,560 --> 00:23:42,160 Or is, um, Omar okay? 473 00:23:43,280 --> 00:23:46,960 Look, the municipality of Amsterdam wants nothing more 474 00:23:47,040 --> 00:23:50,240 than to safeguard the diversity of these communities. 475 00:23:50,320 --> 00:23:52,840 Hey, and most new residents seem very interested 476 00:23:52,920 --> 00:23:55,040 in authentic places like this. 477 00:23:57,320 --> 00:24:01,680 Um, for customers, it's all... in, uh... presentation. 478 00:24:01,760 --> 00:24:03,280 And the decor, I think. 479 00:24:03,800 --> 00:24:05,520 Um, light colours, 480 00:24:05,600 --> 00:24:07,680 light wood, such as spruce, 481 00:24:07,760 --> 00:24:09,600 - [sighs] - [woman] And plants do very well. 482 00:24:10,280 --> 00:24:12,200 Yes, so it all breathes a bit more. 483 00:24:12,280 --> 00:24:13,736 - [fly buzzing] - [Omar inhales deeply] 484 00:24:13,760 --> 00:24:18,400 The whole idea of an authentic Mexican restaurant is 485 00:24:19,840 --> 00:24:21,200 that it's original. 486 00:24:21,760 --> 00:24:23,800 - [woman] Yes. - And it stays that way. 487 00:24:23,880 --> 00:24:26,160 - Yeah. Okay. - So...? 488 00:24:26,240 --> 00:24:28,240 So, uh, where are you from again? 489 00:24:29,720 --> 00:24:30,720 Egypt. 490 00:24:31,760 --> 00:24:32,960 [woman sighs] 491 00:24:34,760 --> 00:24:36,360 Yeah. Ahem. 492 00:24:37,080 --> 00:24:40,080 [inhales] What I'm trying to say is that a modern interior... 493 00:24:40,160 --> 00:24:42,240 - Two burrito deluxe. - Yeah. 494 00:24:45,920 --> 00:24:47,000 [inhales sharply] 495 00:24:50,040 --> 00:24:51,840 I can pour a beer myself, Omar. 496 00:24:53,400 --> 00:24:54,280 Yeah. 497 00:24:54,360 --> 00:24:56,360 [whimsical music playing] 498 00:25:02,360 --> 00:25:03,400 Bye. 499 00:25:08,240 --> 00:25:09,840 [bicycle bell rings] 500 00:25:12,520 --> 00:25:13,600 [bicycle bell rings] 501 00:25:13,680 --> 00:25:15,920 [man] Hey! Mind out! 502 00:25:16,000 --> 00:25:17,120 [electronic chime] 503 00:25:17,200 --> 00:25:19,960 [female North American voice] In 200 metres, turn right. 504 00:25:22,240 --> 00:25:24,720 In 200 metres, turn right. 505 00:25:26,120 --> 00:25:27,440 [bicycle bell rings] 506 00:25:28,360 --> 00:25:29,880 - Continue straight. - Come on. 507 00:25:32,160 --> 00:25:33,240 Continue straight. 508 00:25:33,320 --> 00:25:34,720 CURTAIN SPECIALIST 509 00:25:36,960 --> 00:25:40,280 ARTISAN PIZZAS COMING SOON 510 00:25:40,360 --> 00:25:42,360 [melancholy music playing] 511 00:25:46,760 --> 00:25:50,160 Danny, I was thinking, uh, more light, 512 00:25:50,680 --> 00:25:52,440 brighten... the walls. 513 00:25:52,520 --> 00:25:55,000 - [Danny coughs] - Uh, more plants and so on and... 514 00:25:55,520 --> 00:25:59,160 And you, Danny, have any thoughts, ideas for the menu? 515 00:25:59,240 --> 00:26:00,400 [Danny inhales] 516 00:26:02,520 --> 00:26:04,920 Vegetarian seems to be a thing. 517 00:26:07,520 --> 00:26:08,880 - Yeah. - You see it more and more. 518 00:26:08,960 --> 00:26:11,080 Good. Think it over. 519 00:26:11,760 --> 00:26:12,760 I'll make a list. 520 00:26:12,800 --> 00:26:13,720 - Yeah. - Yeah. 521 00:26:13,800 --> 00:26:14,920 [sighs] 522 00:26:15,960 --> 00:26:17,280 - Danny. - [chuckles] 523 00:26:18,960 --> 00:26:20,160 We'll do it together. 524 00:26:21,800 --> 00:26:24,240 We're gonna succeed. You and I. 525 00:26:24,880 --> 00:26:26,640 You've been working here for four years, man. 526 00:26:26,720 --> 00:26:29,080 You deserve to be given... responsibility. 527 00:26:30,280 --> 00:26:32,600 Well, uh, thanks. [laughs] 528 00:26:33,280 --> 00:26:34,280 Sure, man. 529 00:26:35,200 --> 00:26:36,200 Yeah. 530 00:26:36,720 --> 00:26:37,640 [exhales] 531 00:26:37,720 --> 00:26:39,640 - [water splashing] - [sighs] 532 00:26:42,200 --> 00:26:45,680 - For God's sake, what is this, man? - Here, come. I'll fix it. 533 00:26:46,400 --> 00:26:49,400 I think it... comes out of that faucet there and... 534 00:26:49,480 --> 00:26:50,680 Let... let me grab a mop. 535 00:26:53,800 --> 00:26:55,400 [clattering] 536 00:26:56,320 --> 00:26:57,480 [Omar exhales wearily] 537 00:26:58,560 --> 00:27:00,256 - [Suave] We're doing well. - [Amir] Mm-hmm. 538 00:27:00,280 --> 00:27:01,920 [Suave] We have money to invest. 539 00:27:02,000 --> 00:27:04,560 - So I thought I'd invest in crypto. - [Amir exhales anxiously] 540 00:27:04,640 --> 00:27:07,400 But then Bitcoin crashed, so, uh... [laughs] 541 00:27:08,000 --> 00:27:10,560 I'm looking for something steady, 542 00:27:10,640 --> 00:27:13,480 Long term. Or property, you know? 543 00:27:14,080 --> 00:27:18,120 I get where you're coming from, yeah. You want, uh, security, right? 544 00:27:20,080 --> 00:27:21,080 I get it. 545 00:27:23,280 --> 00:27:25,720 - Are you still in Ooststraat, then? - [woman] Uh, no. 546 00:27:25,800 --> 00:27:26,856 - No? - [woman] Not anymore. 547 00:27:26,880 --> 00:27:27,960 [Suave] Mum's still there. 548 00:27:28,040 --> 00:27:31,920 Yeah, I see her sometimes, man. Supermarket. Lovely lady. 549 00:27:32,480 --> 00:27:33,480 [chuckles nervously] 550 00:27:33,920 --> 00:27:36,400 - Where she live again? - Eerste Oosterparkstraat. 551 00:27:36,480 --> 00:27:39,360 Oh yeah, I knew that. Three floors up with that balcony on the corner. 552 00:27:39,440 --> 00:27:41,176 - How d'ya know that? - I've been there lots. 553 00:27:41,200 --> 00:27:42,240 [Suave laughs] 554 00:27:42,320 --> 00:27:44,000 - That's tough for your mum. - [Suave] Hmm. 555 00:27:44,080 --> 00:27:46,280 I remember the stairs. There's no lift there. 556 00:27:48,760 --> 00:27:49,760 How old is she? 557 00:27:50,800 --> 00:27:54,000 - Well she's getting on now. - My dad too, man. Mmm. 558 00:27:55,280 --> 00:27:56,400 See it every day. 559 00:27:57,760 --> 00:27:58,800 He works too hard. 560 00:28:01,120 --> 00:28:02,400 Know what I think, bro? 561 00:28:02,880 --> 00:28:06,240 Yeah, you can go for the investments, but that takes too long. 562 00:28:06,320 --> 00:28:11,400 If you invest, what, 80, 90K... right now, you'll get that anyway with your streams, 563 00:28:11,480 --> 00:28:14,200 you'll have a house for your mum within four months. 564 00:28:14,280 --> 00:28:17,160 Easy. Ground floor, outside space. Four months, yeah? 565 00:28:18,320 --> 00:28:20,480 [woman] Yeah, and I already told you, babe. 566 00:28:21,520 --> 00:28:23,920 She's not coming to live with us. 567 00:28:24,000 --> 00:28:27,520 - [Amir] Hmm. - I love her very much, but no way. 568 00:28:28,080 --> 00:28:30,520 Don't get me wrong. Long term's important. It is. 569 00:28:32,320 --> 00:28:34,920 But life is short. You have to take risks. 570 00:28:35,440 --> 00:28:38,760 Think of our parents. I mean, they came here for us. 571 00:28:39,280 --> 00:28:41,320 That's the whole reason we're here now, isn't it? 572 00:28:41,840 --> 00:28:43,040 Your mum, my dad. 573 00:28:46,200 --> 00:28:47,520 Time to give it back, man. 574 00:28:51,320 --> 00:28:52,360 [exhales] 575 00:28:53,040 --> 00:28:54,560 She'd cry with joy, you know? 576 00:29:00,360 --> 00:29:02,080 Let's try for three months, okay? 577 00:29:03,160 --> 00:29:05,160 [whimsical music playing] 578 00:29:08,840 --> 00:29:11,400 Sure, okay. Yeah. Whatever you like. 579 00:29:13,800 --> 00:29:14,800 Yeah? We have a deal? 580 00:29:19,920 --> 00:29:20,920 [Roy] Cheers. 581 00:29:20,960 --> 00:29:23,040 - Welcome to crypto. - Chin, chin. 582 00:29:23,120 --> 00:29:24,600 - [man] Cheers. - [Roy] Cheers. 583 00:29:30,080 --> 00:29:31,880 - See you soon. - Burrito! 584 00:29:33,520 --> 00:29:34,520 [Roy] Thank you. 585 00:29:39,120 --> 00:29:40,480 Okay, Amir. 586 00:29:41,080 --> 00:29:42,520 80K you brought in. 587 00:29:43,720 --> 00:29:44,560 Told you. 588 00:29:44,640 --> 00:29:46,440 [Roy and Gianni laugh] 589 00:29:46,520 --> 00:29:47,800 - This guy... - [Roy chuckles] 590 00:29:47,880 --> 00:29:49,280 - He's got balls, man. - Yeah. 591 00:29:51,040 --> 00:29:52,600 You're gonna be useful, you know? 592 00:29:53,480 --> 00:29:54,480 Here. 593 00:29:55,880 --> 00:29:57,040 First bonus. 594 00:30:01,400 --> 00:30:02,480 So, am I coming back? 595 00:30:04,560 --> 00:30:07,120 - Tomorrow, 9:00 a.m. - [Gianni] Wear something else, okay? 596 00:30:07,200 --> 00:30:08,240 [Gianni laughs] 597 00:30:08,320 --> 00:30:09,320 [man laughs] 598 00:30:09,760 --> 00:30:10,920 [Amir exhales] 599 00:30:21,720 --> 00:30:22,760 [exhales] 600 00:30:23,400 --> 00:30:25,600 Whoo! [laughs] 601 00:30:27,000 --> 00:30:28,920 [jazz music playing] 602 00:30:29,000 --> 00:30:31,680 A little loan from the bank for the kitchen should work. 603 00:30:32,200 --> 00:30:33,640 And the rest, keep simple. 604 00:30:34,200 --> 00:30:37,360 But listen, Omar, you can do it all by yourself. 605 00:30:37,440 --> 00:30:38,840 - [Omar] Yeah. - It's cheaper, yeah? 606 00:30:38,920 --> 00:30:40,160 And it will take longer. 607 00:30:40,720 --> 00:30:43,280 Do the woodwork too. It'll need a lot of sanding. 608 00:30:43,360 --> 00:30:44,800 You'll have to close for a bit. 609 00:30:46,360 --> 00:30:47,480 - Yeah. - Yeah. 610 00:30:47,560 --> 00:30:50,000 But it has to keep the Burrito atmosphere. 611 00:30:50,080 --> 00:30:52,040 - Too right. - Yeah, that's fundamental. 612 00:30:52,120 --> 00:30:53,840 - Don't change too much. - Oh, no. 613 00:30:53,920 --> 00:30:54,920 [tyres screech] 614 00:30:55,600 --> 00:30:57,240 [Amir] Cheers, bruv. Yeah, laters. 615 00:30:59,800 --> 00:31:01,360 [Bertha] Oh... [chuckles] 616 00:31:01,440 --> 00:31:05,440 - Ahhh... Hey, yo, suckers! How's it going? - [Bertha] Hey, Lanky! 617 00:31:06,120 --> 00:31:07,720 - [Omar] Hey. - Huh? 618 00:31:08,320 --> 00:31:11,720 - Uh, where'd you get that? - What, this? 619 00:31:11,800 --> 00:31:13,160 Yeah. That suit's mine. 620 00:31:13,240 --> 00:31:15,440 I borrowed it. [sighs] 621 00:31:15,960 --> 00:31:18,000 Needed it. Had a meeting. 622 00:31:18,080 --> 00:31:19,800 - Oh. - [Omar] A meeting? 623 00:31:19,880 --> 00:31:22,880 What meeting? - A crypto startup. Crypcore Capital. 624 00:31:22,960 --> 00:31:24,896 - [Bertha] Ooh, fancy... - Got a job straight off. 625 00:31:24,920 --> 00:31:27,120 - Ah! - Won 'em all over. 626 00:31:28,360 --> 00:31:29,840 Hired me on the spot. 627 00:31:29,920 --> 00:31:32,600 Amir, what kind of startup? 628 00:31:32,680 --> 00:31:35,720 Crypcore Capital, Bertha. It's a platform where you invest in crypto. 629 00:31:35,800 --> 00:31:36,960 Build up capital. 630 00:31:37,040 --> 00:31:38,680 But what you gonna do, Tache? 631 00:31:39,200 --> 00:31:40,200 Sales. 