All language subtitles for Being Human UK S02E04 Educating Creature 720p BluRay H265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,079 Nina was the love of my life, and now she's gone. 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,599 And under the circumstances, I really feel like I could have done 3 00:00:06,680 --> 00:00:08,439 with a bit more support from you. 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,759 I'm sorry, I had a lot on. 5 00:00:09,840 --> 00:00:10,919 Long live the king! 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,599 Long live the king! 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,919 Long live the king! Long live the king! 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,839 Increase the pressure. 9 00:00:21,400 --> 00:00:23,199 Help! 10 00:00:23,280 --> 00:00:24,279 Turn it off! 11 00:00:24,360 --> 00:00:25,399 Hello, Nina. 12 00:00:26,520 --> 00:00:27,599 Oh, my God. 13 00:00:27,680 --> 00:00:29,079 Now Saul, get her through the door. 14 00:00:29,160 --> 00:00:31,399 It's not my door! 15 00:00:35,760 --> 00:00:37,879 You know, God loves you very much. 16 00:00:39,560 --> 00:00:41,559 Isn't that right, Professor Jaggat? 17 00:00:41,640 --> 00:00:44,279 Yes, Nina. 18 00:00:44,360 --> 00:00:46,679 He loves you so much. 19 00:00:48,760 --> 00:00:51,639 That doesn't make any sense. 20 00:00:51,720 --> 00:00:56,599 Unless, of course, neither of them are the father. 21 00:00:56,680 --> 00:00:58,759 You naughty girl. 22 00:00:58,840 --> 00:01:00,319 Professor Jaggat. 23 00:01:00,400 --> 00:01:02,959 Ah. Reinforcements! 24 00:01:03,040 --> 00:01:04,559 Kemp. 25 00:01:06,120 --> 00:01:07,999 OK, Kemp, 26 00:01:08,080 --> 00:01:11,479 so we have the contested father DNA samples, all in date order. 27 00:01:11,560 --> 00:01:15,119 Centrifuge, PCR, sequencer. 28 00:01:15,200 --> 00:01:17,479 I take it you're familiar with the process? 29 00:01:17,560 --> 00:01:19,879 No. 30 00:01:19,960 --> 00:01:21,799 I'm not here about a job. 31 00:01:21,920 --> 00:01:26,119 I'm here about those wonderful papers you wrote last year. 32 00:01:26,200 --> 00:01:28,559 Oh... Great 33 00:01:28,640 --> 00:01:33,199 Your theory of a gene that could be the cause of all evil 34 00:01:33,280 --> 00:01:34,759 was a revelation. 35 00:01:42,840 --> 00:01:45,639 Those papers were merely speculative. 36 00:01:45,720 --> 00:01:48,879 An intellectual exercise, that some people... 37 00:01:48,960 --> 00:01:51,119 Really? So you don't mean a word of it? 38 00:01:51,200 --> 00:01:52,799 I'm sorry, but who are you? 39 00:01:52,880 --> 00:01:54,719 Last week you received a sample of blood, yes? 40 00:01:54,800 --> 00:01:57,119 Yeah, we get a lot of those here. 41 00:01:57,200 --> 00:02:00,359 This one you'd remember. You ran it through your machines 42 00:02:00,440 --> 00:02:03,199 and the readings made no sense. 43 00:02:03,280 --> 00:02:05,319 You would have checked it several times, 44 00:02:05,400 --> 00:02:07,199 and then perhaps blamed your machine. 45 00:02:08,880 --> 00:02:10,239 What was it? 46 00:02:11,000 --> 00:02:12,639 Evil. 47 00:02:15,360 --> 00:02:16,839 Think it over. 48 00:02:16,920 --> 00:02:19,399 And if you wish to learn more, 49 00:02:20,800 --> 00:02:21,919 give me a ring. 50 00:03:00,280 --> 00:03:02,559 That looks boring, like a bill. 51 00:03:02,640 --> 00:03:04,999 A package. 52 00:03:05,080 --> 00:03:07,639 Wonder what that is. 53 00:03:07,720 --> 00:03:10,479 Annie, by the way. I'm dead. 54 00:03:15,480 --> 00:03:17,519 Arriving at scene of incident now. 55 00:03:25,400 --> 00:03:28,879 He's not been dead long. Probably an OD, he was a known user. 56 00:03:28,960 --> 00:03:30,519 I'll check for drugs and ID. 57 00:03:32,640 --> 00:03:35,559 Do you need SOCA? Over. - No, nothing suspicious. 58 00:03:35,640 --> 00:03:39,359 Just an ambulance, looks like an overdose. Over. 59 00:03:39,440 --> 00:03:41,039 Any ID, over? 60 00:03:43,560 --> 00:03:47,919 - Just a sec. We're looking now. - Are you OK? 61 00:03:48,000 --> 00:03:50,279 - Male, mid-30s... - Do you understand 62 00:03:50,360 --> 00:03:52,879 what has just happened to you? 63 00:03:52,960 --> 00:03:54,999 They told me to wait for you. 64 00:03:58,880 --> 00:04:02,479 No! No! 65 00:04:02,560 --> 00:04:04,879 Please, no! 66 00:04:04,960 --> 00:04:06,959 No! No! 67 00:04:08,440 --> 00:04:11,319 - No! Please! - Come here, Annie. 68 00:04:11,400 --> 00:04:12,479 It's OK. 69 00:04:12,560 --> 00:04:14,079 Hang on there! 70 00:04:16,480 --> 00:04:17,799 Good morning. 71 00:04:17,880 --> 00:04:20,119 - Good morning, Mitchell. - You're up early. 72 00:04:20,200 --> 00:04:23,079 I'm making sausages. D'you want some? 73 00:04:23,160 --> 00:04:25,959 - No, you're fine. - Oh... 74 00:04:26,040 --> 00:04:27,599 Are you OK after yesterday? 75 00:04:27,680 --> 00:04:30,559 - Oh, yeah, today's a new day. - I just mean after the call... 76 00:04:30,640 --> 00:04:32,079 Nina has opened my eyes. 77 00:04:32,160 --> 00:04:34,599 It's like she's helped me finally figure it out. 78 00:04:34,680 --> 00:04:36,799 I've had an epiphany, Mitchell, a breakthrough. 79 00:04:36,880 --> 00:04:42,159 I am making... a list! 80 00:04:42,240 --> 00:04:44,679 - A list? - Lists solve everything. 81 00:04:44,800 --> 00:04:47,839 You put the thing on a list, you do the thing and then you tick it off. 82 00:04:47,920 --> 00:04:49,719 And in that way, order is achieved. 83 00:04:49,800 --> 00:04:56,159 And the world becomes... a better place. 84 00:04:56,240 --> 00:04:58,399 Are you sure you're OK? 85 00:05:04,120 --> 00:05:05,599 No, this isn't the other side. 86 00:05:05,680 --> 00:05:08,599 Yes, I did save you from the door. 87 00:05:08,680 --> 00:05:11,799 And yes, I'm dead too. 88 00:05:11,880 --> 00:05:14,839 Sykes. Pleased to meet you. 89 00:05:14,920 --> 00:05:18,279 - You closed the door? - A thank you would be nice. 90 00:05:18,360 --> 00:05:19,959 Thank you. 91 00:05:20,040 --> 00:05:22,599 - How did you do that? - Extremely well. 92 00:05:22,680 --> 00:05:24,599 Anyway. It's gone now, you're in one piece, 93 00:05:24,680 --> 00:05:26,599 I'm in one piece, so I'll say cheerio. 94 00:05:26,680 --> 00:05:28,719 Cheerio. 95 00:05:28,800 --> 00:05:31,279 Wait, no! You have to show me how to do that. 96 00:05:31,360 --> 00:05:33,479 It keeps happening to me, you see? 97 00:05:33,560 --> 00:05:35,319 I'm sure it does. 98 00:05:35,400 --> 00:05:39,039 Please? Please, you have to help me. 99 00:05:39,120 --> 00:05:40,999 I don't have to do anything of the sort. 100 00:05:41,080 --> 00:05:43,639 Look, there's no automatic bond between us. 101 00:05:43,720 --> 00:05:47,559 You're not my responsibility. We're just ghosts, love. 102 00:05:47,640 --> 00:05:49,279 Flotsam and jetsam. 103 00:05:52,760 --> 00:05:54,679 This whole time, I haven't really wanted 104 00:05:54,760 --> 00:05:58,199 to think about what happens to me once a month, during my hairy times. 105 00:05:58,280 --> 00:06:00,879 But as of now, I am facing it. 106 00:06:02,360 --> 00:06:04,799 So, what happens to me? 107 00:06:04,880 --> 00:06:06,639 You turn into a werewolf. 108 00:06:06,720 --> 00:06:08,519 Yeah. And what's a werewolf? 109 00:06:08,600 --> 00:06:12,239 - A big scary animal. - Exactamondo, Mitchell. 110 00:06:12,320 --> 00:06:15,559 The key word is animal. And what do you do with a big scary animal? 