Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:04,257
Elbows up.
2
00:00:05,422 --> 00:00:07,157
Hand out.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,626
Finish up.
4
00:00:09,693 --> 00:00:11,495
You guys are never,
ever in a million years
5
00:00:11,497 --> 00:00:13,661
gonna believe what happened
to me at the mall today.
6
00:00:13,730 --> 00:00:15,865
You flashed your thong
to the guy at the food court,
7
00:00:15,882 --> 00:00:18,004
and he gave you
a free sodie pop.
8
00:00:18,863 --> 00:00:20,870
And...
9
00:00:20,937 --> 00:00:23,206
A total stranger came
up to me out of the blue
10
00:00:23,208 --> 00:00:25,329
and asked me to
audition for a commercial.
11
00:00:25,331 --> 00:00:27,066
It's so good to be me.
12
00:00:27,211 --> 00:00:30,595
Honey, you have to clear
that kind of stuff with me first.
13
00:00:30,597 --> 00:00:32,466
So, what kind of
commercial is it?
14
00:00:32,542 --> 00:00:35,278
Well, it's for a sports car. I
would be one of the models.
15
00:00:35,298 --> 00:00:37,834
Why would you want to demean
yourself by doing that anyway?
16
00:00:37,836 --> 00:00:40,386
I don't have to tell you why
I want to demean myself!
17
00:00:41,659 --> 00:00:43,727
I'm not sure I like
the idea of you
18
00:00:43,729 --> 00:00:46,095
being sprawled out on
the hood of some car.
19
00:00:46,132 --> 00:00:48,502
It's better than the back seat.
20
00:00:48,552 --> 00:00:51,135
Dude, that's exactly
what I was thinking.
21
00:00:51,146 --> 00:00:54,016
But I had the good
mind not to say it.
22
00:00:54,208 --> 00:00:55,810
You know, I don't understand.
23
00:00:55,812 --> 00:00:57,947
For over 100 years
women have been fighting
24
00:00:57,949 --> 00:01:00,718
to be heard and not seen, and
now we finally have a voice --
25
00:01:00,766 --> 00:01:03,811
Not now, sweetie. Don't
worry about it, Cate.
26
00:01:03,813 --> 00:01:06,449
When I designed cars, I went
to all the commercial shoots.
27
00:01:06,461 --> 00:01:08,496
-They weren't trashy.
-Yeah, grandpa's right.
28
00:01:08,498 --> 00:01:10,834
All I have to do is point
at a car like 'Vanna White'
29
00:01:10,836 --> 00:01:13,038
and say stuff like it has
a 'V-something engine',
30
00:01:13,040 --> 00:01:15,842
'Rear suspended stuff',
'Air baggies', whatever.
31
00:01:16,233 --> 00:01:18,252
And then there is
the slightest chance
32
00:01:18,254 --> 00:01:20,023
she might not get the job.
33
00:01:20,272 --> 00:01:21,810
Good one, grandpa.
34
00:01:21,850 --> 00:01:24,157
You know, honey, they
look at hundreds of girls.
35
00:01:24,202 --> 00:01:27,575
Though you are very
special, there's no guarantee.
36
00:01:27,663 --> 00:01:29,057
Good one, mom.
37
00:01:29,124 --> 00:01:31,390
Well, I was gonna stay
out of this, aunt Cate,
38
00:01:31,392 --> 00:01:34,470
but if you want, I'll
take her under my wing.
39
00:01:34,509 --> 00:01:35,777
You?
40
00:01:35,779 --> 00:01:37,614
I don't know if you
know this little tidbit,
41
00:01:37,657 --> 00:01:39,951
but I was in quite a
few commercials myself.
42
00:01:40,013 --> 00:01:44,271
I knew it! You were 'the
leprechaun' in the toilet bowl.
43
00:01:46,641 --> 00:01:50,178
Dude, the 'leprechaun' was
in the cereal, remember?
44
00:01:50,244 --> 00:01:52,735
The little sailor
man was in the toilet.
45
00:01:53,122 --> 00:01:55,284
The point is, I was
a 'Top Child Model'
46
00:01:55,286 --> 00:01:56,662
one of the best in the biz.
47
00:01:56,664 --> 00:01:58,653
Oh, right; You, a model?
48
00:01:58,720 --> 00:02:00,679
I don't have to
defend myself to you.
49
00:02:00,681 --> 00:02:01,846
I was there. You weren't.
50
00:02:01,848 --> 00:02:03,553
Oh, I had it all
51
00:02:03,555 --> 00:02:07,354
Champagne, caviar--
-Didn't you say you were a child model?
52
00:02:07,356 --> 00:02:10,616
...apple cider, jelly
beans. Oh, I had the life!
53
00:02:10,665 --> 00:02:12,934
Let me tell you
something, missy
54
00:02:13,001 --> 00:02:14,864
You think it's all
glitz and glamour?
55
00:02:14,866 --> 00:02:16,595
Oh, no; You're wrong.
56
00:02:16,702 --> 00:02:19,543
It's a dirty, filthy,
cutthroat business.
57
00:02:19,574 --> 00:02:21,643
One minute, "You're
pretty, great hair."
58
00:02:21,709 --> 00:02:24,342
The next minute,
"You suck!! Split ends!!"
59
00:02:25,269 --> 00:02:26,914
One lesson to be learned
60
00:02:26,981 --> 00:02:28,916
You got to have thick skin.
