Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,659 --> 00:00:09,189
Why are you breaking up with me?
We've been going out for two weeks.
2
00:00:09,212 --> 00:00:11,909
And I've never
had a girlfriend for two weeks.
3
00:00:11,932 --> 00:00:15,942
I believe in dreams. And last night, I
had a dream that you were with Lindsay.
4
00:00:15,964 --> 00:00:18,278
She was all over you
and you were all over her.
5
00:00:18,301 --> 00:00:20,837
But that was a dream.
I was at the movies last night.
6
00:00:20,860 --> 00:00:23,098
Check. Call Kevin.
No. Call Tyler.
7
00:00:24,509 --> 00:00:27,706
It's too late, Kyle.
You can't take back a dream.
8
00:00:31,517 --> 00:00:33,051
Hey, Bridget. Hey, Kyle.
9
00:00:33,533 --> 00:00:34,492
Kyle!
10
00:00:34,878 --> 00:00:35,964
Whoa, whoa, whoa!
11
00:00:36,029 --> 00:00:37,222
What is going on here?
12
00:00:37,245 --> 00:00:39,164
Uh... It's... it's OK, Papa H.
13
00:00:40,253 --> 00:00:42,364
No, please call me Mr. Hennessey.
14
00:00:42,590 --> 00:00:44,060
- G to G.
- Pardon me?
15
00:00:44,510 --> 00:00:45,469
Got to go.
16
00:00:46,079 --> 00:00:49,531
Got to go? And he's leaving?
G to G? That's the code?
17
00:00:49,854 --> 00:00:52,539
You say that and he leaves?
Kyle, G to G.
18
00:00:54,014 --> 00:00:56,872
That was so rude!
Would I do that to one of your friends?
19
00:00:56,895 --> 00:00:57,854
My house. Cate!
20
00:00:59,231 --> 00:01:03,387
Cate! You had a daughter downstairs
alone with a boy on a couch!
21
00:01:04,160 --> 00:01:05,118
Cate!
22
00:01:05,920 --> 00:01:08,349
- Dad!
- I'm sorry. Where's your mom?
23
00:01:09,024 --> 00:01:11,657
- She went out.
- Dad, you so embarrassed me!
24
00:01:11,680 --> 00:01:14,665
- You know the rules.
- So does Kerry. Gonna say anything?
25
00:01:14,688 --> 00:01:17,758
Oh, sorry. Hi, I'm Paul Hennessey,
Kerry's dad.
26
00:01:18,081 --> 00:01:20,682
- I'm Guy, Kerry's study partner.
- Nice to meet you.
27
00:01:20,705 --> 00:01:24,266
Amazing. I'm sitting on a couch
with a boy, and you go psycho Dad.
28
00:01:24,288 --> 00:01:26,378
She's in bed with him
and you do nothing?
29
00:01:26,401 --> 00:01:29,918
We're on the bed, not in the bed.
Learn a preposition.
30
00:01:30,593 --> 00:01:32,511
We were just studying biology.
31
00:01:32,673 --> 00:01:35,423
That's it. Just... just bio...
I gotta go.
32
00:01:37,057 --> 00:01:39,678
- It was nice meeting everybody.
- Yeah.
33
00:01:39,842 --> 00:01:40,801
Bye.
34
00:01:40,867 --> 00:01:44,875
- Bridget, you totally chased Guy away!
- Dad chased Kyle away, so we're even.
35
00:01:44,898 --> 00:01:46,752
Wait, what kinda name is Guy?
36
00:01:46,946 --> 00:01:49,580
- It's French. He's French Canadian.
- Ew.
37
00:01:49,603 --> 00:01:51,968
Bridget, one world.
French Canadian?
38
00:01:53,987 --> 00:01:54,945
Sorry, sorry.
39
00:01:56,194 --> 00:01:59,724
Kerry was obviously studying.
I don't have to worry about her.
40
00:01:59,747 --> 00:02:01,517
- What?
- I've done that trick.
41
00:02:01,540 --> 00:02:04,364
You lay books and papers around
just in case you come in.
42
00:02:04,387 --> 00:02:05,410
- Really?
- No.
43
00:02:07,876 --> 00:02:10,925
- You don't have to worry about me?
- You don't understand.
44
00:02:10,948 --> 00:02:14,893
You're the good guy in this scenario.