111 00:06:15,640 --> 00:06:16,639 You put it in a cage. 112 00:06:16,720 --> 00:06:19,839 Thus, I am going to buy a cage. See? 113 00:06:19,920 --> 00:06:22,039 This is on my list. 114 00:06:24,760 --> 00:06:26,719 " Buy a cage". 115 00:06:26,800 --> 00:06:29,159 - Yeah, a very strong cage. - Well, that's granted. 116 00:06:29,240 --> 00:06:30,839 But here's the thing. 117 00:06:30,960 --> 00:06:33,639 I've been treating this whole wolf thing like this big life-changing thing. 118 00:06:33,760 --> 00:06:37,439 Running around, doing jobs a monkey could do. But what is it really? 119 00:06:37,520 --> 00:06:41,399 Really, when you think about it? It's one night a month. That's all. 120 00:06:41,480 --> 00:06:42,999 There is no reason for me not to live 121 00:06:43,080 --> 00:06:45,519 a long, normal, full life the rest of the time. 122 00:06:45,600 --> 00:06:49,839 - And that's what I'm going to do. - Is that on your list too? 123 00:06:51,400 --> 00:06:54,519 Yes, in a manner of speaking it is, Mitchell, yes, it is. 124 00:06:54,600 --> 00:06:58,439 See? Number two. "Get a better job". 125 00:06:58,520 --> 00:07:00,199 I mean, I speak a ridiculous amount of languages. 126 00:07:00,280 --> 00:07:05,399 I have an IQ of 156, for God's sake. 127 00:07:05,480 --> 00:07:08,119 Surely I can get a job that doesn't insult my intelligence. 128 00:07:08,200 --> 00:07:10,719 - No offence. - Yeah, well, 129 00:07:10,800 --> 00:07:13,479 us thickies at the hospital are really gonna miss you, man. 130 00:07:16,800 --> 00:07:19,479 - I'll haunt you. - You can't haunt another ghost. 131 00:07:19,560 --> 00:07:22,199 - Well, I'll give it a damn good go. - There's nothing I can do for you. 132 00:07:22,280 --> 00:07:24,119 Fighting the men behind the door is grown-up stuff. 133 00:07:24,200 --> 00:07:25,839 You're outmanned and outgunned. 134 00:07:25,920 --> 00:07:27,839 Grown-up stuff? You're about nine. 135 00:07:27,920 --> 00:07:30,559 I died when I was 23. In ghost years, I'm 89. 136 00:07:30,640 --> 00:07:32,319 Oh, great, so you're senile. 137 00:07:32,400 --> 00:07:34,519 Look, look... 138 00:07:34,640 --> 00:07:39,039 If you don't help me, then sooner or later they're gonna get me. 139 00:07:39,120 --> 00:07:43,239 Please? Please, I'm asking you, I don't know what else to do. 140 00:07:45,720 --> 00:07:48,239 You've resisted death's door three times. 141 00:07:48,320 --> 00:07:49,879 How could you know that? 142 00:07:49,960 --> 00:07:51,279 Oh, please, it's written all over your aura. 143 00:07:51,360 --> 00:07:53,239 Which I could teach you to read. 144 00:07:53,320 --> 00:07:56,559 - You can read auras? - Maybe. 145 00:07:56,640 --> 00:07:59,319 Well, show me how to do that at least. 146 00:07:59,400 --> 00:08:02,879 I mean, that's not like teaching. That's more like a magic trick. 147 00:08:11,040 --> 00:08:12,519 Yeah? 148 00:08:18,000 --> 00:08:20,119 - What's all this? - It's traditional. 149 00:08:20,200 --> 00:08:22,439 Boss gets first drink. 150 00:08:22,520 --> 00:08:24,079 What part of "no blood" did you not understand? 151 00:08:24,160 --> 00:08:26,959 No, no, no. This is different. 152 00:08:27,040 --> 00:08:29,679 She wants to be fed on. 153 00:08:29,760 --> 00:08:32,199 - Excuse me? - We found her online. 154 00:08:32,280 --> 00:08:36,119 On an emo message board. There are dozens of 'em. 155 00:08:36,200 --> 00:08:39,839 They talk about vampires and there's all this bonkers self-harm stuff. 156 00:08:39,960 --> 00:08:44,199 It gets really dark. Anyway, they love the idea of being drunk from. 157 00:08:44,280 --> 00:08:47,079 It's a kind of groupie thing. Isn't that better? 158 00:08:47,160 --> 00:08:50,719 No, Campbell, it's not better. Get her out of here, will you? 159 00:08:50,800 --> 00:08:52,559 Sorry. 160 00:08:56,880 --> 00:08:59,279 She says, can she have her bus fare home, then? 161 00:08:59,360 --> 00:09:03,719 For fuck's sake! Here, there you go. 162 00:09:08,040 --> 00:09:10,319 Morning! 163 00:09:11,360 --> 00:09:15,559 Well, that was a very creative reinterpretation of the rules. 164 00:09:15,640 --> 00:09:17,599 There aren't rules. 165 00:09:17,680 --> 00:09:20,519 - There's one rule. - Oh, yeah... 166 00:09:20,600 --> 00:09:23,639 Well, that's addicts for you. Always looking for little loopholes. 167 00:09:23,720 --> 00:09:25,439 There's an alcoholic I knew once. 168 00:09:25,520 --> 00:09:30,239 Dry for years, never missed a meeting. 169 00:09:30,320 --> 00:09:34,759 Then he tried to convince himself that Advocaat wasn't proper booze. 170 00:09:34,840 --> 00:09:38,199 He died. Cholesterol poisoning in the end. 171 00:09:39,600 --> 00:09:42,199 What? Is there something on my face? 172 00:09:42,280 --> 00:09:44,319 What is it, food? 173 00:09:51,840 --> 00:09:53,479 About four feet across. 174 00:09:53,560 --> 00:09:55,559 And lockable, obviously. 175 00:09:55,640 --> 00:09:57,679 What kind of animal is it for? 176 00:09:57,760 --> 00:10:01,439 Different types. 177 00:10:01,520 --> 00:10:03,839 Well, I need to know for the gaps in the bars, you see. 178 00:10:03,920 --> 00:10:05,959 Oh. Of course. 179 00:10:09,680 --> 00:10:13,159 - Let's say a very big dog. - About the size of a man? 180 00:10:13,240 --> 00:10:16,159 - What? - It's OK. Relax. 181 00:10:16,240 --> 00:10:19,519 We get a lot of business from the S&M community. Not a problem. 182 00:10:19,600 --> 00:10:21,599 I've even dabbled a bit myself. 183 00:10:21,680 --> 00:10:26,599 Oh, oh... a cage for sex. That's embarrassing. 184 00:10:26,680 --> 00:10:31,439 I was obviously embarrassed to say that I wanted a sex cage. 185 00:10:31,520 --> 00:10:34,839 But now that that's out in the open, th-that's wonderful. 186 00:10:34,920 --> 00:10:38,639 - Now, where are they? - What's this? 187 00:10:38,720 --> 00:10:43,239 Last job I did, they sent me these, as a kind of thank you. 188 00:10:43,320 --> 00:10:45,079 I'll throw them in. 189 00:10:45,160 --> 00:10:46,919 No charge. 190 00:10:47,960 --> 00:10:50,959 Oh, that would be lovely. 191 00:10:51,040 --> 00:10:52,039 Yes. Thank you. 192 00:10:52,120 --> 00:10:53,759 - Cheerio. - Goodbye. 193 00:10:53,880 --> 00:10:56,519 Unbelievable. Tell me, is there anybody left in Bristol 194 00:10:56,600 --> 00:10:58,359 who can have a shag without being tied up first? 195 00:10:58,440 --> 00:11:00,039 - What? - I've had two tradesmen 196 00:11:00,120 --> 00:11:02,119 think that I'm a pervert today. Two. 197 00:11:02,240 --> 00:11:06,079 And the last one, apparently he soundproofs dungeons all the time. 198 00:11:06,160 --> 00:11:08,719 Well, better they think you're a nonce than a werewolf, surely. 199 00:11:09,960 --> 00:11:11,439 I'm sorry. Who are you? 200 00:11:11,520 --> 00:11:13,279 His name's Sykes. 201 00:11:13,360 --> 00:11:14,919 He's dead. 202 00:11:15,000 --> 00:11:17,319 Apparently very good at closing doors. 203 00:11:17,400 --> 00:11:19,199 Doordoors. 204 00:11:19,280 --> 00:11:20,759 Ah. 205 00:11:20,840 --> 00:11:22,559 So can you teach Annie how to do this? 206 00:11:22,640 --> 00:11:24,919 Maybe. Maybe not. 207 00:11:26,480 --> 00:11:29,119 - I'm sorry, why are you here again? - Mitchell! 208 00:11:29,200 --> 00:11:30,559 - He's... - Ah... Sorry. 209 00:11:30,640 --> 00:11:33,959 Can I have a word with you, please? Now. 210 00:11:34,040 --> 00:11:36,039 Yeah. 211 00:11:41,640 --> 00:11:43,959 So. Been dead long? 212 00:11:44,040 --> 00:11:45,999 You are not my dad. 213 00:11:46,080 --> 00:11:48,719 Oh, come on, Annie, all the stuff that's been happening lately. 