All language subtitles for Angel.Guts.Red.Porno.1981.1080p.BD.Remux.TrueHD.DD.2.0.AVC-KRaLiMaRKo-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,962 --> 00:00:32,852 ANGEL GUTS: RED PORNO 2 00:03:06,147 --> 00:03:08,748 There are perverts everywhere nowadays. 3 00:06:29,560 --> 00:06:31,365 Hello? 4 00:06:51,095 --> 00:06:52,811 Come on Nami. You're my best friend. 5 00:06:52,835 --> 00:06:56,620 Do my shift tomorrow, please? I've got a date. 6 00:06:57,539 --> 00:06:59,570 What job is it? Can just anyone do it instead of you? 7 00:06:59,594 --> 00:07:01,268 Yeah. As long it's a woman. 8 00:07:01,292 --> 00:07:05,292 It's very easy. You just have to stand there doing nothing. 9 00:07:06,090 --> 00:07:08,424 What are you doing? Please stop it. 10 00:07:09,051 --> 00:07:11,718 There must have been a misunderstanding. 11 00:07:11,909 --> 00:07:14,909 I only came here to take over for one night. 12 00:07:16,644 --> 00:07:18,184 Will you just stop that? 13 00:07:18,208 --> 00:07:19,397 Please stop it. 14 00:07:19,981 --> 00:07:27,343 No. Won't someone stop him!? No! 15 00:07:28,750 --> 00:07:30,700 Stop it! Stop it! 16 00:07:32,535 --> 00:07:33,850 Stop it! No! 17 00:07:36,781 --> 00:07:38,125 Stop it! 18 00:07:38,418 --> 00:07:40,461 Hey, stop looking so serious. 19 00:07:44,965 --> 00:07:46,364 Let me go. 20 00:08:13,874 --> 00:08:14,874 Mr Muraki? 21 00:08:15,063 --> 00:08:16,063 Ah. 22 00:08:16,386 --> 00:08:17,197 Hello. 23 00:08:17,221 --> 00:08:19,031 Don't you know you shouldn't put plastic rubbish out until tomorrow? 24 00:08:19,055 --> 00:08:20,055 Sorry. 25 00:08:23,583 --> 00:08:26,489 Oh dear, look at her. Isn't she looking beautiful? 26 00:08:26,513 --> 00:08:28,979 You must be popular amongst the boys. 27 00:08:29,985 --> 00:08:31,719 Hi, Chie. Are you alright? 28 00:08:31,935 --> 00:08:33,308 - Alright? - Yeah, fine. 29 00:08:33,332 --> 00:08:34,247 Are you going somewhere nice again? 30 00:08:34,271 --> 00:08:36,671 - We're getting obsessed. - Really? 31 00:11:43,375 --> 00:11:48,172 When he first came here he had a smile. 32 00:11:50,924 --> 00:11:53,584 Just like a shining apple. 33 00:11:59,174 --> 00:12:03,542 Now he's worn out because he can't sleep. 34 00:12:09,653 --> 00:12:13,106 Experienced sushi chef wanted... 35 00:12:18,663 --> 00:12:20,663 ...at the end of this month... 36 00:15:37,415 --> 00:15:38,507 Can you alter these, make them a bit longer? 37 00:15:38,531 --> 00:15:39,531 Certainly. 38 00:15:40,720 --> 00:15:42,453 Would this be long enough? 39 00:15:43,087 --> 00:15:47,062 Welcome to our store, Please watch your step, 40 00:15:54,570 --> 00:15:55,703 I'm really sorry. 41 00:15:55,852 --> 00:15:57,652 Oh, sorry. Are you alright? 42 00:15:57,875 --> 00:15:58,875 Yes. 43 00:16:04,237 --> 00:16:05,256 How about tonight? 44 00:16:05,280 --> 00:16:06,280 Uh... 45 00:16:06,604 --> 00:16:10,785 Dinner. It's a Greek restaurant. You'll love it there. 46 00:16:12,308 --> 00:16:13,308 But... 47 00:16:13,528 --> 00:16:18,128 Can you wait for me at that cafe on the corner when you finish work? 48 00:16:27,897 --> 00:16:29,451 I have to go home now. 49 00:16:29,890 --> 00:16:31,506 Of course, don't worry. 50 00:16:35,417 --> 00:16:36,436 Are you alright? 