When the dust settles, I want credit.
45
00:02:14,916 --> 00:02:18,689
- Why do you think I'm always good?
- So I'm the bad girl?
46
00:02:19,525 --> 00:02:22,957
What's it called when you're damned
if you do, damned if you don't?
47
00:02:22,981 --> 00:02:24,259
Oh, yes, fatherhood.
48
00:02:26,181 --> 00:02:28,654
Maybe I was
laying books around to fool you.
49
00:02:28,677 --> 00:02:31,437
- It's not hard.
- Is that what you want me to believe?
50
00:02:31,460 --> 00:02:34,465
Don't worry, Dad.
They weren't messing around.
51
00:02:35,717 --> 00:02:37,316
Wait, this isn't my room.
52
00:02:37,477 --> 00:02:38,479
- What!
- Get out!
53
00:02:38,502 --> 00:02:40,227
- Get out of here!
- Rory!
54
00:02:59,431 --> 00:03:03,216
Kerry, sweetie, take a look at this.
I think you'll like it.
55
00:03:03,239 --> 00:03:06,416
- Whatcha reading?
- Rule of the Bone by Russell Banks.
56
00:03:06,439 --> 00:03:09,956
God, he writes with such
a measured rage. What's that?
57
00:03:12,135 --> 00:03:15,972
It's my column on how dogs
start to look like their owners.
58
00:03:17,096 --> 00:03:19,089
I don't know,
maybe now's not the time.
59
00:03:19,112 --> 00:03:21,030
Rory, shouldn't you be in bed?
60
00:03:21,097 --> 00:03:23,398
I can't sleep. I'm worried 'cause...
61
00:03:24,745 --> 00:03:28,325
'cause Bridget's not home yet
and it's past her curfew.
62
00:03:31,369 --> 00:03:34,547
Well, Rory, son,
that's not worrying, that's tattling.
63
00:03:34,570 --> 00:03:35,593
And I thank you.
64
00:03:38,154 --> 00:03:42,055
OK, there she is now.
Bridget is starting to take advantage.
65
00:03:42,122 --> 00:03:44,743
Her curfew is 11:30.
Not 11:35 or 11:37.
66
00:03:46,602 --> 00:03:49,352
- You know where this is leading?
- 11:40?
67
00:03:50,250 --> 00:03:52,724
Not on my watch.
I'm gonna have a talk with Kyle.
68
00:03:52,747 --> 00:03:54,388
She broke up with Kyle today.
69
00:03:54,411 --> 00:03:58,164
- She broke up with Kyle?
- Yeah, she's out with some jock.
70
00:03:58,187 --> 00:03:59,657
So she's done grieving.
71
00:04:01,067 --> 00:04:03,816
Yeah, some basketball player.
I hate them.
72
00:04:03,851 --> 00:04:05,973
White boys thinking they're all ghetto.
73
00:04:05,996 --> 00:04:09,257
"I'm a baller, holla!
Holla back, brotha, uh-huh."
74
00:04:10,892 --> 00:04:12,683
I hate it when they do that.
75
00:04:14,125 --> 00:04:16,469
- Hi, honey.
- I thought you were Bridget.
76
00:04:16,492 --> 00:04:19,029
Bridget? She's on the front porch
with her date.
77
00:04:19,052 --> 00:04:21,482
It is 11:37 and she's past her curfew.
78
00:04:23,245 --> 00:04:26,166
Well, by a few minutes.
Can't you be a little flexible?
79
00:04:26,189 --> 00:04:27,467
What's the big deal?
80
00:04:27,533 --> 00:04:30,282
It was a big deal
when we negotiated this.
81
00:04:30,477 --> 00:04:32,651
I wanted 10:30. You said midnight.
82
00:04:32,877 --> 00:04:35,862
I said 11. But the girls
wanted two holes in each ear.
83
00:04:35,885 --> 00:04:38,762
So we settled on 11:30,
one hole in the ear.
84
00:04:41,198 --> 00:04:43,691
I was there, Paul.
I took the minutes.
85
00:04:43,853 --> 00:04:46,220
I can't believe it! Look, it's 11:38.
86
00:04:47,086 --> 00:04:49,771
- You were always in by curfew?
- Always!