214 00:11:48,800 --> 00:11:50,559 This guy just happens to turn up. 215 00:11:50,680 --> 00:11:54,039 They could have taken me, right there and then. And he saved me. 216 00:11:54,160 --> 00:11:57,599 And I had to drag him here, only to have you act like an overprotective father. 217 00:11:57,680 --> 00:11:59,999 Come on. Ease up. 218 00:12:02,440 --> 00:12:06,199 - How's George? - Not good. 219 00:12:06,280 --> 00:12:07,719 Hyper. Fixed grin. 220 00:12:07,800 --> 00:12:10,239 He's not even mentioning Nina. 221 00:12:10,320 --> 00:12:13,039 Well, that's not healthy. He needs to talk about it. 222 00:12:16,640 --> 00:12:17,719 Annie needs protection. 223 00:12:17,760 --> 00:12:20,599 So if you know of ways that can help her, then surely it's your duty. 224 00:12:20,680 --> 00:12:22,519 OK, OK, 225 00:12:22,600 --> 00:12:25,359 cards on the table. 226 00:12:26,600 --> 00:12:29,039 Do you wanna know why I don't wanna teach you? 227 00:12:30,600 --> 00:12:33,799 Because there's only one passing grade. 228 00:12:33,880 --> 00:12:36,879 Anything less than an A plus, then they've got you. You're gone. 229 00:12:36,960 --> 00:12:40,159 And I really don't want that on my conscience. 230 00:12:40,240 --> 00:12:44,319 Sykes, if you don't teach me, then I'm gone anyway. 231 00:12:48,200 --> 00:12:50,479 0900 tomorrow. 232 00:12:50,560 --> 00:12:52,239 That's if it's OK with your two dads. 233 00:12:52,320 --> 00:12:56,359 It's absolutely fine with my two dads. 234 00:13:02,520 --> 00:13:04,519 Thank you. 235 00:13:07,640 --> 00:13:10,839 Well, I liked him. 236 00:13:10,920 --> 00:13:14,919 Hey, it's probably not the best time to ask, but can we swap rooms? 237 00:13:15,000 --> 00:13:19,359 It's a whole size thing with the cage and it's just... Yeah, you can... 238 00:13:19,440 --> 00:13:20,999 It's just something to think about. 239 00:13:21,080 --> 00:13:22,719 You take your time. 240 00:13:25,240 --> 00:13:27,119 My name is Campbell 241 00:13:27,200 --> 00:13:29,559 and I'm a blood addict. 242 00:13:31,480 --> 00:13:33,999 It's been nine days since my last drink. 243 00:13:34,080 --> 00:13:36,079 And boy, don't I know it. 244 00:13:36,160 --> 00:13:38,559 But I'm just hoping that with the support of this new group, 245 00:13:38,640 --> 00:13:40,599 I'll be able to make it ten days. 246 00:13:40,680 --> 00:13:44,959 Then 11, and keep going. 247 00:13:45,040 --> 00:13:47,039 Stay on the straight and narrow. 248 00:13:47,120 --> 00:13:48,519 Stay dry. 249 00:13:48,600 --> 00:13:51,399 Well done, well done. 250 00:13:51,480 --> 00:13:53,919 Please don't say you got that idea from me. 251 00:13:54,000 --> 00:13:55,999 - You should be pleased! - Pleased? 252 00:13:56,080 --> 00:13:58,239 Don't be fucking ridiculous! It's like when they dress up 253 00:13:58,320 --> 00:14:00,359 those bears and make them dance for the tourists in Istanbul. 254 00:14:00,440 --> 00:14:03,239 - Have you ever seen that? - No, I can't say I have. 255 00:14:03,320 --> 00:14:06,559 Well, this great big mountain of power and fury, 256 00:14:06,640 --> 00:14:08,439 done up in a fez and a waistcoat. 257 00:14:08,520 --> 00:14:10,319 And all the time, you're just waiting for it to wake up, 258 00:14:10,400 --> 00:14:11,919 realise what it is and tear someone's throat out. 259 00:14:12,000 --> 00:14:15,679 - Do you ever actually see it happen? - Yeah, yeah, I did. Horrific. 260 00:14:15,760 --> 00:14:17,319 I mean, I've got photos. If you want, you can... 261 00:14:17,400 --> 00:14:19,479 I want you to sign up. 262 00:14:19,560 --> 00:14:21,079 Go clean with us. 263 00:14:21,160 --> 00:14:26,959 OK. OK, Mitchell, now you just tell me why I would want to do that. 264 00:14:27,040 --> 00:14:28,599 Because you're a legend. 265 00:14:28,680 --> 00:14:30,239 You're one of the old ones. 266 00:14:30,280 --> 00:14:33,239 If you go clean, then overnight, this programme is suddenly legitimate. 267 00:14:33,320 --> 00:14:36,719 I think I'd better rephrase the question. 268 00:14:36,800 --> 00:14:38,279 What do I get out of it? 269 00:14:38,360 --> 00:14:40,439 This is just the beginning. 270 00:14:40,520 --> 00:14:41,959 When it starts to bite, 271 00:14:42,000 --> 00:14:45,479 every single one of those poor bastards are gonna go through hell. 272 00:14:45,560 --> 00:14:47,719 The thirst. The pain. 273 00:14:47,800 --> 00:14:50,119 The desire. 274 00:14:50,200 --> 00:14:53,879 The memories. Just think, Ivan, all that feeling. 275 00:14:53,960 --> 00:14:59,719 Each moment, a stab of pure undiluted sensation. 276 00:15:08,720 --> 00:15:11,039 Sorry about this. The Principal will be back soon. 277 00:15:11,120 --> 00:15:13,079 - It's fine. - Can I get you a drink? 278 00:15:13,160 --> 00:15:14,679 Tea, coffee, water? 279 00:15:14,760 --> 00:15:17,279 Water would be great, thanks. 280 00:15:17,360 --> 00:15:20,519 Oh. D'you mind having your water in a mug? 281 00:15:20,600 --> 00:15:22,399 No, that would be fine. 282 00:15:24,880 --> 00:15:27,079 Never feels right, though, does it? Water in a mug? 283 00:15:27,160 --> 00:15:30,359 Well, I'll just pretend it's tea. No one'll know. 284 00:15:31,920 --> 00:15:34,839 And you get the granny mug no one else wants. 285 00:15:34,920 --> 00:15:37,879 Now you're just spoiling me. Thanks. 286 00:15:41,600 --> 00:15:44,799 Is she yours? 287 00:15:44,880 --> 00:15:47,239 Oh, yeah. Yeah. 288 00:15:47,320 --> 00:15:49,039 Molly. Just turned seven. 289 00:15:49,120 --> 00:15:50,759 It's a good age. 290 00:15:50,840 --> 00:15:54,319 It is a good age. Have you got any yourself? 291 00:15:54,400 --> 00:15:59,039 Oh, no, no. I never really found the right... 292 00:15:59,120 --> 00:16:01,079 No. 293 00:16:01,160 --> 00:16:03,359 No kids. 294 00:16:03,440 --> 00:16:06,439 What's wrong with you? 295 00:16:06,520 --> 00:16:08,159 Sorry? 296 00:16:08,240 --> 00:16:11,479 That's the thought that springs most immediately to mind when I... 297 00:16:11,560 --> 00:16:14,159 see a CV like this. 298 00:16:14,240 --> 00:16:16,039 Massively overqualified for what we do here. 299 00:16:16,160 --> 00:16:19,479 Yeah, I thought that might be a problem. I would like to point out 300 00:16:19,560 --> 00:16:21,319 that I've been a hospital porter for the last two years. 301 00:16:21,400 --> 00:16:25,199 So this really would be for me a big step up. 302 00:16:25,280 --> 00:16:29,799 Which brings me back to my original question. 303 00:16:29,880 --> 00:16:31,999 What's wrong with you? 304 00:16:32,080 --> 00:16:34,399 Why settle for being a porter? 305 00:16:34,480 --> 00:16:37,279 Why settle for... here? 306 00:16:40,440 --> 00:16:43,519 Two years ago, I had an accident. And it was quite traumatic. 307 00:16:43,600 --> 00:16:48,319 And I didn't really feel able to do anything apart from manual labour. 308 00:16:48,400 --> 00:16:52,199 But, as of now, I feel ready to re-enter the world. 309 00:16:52,280 --> 00:16:54,119 Of languages. 310 00:16:56,840 --> 00:16:59,159 For their agents, they usually pick the mentally weak. 311 00:16:59,240 --> 00:17:02,279 The depressed, insane, alcoholics. 312 00:17:02,360 --> 00:17:03,999 Like the guy yesterday. 313 00:17:04,080 --> 00:17:07,359 But learn to read auras and you can spot them a mile off. 314 00:17:08,440 --> 00:17:10,639 What do you make of this likely looking fella here? 315 00:17:12,480 --> 00:17:14,039 Seedy. 316 00:17:14,120 --> 00:17:16,519 Desperate. Having a midlife crisis. 317 00:17:16,600 --> 00:17:18,079 I meant from his aura. 318 00:17:23,000 --> 00:17:25,919 This is like those Magic Eye things. I could never do those either. 