51 00:16:36,460 --> 00:16:39,296 I'm fine. I'm only a bit drunk. 52 00:17:04,125 --> 00:17:06,534 Are you alright? You were so drunk. 53 00:17:07,670 --> 00:17:08,922 Did l...? 54 00:17:09,484 --> 00:17:12,352 Why don't you take a shower to freshen up? 55 00:17:13,344 --> 00:17:14,688 Where is it? 56 00:17:16,680 --> 00:17:19,370 Come over here, princess? 57 00:17:29,277 --> 00:17:31,545 Did you book this room in advance? 58 00:17:31,749 --> 00:17:33,398 What do you think? 59 00:17:36,661 --> 00:17:38,513 Did you push me into the lift on purpose? 60 00:17:38,537 --> 00:17:41,260 I just wanted to get to know you better, 61 00:17:41,740 --> 00:17:43,769 because you're the most popular girl in our company, 62 00:17:43,793 --> 00:17:45,783 ...but no one's ever dated you. 63 00:17:45,807 --> 00:17:47,121 Please excuse me. 64 00:17:51,615 --> 00:17:53,748 Are you angry with me, princess? 65 00:18:02,783 --> 00:18:03,783 No! 66 00:18:24,120 --> 00:18:25,120 Don't! 67 00:18:31,461 --> 00:18:32,461 No! 68 00:18:49,586 --> 00:18:51,661 I've got to have you. 69 00:19:32,215 --> 00:19:34,384 I'll take them off myself. 70 00:19:35,209 --> 00:19:38,000 I don't want you to laugh at what you see. 71 00:19:38,024 --> 00:19:39,120 I'm not sexy. 72 00:19:40,912 --> 00:19:42,258 Don't worry. 73 00:20:24,785 --> 00:20:27,097 We're in a hotel room on the 32nd floor. 74 00:20:27,121 --> 00:20:31,062 If an earthquake hits, we'll die together. 75 00:20:33,241 --> 00:20:34,555 I'm scared. 76 00:20:40,969 --> 00:20:42,252 Moan more. 77 00:20:45,943 --> 00:20:47,652 Is it nice? 78 00:21:09,886 --> 00:21:11,377 Move your hips more. 79 00:21:18,332 --> 00:21:19,698 Hold me tighter. 80 00:21:29,573 --> 00:21:32,857 Shall we go to that hotel that has a revolving bed next? 81 00:21:32,881 --> 00:21:35,347 Yeah, I've always wanted to go there, 82 00:21:36,050 --> 00:21:39,597 You know how sexy your voice sounded? 83 00:21:40,368 --> 00:21:41,525 I liked it, 84 00:21:41,786 --> 00:21:44,386 Are you comparing me with someone? Who? 85 00:21:48,647 --> 00:21:50,786 Look at the TV. 86 00:21:53,308 --> 00:21:56,042 - Come on. Just look. - I don't want to. 87 00:21:56,124 --> 00:21:58,847 Nami's pussy's sucking my penis in. 88 00:21:59,847 --> 00:22:01,514 It's just like an animal. 89 00:22:01,870 --> 00:22:04,008 Look, it's chewing it. 90 00:22:04,405 --> 00:22:05,593 Don't be silly. 91 00:23:34,839 --> 00:23:36,639 Get a condom for next time. 92 00:23:45,486 --> 00:23:46,944 Is your wife alright? 93 00:23:48,343 --> 00:23:49,740 She's alright. 94 00:23:50,501 --> 00:23:54,162 - What if she finds out? - Hum... yeah? 95 00:23:55,476 --> 00:23:57,819 Are you going to tell her that it wasn't serious with me? 96 00:23:57,843 --> 00:23:58,999 What!? 97 00:24:00,209 --> 00:24:02,143 I told you I was gone on you. 98 00:24:03,756 --> 00:24:08,301 It should have been you. I met you too late to be my wife. 99 00:24:12,524 --> 00:24:17,625 Would you try to understand the feelings of a pervert? 100 00:24:18,616 --> 00:24:20,616 What kind of question is that? 101 00:24:21,086 --> 00:24:23,285 I've had a lot of perverted telephone calls lately. 102 00:24:23,309 --> 00:24:24,799 It's very eerie. 