87
00:04:50,478 --> 00:04:52,077
- Really, Mom?
- No way.
88
00:04:52,783 --> 00:04:55,447
I just don't like to bring
my exes up to your father.
89
00:04:55,470 --> 00:04:59,050
He's all, "Was he cuter than me,
was he cuter than me?"
90
00:04:59,311 --> 00:05:00,526
I'm just too tired.
91
00:05:01,999 --> 00:05:05,195
- Was who cuter than me?
- No one, honey. No one.
92
00:05:05,808 --> 00:05:08,665
Thank God that we have one kid
we don't have to worry about.
93
00:05:08,688 --> 00:05:14,009
There you go again! You don't have to worry about
me just 'cause I'm not Miss Blonde Bobble Head?
94
00:05:14,032 --> 00:05:16,410
"Like, oh, my God,
my name's Bridget.
95
00:05:16,433 --> 00:05:19,885
I can't believe how much
my head shakes when I talk."
96
00:05:28,369 --> 00:05:30,223
That's... that's really mean.
97
00:05:32,529 --> 00:05:33,807
Really, really mean.
98
00:05:35,890 --> 00:05:38,906
Maybe I'm sneakier about my boyfriends.
Ever think of that?
99
00:05:38,929 --> 00:05:41,307
You are too young.
We have rules about that.
100
00:05:41,330 --> 00:05:43,696
- Well, ooh-la-la.
- Is that French?
101
00:05:46,354 --> 00:05:48,272
Dad, I'm getting real worried.
102
00:05:50,962 --> 00:05:52,892
Bridget still hasn't come in yet.
103
00:05:52,915 --> 00:05:55,728
Enough, you already
have the job. Upstairs.
104
00:05:58,835 --> 00:06:00,305
Daddy! Don't you knock?
105
00:06:04,467 --> 00:06:06,066
Bridget, time to come in!
106
00:06:06,899 --> 00:06:09,521
Honey, wipe your feet,
take off the boy.
107
00:06:11,508 --> 00:06:15,919
Hi. Paul "Hit-man" Hennessey.
You might have seen some of my fights.
108
00:06:15,988 --> 00:06:18,429
I didn't catch your name,
don't really care to.
109
00:06:18,452 --> 00:06:19,411
Travis Smith.
110
00:06:20,181 --> 00:06:22,813
Travis Smith?
You're the basketball player?
111
00:06:22,836 --> 00:06:24,222
- Yeah.
- He's a baller.
112
00:06:24,245 --> 00:06:26,228
- Holla.
- Holla back, brotha.
113
00:06:26,422 --> 00:06:27,380
Uh-huh.
114
00:06:29,653 --> 00:06:31,507
- No flirting.
- No problem.
115
00:06:31,765 --> 00:06:35,921
Cate, you didn't tell me Bridget
was going out with The Rainman.
116
00:06:37,205 --> 00:06:38,292
The Rainman. Wow.
117
00:06:39,894 --> 00:06:43,550
- Who's The Rainman?
- Travis. He rains down three-pointers.
118
00:06:43,573 --> 00:06:46,144
This guy is the best guard
in the state.
119
00:06:46,167 --> 00:06:47,956
He's the son of Steve Smith.
120
00:06:48,855 --> 00:06:50,814
"Canned Heat" Smith. Ring any bells?
121
00:06:50,837 --> 00:06:53,651
- No.
- Ace pitcher for the Detroit Tigers.
122
00:06:54,263 --> 00:06:56,054
What, you live under a rock?
123
00:06:57,174 --> 00:06:58,965
No, but I'm willing to move.
124
00:07:00,119 --> 00:07:02,613
The Smiths are Michigan sports royalty.
125
00:07:02,807 --> 00:07:05,824
- Smith is a big name in Michigan.
- I think I've heard of it.
126
00:07:05,847 --> 00:07:07,957
Hey, can I get you kids anything?
127
00:07:10,584 --> 00:07:13,920
Un, Daddy, I was kinda hoping
Travis could take me out for a bite?
128
00:07:13,943 --> 00:07:14,903
Da!
129
00:07:16,184 --> 00:07:17,719
- Can we, please?
- No.
130
00:07:17,816 --> 00:07:19,925
- Sure.
- Ha, ha. Wait a minute.