61
00:02:28,983 --> 00:02:31,947
So, where's your
career now, 'Big shot'?
62
00:02:32,085 --> 00:02:34,649
In the toilet with
'The little sailor man'.
63
00:02:40,428 --> 00:02:42,263
Heidi Klum?
64
00:02:42,330 --> 00:02:44,286
Is that you?
65
00:02:44,468 --> 00:02:47,085
I met you at 'The Grammys'
a couple years ago
66
00:02:47,201 --> 00:02:48,570
Is that not you?
67
00:02:48,636 --> 00:02:50,404
Knock it off.
68
00:02:50,471 --> 00:02:51,761
How many times can
you get shot down?
69
00:02:51,769 --> 00:02:54,642
-It's like a record.
-No, it's not a record.
70
00:02:54,709 --> 00:02:57,413
Listen, I'm here
for moral support
71
00:02:57,550 --> 00:02:58,781
and spiritual support.
72
00:02:58,783 --> 00:03:00,188
Gisele?
73
00:03:00,190 --> 00:03:02,308
O.M- Are you at the old number?
74
00:03:02,384 --> 00:03:04,982
-Who's next?
-Bridget Hennessy.
75
00:03:05,012 --> 00:03:07,956
-Oh, that's me.
-Yes. It's "Brigittè".
76
00:03:08,023 --> 00:03:09,558
Come on in, 'Brigittè'.
77
00:03:16,576 --> 00:03:18,198
You pretty thing,
78
00:03:18,200 --> 00:03:20,400
Why are you all
cramped behind that desk
79
00:03:20,402 --> 00:03:23,170
when you should be out here
with the rest of the pretty models?
80
00:03:23,215 --> 00:03:27,174
It's men like you who make
me want to consider women.
81
00:03:28,394 --> 00:03:30,455
Oh, okay. Now it's a record.
82
00:03:30,640 --> 00:03:32,444
Well, that was quick.
What happened?
83
00:03:32,446 --> 00:03:34,816
He just said I wasn't
what they're looking for.
84
00:03:34,818 --> 00:03:36,611
He didn't even let
me read any car stuff.
85
00:03:36,613 --> 00:03:38,144
He doesn't know
who he's dealing with.
86
00:03:38,167 --> 00:03:39,575
Have a seat.
87
00:03:39,605 --> 00:03:41,636
This may take a while.
88
00:03:46,754 --> 00:03:48,762
-Oh.
-Well, what did he say?
89
00:03:48,764 --> 00:03:51,165
He said you didn't
have the right look.
90
00:03:51,232 --> 00:03:54,092
I don't have the right
look? He didn't get specific?
91
00:03:54,094 --> 00:03:55,610
Yeah; He also
said I have no butt.
92
00:03:55,612 --> 00:03:57,073
-And?
-And split ends.
93
00:03:57,075 --> 00:03:59,186
What'd he say about me?
94
00:03:59,245 --> 00:04:01,481
Take me home.
95
00:04:04,970 --> 00:04:08,291
-Bridget; Get down here!
-No, I'm hideous!
96
00:04:08,392 --> 00:04:11,191
All the guys said was she
didn't have the right look.
97
00:04:11,232 --> 00:04:14,346
No.Now she's convinced one
earlobe is bigger than the other.
98
00:04:14,761 --> 00:04:17,277
This is why I didn't want her
to audition in the first place.
99
00:04:17,279 --> 00:04:20,272
Imagine Bridget
obsessing about her looks.
100
00:04:20,373 --> 00:04:22,352
You know, you people
wouldn't understand.
101
00:04:22,354 --> 00:04:26,050
To us models, our appearance
is a very sensitive issue.
102
00:04:26,167 --> 00:04:29,269
Now, do I or do I not
have junk in the trunk?
103
00:04:29,444 --> 00:04:31,418
[Bridget:] Okay, everyone,
cover your eyes.
104
00:04:31,438 --> 00:04:33,412
Here comes the 'Freak show'.
105
00:04:34,518 --> 00:04:36,441
Your earlobe is fine.
106
00:04:36,801 --> 00:04:39,212
Aah, it's alive!!
107
00:04:39,435 --> 00:04:40,714
Rory!
108
00:04:40,781 --> 00:04:42,872
I have a bowling ball
at the end of my ear,
109
00:04:42,874 --> 00:04:44,251
and my belly button
hangs too low,
110
00:04:44,318 --> 00:04:45,886
and my eyes are
too close together.
111
00:04:45,952 --> 00:04:48,388
That is ridiculous. You
have beautiful eyes.
112
00:04:48,390 --> 00:04:50,025
No, they're abnormally
close together.
113
00:04:50,027 --> 00:04:53,134
-Where's the ruler?
-Try Rory's room.
114
00:04:54,261 --> 00:04:58,365
I-I-I don't have it.
Why would I have it?
115
00:04:58,622 --> 00:05:01,015
An inch! Look at this!
They're like an inch apart.
116
00:05:01,191 --> 00:05:03,336
Bridget; I don't know why I'm
trying to make you feel better,
117
00:05:03,349 --> 00:05:05,577
but an inch is probably average.
118
00:05:05,579 --> 00:05:07,848
Ooh; That should make
you feel better, too, Rory.
119
00:05:10,088 --> 00:05:11,987
Yeah, well, I'm
not average, okay?
120
00:05:11,989 --> 00:05:13,912
I've never been
average. I'm a freak.