319 00:17:26,000 --> 00:17:27,439 Just give it time. 320 00:17:31,120 --> 00:17:32,999 Something grey. 321 00:17:33,080 --> 00:17:35,439 It's like it's in his head. 322 00:17:35,520 --> 00:17:38,919 - It's a tumour. - Yes! 323 00:17:39,000 --> 00:17:41,079 No, no, gosh, no. 324 00:17:41,160 --> 00:17:43,239 No, that's terrible. 325 00:17:43,320 --> 00:17:45,359 Well, we have to let him know somehow. 326 00:17:45,440 --> 00:17:47,919 I think he already knows. 327 00:17:56,080 --> 00:17:58,319 So, theoretically, 328 00:17:58,400 --> 00:18:00,359 I could read your aura. 329 00:18:00,440 --> 00:18:03,039 Well, yes, I suppose. 330 00:18:03,120 --> 00:18:05,999 Oh, go on, let me. I need the practice. 331 00:18:06,080 --> 00:18:07,719 You're not wearing ladies' underwear or something, are you? 332 00:18:07,800 --> 00:18:10,479 You stay out of there, do you hear me? 333 00:18:10,560 --> 00:18:12,439 Look, I'll do what I can to help. 334 00:18:12,520 --> 00:18:15,319 But, please. That's my only rule. 335 00:18:15,400 --> 00:18:18,199 Sure. Sorry. 336 00:18:18,280 --> 00:18:19,759 I didn't think. 337 00:18:24,360 --> 00:18:26,679 - Hey, Lucy. - Hello. 338 00:18:26,800 --> 00:18:30,199 Look, I've been thinking about this whole me being a closed book thing, right. 339 00:18:30,280 --> 00:18:31,959 How's this for a deal? 340 00:18:32,080 --> 00:18:36,719 20 questions and I have to answer them totally truthfully. 341 00:18:36,800 --> 00:18:40,159 That's not so much a conversation, more like a job application. 342 00:18:40,240 --> 00:18:41,759 I think it's a remarkable offer 343 00:18:41,840 --> 00:18:44,159 for somebody as closed off as I plainly am. 344 00:18:44,240 --> 00:18:46,359 Go, first question. 345 00:18:46,440 --> 00:18:48,359 OK. Where were you yesterday? 346 00:18:48,440 --> 00:18:50,079 An AA meeting. 347 00:18:50,160 --> 00:18:52,679 - Seriously? - Yeah. 348 00:18:52,760 --> 00:18:54,839 But don't freak out. 349 00:18:54,920 --> 00:18:57,759 So that's your big bad secret, is it? 350 00:18:57,840 --> 00:18:59,559 You could say that. 351 00:18:59,640 --> 00:19:02,199 Hang on. No. I saw you had a drink the other day. 352 00:19:02,280 --> 00:19:06,039 Yeah. Well, let's just say alcohol wasn't my drug of choice 353 00:19:06,120 --> 00:19:08,439 and leave it at that. But I've been clean for a while now. 354 00:19:10,640 --> 00:19:13,879 Oh, my God. This is real, isn't it? 355 00:19:13,960 --> 00:19:15,439 Yeah. 356 00:19:17,440 --> 00:19:22,319 So... I take it you're doing the whole 12-step thing? 357 00:19:22,400 --> 00:19:24,159 Pretty much. 358 00:19:24,240 --> 00:19:27,479 Including making amends to those you have wronged? 359 00:19:27,560 --> 00:19:30,039 Because I should definitely be on that list. 360 00:19:30,120 --> 00:19:32,719 So how can I make it up to you? 361 00:19:32,800 --> 00:19:38,919 I'll think about it. But I should stress, you are not off the hook. 362 00:19:40,040 --> 00:19:43,239 And I still have 20 questions. 363 00:19:49,880 --> 00:19:52,999 So, can I take it that's the mysterious Lucy? 364 00:19:53,080 --> 00:19:55,679 Yeah. What do you reckon? 365 00:19:55,760 --> 00:19:58,239 - She's out of your league. - Thank you, George. 366 00:19:58,360 --> 00:20:00,839 Seriously, there must be some other reason for her chatting you up. 367 00:20:00,920 --> 00:20:03,399 - Like access to drugs. - She's a doctor. 368 00:20:03,480 --> 00:20:05,119 She can steal her own drugs. 369 00:20:05,200 --> 00:20:06,919 Oh, so she's on drugs. 370 00:20:07,000 --> 00:20:08,599 That makes perfect sense. 371 00:20:08,680 --> 00:20:11,079 You see, it's pep talks like this I'm really going to miss. 372 00:20:11,160 --> 00:20:13,359 Yes, you are. Because I've just handed in my notice. 373 00:20:13,440 --> 00:20:17,799 As of now, I am a language teacher, just pretending to be a porter. 374 00:20:17,880 --> 00:20:19,599 Read that. 375 00:20:19,680 --> 00:20:22,319 - Shit. Take it easy! - Ah, don't worry about it. 376 00:20:22,400 --> 00:20:25,519 He's got enough tranqs in him to keep a horse out. 377 00:20:32,960 --> 00:20:34,079 All right? 378 00:20:34,160 --> 00:20:35,479 They'll knock out a human. 379 00:20:35,560 --> 00:20:38,039 Don't know about a wolf. 380 00:20:38,120 --> 00:20:40,599 Thank you, Mitchell. 381 00:20:40,680 --> 00:20:42,639 Tick! 382 00:20:43,880 --> 00:20:45,479 I love lists. 383 00:20:45,560 --> 00:20:47,039 Yeah, you do. 384 00:21:22,760 --> 00:21:24,239 Hello, Nina. 385 00:22:06,040 --> 00:22:08,279 Just wait a second. Are we sure about this? 386 00:22:08,360 --> 00:22:12,599 Have we changed anything about the procedure since it killed the last one? 387 00:22:12,680 --> 00:22:16,879 No, but look, she has a completely different physiology. 388 00:22:16,960 --> 00:22:19,799 I have a nosebleed. Hello? 389 00:22:19,880 --> 00:22:21,639 Should this be happening? 390 00:22:21,720 --> 00:22:23,879 Hello, Nina. 391 00:22:23,960 --> 00:22:26,559 Just... Just relax. It's all part of the process. 392 00:22:29,640 --> 00:22:31,639 This is how we learn. 393 00:22:31,720 --> 00:22:33,599 God, please! 394 00:22:33,680 --> 00:22:35,519 This is how we help them. 395 00:22:35,600 --> 00:22:38,999 - We can recalculate for the next one. - Please stop! 396 00:22:39,080 --> 00:22:41,559 - The next one? - George Sands. 397 00:22:41,640 --> 00:22:44,839 Fine, but surely the best way to reach him is through Nina. 398 00:22:44,920 --> 00:22:46,839 We're actually at full moon. 399 00:23:06,480 --> 00:23:09,799 - Lower the pressure. - Any sudden drop in pressure now 400 00:23:09,880 --> 00:23:11,719 will probably kill her. 401 00:23:11,840 --> 00:23:15,559 Chances are she will explode like the last four. I said lower the pressure! 402 00:23:15,640 --> 00:23:18,319 All right, OK. 403 00:23:31,080 --> 00:23:32,839 There. 404 00:23:32,920 --> 00:23:37,159 You see, it wasn't a complete waste of time. 405 00:23:37,280 --> 00:23:41,559 We now know that a werewolf doesn't have to be conscious in order to change. 406 00:23:50,560 --> 00:23:53,959 When she changes back tomorrow, tell her we had a malfunction. 407 00:23:54,040 --> 00:23:56,479 If you want to bring George Sands in, 408 00:23:56,560 --> 00:23:59,879 you need to keep Nina alive and believing. 409 00:24:10,800 --> 00:24:13,119 Would you like to see the most beautiful sight 410 00:24:13,200 --> 00:24:15,039 in all of God's creation? 411 00:24:20,560 --> 00:24:22,199 It's a sleeping werewolf. 412 00:24:22,280 --> 00:24:26,759 It's eight hours of a sleeping werewolf. 413 00:24:33,360 --> 00:24:35,919 I mean, it's not literally, obviously. 414 00:24:36,040 --> 00:24:40,399 I set it to time-lapse function, so it's taking a frame a minute, I think, 415 00:24:40,480 --> 00:24:44,519 - so that's technically not... - George. Enjoy the moment. 416 00:24:47,120 --> 00:24:51,119 George, I'm so happy for you. 417 00:24:51,200 --> 00:24:53,559 I've done it. 418 00:24:53,640 --> 00:24:55,599 I've put the wolf to sleep. 419 00:24:55,680 --> 00:24:58,479 I'm free. 420 00:24:58,560 --> 00:25:00,079 I don't know what to do first. 421 00:25:00,160 --> 00:25:01,639 Maybe take a shower? 422 00:25:03,240 --> 00:25:07,519 Oh, God! You are ripe! 423 00:25:07,600 --> 00:25:11,239 Oh, get off! Oh, you stink! You stink! Get off! 424 00:25:11,320 --> 00:25:13,559 Hello, everyone. 425 00:25:13,640 --> 00:25:17,759 My name is Mr Sands. 426 00:25:19,280 --> 00:25:22,799 And I'm here to teach English as a foreign language. 