131
00:07:20,312 --> 00:07:23,553
Weren't you just discussing
your precious 11:30 rule?
132
00:07:23,576 --> 00:07:26,497
Can't you be a little flexible?
This is a special occasion.
133
00:07:26,520 --> 00:07:30,242
It's not every day my daughter goes out
with the state's leading scorer.
134
00:07:30,264 --> 00:07:31,224
Yeah, lead...
135
00:07:35,385 --> 00:07:37,602
OK, it's 1 am.
Why are you still up?
136
00:07:37,625 --> 00:07:39,938
I couldn't wait to hear
all about your date.
137
00:07:39,961 --> 00:07:43,865
Well, there's not much to it.
We went to the... Shut up.
138
00:07:44,826 --> 00:07:46,169
I am so angry at Dad.
139
00:07:46,842 --> 00:07:51,254
He thinks of me as some sort
of virgin spinster, like Miss Havisham.
140
00:07:52,122 --> 00:07:53,337
Great Expectations?
141
00:07:54,650 --> 00:07:55,674
Charles Dickens?
142
00:07:56,891 --> 00:07:57,849
A book.
143
00:08:00,219 --> 00:08:03,365
Hardee's was closed so we went
to get ice cream at The Parlor.
144
00:08:03,388 --> 00:08:06,148
Dad didn't even wait up for me.
So cool. How are my abs?
145
00:08:06,171 --> 00:08:07,130
Perfect.
146
00:08:07,739 --> 00:08:10,596
- So you like this Guy guy?
- He's like a friend.
147
00:08:10,619 --> 00:08:13,317
- Not like you and Travis.
- Travis? No, he's OK.
148
00:08:13,340 --> 00:08:15,749
I went out with him
because Lindsay liked him.
149
00:08:15,772 --> 00:08:18,470
When she gave me this top back
it was all stretched out
150
00:08:18,493 --> 00:08:22,181
and had a stain from a party she wasn't
going to because I wasn't invited.
151
00:08:22,204 --> 00:08:23,228
Nice try, Linds.
152
00:08:26,269 --> 00:08:29,466
Wow. So, OK, you're not
going out with him again?
153
00:08:30,493 --> 00:08:32,870
Oh, I'm going out with him again.
Dad loves him.
154
00:08:32,893 --> 00:08:36,614
He lets me stay out as late as I want.
It is a whole other world past 11:30.
155
00:08:36,637 --> 00:08:39,706
Hardee's is closed,
but there are other places.
156
00:08:40,701 --> 00:08:43,578
- Isn't that like using someone?
- Uh, yeah.
157
00:08:44,862 --> 00:08:48,743
Little sister, you have much to learn.
Why Dad thinks you're the book girl.
158
00:08:48,766 --> 00:08:51,451
OK, well, from now on
I am Madame Bovary.
159
00:08:52,574 --> 00:08:53,726
Another book girl.
160
00:08:55,231 --> 00:08:58,919
I'm gonna act like you
in front of Dad and freak him out.
161
00:08:58,942 --> 00:08:59,901
Ohhh!
162
00:09:00,511 --> 00:09:01,469
That's good.
163
00:09:07,775 --> 00:09:08,734
Hennessy!
164
00:09:09,311 --> 00:09:11,806
Tommy, hey.
Listen, I gotta go. Sorry.
165
00:09:14,208 --> 00:09:16,382
There something on your mind, Tom?
166
00:09:16,640 --> 00:09:18,366
Do you see fear in my eyes?
167
00:09:19,488 --> 00:09:20,874
- No.
- Because it's hate!
168
00:09:20,897 --> 00:09:21,856
What's wrong?
169
00:09:22,016 --> 00:09:25,514
What's wrong? Your little girl,
Barbarella, broke my son's heart.
170
00:09:25,537 --> 00:09:27,646
My baby boy, Kyle, is devastated.
171
00:09:28,225 --> 00:09:30,889
Found somebody better, she says?
Nobody's better.
172
00:09:30,912 --> 00:09:35,132
- Not in this life, buddy.
- She is starting to see Travis Smith.
173
00:09:35,906 --> 00:09:40,253
I don't care if she's starting to see...
Travis Smith, The Rainman?
174
00:09:40,386 --> 00:09:42,955
- Yeah!
- Our Bridget is dating The Rainman?
