Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:02:55,044 --> 00:02:57,873
MOMMY?
4
00:03:16,239 --> 00:03:18,198
MOMMY?
5
00:03:18,241 --> 00:03:20,809
[WIND BLOWING]
6
00:03:43,484 --> 00:03:45,660
Man: HOW MANY TIMES DO
I HAVE TO TELL YOU?
7
00:03:45,703 --> 00:03:49,881
Woman: LOUIS, WHAT ARE
YOU DOING?
8
00:03:49,925 --> 00:03:51,361
I ASK FOR A MEAL...
9
00:03:51,405 --> 00:03:52,232
STOP IT.
10
00:03:52,275 --> 00:03:53,276
I WON'T STOP IT!
11
00:03:53,320 --> 00:03:56,801
LOUIS, PLEASE!
12
00:03:59,239 --> 00:04:01,023
STOP IT!
13
00:04:01,066 --> 00:04:03,373
YOU'RE HURTING ME!
14
00:04:05,157 --> 00:04:06,071
[CHUCKLES]
15
00:04:06,115 --> 00:04:07,986
WHAT'S WRONG
WITH YOU?
16
00:04:08,030 --> 00:04:09,988
[SIGHS]
17
00:04:13,035 --> 00:04:15,298
NOTHIN'.
18
00:04:16,430 --> 00:04:17,996
HERE'S SOMETHING NEW,
HUH?
19
00:04:18,040 --> 00:04:19,824
STOP IT!
20
00:04:19,868 --> 00:04:20,999
STOP IT!
21
00:04:21,043 --> 00:04:22,610
COME ON!
22
00:04:22,653 --> 00:04:25,047
STOP IT!
STOP IT!
23
00:04:30,052 --> 00:04:32,837
[WOMAN SOBBING]
24
00:04:33,621 --> 00:04:35,927
YOU'RE A BITCH.
25
00:04:35,971 --> 00:04:37,842
LEAVE HER ALONE!
26
00:04:37,886 --> 00:04:41,063
STOP IT, LOUIS!
LEAVE US ALL ALONE!
27
00:04:41,106 --> 00:04:43,979
PLEASE DON'T HURT
MY MOMMY.
28
00:04:46,198 --> 00:04:49,637
[CRYING]
29
00:04:49,680 --> 00:04:51,639
[SNAPS NECK]
30
00:05:16,881 --> 00:05:20,972
ALEX, I GOTTA GO.
31
00:05:26,891 --> 00:05:29,198
SID'S GOT
THE BAR, OK?
32
00:05:29,241 --> 00:05:31,287
YEAH.
33
00:05:34,377 --> 00:05:38,338
I FORGOT
IT WAS TODAY.
34
00:05:38,947 --> 00:05:40,731
DON'T YOU NEED
A JACKET?
35
00:05:40,775 --> 00:05:42,385
I'M FINE.
36
00:05:42,429 --> 00:05:45,693
DON'T WORRY
ABOUT ME SO MUCH.
37
00:05:47,782 --> 00:05:49,044
BYE.
38
00:05:49,087 --> 00:05:51,002
HAVE FUN.
39
00:05:51,046 --> 00:05:53,091
YEAH.
40
00:06:51,280 --> 00:06:53,978
[WIND RUSTLING]
41
00:06:57,547 --> 00:06:59,810
[CLOSES DOOR]
42
00:07:29,187 --> 00:07:31,102
[GASPS]
43
00:07:42,244 --> 00:07:43,680
[GASPS]
44
00:07:43,724 --> 00:07:46,466
[GAGGING]
45
00:07:46,509 --> 00:07:50,861
UH-UH,
UH-UH!
46
00:07:51,688 --> 00:07:53,516
AAAAAH!
47
00:07:53,560 --> 00:07:54,865
WHOO!
48
00:07:55,475 --> 00:07:56,780
[COUGHING]
49
00:07:56,824 --> 00:07:58,695
YOU ALL RIGHT?
50
00:07:59,435 --> 00:08:01,350
COME HERE.
51
00:08:01,742 --> 00:08:04,222
THERE WE GO.
FEEL BETTER?
52
00:08:04,266 --> 00:08:05,223
[COUGHING]
53
00:08:05,267 --> 00:08:06,964
ALL RIGHT.
54
00:08:07,008 --> 00:08:08,836
NOW, OPEN UP.
55
00:08:08,879 --> 00:08:12,753
OPEN UP,
THERE WE GO.
56
00:08:12,796 --> 00:08:14,494
NOW TELL ME, ALEX--
57
00:08:14,537 --> 00:08:16,452
DID YOU MISS ME?
58
00:08:16,496 --> 00:08:19,368
COME ON. WE'RE GOING
TO A PARTY.
59
00:08:19,411 --> 00:08:23,067
IT ISTHE ANNIVERSARY
OF YOUR MOTHER'S DEATH.
60
00:08:23,111 --> 00:08:25,026
I SUGGEST YOU START
DRIVING.
61
00:08:25,069 --> 00:08:28,072
I DON'T KNOW HOW LONG
I'LL BE ABLE TO STAY INSIDE
62
00:08:28,116 --> 00:08:30,205
WITHOUT PULLING
THE TRIGGER.
63
00:08:30,248 --> 00:08:32,337
ALL RIGHT, THEN.
JUST DRIVE.
64
00:08:32,381 --> 00:08:34,775
GO ON.
65
00:08:37,125 --> 00:08:39,867
[STARTS ENGINE]
66
00:08:47,439 --> 00:08:48,789
YOU'VE REALLY GROWN UP.
67
00:08:48,832 --> 00:08:52,575
TURNED INTO QUITE THE LADY,
VERY MATURE.
68
00:08:52,619 --> 00:08:55,839
AND VERY SEXY.
69
00:08:56,971 --> 00:08:58,712
WAIT A MINUTE...
70
00:08:58,755 --> 00:09:00,061
THIS IS NEW.
71
00:09:00,104 --> 00:09:02,367
I'LL BET YOU GOT
ALL THE BOYS DREAMING
72
00:09:02,411 --> 00:09:05,196
ABOUT TRYING TO GET
THEIR HANDS ON THESE, HUH?
73
00:09:05,240 --> 00:09:07,677
HUH?
74
00:09:07,721 --> 00:09:09,287
THE THINGS YOU COULD
TELL THEM, HUH?
75
00:09:09,331 --> 00:09:13,248
THE THINGS ICOULD
TELL THEM, HUH?
76
00:09:13,596 --> 00:09:16,643
NOW, 20 YEARS IS A LONG TIME
IN BETWEEN DRINKS,
77
00:09:16,686 --> 00:09:20,690
BUT I'LL BET YOU HAVEN'T
FORGOTTEN ABOUT ME.
78
00:09:22,126 --> 00:09:23,867
WELL, I'M TRYING
TO FORGET, TOO.
79
00:09:23,911 --> 00:09:27,741
FORGET AND FORGIVE,
FORGIVE AND FORGET.
80
00:09:28,002 --> 00:09:31,571
YOU CAN TURN RIGHT
AT THE LIGHT.
81
00:09:40,144 --> 00:09:42,712
WHERE THE FUCK
ARE WE GOING?
82
00:09:42,756 --> 00:09:43,757
DON'T CURSE!
83
00:09:43,800 --> 00:09:46,455
IT CHEAPENS BOTH OF US!
84
00:09:46,498 --> 00:09:50,633
WHERE ARE WE GOING?
A FAMILIAR PLACE.
85
00:09:50,677 --> 00:09:54,419
YOU KNOW,
JAIL IS A GREAT PLACE
TO THINK, ALEX.
86
00:09:54,463 --> 00:09:55,769
AND I MUST SAY,
87
00:09:55,812 --> 00:09:59,686
NOT A DAY WENT BY
WHEN I DIDN'T THINK
ABOUT YOU.
88
00:09:59,729 --> 00:10:03,559
I JUST KNEW
WE'D WORK IT ALL OUT
SOMEDAY.
89
00:10:03,603 --> 00:10:07,998
'CAUSE I NEVER HOLD A GRUDGE
ONCE I GET EVEN.
90
00:10:08,042 --> 00:10:10,522
MM-HMM.
91
00:10:11,088 --> 00:10:12,786
RIGHT, BOYS?
92
00:10:15,963 --> 00:10:19,096
YOU JUST TAKE US DOWN THERE
TO THE OLD FUN HOUSE.
93
00:10:19,706 --> 00:10:23,710
THERE IS ONE THING
I REGRET, THOUGH.
94
00:10:23,753 --> 00:10:25,320
WHAT'S THAT?
95
00:10:25,363 --> 00:10:27,670
I REGRET YOU'RE NOT
GOING TO BE AROUND
FOR THE GRAND FINALE--
96
00:10:27,714 --> 00:10:29,498
THE MADDEST OF
TEA PARTIES.
97
00:10:29,541 --> 00:10:31,718
YOU ALWAYS WERE
THE SHOWMAN, LOUIS.
98
00:10:31,761 --> 00:10:34,677
IT'S GONNA BE
QUITE A SHOW,
I PROMISE YOU.
99
00:10:34,721 --> 00:10:36,679
AND THE BEST PART...
100
00:10:36,723 --> 00:10:40,640
IS WHAT I'M GONNA DO
WITH THAT LITTLE CUPCAKE
SISTER OF YOURS.
101
00:10:40,683 --> 00:10:42,511
YOU STAY AWAY
FROM HER.
102
00:10:42,554 --> 00:10:45,514
[WHINY VOICE]
"YOU STAY AWAY
FROM HER!"
103
00:10:45,557 --> 00:10:47,951
WELL, I CAN'T DO THAT.
104
00:10:47,995 --> 00:10:49,692
I'M SORRY YOU WON'T
BE THERE TO SEE IT,
105
00:10:49,736 --> 00:10:54,218
BUT WE'VE ALL GOT TO
MAKE OUR LITTLE SACRIFICES.
106
00:10:54,262 --> 00:10:57,308
KNOW WHAT I MEAN?
107
00:10:58,179 --> 00:10:59,571
YEAH.
108
00:10:59,615 --> 00:11:01,878
I THINK I DO.
109
00:11:06,666 --> 00:11:09,277
SHOWTIME.
110
00:11:09,581 --> 00:11:11,018
[SCREECH]
111
00:11:11,061 --> 00:11:12,584
AGH!