427 00:25:22,880 --> 00:25:25,359 Now, I'm going to kick off today's lesson 428 00:25:25,440 --> 00:25:31,199 with the two uses of the phrase "used to". 429 00:25:31,280 --> 00:25:35,919 Such as, "I used to have long hair", 430 00:25:36,000 --> 00:25:42,519 or, "I got used to walking home from the woods". 431 00:25:45,160 --> 00:25:47,119 - Yes? - What is "F" word? 432 00:25:49,240 --> 00:25:52,479 Well, I... I don't think this is exactly covered on the lesson plan, 433 00:25:52,560 --> 00:25:54,399 so we'll skip over that one. 434 00:25:54,480 --> 00:25:56,279 Then why they not say "fuck"? 435 00:25:58,800 --> 00:26:00,679 Yes, OK, yes, I know I'm new, 436 00:26:00,760 --> 00:26:03,199 and you probably do this to all the new teachers, but... 437 00:26:03,320 --> 00:26:06,559 No, no, no. We need to know these things. No one tell us. 438 00:26:06,640 --> 00:26:10,039 They tell us about mouse and mice, and woman and women. 439 00:26:10,120 --> 00:26:12,799 But people laugh at us we don't know what is "F" word. 440 00:26:12,880 --> 00:26:15,399 We need to know these things. 441 00:26:18,440 --> 00:26:20,679 Do you know what? You're absolutely right. 442 00:26:20,760 --> 00:26:25,239 Swearing is a part of English and it's a huge part of social interaction. 443 00:26:25,320 --> 00:26:28,519 OK, yes, so for ten minutes every lesson, 444 00:26:28,600 --> 00:26:32,679 I am going to teach you about swearing. 445 00:26:34,160 --> 00:26:37,519 They use them to recruit agents, to spy on us, 446 00:26:37,600 --> 00:26:40,159 - and sometimes, to come through. - Don't I know it. 447 00:26:40,240 --> 00:26:43,559 If they're in control, there's a frequency that you can feel. 448 00:26:43,640 --> 00:26:45,639 It's low. Like a bass hum. 449 00:26:45,720 --> 00:26:47,679 Now, if that happens here, we're done. 450 00:26:47,760 --> 00:26:51,079 - OK. - Right. 451 00:26:52,000 --> 00:26:53,479 Moderate temperatures... 452 00:26:53,560 --> 00:26:55,399 Try. 453 00:26:55,520 --> 00:26:59,719 back in the north, we can see a clear picture on both sides of the Great Glen. 454 00:26:59,800 --> 00:27:01,599 To Europe... 455 00:27:04,200 --> 00:27:05,559 Well done. 456 00:27:05,640 --> 00:27:07,639 - throughout the country... - Again. 457 00:27:07,720 --> 00:27:09,839 We can see a high pressure front from the west 458 00:27:09,920 --> 00:27:13,039 which will create a very pleasant outlook for all of the west coast 459 00:27:13,120 --> 00:27:15,679 and all areas of the south. 460 00:27:15,760 --> 00:27:18,999 This time it's like there's something blocking me. Is it them? 461 00:27:19,080 --> 00:27:20,839 No, sorry, that's me. 462 00:27:22,960 --> 00:27:25,519 - Want to get your tongue off the floor? - What? A man's got eyes. 463 00:27:25,600 --> 00:27:27,719 - It's like training with Benny Hill. - Who? 464 00:27:27,800 --> 00:27:29,919 Have you watched TV at all since you died? 465 00:27:30,000 --> 00:27:31,719 No. I wonder why 466 00:27:31,840 --> 00:27:34,759 - We need to expose you to modern culture. - Annie... 467 00:27:34,840 --> 00:27:37,479 - Start with SexAnd The City. - Annie! 468 00:27:47,920 --> 00:27:49,839 Shall we try something else? 469 00:27:49,920 --> 00:27:52,399 which stands for... 470 00:27:52,480 --> 00:27:57,359 "shut the fuck up". 471 00:27:57,440 --> 00:27:59,639 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 472 00:27:59,720 --> 00:28:00,919 All together... 473 00:28:01,000 --> 00:28:03,639 Shut the fuck up. - Mr Sands. 474 00:28:05,400 --> 00:28:08,039 A word, please. 475 00:28:12,200 --> 00:28:13,839 Excuse me. 476 00:28:17,440 --> 00:28:21,359 I took a very big chance employing you. 477 00:28:21,440 --> 00:28:23,879 I want you to understand that. 478 00:28:23,960 --> 00:28:28,159 - Say that you understand that. - I'm sorry. It won't happen again. 479 00:28:28,240 --> 00:28:31,599 Say you understand that. 480 00:28:33,720 --> 00:28:37,759 Oh, you... you actually want me to say it? 481 00:28:37,840 --> 00:28:39,319 Yes. 482 00:28:41,120 --> 00:28:43,359 I... I understand that. 483 00:28:43,440 --> 00:28:45,479 What do you understand? 484 00:28:45,560 --> 00:28:48,639 That you took a very big risk in employing me. 485 00:28:48,720 --> 00:28:49,959 That's right. I did. 486 00:28:50,040 --> 00:28:53,879 And what I did not expect to see, in your first week, 487 00:28:53,960 --> 00:28:57,119 is you teaching my students profanities. 488 00:28:58,400 --> 00:29:01,919 Say, "It will never happen again". 489 00:29:03,640 --> 00:29:07,399 It will never happen... again. 490 00:29:07,480 --> 00:29:09,799 Wonderful. 491 00:29:39,280 --> 00:29:40,759 OK. 492 00:29:42,880 --> 00:29:44,639 Who'd like to start? 493 00:29:50,120 --> 00:29:51,759 My name is Ivan. 494 00:29:51,840 --> 00:29:53,679 I'm a blood addict. 495 00:29:53,760 --> 00:29:57,719 It's been part of me for so long, you know. It defined me. 496 00:29:57,800 --> 00:30:03,319 The thought of life without it seemed absurd, it's futile to even try. 497 00:30:03,400 --> 00:30:06,199 And then I realised that... 498 00:30:08,600 --> 00:30:11,839 I belonged to this hunger of ours. 499 00:30:11,920 --> 00:30:13,559 195 years of servitude. 500 00:30:13,640 --> 00:30:16,479 You think about that. 501 00:30:16,560 --> 00:30:19,879 Think about that and tell me... 502 00:30:19,960 --> 00:30:22,959 that it isn't time to stop. 503 00:30:26,160 --> 00:30:30,079 Well said! 504 00:30:30,520 --> 00:30:33,079 Enjoy your chicken, sir. 505 00:30:33,160 --> 00:30:34,999 I'm going to enjoy this. 506 00:30:35,080 --> 00:30:37,959 - What? I'm hungry. - Yeah. 507 00:30:46,920 --> 00:30:51,959 - So... how are you finding it? - Oh, yeah. It's great. 508 00:30:52,040 --> 00:30:54,999 Students, an absolute joy. 509 00:30:55,080 --> 00:30:58,959 I've seen your CV, you'll be gone in six months. 510 00:30:59,040 --> 00:31:00,759 You must be dying of boredom. 511 00:31:00,880 --> 00:31:04,519 No, I'm not. When you've had the kind of dangerous, hair-raising life that I have, 512 00:31:04,600 --> 00:31:09,239 the idea of boredom just seems... really exciting. 513 00:31:09,320 --> 00:31:11,719 You've lived a dangerous life? 514 00:31:11,800 --> 00:31:13,359 Oh, yeah. 515 00:31:13,440 --> 00:31:16,799 That whole porter job, that was just a cover-up. 516 00:31:16,880 --> 00:31:20,079 - I'm actually... - A spy? 517 00:31:20,160 --> 00:31:24,879 Well, I was going to go for superhero, but that's fine. 518 00:31:24,960 --> 00:31:26,919 And what were your powers? 519 00:31:27,000 --> 00:31:29,119 Extreme hairiness. 520 00:31:52,720 --> 00:31:54,119 Cocks! 521 00:32:02,440 --> 00:32:03,919 What are we doing back here? 522 00:32:04,000 --> 00:32:06,639 We've only just left and I do not need a break. 523 00:32:06,720 --> 00:32:08,399 This isn't a break. This is a test. 524 00:32:08,480 --> 00:32:11,599 - You should be strong enough to do this. - Do what? 525 00:32:11,720 --> 00:32:15,279 Madame, monsieur, I believe you have the seven o'clock reservation. 526 00:32:15,360 --> 00:32:17,359 If you'd like to follow me. 527 00:32:17,440 --> 00:32:18,799 What's all this? 528 00:32:18,880 --> 00:32:21,599 I put them in ascending order of bowl size and intensity of flavour, 529 00:32:21,680 --> 00:32:23,239 from left to right, obviously. 530 00:32:23,320 --> 00:32:24,799 That's very thorough of you. 531 00:32:24,880 --> 00:32:26,439 So, what are we testing? 