175
00:09:42,978 --> 00:09:45,802
It's getting serious.
He was even over at the house.
176
00:09:45,825 --> 00:09:46,785
Oh, yeah.
177
00:09:46,882 --> 00:09:48,799
- Hey, Papa H.
- Oh, shut up.
178
00:09:49,346 --> 00:09:50,305
Kyle.
179
00:09:51,074 --> 00:09:53,451
- Why isn't Kyle in school?
- There's no school.
180
00:09:53,474 --> 00:09:55,788
- It's Take Your Kid to Work Day.
- No, it's not.
181
00:09:55,811 --> 00:09:57,281
- No, it's not!
- Dad!
182
00:09:58,851 --> 00:10:00,321
So Kyle's really upset?
183
00:10:00,994 --> 00:10:03,872
Throwing up, crying,
sleeping under the bed.
184
00:10:04,067 --> 00:10:07,212
Never mind that now.
Are you kidding me? That's so great.
185
00:10:07,235 --> 00:10:10,028
See if your daughter
can make him commit to Michigan.
186
00:10:10,051 --> 00:10:12,237
- Take us to the Final Four.
- I'll do my best.
187
00:10:12,260 --> 00:10:14,285
- I'm talking about her best.
- Hey!
188
00:10:14,308 --> 00:10:16,525
- You follow?
- That's my baby girl.
189
00:10:16,548 --> 00:10:18,892
- Well...
- My baby girl dating Travis Smith!
190
00:10:18,915 --> 00:10:20,385
That's what I'm saying.
191
00:10:24,996 --> 00:10:28,513
- Can I sit in the cart?
- No! Now go get the popcorn.
192
00:10:32,516 --> 00:10:35,278
- Hi, Kerry.
- Guy, what are you doing here?
193
00:10:35,301 --> 00:10:39,010
- You told me to meet you here.
- Nice try, Madame Ovary.
194
00:10:40,293 --> 00:10:42,084
- What?
- It's a book, Dad.
195
00:10:44,070 --> 00:10:46,127
Guy, let's get out of here.
Come on.
196
00:10:46,149 --> 00:10:47,109
Harmless.
197
00:10:47,750 --> 00:10:50,308
- Travis!
- Travis is here? Oh, my God.
198
00:10:51,686 --> 00:10:55,407
What is with you? You've got
a man crush on Bridget's boyfriend.
199
00:10:55,430 --> 00:10:58,691
No, it's his father.
I mean, he's with his father.
200
00:11:00,358 --> 00:11:02,641
Mr. and Mrs. Hennessy,
this is my dad.
201
00:11:02,664 --> 00:11:05,093
- Steve Smith.
- No, I'm Steve Smith.
202
00:11:06,118 --> 00:11:07,461
No, I meant I'm Paul.
203
00:11:07,591 --> 00:11:10,479
- You used to cover the Tigers.
- For a couple of years.
204
00:11:10,502 --> 00:11:12,101
A few seasons in the sun.
205
00:11:12,743 --> 00:11:15,600
Now he writes the column
where Peanuts used to be.
206
00:11:15,623 --> 00:11:18,416
- Excuse me. Is this your wife?
- Yes. Cate, Steve Smith.
207
00:11:18,439 --> 00:11:20,038
- Hi.
- Mr. Canned Heat.
208
00:11:20,168 --> 00:11:21,767
[Kerry giggling] Stop it.
209
00:11:22,056 --> 00:11:27,591
Sounds to me like we got a little hein' and shein'
going on in aisle three, if you catch my drift.
210
00:11:27,752 --> 00:11:31,122
That's just my little girl Kerry
with her study buddy.
211
00:11:31,145 --> 00:11:33,638
- Study buddy?
- I didn't do anything.
212
00:11:35,177 --> 00:11:36,136
I gotta go.
213
00:11:37,193 --> 00:11:38,152
So cute.
214
00:11:39,593 --> 00:11:41,651
- Nice meeting you.
- Nice meeting you.
215
00:11:41,674 --> 00:11:42,994
Bridget is a great girl.
216
00:11:43,017 --> 00:11:45,618
- You got a hell of a son.
- Yeah, boys are great.
217
00:11:45,641 --> 00:11:48,723
That's my little fella over there
sitting in the cart.