112
00:11:34,084 --> 00:11:36,608
[BURBLING]
113
00:11:38,393 --> 00:11:40,221
[GASP]
114
00:11:40,264 --> 00:11:43,137
Man: WHAT'S GOING ON
IN THERE?
115
00:11:46,314 --> 00:11:48,446
COME ON, ALEX,
WHAT'S GOING ON?
116
00:11:48,490 --> 00:11:51,667
ALEX, YOU'RE FLOODING
THE WHOLE DAMN PLACE.
117
00:11:51,711 --> 00:11:54,583
I MUST HAVE
FALLEN ASLEEP.
118
00:11:54,626 --> 00:11:56,498
DID IT SEEP
THROUGH?
119
00:11:56,541 --> 00:11:57,673
HELL, YEAH, ALEX--
120
00:11:57,717 --> 00:11:58,587
THAT'S WHY I'VE BEEN
BANGING THE DOOR DOWN.
121
00:11:58,630 --> 00:12:02,243
LOOK AT THIS.
WHAT A MESS.
122
00:12:16,823 --> 00:12:19,129
[WATER DRIPPING]
123
00:12:28,965 --> 00:12:30,358
WHAT A NIGHTMARE.
124
00:12:30,401 --> 00:12:31,925
YEAH, WELL,
SHIT HAPPENS.
125
00:12:31,968 --> 00:12:35,972
I JUST DON'T SEE WHY
IT NEEDS TO HAPPEN
AROUND HERE SO MUCH.
126
00:12:36,016 --> 00:12:37,974
[SLOSHING WATER]
127
00:12:39,106 --> 00:12:40,020
WHERE'S SANDRA?
128
00:12:40,063 --> 00:12:41,935
SAID SHE HAD
SOME SINGING THING.
129
00:12:41,978 --> 00:12:44,894
LEFT IN A BIG HURRY.
130
00:12:47,201 --> 00:12:49,246
I'M SURE OF THAT.
131
00:12:50,508 --> 00:12:52,075
[MEN LAUGHING]
132
00:12:52,119 --> 00:12:53,337
Man: HEY, SWEETHEART--
133
00:12:53,381 --> 00:12:55,383
HOW ABOUT EXERCISIN'
THOSE GREAT LEGS OF YOURS
134
00:12:55,426 --> 00:12:58,386
AND BRINGIN' A FRESH BEER
FOR AN OLD MAN, HUH?
135
00:12:58,429 --> 00:13:00,910
TELL YOU WHAT...
136
00:13:02,259 --> 00:13:06,350
HOW ABOUT AN OLD BEER
FOR A FRESH MAN?
137
00:13:06,394 --> 00:13:07,221
HA HA!
138
00:13:07,264 --> 00:13:08,962
THAT BEER'S NOT SO OLD.
139
00:13:09,005 --> 00:13:10,485
BY THE WAY,
WHERE'S YOUR PARTNER?
140
00:13:10,528 --> 00:13:12,487
DON'T KNOW.
SHE'S SUPPOSED
TO BE HERE.
141
00:13:12,530 --> 00:13:15,620
MAYBE SHE THOUGHT
WE COULD USE SOME TIME
ALONE.
142
00:13:15,664 --> 00:13:21,713
YEAH, AND MAYBE ALEX
MIGHT LET US DRINK
FOR FREE ALL NIGHT.
143
00:13:21,757 --> 00:13:24,020
MAYBE.
144
00:13:24,716 --> 00:13:27,284
AND UNLIKELY.
145
00:13:27,328 --> 00:13:29,809
HEY, WHICH ONE'S
THE MAYBE?
146
00:13:32,463 --> 00:13:34,901
[DOOR OPENS AND CLOSES]
147
00:13:43,083 --> 00:13:45,433
ALEX, I'M SORRY.
I'M SORRY.
148
00:13:45,476 --> 00:13:46,390
HEY!
149
00:13:46,434 --> 00:13:48,131
YO, CHILL!
150
00:13:48,175 --> 00:13:49,872
DID YOU HAVE
A NICE AFTERNOON?
151
00:13:49,916 --> 00:13:50,873
OH, PLEASE.
152
00:13:50,917 --> 00:13:52,744
THEY WERE RUNNING
TWO HOURS LATE.
153
00:13:52,788 --> 00:13:54,050
I WAS GONNA
BLOW IT OFF,
154
00:13:54,094 --> 00:13:55,095
AND THEN THEY
CALLED ME.
155
00:13:55,138 --> 00:13:56,531
DO YOU KNOW HOW
TO USE ONE OF THESE?
156
00:13:56,574 --> 00:14:00,100
YOU PICK IT UP, DIAL,
LISTEN FOR THE RINGING
SOUND--
157
00:14:00,143 --> 00:14:02,015
ALEX...
158
00:14:02,058 --> 00:14:03,233
I WAS GONNA
CALL YOU. I WAS.
159
00:14:03,277 --> 00:14:05,932
BUT THERE WAS
ONE PHONE IN
THE WHOLE PLACE,
160
00:14:05,975 --> 00:14:06,933
I SWEAR.
161
00:14:06,976 --> 00:14:09,196
[WHIRRS]
162
00:14:09,544 --> 00:14:12,329
YOU'VE GOT CUSTOMERS.
163
00:14:12,373 --> 00:14:15,202
HELLO, CUSTOMERS.
164
00:14:16,507 --> 00:14:18,509
[GLASSES CLINK]
165
00:14:19,206 --> 00:14:21,512
[RINGS CASH REGISTER]
166
00:14:37,615 --> 00:14:39,356
Sid: WELL,
GOOD NIGHT, LADIES.
167
00:14:39,400 --> 00:14:41,010
Alex: YOU
LEAVING, SID?
YUP.
168
00:14:41,054 --> 00:14:41,924
I'LL MISS YOU.
169
00:14:41,968 --> 00:14:43,273
SEE YOU TOMORROW.
170
00:14:43,317 --> 00:14:44,361
GET SOME SLEEP.
171
00:14:44,405 --> 00:14:45,232
YOU, TOO.
172
00:14:45,275 --> 00:14:48,191
HEY--TRY A BED
THIS TIME.
173
00:14:48,235 --> 00:14:50,193
[CHUCKLES]
174
00:14:51,412 --> 00:14:54,806
I HEARD YOU HAD
QUITE A BATH TODAY,
ALEX.
175
00:14:54,850 --> 00:14:57,113
I WAS HAVING THAT
NIGHTMARE AGAIN.
176
00:14:57,157 --> 00:14:58,419
YOU WERE?
177
00:14:58,462 --> 00:15:01,813
WELL, NOW WE JUST
HAVE ONE MORE THING
TO FIX
178
00:15:01,857 --> 00:15:05,817
BEFORE WE SELL
THIS TACO STAND.
179
00:15:05,861 --> 00:15:08,211
I'M DOING EVERYTHING
I CAN TO FIX
THIS PLACE UP
180
00:15:08,255 --> 00:15:10,431
SO WE CAN GET OUT
OF HERE.
181
00:15:10,474 --> 00:15:14,130
WELL, MAYBE THE FIRST
PART OF THAT'S TRUE.
182
00:15:14,174 --> 00:15:15,305
WHAT'S THAT SUPPOSED
TO MEAN?
183
00:15:15,349 --> 00:15:16,524
WHAT IT MEANS IS THAT
YOU'VE BEEN TALKING
184
00:15:16,567 --> 00:15:18,961
ABOUT GETTING US OUT
OF HERE FOR A WHILE.
185
00:15:19,005 --> 00:15:23,226
I'M SORRY YOU HAD
A BAD DREAM.
186
00:15:27,187 --> 00:15:29,624
GOOD NIGHT.
187
00:15:29,667 --> 00:15:32,148
I LOVE YOU.
188
00:15:43,464 --> 00:15:45,335
[SIGHS]
189
00:16:06,095 --> 00:16:08,402
[SIGHS]
190
00:16:14,756 --> 00:16:16,758
[GASPS]
191
00:16:42,392 --> 00:16:43,524
WATCH YOUR STEP.
192
00:16:43,567 --> 00:16:45,961
IT'S A LITTLE SLIPPERY
ON THE BOTTOM.
193
00:16:46,005 --> 00:16:47,310
HOW BAD IS IT?
194
00:16:47,354 --> 00:16:49,486
YOU'LL SEE.
195
00:16:54,013 --> 00:16:55,927
SHIT.
196
00:17:24,130 --> 00:17:26,480
HELLO?
197
00:17:28,047 --> 00:17:30,005
HELLO?
198
00:17:31,876 --> 00:17:33,008
MA'AM?
199
00:17:33,052 --> 00:17:35,097
[BARKING]
200
00:17:39,536 --> 00:17:41,669
CAN I HELP YOU?
201
00:17:42,974 --> 00:17:44,672
[BARKING]
202
00:17:45,629 --> 00:17:47,936
MERCER, SIT.
203
00:17:47,979 --> 00:17:50,330
[WHINES]
204
00:17:52,071 --> 00:17:53,855
I NEED A PUMP.
205
00:17:53,898 --> 00:17:57,380
OH, DON'T WE ALL?
206
00:18:00,035 --> 00:18:02,037
YOU LOCAL?
207
00:18:03,125 --> 00:18:03,995
YEAH.
208
00:18:04,039 --> 00:18:06,650
WELL, WHERE DO YOU
LIVE?
209
00:18:06,694 --> 00:18:08,739
THE OLD MERMAID INN,
210
00:18:08,783 --> 00:18:09,914
JUST DOWN THE ROAD
A BIT.
211
00:18:09,958 --> 00:18:11,960
I'VE GOT A FLOOD
IN MY BASEMENT.
212
00:18:12,003 --> 00:18:16,486
DO YOU HAVE A PUMP
OR SOMETHING THAT
I COULD RENT?
213
00:18:16,530 --> 00:18:17,922
OH, YEAH.
214
00:18:17,966 --> 00:18:23,493
I-I'M SURE I'VE GOT
SOMETHING LYING AROUND
OUT BACK.
215
00:18:39,857 --> 00:18:42,991
Woman: WOULD THAT
DO IT FOR YOU, THEN?
216
00:18:43,034 --> 00:18:44,993
YEAH.
217
00:18:45,341 --> 00:18:47,082
AND THIS.
218
00:18:51,739 --> 00:18:56,613
DID YOU SAY
YOU WERE FROM
THE OLD MERMAID BAR?
219
00:18:56,657 --> 00:18:58,354
YES.