121
00:05:13,914 --> 00:05:17,263
I'm a big-lobed, narrow-eyed,
droopy-belly-buttoned freak!
122
00:05:17,449 --> 00:05:19,753
But certainly not average.
123
00:05:19,819 --> 00:05:21,588
Oh, I hate this.
124
00:05:21,590 --> 00:05:24,192
They have now turned
a beautiful, confident girl
125
00:05:24,194 --> 00:05:26,330
into a hysterical,
dysfunctional mess!
126
00:05:26,527 --> 00:05:29,608
Throw in an eating disorder,
and she could be a model.
127
00:05:30,647 --> 00:05:31,839
Dad, where are you going?
128
00:05:31,841 --> 00:05:33,608
I'm going down to
that modeling agency
129
00:05:33,610 --> 00:05:34,866
and give them a
piece of my mind.
130
00:05:34,868 --> 00:05:37,868
Are you sure? You
got so few pieces left.
131
00:05:38,555 --> 00:05:40,498
Look, dad, leave it alone.
132
00:05:40,500 --> 00:05:43,003
It's done. Just
let her get over it.
133
00:05:43,005 --> 00:05:44,939
No, they made my
granddaughter cry,
134
00:05:44,941 --> 00:05:46,678
and I'm not gonna stand for it.
135
00:05:46,739 --> 00:05:48,841
If that makes me old-fashioned,
136
00:05:48,843 --> 00:05:50,913
I don't give a horse's patoot.
137
00:05:51,170 --> 00:05:54,445
No, saying "Horse's patoot"
makes you old-fashioned.
138
00:05:54,447 --> 00:05:56,389
Well, how about this, Sonny boy?
139
00:05:56,391 --> 00:05:58,393
I don't give a rat's ass!
140
00:05:59,253 --> 00:06:03,021
It's better. But lose
the "Sonny boy."
141
00:06:07,856 --> 00:06:09,787
Excuse me, you
can't go in there.
142
00:06:09,789 --> 00:06:12,331
-The hell I can't.
-The hell he can't.
143
00:06:12,333 --> 00:06:14,536
By the way, I'm still single.
144
00:06:15,287 --> 00:06:17,906
Sir, I'd like a word with you.
145
00:06:17,917 --> 00:06:20,807
Sir, he'd like a word with you.
146
00:06:20,817 --> 00:06:21,648
Whoa!
147
00:06:21,650 --> 00:06:24,487
You're not the guy who was
here before. Who are you?
148
00:06:24,529 --> 00:06:27,208
Jim? Jim Egan?
149
00:06:27,224 --> 00:06:31,444
Jackie; Is that you?, or are
my eyes playing tricks on me?
150
00:06:31,446 --> 00:06:33,269
It wouldn't be the
first time, 'Magoo'.
151
00:06:33,271 --> 00:06:34,906
Put your glasses on.
152
00:06:36,454 --> 00:06:39,485
-Oh, my God!
-Oh, my God!
153
00:06:39,915 --> 00:06:42,678
Look at you, Jim. Oh...
154
00:06:42,680 --> 00:06:45,055
Just as handsome
as the first day we met.
155
00:06:45,057 --> 00:06:47,318
And you still a 'Bombshell'.
156
00:06:47,385 --> 00:06:50,531
You 'dog'. You get with that?
157
00:06:50,572 --> 00:06:53,242
If by "get with that" you
mean what I think you mean,
158
00:06:53,253 --> 00:06:55,484
we got plenty.
159
00:06:55,740 --> 00:06:57,955
Come around there
and give me a hug!
160
00:06:57,957 --> 00:06:59,392
Oh, baby!
161
00:07:02,233 --> 00:07:04,919
Okay...
162
00:07:05,432 --> 00:07:07,968
Long hug...
163
00:07:08,083 --> 00:07:10,119
Awkward...
164
00:07:10,341 --> 00:07:12,851
I'm still in the room.
165
00:07:12,935 --> 00:07:15,271
And I'm creeped out!
166
00:07:18,737 --> 00:07:20,406
Look at this. It's
getting worse.
167
00:07:20,473 --> 00:07:21,907
I have giant feet.
168
00:07:21,945 --> 00:07:24,276
If I had Kerry's red
hair, I could be a clown.
169
00:07:24,873 --> 00:07:26,241
[Kerry] I heard that.
170
00:07:26,337 --> 00:07:29,273
It's almost like she's
got your giant ears.
171
00:07:29,340 --> 00:07:31,109
[Kerry] Mom, I heard that, too.
172
00:07:31,176 --> 00:07:32,589
I'm kidding.
173
00:07:32,623 --> 00:07:35,425
I'm just trying to point out
how ridiculous you're being.
174
00:07:35,451 --> 00:07:37,112
Bridget, you know
175
00:07:37,114 --> 00:07:39,317
you are one of the
prettiest girls at school.
176
00:07:41,003 --> 00:07:43,240
The prettiest.
177
00:07:43,721 --> 00:07:47,097
So, you don't think I'm
completely deformed?
178
00:07:47,156 --> 00:07:50,025
No, and neither did you
till you went down there
179
00:07:50,027 --> 00:07:52,868
and let some total
stranger judge you.
180
00:07:53,197 --> 00:07:54,054
You're right.
181
00:07:54,056 --> 00:07:56,638
I'm just gonna forget about
these stupid model people.
182
00:07:56,640 --> 00:07:59,343
They can take their
commercial and stick it.
