All language subtitles for Annika.2021.S01E01.720p.HDTV.x264-CBFM - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,813 --> 00:00:07,524 'This is the Clyde Coastguard.' 2 00:00:07,608 --> 00:00:09,748 'I've got a body tangled in a net.' 3 00:00:09,833 --> 00:00:11,718 'Something sticking in him.' 4 00:00:12,372 --> 00:00:13,392 'Quick as you can'. 5 00:00:13,476 --> 00:00:19,416 ♪ I draw a line between us. 6 00:00:20,414 --> 00:00:25,424 ♪ Shadows placed inside. 7 00:00:26,696 --> 00:00:32,606 ♪ This light, will shine 8 00:00:33,496 --> 00:00:39,916 ♪ unbroken tonight. 9 00:00:42,504 --> 00:00:43,809 Call me Annika. 10 00:00:45,660 --> 00:00:48,701 Captain Ahab spends a year hunting Moby Dick. 11 00:00:48,786 --> 00:00:51,614 And it's a pretty challenging year by anyone's standards. 12 00:00:52,101 --> 00:00:53,329 Typhoons hit the boat 13 00:00:53,413 --> 00:00:54,986 lightning strikes the mast 14 00:00:55,070 --> 00:00:57,126 and I'm pretty sure he loses a false leg. 15 00:00:57,210 --> 00:00:58,713 And also most of his crew, 16 00:00:58,797 --> 00:01:01,907 including his first mate, Starbuck. 17 00:01:02,698 --> 00:01:04,948 Actually, can I get a coffee? 18 00:01:05,873 --> 00:01:08,482 When Ahab finally sites the whale 19 00:01:08,566 --> 00:01:10,760 he launches his harpoon 20 00:01:10,844 --> 00:01:15,144 but it flips his tail and smashes his boat to pieces. 21 00:01:15,228 --> 00:01:18,526 Ahab gets the line caught around his neck, 22 00:01:18,610 --> 00:01:22,530 and, well, he's dragged into the water where we basically drowns. 23 00:01:22,614 --> 00:01:24,724 And that's him gone. 24 00:01:26,722 --> 00:01:27,892 It's a terrible voyage. 25 00:01:28,413 --> 00:01:29,606 Everyone goes mad 26 00:01:29,690 --> 00:01:32,070 and no one even knows if the whale dies or not. 27 00:01:42,600 --> 00:01:44,360 One thing I do know. 28 00:01:45,361 --> 00:01:47,501 This great white whale definitely did. 29 00:01:48,261 --> 00:01:49,401 Thanks. 30 00:01:50,056 --> 00:01:51,236 DS McAndrews. 31 00:01:53,266 --> 00:01:55,253 So well done for getting DI. 32 00:01:55,337 --> 00:01:56,377 Thanks. 33 00:01:57,891 --> 00:02:02,061 A bit flowery, but otherwise it's a very moving sentiment. 34 00:02:03,260 --> 00:02:04,419 Coastguard call it in? 35 00:02:04,504 --> 00:02:06,294 Yeah, he's pretty shaken up. 36 00:02:09,218 --> 00:02:11,078 So, do we all get these jackets then? 37 00:02:12,142 --> 00:02:15,505 No, this might be yours, actually it's pretty roomy. 38 00:02:19,075 --> 00:02:20,278 So did you do it? 39 00:02:20,362 --> 00:02:21,969 That's what you're leading with, is it? 40 00:02:22,053 --> 00:02:24,053 Sometimes you get lucky with an early confession. 41 00:02:24,228 --> 00:02:25,697 You haven't changed. 42 00:02:25,781 --> 00:02:26,921 Yes, I have. 43 00:02:27,677 --> 00:02:29,045 Get him to the morgue. 44 00:02:29,129 --> 00:02:30,539 See you tomorrow. 45 00:02:37,449 --> 00:02:43,767 ♪ Throw a vine, to the darkness. ♪ 46 00:02:44,420 --> 00:02:50,080 ♪ Cover your shadows, placed inside. ♪ 47 00:02:51,669 --> 00:02:58,429 ♪ This light, will shine 48 00:02:58,883 --> 00:03:04,893 ♪ Unbroken tonight. ♪ 49 00:03:25,711 --> 00:03:27,441 This is how I went to school. 50 00:03:28,016 --> 00:03:29,782 Look how popular it made me. 51 00:03:29,867 --> 00:03:31,829 You haven't got any friends. 52 00:03:31,914 --> 00:03:34,902 Yeah, but not because of the boat. 53 00:03:35,195 --> 00:03:37,251 The new school is not even on the river. 54 00:03:37,335 --> 00:03:38,908 I have to walk the rest of the way. 55 00:03:38,992 --> 00:03:40,875 Well, then you can describe this bit 56 00:03:40,959 --> 00:03:44,099 the wind in your hair, the spray in your face. 57 00:03:45,766 --> 00:03:48,262 Everyone will think I've been arrested. 58 00:03:48,346 --> 00:03:50,766 I've got to say, Morgan, I'm not ruling that out. 59 00:04:17,349 --> 00:04:19,267 Want me to bring your team in? 60 00:04:19,352 --> 00:04:21,982 Uh, no. I'll do it out there. 61 00:04:23,450 --> 00:04:25,023 I don't want them to think I'm a dick 62 00:04:25,107 --> 00:04:26,956 for having a big private office, y'know. 63 00:04:27,040 --> 00:04:28,760 I wanna be a team player. 64 00:04:30,940 --> 00:04:32,306 This is your office, isn't it? 65 00:04:32,390 --> 00:04:33,490 Yeah. 66 00:04:35,531 --> 00:04:36,531 I"ll 67 00:04:49,338 --> 00:04:50,788 Morning, everyone. 68 00:04:51,513 --> 00:04:53,914 I'm DI Annika Strandhed. 69 00:04:53,998 --> 00:04:56,768 I know you went expecting to start for another week 70 00:04:57,001 --> 00:04:59,791 but an early morning body waits for no man. 71 00:05:00,660 --> 00:05:01,715 So let's take it as red 72 00:05:01,799 --> 00:05:03,717 we've done the name games and the trust exercises 73 00:05:03,801 --> 00:05:06,491 and make a start. 74 00:05:07,805 --> 00:05:08,875 Just through here 75 00:05:10,877 --> 00:05:13,017 Oh. Oh, body sensor. 76 00:05:24,668 --> 00:05:26,758 From documentation on the body. 77 00:05:26,858 --> 00:05:29,294 The victim is Arthur Hendry, the owner of... 78 00:05:29,378 --> 00:05:32,108 Oh, hiya. DS Clarke is it? 79 00:05:32,244 --> 00:05:33,465 Tyrone. 80 00:05:34,754 --> 00:05:36,198 Did they send you the notes? 81 00:05:36,282 --> 00:05:38,234 I read them in the cab, I can jump in if you want? 82 00:05:38,318 --> 00:05:40,961 From documentation on the body, 83 00:05:41,045 --> 00:05:44,171 the victim is Arthur Hendry, owner of Aquatic Watch. 84 00:05:44,255 --> 00:05:45,793 A wee boat business 85 00:05:45,877 --> 00:05:49,777 where folk can photograph whales, dolphins and, I don't know, mermaids. 86 00:05:49,988 --> 00:05:52,434 Reported missing by his wife Isla. 87 00:05:52,519 --> 00:05:55,419 Okay, thank you, blah. 88 00:05:57,372 --> 00:05:58,752 Oh, come on. 89 00:05:58,940 --> 00:06:02,706 Pathology have sent us an estimate of between 20 and 2200 hours 90 00:06:02,791 --> 00:06:04,018 for time of death. 91 00:06:04,102 --> 00:06:06,142 He was already dead when he was dumped in the water. 92 00:06:06,227 --> 00:06:09,783 We'll be breaking the news to the relatives after this 93 00:06:09,867 --> 00:06:12,217 so I don't know if you wanna... 94 00:06:13,105 --> 00:06:16,045 Yeah, yeah, just, holidays over. 95 00:06:17,588 --> 00:06:19,728 Cause of death, erm 96 00:06:20,315 --> 00:06:21,975 well, a massive harpoon to the head. 97 00:06:22,593 --> 00:06:25,073 Michael's our search diver and er... 98 00:06:25,257 --> 00:06:28,134 almost immediately spotted the harpoon might be a factor. 99 00:06:28,530 --> 00:06:29,670 Call that an instinct. 