103 00:24:26,092 --> 00:24:27,092 Yeah? 104 00:24:28,283 --> 00:24:29,283 Ah! 105 00:24:32,986 --> 00:24:36,253 How does a pervert who's obsessed with you feel? 106 00:24:37,855 --> 00:24:40,122 I can understand that to a degree. 107 00:24:43,590 --> 00:24:44,857 Then you're a slut! 108 00:24:46,271 --> 00:24:48,583 I haven't worked for Dark Publishing for a long time. 109 00:24:48,607 --> 00:24:52,097 But I'm going to do some work for them. Pleasurable work, remember? 110 00:24:52,121 --> 00:24:53,171 Do you wanna come with me? 111 00:24:53,195 --> 00:24:54,353 No, thank you! 112 00:24:55,146 --> 00:24:57,383 Everyone loves your nude pictures. 113 00:24:57,407 --> 00:24:59,751 They've received so many enquiries about you from other magazines. 114 00:24:59,775 --> 00:25:02,154 - Good morning. - Good morning. 115 00:25:02,799 --> 00:25:06,133 Have you seen your nude pictures in the magazine? 116 00:25:06,522 --> 00:25:08,189 I don't want to see them. 117 00:25:09,766 --> 00:25:11,755 I only want to get that film back. 118 00:25:11,779 --> 00:25:13,048 You're not the only one. 119 00:25:13,072 --> 00:25:16,311 A lot of girls storm into the office with pimps to get the films back, 120 00:25:16,335 --> 00:25:18,438 because they don't want their parents to find out about it. 121 00:25:18,462 --> 00:25:21,464 Why don't you do that too with your married boyfriend, Nami? 122 00:25:21,488 --> 00:25:24,177 Oops. Sorry! Sorry! 123 00:25:24,793 --> 00:25:28,593 Everyone knows about it. Be a bit more clever next time. 124 00:25:28,931 --> 00:25:33,404 Did you know the magazine you're has become a best seller and has sold out? 125 00:25:33,428 --> 00:25:34,628 You're kidding me? 126 00:25:36,347 --> 00:25:38,614 I heard that you're never at home. 127 00:25:38,776 --> 00:25:41,997 That ugly looking editor, Sumi, said he'd wanted to contact you. 128 00:25:42,021 --> 00:25:44,603 It seems he called you a couple of times. 129 00:25:44,627 --> 00:25:47,161 Hitomi, did you give my number to him? 130 00:25:47,484 --> 00:25:49,285 It's not a big deal, is it? 131 00:25:50,508 --> 00:25:52,841 Where are you meeting them tonight? 132 00:25:52,906 --> 00:25:56,637 The usual place. I don't like it there. That place is becoming too famous. 133 00:25:56,661 --> 00:26:01,329 The weekly magazine wrote about that place as a Mecca of pornography. 134 00:26:01,917 --> 00:26:05,384 And there're so many perverts hanging around there. 135 00:26:05,608 --> 00:26:07,350 Hey, do you wanna go then? 136 00:26:08,215 --> 00:26:09,725 I won't get there on time. 137 00:26:09,749 --> 00:26:11,498 I have to do some shopping first. 138 00:26:11,522 --> 00:26:13,375 Someone stole underwear from your home, too? 139 00:26:13,399 --> 00:26:14,999 Yes, can you believe it? 140 00:26:16,151 --> 00:26:20,194 About 20 cases are reported to the police every month! Isn't it scary? 141 00:26:20,218 --> 00:26:22,530 They say this kind of thing aggravates matters and leads to sexual crimes like rape. 142 00:26:22,554 --> 00:26:25,287 Yes, it might even lead to a murder case. 143 00:26:25,547 --> 00:26:29,548 Yes, this afternoon there was a documentary on TV about it. 144 00:26:29,614 --> 00:26:31,261 Really? 145 00:26:36,893 --> 00:26:37,893 Good afternoon. 