632 00:31:40,880 --> 00:31:42,040 I'm the sales guy. 633 00:31:42,120 --> 00:31:43,520 [all laugh] 634 00:31:43,600 --> 00:31:45,160 - What? - Nothing. 635 00:31:46,360 --> 00:31:49,440 You do that. Have your fun. Yep. 636 00:31:49,520 --> 00:31:51,200 Sales guy! 637 00:32:00,360 --> 00:32:02,360 Your rent. You're the boss. 638 00:32:02,960 --> 00:32:03,960 That's right. 639 00:32:04,520 --> 00:32:06,000 Earned in one day. 640 00:32:06,800 --> 00:32:08,080 Ger. Huh? 641 00:32:08,160 --> 00:32:11,920 Hey, boss. I made that list you wanted. Some ideas I... thought I'd check with you. 642 00:32:12,000 --> 00:32:13,080 That's a good lad. 643 00:32:17,720 --> 00:32:18,720 What's this? 644 00:32:21,600 --> 00:32:22,600 Wow. 645 00:32:24,000 --> 00:32:25,080 Mm-hmm. [chuckles] 646 00:32:26,680 --> 00:32:28,840 I'm gone for one day and you go nuts? 647 00:32:28,920 --> 00:32:29,920 Yeah. 648 00:32:31,480 --> 00:32:35,400 - Furniture, cactus, all this? - Yeah, make it nice, man, like you said. 649 00:32:36,560 --> 00:32:38,000 - New kitchen. - Yeah. 650 00:32:39,200 --> 00:32:40,640 Hmm. That's great. 651 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 Fucking great. 652 00:32:44,320 --> 00:32:45,560 You don't work here anymore. 653 00:32:49,360 --> 00:32:51,360 [downbeat music playing] 654 00:32:57,520 --> 00:33:00,640 Bizarre. What a pile of cash, huh? 655 00:33:06,960 --> 00:33:08,880 Are you gonna finish at Burrito, then? 656 00:33:10,600 --> 00:33:11,920 He only lets me deliver. 657 00:33:13,200 --> 00:33:15,600 And I'm on good money now. You saw that bonus, didn't you? 658 00:33:16,080 --> 00:33:17,920 If I wanted, I could pay Burrito's rent myself. 659 00:33:19,000 --> 00:33:20,920 So, you're a grown-up now, Amir? 660 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 You said it. 661 00:33:23,800 --> 00:33:25,080 - [door opens] - Watch me. 662 00:33:25,800 --> 00:33:27,816 - Get myself a trophy wife. - [footsteps approaching] 663 00:33:27,840 --> 00:33:29,920 Get jealous, girl, watch me. You know it's true, Ima. 664 00:33:29,960 --> 00:33:31,040 [Ima laughs] 665 00:33:31,120 --> 00:33:33,000 - You will, Ima. - Amir El Neni. 666 00:33:33,720 --> 00:33:38,080 If this is drug money, I'll personally take you to the police. Have you got that? 667 00:33:39,400 --> 00:33:40,440 It's good, baba. 668 00:33:41,840 --> 00:33:44,480 [footsteps receding] 669 00:33:45,320 --> 00:33:48,120 This man would rather think I'm a criminal than I can do something. 670 00:33:48,200 --> 00:33:49,200 [door slams] 671 00:33:50,680 --> 00:33:52,000 Fuck it. I don't need him. 672 00:33:52,920 --> 00:33:54,920 [pensive music playing] 673 00:33:56,440 --> 00:33:58,440 [distant siren wailing] 674 00:34:37,640 --> 00:34:39,336 - [Amir] But Bitcoin went down. - [Roy] Yeah. 675 00:34:39,360 --> 00:34:41,760 [Amir] And, I mean, I almost got into it, and then... 676 00:34:41,840 --> 00:34:42,960 [mimics explosion] 677 00:34:43,040 --> 00:34:44,760 You don't wanna do that yourself, man. 678 00:34:44,840 --> 00:34:47,840 Huh? We put everyone's investments together in one lump. 679 00:34:47,920 --> 00:34:49,480 It's now 12.4 or something. 680 00:34:50,280 --> 00:34:52,640 Traders, they buy and sell all day, right? Huh? 681 00:34:52,720 --> 00:34:55,920 Customer wins, we get a nice fee. Happy days. Hey, guys. 682 00:34:56,000 --> 00:34:58,680 Nice job, boys, uh? [laughs] 683 00:34:59,400 --> 00:35:02,840 They're good. Traders. Albeit fucking awkward. 684 00:35:02,920 --> 00:35:04,040 [both laugh] 685 00:35:04,120 --> 00:35:05,280 12.4 million? 686 00:35:05,360 --> 00:35:07,240 Yeah, man. That's nothing. 687 00:35:07,320 --> 00:35:10,840 We'll get to the twenties. Mainly target young people, yeah? 688 00:35:10,920 --> 00:35:13,680 Pop stars, uh, pro footballers, influencers. 689 00:35:13,760 --> 00:35:15,680 Young, rich kids with lots of followers. 690 00:35:15,760 --> 00:35:17,600 - Happy? - Yeah. Like Suave. 691 00:35:18,560 --> 00:35:19,640 Yeah. Precisely. 692 00:35:19,720 --> 00:35:22,320 And if they're hyped, you get the whole generation. 693 00:35:23,120 --> 00:35:25,640 They finally understand that hard work is taxed, 694 00:35:25,720 --> 00:35:27,840 but wealth is not. They just get it. 695 00:35:29,160 --> 00:35:32,120 The government takes it, Amir. It's fucked up. 696 00:35:32,200 --> 00:35:33,200 - Uh-huh. - Coming? 697 00:35:34,480 --> 00:35:36,040 Look, the point is, 698 00:35:36,120 --> 00:35:39,480 cash can work for you, and you have time for the important things in life. 699 00:35:39,560 --> 00:35:42,200 No way! Oh, fuck your fucking smash! 700 00:35:42,280 --> 00:35:43,480 - [mimics machine gun] - C'mon. 701 00:35:43,560 --> 00:35:46,400 - Play table tennis? - [Gianni] Rematch, rematch, rematch! 702 00:35:47,520 --> 00:35:49,600 - Oh, my special paddle! - This time, this time! 703 00:35:49,680 --> 00:35:51,440 - [Gianni yells] - [chuckles] 704 00:35:52,160 --> 00:35:54,160 [upbeat jazz music playing] 705 00:35:58,320 --> 00:36:00,640 Hey! What'd I tell you, man? 706 00:36:00,720 --> 00:36:03,280 [music drowns out speech] 707 00:36:12,000 --> 00:36:13,920 [men shout encouragement] 708 00:36:18,440 --> 00:36:19,440 I've got it. 709 00:36:21,800 --> 00:36:23,000 Can we do three? 710 00:36:23,600 --> 00:36:25,080 Hey, Roy. Three. 711 00:36:27,720 --> 00:36:30,840 Y'know what I'm thinking? Three's good, but for your family's sake, 712 00:36:30,920 --> 00:36:32,720 then five is your absolute minimum, all right? 713 00:36:34,200 --> 00:36:35,200 [exhales] 714 00:36:40,360 --> 00:36:46,160 But it doesn't just happen. Just like Amir here, you have to jump. 715 00:36:47,280 --> 00:36:48,680 Do you dare to do that? 716 00:36:50,120 --> 00:36:51,960 - Do you dare to do that? - [yelling] 717 00:36:52,040 --> 00:36:53,640 - Bam! - [laughs] 718 00:37:04,120 --> 00:37:05,640 [Ima] Hmm, that looks gross. 719 00:37:13,280 --> 00:37:17,000 [man] It's where the big money is. Trust me. Roy's got it all figured out. 720 00:37:17,680 --> 00:37:20,320 It's his vision that'll let us all hit the big time. 721 00:37:20,840 --> 00:37:22,680 Bam! Bam! Bam! Bam! 722 00:37:22,760 --> 00:37:25,440 Bam! Bam! Bam! Bam! 723 00:37:25,520 --> 00:37:27,200 Bam! Bam! Bam! Bam! 724 00:37:27,280 --> 00:37:29,320 Bam! Bam! Bam! Bam! 725 00:37:29,400 --> 00:37:32,280 Bam! Bam! Bam! 726 00:37:48,720 --> 00:37:49,600 [Amir] Whoo! 727 00:37:49,680 --> 00:37:50,800 [man] Whoa! 728 00:37:51,600 --> 00:37:52,680 Hey! 729 00:37:56,160 --> 00:37:57,360 [music fades] 730 00:37:58,160 --> 00:38:00,680 [muffled dance music playing] 731 00:38:07,040 --> 00:38:08,480 What the fuck? 732 00:38:09,160 --> 00:38:10,280 [laughs] 733 00:38:10,360 --> 00:38:14,040 - Oh-ho! Your butt is white, man. - Hey, that... that's body-shaming! 734 00:38:14,120 --> 00:38:15,976 - Looks really good though. - You can't do that! 735 00:38:16,000 --> 00:38:17,440 What you doing? Get off me, man! 736 00:38:17,520 --> 00:38:19,680 - [man laughs] Pussy! - [Gianni] Fuck, man. 737 00:38:19,760 --> 00:38:22,280 [Amir] And he's so stubborn, I'm telling you, man! 738 00:38:22,360 --> 00:38:26,000 He only ever lets me deliver. All I do is ride my bike! 739 00:38:26,080 --> 00:38:28,600 - I'm his son, you know? - Fuck him. Fuck him. 740 00:38:29,560 --> 00:38:32,000 I mean, hey, respect for your dad, but fuck him. 741 00:38:33,280 --> 00:38:34,800 Detach yourself, Amir. 742 00:38:34,880 --> 00:38:37,560 You have to do your own shit. Eh? 743 00:38:38,080 --> 00:38:40,200 You're doing well. Yeah? 744 00:38:41,320 --> 00:38:42,320 You should be proud. 745 00:38:43,120 --> 00:38:44,480 He should be proud of you. 746 00:38:44,560 --> 00:38:46,120 If he's not, fuck him. 747 00:38:46,200 --> 00:38:49,280 And fuck his whole generation. They've put us in a deep hole. 748 00:38:49,360 --> 00:38:51,120 And we're gonna do things differently. 749 00:38:51,200 --> 00:38:53,440 We don't need 'em. They know that damn well. 750 00:38:53,520 --> 00:38:56,240 They're scared shitless, and the banks are stressing over crypto. 751 00:38:56,320 --> 00:38:59,000 - How so? - Well, they freeze accounts. 752 00:39:01,080 --> 00:39:03,680 All because they're afraid they won't be needed anymore. 753 00:39:04,200 --> 00:39:07,200 They're all afraid, so I can't pay my clients their return. 754 00:39:07,280 --> 00:39:09,080 - Blocked accounts. - [scoffs] 755 00:39:10,480 --> 00:39:11,840 If I can help, let me know. 756 00:39:12,360 --> 00:39:13,880 Thanks, man. No, no. 757 00:39:14,680 --> 00:39:15,880 Really? 758 00:39:15,960 --> 00:39:18,760 [man] Listen, I'm right and you know it. You know it, both of you. 759 00:39:18,840 --> 00:39:20,480 You don't understand at all. 760 00:39:20,560 --> 00:39:23,000 - [man 2] Okay. What's he on about? - Yeah, he can think that. 761 00:39:23,040 --> 00:39:24,440 - Sure thing, yeah. - You like... 762 00:39:24,520 --> 00:39:26,680 Guys like you give crypto a bad name. 763 00:39:26,760 --> 00:39:28,840 - [man 2] Oh yeah? - What was that you just said? 764 00:39:28,920 --> 00:39:30,360 [laughs] 765 00:39:30,440 --> 00:39:31,520 Shut your mouth, man. 766 00:39:34,320 --> 00:39:35,840 Read The Bitcoin Standard, okay? 767 00:39:35,920 --> 00:39:38,760 Are you guys aware of the philosophy behind crypto? 768 00:39:38,840 --> 00:39:41,680 No? Its influence on the monetary system? 769 00:39:41,760 --> 00:39:43,120 Huh, didn't think so. 770 00:39:43,640 --> 00:39:47,200 - You guys just wanna get rich, don't you? - Hey, friend, who are you? 771 00:39:47,720 --> 00:39:48,720 Huh? 772 00:39:49,280 --> 00:39:50,840 You are in my house. 773 00:39:50,920 --> 00:39:53,720 Huh? Drinking my drink, talking to my friends, 774 00:39:53,800 --> 00:39:56,080 having a good time. And I'm a profiteer? Wow. 775 00:39:57,400 --> 00:39:58,520 Bit hypocritical? 776 00:40:00,280 --> 00:40:01,280 Fucking clown! 777 00:40:04,440 --> 00:40:05,600 [men laughing] 778 00:40:07,560 --> 00:40:09,640 Whatever. Idiots. 779 00:40:09,720 --> 00:40:12,160 - [man] Oh! Come here. - [man 3] Hey! 780 00:40:12,240 --> 00:40:14,080 - Hold on. - [man 3] Hey, get off! 781 00:40:14,160 --> 00:40:15,000 Get off... 782 00:40:15,080 --> 00:40:16,840 [laughter] 783 00:40:17,640 --> 00:40:18,680 [man 4] Wham! 784 00:40:19,400 --> 00:40:22,480 And now get the hell out of my fucking house! 785 00:40:22,560 --> 00:40:23,600 [laughter] 786 00:40:25,360 --> 00:40:26,360 [chuckles] 787 00:40:27,080 --> 00:40:28,120 [chuckles] 788 00:40:29,360 --> 00:40:31,360 [pensive music playing] 789 00:40:33,920 --> 00:40:37,040 LOAN APPLICATION REJECTED 790 00:40:37,120 --> 00:40:39,120 [breathes deeply] 791 00:40:44,720 --> 00:40:46,960 [Ger] I'll do another coat, nice and thick. 