100 00:06:29,979 --> 00:06:32,415 Okay, we'll need a search area for where the body was dumped 101 00:06:32,499 --> 00:06:34,141 factor in the storm earlier that day. 102 00:06:34,225 --> 00:06:36,675 Was a bastard, wasn't it? I lost a weather balloon. 103 00:06:36,986 --> 00:06:38,663 You have your own weather balloon? 104 00:06:38,747 --> 00:06:39,905 Not anymore. 105 00:06:39,989 --> 00:06:41,838 So it's a new unit. 106 00:06:41,922 --> 00:06:43,771 I should have got cupcakes 107 00:06:43,855 --> 00:06:49,363 but I've got some, er, salted liquorice from Norway. 108 00:06:49,447 --> 00:06:51,557 It's an acquired taste. 109 00:06:52,278 --> 00:06:53,318 Um. 110 00:06:55,419 --> 00:07:00,839 I'll leave it here, er, and you can just help yourselves. 111 00:07:06,775 --> 00:07:10,015 We're sent on a leadership course before taking this job. 112 00:07:10,986 --> 00:07:13,026 I went on a mini-break to Madrid instead. 113 00:07:14,023 --> 00:07:15,613 I regret that now. 114 00:07:25,345 --> 00:07:27,205 Get yourself home, Finlay. 115 00:07:34,596 --> 00:07:36,186 Can I use your phone? 116 00:07:47,540 --> 00:07:50,270 Could you tell us when you last saw your husband, Isla? 117 00:07:51,060 --> 00:07:52,140 Here. 118 00:07:53,235 --> 00:07:54,965 At this time yesterday. 119 00:07:55,824 --> 00:07:56,994 And then where did he go? 120 00:07:58,309 --> 00:07:59,559 We don't know. 121 00:08:00,380 --> 00:08:02,333 But you were all supposed to meet later for dinner 122 00:08:02,417 --> 00:08:03,610 at the Green Garden. 123 00:08:03,694 --> 00:08:04,694 Aye. 124 00:08:05,144 --> 00:08:06,384 For his birthday. 125 00:08:07,698 --> 00:08:08,994 Would he have gone into work? 126 00:08:09,078 --> 00:08:10,568 No I don"t think so. 127 00:08:11,011 --> 00:08:13,801 We've no bookings, the casuals have gone for the season. 128 00:08:14,118 --> 00:08:15,838 Finlay"s the only one left. 129 00:08:17,156 --> 00:08:18,280 Who"s Finlay? 130 00:08:18,364 --> 00:08:20,884 Cousin. Looks after the boatyard. 131 00:08:22,299 --> 00:08:24,169 Was your father in any trouble? 132 00:08:24,473 --> 00:08:26,473 Did he have any recent run-ins or? 133 00:08:29,202 --> 00:08:31,582 Oh do we have to do this now? 134 00:08:31,963 --> 00:08:33,226 Come here. 135 00:08:33,310 --> 00:08:36,180 I, I know it's a shock, we'll give you some space. 136 00:08:36,554 --> 00:08:40,314 But, I'm afraid we have to identify the body. 137 00:08:41,352 --> 00:08:42,592 I'll do it. 138 00:08:49,153 --> 00:08:53,246 So I don"t know if you're an expert on the history of harpoons, but I am. 139 00:08:53,330 --> 00:08:54,661 Or rather Google is. 140 00:08:54,745 --> 00:08:59,265 And I can tell you that they date back to Palaeolithic times. 141 00:09:00,475 --> 00:09:03,275 And there's a reference to them in the Bible 142 00:09:04,030 --> 00:09:06,362 and of course Hermon Melville 143 00:09:06,446 --> 00:09:11,766 had a lot to say about them in Moby Dick. 144 00:09:13,764 --> 00:09:16,734 And me too, as it happens, because I think 145 00:09:17,906 --> 00:09:23,326 death by harpoon suggests someone is trying to get a point across. 146 00:09:28,019 --> 00:09:29,269 Okay fine. 147 00:09:31,471 --> 00:09:34,161 There are quite a few injuries. 148 00:09:42,241 --> 00:09:44,691 I'm afraid you have to say it. 149 00:09:45,485 --> 00:09:46,585 It's Arthur. 150 00:09:52,734 --> 00:09:54,764 We"ll arrange for you to have it back. 151 00:09:55,184 --> 00:09:56,974 We fished all our lives. 152 00:09:58,395 --> 00:09:59,425 Mackerel. 153 00:10:00,431 --> 00:10:02,771 Oh, Christ what a life. 154 00:10:04,987 --> 00:10:06,957 Then we saw this boat for sale 155 00:10:07,438 --> 00:10:10,958 painted it, did trips for the tourists 156 00:10:11,408 --> 00:10:12,928 made a real go of it. 157 00:10:14,997 --> 00:10:16,517 We wanted to retire. 158 00:10:17,448 --> 00:10:19,588 Pass something decent on to the kids. 159 00:10:22,764 --> 00:10:24,734 That was the dream anyway. 160 00:10:29,978 --> 00:10:32,897 That swear'st grace o'erboard, no oath on shore? 161 00:10:32,981 --> 00:10:34,531 Hast thou no mouth by land? 162 00:10:34,741 --> 00:10:35,941 What is the news? 163 00:10:36,467 --> 00:10:39,490 Okay. And then Morgan is it? 164 00:10:39,574 --> 00:10:41,526 You say "the best news 165 00:10:41,610 --> 00:10:44,100 is that we've safely found our king and company". 166 00:10:45,649 --> 00:10:47,636 The best news is that we've safely found 167 00:10:47,720 --> 00:10:49,310 our king and company. 168 00:10:50,170 --> 00:10:51,329 Okay. Bit flat 169 00:10:51,413 --> 00:10:53,504 but you're new, we"ll get you there by tomorrow. 170 00:10:53,588 --> 00:10:57,418 So then you exit and Prospero enters. 171 00:11:06,255 --> 00:11:07,276 What's this? 172 00:11:07,360 --> 00:11:09,071 Tyrone came looking for Finlay 173 00:11:09,155 --> 00:11:10,555 and thinks he's got the crime scene. 174 00:11:10,639 --> 00:11:13,144 The body being dumped here would fit with the storm. 175 00:11:13,228 --> 00:11:15,353 The tidal flow and where we pulled him out the water. 176 00:11:15,437 --> 00:11:19,150 Okay. I don"t need to be the first you call 177 00:11:19,234 --> 00:11:23,234 but I definitely need to be in the top three. 178 00:11:24,101 --> 00:11:26,061 Morgan. 179 00:11:31,522 --> 00:11:32,592 Tyrone? 180 00:11:33,006 --> 00:11:34,866 Did you see the open padlock? 181 00:11:35,526 --> 00:11:38,456 It wasn't forced so it must've been opened by someone with a key. 182 00:11:38,909 --> 00:11:40,329 My money"s on Finlay. 183 00:11:40,566 --> 00:11:42,484 Well, or any of the Hendrys. 184 00:11:42,568 --> 00:11:45,141 Nah, they were at the Green Garden, alibis check out. 185 00:11:45,225 --> 00:11:47,454 There was a booking for four, only three show up 186 00:11:47,538 --> 00:11:49,698 Arthur was the no-show cos he was getting himself killed 187 00:11:49,782 --> 00:11:51,009 in his own boat yard. 188 00:11:51,093 --> 00:11:53,771 You can't make Finlay a suspect cos you found his prints 189 00:11:53,855 --> 00:11:55,186 he - he works here. 190 00:11:55,270 --> 00:11:56,981 Sure. Let me show you. 191 00:11:57,065 --> 00:11:58,396 Wrapping this up quickly 192 00:11:58,480 --> 00:12:01,399 doesn"t mean you get to go back to Malaga or wherever you were. 193 00:12:01,483 --> 00:12:03,712 - Biarritz. - Oh. Nice. 194 00:12:03,796 --> 00:12:06,059 So I think that Finlay was doing maintenance 195 00:12:06,143 --> 00:12:08,441 when Arthur comes in and there's a confrontation. 196 00:12:08,525 --> 00:12:11,375 The conflicts in family businesses are always about power or money. 197 00:12:11,459 --> 00:12:12,893 Yeah. 198 00:12:12,977 --> 00:12:16,207 I just don"t get the impression there's much of either in this company. 