146 00:26:41,972 --> 00:26:44,705 Isn't he creepy? What does he get up to? 147 00:26:45,976 --> 00:26:48,038 Whatever he gets up to, it can't be anything good. 148 00:26:48,062 --> 00:26:50,822 He's always hanging around here at this time of the day. 149 00:26:50,846 --> 00:26:53,564 Do you think he's the one who steals the underwear? 150 00:26:53,588 --> 00:26:56,913 It's very possible. Look at his face. He looks very dubious. 151 00:26:56,937 --> 00:26:59,337 - Can you keep an eye on him? - OK. 152 00:26:59,752 --> 00:27:01,552 I'm close by at the moment. 153 00:27:03,193 --> 00:27:04,715 A driving license? 154 00:27:05,350 --> 00:27:06,968 I don't have one. 155 00:27:08,418 --> 00:27:09,638 I understand. 156 00:27:20,002 --> 00:27:22,869 A man nods busily and wipes off his sweat. 157 00:27:24,696 --> 00:27:26,803 When he first came here. 158 00:27:27,198 --> 00:27:32,151 He'd never worked before and still had a smile just like a shining apple. 159 00:27:33,465 --> 00:27:38,502 He no longer has that smile and he's worn out because he can't sleep. 160 00:27:40,077 --> 00:27:43,677 By the end of this month, from the time he came here. 161 00:27:44,457 --> 00:27:47,524 An ear of rice could have grown to his chest. 162 00:27:48,180 --> 00:27:51,506 Above the top button of his shirt... 163 00:27:57,409 --> 00:27:59,574 Aren't you the model in this magazine? Please sign your autograph. 164 00:27:59,598 --> 00:28:00,598 Ah, I can't. 165 00:28:00,955 --> 00:28:03,488 Excuse me. Please excuse us. 166 00:28:43,647 --> 00:28:45,334 Are you really sure about it? 167 00:28:45,358 --> 00:28:48,597 Don't you know you could make one or two million yen easily with this job. 168 00:28:48,621 --> 00:28:50,130 Nami's not after money. 169 00:28:50,154 --> 00:28:53,555 - She did it because she trusted me. - So you say. 170 00:28:54,400 --> 00:28:58,067 Your image is very appealing. And you have such a nice body, too. 171 00:28:58,091 --> 00:29:01,059 Nowadays there is not much excitement in this industry. 172 00:29:01,083 --> 00:29:02,575 It's so boring. 173 00:29:04,180 --> 00:29:06,526 Did you give my number to anyone? 174 00:29:06,965 --> 00:29:07,965 Why? 175 00:29:09,154 --> 00:29:10,518 I've been getting a lot of perverted telephone calls lately. 176 00:29:10,542 --> 00:29:12,675 Is there a pervert stalking you? 177 00:29:13,191 --> 00:29:15,013 Such a lonely world, isn't it? 178 00:29:15,037 --> 00:29:17,171 Everyone wants someone to talk to. 179 00:29:17,195 --> 00:29:19,287 That sad looking guy outside as well. 180 00:29:19,311 --> 00:29:22,312 He looks like a guy who's henpecked at home. 181 00:29:23,348 --> 00:29:24,721 Are you sympathizing with a pervert!? 182 00:29:24,745 --> 00:29:27,255 No, but I read these stories in the magazines so often nowadays, 183 00:29:27,279 --> 00:29:31,680 how some women have been assaulted or had their underwear stolen. 184 00:29:40,367 --> 00:29:44,234 Do you have a persecution complex? You might be the type. 185 00:29:46,279 --> 00:29:48,013 I think I'll be going now. 186 00:29:48,438 --> 00:29:49,626 OK, I understand. 187 00:29:50,075 --> 00:29:53,808 Why don't you take that magazine with you as a memento? 188 00:30:50,517 --> 00:30:55,680 Ladies and gentlemen, this train is leaving, please mind the doors, 189 00:32:14,578 --> 00:32:16,039 Nami Tsuchiya. 