183
00:07:59,380 --> 00:08:00,848
Bridget, I got you
another audition.
184
00:08:00,875 --> 00:08:03,178
I'm back!!!
185
00:08:04,242 --> 00:08:05,189
Well, what happened?
186
00:08:05,191 --> 00:08:06,559
The head of the modeling agency
187
00:08:06,562 --> 00:08:08,293
is coming over to
take a look at her.
188
00:08:08,353 --> 00:08:11,785
Oh, grandpa, thank
you, thank you, thank you.
189
00:08:11,805 --> 00:08:14,386
And somebody said I
shouldn't go down there.
190
00:08:14,388 --> 00:08:15,950
Now, how did you manage that?
191
00:08:15,952 --> 00:08:18,087
Apparently, he
and the model babe
192
00:08:18,089 --> 00:08:20,447
had a little fling
back in the day.
193
00:08:21,305 --> 00:08:24,657
-Really?
-I know, gross, right?
194
00:08:25,730 --> 00:08:27,495
Come on! It was 40 years ago.
195
00:08:27,497 --> 00:08:30,010
About the same
time as your last date.
196
00:08:30,244 --> 00:08:32,924
Anyway, she's coming over
here tonight to see Bridget,
197
00:08:32,926 --> 00:08:34,391
and then we're
going out to dinner.
198
00:08:34,393 --> 00:08:36,815
Tonight? Oh, my God,
grandpa. You are the best!
199
00:08:36,817 --> 00:08:38,709
I don't know what
I'm gonna wear.
200
00:08:38,776 --> 00:08:42,040
Dad, you actually dated the
owner of a modeling agency?
201
00:08:42,042 --> 00:08:45,017
Well, back then she was
just a smoking-hot model,
202
00:08:45,019 --> 00:08:46,955
and we did more than date.
203
00:08:47,003 --> 00:08:49,807
We --
-All right, I'm out.
204
00:08:51,631 --> 00:08:54,559
Well, I'm a little thrown here.
205
00:08:54,561 --> 00:08:57,004
Could you tell me something
more about this woman I never met?
206
00:08:57,006 --> 00:08:59,898
Well, don't worry, it
was before your mother.
207
00:08:59,917 --> 00:09:01,286
Oh, good.
208
00:09:01,400 --> 00:09:04,235
Yeah, she's the
one that got away.
209
00:09:04,301 --> 00:09:06,359
Love of my life.
210
00:09:06,427 --> 00:09:07,861
What?
211
00:09:08,062 --> 00:09:11,309
B-but you liked
mom better, right?
212
00:09:12,625 --> 00:09:13,912
Dad?
213
00:09:15,980 --> 00:09:18,215
Come on, tell me that
you liked mom better.
214
00:09:18,243 --> 00:09:19,978
Yeah, sure.
215
00:09:20,719 --> 00:09:23,337
You know, you're not
being very nice about mom.
216
00:09:23,388 --> 00:09:27,269
Oh, the woman who left
me for 'Paco, The latin lover'?
217
00:09:27,725 --> 00:09:30,013
All right.
218
00:09:30,015 --> 00:09:32,201
Well, if this Jackie
was the love of your life,
219
00:09:32,203 --> 00:09:33,638
what happened?
220
00:09:33,640 --> 00:09:36,076
We probably had an
argument or something.
221
00:09:36,078 --> 00:09:38,659
Hey, it was a long time ago.
222
00:09:38,679 --> 00:09:41,279
It's water under the bridge.
223
00:09:42,053 --> 00:09:43,721
So, now you think...
224
00:09:43,723 --> 00:09:46,893
you two might get
back together again?
225
00:09:46,985 --> 00:09:48,654
I don't know why not.
226
00:09:48,656 --> 00:09:51,993
I forgave the Koreans.
I can forgive her.
227
00:09:53,986 --> 00:09:56,855
-Can you forgive mom?
-Nope!
228
00:09:59,422 --> 00:10:01,092
Oh, good, C.J. Come here!
229
00:10:01,094 --> 00:10:03,730
Now, I need you to
help me get this job.
230
00:10:03,732 --> 00:10:05,147
Okay, okay; First of all,
231
00:10:05,149 --> 00:10:07,741
Calm...Poise...Composure.
232
00:10:07,743 --> 00:10:09,178
-Oh, God
-Ohh!
233
00:10:09,801 --> 00:10:11,769
I didn't even know
you were in the room.
234
00:10:11,836 --> 00:10:13,951
C.J.; I need you. -Here we go,
here we go -Come on!
235
00:10:13,953 --> 00:10:16,822
Great; The blond
leading the blonde.
236
00:10:17,008 --> 00:10:19,326
You need one
signature move, okay?
237
00:10:19,328 --> 00:10:22,413
Pretend this bed is
a car you're selling.
238
00:10:22,479 --> 00:10:24,995
I shouldn't give you this one.
239
00:10:29,020 --> 00:10:32,223
That's a triple hand
twirl. It killed in Europe. Try it!
240
00:10:34,229 --> 00:10:35,614
How was that?
241
00:10:35,616 --> 00:10:38,485
That's great if you're
arguing with a deaf guy.
242
00:10:39,469 --> 00:10:41,239
I did exactly what you did.
243
00:10:41,241 --> 00:10:42,111
Oh, you wish
244
00:10:42,113 --> 00:10:44,379
Where's the flair, the
attitude, the passion?