792 00:40:48,240 --> 00:40:50,200 - Undiluted. That'll do it. - Yeah. 793 00:40:50,280 --> 00:40:51,520 - Hey, Dan. - Hey, man. 794 00:40:52,720 --> 00:40:53,720 Do it. 795 00:40:57,240 --> 00:40:58,320 Hey, Danny. 796 00:40:59,480 --> 00:41:01,200 - Hey, Dan, uh... - Yeah? 797 00:41:01,280 --> 00:41:04,280 I changed my mind. We'll stick with the old kitchen. 798 00:41:05,520 --> 00:41:07,800 The restaurant looks much better now and, uh, 799 00:41:07,880 --> 00:41:10,200 we shouldn't take too many steps at once, you know? 800 00:41:10,280 --> 00:41:12,720 - But I thought you said... - I know what I said. 801 00:41:13,600 --> 00:41:16,320 But I've changed my mind and that's that. Yeah? 802 00:41:18,280 --> 00:41:19,640 Was the loan rejected? 803 00:41:22,080 --> 00:41:24,680 - And the buffer...? - We're not gonna touch any of that. 804 00:41:24,760 --> 00:41:26,400 [loud drilling, hammering] 805 00:41:34,080 --> 00:41:35,080 Hello! 806 00:41:36,880 --> 00:41:38,000 Hello! 807 00:41:38,080 --> 00:41:39,160 Hello! 808 00:41:40,080 --> 00:41:41,520 - Hello. Morning. - Good morning. 809 00:41:41,600 --> 00:41:44,120 - What the hell are you doing? - Sorry? 810 00:41:44,200 --> 00:41:47,720 Why are you building a scaffolding, uh, 811 00:41:47,800 --> 00:41:51,000 that... that... that... this thing here in front of my restaurant? 812 00:41:51,600 --> 00:41:53,920 - This is for cleaning and renovation. - What? 813 00:41:54,000 --> 00:41:55,400 For cleaning and renovation. 814 00:41:56,400 --> 00:41:57,400 You hear that? 815 00:41:59,960 --> 00:42:00,960 What's going on? 816 00:42:03,240 --> 00:42:04,760 Cleaning and renovation. 817 00:42:07,040 --> 00:42:09,040 [unsettling music playing] 818 00:42:13,880 --> 00:42:15,000 [dial tone] 819 00:42:15,080 --> 00:42:16,880 - [man] Welcome to Brownville. - Yeah, hello? 820 00:42:16,960 --> 00:42:21,120 To help us help you, please select an option from the following menu. 821 00:42:21,200 --> 00:42:24,680 Press one for private equity. Press two for real estate. 822 00:42:24,760 --> 00:42:26,400 Press three if you would like to speak... 823 00:42:26,480 --> 00:42:27,400 Oh, come on! 824 00:42:27,480 --> 00:42:29,480 [loud construction noises continue] 825 00:42:30,360 --> 00:42:31,440 [dial tone] 826 00:42:31,520 --> 00:42:33,560 - [Roy] Yeah, Amir? - Hey. Hey, Roy. 827 00:42:34,080 --> 00:42:35,160 Uh, do you have it? 828 00:42:36,000 --> 00:42:38,456 I've got it now, but you didn't send an account number with it, 829 00:42:38,480 --> 00:42:41,320 so, uh, I don't really know who to send it to. Can you give it me? 830 00:42:41,400 --> 00:42:44,320 Oh shit. Okay, um, I'll send it over now. 831 00:42:45,280 --> 00:42:46,520 Yeah, okay. Cool. 832 00:42:46,600 --> 00:42:50,280 - What the fuck is that noise, man? - Yeah, they're renovating or something. 833 00:42:50,360 --> 00:42:51,840 - [scoffs] - Sucks. 834 00:42:51,920 --> 00:42:55,120 - Yeah - Uh, yes. You've got it now. 835 00:42:55,200 --> 00:42:56,480 Oh yeah. I see it. 836 00:42:56,560 --> 00:42:58,800 It's a foreign number this time, so it looks different. 837 00:42:59,320 --> 00:43:00,760 - Ah, okay. Got it - Yeah? Okay. 838 00:43:00,840 --> 00:43:01,680 TRANSFER 839 00:43:01,760 --> 00:43:03,680 Hey, I put your bonus in your wallet. 840 00:43:03,760 --> 00:43:06,560 Yeah, thanks, man. Top. Hey, good luck there, yeah? 841 00:43:06,640 --> 00:43:08,320 - Ciao, man. Bye. - Yo. 842 00:43:09,000 --> 00:43:09,880 Right. 843 00:43:09,960 --> 00:43:12,080 TRANSFER TO ACCOUNT NAME RECIPIENT / AMOUNT 844 00:43:14,640 --> 00:43:17,600 [muttering] 845 00:43:19,480 --> 00:43:21,000 {\an8}BANK ACCOUNT 846 00:43:21,080 --> 00:43:22,760 {\an8}[Amir exhaling rhythmically] 847 00:43:25,720 --> 00:43:26,720 Okay. 848 00:43:27,200 --> 00:43:29,320 - Yeah, that's 1.9 percent. - [Bertha] Really? 849 00:43:29,400 --> 00:43:30,720 - Yeah. - That's all profit. 850 00:43:31,440 --> 00:43:32,840 - Wow. - [Omar] Thanks, Danny. 851 00:43:33,400 --> 00:43:35,000 Yeah, I get crazy bonuses. 852 00:43:35,080 --> 00:43:36,280 - Oh, yeah. - [Dan] All right? 853 00:43:36,360 --> 00:43:37,200 [Omar] Yeah, thanks. 854 00:43:37,280 --> 00:43:38,960 [Bertha] And that all goes in your pocket? 855 00:43:39,440 --> 00:43:40,600 Can't you cash it in? 856 00:43:41,840 --> 00:43:44,360 What? Yeah, of course, but you have to leave it in there. 857 00:43:44,880 --> 00:43:47,520 - Hey, Dan, what's with the scaffolding? - Yeah, it's annoying. 858 00:43:47,600 --> 00:43:48,760 You can say that again. 859 00:43:48,840 --> 00:43:50,160 I don't understand. 860 00:43:50,240 --> 00:43:52,920 I think I've linked my... the account up... 861 00:43:53,840 --> 00:43:56,400 Yeah, good. You can deposit now, and the returns'll come. 862 00:43:56,920 --> 00:43:59,760 But you can also reinvest your return. 863 00:44:00,720 --> 00:44:01,720 How do you know that? 864 00:44:02,320 --> 00:44:03,320 [Bertha] Hmm? 865 00:44:04,480 --> 00:44:06,080 Jesus, Bertha! 866 00:44:06,160 --> 00:44:08,080 - [Bertha] Hey, give it back! - [laughs] 867 00:44:08,720 --> 00:44:10,480 You got a lot of money. Where'd you get that? 868 00:44:10,520 --> 00:44:11,680 [Bertha] Oh, never mind that. 869 00:44:12,440 --> 00:44:13,440 Oh. 870 00:44:13,800 --> 00:44:15,800 - Oh... - [laughs] 871 00:44:15,880 --> 00:44:19,080 Oh, for God's sake, come on now. I just put all my money in there. 872 00:44:21,600 --> 00:44:24,240 Yeah. Okay, so I took the compensation. 873 00:44:24,320 --> 00:44:25,480 - That's in there too. - What? 874 00:44:25,560 --> 00:44:27,920 - What?! - Shh! Give me a break. 875 00:44:28,000 --> 00:44:29,800 Come on, don't be like that. 876 00:44:30,320 --> 00:44:33,840 I can get me a nice new-build apartment in Duivendrecht. 877 00:44:33,920 --> 00:44:35,880 - Duivendrecht? - With a lift. 878 00:44:36,520 --> 00:44:37,560 - Yeah. - [Amir scoffs] 879 00:44:37,640 --> 00:44:41,400 With this compensation, I will never have to work again. 880 00:44:42,480 --> 00:44:45,120 So I'd be crazy if I didn't do it. 881 00:44:45,200 --> 00:44:47,400 You were gonna sue the Brownville guys though, Bertha. 882 00:44:47,480 --> 00:44:48,480 - Yeah. - Yeah. 883 00:44:48,520 --> 00:44:51,800 Brownville... Well, they... You know what Ans and Ger were offered 884 00:44:51,880 --> 00:44:54,120 for the house and the cigar shop? 885 00:44:54,760 --> 00:44:55,760 No? 886 00:44:56,120 --> 00:45:00,600 It's gonna be more than half a million. So they're going as well. 887 00:45:00,680 --> 00:45:01,680 Mm. 888 00:45:05,520 --> 00:45:07,640 Uh... uh, but... damn. 889 00:45:09,200 --> 00:45:11,760 If you're all gonna leave, who's gonna come here every evening? 890 00:45:16,640 --> 00:45:18,600 It's... it's really nice in here now. 891 00:45:20,840 --> 00:45:22,480 Other people will come. 892 00:45:22,560 --> 00:45:24,560 [pensive music playing] 893 00:45:26,400 --> 00:45:28,400 [thunder rumbles] 894 00:45:46,040 --> 00:45:48,040 [footsteps approaching] 895 00:45:55,440 --> 00:45:58,520 [sighs] It's awful weather out there. Pouring. 896 00:46:00,760 --> 00:46:01,760 Hey. 897 00:46:02,680 --> 00:46:04,280 You gonna stay and watch Ajax? 898 00:46:05,000 --> 00:46:06,560 No, I got a work thing. 899 00:46:07,800 --> 00:46:08,960 An event. 900 00:46:09,040 --> 00:46:10,040 Oh. 901 00:46:13,240 --> 00:46:16,160 - You know there's a tear in that jacket? - Yeah, yeah. I know. 902 00:46:19,600 --> 00:46:21,080 Why you doing this, baba? 903 00:46:22,080 --> 00:46:23,360 It's hopeless, really. 904 00:46:23,440 --> 00:46:25,480 You are working yourself to death. 905 00:46:26,200 --> 00:46:28,200 'Cause I have to do it all on my own. 906 00:46:31,240 --> 00:46:34,720 - What do you want from me? I got a job. - You didn't lift a finger, did you, huh? 907 00:46:35,520 --> 00:46:37,656 - During the whole renovation. - You serious? Is that it? 908 00:46:37,680 --> 00:46:38,680 That is it, yeah! 909 00:46:40,200 --> 00:46:43,520 I want a son who fights for us, for our house. 910 00:46:44,000 --> 00:46:47,880 This here, for... for... for... for our life. Our restaurant that I built from scratch. 911 00:46:47,960 --> 00:46:49,200 - Ours? - Yeah, ours, yeah. 912 00:46:50,360 --> 00:46:52,440 Burrito is done, baba. Accept it. 913 00:46:53,560 --> 00:46:56,960 Take the compensation, like Bertha has done. Let it go, please. 914 00:46:59,480 --> 00:47:01,960 Yeah. She took the money. Didn't you know that? 915 00:47:03,400 --> 00:47:06,800 Plus, Ans and Ger are selling out, too, and I'll be getting my own apartment soon. 916 00:47:06,880 --> 00:47:08,760 You'll be left here all on your own! 917 00:47:11,320 --> 00:47:12,320 I gotta go. 918 00:47:15,800 --> 00:47:16,880 [door slams] 919 00:47:17,400 --> 00:47:19,400 [upbeat electronic music playing] 920 00:47:23,960 --> 00:47:27,560 Whoa! Yeah! 921 00:47:27,640 --> 00:47:29,360 Oh-oh-oh! 922 00:47:29,440 --> 00:47:31,400 Whoa, whoa! 923 00:47:33,800 --> 00:47:36,720 Great, huh? Hey, it's an open bar downstairs. 924 00:47:36,800 --> 00:47:38,680 Open bar all night. Yallah, come on. 925 00:47:38,760 --> 00:47:41,040 [pounding dance music playing] 926 00:47:48,520 --> 00:47:49,520 That's Roy. That's Roy. 927 00:47:49,560 --> 00:47:50,560 That's Roy. 928 00:47:51,080 --> 00:47:53,680 Look. See? Let's go, go, go. Roy! 929 00:47:53,760 --> 00:47:55,840 Come on! You know you want to! 930 00:47:59,000 --> 00:48:02,160 Amir, my man! Hey, hey, hey! Where were you? 931 00:48:02,240 --> 00:48:05,000 Mmmwah. I missed you, man. Where'd you get to? Huh? 932 00:48:05,080 --> 00:48:06,600 This is, uh... this is Ima. Ima, Roy. 933 00:48:06,680 --> 00:48:07,680 - Hello. Roy. - Ima. 934 00:48:07,760 --> 00:48:09,720 This man here, he's my kid brother, yeah? 935 00:48:09,800 --> 00:48:13,120 Lanky kid brother, though. Ha! Is this your girl or what? Huh? 936 00:48:13,200 --> 00:48:14,040 - [Amir scoffs] - No? 937 00:48:14,120 --> 00:48:15,040 No, just friends. 938 00:48:15,120 --> 00:48:17,320 Hot! Just kidding, but you're cute. 939 00:48:17,400 --> 00:48:18,400 [laughs] 940 00:48:18,440 --> 00:48:19,480 Hey. 941 00:48:19,560 --> 00:48:23,520 If we carry on like this, we're gonna earn 20 million this year. 942 00:48:24,240 --> 00:48:26,360 When that happens, we'll go international. 943 00:48:27,040 --> 00:48:30,600 Believe me. Hey, wanna open a place like this in London? 944 00:48:30,680 --> 00:48:31,800 - Yeah, too right. - Yeah? 945 00:48:31,880 --> 00:48:33,296 - Too right, too right! - [laughs] Eh? 946 00:48:33,320 --> 00:48:35,520 - [Amir laughs] - Eh? Mouth open, eyes closed. 