190 00:33:12,268 --> 00:33:15,268 Please come out. I just want to talk to you. 191 00:33:15,854 --> 00:33:17,105 Who are you? 192 00:33:17,836 --> 00:33:18,836 Say something. 193 00:33:18,878 --> 00:33:20,946 I saw you in front of the cafe. 194 00:33:24,134 --> 00:33:25,750 Why did you follow me? 195 00:33:26,501 --> 00:33:31,757 I sympathize with you, and I don't know why I'm doing this. 196 00:33:34,572 --> 00:33:38,056 When I saw you there, I just lost control. 197 00:33:40,037 --> 00:33:42,082 Who are you?! 198 00:33:42,957 --> 00:33:45,522 I saw the magazine. 199 00:33:45,982 --> 00:33:48,316 I'm really not that kind of person! 200 00:33:48,808 --> 00:33:51,581 Just five minutes. Let me talk to you? 201 00:33:52,739 --> 00:33:54,488 I can understand why you are worried 202 00:33:54,512 --> 00:33:58,113 because perverts might call you or write you letters, 203 00:33:59,413 --> 00:34:00,904 but I'm not like that. 204 00:34:26,840 --> 00:34:28,487 So warm. 205 00:34:28,894 --> 00:34:30,227 Just leave me alone. 206 00:34:30,521 --> 00:34:33,419 I'm not that kind of woman. 207 00:34:34,034 --> 00:34:37,152 I'm not a porn model and never have been. 208 00:34:38,634 --> 00:34:42,972 I'm not like that. I'm not that kind of woman. 209 00:34:44,232 --> 00:34:45,296 I'm not! 210 00:34:51,158 --> 00:34:54,291 Excuse me? I have to lock the toilets shortly. 211 00:35:41,191 --> 00:35:43,712 What do you think you are doing in my room? 212 00:35:43,736 --> 00:35:46,936 I'm a manager of this apartment. I can come in. 213 00:35:48,638 --> 00:35:50,305 Can you please leave now? 214 00:35:50,795 --> 00:35:54,464 There's been a lot of female underwear stolen from around here lately. 215 00:35:54,488 --> 00:35:55,488 And? 216 00:35:55,563 --> 00:35:58,249 And what's more, the daughter of Mr Yamashita 217 00:35:58,273 --> 00:36:00,168 who lives across the road, says you often peek into her room. 218 00:36:00,192 --> 00:36:01,964 Have you got any evidence? 219 00:36:02,381 --> 00:36:05,977 I have a proper girlfriend. Why would I be interested in that school girl? 220 00:36:06,001 --> 00:36:09,134 Look at that. You've made a stain on the wall. 221 00:36:09,869 --> 00:36:11,337 Are you cleaning the room properly? 222 00:36:11,361 --> 00:36:13,428 That was there when I moved in. 223 00:36:14,457 --> 00:36:16,137 Leave that magazine here. 224 00:37:35,776 --> 00:37:36,776 Hello? 225 00:37:37,132 --> 00:37:39,115 Ah, it's you. 226 00:37:41,512 --> 00:37:46,357 Were you expecting someone more exciting? Where have you been until this late hour? 227 00:37:46,381 --> 00:37:51,166 The store will be closed tomorrow. Do you want to meet me in the afternoon? 228 00:37:51,190 --> 00:37:54,888 I've something I need to talk to you about. It's very important. 229 00:37:54,912 --> 00:37:57,213 OK, have you bought that stuff I asked you to buy? 230 00:37:57,237 --> 00:37:58,301 What's that? 231 00:37:58,635 --> 00:37:59,635 That stuff. 232 00:38:00,543 --> 00:38:04,486 Ah, condoms? Yes, I bought them. 233 00:38:05,277 --> 00:38:08,142 Hey, what are you going to tell me tomorrow? 234 00:38:08,166 --> 00:38:10,764 Oh, my wife is coming. See you. 235 00:38:23,517 --> 00:38:25,007 Your bath's ready. 236 00:38:25,603 --> 00:38:28,364 Don't you have to get up early for a game of golf with your clients? 