245
00:10:44,381 --> 00:10:47,313
The intelligence, the
pride, the self-respect?
246
00:10:47,405 --> 00:10:49,807
Don't confuse her, all right?
247
00:10:49,874 --> 00:10:52,243
Those things are
poison to a model.
248
00:10:52,310 --> 00:10:55,413
-That's Jackie!
-No. No.
249
00:10:56,201 --> 00:10:58,204
That's Jackie.
250
00:10:59,406 --> 00:11:00,942
Ugh.
251
00:11:02,509 --> 00:11:03,943
Jimbo.
252
00:11:03,945 --> 00:11:05,580
Jackie.
253
00:11:06,014 --> 00:11:09,284
Okay, look away, look away.
254
00:11:09,635 --> 00:11:11,886
Wow; What a beautiful home.
255
00:11:11,888 --> 00:11:14,166
Obviously, you've done
very well for yourself.
256
00:11:14,168 --> 00:11:15,452
Thank you.
257
00:11:15,719 --> 00:11:17,431
Oh, ha, ha.. Right;
258
00:11:17,510 --> 00:11:19,190
This is my
daughter's house.
259
00:11:19,192 --> 00:11:20,589
This is my daughter, Cate.
260
00:11:20,591 --> 00:11:22,820
Hi! It's a pleasure to meet you.
261
00:11:22,822 --> 00:11:24,588
Nice to meet you, Cate.
262
00:11:24,590 --> 00:11:26,859
I've been really looking
forward to meeting you.
263
00:11:26,861 --> 00:11:29,571
Dad says you're the
one that "Got away"
264
00:11:29,612 --> 00:11:31,681
Well, I'm just the girl
who was on the go,
265
00:11:31,683 --> 00:11:33,484
and your dad
wanted to settle down.
266
00:11:33,499 --> 00:11:35,746
Another one of
my fine decisions.
267
00:11:35,844 --> 00:11:37,278
Shall we have a drink?
268
00:11:37,280 --> 00:11:39,449
I'd love some white wine
-Okay
269
00:11:39,535 --> 00:11:42,037
Oh, and this is
my grandson, Rory.
270
00:11:42,039 --> 00:11:44,819
-Hi.
-Nice to meet you, Rory.
271
00:11:44,900 --> 00:11:47,394
Now, let me guess.
I am really good at this.
272
00:11:47,494 --> 00:11:49,962
You are in the sixth grade.
273
00:11:53,009 --> 00:11:55,080
I'm a freshman in high school.
274
00:11:55,082 --> 00:11:55,943
Oops.
275
00:11:55,945 --> 00:11:58,470
And this is my
granddaughter, Kerry.
276
00:11:58,472 --> 00:12:00,551
-I'm really good at this.
-No, no, no... You don't have to.
277
00:12:00,553 --> 00:12:02,388
I know it's your
business and everything,
278
00:12:02,390 --> 00:12:04,422
but there's more to
me than just how I look.
279
00:12:04,481 --> 00:12:07,417
Can I at least tell you how
fabulous your red hair is?
280
00:12:07,707 --> 00:12:09,157
Really?
281
00:12:09,159 --> 00:12:11,427
Have you ever
considered modeling?
282
00:12:11,874 --> 00:12:12,977
Oh...
283
00:12:13,123 --> 00:12:14,258
I don't know. I mean...
284
00:12:14,325 --> 00:12:17,662
I guess... maybe
someday down the line.
285
00:12:19,243 --> 00:12:23,269
-Here we go.
-Oh; Thank you so much.
286
00:12:23,682 --> 00:12:25,432
Lovely.
287
00:12:25,501 --> 00:12:29,273
Looking at you is
like time stood still.
288
00:12:29,389 --> 00:12:31,958
Here's to the good times we had.
289
00:12:31,960 --> 00:12:34,802
And here's to the times to come.
290
00:12:38,468 --> 00:12:40,970
Oh, Jim; Don't do
that with the ice.
291
00:12:42,323 --> 00:12:43,925
Well, hello!
292
00:12:43,951 --> 00:12:45,391
This is Bridget
-Ah...
293
00:12:45,491 --> 00:12:48,000
Oh, it's so nice to meet you.
294
00:12:48,002 --> 00:12:48,909
Hello.
295
00:12:48,934 --> 00:12:51,971
Thank you for
coming to our home.
296
00:12:52,630 --> 00:12:53,886
Nailed it.
297
00:12:53,888 --> 00:12:55,681
Of course, you remember C.J.
298
00:12:55,683 --> 00:12:57,118
Oh, how could I forget?
299
00:12:57,120 --> 00:12:59,639
My receptionist is
bringing him up on charges.
300
00:13:00,541 --> 00:13:02,454
Don't leave the state.
301
00:13:02,497 --> 00:13:05,032
So, has grandpa--
302
00:13:05,034 --> 00:13:07,230
has he changed much
since you two dated?
303
00:13:07,232 --> 00:13:08,609
Hardly at all.
304
00:13:08,611 --> 00:13:10,280
He's still tall and gorgeous,
305
00:13:10,282 --> 00:13:12,123
and still throws
back those peanuts
306
00:13:12,125 --> 00:13:14,424
like he was at a ball game.
307
00:13:15,186 --> 00:13:17,868
Why don't you
guys get acquainted,
308
00:13:17,870 --> 00:13:20,708
and Cate and I will get the
rest of the 'hors d'oeuvres'.