218
00:11:48,746 --> 00:11:51,368
- The one that's stuck?
- He'll be fine.
219
00:11:52,234 --> 00:11:54,355
- See you around?
- An honor to meet you.
220
00:11:54,378 --> 00:11:55,337
Just an honor.
221
00:11:55,402 --> 00:11:57,512
- Take care.
- You too. Bye-bye.
222
00:11:57,834 --> 00:12:02,099
- Could Travis and I hang out tonight?
- No, it's family movie night.
223
00:12:02,122 --> 00:12:04,051
Well, she could miss it just once.
224
00:12:04,074 --> 00:12:06,057
Paul, it's also a school night.
225
00:12:06,380 --> 00:12:09,321
- Oh, I forgot it's a school night.
- Please?
226
00:12:10,091 --> 00:12:13,288
Oh, hell, she doesn't study.
Go have a good time.
227
00:12:21,228 --> 00:12:22,251
Details, please?
228
00:12:22,924 --> 00:12:26,198
Uh, last night? Three parties.
Stayed out till 12:30.
229
00:12:26,221 --> 00:12:28,726
Tonight, we'll go to the dance
and an after party.
230
00:12:28,749 --> 00:12:31,178
I'm pushing for 2am.
A personal best.
231
00:12:32,141 --> 00:12:32,438
What about you? Details, please?
232
00:12:32,461 --> 00:12:34,507
What about you? Details, please?
233
00:12:34,540 --> 00:12:36,267
I'm going to the dance too.
234
00:12:36,493 --> 00:12:39,222
No, I mean, what's with you
and this Guy guy?
235
00:12:39,245 --> 00:12:42,698
Our father has to be
the dumbest man that ever lived.
236
00:12:43,341 --> 00:12:46,474
Then why is he always on my case
when I get a C?
237
00:12:50,030 --> 00:12:55,979
I am practically throwing myself all over Guy and
he's, like, "Cute, so cute. Aren't they cute, Cate?"
238
00:12:56,430 --> 00:13:00,202
Hmm. Maybe Guy's the problem.
Maybe you need another prop.
239
00:13:00,591 --> 00:13:01,614
That is so mean.
240
00:13:03,727 --> 00:13:07,755
Oh, good afternoon, Your Highness.
Is this breakfast or lunch?
241
00:13:09,198 --> 00:13:12,376
- Did you have a good time with Travis?
- Yes, Daddy.
242
00:13:12,399 --> 00:13:15,577
- I had a good time too.
- No you didn't, you were with us.
243
00:13:15,600 --> 00:13:16,558
[phone ringing]
244
00:13:19,056 --> 00:13:20,014
Hello? Steve!
245
00:13:21,552 --> 00:13:23,086
- Is Travis here?
- No.
246
00:13:23,504 --> 00:13:25,358
He wants to talk to me. Yeah.
247
00:13:26,000 --> 00:13:27,087
Uh... just a sec.
248
00:13:28,273 --> 00:13:29,359
- Tonight?
- No.
249
00:13:29,553 --> 00:13:31,023
Yeah, we'd be happy to.
250
00:13:31,441 --> 00:13:33,550
Cool. OK, see you later, partner.
251
00:13:34,610 --> 00:13:38,971
So, I guess that date we've planned is
now dinner with Canned and Mrs. Heat?
252
00:13:38,994 --> 00:13:42,874
Oh, I wish. No, he wanted us to help
chaperone the school dance tonight.
253
00:13:42,897 --> 00:13:45,199
- What could I say?
- How about no?
254
00:13:45,649 --> 00:13:48,506
Paul, this is my first
Saturday night off in weeks.
255
00:13:48,529 --> 00:13:51,995
- I don't wanna chaperone a dance.
- You're gonna chaperone the dance?
256
00:13:52,018 --> 00:13:55,099
We have to. Travis' dad
is in charge of the booster club.
257
00:13:55,122 --> 00:13:56,081
- No.
- No.
258
00:13:57,106 --> 00:14:00,686
Maybe it's time for me
to give a little something back.
259
00:14:01,138 --> 00:14:02,097
Oh, bull.
260
00:14:03,283 --> 00:14:06,683
Maybe I care about children,
while you just want dinner and a movie.
261
00:14:06,706 --> 00:14:07,730
- Yeah!
- Yeah!