220
00:19:01,662 --> 00:19:03,838
FUNNY...
221
00:19:03,881 --> 00:19:07,972
I THOUGHT THEY
CLOSED THAT PLACE
DOWN.
222
00:19:08,016 --> 00:19:08,973
NO.
223
00:19:09,017 --> 00:19:12,542
NOT YET, ANYWAY.
224
00:19:15,197 --> 00:19:17,243
[GIRL LAUGHING]
225
00:19:28,863 --> 00:19:30,430
Announcer:
HEY, IS YOUR CAR DIRTY?
226
00:19:30,473 --> 00:19:33,128
WELL, IF IT IS, YOU COME ON DOWN
TO CAL'S CAR WASH, ALL RIGHT?
227
00:19:33,172 --> 00:19:34,564
[STATIC]
228
00:19:34,608 --> 00:19:41,136
Country singer: ♪ IT WAS
ON A WARM SUMMER EVENING ♪
229
00:19:41,180 --> 00:19:46,750
♪ THE JASMINE HUNG THICK
IN THE AIR... ♪
230
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
Man: WELL, HOWDY.
WELCOME TO CAL'S.
231
00:19:57,283 --> 00:19:58,762
HAVE WE GOT
A SPECIAL TODAY.
232
00:19:58,806 --> 00:20:01,852
OUR EXECUTIVE CAR WASH
IS ONLY $12.99.
233
00:20:01,896 --> 00:20:03,289
JUST FLUFF AND FOLD.
234
00:20:03,332 --> 00:20:04,899
YOU KNOW, FOR ONLY
AN EXTRA DOLLAR
235
00:20:04,942 --> 00:20:07,293
YOU CAN GET THE HOT WAX
AND THE SUPER DELUXE
VINYL TREATMENT.
236
00:20:07,336 --> 00:20:08,468
NO THANKS.
237
00:20:08,511 --> 00:20:09,686
WELL, YOU SEEM LIKE
A NICE GIRL.
238
00:20:09,730 --> 00:20:10,905
I'LL TELL YOU WHAT
I'M GONNA DO--
239
00:20:10,948 --> 00:20:13,734
I'M GONNA THROW IT
IN FOR FREE.
240
00:20:24,701 --> 00:20:26,877
[HISS]
241
00:20:26,921 --> 00:20:31,752
♪ I HEARD THE WIND...
242
00:20:33,754 --> 00:20:36,147
[HISS]
243
00:20:36,931 --> 00:20:39,890
[RATCHETING]
244
00:21:00,781 --> 00:21:03,044
[METAL WHINE]
245
00:21:04,219 --> 00:21:06,526
[STATIC]
246
00:21:42,692 --> 00:21:46,087
[WHIRRING]
247
00:21:47,828 --> 00:21:50,265
[THUNDER]
248
00:21:58,491 --> 00:22:01,668
[SQUEAKING]
249
00:22:22,732 --> 00:22:24,908
[RATCHETING]
250
00:22:28,477 --> 00:22:30,174
[THUNDER]
251
00:22:40,707 --> 00:22:42,622
[GASPS]
252
00:22:55,548 --> 00:22:57,680
[GROANING]
253
00:23:09,475 --> 00:23:11,215
AAGH!
254
00:23:22,836 --> 00:23:24,490
AHH!
255
00:23:24,533 --> 00:23:26,405
HELP ME!
256
00:23:33,150 --> 00:23:34,761
HELP ME!
257
00:23:36,719 --> 00:23:38,417
AAH!
258
00:23:49,515 --> 00:23:51,734
[GASPING]
259
00:24:06,270 --> 00:24:08,577
[GASPING]
260
00:24:18,631 --> 00:24:20,807
[GRUNTS]
261
00:24:22,591 --> 00:24:24,593
[COUGHING]
262
00:24:31,078 --> 00:24:33,559
[GASPING]
263
00:24:33,602 --> 00:24:36,431
[COUGHING]
264
00:24:42,611 --> 00:24:45,484
[PANTING]
265
00:26:15,661 --> 00:26:19,229
Man: WILL YOU? WON'T YOU?
WILL YOU? WON'T YOU?
266
00:26:20,970 --> 00:26:23,407
WON'T YOU JOIN THE DANCE?
267
00:26:23,451 --> 00:26:28,369
GO ON. THIS ONE'S
ESPECIALLY FOR YOU.
268
00:26:28,412 --> 00:26:29,631
WHAT'S YOUR NAME?
269
00:26:29,675 --> 00:26:31,590
ALEX.
270
00:26:31,633 --> 00:26:34,027
HELLO, ALEX!
271
00:26:34,070 --> 00:26:35,506
I'M LOUIS.
272
00:26:35,550 --> 00:26:38,379
YOU'RE NOT HERE
AT THE CARNIVAL
BY YOURSELF, ARE YOU?
273
00:26:38,422 --> 00:26:41,469
I LOST MY MOMMY.
274
00:26:42,035 --> 00:26:44,864
LOST YOUR MOMMY?
275
00:26:45,429 --> 00:26:46,648
WELL...
276
00:26:46,692 --> 00:26:51,305
I'M SURE SHE'S
AROUND HERE SOMEWHERE.
277
00:26:52,132 --> 00:26:53,786
WANNA GO TO
THE FUN HOUSE?
278
00:26:53,829 --> 00:26:55,265
IT'S FUN.
279
00:26:55,309 --> 00:26:57,659
Mother: THANK GOD--
THERE YOU ARE!
280
00:26:57,703 --> 00:26:59,922
HONEY, I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
281
00:26:59,966 --> 00:27:02,272
YOU CAN'T JUST
WANDER OFF LIKE THAT.
282
00:27:02,316 --> 00:27:06,494
ARE YOU OK, SWEETHEART?
283
00:27:07,103 --> 00:27:09,018
YOU MUST BE MOMMY.
284
00:27:09,062 --> 00:27:10,759
ELAINE.
285
00:27:10,803 --> 00:27:13,022
[KISSING NOISES]
286
00:27:13,936 --> 00:27:15,590
DON'T BE TOO HARD
ON HER.
287
00:27:15,634 --> 00:27:18,071
WE WERE JUST GONNA COME
LOOKING FOR YOU.
288
00:27:18,114 --> 00:27:19,420
AIN'T THAT RIGHT, ALEX?
289
00:27:19,463 --> 00:27:20,813
I WAS TERRIBLY
WORRIED.
290
00:27:20,856 --> 00:27:22,902
I JUST TURNED AROUND FOR
A MINUTE, AND SHE WAS GONE.
291
00:27:22,945 --> 00:27:25,905
IT'S SO HARD TO KEEP TRACK
OF TWO LITTLE ONES.
292
00:27:25,948 --> 00:27:29,560
WELL, YOU CAN'T BE
EXPECTED TO DO IT
ALL ALONE.
293
00:27:29,604 --> 00:27:31,432
WHERE'S DADDY TONIGHT?
294
00:27:31,475 --> 00:27:36,219
DADDY'S WHERE
THE BALLOONS FLY.
295
00:27:36,524 --> 00:27:38,482
WELL, HELLO THERE.
296
00:27:38,526 --> 00:27:40,180
WHAT'S YOUR NAME?
297
00:27:40,223 --> 00:27:41,355
SANDRA.
298
00:27:41,398 --> 00:27:43,531
WELL, SANDRA,
299
00:27:43,574 --> 00:27:45,707
IF YOUR DADDY'S
WITH THE BALLOONS,
300
00:27:45,751 --> 00:27:49,276
I BET HE'S HAVING
A WONDERFUL TIME.
301
00:27:49,319 --> 00:27:50,843
DO YOU LIKE BALLOONS?
302
00:27:50,886 --> 00:27:52,932
Alex: NO.
303
00:27:54,760 --> 00:27:57,066
SHE DOESN'T LIKE
BALLOONS.
304
00:27:57,110 --> 00:27:58,372
Elaine: HONEY!
305
00:27:58,415 --> 00:28:02,202
WELL, THANK YOU
FOR FINDING ALEX.
306
00:28:02,245 --> 00:28:07,381
ACTUALLY,
I DIDN'T FIND HER.
307
00:28:07,424 --> 00:28:10,514
SHE FOUND ME.
308
00:28:12,081 --> 00:28:13,082
GOTCHA!
309
00:28:13,126 --> 00:28:16,695
WELL, EITHER WAY,
I'M VERY GRATEFUL.
310
00:28:16,738 --> 00:28:19,088
THEN PERHAPS
YOU'D LET ME BUY YOU
A DRINK SOMETIME?
311
00:28:19,132 --> 00:28:22,483
I TELL YOU WHAT--
I RUN THE MERMAID BAR
312
00:28:22,526 --> 00:28:23,919
A FEW MILES DOWN
THE ROAD.
313
00:28:23,963 --> 00:28:27,444
WHY DON'T YOU COME BY
AND I'LL BUY YOU
A DRINK?
314
00:28:27,488 --> 00:28:30,404
IT WOULD BE
MY PLEASURE.
315
00:28:31,057 --> 00:28:33,407
ENJOY THE REST
OF THE CARNIVAL.
316
00:28:33,450 --> 00:28:35,626
AND REMEMBER...
317
00:28:36,410 --> 00:28:39,239
THE FUN IS JUST BEGINNING.
318
00:28:58,171 --> 00:29:00,390
[CREAKING]
319
00:29:02,392 --> 00:29:04,786
SORRY, I DIDN'T MEAN
TO SCARE YOU.
320
00:29:04,830 --> 00:29:06,875
ARE YOU LOOKING
FOR SOMEONE?
321
00:29:06,919 --> 00:29:08,485
NO, I WAS JUST,
UH...
322
00:29:08,529 --> 00:29:10,661
JUST, UH, LOOKING.
323
00:29:10,705 --> 00:29:13,926
YEAH. I USED TO COME HERE
WHEN I WAS A KID.
324
00:29:13,969 --> 00:29:15,536
ARE YOU A COP?
325
00:29:15,579 --> 00:29:17,320
NO, NO,
NOT REALLY.
326
00:29:17,364 --> 00:29:19,192
BUT I AM IN CHARGE
OF PATROLLING
THIS PROPERTY
327
00:29:19,235 --> 00:29:22,891
AND TECHNICALLY, UH,
YOU ARETRESPASSING.
328
00:29:22,935 --> 00:29:25,198
I'M SORRY.
I WAS JUST--
329
00:29:25,241 --> 00:29:26,590
DON'T SWEAT IT.