237 00:38:28,388 --> 00:38:29,576 Early bed? 238 00:38:29,982 --> 00:38:31,203 Yes. 239 00:38:40,077 --> 00:38:44,578 Have you become one of those old men who read these kind of magazines? 240 00:38:44,602 --> 00:38:45,948 You must be kidding. 241 00:38:48,670 --> 00:38:51,461 One of my colleagues at work loves this kind of stuff 242 00:38:51,485 --> 00:38:52,503 and he gave me this one saying it was the best. 243 00:38:52,527 --> 00:38:56,062 Pornography in Japan is totally tasteless, isn't it? 244 00:39:00,256 --> 00:39:01,346 She's very pretty. 245 00:39:01,370 --> 00:39:06,305 Doesn't she look just like those girls who work in your department store? 246 00:39:06,732 --> 00:39:09,701 We haven't taken a bath together for so long. Why don't we do that tonight? 247 00:39:09,725 --> 00:39:11,792 Are you going to wash me, then? 248 00:40:03,169 --> 00:40:05,453 That girl in the magazine. 249 00:40:06,339 --> 00:40:09,207 That pretty girl. I've seen her. 250 00:40:10,613 --> 00:40:11,802 Where? 251 00:40:12,315 --> 00:40:14,723 At your company. 252 00:40:15,662 --> 00:40:17,202 Isn't she a sales assistant? 253 00:40:17,226 --> 00:40:20,685 So you think one of my staff members has become a porn model? 254 00:40:20,709 --> 00:40:23,546 Never. 255 00:40:24,150 --> 00:40:26,591 She's not my kind. 256 00:40:40,156 --> 00:40:41,386 Are you going home? 257 00:40:41,410 --> 00:40:42,441 Yeah. 258 00:40:43,942 --> 00:40:46,227 Are you scared of your wife? 259 00:40:46,665 --> 00:40:48,834 All wives are scary. 260 00:40:53,515 --> 00:40:55,994 So are you going to put some mud on your golf clubs? 261 00:40:56,018 --> 00:40:57,905 Oh! You've become an expert. 262 00:40:58,562 --> 00:41:01,430 Have you done this with anyone else before? 263 00:41:05,279 --> 00:41:08,013 So what did you want to talk to me about? 264 00:41:11,015 --> 00:41:15,165 Someone left this on my desk. 265 00:41:18,533 --> 00:41:20,797 The model is you, isn't it? 266 00:41:23,789 --> 00:41:26,781 Luckily he left it on my desk. 267 00:41:27,856 --> 00:41:31,657 But what if someone left it on a managers' desk instead? 268 00:41:32,831 --> 00:41:35,364 A friend of mine tricked me into this. 269 00:41:35,509 --> 00:41:37,443 I don't care who tricked you. 270 00:41:38,336 --> 00:41:43,040 What I'm asking you is, what should I do? 271 00:41:44,281 --> 00:41:45,548 What should you do? 272 00:41:50,547 --> 00:41:54,614 Should I show it to the manager or keep it secret? 273 00:41:56,803 --> 00:41:58,338 Are you threatening me? 274 00:41:58,380 --> 00:42:01,736 No, I don't mean it like that. 275 00:42:04,322 --> 00:42:09,857 I thought perhaps it would be better if I started seeing you at your home instead. 276 00:42:11,071 --> 00:42:12,204 Is this a threat? 277 00:42:12,395 --> 00:42:16,585 It's been quite costly. What with the money I've been giving to you as well. 278 00:42:16,609 --> 00:42:19,087 Isn't that natural because we love each other? 279 00:42:19,111 --> 00:42:22,850 Why don't you show it to the manager or whoever you want? 280 00:42:22,874 --> 00:42:25,137 Come on, Nami. 281 00:42:26,806 --> 00:42:28,298 What's wrong? 282 00:42:28,820 --> 00:42:29,820 No! 283 00:42:36,057 --> 00:42:37,190 OK. I understand. 