262
00:14:09,907 --> 00:14:12,125
You at the dance
is an invasion of privacy.
263
00:14:12,148 --> 00:14:15,420
I'm not gonna bother you and Travis.
You won't know I'm there.
264
00:14:15,443 --> 00:14:20,047
- I want you guys to have fun.
- I don't want you at the dance, either.
265
00:14:20,371 --> 00:14:21,842
Why? What's going down?
266
00:14:22,932 --> 00:14:25,106
If you're there, my social status.
267
00:14:27,253 --> 00:14:28,531
[rock music playing]
268
00:14:30,421 --> 00:14:32,020
OK, stop walking so loud!
269
00:14:32,757 --> 00:14:35,294
I am just as unhappy
about being here as you are.
270
00:14:35,317 --> 00:14:37,951
Why don't you dance
with one of your little friends?
271
00:14:37,974 --> 00:14:40,019
My little friends? Where is Guy?
272
00:14:42,933 --> 00:14:44,020
Hi Mr. H, Mrs. H.
273
00:14:45,878 --> 00:14:47,603
Poor Kyle. He looks so sad.
274
00:14:48,053 --> 00:14:51,698
Yeah. There's Bridget and Travis!
Hey, guys! How are ya?
275
00:14:51,990 --> 00:14:55,231
Listen, I haven't seen your dad around.
I hope he's not sick.
276
00:14:55,254 --> 00:14:56,214
Man crush.
277
00:14:57,174 --> 00:15:01,076
He never comes to these things.
He gets people to volunteer.
278
00:15:02,103 --> 00:15:05,984
So now that Steve has stood you up,
can we please go to a restaurant?
279
00:15:06,007 --> 00:15:07,477
I thought he'd be here.
280
00:15:08,407 --> 00:15:09,622
You're, like, nine.
281
00:15:13,527 --> 00:15:16,596
You know what, honey,
you are right. I'm sorry.
282
00:15:16,759 --> 00:15:18,550
I know what that feels like.
283
00:15:18,807 --> 00:15:21,089
I remember when I met
Dr. Christian Barnard.
284
00:15:21,112 --> 00:15:23,009
The heart guy?
Was he cuter than me?
285
00:15:23,032 --> 00:15:26,485
No. But I was in total awe,
so I know what it's like.
286
00:15:27,191 --> 00:15:30,881
Just don't let your intoxication
get in the way of your parenting.
287
00:15:30,904 --> 00:15:34,274
- Like I'd let that happen.
- Well, don't be so sure.
288
00:15:34,297 --> 00:15:38,836
- Bridget is not above playing you.
- I think I'm a little more savvy.
289
00:15:41,113 --> 00:15:47,031
Have you noticed how many times lately Bridget has asked
you for something starting with the word "Daddy"?
290
00:15:48,218 --> 00:15:49,241
[Bridget] Daddy?
291
00:15:51,322 --> 00:15:54,818
- Can Travis and I go to a party after?
- What time will you be home?
292
00:15:54,842 --> 00:15:58,403
- I don't know. Late. - Well...
- Please, Daddy? - No.
293
00:15:58,426 --> 00:15:59,385
Thanks.
294
00:15:59,802 --> 00:16:03,766
- I said me and Travis, The Rainman.
- I heard what you said.
295
00:16:04,475 --> 00:16:08,439
Your curfew's still 11:30.
Guess what, cupcake? Daddy's back.
296
00:16:15,739 --> 00:16:17,924
Oh, my God, Cate.
Look over there.
297
00:16:17,948 --> 00:16:21,701
- Come on, dance with me.
- No, no. I am not gonna embarrass her.
298
00:16:21,724 --> 00:16:23,514
OK, fine. I'll do it myself.
299
00:16:40,189 --> 00:16:42,683
- This was our date night.
- Mine too.
300
00:17:07,839 --> 00:17:10,460
- Wow, you are a great dancer.
- Thanks.
301
00:17:19,328 --> 00:17:21,096
- What are you doing?
- What?
302
00:17:21,119 --> 00:17:25,148
Well, I just thought that how
cool it is being study partners,
303
00:17:25,473 --> 00:17:27,774
maybe we could go to the next level.
304
00:17:29,857 --> 00:17:30,880
Guy, I like you,
305
00:17:32,481 --> 00:17:34,527
but I just like you as a friend.