330
00:29:26,634 --> 00:29:30,029
IT'LL BE OUR
LITTLE SECRET.
331
00:29:31,117 --> 00:29:32,814
NICE BOAT.
332
00:29:33,336 --> 00:29:34,381
THANKS.
333
00:29:34,424 --> 00:29:36,122
IT'S NOT MUCH,
BUT IT GETS ME
AROUND.
334
00:29:36,165 --> 00:29:37,732
WOULD YOU LIKE
TO GO FOR A RIDE?
335
00:29:37,776 --> 00:29:41,301
NO, I REALLY DON'T
LIKE THE WATER.
336
00:29:41,344 --> 00:29:42,737
A HARBOR'S
A FUNNY PLACE TO LIVE
337
00:29:42,781 --> 00:29:46,828
FOR SOMEONE WHO DOESN'T
LIKE THE WATER.
338
00:29:46,872 --> 00:29:48,090
I'M MICHAEL.
339
00:29:48,134 --> 00:29:49,222
ALEX.
340
00:29:49,265 --> 00:29:52,181
ALEX.
341
00:29:52,225 --> 00:29:55,619
WELL, ALEX, MAYBE
SOMETIME YOU'LL LET ME
TAKE YOU FOR A RIDE.
342
00:29:55,663 --> 00:29:57,534
MAYBE I WILL.
343
00:29:57,578 --> 00:30:00,755
UNTIL WE MEET AGAIN.
344
00:30:02,539 --> 00:30:03,845
WILL WE?
345
00:30:03,889 --> 00:30:06,456
I THINK WE MIGHT.
346
00:30:51,588 --> 00:30:52,938
Sid:
HEY THERE.
347
00:30:52,981 --> 00:30:54,243
HEY.
348
00:30:54,287 --> 00:30:56,898
I GOT SOME SPACKLE
FOR THE CEILING.
349
00:30:56,942 --> 00:30:59,074
AND A PUMP FOR
THE CELLAR.
350
00:30:59,118 --> 00:31:00,859
THERE'S NO LEAK
IN THE BATHROOM.
351
00:31:00,902 --> 00:31:02,338
I DON'T KNOW WHERE
THAT WATER'S COMING FROM.
352
00:31:02,382 --> 00:31:06,865
IT DOES LOOK LIKE
I'M GONNA HAVE TO DO
SOME SPACKLING.
353
00:31:06,908 --> 00:31:08,997
I APPRECIATE IT.
354
00:31:09,041 --> 00:31:10,390
THINGS UNDER CONTROL
HERE?
355
00:31:10,433 --> 00:31:13,480
YEAH, YEAH,
IT'S PRETTY DEAD
IN HERE TONIGHT.
356
00:31:13,523 --> 00:31:14,829
OH, WAIT A MINUTE--
357
00:31:14,873 --> 00:31:17,527
YOU LEFT IT AT THE BAR
LAST NIGHT.
358
00:31:17,571 --> 00:31:18,746
I DID?
359
00:31:18,789 --> 00:31:19,965
YEAH. LEFT IT
IN THE TIP JAR,
360
00:31:20,008 --> 00:31:22,402
TOLD ME TO HANG ON
TO IT FOR YOU.
361
00:31:22,445 --> 00:31:25,100
I...DON'T REMEMBER.
362
00:31:25,144 --> 00:31:26,319
WELL, THANKS.
363
00:31:26,362 --> 00:31:28,190
YEAH, NO PROBLEM.
HEY--
364
00:31:28,234 --> 00:31:30,018
YOU OK?
365
00:31:30,062 --> 00:31:32,325
YEAH. FINE.
366
00:31:43,989 --> 00:31:47,253
[PUMP SUCKING IN WATER]
367
00:32:07,229 --> 00:32:09,014
YOU COULD BOTTLE
THAT STUFF
368
00:32:09,057 --> 00:32:11,016
AND SELL SHOTS OF IT
FOR A BUCK.
369
00:32:11,059 --> 00:32:14,236
I KNOW AT LEAST
A COUPLE OF PEOPLE
WHO WOULD TRY IT.
370
00:32:14,280 --> 00:32:18,371
YEAH, BUT THEN THEY'D
WANT IT ALL THE TIME.
371
00:32:19,720 --> 00:32:21,243
SO IT LOOKS LIKE THEY
MIGHT BE SETTING UP
372
00:32:21,287 --> 00:32:23,463
THE OLD CARNIVAL
OUT THERE, HUH?
373
00:32:23,506 --> 00:32:25,508
OH, I DOUBT IT.
374
00:32:25,552 --> 00:32:30,383
THERE HASN'T BEEN
A CARNIVAL OUT THERE
IN OVER 20 YEARS.
375
00:32:30,426 --> 00:32:33,777
[WATER FILLING BUCKET]
376
00:32:39,087 --> 00:32:40,523
[GURGLING]
377
00:32:51,056 --> 00:32:52,709
[CRACKLE]
378
00:33:06,636 --> 00:33:08,464
SID?
379
00:33:17,082 --> 00:33:19,214
WHO'S THERE?
380
00:33:30,225 --> 00:33:33,011
WHO'S THERE?
381
00:33:33,533 --> 00:33:35,622
[CLATTERING]
382
00:33:35,665 --> 00:33:37,798
[LAUGHTER]
383
00:33:39,104 --> 00:33:40,801
[CRACKLE]
384
00:33:46,024 --> 00:33:47,764
NO...
385
00:33:49,027 --> 00:33:50,724
NO WHAT?
386
00:33:53,118 --> 00:33:55,555
NOTHING.
387
00:34:14,704 --> 00:34:17,098
[WATER RUNNING]
388
00:34:54,135 --> 00:34:56,355
WANNA KNOW WHAT
LITTLE GIRLS ARE MADE OF?
389
00:34:56,398 --> 00:35:01,534
SUGAR AND SPICE
AND EVERYTHING NICE.
390
00:35:08,758 --> 00:35:09,411
GET AWAY!
391
00:35:09,455 --> 00:35:12,153
ALEX! STOP!
IT'S ME!
392
00:35:12,197 --> 00:35:13,459
IT'S ME.
393
00:35:13,502 --> 00:35:16,201
I WAS WASHING
MY FACE.
394
00:35:17,419 --> 00:35:20,596
[PANTING]
395
00:35:21,293 --> 00:35:22,772
I COULDN'T BREATHE.
396
00:35:22,816 --> 00:35:26,472
CAN YOU BREATHE NOW?
397
00:35:27,951 --> 00:35:30,563
[NERVOUS GIGGLE]
398
00:36:13,562 --> 00:36:16,478
WHERE DID THIS
COME FROM?
399
00:36:16,522 --> 00:36:17,784
TOLD YOU--
400
00:36:17,827 --> 00:36:19,220
I KNOW WHAT YOU TOLD ME.
WHERE DID IT COME FROM?
401
00:36:19,264 --> 00:36:22,615
I DON'T KNOW, ALEX.
I NEVER SAW IT
BEFORE LAST NIGHT.
402
00:36:22,658 --> 00:36:25,052
YOU DIDN'T SEE ANYBODY
LEAVE IT ON THE BAR?
403
00:36:25,095 --> 00:36:27,141
NOBODY HANDED IT TO YOU?
404
00:36:27,185 --> 00:36:30,057
YES. YOU DID.
405
00:36:32,842 --> 00:36:35,105
IS IT BAD?
406
00:36:36,194 --> 00:36:39,719
I DON'T KNOW
WHAT IT IS.
407
00:36:46,247 --> 00:36:49,946
HOW'D YOU LIKE TO DRINK
FOR FREE TONIGHT?
408
00:36:51,992 --> 00:36:55,865
SOUNDS LIKE
YOU NEED A FAVOR.
409
00:36:56,518 --> 00:36:58,825
I DO.
410
00:37:00,827 --> 00:37:03,003
THIS THE GUY?
411
00:37:03,046 --> 00:37:04,874
Alex: YEAH,
THAT'S HIM.
412
00:37:04,918 --> 00:37:06,136
YOU SURE?
413
00:37:06,180 --> 00:37:07,442
POSITIVE.
414
00:37:07,486 --> 00:37:11,359
YOU WENT THROUGH THIS
PRETTY CAREFULLY.
415
00:37:14,580 --> 00:37:17,496
OH, YEAH.
HE WAS QUITE A CHARMER.
416
00:37:17,539 --> 00:37:22,979
HAD NUMEROUS ARRESTS FOR
QUESTIONABLE BEHAVIOR
AROUND CHILDREN.
417
00:37:23,023 --> 00:37:24,764
AND QUITE A PENCHANT
FOR LITTLE GIRLS.
418
00:37:24,807 --> 00:37:30,639
MANAGED TO STAY OUT OF
REACH BY MOVING FROM ONE
CARNIVAL TO THE NEXT--
419
00:37:30,683 --> 00:37:34,861
THAT IS UNTIL HE WAS
CONVICTED OF RAPE
AND MURDER IN 1977
420
00:37:34,904 --> 00:37:38,081
AND SENTENCED TO LIFE
IN PRISON.
421
00:37:38,125 --> 00:37:39,169
YEAH, I KNOW THAT.
422
00:37:39,213 --> 00:37:40,649
I'M SURE YOU DO.
423
00:37:40,693 --> 00:37:44,174
THE REPORT SAYS IT
WAS YOUR TESTIMONY
THAT PUT HIM AWAY.
424
00:37:44,218 --> 00:37:48,396
THAT'S QUITE
A LOT TO HANDLE
FOR A 12-YEAR-OLD.
425
00:37:48,440 --> 00:37:50,572
I WAS 11.
426
00:37:55,360 --> 00:37:56,709
HE SERVED HIS TERM
IN FOLSOM
427
00:37:56,752 --> 00:38:00,408
AND WAS PAROLED
IN '96.
428
00:38:01,366 --> 00:38:03,019
AND?
429
00:38:03,063 --> 00:38:05,239
AND I SUPPOSE YOU THINK
HE'S COME TO THANK YOU
FOR THE VACATION?
430
00:38:05,283 --> 00:38:06,284
SOMETHING LIKE THAT.
431
00:38:06,327 --> 00:38:09,504
YEAH, WELL,
I WOULDN'T COUNT
ON IT.
432
00:38:10,462 --> 00:38:13,508
HAVE YOU GOT
A STRONG STOMACH?
433
00:38:15,728 --> 00:38:19,384
NOW YOU TELL ME,
ALEX...