284 00:42:39,926 --> 00:42:42,299 What happens is nothing to do with me! 285 00:42:42,323 --> 00:42:43,590 Nothing whatsoever. 286 00:42:56,277 --> 00:42:59,301 Who could do this? 287 00:43:28,186 --> 00:43:29,584 Is she a porn model? 288 00:43:30,022 --> 00:43:31,427 That can't be allowed. 289 00:43:31,451 --> 00:43:34,763 I'm wondering what I should do as her supervisor. 290 00:43:34,787 --> 00:43:38,810 There's no need for you to take responsibility in this case. She's just a slut. 291 00:43:38,834 --> 00:43:39,675 Yes. 292 00:43:39,699 --> 00:43:40,510 It can't be tolerated. 293 00:43:40,534 --> 00:43:43,222 Trust is very important in this industry. Lay her off. 294 00:43:43,246 --> 00:43:44,128 Of course. 295 00:43:44,152 --> 00:43:45,752 She looked nice, though. 296 00:45:04,116 --> 00:45:05,856 Come with me. 297 00:45:06,545 --> 00:45:07,639 No. 298 00:45:19,632 --> 00:45:22,185 You're working at the department store? 299 00:45:22,209 --> 00:45:24,009 Have you been following me? 300 00:45:24,220 --> 00:45:26,815 What's wrong? Has something happened to you? 301 00:45:26,839 --> 00:45:29,173 Stop talking as if you're a friend. 302 00:48:24,045 --> 00:48:26,284 Take this umbrella. You should go home now. 303 00:48:26,308 --> 00:48:27,816 I just wanted to apologize for having followed you like this. 304 00:48:27,840 --> 00:48:30,574 I didn't intend to do anything like that. 305 00:48:35,912 --> 00:48:38,359 Leave me alone. I've had just about enough of it. 306 00:48:38,383 --> 00:48:40,984 Please be quiet. Someone will hear us. 307 00:48:41,480 --> 00:48:43,747 That's all I've got to say to you! 308 00:48:44,015 --> 00:48:45,787 Stop it! 309 00:48:46,319 --> 00:48:48,061 I'm sick of it. 310 00:48:48,435 --> 00:48:53,848 You're the one who keeps following me and makes perverted calls, aren't you? 311 00:48:55,747 --> 00:48:57,464 That's not me. I never do things like that! 312 00:48:57,488 --> 00:48:58,851 How can you do things like that? 313 00:48:58,875 --> 00:49:02,876 And you sent that porn magazine to my company, didn't you!? 314 00:49:03,610 --> 00:49:05,543 It wasn't me. I didn't do it. 315 00:49:06,184 --> 00:49:08,251 I wouldn't give this to anyone. 316 00:49:08,551 --> 00:49:09,289 Why do you have it!? 317 00:49:09,313 --> 00:49:10,313 Nami. 318 00:49:10,533 --> 00:49:13,682 No! Stop it! 319 00:49:16,905 --> 00:49:20,562 If I knew your telephone number, I would call you all day. 320 00:49:20,586 --> 00:49:24,014 And if I'd known where you live, I would've written you a love letter everyday. 321 00:49:24,038 --> 00:49:25,705 What do you want from me? 322 00:49:25,842 --> 00:49:29,198 - The girl in that magazine isn't who I am! - That's not the you I fell in love with. 323 00:49:29,222 --> 00:49:31,955 Why don't you tear that magazine up then? 324 00:49:49,399 --> 00:49:50,681 You're hopeless. 325 00:49:51,245 --> 00:49:53,245 Why can't you behave normally? 326 00:49:53,747 --> 00:49:56,156 Why do you have to torment me? 327 00:50:05,375 --> 00:50:08,243 If you get what you want, will you go away? 328 00:50:39,579 --> 00:50:40,911 This isn't what I want. 329 00:50:40,935 --> 00:50:43,402 This isn't what I hoped would happen. 330 00:50:44,553 --> 00:50:46,158 Will you go out with me tomorrow? 