199 00:12:16,291 --> 00:12:18,865 Well then maybe he was upset about not being invited to dinner. 200 00:12:18,949 --> 00:12:21,385 Either way, his temper gets the better of him 201 00:12:21,469 --> 00:12:22,386 and there's a struggle, 202 00:12:22,470 --> 00:12:24,410 there's smashed glass, a kicked in seat. 203 00:12:24,886 --> 00:12:25,941 Boot prints? 204 00:12:26,025 --> 00:12:28,253 No the storm eliminated anything useful. 205 00:12:28,337 --> 00:12:30,773 But Finlay grabs a spear gun 206 00:12:30,857 --> 00:12:32,857 fires it, pins the victim to the cabin. 207 00:12:35,483 --> 00:12:39,073 Hm. Just because he wasn't invited to dinner? 208 00:12:39,556 --> 00:12:42,613 The puncture mark on the boat matches the harpoon wound in the body 209 00:12:42,697 --> 00:12:44,615 and we found a trace of blood in the cabin. 210 00:12:44,699 --> 00:12:47,289 I think we've got the scene. 211 00:12:48,150 --> 00:12:52,260 Hm. Okay. I buy it. 212 00:12:53,190 --> 00:12:54,418 Why did you transfer? 213 00:12:54,502 --> 00:12:56,420 You could've gone up the ranks of border command. 214 00:12:56,504 --> 00:12:58,714 Well arresting traffickers gets a bit samey. 215 00:12:59,023 --> 00:13:00,233 Plus I heard about you. 216 00:13:00,784 --> 00:13:01,977 What did you hear? 217 00:13:02,061 --> 00:13:03,634 Well your conviction rate was so high 218 00:13:03,718 --> 00:13:05,898 because of how you looked at an investigation. 219 00:13:06,652 --> 00:13:08,442 And how am I looking at this one? 220 00:13:09,309 --> 00:13:10,779 Well why use a harpoon? 221 00:13:10,863 --> 00:13:13,623 And why was there one on a sightseeing boat anyway? 222 00:13:14,038 --> 00:13:15,218 Exactly. 223 00:13:15,868 --> 00:13:17,717 Well apparently you get the same conviction rate 224 00:13:17,801 --> 00:13:20,001 if you just stick a pin in the crime board. 225 00:13:21,805 --> 00:13:23,635 Isn't that Finlay? 226 00:13:24,428 --> 00:13:26,468 Coming back to clean up I bet. 227 00:13:27,604 --> 00:13:30,914 Hey, er, hey can we have a word Finlay? 228 00:13:34,680 --> 00:13:36,100 - Hey! - Oi! 229 00:13:48,072 --> 00:13:49,832 - Is he armed? - Maybe. 230 00:13:50,834 --> 00:13:52,476 Maybe? How, how is that helpful? 231 00:13:52,560 --> 00:13:53,980 I didn"t see. 232 00:13:57,081 --> 00:14:00,291 - There. Stop! - Oi you! 233 00:14:07,506 --> 00:14:08,546 Where is he? 234 00:14:17,895 --> 00:14:19,434 The unit"s first arrest. 235 00:14:19,518 --> 00:14:22,318 Ah, let"s hope they all come shrink wrapped. 236 00:14:23,729 --> 00:14:26,939 Interview with Finlay Morris, time of day as stamped. 237 00:14:27,767 --> 00:14:29,187 Enjoying yourself? 238 00:14:29,493 --> 00:14:30,514 What, chatting with you 239 00:14:30,598 --> 00:14:32,568 when I should be having dinner with my daughter? 240 00:14:32,979 --> 00:14:34,049 What do you think? 241 00:14:35,223 --> 00:14:36,843 Want me to comment on your parenting? 242 00:14:37,881 --> 00:14:41,041 You entered the Aquatic Watch yard at 1500 hours 243 00:14:41,125 --> 00:14:43,078 upon seeing our officials securing the site 244 00:14:43,162 --> 00:14:44,542 you ran from the scene. 245 00:14:45,785 --> 00:14:47,392 Thought you might be Sheriff Officers. 246 00:14:47,476 --> 00:14:49,476 - We identified as police. - Eventually. 247 00:14:50,928 --> 00:14:53,571 Were you surprised to see forensics at your yard? 248 00:14:53,655 --> 00:14:54,935 It's not my yard. 249 00:14:56,106 --> 00:14:57,416 Oh so is that it? 250 00:14:57,866 --> 00:14:59,726 You put in all the work 251 00:15:00,213 --> 00:15:01,476 you're family 252 00:15:01,560 --> 00:15:03,570 and yet Arthur treats you as the odd job man? 253 00:15:04,977 --> 00:15:06,047 I loved him. 254 00:15:07,255 --> 00:15:09,295 He was better than all of them put together. 255 00:15:10,361 --> 00:15:11,624 So a father figure was he? 256 00:15:11,708 --> 00:15:13,088 And what if he was? 257 00:15:13,364 --> 00:15:15,364 Some people hate their fathers. 258 00:15:16,367 --> 00:15:17,817 Well I hated mine. 259 00:15:18,853 --> 00:15:20,643 And Arthur took me in. 260 00:15:22,201 --> 00:15:23,821 Thanks for the sympathy. 261 00:15:25,480 --> 00:15:27,140 Where were you on Friday night? 262 00:15:28,103 --> 00:15:29,849 Like I told you, I was at the pub. 263 00:15:29,933 --> 00:15:33,162 Yeah. Only two miles from the yard. 264 00:15:33,246 --> 00:15:36,062 I couldn"t walk. Ask the landlord. 265 00:15:36,146 --> 00:15:40,256 If you have enough evidence to charge my client for an of fence 266 00:15:40,599 --> 00:15:41,964 then now will be the time to do so 267 00:15:42,048 --> 00:15:45,538 otherwise we won't be making any further comment. 268 00:15:47,226 --> 00:15:49,536 Except to say it's been a bloody pleasure. 269 00:15:50,367 --> 00:15:51,607 Are we done? 270 00:16:31,201 --> 00:16:34,411 Hey. Sorry! Still up? 271 00:16:36,896 --> 00:16:38,586 Oo! Oh! 272 00:16:39,519 --> 00:16:41,249 Jees, you scared the life out of me 273 00:16:44,352 --> 00:16:45,662 How was school? 274 00:16:50,910 --> 00:16:53,300 Oh and you cooked. Eggs. 275 00:16:54,017 --> 00:16:55,348 Might save it til the morning. 276 00:16:55,432 --> 00:16:56,742 Don"t bother. 277 00:16:57,020 --> 00:16:58,720 I'm sorry Morgan. 278 00:16:59,229 --> 00:17:00,733 I want to go back to my old school. 279 00:17:00,817 --> 00:17:02,507 Well, that"s not an option is it? 280 00:17:02,715 --> 00:17:04,885 You don"t even answer my messages. 281 00:17:11,655 --> 00:17:12,795 Well there... 282 00:17:13,553 --> 00:17:16,472 there was like a chase 283 00:17:16,556 --> 00:17:18,958 and an interview with a suspect 284 00:17:19,042 --> 00:17:22,212 and a crime scene and I forgot the cupcakes 285 00:17:22,839 --> 00:17:28,208 and, you know what, nothing. I'm - I'm sorry. 286 00:17:28,292 --> 00:17:29,532 Too late. 287 00:17:30,398 --> 00:17:32,143 Hey, maybe you're having trouble fitting in 288 00:17:32,227 --> 00:17:33,455 because you're so chippy! 289 00:17:39,925 --> 00:17:45,275 Okay so I am now going to justify 290 00:17:45,931 --> 00:17:49,091 er, my mothering strategy. 291 00:17:51,108 --> 00:17:53,388 Shame cos it was rock solid. 292 00:17:56,182 --> 00:17:58,825 - Michael? - Finlay's in surgery. 293 00:17:58,909 --> 00:18:01,259 He's been the victim of a hit and run. 294 00:18:01,981 --> 00:18:03,011 When? 295 00:18:06,330 --> 00:18:08,559 Finlay went to the hotel after the interview 296 00:18:08,643 --> 00:18:10,492 he was run over in a road behind the hotel 297 00:18:10,576 --> 00:18:12,166 died about ten minutes ago. 298 00:18:12,681 --> 00:18:13,921 Christ. 299 00:18:14,649 --> 00:18:16,339 We had to let him go. 300 00:18:16,755 --> 00:18:21,685 Okay. Erm, you catch up with the CSOs at the hotel 301 00:18:23,313 --> 00:18:25,273 - Any witnesses? - Not yet. 302 00:18:25,487 --> 00:18:26,977 Is that your daughter? 