434
00:38:19,645 --> 00:38:21,473
DOES THAT LOOK LIKE
SOMEONE WHO'S ABOUT
435
00:38:21,516 --> 00:38:23,518
TO COME KNOCKING
ON YOUR DOOR?
436
00:38:23,562 --> 00:38:26,739
SOMETIMES BAD MEMORIES
HAVE A WAY OF FOLLOWING
YOU AROUND.
437
00:38:26,782 --> 00:38:29,045
YOU KNOW WHAT
I'M SAYING?
438
00:38:29,089 --> 00:38:31,439
I AM NOT CRAZY.
439
00:38:31,483 --> 00:38:32,571
I'M SORRY, ALEX.
440
00:38:32,614 --> 00:38:35,530
I DON'T KNOW WHAT
I CAN DO TO HELP YOU.
441
00:38:44,626 --> 00:38:46,411
Alex: YOU NEED TO WAIT
UNTIL IT DRIES, SID.
442
00:38:46,454 --> 00:38:47,934
I'LL BE AN OLD MAN
BY THEN.
443
00:38:47,977 --> 00:38:51,807
COME ON, WE'RE JUST
GONNA HAVE TO DO IT
AGAIN.
444
00:38:51,851 --> 00:38:55,550
NOPE, I'VE ALMOST
GOT IT...
445
00:38:55,594 --> 00:38:57,378
AAGH!
446
00:39:01,991 --> 00:39:03,645
UH-OH.
447
00:39:03,689 --> 00:39:05,299
DAMN IT!
448
00:39:05,343 --> 00:39:06,387
I'M SORRY, ALEX.
449
00:39:06,431 --> 00:39:07,780
"I'M SORRY, ALEX"?
450
00:39:07,823 --> 00:39:10,826
HOW ABOUT LISTENING
TO ME FOR ONCE?
451
00:40:04,140 --> 00:40:06,926
FEELS GOOD,
DOESN'T IT?
452
00:40:08,231 --> 00:40:10,712
Elaine: I HAVE TO GET
SANDY TO THE DOCTOR.
453
00:40:10,756 --> 00:40:12,322
YOU TWO GONNA BE...
454
00:40:12,366 --> 00:40:13,454
OH, HONEY, THAT'S GREAT!
455
00:40:13,498 --> 00:40:17,806
IS LOUIS TURNING YOU
INTO A CLOWN?
456
00:40:18,807 --> 00:40:21,157
WILL YOU BE STAYING
FOR DINNER?
457
00:40:21,201 --> 00:40:22,245
PROBABLY NOT.
458
00:40:22,289 --> 00:40:23,290
MOMMY--
459
00:40:23,333 --> 00:40:24,204
IT'S OK, SWEETHEART.
460
00:40:24,247 --> 00:40:26,336
I'LL BE BACK
IN A LITTLE WHILE.
461
00:40:26,380 --> 00:40:30,340
YOU REMEMBER
YOUR BEDTIME, OK?
462
00:40:49,795 --> 00:40:51,623
[KNOCK ON DOOR]
463
00:40:51,666 --> 00:40:53,146
Sandra: ALEX?
464
00:40:53,189 --> 00:40:55,975
CAN I COME IN?
465
00:41:11,338 --> 00:41:14,950
IT'S QUITE A LOOK
FOR YOU.
466
00:41:20,782 --> 00:41:23,132
BAD DAY?
467
00:41:24,743 --> 00:41:25,961
I'VE HAD BETTER.
468
00:41:26,005 --> 00:41:27,615
APPARENTLY.
469
00:41:27,659 --> 00:41:29,791
I'VE BEEN SEEING
THINGS.
470
00:41:29,835 --> 00:41:30,792
HAVE YOU?
471
00:41:30,836 --> 00:41:32,794
THINGS THAT CAN'T
BE REAL.
472
00:41:32,838 --> 00:41:34,796
WHAT?
473
00:41:35,231 --> 00:41:38,191
I THOUGHT I SAW
LOUIS.
474
00:41:38,234 --> 00:41:39,888
REALLY?
475
00:41:39,932 --> 00:41:43,718
WAS HE RIDING
THE LOCH NESS
MONSTER?
476
00:41:43,762 --> 00:41:45,677
SANDRA,
IT'S NOT FUNNY.
477
00:41:45,720 --> 00:41:47,766
NO, IT'S NOT
FUNNY.
478
00:41:47,809 --> 00:41:50,812
IT'S NOT FUNNY
AT ALL.
479
00:41:52,292 --> 00:41:55,251
AL, THIS PLACE
ISN'T RIGHT FOR US.
480
00:41:55,295 --> 00:41:56,644
I CAN HANDLE IT.
481
00:41:56,688 --> 00:41:59,560
CAN YOU?
AND HOW COME YOU
LOOK LIKE THIS?
482
00:41:59,604 --> 00:42:01,562
AND HOW COME
EVERY TIME
I TURN AROUND
483
00:42:01,606 --> 00:42:03,042
SOMETHING ELSE
IS BROKEN?
484
00:42:03,085 --> 00:42:04,217
I'M GETTING IT
TOGETHER.
485
00:42:04,260 --> 00:42:05,566
WHY IS IT
THAT EVERY TIME
SOMEONE OFFERS
486
00:42:05,610 --> 00:42:06,828
TO BUY THIS
SHITHOLE,
487
00:42:06,872 --> 00:42:08,526
IT'S NOT GOOD
ENOUGH FOR YOU?
488
00:42:08,569 --> 00:42:09,831
NOT GOOD ENOUGH
FOR US.
489
00:42:09,875 --> 00:42:10,745
FUCK THAT!
490
00:42:10,789 --> 00:42:12,181
WHY DON'T YOU
JUST ADMIT TO ME
491
00:42:12,225 --> 00:42:14,619
THAT YOU DON'T
REALLY WANT TO SELL
THIS PLACE AT ALL?
492
00:42:14,662 --> 00:42:17,404
BECAUSE I DON'T.
493
00:42:18,274 --> 00:42:21,626
THIS IS MOM'S PLACE.
494
00:42:26,718 --> 00:42:30,460
I KNOW IT'S NOT MUCH.
495
00:42:31,549 --> 00:42:34,813
BUT IT'S ALL THAT
WE HAVE LEFT OF HER.
496
00:42:36,815 --> 00:42:39,731
IF WE LET IT GO...
497
00:42:41,863 --> 00:42:45,606
OUR MEMORIES OF HER
WILL GO WITH IT.
498
00:42:49,654 --> 00:42:51,525
[SOBS]
499
00:42:52,700 --> 00:42:56,225
I HAVE A PRESENT
FOR YOU.
500
00:43:00,142 --> 00:43:04,016
I WAS SAVING THIS
FOR YOUR BIRTHDAY.
501
00:43:05,539 --> 00:43:07,802
OH...
502
00:43:09,935 --> 00:43:14,722
REMEMBER HOW SCARED
YOU WERE TO RIDE
THE FERRIS WHEEL?
503
00:43:14,766 --> 00:43:15,767
YEAH.
504
00:43:15,810 --> 00:43:18,204
TILL MOM TOLD ME
IT WAS LIKE JUMPING,
505
00:43:18,247 --> 00:43:22,121
EXCEPT YOU NEVER
REALLY FALL.
506
00:43:25,646 --> 00:43:28,823
IT'S ALL RIGHT
THERE.
507
00:43:30,129 --> 00:43:33,741
IT'S ALL RIGHT
HERE.
508
00:43:34,046 --> 00:43:37,832
AND NO ONE CAN TAKE THAT
AWAY FROM YOU.
509
00:43:41,357 --> 00:43:44,665
I'M NOT READY TO GO.
510
00:43:45,405 --> 00:43:48,103
I KNOW.
511
00:43:48,669 --> 00:43:52,412
BUT YOU'RE CLOSER
THAN YOU THINK.
512
00:43:55,720 --> 00:43:58,244
AND UNTIL THEN...
513
00:43:58,287 --> 00:43:59,549
[SNIFF]
514
00:43:59,593 --> 00:44:03,292
I GUESS WE'LL JUST HAVE
TO STICK AROUND HERE...
515
00:44:03,336 --> 00:44:08,123
TILL YOU FEEL LIKE YOU
CAN TAKE THOSE MEMORIES
WITH YOU.
516
00:44:12,867 --> 00:44:18,133
IN THE MEANTIME,
WHY DON'T YOU
TAKE IT EASY TONIGHT?
517
00:44:18,177 --> 00:44:19,178
BUT THE BAR--
518
00:44:19,221 --> 00:44:21,746
I'LL WORRY ABOUT
THE BAR.
519
00:44:21,789 --> 00:44:25,184
I OWE YOU ONE,
ANYWAYS.
520
00:44:30,363 --> 00:44:32,713
THANKS.
521
00:44:54,082 --> 00:44:58,086
[CALLIOPE MUSIC]
522
00:47:38,681 --> 00:47:40,901
[WIND RUSTLING]
523
00:47:52,652 --> 00:47:55,350
Man: HEY,
GET OUT OF HERE!
524
00:47:55,394 --> 00:47:58,310
YOU'RE NOT READY YET!
525
00:48:02,836 --> 00:48:04,620
AAH!
526
00:48:10,583 --> 00:48:12,411
AAH!
527
00:48:12,454 --> 00:48:14,239
LET ME OUT OF HERE!
528
00:48:14,282 --> 00:48:16,371
AAH! AAH!
529
00:48:21,681 --> 00:48:24,814
[PANTING]
530
00:48:27,034 --> 00:48:29,297
AAAH!
531
00:48:51,189 --> 00:48:53,887
HI, UH, DR. GOLDFINE,
PLEASE?
532
00:48:53,931 --> 00:48:58,805
YES, THIS IS ALEX GRANT.
I'M A PATIENT OF HIS.
533
00:48:58,848 --> 00:49:02,026
YES, I NEED TO
SEE HIM AGAIN.
534
00:49:02,287 --> 00:49:05,943
NO, NO, I--I DON'T...
535
00:49:06,421 --> 00:49:09,294
I CAN'T WAIT THAT LONG.
536
00:49:10,338 --> 00:49:14,038
FINE.
YEAH, I UNDERSTAND.
537
00:49:18,259 --> 00:49:21,001
YEAH. I-I'LL DO THAT.