309
00:13:20,710 --> 00:13:23,046
Dad, you're gonna help
me with the 'hors d'oeuvres'?
310
00:13:23,048 --> 00:13:24,650
Let's go!
311
00:13:28,444 --> 00:13:31,046
Now I remember
why we didn't work out.
312
00:13:31,048 --> 00:13:34,418
"Don't clink the ice, don't
throw back the peanuts."
313
00:13:34,420 --> 00:13:35,855
Yeah, what's that all about?
314
00:13:35,857 --> 00:13:38,493
She always treated me
like I was a 6-year-old.
315
00:13:38,495 --> 00:13:40,086
I didn't stand for it then,
316
00:13:40,088 --> 00:13:43,024
and I'm sure not gonna
stand for it in my own house.
317
00:13:43,711 --> 00:13:45,446
Your house.
318
00:13:45,649 --> 00:13:48,383
Yeah, and I think you
better stand for it tonight.
319
00:13:48,424 --> 00:13:50,894
Bridget has a lot riding on this.
-Ahhh..
320
00:13:51,722 --> 00:13:55,817
I'm gonna need a little more
scotch and a lot more ice.
321
00:13:55,952 --> 00:13:58,722
Guys, I think she's gonna
put me in the commercial.
322
00:13:58,724 --> 00:14:00,059
Oh, that's great, honey.
323
00:14:00,081 --> 00:14:02,182
Grandpa, you were
right. She is fantastic.
324
00:14:02,337 --> 00:14:04,612
She said her little
'Jimbo' would be in here,
325
00:14:04,614 --> 00:14:06,716
filling up on snacks
before dinner.
326
00:14:07,845 --> 00:14:10,706
Maybe I need the whole bottle.
327
00:14:11,185 --> 00:14:14,498
I bet mom's looking kind
of good right about now.
328
00:14:14,500 --> 00:14:16,569
No.
329
00:14:16,571 --> 00:14:18,339
For the last time,
330
00:14:18,466 --> 00:14:22,671
The 'Leprechaun' is
in the cereal, okay?
331
00:14:22,673 --> 00:14:25,442
The 'Little sailor'
guy is in the toilet.
332
00:14:26,427 --> 00:14:29,565
Well; Is my Bridget
everything I told you she'd be?
333
00:14:29,567 --> 00:14:31,044
She's delightful.
334
00:14:31,046 --> 00:14:32,863
Yeah; Hey, I'm starved.
335
00:14:32,930 --> 00:14:34,636
You ready to tie
on the old feed bag?
336
00:14:34,638 --> 00:14:36,907
Oh, Jim, we're not
a couple of horses.
337
00:14:36,909 --> 00:14:39,212
Be nice for Bridget.
338
00:14:39,637 --> 00:14:41,239
Well...ready.
339
00:14:41,305 --> 00:14:43,237
Not quite.
340
00:14:43,340 --> 00:14:45,625
Now we're ready.
341
00:14:45,675 --> 00:14:48,385
Well, you two have
a really nice time.
342
00:14:48,463 --> 00:14:50,560
Real nice, dad.
343
00:14:50,846 --> 00:14:52,958
Thank you, Cate.
344
00:14:52,960 --> 00:14:55,563
I have a feeling I'm gonna
be spending a lot more time
345
00:14:55,565 --> 00:14:57,934
with your lovely family,
and especially you, Bridget.
346
00:14:57,936 --> 00:15:00,906
Oh, I'd love that.
347
00:15:01,351 --> 00:15:02,920
Oh, look at you.
348
00:15:03,260 --> 00:15:05,463
What did you get into?
349
00:15:05,465 --> 00:15:08,014
There, all better
now. Okay.
350
00:15:08,083 --> 00:15:09,498
Good night.
351
00:15:09,500 --> 00:15:10,762
-Good night.
352
00:15:10,764 --> 00:15:12,967
Good night!
353
00:15:15,673 --> 00:15:17,274
Psycho!
354
00:15:17,341 --> 00:15:19,779
Dad! What are you doing?
355
00:15:19,810 --> 00:15:23,074
I'm sorry. The wind
must've blown the door shut.
356
00:15:23,076 --> 00:15:25,679
Yeah, but I locked it.
357
00:15:25,785 --> 00:15:27,246
Why did you do that?
358
00:15:27,248 --> 00:15:30,285
Well, you're treating me
just like you used to, like a kid.
359
00:15:30,287 --> 00:15:32,857
-If you want to walk around like that...
-Well, maybe I do.
360
00:15:32,859 --> 00:15:35,176
-What is going on?
-Ask my nanny.
361
00:15:35,224 --> 00:15:36,798
You are impossible.
362
00:15:36,831 --> 00:15:39,167
Why don't we all just
take a deep breath
363
00:15:39,194 --> 00:15:41,897
and have some olives?
364
00:15:42,033 --> 00:15:43,874
You have your nerve, Jim Egan.
365
00:15:43,876 --> 00:15:46,234
I came all the way here to
meet your granddaughter.
366
00:15:46,262 --> 00:15:47,506
You're wasting your time
367
00:15:47,508 --> 00:15:50,302
-She's too good for your commercial.
-No, I'm not.
368
00:15:50,304 --> 00:15:52,201
Fine, then we won't use her.
369
00:15:52,265 --> 00:15:53,144
-Fine.
-Fine!
370
00:15:53,146 --> 00:15:55,749
-Not fine!