303 00:18:27,973 --> 00:18:29,476 Yeah I'd introduce you but... 304 00:18:29,560 --> 00:18:31,880 - We've just had our only suspect killed. - Yeah. 305 00:18:33,495 --> 00:18:34,975 You get home. 306 00:18:36,326 --> 00:18:39,746 Do you have a patient named Finlay Morris here? 307 00:18:40,019 --> 00:18:41,959 I'm sorry, I can't help you. 308 00:18:48,441 --> 00:18:49,541 Hey? 309 00:18:51,272 --> 00:18:53,569 Were you asking about Finlay Morris? 310 00:18:53,653 --> 00:18:54,993 Is he awake? 311 00:18:55,310 --> 00:18:56,350 He's dead. 312 00:18:59,211 --> 00:19:01,551 Look, I'm - I'm gonna make you talk to me anyway. 313 00:19:02,421 --> 00:19:03,661 How about a hot drink? 314 00:19:07,184 --> 00:19:09,534 If you're caught up in something, I can help you 315 00:19:13,812 --> 00:19:17,672 He wanted some pills to calm him down, he was scared. 316 00:19:18,333 --> 00:19:19,813 Do you want to talk about that? 317 00:19:20,646 --> 00:19:21,646 Okay. 318 00:19:23,269 --> 00:19:26,759 So Finlay was on his way to get some tranquilisers when he was hit 319 00:19:27,239 --> 00:19:30,209 his friend said he was anxious about something he'd seen. 320 00:19:31,519 --> 00:19:32,712 Did she say what? 321 00:19:32,796 --> 00:19:34,818 No. But then he was knocked over 322 00:19:34,902 --> 00:19:36,751 so perhaps he was right to be anxious. 323 00:19:36,835 --> 00:19:38,822 - Hm. - Do the Hendrys know? 324 00:19:38,906 --> 00:19:41,016 Family Liaison was there first thing. 325 00:19:47,569 --> 00:19:49,399 We've been told about Finlay. 326 00:19:49,640 --> 00:19:50,750 I know. 327 00:19:52,022 --> 00:19:53,122 I'm sorry. 328 00:19:56,371 --> 00:19:58,751 Mum says I'm not very good at processing things. 329 00:20:00,617 --> 00:20:02,307 It's a hard thing to process. 330 00:20:03,171 --> 00:20:05,481 The death of your dad and now your cousin. 331 00:20:07,072 --> 00:20:09,902 Was Finlay scared about something or... 332 00:20:10,661 --> 00:20:11,820 someone in particular? 333 00:20:11,904 --> 00:20:13,580 He didn"t really talk to me much. 334 00:20:13,664 --> 00:20:16,944 Would he have said anything to your mum or your sister? 335 00:20:17,185 --> 00:20:18,945 They"re inside if you wanna ask. 336 00:20:20,948 --> 00:20:22,058 Who"s this? 337 00:20:23,882 --> 00:20:26,812 Found him on the road. He can't fly. 338 00:20:27,678 --> 00:20:29,010 Could you help me with him? 339 00:20:29,094 --> 00:20:33,614 Well you know, you could er, take him to a vet, they know 340 00:20:34,064 --> 00:20:35,292 I can't drive. 341 00:20:35,376 --> 00:20:36,756 Maybe an Uber? 342 00:20:40,484 --> 00:20:45,284 So a friend saw Finlay shout at the driver of the car 343 00:20:45,904 --> 00:20:48,664 something about not keeping quiet anymore. 344 00:20:48,976 --> 00:20:50,906 She couldn"t see the driver though. 345 00:20:51,564 --> 00:20:54,242 Then he was run over by a green four by four. 346 00:20:54,326 --> 00:20:56,934 Sounds like he might"ve witnessed the murder 347 00:20:57,018 --> 00:21:00,578 wanted something for it and then someone decided to shut him up. 348 00:21:00,919 --> 00:21:03,059 Finlay also owned a green four by four. 349 00:21:03,438 --> 00:21:06,928 CCTV"s got it driving a few streets away half an hour after the accident. 350 00:21:07,339 --> 00:21:08,532 When Finlay was in hospital. 351 00:21:08,616 --> 00:21:10,983 So, either it was coincidentally stolen 352 00:21:11,067 --> 00:21:12,985 or the driver run him over with his own truck. 353 00:21:13,069 --> 00:21:14,331 Good. Let's find it. 354 00:21:14,415 --> 00:21:17,245 And we've isolated an unknown DNA at the yard. 355 00:21:17,625 --> 00:21:18,645 Could be something. 356 00:21:18,729 --> 00:21:20,669 - Could be our killer. - Mm. 357 00:21:21,077 --> 00:21:23,117 Well that"s the best we've got so far. 358 00:21:24,080 --> 00:21:26,032 You said he had something from the pub manager? 359 00:21:26,116 --> 00:21:28,172 Yeah, he said he let Finlay use the phone 360 00:21:28,256 --> 00:21:29,933 the morning after the murder. 361 00:21:30,017 --> 00:21:32,775 The number he called was registered to a Mandy. How son. 362 00:21:32,860 --> 00:21:34,178 I've got her home and work address. 363 00:21:34,262 --> 00:21:36,052 Well you do one, I'll do the other? 364 00:21:41,269 --> 00:21:42,589 Play nicely. 365 00:21:43,202 --> 00:21:44,512 What's that? 366 00:21:45,066 --> 00:21:47,088 - It's a pigeon. - Right. 367 00:21:49,346 --> 00:21:51,276 - A word. - Terrific. 368 00:21:54,938 --> 00:21:59,218 So obviously we're all thrilled about the body count doubling 369 00:21:59,908 --> 00:22:01,908 anyone near to being arrested? 370 00:22:03,464 --> 00:22:05,124 We're a new unit. 371 00:22:05,673 --> 00:22:09,023 Well you know Michael, they're not completely new. 372 00:22:09,297 --> 00:22:10,817 I remember him being a lot funnier. 373 00:22:11,472 --> 00:22:14,184 Yeah that"s what happens. I used to be hilarious. 374 00:22:14,268 --> 00:22:16,151 I've arranged for a press conference today 375 00:22:16,235 --> 00:22:17,946 clear it up Annika, 376 00:22:18,030 --> 00:22:21,122 was this not day one of that leadership course? 377 00:22:21,206 --> 00:22:24,176 Er, yeah. Day two. 378 00:22:24,864 --> 00:22:26,851 I thought we were getting a press officer? 379 00:22:26,935 --> 00:22:29,268 Yeah, well look let"s just try to get through it 380 00:22:29,352 --> 00:22:34,282 I've got my daughter"s play in - well, pretty much now. 381 00:22:40,225 --> 00:22:42,143 Er, okay ladies and gentlemen 382 00:22:42,227 --> 00:22:47,787 you"ve read the statement about the deaths of Arthur Hendry 383 00:22:48,198 --> 00:22:49,508 and Finlay Morris. 384 00:22:50,028 --> 00:22:53,602 Er, we're treating both deaths as suspicious 385 00:22:53,686 --> 00:22:56,019 and I would urge anyone with any information 386 00:22:56,103 --> 00:22:59,436 to contact the Marine Homicide Unit. 387 00:22:59,520 --> 00:23:02,320 DS McAndrews will give you the contact numbers. 388 00:23:06,734 --> 00:23:08,963 He"ll give you them in due course. 389 00:23:09,047 --> 00:23:10,999 Were both murders at the boat yard? 390 00:23:11,083 --> 00:23:13,484 That information hasn"t been made public. 391 00:23:13,568 --> 00:23:16,246 The hit and run was outside the Foxglove Hotel. 392 00:23:16,330 --> 00:23:18,731 Two people in the same family, could it be a serial killer? 393 00:23:18,815 --> 00:23:20,629 We're steering clear of speculation thanks. 