538
00:49:28,487 --> 00:49:31,838
Louis, voice-over:
HOW CAN THEN
VOICE OF DREAD,
539
00:49:31,881 --> 00:49:33,448
WITH BITTER TIDINGS
LADEN,
540
00:49:33,492 --> 00:49:35,798
SHALL SUMMON TO
UNWELCOME BED
541
00:49:35,842 --> 00:49:38,453
A MELANCHOLY MAIDEN?
542
00:49:38,497 --> 00:49:40,412
BUT NOT YET!
543
00:49:40,455 --> 00:49:42,501
WANNA DO MY MAKEUP?
544
00:49:42,544 --> 00:49:46,200
BUT YOUR FACE
IS ALREADY DONE.
545
00:49:46,896 --> 00:49:51,118
WE'RE NOT GONNA DO
MY FACE.
546
00:50:17,536 --> 00:50:18,754
THANKS.
547
00:50:18,798 --> 00:50:20,060
YEAH.
548
00:50:20,104 --> 00:50:22,584
LISTEN, I'M SORRY
I SNAPPED AT YOU
LAST NIGHT.
549
00:50:22,628 --> 00:50:26,327
I-I'M JUST KIND
OF...
550
00:50:26,893 --> 00:50:29,896
HEY. IT'S ALL RIGHT.
551
00:50:29,939 --> 00:50:33,508
I KNOW YOU'VE BEEN HAVING
A HARD TIME.
552
00:50:34,205 --> 00:50:36,511
IT'S GONNA BE OK,
THOUGH.
553
00:50:36,555 --> 00:50:39,688
I HOPE YOU KNOW THAT.
554
00:50:40,515 --> 00:50:42,430
THANKS.
555
00:50:42,474 --> 00:50:46,130
LOOK, LET ME GET YOU
SOME MORE LONGNECKS.
556
00:50:54,834 --> 00:50:57,750
Man: ALEX?
557
00:51:04,017 --> 00:51:06,715
YOU DOING OK?
558
00:51:07,890 --> 00:51:09,283
ME?
559
00:51:09,327 --> 00:51:10,197
I FEEL GREAT.
560
00:51:10,241 --> 00:51:12,112
YOU'RE A GREAT
BARTENDER, ALEX,
561
00:51:12,156 --> 00:51:15,594
BUT YOU'RE
A TERRIBLE LIAR.
562
00:51:15,637 --> 00:51:17,552
A PENNY FOR
YOUR THOUGHTS.
563
00:51:17,596 --> 00:51:20,381
HENRY...
564
00:51:20,686 --> 00:51:21,948
DO YOU EVER THINK
A PERSON KNOWS
565
00:51:21,991 --> 00:51:23,776
THAT THEY'RE
GOING CRAZY?
566
00:51:23,819 --> 00:51:25,691
AH, I DON'T KNOW.
567
00:51:25,734 --> 00:51:27,214
I THINK THERE'S
FAR MORE PEOPLE
568
00:51:27,258 --> 00:51:31,479
WHO THINK THEY KNOW
WHEN SOMEONE ELSE
IS GOIN' CRAZY.
569
00:51:31,523 --> 00:51:33,612
Man:
HEY, ALEX...
570
00:51:36,267 --> 00:51:37,181
YES?
571
00:51:37,224 --> 00:51:39,792
[DRUNKENLY]
TWO BEERS.
572
00:51:40,967 --> 00:51:43,491
[LAUGHTER]
573
00:51:58,463 --> 00:52:02,293
ALEX,
BEHIND YOU.
574
00:52:02,554 --> 00:52:05,905
Man: ALL RIGHT--
YOU TIP ON THE TABS.
575
00:52:07,776 --> 00:52:10,431
[LAUGHTER]
576
00:52:12,781 --> 00:52:15,784
THESE GUYS WANNA
HEAR ME SING.
577
00:52:15,828 --> 00:52:16,916
DO THEY?
578
00:52:16,959 --> 00:52:21,399
YEAH. BUT I TOLD
THEM WE'RE BUSY,
SO...
579
00:52:22,574 --> 00:52:25,316
SO, YOU'VE GOT
A GOOD AUDIENCE.
580
00:52:25,359 --> 00:52:28,493
GO AHEAD. I'LL TAKE CARE
OF THINGS BACK HERE.
581
00:52:28,536 --> 00:52:29,798
YEAH?
582
00:52:29,842 --> 00:52:31,844
YEAH.
583
00:52:45,249 --> 00:52:54,214
♪ MAMA ALWAYS WARNED ME
584
00:52:54,997 --> 00:53:02,657
♪ DANGERS OFTEN HIDE
585
00:53:03,963 --> 00:53:09,447
♪ MAMA ALWAYS TOLD ME
586
00:53:10,143 --> 00:53:14,713
♪ VILLAINS CAN BE KIND
587
00:53:14,756 --> 00:53:20,371
♪ LOOK BEFORE YOU LOVE
588
00:53:20,414 --> 00:53:28,379
♪ AND TRUST BEFORE YOU LOOK
589
00:53:30,903 --> 00:53:33,210
SHE'S VERY GOOD.
590
00:53:36,300 --> 00:53:38,606
YEAH, SHE IS.
591
00:53:39,520 --> 00:53:41,609
YOU TWO ARE
PRETTY CLOSE, HUH?
592
00:53:41,653 --> 00:53:45,700
I DON'T THINK THERE'S
ANYTHING I WOULDN'T
DO FOR HER.
593
00:53:47,702 --> 00:53:51,706
♪ SINNERS I HAVE KNOWN
594
00:53:51,750 --> 00:53:57,190
♪ AND THEIR SIGNS I UNDERSTAND
595
00:53:57,234 --> 00:54:01,760
♪ BUT A MAN WHOSE EYES SHOW
596
00:54:01,803 --> 00:54:05,633
♪ NO LIES
597
00:54:05,677 --> 00:54:09,507
♪ AND NO BLAME
598
00:54:09,550 --> 00:54:13,511
♪ NO DISGUISE
599
00:54:13,554 --> 00:54:15,948
♪ AND NO SHAME
600
00:54:15,991 --> 00:54:17,558
CAN I GET
YOU SOMETHING?
601
00:54:17,602 --> 00:54:19,212
UH, NO THANKS.
602
00:54:19,256 --> 00:54:20,822
I DON'T LIKE
TO DRINK.
603
00:54:20,866 --> 00:54:25,566
A BAR'S A FUNNY PLACE
FOR SOMEONE WHO DOESN'T
LIKE TO DRINK.
604
00:54:29,744 --> 00:54:31,920
WHAT DO YOU LIKE?
605
00:54:34,706 --> 00:54:36,925
YOU KNOW,
I COULD BE WRONG,
606
00:54:36,969 --> 00:54:40,538
BUT I GET A FEELING
YOU MIGHT BE FLIRTING
WITH ME.
607
00:54:41,452 --> 00:54:44,019
I'M JUST MAKING
CONVERSATION.
608
00:54:44,063 --> 00:54:46,021
IT'S PART
OF THE JOB,
YOU KNOW.
609
00:54:46,065 --> 00:54:48,589
YEAH, I KNOW.
610
00:54:48,633 --> 00:54:52,114
AND SHE WHO FLIRTS
WITH ALL IS
LESS LIKELY TO FALL
611
00:54:52,158 --> 00:54:56,902
THAN SHE WHO FLIRTS
WITH JUST ONE. RIGHT?
612
00:54:58,382 --> 00:55:00,993
Henry: ALEX?
613
00:55:04,823 --> 00:55:07,347
LET ME BUY
YOU A DRINK.
614
00:55:07,391 --> 00:55:09,480
TAKE THE EDGE OFF.
615
00:55:10,481 --> 00:55:12,700
[BELL RINGS]
616
00:55:14,354 --> 00:55:17,531
BUY ME ONE LATER.
617
00:55:18,663 --> 00:55:21,056
YOU'RE NOT AFRAID,
ARE YOU?
618
00:55:21,100 --> 00:55:24,190
I'M NOT AFRAID.
619
00:55:25,539 --> 00:55:28,542
OH, BUT YOU WILL BE.
620
00:55:28,586 --> 00:55:31,806
YOU WILLBE.
621
00:55:39,945 --> 00:55:41,599
GREAT.
622
00:55:41,642 --> 00:55:43,296
WHAT'S UP WITH YOU?
623
00:55:43,340 --> 00:55:46,386
NOTHING.
I'M FINE.
624
00:55:46,430 --> 00:55:49,563
YOU BEEN
SNEAKING MARTINIS
BEHIND THE BAR?
625
00:55:49,607 --> 00:55:52,392
[ANGRILY]
NO, I'M FINE.
626
00:55:53,306 --> 00:55:55,177
OK.
627
00:56:02,141 --> 00:56:03,534
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
628
00:56:03,577 --> 00:56:06,363
[WOMAN LAUGHING]
629
00:56:08,452 --> 00:56:11,280
DID YOU TELL HIM
I WAS HERE?
630
00:56:11,324 --> 00:56:13,282
MM-HMM.
631
00:56:13,326 --> 00:56:15,894
WELL?
632
00:56:18,070 --> 00:56:19,114
WHAT DID HE SAY?
633
00:56:19,158 --> 00:56:23,989
HE SAID HE WOULD BE
WITH YOU SHORTLY.
634
00:56:26,165 --> 00:56:27,427
[SIGHS]
635
00:56:27,471 --> 00:56:30,169
[THUNDER]
636
00:56:42,050 --> 00:56:44,226
Woman at desk:
ALEX GRANT.
637
00:56:44,270 --> 00:56:45,184
YES?
638
00:56:45,227 --> 00:56:49,188
THE DOCTOR IS
READY FOR YOU NOW.
639
00:56:53,714 --> 00:56:56,848
IT'S DOWN THE HALL
AND TO THE RIGHT.
640
00:56:56,891 --> 00:56:58,980
YES, I KNOW
WHERE IT IS.
641
00:56:59,024 --> 00:57:01,418
[THUNDER]
642
00:57:14,953 --> 00:57:18,652
THANK YOU
FOR SEEING ME
ON SUCH SHORT NOTICE.
643
00:57:18,696 --> 00:57:22,047
I FELT THAT IT
JUST COULDN'T WAIT.
644
00:57:22,090 --> 00:57:23,744
WHAT'S GOING ON?
645
00:57:24,441 --> 00:57:29,576
WELL, I'VE BEEN HAVING
THE, UM...YOU KNOW,
THE STRESS THING.