-And good night.
371
00:15:58,449 --> 00:16:00,718
Ah, nailed it!
372
00:16:02,186 --> 00:16:04,955
And that is why I
married your mother.
373
00:16:05,022 --> 00:16:07,551
So, that's it? I'm out?
374
00:16:07,605 --> 00:16:09,452
Listen, it's a tough biz, kid.
375
00:16:09,454 --> 00:16:12,106
You lasted longer than most.
376
00:16:18,678 --> 00:16:21,942
You can tap on that
glass till it breaks.
377
00:16:21,944 --> 00:16:24,080
I am not crawling
back to Jackie.
378
00:16:24,119 --> 00:16:25,211
Please, grandpa,
379
00:16:25,212 --> 00:16:27,381
I want to be in the
commercial. I want to be a model
380
00:16:27,383 --> 00:16:29,988
Oh, really? You want to wind
up like that crazy nut bucket?
381
00:16:29,990 --> 00:16:31,315
Is that what you want?
382
00:16:31,316 --> 00:16:33,485
More than anything.
383
00:16:33,487 --> 00:16:35,690
I'm sorry. I'm not gonna do it.
384
00:16:35,770 --> 00:16:37,786
Well, next time you lose
your glasses on your head,
385
00:16:37,964 --> 00:16:40,761
I'm not telling you
where they are.
386
00:16:41,523 --> 00:16:46,411
[Cate:] Bridget, I will not
tolerate that language.
387
00:16:46,801 --> 00:16:49,196
What did she call me?
388
00:16:49,595 --> 00:16:50,758
Well...
389
00:16:50,760 --> 00:16:53,563
Let's just say it involves
the entire patoot.
390
00:16:55,421 --> 00:16:57,439
She'll get over it.
391
00:16:57,519 --> 00:16:59,817
Dad, this isn't
about your pride.
392
00:16:59,819 --> 00:17:01,920
It's about your
granddaughter's happiness.
393
00:17:01,980 --> 00:17:04,011
It's not that simple.
394
00:17:04,013 --> 00:17:07,484
Well, sure it is. Jim
Egan never backs down.
395
00:17:08,649 --> 00:17:11,250
Look, I'm not saying that
Jackie wasn't annoying,
396
00:17:11,252 --> 00:17:13,364
but get over it.
397
00:17:13,366 --> 00:17:16,431
What happened to the guy
who always put his family first?
398
00:17:18,201 --> 00:17:21,704
He got dumped 40 years
ago by the love of his life.
399
00:17:22,993 --> 00:17:24,350
Jackie?
400
00:17:24,352 --> 00:17:25,620
Yeah...
401
00:17:25,805 --> 00:17:29,605
She's not the one that got away.
402
00:17:29,672 --> 00:17:32,141
She cut me loose.
403
00:17:32,789 --> 00:17:33,912
Really?
404
00:17:33,914 --> 00:17:36,290
Yeah, she didn't think
I was refined enough.
405
00:17:36,312 --> 00:17:38,748
She tried to class me up,
406
00:17:38,756 --> 00:17:41,191
dress me in fine suits,
407
00:17:41,193 --> 00:17:43,930
and eat that crappy French food.
408
00:17:43,932 --> 00:17:45,924
Well, I'm just a little
rough around the edges,
409
00:17:45,926 --> 00:17:47,835
and I always will be.
410
00:17:48,709 --> 00:17:50,591
Oh, dad.
411
00:17:51,060 --> 00:17:53,362
She broke my heart.
412
00:17:53,693 --> 00:17:56,015
And then last night
413
00:17:56,017 --> 00:17:57,900
she started fussing at me,
414
00:17:57,902 --> 00:18:00,004
and it brought it all back.
415
00:18:01,144 --> 00:18:03,411
Well, you never
told me any of this.
416
00:18:03,413 --> 00:18:04,914
I'm not proud of it.
417
00:18:05,317 --> 00:18:07,554
After she dumped me,
418
00:18:07,633 --> 00:18:09,250
I did a lot of drinking
419
00:18:09,252 --> 00:18:11,649
and wasn't taking
care of myself.
420
00:18:11,651 --> 00:18:14,254
I was a desperate man.
421
00:18:14,496 --> 00:18:17,447
That's when I met your mother.
422
00:18:17,628 --> 00:18:20,558
Oh..oh...oh.. Well, it turned
out to be a good thing.
423
00:18:20,560 --> 00:18:22,962
I mean, we had
you and your sister.
424
00:18:23,011 --> 00:18:25,665
And, of course, you had
425
00:18:25,675 --> 00:18:28,821
Rory... and the girls.
426
00:18:28,898 --> 00:18:31,668
Damn! I love those kids.
427
00:18:33,836 --> 00:18:36,506
Oh, hell! I'll go
talk to Jackie.
428
00:18:45,091 --> 00:18:47,583
Oh, man; It's hard to watch.
429
00:18:47,650 --> 00:18:48,513
Why?
430
00:18:48,515 --> 00:18:50,367
'Cause once you feel
the heat of the spotlight,
431
00:18:50,369 --> 00:18:52,771
you Jones for it.
You "gotsta" have it.
432
00:18:53,790 --> 00:18:56,259
-You were 8 years old
-It's doesn't matter
433
00:18:56,325 --> 00:18:58,365
Once it gets in your
blood, you never get rid of it.