394 00:23:20,713 --> 00:23:22,217 Yeah. Er, especially erm, 395 00:23:22,301 --> 00:23:23,494 stuff like that. 396 00:23:23,578 --> 00:23:24,771 But you haven"t ruled it out? 397 00:23:24,855 --> 00:23:28,065 Rest assured we're working hard to solve this case. 398 00:23:28,549 --> 00:23:32,365 In the meantime, try to avoid releasing unauthorised information 399 00:23:32,449 --> 00:23:33,953 it doesn"t help us or the family. 400 00:23:34,037 --> 00:23:35,334 Just trying to do my job here. 401 00:23:35,418 --> 00:23:37,784 As are we all. We're done. Thanks for coming. 402 00:23:37,868 --> 00:23:40,358 Specially you. You're a real treat. 403 00:23:44,220 --> 00:23:45,600 Who the hell is she? 404 00:23:46,394 --> 00:23:48,105 Why didn"t you wrestle her to the ground? 405 00:23:48,189 --> 00:23:50,819 - You know, we used to be better at this? - I went for your job. 406 00:23:52,469 --> 00:23:54,029 What, leading the unit? 407 00:23:54,368 --> 00:23:56,079 I've lived in this city most of my life 408 00:23:56,163 --> 00:23:58,573 I don"t know how many bodies I've pulled out of its waters 409 00:23:59,235 --> 00:24:01,065 that job is mine Annika. 410 00:24:06,173 --> 00:24:07,262 Ah. 411 00:24:10,418 --> 00:24:12,868 That"s the standard we're aiming at, okay? 412 00:24:20,773 --> 00:24:22,533 Mandy How son? 413 00:24:24,156 --> 00:24:25,418 What's this about? 414 00:24:25,502 --> 00:24:27,952 The murders of Arthur Hendry and Finlay Morris. 415 00:24:28,402 --> 00:24:30,472 No. No you don"t. 416 00:24:30,680 --> 00:24:32,270 They"ve got nothing to do with me. 417 00:24:32,682 --> 00:24:35,092 - How about you come with me Mandy? - Stay where you are. 418 00:24:36,686 --> 00:24:37,856 Everyone leave. 419 00:24:40,793 --> 00:24:43,313 Look, I'm just here cos Finlay called you. 420 00:24:44,556 --> 00:24:46,866 Get away from me, I'm not involved. 421 00:24:48,974 --> 00:24:50,650 That swear'st grace o'erboard 422 00:24:50,734 --> 00:24:53,826 not oath on shore? Hast thou no mouth by land? 423 00:24:53,910 --> 00:24:55,260 What is the news? 424 00:24:58,156 --> 00:24:59,256 It's you. 425 00:25:11,583 --> 00:25:14,103 So when did Tyrone last check in? 426 00:25:15,103 --> 00:25:18,333 Half an hour ago. Haven"t heard from him since. 427 00:25:18,417 --> 00:25:20,197 Okay. Blair, look I - I've gotta go 428 00:25:20,281 --> 00:25:21,731 I'm at my daughter"s play. 429 00:25:22,145 --> 00:25:24,835 Well you - you track him down and then leave me a message. 430 00:25:26,114 --> 00:25:28,734 - What are you doing back here? - Couldn"t get a seat. 431 00:25:29,152 --> 00:25:32,492 You look - transformed. 432 00:25:32,880 --> 00:25:34,060 Don"t want to go on. 433 00:25:39,266 --> 00:25:40,700 That swear'st grace o'erboard, 434 00:25:40,784 --> 00:25:43,600 not oath on shore? Hast thou no mouth by land? 435 00:25:43,684 --> 00:25:45,204 What is the news? 436 00:25:50,518 --> 00:25:52,678 The best news is that we have safely found 437 00:25:52,762 --> 00:25:54,212 our king and company. 438 00:25:59,009 --> 00:26:02,101 The best news is that I get taken in a crappy boat 439 00:26:02,185 --> 00:26:06,435 to a crappy school to be in a totally crappy play. 440 00:26:21,756 --> 00:26:23,246 Why would you do that? 441 00:26:24,311 --> 00:26:26,201 They're unlikely to follow us on water. 442 00:26:27,383 --> 00:26:29,173 I meant hit the alarm. 443 00:26:29,557 --> 00:26:31,287 So, you're not tonight"s talking point 444 00:26:33,803 --> 00:26:36,523 Why would you say that on stage, more to the point? 445 00:26:37,565 --> 00:26:39,325 You told me to give out boat information. 446 00:26:40,085 --> 00:26:41,865 Okay look it's fine if drama"s not your bag 447 00:26:41,949 --> 00:26:43,211 we"ll find you a different club 448 00:26:43,295 --> 00:26:45,605 how about gymnastics? 449 00:26:46,022 --> 00:26:47,146 Could sign you up tomorrow. 450 00:26:47,230 --> 00:26:48,458 Can't I find my own thing? 451 00:26:48,542 --> 00:26:51,612 I would - I would be delighted if you did. 452 00:26:51,890 --> 00:26:54,070 Take you to anything. Seriously. 453 00:26:54,272 --> 00:26:56,722 - At any time. - In this boat? 454 00:26:57,240 --> 00:27:00,110 - Or - or in the car. - The car"s even worse. 455 00:27:00,899 --> 00:27:06,234 Look that car is - is a 900 turbo classic from 1993 456 00:27:06,318 --> 00:27:08,892 which is the er, same year that REM had a number one with-... 457 00:27:08,976 --> 00:27:10,859 Tyrone"s being held hostage 458 00:27:10,943 --> 00:27:12,965 - at the sports centre. - Why have you given me this? 459 00:27:13,049 --> 00:27:15,036 Is this pigeon my new support animal? 460 00:27:15,120 --> 00:27:17,072 I'm at the scene with an AR unit. 461 00:27:17,156 --> 00:27:18,326 Oh my god. 462 00:27:26,200 --> 00:27:29,430 Her name is Mandy How son she's armed and in the room with Tyrone. 463 00:27:29,514 --> 00:27:31,052 She"ll only talk to the boss. 464 00:27:31,136 --> 00:27:32,656 It's an overrated role. 465 00:27:39,593 --> 00:27:40,733 Mandy! 466 00:27:42,147 --> 00:27:43,444 My name"s Annika. 467 00:27:43,528 --> 00:27:45,738 Can you let me know if my officer"s all right? 468 00:27:46,151 --> 00:27:47,601 He's stressing me out. 469 00:27:48,222 --> 00:27:49,322 I'm gonna come in. 470 00:27:50,258 --> 00:27:51,590 I'm quite stressy too 471 00:27:51,674 --> 00:27:55,644 but then I've - I've just been watching a teenager in The Tempest. 472 00:28:04,307 --> 00:28:05,604 How"s it going? 473 00:28:05,688 --> 00:28:07,951 I"ve got nothing to do with this. 474 00:28:08,035 --> 00:28:10,105 So why are you pointing that at my officer? 475 00:28:10,589 --> 00:28:13,359 - He was trying to arrest me. - Just wanted to ask some questions. 476 00:28:14,628 --> 00:28:18,358 How about we swap him out, you'll still have me and we can chat? 477 00:28:19,460 --> 00:28:20,670 Okay. 478 00:28:26,916 --> 00:28:29,026 You were talking about Finlay. 479 00:28:29,677 --> 00:28:31,768 We used to work together at the boatyard. 480 00:28:31,852 --> 00:28:34,332 He called me all the time I can't help that. 481 00:28:35,027 --> 00:28:38,377 He was freaked out about something, said he only trusted me. 482 00:28:39,894 --> 00:28:41,934 The last couple of days there were loads. 483 00:28:49,283 --> 00:28:51,546 Mandy, I need to see you. 484 00:28:51,630 --> 00:28:52,961 Something bad happened. 485 00:28:53,045 --> 00:28:54,525 And I don"t know what to do. 486 00:28:55,807 --> 00:28:57,427 Pick up Mandy. 487 00:28:57,947 --> 00:29:00,257 I swear to god, it's got out of hand. 488 00:29:00,881 --> 00:29:02,281 I'm not safe anymore. 489 00:29:02,365 --> 00:29:03,985 What got out of hand? 490 00:29:04,263 --> 00:29:05,813 I don"t know do I? 491 00:29:06,507 --> 00:29:08,167 Did you call him back? 492 00:29:08,371 --> 00:29:10,945 No. I need to move on 493 00:29:11,029 --> 00:29:13,050 and I can't when he keeps calling. 