646
00:57:29,620 --> 00:57:31,752
LIKE RIGHT AFTER
THE ACCIDENT.
647
00:57:31,796 --> 00:57:33,450
CAR ACCIDENT?
648
00:57:33,493 --> 00:57:35,364
YES.
649
00:57:36,540 --> 00:57:41,632
I'VE BEEN TELLING MYSELF
THAT EVERYTHING'S...FINE
650
00:57:41,675 --> 00:57:43,634
AND THAT I'M OK.
651
00:57:45,636 --> 00:57:48,552
EVERYTHING'S NOT FINE,
652
00:57:48,595 --> 00:57:50,336
AND I'M NOT OK.
653
00:57:50,379 --> 00:57:52,077
WHAT SEEMS TO
BE THE PROBLEM?
654
00:57:52,120 --> 00:57:55,123
I'VE BEEN
SEEING THINGS.
655
00:57:55,167 --> 00:57:57,648
WHAT IS IT THAT
YOU'VE BEEN SEEING?
656
00:57:57,691 --> 00:57:59,650
LOUIS.
657
00:58:00,955 --> 00:58:02,870
I'VE BEEN SEEING LOUIS.
658
00:58:02,914 --> 00:58:04,045
AND...
659
00:58:04,089 --> 00:58:06,831
HAVE YOU TRIED
TALKING TO HIM
ABOUT THAT?
660
00:58:07,832 --> 00:58:09,094
HE'S DEAD.
661
00:58:09,137 --> 00:58:10,748
I SEE.
662
00:58:10,791 --> 00:58:14,578
DON'T YOU REMEMBER?
YOU COUNSELED ME
RIGHT AFTER THE ACCIDENT.
663
00:58:14,621 --> 00:58:16,667
YOU SAID...
664
00:58:18,233 --> 00:58:22,368
LOOK, I THINK I NEED
SOME HELP HERE.
665
00:58:23,021 --> 00:58:27,852
ALEX, I WILL TRY
MY BEST TO HELP YOU.
666
00:58:31,116 --> 00:58:33,031
CAN I SMOKE IN HERE?
667
00:58:33,074 --> 00:58:35,076
OF COURSE.
668
00:58:37,862 --> 00:58:42,170
HOW LONG AGO
DID THIS ACCIDENT
TAKE PLACE?
669
00:58:43,215 --> 00:58:44,695
5 MONTHS AGO.
670
00:58:44,738 --> 00:58:48,525
ARE YOU TELLING ME
THAT YOU CAN'T REMEMBER
BACK 5 MONTHS?
671
00:58:48,568 --> 00:58:50,091
YES, WE KEEP
EXCELLENT RECORDS,
672
00:58:50,135 --> 00:58:54,792
AND I LIKE TO THINK
I KEEP VERY GOOD
TRACK OF MY PATIENTS.
673
00:58:56,054 --> 00:58:57,751
GOOD, YOU CAN
PULL MY FILE,
674
00:58:57,795 --> 00:59:01,712
AND YOU CAN
SEE THAT I'M NOT
SOME KIND OF WACKO.
675
00:59:01,755 --> 00:59:03,452
THERE IS NO FILE
ON YOU.
676
00:59:03,496 --> 00:59:05,280
WHAT DO YOU MEAN
THERE'S NO FILE?
677
00:59:05,324 --> 00:59:08,806
I'VE NEVER MET YOU
BEFORE TODAY.
678
00:59:12,505 --> 00:59:14,333
WHO ARE YOU?
679
00:59:14,376 --> 00:59:15,464
ALEX, PLEASE.
680
00:59:15,508 --> 00:59:18,337
LOOK, I WOULD
LIKE TO...
681
00:59:18,990 --> 00:59:20,861
SUGGEST--
682
00:59:22,646 --> 00:59:25,387
ALEX?
683
00:59:36,921 --> 00:59:39,663
[FOOTSTEPS]
684
00:59:44,102 --> 00:59:47,845
I TAKE IT THAT ONE'S
NOT WORTH REMEMBERING.
685
00:59:51,892 --> 00:59:53,851
NOW YOU'RE TRESPASSING.
686
00:59:53,894 --> 00:59:55,287
I KNOW.
687
00:59:55,330 --> 00:59:57,637
I WAS WONDERING
IF YOU'RE READY FOR
THAT BOAT RIDE.
688
00:59:57,681 --> 00:59:59,683
I CAN'T LEAVE
SANDRA ALONE.
689
00:59:59,726 --> 01:00:04,862
I HAVE A FEELING
SHE CAN TAKE CARE
OF HERSELF.
690
01:00:06,080 --> 01:00:07,255
I LIKE
YOUR NECKLACE.
691
01:00:07,299 --> 01:00:09,997
THANKS.
IT BELONGED
TO MY MOTHER.
692
01:00:10,041 --> 01:00:12,391
BEFORE SHE DIED.
693
01:00:15,263 --> 01:00:16,700
IT REMINDS ME
OF HER.
694
01:00:16,743 --> 01:00:19,790
MEMENTO MORI.
695
01:00:19,833 --> 01:00:21,443
MAY I?
696
01:00:21,487 --> 01:00:23,881
YEAH.
697
01:00:23,924 --> 01:00:25,883
SHE DIED TOO SOON.
698
01:00:25,926 --> 01:00:29,016
HOW DO YOU
KNOW THAT?
699
01:00:29,060 --> 01:00:30,757
BECAUSE I SAW IT.
700
01:00:30,801 --> 01:00:33,934
BUT YOU CAN'T
KNOW THAT.
701
01:00:33,978 --> 01:00:36,545
ONLY SHE CAN
KNOW IF SHE WAS
READY TO DIE.
702
01:00:36,589 --> 01:00:39,287
TRUST ME,
SHE WASN'T READY.
703
01:00:39,331 --> 01:00:43,683
THAT MAY BE TRUE,
BUT IT'S A VERY
PERSONAL THING.
704
01:00:43,727 --> 01:00:48,601
ONE DIES
WHEN SHE WANTS,
AS SHE WANTS,
705
01:00:48,645 --> 01:00:49,994
OF WHAT
SHE CHOOSES.
706
01:00:50,037 --> 01:00:54,651
MY MOTHER CHOSE
A MAN SHE THOUGHT
SHE COULD TRUST.
707
01:00:55,434 --> 01:00:57,088
HMM.
708
01:00:57,131 --> 01:01:01,309
MEMENTO MORIDOESN'T
MEAN TO REMEMBER
THE DEAD, ANYWAY.
709
01:01:02,223 --> 01:01:04,835
WHAT IS IT, THEN?
710
01:01:04,878 --> 01:01:10,318
TO REMEMBER THAT
WE ALL MUST DIE.
711
01:01:12,756 --> 01:01:15,976
I HAVE TO
GET TO WORK.
712
01:01:25,420 --> 01:01:27,596
I KNOW IT
SOUNDS IMPOSSIBLE,
713
01:01:27,640 --> 01:01:31,513
BUT I KNOW HE'S HERE.
714
01:01:31,557 --> 01:01:35,692
COME ON, AL,
LOUIS IS DEAD,
REMEMBER?
715
01:01:37,868 --> 01:01:39,783
OK...
716
01:01:39,826 --> 01:01:41,219
LET ME PUT IT
THIS WAY.
717
01:01:41,262 --> 01:01:45,527
IF LOUIS WERE
STILL CREEPING
AROUND THE HOUSE,
718
01:01:45,571 --> 01:01:47,486
WHICH HE IS NOT,
719
01:01:47,529 --> 01:01:51,533
BUT IF HE WERE,
AND HE WANTED
TO GET YOU,
720
01:01:51,577 --> 01:01:54,711
WHY WOULDN'T
HE HAVE GOTTEN
YOU SOONER?
721
01:01:54,754 --> 01:01:57,844
BECAUSE THAT
WOULDN'T BE ANY FUN.
722
01:01:59,454 --> 01:02:02,806
OK, WHATEVER.
723
01:02:02,849 --> 01:02:03,807
I'M OUT OF HERE.
724
01:02:03,850 --> 01:02:06,635
I'M READY TO GET
OUT OF HERE, TOO.
725
01:02:06,679 --> 01:02:08,855
EXCUSE ME?
726
01:02:09,203 --> 01:02:15,122
I SAID I WANT
TO LEAVE AND NOT
COME BACK.
727
01:02:16,733 --> 01:02:18,778
[SQUEALS]
728
01:02:18,822 --> 01:02:20,258
THAT'S GREAT.
THAT'S GREAT.
729
01:02:20,301 --> 01:02:24,784
I THINK THERE'S
HOPE FOR YOU YET.
730
01:02:24,828 --> 01:02:26,873
I GOT TO GO.
731
01:02:28,048 --> 01:02:29,789
WAIT, UM...
732
01:02:29,833 --> 01:02:31,791
WHAT?
733
01:02:31,835 --> 01:02:33,793
TAKE THIS WITH YOU.
734
01:02:33,837 --> 01:02:34,925
[MUFFLED]
THANK YOU VERY MUCH.
735
01:02:34,968 --> 01:02:37,144
UH, YOU'RE GOING
OUT LIKE THAT?
736
01:02:37,188 --> 01:02:39,146
[MUFFLED]
YES, I'M GOING
OUT LIKE THIS.
737
01:02:39,190 --> 01:02:40,669
[COMPLETELY MUFFLED]
738
01:02:40,713 --> 01:02:42,149
WHAT?
739
01:02:42,193 --> 01:02:46,023
I SAID I'LL BE FINE.
TRY NOT TO WORRY
ABOUT ME SO MUCH.
740
01:02:46,066 --> 01:02:47,851
IT'S SUPPOSED
TO RAIN LATER,
AND...
741
01:02:47,894 --> 01:02:48,808
ALEX...
742
01:02:48,852 --> 01:02:53,334
I'LL BE FINE.
743
01:04:00,184 --> 01:04:02,621
[WATER DRIPPING]
744
01:04:02,664 --> 01:04:05,624
HELLO?
745
01:04:33,086 --> 01:04:35,872
SANDRA?
746
01:04:48,841 --> 01:04:50,625
SANDRA!
747
01:05:42,634 --> 01:05:46,029
[WATER DRIPPING]
748
01:06:07,180 --> 01:06:09,617
Louis: SORRY, MISS,
WE'RE NOT OPEN YET.
749
01:06:09,661 --> 01:06:13,665
OH, ALEX, HI!