947 00:48:37,680 --> 00:48:39,440 - Huh? - Ever sucked cock? 948 00:48:40,160 --> 00:48:41,520 Just kidding. Open. 949 00:48:42,400 --> 00:48:43,400 Close. 950 00:48:46,600 --> 00:48:47,840 [Amir] Uh... 951 00:48:47,920 --> 00:48:50,800 Yeah. Swallow. Swallow. 952 00:48:52,640 --> 00:48:54,040 Yessss. 953 00:48:56,560 --> 00:48:57,840 Enjoy, my friend. 954 00:49:03,080 --> 00:49:04,480 What the fuck you doing? 955 00:49:06,320 --> 00:49:07,320 Having fun. 956 00:49:10,680 --> 00:49:12,976 - [Bertha] You should consider it. - [Jetty] I'm not so sure. 957 00:49:13,000 --> 00:49:15,400 - [Omar] Bert. - [Bertha] What? Huh? 958 00:49:16,400 --> 00:49:18,560 Have you taken the Brownville payout? 959 00:49:19,200 --> 00:49:20,200 Have you? 960 00:49:23,080 --> 00:49:24,120 [Bertha] Uh... 961 00:49:24,200 --> 00:49:25,040 Bertha! 962 00:49:25,120 --> 00:49:26,800 - [Bertha splutters] - You didn't? 963 00:49:28,440 --> 00:49:30,000 Yeah, well... uh... 964 00:49:30,080 --> 00:49:32,120 Unbelievable. And you? 965 00:49:33,080 --> 00:49:37,400 - Uh, they did make us a really good offer. - [Ans] But we haven't decided yet. 966 00:49:37,480 --> 00:49:38,480 Oh. 967 00:49:38,880 --> 00:49:41,080 Bunch of cowards. 968 00:49:41,680 --> 00:49:43,960 You come here for free drinks, 969 00:49:44,040 --> 00:49:46,880 and the first bag of cash you see, you're gone. 970 00:49:48,400 --> 00:49:49,680 Now get out. 971 00:49:50,840 --> 00:49:51,840 Come on. 972 00:49:52,680 --> 00:49:54,120 - Now! - Oh! Shit. 973 00:49:56,600 --> 00:50:00,320 - Omar, take it easy. - Are you... 974 00:50:02,080 --> 00:50:03,640 are you with me? Or... 975 00:50:05,360 --> 00:50:08,720 - If you act like that, I'll go now. - All right. Out. 976 00:50:13,520 --> 00:50:14,920 [door closes] 977 00:50:17,240 --> 00:50:18,240 Family. 978 00:50:20,080 --> 00:50:22,520 [hip-hop music playing] 979 00:50:22,600 --> 00:50:27,120 Who... I mean, who journeys all the way from Egypt to the Netherlands 980 00:50:27,200 --> 00:50:29,440 to run a Mexican restaurant? Who... 981 00:50:30,000 --> 00:50:31,960 who does that, huh? Who? 982 00:50:32,040 --> 00:50:34,640 Who does that? Do you ever eat a burrito? 983 00:50:37,160 --> 00:50:38,200 [Ima] Hey! 984 00:50:39,440 --> 00:50:40,800 What are you doing? 985 00:50:41,920 --> 00:50:43,360 - [laughs] - [Ima] Are you all right? 986 00:50:43,440 --> 00:50:45,280 [hip-hop music continues] 987 00:50:54,040 --> 00:50:55,800 [unsettling music playing] 988 00:51:07,520 --> 00:51:08,920 [bicycle bells ring] 989 00:51:09,000 --> 00:51:10,480 No. Go ahead, guys. Go on. 990 00:51:10,560 --> 00:51:13,400 [satnav] In 200 meters, turn right. 991 00:51:16,040 --> 00:51:17,600 [exhales] 992 00:51:24,760 --> 00:51:26,096 - [car horn blares] - [tyres screech] 993 00:51:26,120 --> 00:51:27,120 - [gasps] - [thump] 994 00:51:29,440 --> 00:51:31,160 [dance music playing] 995 00:51:31,240 --> 00:51:33,520 - [cheering] - [Roy] Come on, sweetheart. 996 00:51:34,640 --> 00:51:36,800 [man] Come on, son. Come on. 997 00:51:36,880 --> 00:51:38,480 [yells in excitement] 998 00:51:38,560 --> 00:51:39,680 Let's go! 999 00:51:40,280 --> 00:51:42,160 Hey! Hey! 1000 00:51:46,200 --> 00:51:47,760 [yells] 1001 00:51:47,840 --> 00:51:49,840 [dance music continues] 1002 00:51:49,920 --> 00:51:52,880 [chanting, cheering] 1003 00:52:03,160 --> 00:52:05,440 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 1004 00:52:05,520 --> 00:52:07,600 - [man] No, no, no! - [Roy] Okay, okay, okay. 1005 00:52:07,680 --> 00:52:10,320 - Are you ready for the night of your life? - [cheering] 1006 00:52:10,400 --> 00:52:11,480 The after-party is in 1007 00:52:12,120 --> 00:52:14,040 Monaco! 1008 00:52:14,120 --> 00:52:16,120 - [woman] Whoo! - [man] That's sick! 1009 00:52:17,080 --> 00:52:18,440 [Roy] Come on! Come on! 1010 00:52:18,520 --> 00:52:20,520 [Amir laughs] 1011 00:52:20,600 --> 00:52:23,640 [all chanting] Hey! Hey! Hey! Hey! 1012 00:52:24,760 --> 00:52:26,160 Ahhh! 1013 00:52:26,240 --> 00:52:27,600 [Roy] Welcome, boys! 1014 00:52:27,680 --> 00:52:30,280 Welcome! 1015 00:52:32,880 --> 00:52:34,200 Cold one for me there. 1016 00:52:35,960 --> 00:52:37,320 [man] Oh, fuck me! 1017 00:52:40,680 --> 00:52:46,880 Welcome on board this one-one-niner to Monaco! 1018 00:52:46,960 --> 00:52:48,400 [man] Come on! 1019 00:52:48,480 --> 00:52:52,000 [Roy] I want to remind everybody that there's no fucking on the plane. 1020 00:52:52,080 --> 00:52:53,640 No fucking on the plane, all right? 1021 00:52:53,720 --> 00:52:54,760 AMIR! CALL ME! 1022 00:52:54,840 --> 00:52:57,200 Please take a moment to have a drink before takeoff. 1023 00:52:57,280 --> 00:52:59,520 Thank you very much. And who wants to see my party trick? 1024 00:52:59,560 --> 00:53:01,080 - Stop, stop, stop! - [cheering] 1025 00:53:01,160 --> 00:53:03,120 - Roy, stop. - Yeah, come on! 1026 00:53:03,880 --> 00:53:06,720 - Stop! Stop, stop! - Would you like the weather forecast? 1027 00:53:06,800 --> 00:53:08,360 - [Amir] Stop, stop, stop. - [Roy] Hey! 1028 00:53:08,440 --> 00:53:10,640 - Easy. What's wrong? - I need to get out. 1029 00:53:10,720 --> 00:53:11,920 Hey, Amir, relax. 1030 00:53:12,000 --> 00:53:14,080 - Stop the fucking plane now! - Amir! Hey! 1031 00:53:14,160 --> 00:53:16,240 We're going! Yeah? We're going. Go sit. 1032 00:53:16,320 --> 00:53:17,320 Easy. 1033 00:53:17,640 --> 00:53:18,840 - No... - [Roy] Hey! 1034 00:53:18,920 --> 00:53:19,960 Stop the plane now! 1035 00:53:20,040 --> 00:53:21,760 - [Roy] Hey! - [Amir] Stop the plane now! 1036 00:53:22,280 --> 00:53:23,280 [Roy] Hey! Wait! 1037 00:53:23,840 --> 00:53:27,240 - Fuck. Amir. Amir! What the fuck? - [door opening] 1038 00:53:27,320 --> 00:53:28,320 [Roy] Hey! Amir! 1039 00:53:29,360 --> 00:53:30,360 Come on, come here! 1040 00:53:30,400 --> 00:53:33,160 Hey! Hey, Amir! Amir, come on, man! 1041 00:53:33,680 --> 00:53:35,400 Amir, what the fuck you doing? 1042 00:53:36,240 --> 00:53:37,240 Amir! 1043 00:53:37,320 --> 00:53:39,320 [tense music playing] 1044 00:53:53,040 --> 00:53:54,040 Dan. 1045 00:53:55,760 --> 00:53:56,760 Dan. 1046 00:53:57,400 --> 00:53:58,400 Hey. 1047 00:53:59,680 --> 00:54:00,680 Hey. 1048 00:54:02,240 --> 00:54:03,240 He's through there. 1049 00:54:03,320 --> 00:54:05,320 [Amir breathes deeply] 1050 00:54:06,360 --> 00:54:07,920 He's lucky, you know? 1051 00:54:08,720 --> 00:54:09,720 Okay. 1052 00:54:10,880 --> 00:54:11,880 Get some sleep. 1053 00:54:13,360 --> 00:54:14,360 Yeah. 1054 00:54:17,680 --> 00:54:19,480 - Thanks. - No worries. 1055 00:54:19,560 --> 00:54:21,560 [somber music playing] 1056 00:54:30,240 --> 00:54:32,240 [ventilator hissing] 1057 00:54:54,280 --> 00:54:55,280 Hey, baba. 1058 00:55:03,840 --> 00:55:04,840 Hey. 1059 00:55:08,360 --> 00:55:09,360 It's okay. 1060 00:55:24,760 --> 00:55:27,760 [nurse] Sorry. I'm afraid you have to go now. 1061 00:55:28,320 --> 00:55:29,320 He's my father. 1062 00:55:30,280 --> 00:55:32,080 [nurse] You can come back tomorrow. 1063 00:55:36,760 --> 00:55:37,880 [door unlocking] 1064 00:55:42,480 --> 00:55:44,480 [water running] 1065 00:56:00,640 --> 00:56:02,640 [poignant music playing] 1066 00:56:15,040 --> 00:56:16,280 [knocking at door] 1067 00:56:35,480 --> 00:56:36,480 [Amir] Hey. 1068 00:56:41,720 --> 00:56:43,720 [rustling] 1069 00:56:49,960 --> 00:56:51,080 Let me do it. 1070 00:56:51,600 --> 00:56:52,600 I can do it. 1071 00:56:56,560 --> 00:56:58,200 You're gonna open it with one hand? 1072 00:57:01,440 --> 00:57:02,720 [chuckles] 1073 00:57:04,080 --> 00:57:06,760 Yallah, come, let me do it. [snorts] 1074 00:57:11,880 --> 00:57:13,200 There you go, sir. 1075 00:57:15,800 --> 00:57:16,800 Thank you. 1076 00:57:18,280 --> 00:57:19,560 [inhales deeply] 1077 00:57:21,600 --> 00:57:22,600 [Dan] How is he? 1078 00:57:23,680 --> 00:57:24,680 Asleep. 1079 00:57:26,480 --> 00:57:27,760 They wanna keep him here. 1080 00:57:29,120 --> 00:57:32,160 Run a few tests. Internal bleeding and all that shit. 1081 00:57:32,240 --> 00:57:33,240 [Dan] Mm-hmm. 1082 00:57:36,360 --> 00:57:37,360 And, uh, 1083 00:57:38,200 --> 00:57:39,720 Burrito? Closing or...? 1084 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 No. 1085 00:57:44,040 --> 00:57:45,160 What still needs to be done? 1086 00:57:46,200 --> 00:57:47,240 Bit of woodwork. 1087 00:57:48,840 --> 00:57:51,200 Also got the lighting and fix a new kitchen. 1088 00:57:51,800 --> 00:57:52,800 Okay. 1089 00:57:53,600 --> 00:57:55,000 But the loan got rejected. 1090 00:57:55,080 --> 00:57:57,160 - So, yeah. - So, did baba go for a loan, then? 1091 00:57:57,240 --> 00:57:58,240 Yeah. 1092 00:57:58,920 --> 00:58:01,640 I think there was also a buffer, but he didn't wanna go there. 1093 00:58:04,920 --> 00:58:07,080 He lets all his assets depreciate. 1094 00:58:07,160 --> 00:58:08,160 [Dan] Mm. 1095 00:58:10,600 --> 00:58:12,560 [Amir breathes deeply] 1096 00:58:15,800 --> 00:58:16,800 Okay. 1097 00:58:19,400 --> 00:58:23,520 If you let me know everything he wanted to do with the place, I'll sort it, yeah? 1098 00:58:25,360 --> 00:58:26,360 Okay. 1099 00:58:26,720 --> 00:58:27,720 Cash not a problem. 1100 00:58:29,080 --> 00:58:30,480 I'll do it how he wants it. 1101 00:58:32,200 --> 00:58:33,200 Okay. 1102 00:58:34,560 --> 00:58:37,560 - Gonna give me any of that or what? - Yeah, of course. Yeah. 1103 00:58:37,640 --> 00:58:38,560 [laughs] 1104 00:58:38,640 --> 00:58:40,000 Get it down you. 1105 00:58:41,440 --> 00:58:42,560 - Oh my God... - What? 1106 00:58:42,640 --> 00:58:45,000 Eurgh. You're a cook, man. How can you eat this? 1107 00:58:45,080 --> 00:58:47,680 - Mm. Too much smoking. - Eurgh. 1108 00:58:47,760 --> 00:58:50,240 Everything tastes like fags now, yeah? [laughs] 1109 00:58:50,320 --> 00:58:51,320 [Amir laughs] 1110 00:58:54,680 --> 00:58:56,200 [pensive music playing] 1111 00:59:09,360 --> 00:59:10,760 [keyboard clacking] 1112 00:59:10,840 --> 00:59:13,040 LOG IN 1113 00:59:21,080 --> 00:59:22,120 [sniffs] 1114 00:59:23,720 --> 00:59:26,120 TRANSFER 1115 00:59:29,800 --> 00:59:31,760 TRANSFER 1116 00:59:36,440 --> 00:59:37,680 {\an8}COMPLETE 1117 00:59:52,600 --> 00:59:53,600 [phone pings] 1118 00:59:59,880 --> 01:00:01,000 [Jetty] There. 1119 01:00:02,640 --> 01:00:05,720 [sighs] They're from Ans and Ger. And from Bertha. 1120 01:00:06,840 --> 01:00:08,160 - Really? - Yes. 1121 01:00:12,200 --> 01:00:13,200 Am I nuts? 1122 01:00:16,160 --> 01:00:17,600 No. You're not nuts. 1123 01:00:18,880 --> 01:00:19,896 - But you're... - Stubborn. 1124 01:00:19,920 --> 01:00:21,280 ...sentimental. 