494 00:29:13,134 --> 00:29:14,466 Move on from what? 495 00:29:14,550 --> 00:29:16,870 You ever been blamed for someone"s death? 496 00:29:18,070 --> 00:29:21,010 Have you got any idea what that"s like? 497 00:29:23,282 --> 00:29:25,492 Okay, I - okay, look 498 00:29:26,493 --> 00:29:29,873 you"ve threatened an officer, you know I have to bring you in. 499 00:29:30,738 --> 00:29:34,018 But we"ll look after you, you won't be charged with anything you didn"t do. 500 00:29:34,432 --> 00:29:35,812 I promise. 501 00:29:37,952 --> 00:29:39,812 I am a really good Detective. 502 00:29:41,508 --> 00:29:44,858 I always get to the truth. Well, mostly. 503 00:29:47,652 --> 00:29:50,571 Cross checking Mandy"s DNA with the unknown at the crime scene. 504 00:29:50,655 --> 00:29:52,020 You sound sure it's her. 505 00:29:52,104 --> 00:29:53,919 Well she did just hold me hostage for an hour 506 00:29:54,003 --> 00:29:55,196 that"s not nothing. 507 00:29:55,280 --> 00:29:57,129 She's being processed by the duty officer. 508 00:29:57,213 --> 00:30:02,168 Well Finlay"s messages sounded like he really wanted Mandy"s help. 509 00:30:02,252 --> 00:30:04,032 Alright, I'll lead the interview with her. 510 00:30:04,116 --> 00:30:07,496 She said that she"d been blamed for someone"s death. 511 00:30:07,706 --> 00:30:09,126 Okay, that too then. 512 00:30:10,537 --> 00:30:11,987 Morgan! 513 00:30:14,299 --> 00:30:15,630 Are you okay? 514 00:30:15,714 --> 00:30:18,754 I mean if you need to er, talk to someone. 515 00:30:19,166 --> 00:30:22,136 I've had worse. See you in the morning. 516 00:30:27,554 --> 00:30:29,104 Morgan! 517 00:30:35,562 --> 00:30:38,352 Ha, okay, there you are. Where are you? 518 00:30:43,984 --> 00:30:46,194 Morgan"s dad isn't involved. 519 00:30:48,091 --> 00:30:49,781 It's a choice I made. 520 00:30:51,267 --> 00:30:53,237 Could've done with the help when she was a baby. 521 00:30:53,925 --> 00:30:57,685 Didn"t realise that even at 15 522 00:30:58,136 --> 00:30:59,936 it"d be handy just to, I dunno, 523 00:31:00,241 --> 00:31:03,761 have someone saving me a seat at the school play. 524 00:31:05,695 --> 00:31:09,905 Or even just to tell me where she bloody is from time to time. 525 00:31:11,598 --> 00:31:12,838 You know. 526 00:31:16,913 --> 00:31:18,279 Oh. 527 00:31:18,363 --> 00:31:20,557 The pigeon went crazy in the house, I didn"t know what to do. 528 00:31:20,641 --> 00:31:22,091 Oh, it's alright. 529 00:31:23,023 --> 00:31:26,813 - The vet"s setting his wing. - Okay but can you answer your mobile? 530 00:31:32,308 --> 00:31:33,998 I got worried on my own. 531 00:31:34,724 --> 00:31:37,004 New house. You'll get used to it. 532 00:31:38,141 --> 00:31:39,931 Why don"t you bring anyone home? 533 00:31:40,212 --> 00:31:42,422 You know, like boyfriends. 534 00:31:45,908 --> 00:31:49,275 Cos, I don"t go to exciting social groups 535 00:31:49,359 --> 00:31:51,539 like gymnastics club. 536 00:31:52,224 --> 00:31:54,914 Don"t joke. Is it because of me? 537 00:31:57,816 --> 00:32:01,266 No. God, why would you think that? 538 00:32:02,476 --> 00:32:03,773 I can be crazy too. 539 00:32:03,857 --> 00:32:05,307 Excuse me. 540 00:32:09,552 --> 00:32:10,722 How much! 541 00:32:11,381 --> 00:32:13,831 So how come Finlay could afford a four by four? 542 00:32:14,522 --> 00:32:17,212 He did illegal hunting trips with Arthur on the side 543 00:32:17,595 --> 00:32:20,237 That"s why they have a harpoon on the boat, and it's another reason 544 00:32:20,321 --> 00:32:21,376 I didn"t wanna talk to him. 545 00:32:21,460 --> 00:32:24,345 Or any of them. That and the drowning. 546 00:32:24,429 --> 00:32:27,299 You were employed by the Hendrys when the drowning happened, yeah? 547 00:32:28,226 --> 00:32:29,506 It was three years ago. 548 00:32:30,331 --> 00:32:32,741 Aquatic Watch was called Ocean Life then. 549 00:32:33,231 --> 00:32:35,711 I was just a guide, it was a holiday job. 550 00:32:36,268 --> 00:32:38,968 This one Saturday we had terrible weather 551 00:32:39,306 --> 00:32:40,672 shouldn"t have been out at all 552 00:32:40,756 --> 00:32:43,502 and Danny Hendry was driving the boat really erratically 553 00:32:43,586 --> 00:32:45,316 hitting all the big waves side on. 554 00:32:45,933 --> 00:32:48,553 A 19 year old girl, Blanche, went overboard. 555 00:32:49,247 --> 00:32:50,387 Drowned. 556 00:32:51,421 --> 00:32:52,451 Her? 557 00:32:54,010 --> 00:32:55,530 Blanche Sutherland. 558 00:32:56,426 --> 00:33:00,016 She was just a student. Her mum and dad were on board too 559 00:33:00,638 --> 00:33:02,398 Still remember them screaming. 560 00:33:03,399 --> 00:33:05,766 They couldn"t swim but the dad Robert nearly jumped in anyway 561 00:33:05,850 --> 00:33:07,230 I had to hold them back. 562 00:33:08,266 --> 00:33:10,391 I got blamed to protect the company. 563 00:33:10,475 --> 00:33:12,165 Even though it was Danny"s fault. 564 00:33:12,477 --> 00:33:15,347 I was nearly prosecuted, I lost everything. 565 00:33:16,515 --> 00:33:18,895 I'm only just surviving. 566 00:33:20,174 --> 00:33:22,645 So, you can see why, you know 567 00:33:22,729 --> 00:33:24,419 You pointed a crossbow at my head. 568 00:33:24,800 --> 00:33:27,390 Thought I was being blamed for another death. 569 00:33:29,080 --> 00:33:31,260 Wish the Sutherlands never stepped foot on that boat. 570 00:33:32,497 --> 00:33:34,367 I think they wish the same. 571 00:33:43,508 --> 00:33:44,943 Anything from Mandy"s interview? 572 00:33:45,027 --> 00:33:47,497 Well she definitely hates the Hendrys. 573 00:33:47,581 --> 00:33:49,188 They sacked her when a customer drowned 574 00:33:49,272 --> 00:33:50,465 she says it wasn't her fault. 575 00:33:50,549 --> 00:33:52,398 But she's not a suspect. 576 00:33:52,482 --> 00:33:54,124 She was at home during both murders 577 00:33:54,208 --> 00:33:56,728 we've got the footage from her block"s video doorbell 578 00:33:57,177 --> 00:34:00,234 This is the family of the drowned girl, the Sutherlands. 579 00:34:00,318 --> 00:34:02,008 They never got over it apparently. 580 00:34:06,255 --> 00:34:08,829 I mean the insurance paid a decent settlement to the Sutherlands 581 00:34:08,913 --> 00:34:12,487 Ocean Life were fined, and rebranded as Aquatic Watch 582 00:34:12,571 --> 00:34:13,765 but they"ve struggled. 583 00:34:13,849 --> 00:34:15,421 Still struggling. 584 00:34:15,505 --> 00:34:20,195 Online complaints about an old boat, grumpy guides, no whales. Pretty grim. 585 00:34:20,407 --> 00:34:23,775 And I think it's worth a - a trip to the Sutherlands, 586 00:34:23,859 --> 00:34:25,419 the company lost their daughter. 