306
00:17:34,561 --> 00:17:37,119
But the way you
were dancing with me...
307
00:17:38,401 --> 00:17:39,424
A-... Forget it.
308
00:17:46,242 --> 00:17:47,712
Dad, stop spying on me!
309
00:17:48,737 --> 00:17:49,761
I wasn't spying.
310
00:17:51,170 --> 00:17:54,410
OK, maybe I was spying at first,
but then I got into the music.
311
00:17:54,433 --> 00:17:56,224
- It's... Are you OK?
- No.
312
00:17:58,978 --> 00:18:01,537
He's a nice guy and I hurt his feelings.
313
00:18:03,203 --> 00:18:04,162
I led him on.
314
00:18:05,666 --> 00:18:09,517
I don't want to be a girl like that.
I hate girls like that.
315
00:18:09,540 --> 00:18:12,289
- I share a room with...
- I know, I know.
316
00:18:12,387 --> 00:18:15,712
So why did you do it?
Just to get a rise out of me?
317
00:18:15,939 --> 00:18:16,899
- Yes!
- Why?
318
00:18:18,372 --> 00:18:22,400
Because I'm tired of you
looking at me like I'm a little girl.
319
00:18:23,012 --> 00:18:26,861
Well, after watching you dance,
I'm sure I won't being doing that again.
320
00:18:26,884 --> 00:18:27,842
Good.
321
00:18:28,612 --> 00:18:31,213
It's nice to be treated
like an adult once in a while.
322
00:18:31,236 --> 00:18:32,898
I'll try to remember that.
323
00:18:33,860 --> 00:18:36,354
Honey, please don't ask me to apologize
324
00:18:37,284 --> 00:18:39,778
for wanting to keep you my little girl.
325
00:18:45,670 --> 00:18:47,715
- Hey, you wanna dance?
- Yeah.
326
00:18:51,397 --> 00:18:52,356
Not with you.
327
00:18:58,405 --> 00:19:00,004
- You wanna dance?
- No.
328
00:19:02,822 --> 00:19:04,613
Hey, what's that over there?
329
00:19:04,871 --> 00:19:07,023
- Bridget and Travis broke up.
- What?
330
00:19:07,047 --> 00:19:09,167
Yeah. She didn't like him that much.
331
00:19:09,190 --> 00:19:11,344
She loved the free ride
you were giving her.
332
00:19:11,367 --> 00:19:13,233
Where is Bridget?
I wanna talk to her.
333
00:19:13,256 --> 00:19:17,383
She was a little upset,
so I let her go home with... Kyle!
334
00:19:18,343 --> 00:19:21,136
Last night, I had a dream
that we were both in your truck,
335
00:19:21,159 --> 00:19:24,625
but I couldn't see you because
I was wearing my Kate Spade sunglasses,
336
00:19:24,648 --> 00:19:27,985
which makes it hard for me to see
because the tint is too dark.
337
00:19:28,009 --> 00:19:30,438
- I had the same dream.
- Oh, my God!
338
00:19:31,944 --> 00:19:34,311
Daddy, didn't we talk about knocking?
339
00:19:37,832 --> 00:19:39,794
Who said you could be alone
with a boy?
340
00:19:39,817 --> 00:19:40,776
She did.
341
00:19:42,537 --> 00:19:46,246
Hi, Kyle. Paul, you locked Kerry
and me in the car again.
342
00:19:47,881 --> 00:19:49,842
- Kyle, why don't you G to G?
- What?
343
00:19:49,865 --> 00:19:50,889
- Leave!
- Dad!
344
00:19:52,394 --> 00:19:56,614
- I'll see you in your dreams.
- Hey, you stay out of her dreams.
345
00:19:57,450 --> 00:20:01,606
You know what, no boys allowed
after 11:30, and it is exactly...
346
00:20:03,275 --> 00:20:04,234
11:30.
347
00:20:05,098 --> 00:20:07,657
You are so mean!
You owe me an apology.
348
00:20:11,051 --> 00:20:12,010
No, I don't.
349
00:20:12,586 --> 00:20:14,804
Not my hair.
God, I spent all day on my hair.
350
00:20:14,827 --> 00:20:17,128
Now it's gonna smell like my father. 20.15
28255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.