1125 01:00:21,360 --> 01:00:23,840 [chuckles] Yeah, that too, yeah. 1126 01:00:23,920 --> 01:00:24,920 [inhales] 1127 01:00:25,480 --> 01:00:27,040 If Burrito shuts down... 1128 01:00:30,040 --> 01:00:31,360 what've I got? 1129 01:00:34,040 --> 01:00:35,920 - You have a son... - Who hates me. 1130 01:00:37,760 --> 01:00:39,360 He's condescending. 1131 01:00:40,600 --> 01:00:41,680 That is not true. 1132 01:00:43,840 --> 01:00:45,800 That's not true at all. 1133 01:00:45,880 --> 01:00:47,200 [Omar sighs] 1134 01:00:49,960 --> 01:00:51,080 Look at that. 1135 01:00:51,760 --> 01:00:53,080 Nice, eh? Yeah, right. 1136 01:00:53,160 --> 01:00:54,520 Yeah, nice cooker. 1137 01:00:54,600 --> 01:00:57,400 Top of the range. RVS 304. 1138 01:00:57,480 --> 01:00:58,600 - Good stuff. - Yeah, right. 1139 01:00:58,680 --> 01:01:00,240 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1140 01:01:00,320 --> 01:01:01,760 Pricey though, eh? 1141 01:01:01,840 --> 01:01:03,296 - We'll do instalments. - [Dan] Got it? 1142 01:01:03,320 --> 01:01:04,760 - [man] Yes. - [Dan] Oh, guys! 1143 01:01:04,840 --> 01:01:07,040 - The three of us, we'll manage. - [all strain] 1144 01:01:07,520 --> 01:01:09,320 - [Dan] Watch your back. - [man 1] Yeah, yeah. 1145 01:01:09,720 --> 01:01:11,800 Hey, Ger, this is it, the RVS. 1146 01:01:11,880 --> 01:01:13,760 - [Ger] Yeah, it's good. - Hey, Dan. 1147 01:01:13,840 --> 01:01:15,280 Yeah, yeah, yeah. Just here. 1148 01:01:15,360 --> 01:01:16,520 - Careful. - [man 1] Oh! 1149 01:01:16,600 --> 01:01:17,760 Dan, watch out, man. 1150 01:01:17,840 --> 01:01:19,360 Sorry! Yeah. A little to the left. 1151 01:01:19,440 --> 01:01:21,880 - Please watch out. - [Dan] Wait. Here, the corner is... yeah. 1152 01:01:28,800 --> 01:01:31,400 Hey. Uh, sorry. Oi! 1153 01:01:31,480 --> 01:01:33,080 Can you move this just five metres? 1154 01:01:33,160 --> 01:01:36,080 - You're blocking the entrance. - [man] We will start soon from this side. 1155 01:01:36,120 --> 01:01:38,080 No, no, no, that's bullshit. Come on. 1156 01:01:38,760 --> 01:01:42,040 You're just doing this to fuck us. You're not doing anything. 1157 01:01:42,680 --> 01:01:45,720 I'll give you 700 euros if you move it now, today. Five meters. 1158 01:01:46,600 --> 01:01:48,600 [inaudible discussion] 1159 01:01:52,400 --> 01:01:53,240 Five metres. 1160 01:01:53,320 --> 01:01:54,720 - Okay? - [man] Yes. 1161 01:01:54,800 --> 01:01:56,960 - Yes. Good. - Oh, look at you, eh? 1162 01:01:57,040 --> 01:01:59,000 [laughs] Yallah. Good. 1163 01:01:59,480 --> 01:02:01,640 - Hey it's all right. - [both laugh] 1164 01:02:01,720 --> 01:02:03,520 - Shit goes smoothly with money. - Wow. 1165 01:02:03,600 --> 01:02:05,080 [phone buzzing] 1166 01:02:06,120 --> 01:02:08,960 - Yep. What's this about? - [man] Good afternoon. 1167 01:02:09,040 --> 01:02:12,880 This is Ruben Arnold from DNG Bank. I'd like to ask you a few questions 1168 01:02:12,960 --> 01:02:16,200 regarding some of the transactions that have taken place on your account. 1169 01:02:16,280 --> 01:02:17,600 Is now a good time? 1170 01:02:17,680 --> 01:02:21,280 Uh, no. Not really. But, uh, go on. 1171 01:02:21,360 --> 01:02:23,680 Large deposits totalling roughly 45,000 euros 1172 01:02:23,760 --> 01:02:25,360 have recently appeared in your account. 1173 01:02:25,440 --> 01:02:27,800 You then immediately transfer this amount out again. 1174 01:02:27,880 --> 01:02:30,560 May I ask about the nature of these transactions? 1175 01:02:30,640 --> 01:02:31,520 What? 1176 01:02:31,600 --> 01:02:33,080 I'm calling you because your account 1177 01:02:33,160 --> 01:02:35,480 has not previously registered amounts like this. 1178 01:02:35,560 --> 01:02:38,800 Uh, I... I don't know. I'll call you back some other time. Sorry. 1179 01:02:38,880 --> 01:02:40,880 [unsettling music playing] 1180 01:02:43,760 --> 01:02:46,800 [Roy] Friend. Dear, dear friend, welcome to the club. 1181 01:02:46,880 --> 01:02:49,640 If you play this game, it happens. They call me every day. 1182 01:02:49,720 --> 01:02:53,960 Okay. But, uh... what, uh... what do I do? 1183 01:02:54,040 --> 01:02:57,720 Nothing. They can't do anything. Just trying to scare you, so relax. 1184 01:02:57,800 --> 01:02:59,760 I thought I'd check with you that's all, yeah? 1185 01:02:59,840 --> 01:03:01,800 Hey. How's your dad? 1186 01:03:02,880 --> 01:03:04,880 - Good. Pretty good, man. He's okay. - Yeah? 1187 01:03:04,960 --> 01:03:07,240 You're lucky. Hey. Hey, listen. 1188 01:03:08,000 --> 01:03:10,040 Huh? We miss you, friend. 1189 01:03:10,120 --> 01:03:11,760 - [chuckles] - We miss you. Hey, guys. 1190 01:03:11,840 --> 01:03:12,920 It's Amir. 1191 01:03:13,000 --> 01:03:13,840 - Hey! - Hey! 1192 01:03:13,920 --> 01:03:15,080 - Hey! - Miss ya! 1193 01:03:15,160 --> 01:03:17,480 - Wow. - [Roy] We have this meeting tomorrow with... 1194 01:03:17,560 --> 01:03:20,080 what's she called? The YouTuber, uh... Shaky, I think. 1195 01:03:20,160 --> 01:03:22,160 - Shar... Sharky, Sharky. - [Roy] Sharky! Sharky. 1196 01:03:22,240 --> 01:03:25,400 The chick's 17, YouTube channel, made millions by gaming, huh? 1197 01:03:25,480 --> 01:03:28,040 - What the fuck? What a world though! - Yeah, yeah, yeah. 1198 01:03:28,120 --> 01:03:30,760 - We'll fuckin' do that! - Okay, I'll see you tomorrow, then, yeah? 1199 01:03:31,320 --> 01:03:32,360 - You be good. - Okay, man. 1200 01:03:32,440 --> 01:03:33,640 - Ciao, man. - Okay, bye. 1201 01:03:34,160 --> 01:03:36,600 [laughs] I miss you and your little white butt. 1202 01:03:36,680 --> 01:03:38,160 - Come here and say that! - Okay, bye. 1203 01:03:38,200 --> 01:03:39,560 - Yeah, yeah. - [man] Bye, man. 1204 01:03:39,640 --> 01:03:40,640 [Gianni] Laters. 1205 01:03:49,480 --> 01:03:52,160 - [Bertha] What you doing with that? - [Ger] I dunno, where's it go? 1206 01:03:52,240 --> 01:03:53,960 Okay. Yallah. Eat. 1207 01:03:54,040 --> 01:03:56,240 - [Ger] Whoa! - [Bertha] Ooh! 1208 01:03:56,320 --> 01:03:58,360 - Is this the... - [Jetty] You too, Bertha. 1209 01:03:58,440 --> 01:03:59,960 - [Bertha] I'd love to. - [Dan] Nice. 1210 01:04:00,040 --> 01:04:02,096 - Looks good. You make it? - [Bertha] 'Course he did. 1211 01:04:02,120 --> 01:04:03,760 I made them for Mama when she was sick. 1212 01:04:05,200 --> 01:04:07,320 It's a falafel recipe from Omar's mother. 1213 01:04:07,840 --> 01:04:09,880 - [Ans] Oh! - Mama always loved it, yeah. 1214 01:04:12,160 --> 01:04:13,160 So... 1215 01:04:14,000 --> 01:04:14,840 so good. 1216 01:04:14,920 --> 01:04:16,000 - [Ans] Mm. - [Ger] Mm. 1217 01:04:18,040 --> 01:04:19,080 [Ans] Beautiful. 1218 01:04:19,880 --> 01:04:21,480 I wanted to thank you all. 1219 01:04:22,040 --> 01:04:23,040 [Ger] Mm? 1220 01:04:23,520 --> 01:04:24,520 For, er... 1221 01:04:25,040 --> 01:04:26,080 for all your help. 1222 01:04:26,160 --> 01:04:27,240 [sentimental music playing] 1223 01:04:29,240 --> 01:04:31,480 I mean, you've always... always been there. 1224 01:04:32,960 --> 01:04:33,960 For me, 1225 01:04:34,920 --> 01:04:36,480 for Omar, and, uh... 1226 01:04:37,280 --> 01:04:38,440 and for Mum too. 1227 01:04:41,000 --> 01:04:42,000 So, 1228 01:04:42,640 --> 01:04:44,160 you are family, yeah? 1229 01:04:44,240 --> 01:04:46,160 - [grunts of agreement] - [Bertha] Yeah. 1230 01:04:46,240 --> 01:04:47,440 And I thought, uh... 1231 01:04:48,640 --> 01:04:51,280 that when the kitchen's ready and Omar's here, 1232 01:04:51,360 --> 01:04:52,800 we should celebrate here. 1233 01:04:52,880 --> 01:04:55,080 - Here, in the restaurant. - That's a good idea. 1234 01:04:55,160 --> 01:04:57,040 - Really nice. - For him. 1235 01:04:57,120 --> 01:04:59,160 - For Bertha, who is moving away. - [Bertha] For me? 1236 01:04:59,200 --> 01:05:00,280 Aww! 1237 01:05:00,360 --> 01:05:02,240 - [Dan] Yeah. - For the block, for the block. 1238 01:05:02,320 --> 01:05:03,880 [Bertha] Yeah. It's a wonderful idea. 1239 01:05:05,480 --> 01:05:06,560 Yeah. 1240 01:05:07,560 --> 01:05:08,640 You okay? 1241 01:05:09,160 --> 01:05:11,840 I'm a bit stiff, but I'm all right. I'm okay. 1242 01:05:13,760 --> 01:05:14,760 Well, 1243 01:05:15,560 --> 01:05:18,120 maybe this is, uh, enough for today. 1244 01:05:18,200 --> 01:05:21,240 [mimics race car] Look at him. Usain Bolt is here! 1245 01:05:21,320 --> 01:05:23,120 - [nurse laughs - Hey, Dad. Hi. 1246 01:05:23,200 --> 01:05:24,200 - You all right? - Hi. 1247 01:05:24,280 --> 01:05:25,960 - This way. - [Amir] What have we got here? 1248 01:05:26,440 --> 01:05:28,240 [exhales] Got a surprise for you. 1249 01:05:28,960 --> 01:05:32,240 Boom. '94/'95. Classic, huh? 1250 01:05:33,120 --> 01:05:36,000 Karate-kick Louis, point-scorer Patrick! 1251 01:05:36,080 --> 01:05:38,000 - Yeah. - Remember? Your favourite. 1252 01:05:38,080 --> 01:05:39,840 - [groans] - Finidi George against Bayern. 1253 01:05:41,040 --> 01:05:42,080 He's here, hold on. 1254 01:05:43,480 --> 01:05:45,720 - Stop it. - Here. Here. 1255 01:05:45,800 --> 01:05:47,960 - [football commentary playing] - Stop it. Turn it off. 1256 01:05:48,040 --> 01:05:51,400 - This is such a good shot. - Stop. Stop it for a second. I wanna talk. 1257 01:05:51,920 --> 01:05:54,000 - I wanna talk. Stop. - [commentary switched off] 1258 01:05:54,080 --> 01:05:55,520 [sighs] 1259 01:05:55,600 --> 01:05:56,600 I... 1260 01:05:57,800 --> 01:05:59,040 have been thinking. 1261 01:05:59,920 --> 01:06:01,000 You don't know... 1262 01:06:01,880 --> 01:06:04,760 how long your job will go on for, do you? 1263 01:06:04,840 --> 01:06:07,000 And if you want a job in the financial sector, 1264 01:06:07,080 --> 01:06:08,760 you'll need a diploma to fall back on. 1265 01:06:08,840 --> 01:06:11,800 - There's no need, baba. - Oh, for crying out loud... 1266 01:06:15,200 --> 01:06:17,560 We, uh, over the years, 1267 01:06:19,000 --> 01:06:20,960 have been putting some money aside. 1268 01:06:21,720 --> 01:06:24,080 Your mother and I. The Burrito account. 1269 01:06:25,240 --> 01:06:30,920 Not a lot, but, uh, there's enough there to pay a few years' college tuition. 1270 01:06:31,000 --> 01:06:32,560 [tranquil music playing] 1271 01:06:32,640 --> 01:06:37,080 So if this... if this is what you wanna do, 1272 01:06:38,880 --> 01:06:41,200 then you should go to college. 1273 01:06:41,280 --> 01:06:45,240 Economics. What do you call it? Finance. So... 1274 01:06:46,920 --> 01:06:48,560 Or whatever it is you want. 1275 01:06:49,720 --> 01:06:50,720 I'll help. 1276 01:06:52,680 --> 01:06:53,680 I'm not sure. 1277 01:06:58,880 --> 01:07:00,000 The Burrito account? 