587 00:34:26,102 --> 00:34:28,124 Would they wait three years to get back at 'em? 588 00:34:28,208 --> 00:34:29,746 It's how long Captain Ahab stayed mad, 589 00:34:29,830 --> 00:34:30,816 and thus for you Michael 590 00:34:30,900 --> 00:34:32,080 No, I enjoyed it. 591 00:34:32,557 --> 00:34:33,888 Still got your albatross. 592 00:34:33,972 --> 00:34:37,522 Not for long. Has no one touched any of these? 593 00:34:55,580 --> 00:34:58,280 Hey, you seen Danny Hendry? 594 00:34:58,825 --> 00:35:00,305 I think they're all out. 595 00:35:02,000 --> 00:35:03,538 That one of his rescues? 596 00:35:03,622 --> 00:35:05,652 Well it started as one of his. 597 00:35:06,418 --> 00:35:08,164 Quite intense, really. 598 00:35:08,248 --> 00:35:09,406 You known the family long? 599 00:35:09,490 --> 00:35:11,120 I know Trish from school. 600 00:35:11,734 --> 00:35:14,424 - She gets a bit frustrated with him. - In what way? 601 00:35:14,910 --> 00:35:16,160 Brother, sister stuff. 602 00:35:16,532 --> 00:35:19,106 Last one was a few days ago when she couldn "t go to her dad"s party 603 00:35:19,190 --> 00:35:20,901 think the rest of them gave her a hard time. 604 00:35:20,985 --> 00:35:23,295 She didn"t go to the restaurant? 605 00:35:24,782 --> 00:35:26,292 Want me to say you called? 606 00:35:27,094 --> 00:35:28,124 Thanks. 607 00:35:36,966 --> 00:35:39,896 You weren"t at the Green Garden the night of your father"s death. 608 00:35:40,142 --> 00:35:41,452 I never said I was. 609 00:35:41,799 --> 00:35:44,359 Your mother did when she reported him missing. 610 00:35:46,320 --> 00:35:47,530 Why would she lie? 611 00:35:48,771 --> 00:35:50,896 Look I wasn't there because I was meeting a guy 612 00:35:50,980 --> 00:35:53,820 who might buy the business You can check. 613 00:35:54,121 --> 00:35:56,151 He's got some charter boats at the docks 614 00:35:56,744 --> 00:35:58,179 She protects us. 615 00:35:58,263 --> 00:36:01,303 She must've said I was there out of instinct. 616 00:36:01,991 --> 00:36:04,921 I don"t need it but she does it anyway, makes things worse. 617 00:36:05,034 --> 00:36:06,794 How many boats do you have? 618 00:36:07,434 --> 00:36:09,194 Just that one for the tours. 619 00:36:09,424 --> 00:36:11,154 But Danny"s got a little sail boat. 620 00:36:11,467 --> 00:36:14,367 Haven"t seen it for a few days, he might"ve moored it somewhere else. 621 00:36:15,065 --> 00:36:17,235 Oh. 622 00:36:20,941 --> 00:36:22,491 Just a second Tyrone. 623 00:36:23,057 --> 00:36:26,104 We've also released Arthur"s belongings, 624 00:36:26,188 --> 00:36:30,508 his er, wallet, his wedding ring. 625 00:36:31,469 --> 00:36:33,029 If you wanna let your mum know. 626 00:36:33,402 --> 00:36:34,542 Say again? 627 00:36:39,201 --> 00:36:40,912 I'm at the Sutherland"s, 628 00:36:40,996 --> 00:36:42,996 there's no answer but the door was open. 629 00:36:44,551 --> 00:36:46,481 - It's pretty creepy. - Uh-huh. 630 00:36:47,416 --> 00:36:51,976 Okay, Tyrone, please don"t make me come out with an armed unit again. 631 00:36:52,352 --> 00:36:54,042 Ah, thought you enjoyed it. 632 00:36:54,872 --> 00:36:55,902 Yeah. 633 00:36:56,832 --> 00:37:01,182 Hold on. There's some sort of shrine to the Sutherland"s daughter. 634 00:37:20,276 --> 00:37:23,023 Her husband Robert"s been missing since the night of the murder. 635 00:37:23,107 --> 00:37:24,162 - Mm - They"d gone in to town 636 00:37:24,246 --> 00:37:25,370 and seen Arthur Hendry 637 00:37:25,454 --> 00:37:27,904 came home, Robert got drunk, and he went out in a rage. 638 00:37:28,802 --> 00:37:30,562 Could've gone to the boatyard. 639 00:37:33,738 --> 00:37:34,793 What did they do to her? 640 00:37:34,877 --> 00:37:37,127 She's dehydrated. He was her carer. 641 00:37:53,240 --> 00:37:57,402 Hi, er, I need an alert out for Robert Sutherland 642 00:37:57,486 --> 00:38:00,577 we're sending you an image and description now 643 00:38:00,661 --> 00:38:03,521 and er, could you also put me through to the lab. 644 00:38:13,467 --> 00:38:15,917 That"s it, again, again. 645 00:38:17,402 --> 00:38:19,182 Come on you lot. 646 00:38:19,266 --> 00:38:20,436 Can you do that? 647 00:38:20,647 --> 00:38:22,772 Yeah, definitely. It's all that I do. 648 00:38:22,856 --> 00:38:25,602 This is my dad"s idea. He thinks I've got bad posture. 649 00:38:25,686 --> 00:38:28,053 My dad doesn"t even know what kind of posture I've got. 650 00:38:28,137 --> 00:38:29,587 Or anything about me actually. 651 00:38:29,828 --> 00:38:31,091 Come on girls. 652 00:38:31,175 --> 00:38:33,576 Gotta say, that was the best school play I've ever seen. 653 00:38:38,561 --> 00:38:40,859 We've got his phone pinging off a mast nearby 654 00:38:40,943 --> 00:38:43,275 on the night of the murder, then nothing. 655 00:38:43,359 --> 00:38:45,139 So, he kills Arthur, he takes Danny"s boat 656 00:38:45,223 --> 00:38:46,796 and then escapes to sea. 657 00:38:46,880 --> 00:38:48,867 Anything from the coastguard on the boat yet? 658 00:38:48,951 --> 00:38:50,671 Coastguard is searching now. 659 00:38:51,678 --> 00:38:54,688 You were right. Sutherland"s DNA is at the crime scene. 660 00:38:55,233 --> 00:38:56,573 So, he was definitely there. 661 00:38:56,924 --> 00:38:58,204 Yeah. 662 00:38:59,755 --> 00:39:01,362 But we haven"t got it yet. 663 00:39:01,446 --> 00:39:04,296 We've got motive, we've got a suspect who"s done a runner, and we've got DNA. 664 00:39:04,380 --> 00:39:05,332 What else do we need? 665 00:39:05,417 --> 00:39:08,043 Three people were at the restaurant for Arthur Hendry"s birthday 666 00:39:08,143 --> 00:39:12,477 and we thought Arthur was the missing one because, well, he was being murdered. 667 00:39:12,561 --> 00:39:14,591 But it was Trish who didn"t show. 668 00:39:15,115 --> 00:39:16,425 So what does that mean? 669 00:39:17,531 --> 00:39:19,461 You don"t escape by sea if you can't swim. 670 00:39:20,189 --> 00:39:22,129 It's not Sutherland on that boat. 671 00:39:22,812 --> 00:39:24,022 I think it's Arthur Hendry. 672 00:39:24,676 --> 00:39:27,336 So, if Arthur"s alive, who the hell"s in the morgue? 673 00:39:32,167 --> 00:39:35,940 I got the lab to cross check the DNA with the body in the morgue too. 674 00:39:36,102 --> 00:39:37,272 And it's Sutherland? 675 00:39:38,449 --> 00:39:42,079 The Hendrys did a switch. I'll get their location. 676 00:39:43,557 --> 00:39:46,287 All Isla had to do was lie when she ID"d the body 677 00:39:46,905 --> 00:39:49,583 it's probably a spur of the moment thing but it's not a bad plan. 678 00:39:49,667 --> 00:39:52,257 So, which one of them put the harpoon in Sutherland? 