532 00:32:26,520 --> 00:32:30,079 - Your ability to taste. - What? 533 00:32:30,160 --> 00:32:33,119 - I can do that? - That's what we're here to find out. 534 00:32:33,200 --> 00:32:38,439 Right, now, place your hands on either side of his head. 535 00:32:40,120 --> 00:32:43,399 - Are you sure you're all right with this? - Oh, yeah. Go for it. 536 00:32:43,480 --> 00:32:45,199 Thank you, George. 537 00:32:45,280 --> 00:32:47,079 You're a star. 538 00:32:49,440 --> 00:32:51,479 OK. 539 00:32:51,560 --> 00:32:53,679 - It's tingly. - Sorry. 540 00:32:53,760 --> 00:32:56,279 No, it's fine. I like it. 541 00:32:56,400 --> 00:33:02,599 OK, Annie, close your eyes and imagine it's you sitting at the table. 542 00:33:02,680 --> 00:33:07,799 Imagine you're opening the dish and eating what's inside. 543 00:33:14,000 --> 00:33:16,199 It's cold. 544 00:33:16,280 --> 00:33:19,639 I can feel cold, cold on my tongue! Your tongue. 545 00:33:19,720 --> 00:33:20,839 Anything else? 546 00:33:20,920 --> 00:33:22,839 Bright. 547 00:33:22,920 --> 00:33:25,479 A bright flavour. 548 00:33:25,560 --> 00:33:27,879 Lemon? 549 00:33:27,960 --> 00:33:32,079 - I can taste lemon. It's lemon. - Yes. It's lemon sorbet. Top marks. 550 00:33:32,160 --> 00:33:33,279 Oh, my gosh! 551 00:33:33,360 --> 00:33:35,759 - Concentrate. Stick with it. - OK. 552 00:33:46,520 --> 00:33:49,439 Meat? Lots of meat? 553 00:33:49,520 --> 00:33:51,879 You betcha. 554 00:33:53,400 --> 00:33:54,599 Woah! 555 00:33:58,360 --> 00:34:00,639 Are you OK? 556 00:34:00,720 --> 00:34:02,999 Yeah. 557 00:34:03,080 --> 00:34:05,879 Yeah, but I don't feel very well. 558 00:34:05,960 --> 00:34:07,759 - Can we stop now? - Of course. 559 00:34:09,280 --> 00:34:11,039 Thanks for all your help, George. 560 00:34:11,120 --> 00:34:15,119 Oh, no, that's... that's fine. 561 00:34:15,200 --> 00:34:16,919 I'll... 562 00:34:17,000 --> 00:34:21,279 I'll just throw... all ofthis in the bin, then, shall I? 563 00:34:25,520 --> 00:34:29,879 Clearly somebody's been watching a bit too much Gordon Ramsay. 564 00:34:29,960 --> 00:34:31,679 I'm sorry about him. 565 00:34:37,880 --> 00:34:40,159 A walk through Venice is like a walk through ancient history. 566 00:34:40,240 --> 00:34:42,199 - Unperturbed, fantastic... - See you later. 567 00:34:42,320 --> 00:34:45,839 Take it easy now, guys, see you next time. Keep strong. Hey, Mitchell. 568 00:34:45,920 --> 00:34:48,319 Another good meeting, another seven on board. 569 00:34:48,400 --> 00:34:51,319 - Yeah. - We need more tea and biscuits. 570 00:34:51,400 --> 00:34:52,959 Having you as our poster boy hasn't hurt. 571 00:34:53,040 --> 00:34:54,999 I'm going to be giving out autographs soon. 572 00:34:55,080 --> 00:34:56,919 It's like being in a fucking boy band. 573 00:34:57,000 --> 00:35:00,239 The thought of you in a boy band is disturbing on so many levels. 574 00:35:00,320 --> 00:35:02,799 The thing about boy bands is, it's all about image, isn't it? 575 00:35:02,880 --> 00:35:06,399 Behind closed doors they can be, you know, dressing up as Girl Guides, 576 00:35:06,480 --> 00:35:08,119 snorting coke, fucking swans. 577 00:35:08,200 --> 00:35:11,199 You know, all that matters is what happens on that stage, right? 578 00:35:11,280 --> 00:35:14,599 - Where are you going with this? - I can't do it. 579 00:35:14,680 --> 00:35:17,799 I thought I could, I wanted to, I swear, 580 00:35:17,880 --> 00:35:21,519 but... I've never gone this long without blood. 581 00:35:21,600 --> 00:35:23,519 Oh, come on. It's only been a few days! 582 00:35:23,600 --> 00:35:27,079 Yeah, after 195 fucking years! 583 00:35:28,640 --> 00:35:32,279 Do you know how many people are in that room because of you? 584 00:35:32,360 --> 00:35:34,159 - If you quit... - I am not gonna quit. 585 00:35:34,240 --> 00:35:35,719 So what are you saying? 586 00:35:38,760 --> 00:35:41,599 I may be many things, Mitchell, but I am a man of my word. 587 00:35:41,720 --> 00:35:45,679 I will stand in that room and talk about how brave and strong we all are, 588 00:35:45,760 --> 00:35:47,519 how this is a fight that we can win. 589 00:35:47,600 --> 00:35:50,199 I will do that for as long as you need me to, but I... 590 00:35:52,240 --> 00:35:55,679 I cannot do it... dry. 591 00:35:58,200 --> 00:36:01,359 Do you have any idea what you're asking me to do? 592 00:36:05,760 --> 00:36:08,199 I could say the same to you. 593 00:36:13,080 --> 00:36:16,399 Emergency contact number? Mitchell. 594 00:36:16,480 --> 00:36:23,319 - 07700900345. - 5. 595 00:36:23,400 --> 00:36:26,239 - That your brother? - No. We live together. 596 00:36:26,320 --> 00:36:27,799 Housemates. 597 00:36:37,000 --> 00:36:40,359 - Ah... - I am so sorry, I thought... 598 00:36:40,440 --> 00:36:43,159 - I thought you wanted to... - No, no, I'm sorry. 599 00:36:43,240 --> 00:36:48,079 If I'm honest, I put that folder behind you on purpose. 600 00:36:53,360 --> 00:36:56,919 So, the computer crash that wiped my file... 601 00:36:57,000 --> 00:36:59,479 Not so much of a crash, 602 00:36:59,560 --> 00:37:02,919 more of a me pressing delete. 603 00:37:07,040 --> 00:37:08,759 That's very devious. 604 00:38:09,840 --> 00:38:12,799 - Hello, you. - Hello yourself. 605 00:38:12,880 --> 00:38:14,399 OK, sorry, 606 00:38:14,480 --> 00:38:17,359 - I didn't know whether or not... - It's OK. We can work on that. 607 00:38:18,920 --> 00:38:20,919 So, how was your morning? 608 00:38:21,000 --> 00:38:23,919 Oh, you know, the usual. Bollocks! 609 00:38:24,000 --> 00:38:25,759 I know. Class four... 610 00:38:25,840 --> 00:38:27,799 Listen, let me buy you a drink, cheer you up. 611 00:38:27,880 --> 00:38:32,119 I don't know. I'm suddenly feel a bit... Shit! 612 00:38:32,200 --> 00:38:35,239 Oh. Are you ill? 613 00:38:35,320 --> 00:38:36,799 Are you going to throw up? 614 00:38:39,200 --> 00:38:41,679 Oh, well... let me help you. 615 00:38:44,120 --> 00:38:46,159 Fuck! Balls! Shit! Shit! 616 00:38:46,240 --> 00:38:48,719 Shit! Shit! Shit! Fuck! Shit! Shit! 617 00:38:56,440 --> 00:38:57,839 Parking ticket. 618 00:39:01,040 --> 00:39:02,319 Shit! 619 00:39:02,400 --> 00:39:03,879 P- P-Piss off! 620 00:39:06,080 --> 00:39:07,599 It got even worse today. 621 00:39:07,680 --> 00:39:09,679 This afternoon I had a really bad attack 622 00:39:09,800 --> 00:39:12,239 in the middle of reading out a sentence they were supposed to repeat. 623 00:39:12,320 --> 00:39:14,159 Did they repeat it? 624 00:39:14,240 --> 00:39:15,839 Yeah, some of them. 625 00:39:15,920 --> 00:39:18,959 Word for word, effing and jeffing. Not a care in the world. 626 00:39:19,040 --> 00:39:21,879 - This is not funny. - I know, I'm sorry. 627 00:39:21,960 --> 00:39:23,719 This can't be happening to me. 628 00:39:23,800 --> 00:39:26,239 This can't. I teach language. 629 00:39:26,320 --> 00:39:29,639 Well, you... you could teach bad language! 630 00:39:29,720 --> 00:39:32,439 Stop. Juststop. Stop laughing! 631 00:39:32,520 --> 00:39:35,199 George! What the fuck are you doing? 632 00:39:36,800 --> 00:39:40,239 And did I mention I've been getting a little bit angry lately? 633 00:39:40,320 --> 00:39:42,159 Yeah. We've noticed. 634 00:39:42,240 --> 00:39:44,879 I got cocky, didn't I? 635 00:39:45,000 --> 00:39:48,399 I thought I could put the wolf to sleep. Like it would be that easy. 636 00:39:48,480 --> 00:39:50,679 Come on, we don't know that this is anything to do with that. 637 00:39:50,760 --> 00:39:52,999 Yes, we do. 638 00:39:53,120 --> 00:39:58,359 It's like I can feel him pacing in his cage up here, and he feels cheated. 