1278 01:07:01,360 --> 01:07:02,360 Yeah. 1279 01:07:03,840 --> 01:07:05,840 [man, muffled] He's tearing strips off that dealer. 1280 01:07:05,880 --> 01:07:08,120 He gets fucking six out of 15. 1281 01:07:08,800 --> 01:07:12,960 Pulls that shit all the time. And Gianni... Gianni, he takes fucking 80K... 1282 01:07:13,440 --> 01:07:15,400 Takes 80K in 20 minutes. 1283 01:07:15,480 --> 01:07:19,360 So Roy and I, we're like, "What the fuck is happening here now? 1284 01:07:19,440 --> 01:07:20,680 What the fuck's goin' on now?" 1285 01:07:20,760 --> 01:07:23,480 But Gianni, he's fucked up, so he says, "I am Rain Man," 1286 01:07:23,560 --> 01:07:28,480 and he's shouting, "Rain Man, Rain Man." We're getting destroyed and we think, 1287 01:07:28,560 --> 01:07:30,320 "What is happening? What is going on here?" 1288 01:07:30,400 --> 01:07:31,320 And he takes that 80K... 1289 01:07:31,400 --> 01:07:33,160 goes to the roulette table... 1290 01:07:34,000 --> 01:07:36,960 Seriously, he goes all in on 16 red. 1291 01:07:37,040 --> 01:07:40,280 If he gets it, he'll win three million. What do you think happened? 1292 01:07:41,600 --> 01:07:42,880 [man 2] Sixteen red. 1293 01:07:42,960 --> 01:07:44,520 Eighteen red! [laughs] 1294 01:07:44,600 --> 01:07:46,480 - It's all gone! He's lost... - Aw! 1295 01:07:46,560 --> 01:07:48,040 [both laughing] 1296 01:07:48,640 --> 01:07:50,680 - [man 2 sighs] - [man] Seriously! Hey, Rain Man. 1297 01:07:50,760 --> 01:07:52,760 Bro, you gotta cut this shit, yeah? 1298 01:07:52,840 --> 01:07:53,840 It's not cool. 1299 01:07:54,360 --> 01:07:57,400 - [chuckles] - We'll go on ahead... without Roy. 1300 01:07:57,480 --> 01:07:58,680 [pounding at door] 1301 01:07:58,760 --> 01:07:59,760 [Suave] Yo! 1302 01:08:00,720 --> 01:08:01,720 One sec. 1303 01:08:04,000 --> 01:08:05,680 Hey, you've seen the film though? 1304 01:08:05,760 --> 01:08:07,160 - Rain Man? Yeah. - Yeah. 1305 01:08:07,240 --> 01:08:08,720 - Classic. - [Suave] Yo! 1306 01:08:08,800 --> 01:08:09,960 [man laughs] 1307 01:08:10,040 --> 01:08:12,560 [Suave] Where the fuck is Roy? Where the fuck is Roy?! 1308 01:08:12,640 --> 01:08:14,120 Hey! What's going on? 1309 01:08:14,200 --> 01:08:16,736 - [Gianni] Don't touch me. - [Roy] Calm down! Who the fuck are you? 1310 01:08:16,760 --> 01:08:19,120 - You! - Hey, hey, hey. Yo, boys, what the fuck? 1311 01:08:19,200 --> 01:08:20,600 - Back out! - Hey, Suave. 1312 01:08:20,680 --> 01:08:22,880 [Suave] Stay out of it! Now, where the fuck is my money? 1313 01:08:22,920 --> 01:08:25,360 Relax, man. Our lawyers are on it, okay? Yeah? 1314 01:08:25,440 --> 01:08:27,936 - We're on it. Just listen to me. - Yeah? But I want my money out. 1315 01:08:27,960 --> 01:08:30,240 You can't. I've told you a hundred thou... Ow! 1316 01:08:30,320 --> 01:08:31,520 Oh fuck! 1317 01:08:32,200 --> 01:08:35,120 How many times do I have to say this to you? You sort it out, yeah? 1318 01:08:35,200 --> 01:08:36,960 Or I'll break your fucking neck! 1319 01:08:37,040 --> 01:08:38,760 Vic, Vic. There's nothing wrong. Come on. 1320 01:08:38,840 --> 01:08:40,800 [groans in pain] 1321 01:08:41,560 --> 01:08:42,960 So, what you gonna do? 1322 01:08:45,400 --> 01:08:47,040 We're not leaving without my money. 1323 01:08:48,640 --> 01:08:49,640 - Okay. - Yeah? 1324 01:08:49,720 --> 01:08:50,720 Yeah. 1325 01:08:56,680 --> 01:08:58,560 [man 2] Charlotte! Come on. Come on. 1326 01:08:58,640 --> 01:09:01,560 We're leaving now. Come on. 1327 01:09:09,680 --> 01:09:10,720 [sucks teeth] 1328 01:09:11,240 --> 01:09:12,760 [Gianni] What the fuck, man? 1329 01:09:13,480 --> 01:09:14,480 Yo! 1330 01:09:15,480 --> 01:09:17,800 - What the fuck? - [man] Hey, you all right? 1331 01:09:17,880 --> 01:09:19,680 I'm fine! Leave me. Shit. 1332 01:09:20,560 --> 01:09:21,960 Fucking crazy, man. 1333 01:09:22,040 --> 01:09:24,640 That guy's not allowed in here again. I'm suing him. 1334 01:09:25,560 --> 01:09:26,800 Don't let him in. Ever! 1335 01:09:27,440 --> 01:09:29,120 I'll sue the banks too. 1336 01:09:30,600 --> 01:09:31,680 Fuck! 1337 01:09:33,560 --> 01:09:34,880 - Take this. - [Amir] Yep. 1338 01:09:38,720 --> 01:09:40,520 That guy's going wild online, huh? 1339 01:09:41,320 --> 01:09:42,320 Did you see it? 1340 01:09:43,040 --> 01:09:44,040 What? Who? 1341 01:09:44,560 --> 01:09:46,280 This Suave. Look. 1342 01:09:48,640 --> 01:09:50,080 [Suave] This is for my people. 1343 01:09:50,720 --> 01:09:53,320 Crypcore Capital are fucking con artists. 1344 01:09:53,800 --> 01:09:55,600 They lure you with a two percent return, 1345 01:09:55,680 --> 01:09:57,600 but the guys there, they know nothing. 1346 01:09:57,680 --> 01:10:01,480 Nothing at all. Tell your mother, your father, your auntie. 1347 01:10:01,560 --> 01:10:04,480 Crypcore Capital is a fucking scam. 1348 01:10:04,560 --> 01:10:06,760 - Fuck him. - [Suave] Cancel those motherfuckers. 1349 01:10:06,840 --> 01:10:08,120 He knows nothing, all right? 1350 01:10:09,040 --> 01:10:11,880 The banks have frozen our accounts, and Roy can't pay out. 1351 01:10:13,040 --> 01:10:16,240 They're scared of crypto, and they want to destroy us. That's all there is to it. 1352 01:10:16,840 --> 01:10:18,680 - Ya serious? - It's fuckin' annoying. 1353 01:10:18,760 --> 01:10:21,016 - [Ans] Which one's got sugar? - [Bertha] Oh, the blue one. 1354 01:10:21,040 --> 01:10:22,840 Hey, don't look so sad, eh, Lanky? 1355 01:10:23,840 --> 01:10:27,760 Duivendrecht isn't that far away. It doesn't take long to cycle. 1356 01:10:27,840 --> 01:10:30,400 Hey, put a smile on your face. 1357 01:10:30,480 --> 01:10:33,560 - [laughs] - [Bertha] Yes, that's more like it. 1358 01:10:33,640 --> 01:10:35,800 [Jetty] Yeah, I'm glad you guys haven't decided yet. 1359 01:10:35,880 --> 01:10:38,400 [Bertha] Yeah, there's an awful lot to think about. 1360 01:10:38,480 --> 01:10:40,040 I CAN'T GET MY MONEY OUT EITHER! 1361 01:10:40,120 --> 01:10:41,800 You don't wanna regret it later... 1362 01:10:45,360 --> 01:10:49,400 IS IT JUST ME OR IS IT REALLY EASY TO STEAL MONEY WITH CRYPTO? 1363 01:10:49,480 --> 01:10:51,480 [suspenseful music playing] 1364 01:10:57,320 --> 01:10:59,080 [Gianni] Um, let me just... 1365 01:10:59,160 --> 01:11:01,200 All right? Yes, let's wait another half an hour. 1366 01:11:01,280 --> 01:11:04,600 If he doesn't show in half an hour, then I'll go on stage, or Amir, 1367 01:11:04,680 --> 01:11:06,560 but it's important that everyone remains seated. 1368 01:11:06,640 --> 01:11:09,440 You got that, yeah? Okay. No one knows where he is, man. 1369 01:11:10,080 --> 01:11:11,240 - You? - [sighs] 1370 01:11:11,320 --> 01:11:15,320 Yo. Did you see that, uh, that those guys put his address online? 1371 01:11:15,400 --> 01:11:18,480 - No way. - What? What the fuck, man? 1372 01:11:18,560 --> 01:11:20,936 - It only takes one creep to see it. - This is fucking insane. 1373 01:11:20,960 --> 01:11:22,920 Has anyone been to his house to check? 1374 01:11:25,280 --> 01:11:26,280 Shit. 1375 01:11:29,520 --> 01:11:30,760 God, fuck... 1376 01:11:38,400 --> 01:11:39,400 Roy! 1377 01:11:52,600 --> 01:11:53,600 [car door closes] 1378 01:11:55,680 --> 01:11:56,680 Do you live here? 1379 01:11:59,680 --> 01:12:00,920 No, I, uh... 1380 01:12:03,000 --> 01:12:04,080 Sorry, who are you? 1381 01:12:04,960 --> 01:12:06,960 - I'm looking for Robert. - Who? 1382 01:12:08,480 --> 01:12:10,800 Roy Warners. Does he live here? 1383 01:12:12,000 --> 01:12:13,000 I work for him. 1384 01:12:15,360 --> 01:12:17,360 But I can't find him. No one knows where he is. 1385 01:12:18,840 --> 01:12:19,880 [man sighs deeply] 1386 01:12:22,640 --> 01:12:23,920 Are you a client? 1387 01:12:27,000 --> 01:12:28,000 Have you his number? 1388 01:12:29,080 --> 01:12:31,000 - Yes, but I don't think... - [sighs] Come. 1389 01:12:38,800 --> 01:12:41,120 [keyboard clacking] 1390 01:12:48,280 --> 01:12:49,480 If you see him... 1391 01:12:51,640 --> 01:12:53,320 tell him to give his father a bell. 1392 01:12:58,280 --> 01:13:00,080 - [car door closes] - [engine starts] 1393 01:13:00,160 --> 01:13:02,160 [pensive music playing] 1394 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 [Ima] Fucking weird. 1395 01:13:10,160 --> 01:13:11,160 Whoa. 1396 01:13:12,200 --> 01:13:14,720 Here, someone says, "It's a Ponzi scheme!" 1397 01:13:16,320 --> 01:13:17,720 - A what? - [keyboard clacking] 1398 01:13:19,760 --> 01:13:22,480 It looks... like a pyramid scheme. 1399 01:13:25,320 --> 01:13:26,320 Bullshit. 1400 01:13:27,400 --> 01:13:28,840 Before the banks blocked everything, 1401 01:13:28,880 --> 01:13:31,360 I could simply pay out my returns whenever I wanted to. 1402 01:13:31,880 --> 01:13:34,720 Yeah. Maybe it was someone else's money. 1403 01:13:43,040 --> 01:13:44,040 Yo, check this. 1404 01:13:45,560 --> 01:13:46,560 Someone posted. 1405 01:13:48,400 --> 01:13:51,880 "This is Robert W. This guy had a property fund six years ago 1406 01:13:51,960 --> 01:13:55,400 that I lost a lot of money in. Not to be trusted." 1407 01:13:55,480 --> 01:13:56,880 "Narcissistic rich boy." 1408 01:14:02,760 --> 01:14:04,360 How much cash you got in there? 1409 01:14:05,760 --> 01:14:07,760 [unsettling music playing] 1410 01:14:12,880 --> 01:14:16,480 BALANCE WITHDRAW FULL DEPOSIT 1411 01:14:16,560 --> 01:14:18,960 ARE YOU SURE? 1412 01:14:33,400 --> 01:14:35,520 THIS FUNCTION IS TEMPORARILY UNAVAILABLE 1413 01:14:40,440 --> 01:14:42,000 [tense music playing] 1414 01:14:44,920 --> 01:14:47,400 - Are you okay with that bag? - Yeah, fine. 1415 01:14:48,920 --> 01:14:49,920 Is it far? 1416 01:14:50,320 --> 01:14:52,840 Ima is waiting by the car. Downstairs. 1417 01:14:55,400 --> 01:14:56,960 - Give me your bag. - [chuckles] 1418 01:14:59,120 --> 01:15:00,120 Come on. 1419 01:15:00,520 --> 01:15:02,976 - [Bertha] Okay, just gotta hook this one. - That fryer is great. 1420 01:15:03,000 --> 01:15:04,440 - Huh? - [phone buzzing] 1421 01:15:05,520 --> 01:15:07,640 [Dan] Hey, that fryer is great, isn't it? Yeah. 1422 01:15:07,720 --> 01:15:09,720 [tense music continues] 1423 01:15:12,600 --> 01:15:18,560 CEO OF CRYPTO COMPANY ARRESTED 1424 01:15:27,160 --> 01:15:29,760 [groans] 1425 01:15:35,360 --> 01:15:36,880 - Wait a minute. - Yeah. 1426 01:15:36,960 --> 01:15:38,200 - [Jetty] Here. - Okay. 1427 01:15:39,480 --> 01:15:41,120 - [Jetty chuckles] - [Bertha] Hey! 1428 01:15:41,200 --> 01:15:42,240 [Ger] There he is! 1429 01:15:42,320 --> 01:15:44,080 - [Bertha] He is, yeah. - [Ger] Welcome back. 1430 01:15:44,120 --> 01:15:46,280 - What's all this about? - [Bertha] So good to see you. 1431 01:15:46,880 --> 01:15:49,320 - Whoo! - [Ger whistles] 1432 01:15:49,400 --> 01:15:51,280 [Omar] This is crazy. [laughs] 1433 01:15:51,360 --> 01:15:52,600 It really is. 1434 01:15:52,680 --> 01:15:55,760 [Dan] Well, come in, or you'll get a bladder infection. Come on. 1435 01:15:55,840 --> 01:15:57,800 [Bertha] The food's ready. Come eat. Come on. 1436 01:15:57,880 --> 01:15:59,960 [mariachi music playing] 1437 01:16:00,040 --> 01:16:01,240 [Omar] Looks great. 