679 00:39:53,567 --> 00:39:57,017 I take a bet on it being the one they"ve been protecting all these years. 680 00:39:58,089 --> 00:40:01,353 Boss, the Hendry house is empty and their boat"s missing from the yard. 681 00:40:01,437 --> 00:40:02,477 Okay. 682 00:40:10,446 --> 00:40:12,246 How did you work out the switch? 683 00:40:13,898 --> 00:40:17,458 If you fish for mackerel you don"t wear a wedding ring. 684 00:40:17,764 --> 00:40:19,734 - That"s it? - Yeah. 685 00:40:20,422 --> 00:40:21,662 Sure you know where he is? 686 00:40:22,769 --> 00:40:25,739 He set the coordinates, he"ll be exhausted. 687 00:40:26,876 --> 00:40:28,587 Go any faster? They're nearly on us? 688 00:40:28,671 --> 00:40:30,391 Going as fast as I can. 689 00:40:43,169 --> 00:40:44,759 Let"s not do this on the boat. 690 00:40:46,275 --> 00:40:48,625 We know what happened Danny 691 00:40:50,383 --> 00:40:52,143 You killed Robert Sutherland. 692 00:40:52,557 --> 00:40:54,061 He came down the yard 693 00:40:54,145 --> 00:40:55,495 he's shouting about his daughter. 694 00:40:56,423 --> 00:40:57,903 There was a fight. 695 00:40:58,874 --> 00:41:00,214 He was yelling at me. 696 00:41:00,841 --> 00:41:02,656 And I tried to get off the boat 697 00:41:02,740 --> 00:41:04,850 but he didn"t let me off. 698 00:41:05,570 --> 00:41:07,780 So - so, I grabbed the spear gun 699 00:41:07,986 --> 00:41:09,606 he tried to take it off me. 700 00:41:10,472 --> 00:41:11,922 And it went off. 701 00:41:14,234 --> 00:41:15,444 It was an accident. 702 00:41:16,202 --> 00:41:18,722 If it was then you"ll get your chance to explain. 703 00:41:22,553 --> 00:41:23,893 But I have explained. 704 00:41:31,872 --> 00:41:33,352 The whales are close. 705 00:41:34,392 --> 00:41:36,532 You can almost feel them coming up to the surface. 706 00:41:36,669 --> 00:41:38,271 Just to breathe. 707 00:41:38,747 --> 00:41:40,337 That"s all they're doing. 708 00:41:41,240 --> 00:41:43,888 But it gets hard to breathe up here sometimes doesn"t it? 709 00:41:46,128 --> 00:41:49,068 You know, son, it's okay, we"ll go back. 710 00:41:49,890 --> 00:41:53,690 - You shouldn"t have tried to help. - Okay Danny, let"s go. 711 00:41:55,033 --> 00:41:56,583 Danny! 712 00:41:59,762 --> 00:42:03,172 Danny! Danny! 713 00:42:03,628 --> 00:42:05,948 Suspect overboard, alert the coastguard. 714 00:42:36,143 --> 00:42:38,663 - The coastguard"s spotted the boat. - Where? 715 00:42:38,974 --> 00:42:42,074 Halfway to bloody Norway. Sorry, not bloody. 716 00:42:57,095 --> 00:42:59,235 I hit a fire alarm yesterday 717 00:42:59,615 --> 00:43:00,843 my daughter was on stage 718 00:43:00,927 --> 00:43:03,127 she said something that would've made her life difficult 719 00:43:03,723 --> 00:43:08,033 and so I got the whole school evacuated. 720 00:43:08,831 --> 00:43:10,591 Didn"t even think twice about it. 721 00:43:11,109 --> 00:43:12,475 That"s how I tried to help. 722 00:43:12,559 --> 00:43:14,669 I don"t need to hear about your day. 723 00:43:15,182 --> 00:43:16,702 Danny shot Robert Sutherland. 724 00:43:17,184 --> 00:43:20,034 You put Arthur"s stuff on him, dumped him in the water. 725 00:43:20,118 --> 00:43:23,210 And you think that"s the same as hitting a fire alarm? 726 00:43:23,294 --> 00:43:27,574 Yeah. A bit. No one saw me though. 727 00:43:30,750 --> 00:43:32,170 Finlay saw you. 728 00:43:33,994 --> 00:43:37,514 So you ran him over. In his own car. 729 00:43:38,585 --> 00:43:41,935 It just all spiral led. 730 00:44:00,435 --> 00:44:03,645 There was a moment when I was at school 731 00:44:04,301 --> 00:44:08,681 I was 16, and - and my mum and dad were going back to Norway 732 00:44:09,892 --> 00:44:11,092 I said I couldn't come. 733 00:44:11,520 --> 00:44:13,590 I wanted to stay and be a detective. 734 00:44:14,528 --> 00:44:17,970 I blurted it out, I think I even surprised myself. 735 00:44:19,039 --> 00:44:20,509 Anyway, they went back on their own. 736 00:44:20,593 --> 00:44:21,833 And er... 737 00:44:22,526 --> 00:44:25,736 I got free of the life they wanted for me. 738 00:44:27,151 --> 00:44:28,661 Not everyone"s so lucky. 739 00:44:34,952 --> 00:44:36,642 I didn"t check the restaurant properly. 740 00:44:37,161 --> 00:44:38,231 That"s on me. 741 00:44:40,371 --> 00:44:41,881 We all miss something. 742 00:44:42,304 --> 00:44:44,714 Me next probably, don"t beat yourself up about it. 743 00:44:45,031 --> 00:44:46,961 Unless that"s your thing. 744 00:44:49,035 --> 00:44:50,035 Maybe it is. 745 00:44:50,761 --> 00:44:52,171 Your kids are how old now? 746 00:44:52,901 --> 00:44:56,551 - Eight, ten and twelve. - Oh wow, you - you had a - a routine? 747 00:44:56,974 --> 00:44:58,995 Is that on her birthday or yours? 748 00:44:59,079 --> 00:45:01,066 Got a new weather balloon. 749 00:45:01,150 --> 00:45:04,680 Launch it from the roof headquarters. Wanna come Mike? 750 00:45:05,258 --> 00:45:06,298 Yeah. 751 00:45:07,950 --> 00:45:10,720 - In the same box? - Yes please, thanks. 752 00:45:14,612 --> 00:45:17,220 Captain Ahab only slept with his wife once, 753 00:45:17,304 --> 00:45:19,204 before he went back to the ocean. 754 00:45:20,791 --> 00:45:23,157 That one time gave him a child though 755 00:45:23,241 --> 00:45:25,171 which he never saw. 756 00:45:26,244 --> 00:45:28,974 It's not clear how Mrs Ahab dealt with being a single parent. 757 00:45:30,352 --> 00:45:31,752 Perhaps she put the kid in drama club 758 00:45:31,836 --> 00:45:34,076 thinking it"d help her and just made everything worse. 759 00:45:35,115 --> 00:45:36,465 There you go. 760 00:45:37,152 --> 00:45:38,182 Thanks. 761 00:45:41,432 --> 00:45:44,082 - Everybody hurts. - Bit dramatic. 762 00:45:44,297 --> 00:45:46,917 No, I mean that was number one in 1993. 763 00:45:47,369 --> 00:45:48,409 REM. 764 00:45:55,239 --> 00:45:56,829 Me bringing people home, 765 00:45:58,725 --> 00:46:00,555 is this about having a dad? 766 00:46:01,314 --> 00:46:02,794 It's about having a life. 767 00:46:03,316 --> 00:46:05,116 This is what I want for you too. 768 00:46:05,767 --> 00:46:07,597 Difference is, I met a girl today. 769 00:46:08,390 --> 00:46:11,861 Oh, like a, what a girl - whoa, what, at gymnastics? 770 00:46:11,945 --> 00:46:14,565 - Near gymnastics. - I knew it. 771 00:46:14,948 --> 00:46:16,314 You didn"t know it. 772 00:46:16,398 --> 00:46:18,489 You're a terrible detective I don"t know how you got that job. 773 00:46:18,573 --> 00:46:23,079 Because I am a woman of enormous insight 774 00:46:23,163 --> 00:46:26,428 and - and - and great powers of perception. 775 00:46:26,512 --> 00:46:28,135 - Oo. - Oo. 776 00:46:28,227 --> 00:46:30,352 The pigeon seems a lot better.57591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.