I DIDN'T SEE
IT WAS YOU.
750
01:06:13,708 --> 01:06:16,407
COME ON, DON'T
LOOK SO SURPRISED.
751
01:06:16,450 --> 01:06:20,715
I TOLD YOU I NEVER
HOLD A GRUDGE
ONCE I GET EVEN.
752
01:06:20,759 --> 01:06:21,803
YOU KNOW...
753
01:06:21,847 --> 01:06:24,806
I THINK I'VE FIGURED OUT
YOUR PROBLEM.
754
01:06:24,850 --> 01:06:27,984
WELL, ONE OF
YOUR PROBLEMS.
755
01:06:28,985 --> 01:06:31,683
YOU DON'T KNOW HOW
TO HAVE ANY FUN.
756
01:06:31,726 --> 01:06:34,903
SEE, AREN'T YOU
GLAD WE MET?
757
01:06:34,947 --> 01:06:37,689
I CURSE THE DAY
YOU EVER FOUND ME.
758
01:06:37,732 --> 01:06:38,733
OUCH.
759
01:06:38,777 --> 01:06:42,389
AM I BLEEDING?
I THINK I'VE BEEN CUT.
760
01:06:42,433 --> 01:06:45,740
YOU'VE STILL
GOT IT WRONG, ALEX.
761
01:06:45,784 --> 01:06:48,874
I DIDN'T FIND YOU.
762
01:06:50,093 --> 01:06:52,617
YOU FOUND ME.
763
01:06:52,660 --> 01:06:55,489
YOU CAN FIND
ME AGAIN, ALEX.
764
01:06:55,533 --> 01:06:59,319
YOU'VE ALWAYS KNOWN
WHERE TO FIND ME.
765
01:06:59,363 --> 01:07:00,929
NO!
766
01:07:10,896 --> 01:07:13,855
[SOBBING]
767
01:07:40,969 --> 01:07:44,408
[CARNIVAL MUSIC PLAYING]
768
01:08:25,536 --> 01:08:27,842
I'LL TAKE YOU.
769
01:08:39,941 --> 01:08:42,770
[BELL RINGS]
770
01:08:51,649 --> 01:08:54,173
I FEEL LIKE
I'M GOING TO HELL.
771
01:08:54,217 --> 01:09:00,005
SOMETIMES YOU HAVE TO
FACE YOUR DEMONS IN ORDER
TO SEE THE ANGELS, ALEX.
772
01:09:11,190 --> 01:09:15,063
IT'S TIME TO LET GO.
773
01:09:15,107 --> 01:09:17,109
I CAN'T.
774
01:09:19,155 --> 01:09:21,200
I HAVEN'T LIVED YET.
775
01:09:21,244 --> 01:09:24,377
THEN WHY ARE
YOU HERE?
776
01:10:55,642 --> 01:10:57,818
MICHAEL.
777
01:11:15,662 --> 01:11:17,577
[SCREAMS]
778
01:11:48,434 --> 01:11:51,307
[CARNIVAL MUSIC PLAYING]
779
01:11:55,267 --> 01:11:58,139
[PEOPLE LAUGHING]
780
01:12:11,327 --> 01:12:14,112
[CLOWN HUMMING AND LAUGHING]
781
01:12:53,412 --> 01:12:56,894
Clown: I'M LATE. I'M LATE
FOR A VERY IMPORTANT DATE.
782
01:12:56,937 --> 01:12:57,721
[METAL SCRAPING]
783
01:12:57,764 --> 01:12:59,766
WATCH WHERE
YOU'RE GOING.
784
01:13:12,823 --> 01:13:17,349
I TOLD YOU TO WATCH
WHERE YOU'RE GOING.
785
01:13:26,619 --> 01:13:30,623
[CACKLING]
786
01:13:43,375 --> 01:13:45,377
GOTCHA!
787
01:13:55,431 --> 01:13:58,042
[METAL CREAKING]
788
01:14:04,352 --> 01:14:06,442
[DOG BARKING]
789
01:14:10,358 --> 01:14:13,057
[ALEX BREATHING HEAVILY]
790
01:14:17,627 --> 01:14:21,282
[EVIL LAUGHTER]
791
01:14:26,287 --> 01:14:28,855
[WATER DRIPPING]
792
01:15:55,594 --> 01:15:58,205
[CARNIVAL MUSIC
PLAYING BACKWARDS]
793
01:16:25,450 --> 01:16:26,886
Sandra:
HELP ME, ALEX!
794
01:16:26,930 --> 01:16:30,281
PLEASE DON'T
LEAVE ME HERE.
795
01:16:30,324 --> 01:16:33,240
DON'T LEAVE ME
ALONE WITH HIM.
796
01:16:33,284 --> 01:16:34,372
PLEASE!
797
01:16:34,415 --> 01:16:37,593
[EERILY]
IT'S YOU HE WANTS!
798
01:16:37,636 --> 01:16:40,160
[ALEX SCREAMING
AND CRYING]
799
01:17:05,490 --> 01:17:07,274
[GASPS]
800
01:17:07,623 --> 01:17:11,191
NICE OF YOU
TO JOIN US, ALEX.
801
01:17:30,863 --> 01:17:32,778
TA DA!
802
01:17:32,822 --> 01:17:34,214
REMEMBER THIS?
803
01:17:34,258 --> 01:17:37,391
THIS IS
MY FAVORITE PART.
804
01:17:37,435 --> 01:17:38,741
[SCREAMS]
805
01:17:38,784 --> 01:17:40,307
SHAME YOU CAUGHT
ME AND YOUR MOTHER
DOING IT, TOO.
806
01:17:40,351 --> 01:17:42,135
MIGHT NOT HAVE
HAD TO KILL HER.
807
01:17:42,179 --> 01:17:43,528
YOU WOULD HAVE ANYWAY.
808
01:17:43,571 --> 01:17:46,183
SHE KNEW YOU COULD
ONLY GET IT UP
WITH LITTLE GIRLS.
809
01:17:46,226 --> 01:17:48,446
YOU KNOW, GUILT IS
A FUNNY THING, ALEX.
810
01:17:48,489 --> 01:17:50,709
IT HAUNTS YOU
AS REAL AS ANY GHOST.
811
01:17:50,753 --> 01:17:51,928
[GUNSHOT]
812
01:17:51,971 --> 01:17:53,016
I THINK YOU'RE JUST
TOO SCARED TO ADMIT IT.
813
01:17:53,059 --> 01:17:54,582
WHICH IS FINE
WITH US, BY THE WAY,
814
01:17:54,626 --> 01:17:56,193
BECAUSE THE LONGER
YOU HANG ON,
815
01:17:56,236 --> 01:17:59,675
THE LONGER
WE GET TO PLAY.
816
01:18:00,240 --> 01:18:05,506
I'M JUST HANGING
ON LONG ENOUGH TO BLOW
YOUR FUCKING HEAD OFF.
817
01:18:05,550 --> 01:18:07,857
DON'T BE HASTY.
818
01:18:07,900 --> 01:18:10,511
YOU WOULDN'T HURT
A CLOWN, WOULD YOU?
819
01:18:10,555 --> 01:18:12,165
[LAUGHS]
820
01:18:13,732 --> 01:18:16,039
WILL I?
WON'T I?
821
01:18:16,082 --> 01:18:17,170
YOU DON'T HAVE
THE GUTS.
822
01:18:17,214 --> 01:18:20,739
WILL I?
WON'T I?
823
01:18:20,783 --> 01:18:25,048
WON'T I JOIN
THE DANCE?
824
01:18:26,963 --> 01:18:28,878
[GUNSHOT]
825
01:18:28,921 --> 01:18:31,228
OH!
826
01:19:04,087 --> 01:19:06,219
[BELL RINGS]
827
01:19:19,319 --> 01:19:22,366
[DIALING TELEPHONE]
828
01:19:22,409 --> 01:19:24,716
[RINGING]
829
01:19:28,720 --> 01:19:31,636
COME ON, SANDRA!
830
01:20:02,362 --> 01:20:08,194
Police officer, voice-over:
SOMETIMES BAD MEMORIES HAVE
A WAY OF FOLLOWING YOU AROUND.
831
01:20:12,851 --> 01:20:18,378
I SAID I'LL BE FINE.
QUIT WORRYING ABOUT
ME SO MUCH.
832
01:20:24,907 --> 01:20:27,735
YOU'RE NOT AFRAID,
ARE YOU?
833
01:20:29,650 --> 01:20:31,217
[STARTS ENGINE]
834
01:20:31,261 --> 01:20:35,265
Sid, voice-over: I KNOW
YOU'VE BEEN HAVING A HARD TIME.
835
01:20:35,308 --> 01:20:38,007
IT'S GOING
TO BE OK, THOUGH.
836
01:20:38,050 --> 01:20:40,226
I HOPE YOU KNOW THAT.
837
01:20:41,184 --> 01:20:43,751
[TIRES SCREECHING FAINTLY]
838
01:20:51,803 --> 01:20:54,197
[GLASS BREAKING]
839
01:21:33,801 --> 01:21:35,934
[CAR DOOR SLAMS]
840
01:21:52,255 --> 01:21:54,083
AL?
841
01:21:56,259 --> 01:21:58,174
ALEX?
842
01:22:01,307 --> 01:22:03,396
THAT LOOKS LIKE
YOUR CAR.
843
01:22:03,440 --> 01:22:05,485
[CHUCKLES]
844
01:22:07,313 --> 01:22:09,011
AIN'T THIS
WHERE THEY HAD
THAT CARNIVAL?
845
01:22:09,054 --> 01:22:14,494
CARNIVAL? HASN'T
BEEN A CARNIVAL
OUT HERE IN 20 YEARS.
846
01:22:46,700 --> 01:22:51,401
DID YOU NOTICE ANY
STRANGE BEHAVIOR?
MOOD SWINGS?
847
01:22:51,444 --> 01:22:54,839
WHEN WAS THE LAST
TIME YOU SAW HER?
848
01:22:54,882 --> 01:22:56,710
[TELEPHONE RINGING]
849
01:22:56,754 --> 01:22:58,756
EXCUSE ME.
850
01:23:06,764 --> 01:23:10,724
[TELEPHONE RINGING]
851
01:23:49,067 --> 01:23:51,156
HELLO.
852
01:23:55,943 --> 01:23:57,554
HELLO?
853
01:23:57,597 --> 01:24:00,600
[CARNIVAL NOISES]
50603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.