1438 01:16:02,320 --> 01:16:04,680 So nice. Jesus! 1439 01:16:04,760 --> 01:16:05,880 Look at the old place. 1440 01:16:06,680 --> 01:16:07,920 [laughs] 1441 01:16:09,200 --> 01:16:11,600 [Dan] Taquitos, taquitos! 1442 01:16:12,240 --> 01:16:13,400 [Dan laughs] 1443 01:16:13,480 --> 01:16:14,720 - Yeah! - [Omar] Very nice. 1444 01:16:15,280 --> 01:16:17,120 - [Dan] You okay? - Cat got his tongue? 1445 01:16:18,040 --> 01:16:19,760 - Chef. Come. - You okay? 1446 01:16:19,840 --> 01:16:20,920 Yallah. Cool. 1447 01:16:21,480 --> 01:16:24,320 - [Dan] Huh? - [Omar] No! Ah, yeah! 1448 01:16:24,400 --> 01:16:25,240 [Dan laughs] 1449 01:16:25,320 --> 01:16:26,320 My God! 1450 01:16:27,000 --> 01:16:30,160 - [Dan] That is the RVS 304. - [Omar] Yes. 1451 01:16:30,960 --> 01:16:33,880 I can see. [sighs contentedly] 1452 01:16:33,960 --> 01:16:35,080 [chuckles] 1453 01:16:35,160 --> 01:16:36,160 [Dan] Nice, huh? 1454 01:16:36,920 --> 01:16:37,960 Excellent. 1455 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 [Omar sighs] 1456 01:17:07,800 --> 01:17:11,680 [Jetty sings in Surinamese] 1457 01:17:44,080 --> 01:17:46,080 [ominous music playing] 1458 01:17:55,040 --> 01:17:57,000 [cheering] 1459 01:18:03,200 --> 01:18:04,200 You okay? 1460 01:18:04,240 --> 01:18:06,240 [indistinct chatter] 1461 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 It's gone. 1462 01:18:16,280 --> 01:18:17,280 Shit. 1463 01:18:19,920 --> 01:18:21,920 If this is true, I'll kill him. I swear. 1464 01:18:26,600 --> 01:18:28,600 [pop song in Arabic playing] 1465 01:18:30,840 --> 01:18:31,680 [cheering] 1466 01:18:31,760 --> 01:18:34,920 [Omar sings along in Arabic] 1467 01:18:37,400 --> 01:18:40,360 [Omar] Dance! Dance! Come on! Yes! 1468 01:18:43,360 --> 01:18:44,720 [Ger] Amir! 1469 01:18:45,480 --> 01:18:46,480 Mm. 1470 01:18:46,840 --> 01:18:50,600 Done a great job. It looks amazing. It's tip-top, you know. 1471 01:18:50,680 --> 01:18:52,360 You've done your old man proud. 1472 01:18:52,440 --> 01:18:54,000 I respect you, eh? 1473 01:18:54,080 --> 01:18:55,240 Thank you, Ger. Thanks. 1474 01:18:56,440 --> 01:18:58,480 We... rejected the offer. 1475 01:18:59,160 --> 01:19:01,640 Was a lotta cash. Hell of a lot. 1476 01:19:02,520 --> 01:19:04,880 But Ans would rather that when we retire, 1477 01:19:04,960 --> 01:19:08,560 we rent the shop to locals. Uh, better for the area, she reckons. 1478 01:19:08,640 --> 01:19:10,600 And, yeah, she's always right. 1479 01:19:11,600 --> 01:19:15,920 - That's why I love my Ans! - [Ans] Yeah! Ger, enough with the yacking. 1480 01:19:16,000 --> 01:19:17,560 Come and dance, eh? 1481 01:19:17,640 --> 01:19:18,640 Whoo! 1482 01:19:18,680 --> 01:19:20,320 [Omar] Hey, son! 1483 01:19:21,400 --> 01:19:25,280 I don't know how you did it, but it's... incredible! 1484 01:19:25,360 --> 01:19:28,320 It's wonderful! Wonderful! 1485 01:19:30,120 --> 01:19:31,200 Truly wonderful. 1486 01:19:36,960 --> 01:19:38,040 What is it? 1487 01:19:39,080 --> 01:19:39,960 Who is this? 1488 01:19:40,040 --> 01:19:41,920 Uh, Amir El Neni? 1489 01:19:44,200 --> 01:19:45,200 Yeah. 1490 01:19:45,560 --> 01:19:47,280 There's an urgent matter we need to discuss. 1491 01:19:47,320 --> 01:19:49,056 - Why? - [woman] Is there a place we can talk? 1492 01:19:49,080 --> 01:19:50,736 - Have you got a warrant? - Baba, calm down. 1493 01:19:50,760 --> 01:19:53,840 - I won't calm down! What's it about? - I'll explain it all to you later. 1494 01:19:53,920 --> 01:19:56,120 - What you gonna say? - Calm down. I'll explain later. 1495 01:19:56,200 --> 01:19:57,200 I swear. 1496 01:19:57,600 --> 01:19:59,440 - Please. - [ominous music playing] 1497 01:20:02,280 --> 01:20:03,560 What have you been doing? 1498 01:20:08,160 --> 01:20:09,240 [Amir] I didn't know. 1499 01:20:11,000 --> 01:20:12,560 I didn't know it was a scam, honestly. 1500 01:20:14,680 --> 01:20:17,016 You gotta believe me. I put all of my own cash in, you know, 1501 01:20:17,040 --> 01:20:18,200 sunk it all into that app. 1502 01:20:18,280 --> 01:20:20,240 - Mm. - Salary and all of my savings, all of it. 1503 01:20:20,320 --> 01:20:21,320 Yeah, we know that. 1504 01:20:21,840 --> 01:20:23,960 And many others did as well. Mm-hmm. 1505 01:20:24,680 --> 01:20:25,680 [tuts] 1506 01:20:26,960 --> 01:20:28,920 Do you know what a money mule is, Amir? 1507 01:20:30,840 --> 01:20:33,800 It's someone whose bank account is used to transfer money. 1508 01:20:37,240 --> 01:20:38,800 I paid the clients all of their returns 1509 01:20:38,840 --> 01:20:40,800 'cause the banks had all the accounts blocked. 1510 01:20:40,880 --> 01:20:43,760 - And how did you know they were clients? - Cause Roy said... 1511 01:20:48,520 --> 01:20:49,560 [inhales nervously] 1512 01:20:53,560 --> 01:20:56,520 [woman] We have a strong suspicion that Mr. Warners used you 1513 01:20:57,240 --> 01:20:58,800 to transfer money abroad. 1514 01:20:59,560 --> 01:21:01,440 To make it simply disappear. 1515 01:21:05,640 --> 01:21:08,920 [echoing] Everything... everything you know regarding these transactions 1516 01:21:09,000 --> 01:21:10,640 could help us trace the money. 1517 01:21:11,120 --> 01:21:12,240 Do you understand? 1518 01:21:29,880 --> 01:21:31,480 Is it true? Hmm? 1519 01:21:32,360 --> 01:21:33,360 Hmm? 1520 01:21:34,400 --> 01:21:35,400 It's all gone, then? 1521 01:21:39,480 --> 01:21:40,360 I think so. 1522 01:21:40,440 --> 01:21:41,880 [footsteps approaching] 1523 01:21:41,960 --> 01:21:42,960 I don't know. 1524 01:21:44,880 --> 01:21:47,120 - Sorry, Bertha, I... - No, no. 1525 01:21:47,800 --> 01:21:49,040 Can't be true. 1526 01:21:50,600 --> 01:21:53,440 Per-Perhaps they simply can't find it or something? 1527 01:21:54,480 --> 01:21:56,200 - Where is it, then? - I'm so sorry. 1528 01:21:57,560 --> 01:21:59,040 - I didn't know. - No... 1529 01:21:59,760 --> 01:22:00,680 [inhales deeply] 1530 01:22:00,760 --> 01:22:04,280 That bloody... stupid... shit app. 1531 01:22:04,360 --> 01:22:06,360 - You've screwed us all! - [Dan] Bertha... 1532 01:22:06,440 --> 01:22:07,816 - [Jetty] Bertha... - [Bertha] Shit! 1533 01:22:07,840 --> 01:22:10,440 - You shit! Get off! - Bertha. Bertha! 1534 01:22:10,520 --> 01:22:11,920 God-damn you, boy! 1535 01:22:12,000 --> 01:22:14,720 [Ima] He didn't know either. He lost everything too. 1536 01:22:14,800 --> 01:22:17,440 - [groans] I don't feel good. - Calm down. 1537 01:22:17,520 --> 01:22:19,560 Come, sit down. Relax now. It's all right. 1538 01:22:19,640 --> 01:22:21,080 - [Bertha sobs] - [Dan] Hey. 1539 01:22:21,960 --> 01:22:24,616 - [Jetty] Come on now. Come on. - [Bertha] I think I'm gonna be sick. 1540 01:22:24,640 --> 01:22:27,080 - [inhales] Oh God... - [Ger] We should go, babe. 1541 01:22:27,160 --> 01:22:30,320 - [Jetty] Let's get you some air. - [Bertha sobs] 1542 01:22:30,400 --> 01:22:31,600 [door opens] 1543 01:22:52,440 --> 01:22:53,720 Baba, I... [sighs] 1544 01:22:59,040 --> 01:23:00,320 I'm so ashamed. 1545 01:23:01,400 --> 01:23:02,920 [chair slides back] 1546 01:23:04,360 --> 01:23:06,360 [footsteps receding] 1547 01:23:06,440 --> 01:23:07,640 [door opens] 1548 01:23:23,680 --> 01:23:25,480 [breathes deeply] 1549 01:23:25,560 --> 01:23:26,560 [phone buzzing] 1550 01:23:39,440 --> 01:23:41,160 - Yo, Gianni. - Bro! 1551 01:23:42,600 --> 01:23:44,880 All okay? Did they grill you too? 1552 01:23:46,360 --> 01:23:47,360 Yeah. 1553 01:23:47,720 --> 01:23:49,680 Yeah? What-what-what did they ask? 1554 01:23:49,760 --> 01:23:50,800 What did you say? 1555 01:23:52,920 --> 01:23:53,920 That I didn't know. 1556 01:23:54,520 --> 01:23:55,880 No. Exactly. 1557 01:23:55,960 --> 01:23:58,160 Okay. No worries, yeah? 1558 01:23:58,720 --> 01:24:01,840 Look, Roy just got out. He's gonna sort lawyers for us. 1559 01:24:01,920 --> 01:24:04,040 We'll talk it all through with them tomorrow. 1560 01:24:04,120 --> 01:24:06,480 And we'll only speak to them from now on, okay? 1561 01:24:07,240 --> 01:24:08,240 But, seriously, 1562 01:24:08,760 --> 01:24:10,960 it's all good, man. Don't stress. 1563 01:24:14,080 --> 01:24:15,120 Yeah. 1564 01:24:16,560 --> 01:24:18,560 [breathing rapidly] 1565 01:24:18,640 --> 01:24:20,640 [tense music playing] 1566 01:24:30,560 --> 01:24:31,560 Here you go. 1567 01:24:31,960 --> 01:24:32,960 Thank you. 1568 01:24:34,560 --> 01:24:35,960 Is he home alone now? 1569 01:24:39,000 --> 01:24:40,360 What an idiot. 1570 01:24:41,760 --> 01:24:44,520 - He can't do anything right. - Jesus Christ, Omar, stop. 1571 01:24:44,600 --> 01:24:46,080 I've lost everything, Jetty. 1572 01:24:47,280 --> 01:24:50,280 - The house, the restaurant... - You let it all go yourself. 1573 01:24:52,120 --> 01:24:55,280 Since Mirjam's death, you haven't done anything. Nothing at all. 1574 01:24:57,720 --> 01:25:00,280 [sighs in exasperation] I've gotta tell you. 1575 01:25:01,160 --> 01:25:03,080 The young lad did all he could to save it. 1576 01:25:04,320 --> 01:25:05,320 All he could. 1577 01:25:06,280 --> 01:25:07,280 For you. 1578 01:25:11,120 --> 01:25:12,120 Hey? 1579 01:25:13,840 --> 01:25:14,960 Can't you see? 1580 01:25:17,360 --> 01:25:18,520 [Jetty sighs] 1581 01:25:19,560 --> 01:25:20,560 Omar. 1582 01:25:30,360 --> 01:25:31,600 [Omar sobs] 1583 01:25:32,680 --> 01:25:34,000 I'm not good with him. 1584 01:25:37,240 --> 01:25:40,240 I'm not good with him. I can't do it. I can't do it alone. 1585 01:25:45,360 --> 01:25:46,440 You can do it. 1586 01:25:49,640 --> 01:25:51,880 [sighs, sniffs] 1587 01:25:57,760 --> 01:25:58,840 Roy! 1588 01:26:05,640 --> 01:26:07,840 Roy! Motherfucker! Come outside. 1589 01:26:07,920 --> 01:26:09,920 [tense music playing] 1590 01:26:15,720 --> 01:26:16,720 Amir! 1591 01:26:18,800 --> 01:26:19,800 Amir? 1592 01:26:26,360 --> 01:26:27,560 [dialling tone] 1593 01:26:27,640 --> 01:26:29,920 Yo, this is Amir. Please leave a message... 1594 01:26:32,520 --> 01:26:34,360 - Yo, this is Amir. Please leave... - No, no... 1595 01:26:54,960 --> 01:26:56,200 [dialling tone] 1596 01:26:57,080 --> 01:26:58,840 [Ima] Omar? You okay? 1597 01:26:59,360 --> 01:27:00,360 Is he with you? 1598 01:27:01,000 --> 01:27:02,000 Fuck. 1599 01:27:02,640 --> 01:27:04,120 I don't know where he is. 1600 01:27:04,200 --> 01:27:06,440 Okay. I know. I'm coming. 