639 00:39:58,440 --> 00:40:02,479 He feels aggrieved because I didn't let him out, I didn't let him rage, 640 00:40:02,560 --> 00:40:06,399 and he wants to rage so very much. 641 00:40:08,360 --> 00:40:11,679 On the bus home today, there was this kid, about 16, 642 00:40:11,800 --> 00:40:16,039 and he was playing one of those phones that has a little speaker, 643 00:40:16,120 --> 00:40:19,519 and he was playing it really loudly and nobody was saying anything, 644 00:40:19,600 --> 00:40:23,359 and I wanted to kill him. 645 00:40:23,440 --> 00:40:26,679 I really wanted to kill him. 646 00:40:26,760 --> 00:40:29,999 I pictured myself picking up that phone 647 00:40:30,080 --> 00:40:35,679 and smashing it into his face over and over and over... 648 00:40:35,760 --> 00:40:38,319 But you didn't, George. You didn't give in to it. 649 00:40:38,400 --> 00:40:41,439 Yeah. You controlled yourself. That's the main thing. 650 00:40:43,960 --> 00:40:45,959 He got off the bus. 651 00:40:52,040 --> 00:40:55,319 So, do you have the package? 652 00:40:55,400 --> 00:40:57,519 You think that's funny? 653 00:40:57,600 --> 00:41:01,239 Well, you know, I'm just trying to lighten the mood. 654 00:41:03,320 --> 00:41:06,079 So, why do I suddenly feel like a turd in a swimming pool? 655 00:41:06,160 --> 00:41:09,399 Just answer me this, did you ever actually think you could go dry, 656 00:41:09,480 --> 00:41:11,719 or was it just another one of your games? 657 00:41:11,800 --> 00:41:13,359 I thought I could do it. 658 00:41:14,920 --> 00:41:20,599 I thought I was powerful enough. I was wrong. OK? 659 00:41:20,680 --> 00:41:25,079 You know, Mitchell, eventually it just makes children of us all. 660 00:41:31,640 --> 00:41:35,479 - Don't kill her, Ivan, do you hear me? - You're the boss. 661 00:41:35,560 --> 00:41:37,319 Don't I know it. 662 00:41:37,400 --> 00:41:39,639 Please, no! 663 00:41:39,720 --> 00:41:43,759 How many do you have now? 664 00:41:43,840 --> 00:41:48,319 How many vampires are not drinking right now, because of us? 665 00:41:52,760 --> 00:41:54,999 - You're saving lives, Mitchell. - Yeah. 666 00:41:55,080 --> 00:41:58,519 I'm a fucking hero. Enjoy your meal. 667 00:42:09,680 --> 00:42:12,879 It's time. I think you're ready for your exam. 668 00:42:12,960 --> 00:42:14,919 I think you're strong enough. 669 00:42:15,000 --> 00:42:19,079 - What do you mean? - Where did you die? Is it far? 670 00:42:19,160 --> 00:42:21,959 - Ta-da! - Right. 671 00:42:22,040 --> 00:42:25,799 Turn on all the radios, the TV, anything electrical. 672 00:42:41,680 --> 00:42:44,679 - How long do you think it'll take? - Not long. It's a honey pot now. 673 00:42:49,360 --> 00:42:51,799 Show time. 674 00:42:51,880 --> 00:42:53,639 Good luck. 675 00:42:53,720 --> 00:42:58,559 And in other news today, a young woman was killed 676 00:42:58,640 --> 00:43:00,599 in a tragic fall in the home... 677 00:43:20,840 --> 00:43:22,279 Poor little me. 678 00:43:22,360 --> 00:43:24,759 I fell down the stairs and now I'm dead. 679 00:43:24,840 --> 00:43:27,799 Yeah. I am. 680 00:43:27,880 --> 00:43:29,479 Poor little me. 681 00:43:29,560 --> 00:43:33,479 My fianc� did it. He didn't love me at all. 682 00:43:33,560 --> 00:43:36,959 No. I really don't think that he did. 683 00:43:37,040 --> 00:43:40,319 - Have you told her what you did? - No, she doesn't need to know that. 684 00:43:40,400 --> 00:43:44,039 Sykes? What does she mean? 685 00:43:44,120 --> 00:43:48,159 Of all the men who died because of your mistake, your cowardice? 686 00:43:50,920 --> 00:43:52,239 Oh, God! 687 00:43:52,320 --> 00:43:57,799 Save me! - I'm sorry. I'm sorry. 688 00:43:59,440 --> 00:44:03,559 - I failed you. If I could go back... - Sykes! Sykes, focus! 689 00:44:06,640 --> 00:44:09,039 It's just you and me now, little girl. 690 00:44:11,240 --> 00:44:13,079 We could eat you up. 691 00:44:14,640 --> 00:44:18,119 You're one of them, aren't you? 692 00:44:18,200 --> 00:44:21,959 You might've put on my face, but you're one of The Men. 693 00:44:22,040 --> 00:44:24,999 It's just tricks. 694 00:44:25,080 --> 00:44:28,199 You put on a mask to frighten me. 695 00:44:28,280 --> 00:44:30,599 You convince people to hurt me. 696 00:44:30,720 --> 00:44:35,199 You've got to keep me scared because you can't actually do anything. 697 00:44:35,280 --> 00:44:38,319 We can drag you to hell any time we wanted. 698 00:44:38,400 --> 00:44:41,439 I thought you were an army of devils, but you're not. 699 00:44:41,520 --> 00:44:43,799 You're a magician... 700 00:44:43,880 --> 00:44:45,879 who's come to the end of his act. 701 00:44:47,560 --> 00:44:49,279 And this? 702 00:44:49,360 --> 00:44:52,479 This was your big finish? 703 00:44:52,560 --> 00:44:54,879 It's pretty poor. 704 00:44:57,680 --> 00:44:59,839 You've lost your audience. 705 00:45:01,960 --> 00:45:03,359 Where are you going? 706 00:45:25,240 --> 00:45:26,639 I think that's a pass. 707 00:45:40,040 --> 00:45:43,399 It's unprecedented, a nest of vampires renouncing blood 708 00:45:43,480 --> 00:45:47,359 - led by... one that's clean. - Clean? 709 00:45:47,440 --> 00:45:50,839 Perhaps this will change your mind. 710 00:45:50,920 --> 00:45:56,119 The funeral parlour. Their base of operations for 27 years. 711 00:45:56,200 --> 00:45:59,599 Then came their regime change and the premises were abandoned. 712 00:45:59,680 --> 00:46:03,079 Until, that is, six days ago, when they moved back in. 713 00:46:03,200 --> 00:46:07,199 - Hang on, why haven't I heard about this? - And what does it tell us? 714 00:46:07,280 --> 00:46:10,399 That vampires are despicable and craven creatures. 715 00:46:10,480 --> 00:46:11,999 It's just a building. 716 00:46:12,040 --> 00:46:14,959 One that happens to be very convenient for the disposal of bodies. 717 00:46:15,040 --> 00:46:19,439 As much as I respect your spirit of forgiveness, Professor, 718 00:46:19,520 --> 00:46:23,119 I do worry that you've lost sight of the difference 719 00:46:23,200 --> 00:46:26,639 - between a werewolf and a vampire. - That isn't remotely patronising 720 00:46:26,720 --> 00:46:31,239 For the werewolves, we are trying to free an innocent soul. 721 00:46:31,320 --> 00:46:33,599 For the vampires, the battle's lost. 722 00:46:33,680 --> 00:46:35,839 There is no soul to save. 723 00:46:35,920 --> 00:46:39,679 He is capable of change. 724 00:46:39,760 --> 00:46:41,519 And I will prove it. 725 00:46:46,200 --> 00:46:49,479 Oh, look, I've been sharpening it so much that I've just got a little one. 726 00:46:49,560 --> 00:46:53,439 I wonder if you could get me a... a bigger one? 727 00:46:53,520 --> 00:46:56,719 Would you? 728 00:46:56,800 --> 00:47:00,199 Oh, now, that's a nice big one. I like a nice big one. Don't you, Sam? 729 00:47:00,280 --> 00:47:05,119 - No. I do not like a big one. - Not what I've heard! 730 00:47:05,200 --> 00:47:06,839 Hilarious 731 00:47:14,560 --> 00:47:16,599 Just calm the fuck down! 732 00:47:16,680 --> 00:47:18,519 F... 733 00:47:18,600 --> 00:47:21,719 Oh, sh... Oh, my God. Oh, my God. 734 00:47:21,800 --> 00:47:23,079 Oh, my God. 735 00:47:23,160 --> 00:47:25,319 George? 736 00:47:25,400 --> 00:47:29,039 - Are you all right? - Yeah, hi, Sam! 737 00:47:29,120 --> 00:47:32,959 I'm fine. How are you? I'm just doing some paperwork. 738 00:47:34,520 --> 00:47:38,199 I... I heard about what's been happening. 739 00:47:38,280 --> 00:47:40,599 - Your swearing. - Oh. 740 00:47:40,720 --> 00:47:44,399 I just want you to know, it doesn't matter to me, not in the slightest. 