434
00:18:58,376 --> 00:19:00,436
It's like Hepatitis 'B'.
435
00:19:00,702 --> 00:19:02,045
I tell you what.
436
00:19:02,047 --> 00:19:04,950
I'd throw it all
away to do it again.
437
00:19:04,952 --> 00:19:06,536
Throw what away?
438
00:19:06,546 --> 00:19:09,437
Your room in the basement
and your box of dirty magazines?
439
00:19:09,500 --> 00:19:11,707
You don't get it, do you?
440
00:19:14,076 --> 00:19:16,514
What box of dirty magazines?
441
00:19:17,453 --> 00:19:18,729
I'm proud of you.
442
00:19:18,731 --> 00:19:21,334
I know that took a lot
to go back to Jackie.
443
00:19:21,751 --> 00:19:24,087
Well, the hard thing
wasn't the apology
444
00:19:24,153 --> 00:19:25,785
it was trying to
keep her from seeing
445
00:19:25,787 --> 00:19:28,222
I had one brown sock
and one blue sock.
446
00:19:28,834 --> 00:19:31,062
Oh, hi. Enjoying it, honey?
447
00:19:31,102 --> 00:19:32,737
Oh, having so much fun!
448
00:19:32,739 --> 00:19:35,095
This is a blast. Grandpa.
Thank you so much.
449
00:19:35,097 --> 00:19:36,966
[Man:] Let's get ready, people!
450
00:19:36,977 --> 00:19:38,578
-Okay, I gotta go.
-So, honey...
451
00:19:38,701 --> 00:19:40,858
Is this something you
might want to do more of?
452
00:19:40,860 --> 00:19:44,197
Oh, I don't think so.
It's a lot of standing.
453
00:19:46,308 --> 00:19:49,344
It was worth the sacrifice.
454
00:19:49,363 --> 00:19:50,781
You're a classy guy.
455
00:19:50,788 --> 00:19:52,780
No matter what
color your socks are.
456
00:19:52,782 --> 00:19:54,767
Thank you, baby girl.
457
00:20:00,556 --> 00:20:01,958
For later.
458
00:20:04,726 --> 00:20:07,455
Boy! She looks
great, doesn't she?
459
00:20:07,457 --> 00:20:09,027
A real natural.
460
00:20:09,029 --> 00:20:11,098
Yeah, kind of like
you when you started.
461
00:20:11,366 --> 00:20:13,972
You know, there's
plenty of food.
462
00:20:14,033 --> 00:20:15,808
Do you want something to eat?
463
00:20:15,828 --> 00:20:16,665
I don't want any food.
464
00:20:16,666 --> 00:20:18,849
I want to watch
my granddaughter.
465
00:20:18,852 --> 00:20:20,087
Take something for later.
466
00:20:20,089 --> 00:20:23,459
Maybe some chips to go with
that sandwich in your pocket.
467
00:20:24,840 --> 00:20:27,238
You're doing it again.
468
00:20:27,383 --> 00:20:29,358
[Man:] Quiet, everybody.
Stand by. We're rolling.
469
00:20:29,360 --> 00:20:31,094
And action!
470
00:20:31,420 --> 00:20:34,121
If you're looking for the
sleekest, sexiest lines
471
00:20:34,123 --> 00:20:36,659
of any car on the
road, look no further.
472
00:20:36,671 --> 00:20:40,735
Strength, speed, style, and --
473
00:20:40,738 --> 00:20:43,342
and loads of trunk room.
474
00:20:44,231 --> 00:20:45,566
Cut!
475
00:20:45,712 --> 00:20:47,013
Nailed it!
476
00:20:55,365 --> 00:20:56,859
Hum...
477
00:20:59,181 --> 00:21:02,707
If you're looking for the
sleekest, sexiest lines
478
00:21:02,709 --> 00:21:04,486
of any car on the road,
479
00:21:04,555 --> 00:21:06,387
look no further.
480
00:21:06,454 --> 00:21:10,024
Strength, Speed, Style,
481
00:21:10,026 --> 00:21:12,816
and loads of trunk room.
-Ha, ha..ha... ha...
482
00:21:13,266 --> 00:21:14,542
What are you doing?
483
00:21:14,544 --> 00:21:16,156
-Nothing.
-You so want to model.
484
00:21:16,185 --> 00:21:17,345
Oh, please.!
485
00:21:17,347 --> 00:21:19,877
Actually, you showed
a little bit of potential.
486
00:21:19,879 --> 00:21:21,008
Really?
487
00:21:21,010 --> 00:21:22,878
Yeah...You got a good
look, good personality
488
00:21:22,880 --> 00:21:24,147
You could be a big star.
489
00:21:24,149 --> 00:21:26,552
Could you fit in
that toilet bowl?
490
00:21:26,716 --> 00:21:26,971
-
491
00:21:26,972 --> 00:21:27,228
--
492
00:21:27,229 --> 00:21:27,484
---
493
00:21:27,485 --> 00:21:27,741
---o
494
00:21:27,742 --> 00:21:27,997
---oO
495
00:21:27,998 --> 00:21:28,254
---oOo
496
00:21:28,255 --> 00:21:28,510
---oOo-
497
00:21:28,511 --> 00:21:28,767
---oOo--
498
00:21:28,768 --> 00:21:29,023
---oOo---
499
00:21:29,024 --> 00:21:30,330
---oOo---
500
00:21:30,350 --> 00:21:31,453
---oOo---
36195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.