1601 01:27:44,320 --> 01:27:45,360 Fuck! 1602 01:27:47,360 --> 01:27:49,520 [door opens and closes] 1603 01:27:49,600 --> 01:27:52,400 [Roy] Yeah? Why don't you sort it out if you know everything? 1604 01:27:53,240 --> 01:27:56,000 'Cause I've had the fucking police on my case all day. 1605 01:27:56,080 --> 01:27:57,080 Yeah. 1606 01:27:59,120 --> 01:28:01,640 I think that's what you pay the fucking lawyer for. 1607 01:28:03,080 --> 01:28:04,440 Okay. Yeah. 1608 01:28:04,520 --> 01:28:06,480 It's all on my laptop. Fuck! 1609 01:28:10,200 --> 01:28:11,200 Okay. 1610 01:28:11,680 --> 01:28:13,160 This can't be happening. 1611 01:28:13,760 --> 01:28:16,440 Yeah. Don't tell me I have to make a list. 1612 01:28:20,000 --> 01:28:21,600 Hold on, Dad. Call you back. 1613 01:28:26,800 --> 01:28:28,800 [footsteps on stairs] 1614 01:28:34,480 --> 01:28:35,480 Amir? 1615 01:28:37,040 --> 01:28:38,040 Hey. 1616 01:28:38,520 --> 01:28:39,520 Hey, dude. 1617 01:28:41,080 --> 01:28:42,120 Hey. 1618 01:28:42,680 --> 01:28:43,720 You okay? 1619 01:28:46,560 --> 01:28:47,560 - Bro! - Fuck! 1620 01:28:53,120 --> 01:28:55,120 [both groaning] 1621 01:28:59,400 --> 01:29:00,280 Amir! Hey! 1622 01:29:00,360 --> 01:29:01,720 Hey, hey, hey, hey! 1623 01:29:01,800 --> 01:29:03,040 Please d-d-don't! 1624 01:29:03,120 --> 01:29:04,800 - Piece of shit! - Hey don't! Amir, Amir! 1625 01:29:04,880 --> 01:29:06,800 Where's my fucking cash? I want my fucking cash! 1626 01:29:06,880 --> 01:29:08,760 I'll get it, okay? The banks have screwed us. 1627 01:29:08,840 --> 01:29:11,560 Shut up about the banks now! It's not the fucking banks. You used me! 1628 01:29:11,600 --> 01:29:13,840 - You sold me out. - [yells] Fuck you, man! 1629 01:29:14,960 --> 01:29:16,600 Do you get what this means for me? 1630 01:29:20,200 --> 01:29:23,120 They have taken everything! Everything! 1631 01:29:23,200 --> 01:29:25,920 I'm gonna fix it. I'm gonna fix it all. 1632 01:29:26,000 --> 01:29:28,160 They'll all get their fucking cash. 1633 01:29:28,240 --> 01:29:30,120 Two big ones and we're back. Amir? 1634 01:29:30,840 --> 01:29:31,680 [Amir] No. 1635 01:29:31,760 --> 01:29:32,880 We'll lay low. 1636 01:29:34,040 --> 01:29:36,520 Yeah? We'll do it. You and I. New outfit. 1637 01:29:36,600 --> 01:29:38,520 Yeah? Gianni, Brian. Begin again. 1638 01:29:38,600 --> 01:29:39,800 - No. - C'mon. 1639 01:29:39,880 --> 01:29:42,200 No! No! No! I'm gettin' the fuck out. 1640 01:29:42,280 --> 01:29:45,240 Give me my money now! I don't care how you do it. 1641 01:29:46,520 --> 01:29:47,680 Ask your fucking father, man. 1642 01:29:54,200 --> 01:29:55,280 Okay. 1643 01:29:59,160 --> 01:30:00,760 If that's how you wanna play it. 1644 01:30:03,240 --> 01:30:04,240 [scoffs] 1645 01:30:06,800 --> 01:30:07,800 Do it. 1646 01:30:10,320 --> 01:30:11,720 You know what? I'll get it. 1647 01:30:23,960 --> 01:30:25,640 What are you gonna do now? 1648 01:30:27,240 --> 01:30:30,840 You're so pathetic. You come crying 'cause you lost 10K. 1649 01:30:30,920 --> 01:30:31,920 Fuck you, man. 1650 01:30:32,800 --> 01:30:36,240 You came to me begging now, didn't you? I gave you everything. 1651 01:30:36,760 --> 01:30:38,200 And now you backstab? 1652 01:30:38,720 --> 01:30:39,720 Fuck you, man! 1653 01:30:41,520 --> 01:30:44,240 Too right I used you. Too right. 1654 01:30:44,800 --> 01:30:45,960 And you know why? 1655 01:30:47,240 --> 01:30:49,120 Cause it was fuckin' easy to, huh? 1656 01:30:49,640 --> 01:30:50,760 That's why. 1657 01:30:50,840 --> 01:30:53,240 And now get out of my fucking house. 1658 01:30:53,320 --> 01:30:55,280 - Get out! Get out! - [Amir yells] 1659 01:31:01,800 --> 01:31:03,520 [Amir and Roy struggling] 1660 01:31:03,600 --> 01:31:05,200 [object shatters] 1661 01:31:05,960 --> 01:31:06,960 Amir! 1662 01:31:17,480 --> 01:31:19,280 [Roy] Stop it! Stop! Stop! 1663 01:31:19,360 --> 01:31:21,280 [Amir straining] 1664 01:31:24,440 --> 01:31:25,840 [Roy] Stop it. I'll sort it 1665 01:31:25,920 --> 01:31:27,200 [Roy chokes] 1666 01:31:27,280 --> 01:31:28,280 I swear. 1667 01:31:29,320 --> 01:31:30,800 [Amir panting] 1668 01:31:32,720 --> 01:31:34,720 [Roy coughing, spluttering] 1669 01:31:35,720 --> 01:31:37,400 [Roy coughing] 1670 01:31:38,080 --> 01:31:40,080 [Amir panting] 1671 01:31:56,400 --> 01:31:57,400 [Omar] Hey. 1672 01:31:59,520 --> 01:32:00,520 Amir. 1673 01:32:07,680 --> 01:32:08,680 Hey. 1674 01:32:11,240 --> 01:32:12,280 [Omar grunts] 1675 01:32:15,000 --> 01:32:17,000 [pensive music playing] 1676 01:32:32,400 --> 01:32:34,400 [melancholy music playing] 1677 01:32:48,320 --> 01:32:50,000 [car door closes, engine starts] 1678 01:33:07,080 --> 01:33:08,080 Amir. 1679 01:33:10,080 --> 01:33:11,120 I'm sorry. 1680 01:33:13,800 --> 01:33:16,800 This is... all my fault. 1681 01:33:16,880 --> 01:33:18,400 - No, baba. I... - Yes. 1682 01:33:20,200 --> 01:33:23,080 I was stubborn and just too damn proud to see 1683 01:33:23,960 --> 01:33:25,720 what you've been saying all along. 1684 01:33:35,040 --> 01:33:36,040 [sniffs] 1685 01:33:36,680 --> 01:33:37,680 We've lost it all. 1686 01:33:40,960 --> 01:33:42,640 I came here with nothing. 1687 01:33:51,000 --> 01:33:52,160 [pats Amir's arm] 1688 01:33:53,560 --> 01:33:54,560 Amir. 1689 01:34:21,280 --> 01:34:23,640 [Ger] We're just happy to help you. So happy. 1690 01:34:25,480 --> 01:34:26,760 You're like family to us. 1691 01:34:27,680 --> 01:34:30,240 Unbelievable. I can hardly believe it. 1692 01:34:30,320 --> 01:34:32,200 I... I don't know what to say. 1693 01:34:32,280 --> 01:34:34,280 [Ans and Omar chuckle] 1694 01:34:37,080 --> 01:34:38,080 All right? 1695 01:34:40,920 --> 01:34:43,280 - Oh, sorry. - [Omar] No, no. Come. 1696 01:34:44,520 --> 01:34:45,520 Come, sit. 1697 01:34:47,400 --> 01:34:49,520 [Ans] We've thought long and hard about it. 1698 01:34:50,080 --> 01:34:54,040 But for us, it's better if it goes to you than to anyone else. 1699 01:35:00,040 --> 01:35:02,640 - And the rent? - Well, that's not too big a problem. 1700 01:35:03,960 --> 01:35:06,400 - We'll figure it out, right, Ger? - Oh yeah. 1701 01:35:08,440 --> 01:35:12,000 And with the payment you got, we can do some renovation. 1702 01:35:12,080 --> 01:35:13,080 Yeah. 1703 01:35:15,000 --> 01:35:16,000 [Amir inhales] 1704 01:35:17,280 --> 01:35:18,440 What do you think, mm? 1705 01:35:21,720 --> 01:35:22,960 - Me? - Yeah. 1706 01:35:24,680 --> 01:35:25,680 What do you want? 1707 01:35:32,000 --> 01:35:34,000 [tranquil music playing] 1708 01:35:34,600 --> 01:35:35,600 [Amir chuckles] 1709 01:35:38,920 --> 01:35:39,760 [Omar] They're done. 1710 01:35:39,840 --> 01:35:40,720 FOUR MONTHS LATER 1711 01:35:40,800 --> 01:35:41,800 [Omar sighs] 1712 01:35:42,160 --> 01:35:43,920 [indistinct chatter] 1713 01:35:46,320 --> 01:35:48,360 - [Omar laughs] - [football commentary playing] 1714 01:35:49,240 --> 01:35:50,160 Uh... 1715 01:35:50,240 --> 01:35:51,480 Danny, come on now, man. 1716 01:35:51,560 --> 01:35:52,800 Help me out. 1717 01:35:52,880 --> 01:35:54,440 - Um... - Give me the sauce. 1718 01:35:55,960 --> 01:35:57,840 - Thanks. - They're all having sauce? 1719 01:35:57,920 --> 01:35:58,920 Yup. [sighs] 1720 01:35:59,760 --> 01:36:01,560 It's all, uh, working out. 1721 01:36:02,160 --> 01:36:03,360 [both laughing] 1722 01:36:03,440 --> 01:36:04,720 Here we are! 1723 01:36:05,240 --> 01:36:06,760 The falafel sarnies. 1724 01:36:06,840 --> 01:36:08,880 - [Ans] Ah! - [Jetty] At last! 1725 01:36:08,960 --> 01:36:10,960 [Ger] How hard is it to get to the back line? 1726 01:36:11,560 --> 01:36:12,680 Where's the linesman? 1727 01:36:13,200 --> 01:36:15,680 He's offside now! For crying out loud. 1728 01:36:15,760 --> 01:36:16,760 And? 1729 01:36:17,120 --> 01:36:18,960 [Ger] No, hopeless. Still 0-0. 1730 01:36:19,040 --> 01:36:21,240 It'll work out. Ten Hag knows what he's doing. 1731 01:36:21,320 --> 01:36:23,176 I was gonna call you. I forgot to say that we... 1732 01:36:23,200 --> 01:36:24,840 - Broad beans? - Yeah. 1733 01:36:24,920 --> 01:36:26,800 [Ans] Oh, no, I think they've got it in the bag. 1734 01:36:26,880 --> 01:36:27,880 [Omar chuckles] 1735 01:36:35,760 --> 01:36:37,400 Hey, no tickets this time, all right? 1736 01:36:37,480 --> 01:36:39,320 Come. Yallah. 1737 01:36:41,000 --> 01:36:43,760 - [tyres screech, car horn blares] - Hey, man. Ride safe, yeah? 1738 01:36:44,520 --> 01:36:45,520 Yallah, go. 1739 01:36:47,600 --> 01:36:49,200 Lanky. Hey. 1740 01:36:50,120 --> 01:36:51,200 Hey, Bertha. 1741 01:36:55,080 --> 01:36:56,080 [sighs] 1742 01:36:57,160 --> 01:37:00,360 So we might get our money back after all is what they say. 1743 01:37:01,760 --> 01:37:02,760 So... 1744 01:37:06,160 --> 01:37:07,320 Want a bite to eat? 1745 01:37:09,640 --> 01:37:12,800 - Nah, got more deliveries to make. - Family eats for free, Bert. 1746 01:37:13,400 --> 01:37:14,880 Yeah. [chuckles] 1747 01:37:16,120 --> 01:37:18,040 - Oh, go on, then. - [Amir chuckles] 1748 01:37:19,080 --> 01:37:20,920 A quick one, all right? 1749 01:37:23,240 --> 01:37:24,400 Good to see you. 1750 01:37:24,480 --> 01:37:27,000 - [Ger] Come on, what you doing? - [Ans] Hey, Bertha! 1751 01:37:27,080 --> 01:37:28,856 - [Bertha] Hello, you lot. - Let her sit there. 1752 01:37:28,880 --> 01:37:30,400 Hey, did you add 1753 01:37:31,680 --> 01:37:33,360 garlic and chilli to that order? 1754 01:37:33,960 --> 01:37:35,400 - Me? - Yeah. 1755 01:37:35,480 --> 01:37:37,200 No, 'course not. You gotta do it. 1756 01:37:38,080 --> 01:37:40,760 - I do the shop. You make the orders. - Okay, okay. 1757 01:37:42,480 --> 01:37:45,960 And that program for the, uh, online orders, 1758 01:37:46,040 --> 01:37:48,560 it glitches all the time. It keeps on flashing. 1759 01:37:49,320 --> 01:37:51,480 Supposed to, baba. It's how it works. 1760 01:37:51,560 --> 01:37:52,920 [cheering] 1761 01:37:53,000 --> 01:37:54,520 Hey! Goal, goal, goal, goal, goal! 1762 01:37:54,600 --> 01:37:55,920 [pop song in Arabic playing] 1763 01:37:56,000 --> 01:37:57,200 [Omar] Yeah! 1764 01:37:57,280 --> 01:38:02,400 Goal, goal, goal, goal, goal! 1765 01:38:06,880 --> 01:38:08,280 That's more like it. 1766 01:38:08,360 --> 01:38:09,360 [exclaims in shock] 1767 01:38:09,880 --> 01:38:10,880 There you go, man. 1768 01:38:11,760 --> 01:38:13,760 [laughter, indistinct chatter] 1769 01:38:27,720 --> 01:38:30,640 FOR AZIZ 127128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.