741 00:47:46,320 --> 00:47:47,679 It doesn't? 742 00:47:47,760 --> 00:47:49,399 Why would it? 743 00:47:50,960 --> 00:47:55,519 You don't mean to say those words, it's not you, it's not who you are. 744 00:47:57,000 --> 00:48:01,439 Because who you are is the nicest guy I know. 745 00:48:01,520 --> 00:48:03,599 Who owes me lunch! 746 00:48:05,440 --> 00:48:06,399 OK. 747 00:48:06,480 --> 00:48:07,959 Fuck you! 748 00:48:11,720 --> 00:48:13,479 One step at a time, tiger! 749 00:48:25,200 --> 00:48:26,559 Ah, shit. 750 00:48:26,640 --> 00:48:28,719 Ah! Ah! 751 00:48:30,680 --> 00:48:31,839 Wha... 752 00:48:34,560 --> 00:48:36,879 "Mr Sands suck cocks"? 753 00:48:36,960 --> 00:48:38,679 That's... 754 00:48:38,760 --> 00:48:40,239 For God's sake! 755 00:48:42,000 --> 00:48:45,359 It's "Mr Sands sucks cocks". 756 00:48:45,440 --> 00:48:47,279 Singular, not plural, you... 757 00:48:47,360 --> 00:48:49,199 Have I taught you nothing? 758 00:48:54,200 --> 00:48:55,679 "Sucks". 759 00:48:57,920 --> 00:49:00,439 Are you vandalising that mirror? 760 00:49:00,520 --> 00:49:04,039 No. 761 00:49:04,120 --> 00:49:07,679 - No, I'm not. - I saw you writing on it. 762 00:49:09,400 --> 00:49:10,759 Yeah. 763 00:49:10,840 --> 00:49:13,039 Yeah, I think it'd be best if I just go. 764 00:49:13,120 --> 00:49:16,879 Do you think you can just come here and do whatever you like, is that it? 765 00:49:16,960 --> 00:49:19,119 Swear at the students. 766 00:49:19,200 --> 00:49:22,599 - Write filth on the walls. - Please, just let me go. 767 00:49:22,680 --> 00:49:24,199 No, no, no. 768 00:49:24,280 --> 00:49:27,239 - I want an apology. - OK. 769 00:49:27,320 --> 00:49:29,919 OK. I am sorry. 770 00:49:31,880 --> 00:49:33,679 For what? 771 00:49:36,840 --> 00:49:39,599 I'm sorry for writing graffiti on the mirror. 772 00:49:39,680 --> 00:49:41,119 And? 773 00:49:41,200 --> 00:49:45,879 And I'm sorry for swearing at the students. 774 00:49:45,960 --> 00:49:47,999 And? 775 00:49:54,280 --> 00:50:00,479 And for daring to date a woman so way out of your league. 776 00:50:03,440 --> 00:50:07,399 And for... daring to... 777 00:50:07,480 --> 00:50:08,919 Oh, no. Oh, my God. 778 00:50:09,000 --> 00:50:10,439 Oh! 779 00:50:10,520 --> 00:50:13,919 Why couldn't you... Why couldn't you just... let me leave! 780 00:50:29,160 --> 00:50:32,439 You tell anybody about this, 781 00:50:32,520 --> 00:50:37,119 I will come back and I will finish off the fucking job. 782 00:50:37,200 --> 00:50:39,599 Not the police, 783 00:50:39,680 --> 00:50:41,239 not Sam, 784 00:50:41,320 --> 00:50:43,279 not anybody. 785 00:50:43,360 --> 00:50:44,799 Do you understand? 786 00:50:44,880 --> 00:50:47,199 Do you understand? 787 00:50:53,920 --> 00:50:57,679 Do you know what I don't get? People still can't see me. 788 00:50:57,760 --> 00:51:00,759 I thought that at least I would be visible again. 789 00:51:00,840 --> 00:51:03,959 Annie, you were never meant to be visible in the first place. 790 00:51:04,040 --> 00:51:06,039 There's a natural order. 791 00:51:06,120 --> 00:51:08,359 There's life, there's the door, 792 00:51:08,480 --> 00:51:11,759 and then somewhere in between them, there's the ghosts. 793 00:51:11,840 --> 00:51:14,199 But you... 794 00:51:14,280 --> 00:51:16,519 You were something different. 795 00:51:16,600 --> 00:51:18,239 A crease in the cloth, a... 796 00:51:20,480 --> 00:51:24,159 In a plane, you have this thing called an artificial horizon. 797 00:51:24,240 --> 00:51:27,039 It's this little gauge and you have to keep it flat. 798 00:51:27,120 --> 00:51:29,399 And that's order. 799 00:51:29,480 --> 00:51:31,439 You tipped the world too much in one direction 800 00:51:31,520 --> 00:51:34,079 and sooner or later, it had to right itself. 801 00:51:41,000 --> 00:51:42,479 What happened to you, Sykes? 802 00:51:46,560 --> 00:51:52,279 In battle, you don't have the time to think everything through. 803 00:51:53,840 --> 00:51:55,919 You make the right choice, your men live. 804 00:51:57,440 --> 00:51:59,679 I made the wrong choice. 805 00:52:01,440 --> 00:52:04,599 I've had 70 years to think about it. 806 00:52:04,680 --> 00:52:06,879 And that's why I didn't want to help you. 807 00:52:06,960 --> 00:52:10,959 I didn't want to have... responsibility again. 808 00:52:11,040 --> 00:52:12,959 I didn't want more blood on my hands. 809 00:52:14,400 --> 00:52:16,199 Is that why you're still here? 810 00:52:17,400 --> 00:52:19,399 I go through that door 811 00:52:19,480 --> 00:52:22,559 and I know who's waiting for me. 812 00:52:22,640 --> 00:52:26,279 Maybe they'll welcome me now, but maybe not. 813 00:52:29,080 --> 00:52:31,359 - I'm a coward, Annie. - No. 814 00:52:31,440 --> 00:52:33,399 That's one thing you will never be. 815 00:52:35,440 --> 00:52:39,079 On the plus side, you don't have to worry about the gatekeepers any more. 816 00:52:39,160 --> 00:52:41,319 - Yay! - Not after what you did today. 817 00:52:41,400 --> 00:52:43,719 From now on, the door will be your choice. 818 00:52:43,800 --> 00:52:46,479 Why would I ever choose to go through? 819 00:52:46,560 --> 00:52:49,199 The world will change around you. 820 00:52:49,280 --> 00:52:54,439 You'll see people fall in love, have children, grow old and die. 821 00:52:54,520 --> 00:52:57,279 All the things you can't do any more. 822 00:52:57,360 --> 00:53:01,679 It'll be like watching the world through a glass wall 823 00:53:01,760 --> 00:53:04,199 and eventually, it becomes unbearable. 824 00:53:08,360 --> 00:53:10,719 Well, that's a cheery thought 825 00:53:10,800 --> 00:53:15,959 Ah, but then... But then you'll find something else. 826 00:53:16,040 --> 00:53:17,319 What? 827 00:53:19,680 --> 00:53:21,399 The next adventure. 828 00:53:22,520 --> 00:53:25,519 - What's that supposed to mean? - That's strictly need-to-know. 829 00:53:30,400 --> 00:53:31,919 Dismissed. 830 00:53:51,560 --> 00:53:56,439 Good work. Good work tonight. Safe home, yeah? 831 00:53:59,920 --> 00:54:03,799 You look great, as usual. See you next time. 832 00:54:05,360 --> 00:54:06,599 OK. OK. 833 00:54:06,680 --> 00:54:08,919 Thanks for being here. 834 00:54:10,640 --> 00:54:12,959 I'll see you next time. 835 00:54:15,680 --> 00:54:18,599 I'll see you next time. What a story! 836 00:54:18,680 --> 00:54:20,279 See you. 837 00:54:22,840 --> 00:54:24,319 That was great. 838 00:55:09,160 --> 00:55:12,239 I want this animal sent kicking and screaming to hell, 839 00:55:12,320 --> 00:55:13,479 and you're the man to do it. 840 00:55:13,560 --> 00:55:17,359 - I don't kill any more. - But you're a vampire. 841 00:55:17,440 --> 00:55:19,159 Is that even possible? 842 00:55:19,240 --> 00:55:23,039 - Hello, little lady. You must be Molly. - You've got dog breath. 843 00:55:23,120 --> 00:55:25,719 Single mother, penniless, lives with her mum. 844 00:55:25,800 --> 00:55:28,719 I'm just gonna turn my back now for three seconds 845 00:55:28,800 --> 00:55:30,919 just to give you the opportunity to run for the hills. 846 00:55:31,000 --> 00:55:33,599 I'm going to ask Sam and Molly to move in with me. 847 00:55:33,680 --> 00:55:36,719 - Two hours, but that's it. - Oh, look, he won't be a problem. 848 00:55:36,800 --> 00:55:39,759 - What is that? - A baby. It's one of mine. 849 00:55:39,840 --> 00:55:42,359 - How long have I been gone? - I signed on to this 850 00:55:42,440 --> 00:55:45,319 to study the genetics of evil. 64249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.