331 00:50:46,182 --> 00:50:51,648 From the department store? I'll be in front of the store at 7. I'll wait for you! 332 00:50:56,797 --> 00:51:00,197 I wasn't going to go back to the department store. 333 00:53:29,872 --> 00:53:30,998 Yes! 334 00:54:11,865 --> 00:54:13,723 Oi! What are you doing!? 335 00:54:14,202 --> 00:54:16,028 She's dead! 336 00:54:19,281 --> 00:54:20,281 That's him. 337 00:54:20,459 --> 00:54:21,593 That must be him. 338 00:54:21,648 --> 00:54:24,127 It's revenge because she told everyone about him peeping into her room. 339 00:54:24,151 --> 00:54:26,007 Who? Who the hell is he!? 340 00:54:33,306 --> 00:54:34,306 He's not here. 341 00:54:34,662 --> 00:54:35,996 He must've run away. 342 00:54:37,551 --> 00:54:39,230 Where the hell is he!? 343 00:54:39,637 --> 00:54:42,531 Please don't be silly. What do you think you're doing with that gun? 344 00:54:42,555 --> 00:54:45,091 Get your hands off! Stop it! Stop it! 345 00:54:50,107 --> 00:54:52,840 There he is. That's him. That's the guy! 346 01:01:48,422 --> 01:01:50,279 Tomorrow night at seven. 347 01:01:51,206 --> 01:01:55,481 Just one more time. I'm used to being disappointed. 348 01:02:53,692 --> 01:02:57,145 Tomorrow night at seven... l want to see her. 349 01:02:59,887 --> 01:03:01,805 I want to meet her. 350 01:04:26,732 --> 01:04:28,599 I heard that you'd finished. 351 01:04:28,651 --> 01:04:29,840 I was fired. 352 01:04:30,394 --> 01:04:33,258 You're joking?! I'm gonna have to be careful too. 353 01:04:33,282 --> 01:04:34,991 You will be OK. Hitomi. 354 01:04:35,335 --> 01:04:37,335 What are you going to do then? 355 01:04:37,765 --> 01:04:42,090 I'm going to have a break for a while then start from the beginning again. 356 01:04:42,114 --> 01:04:42,862 Waiting for a date? 357 01:04:42,886 --> 01:04:43,886 Yeah. 358 01:04:43,959 --> 01:04:45,149 Oops. I see. 359 01:04:45,701 --> 01:04:48,253 Take care. Let's go shopping sometime. 360 01:04:48,277 --> 01:04:50,340 Let me use your staff discount card. 361 01:04:50,364 --> 01:04:51,730 Bingo! 362 01:05:28,843 --> 01:05:31,109 I was too harsh on him last night, 363 01:05:31,804 --> 01:05:37,005 I was going to give him my magazine to make up for it, but I guess that's it, 364 01:06:27,616 --> 01:06:30,720 Producer: Yoshihiro Yuki (NCP) Plan: Naoya Narita 365 01:06:30,744 --> 01:06:33,744 Original Story and Screenplay: Takashi Ishii 366 01:06:33,883 --> 01:06:36,988 Recording: Osamu Onodera Graphic Design: Yoshie Kikukawa 367 01:06:37,012 --> 01:06:40,079 Editing: Akimasa Kawashima Music: Hachiro Kai 368 01:06:40,141 --> 01:06:43,254 Assistant Director: Takashi Kodama Image Development: Toyo Kenkyujo 369 01:06:43,278 --> 01:06:45,412 Production Manager: Akio Hattori 370 01:06:46,407 --> 01:06:48,211 Cast: 371 01:06:49,535 --> 01:06:53,002 Jun Izumi, Yoko Kurita Yuri Yamashina, Miiko Sawaki 372 01:06:53,719 --> 01:06:57,385 Kyoko Ito, Osamu Tsuruoka, Masahiko Abe, Noboru Mitani 373 01:06:57,890 --> 01:07:02,036 Noriyuki Kitami, Masakazu Minato, Toshikatsu Matsuo, Akio Matsui 374 01:07:02,060 --> 01:07:05,624 Tatsuya Hamaguchi, Michiko Aso Noriko Tasu, Etusko Seki 375 01:07:05,648 --> 01:07:10,412 Director: Toshiharu Ikeda 376 01:07:12,602 --> 01:07:17,035 THE END 27958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.