Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,421 --> 00:00:05,050
["AND SUDDENLY IT'S SPRING" PLAYING]
2
00:00:06,843 --> 00:00:09,179
3
00:00:17,596 --> 00:00:20,140
Miss Zott, please explain how you plan on taking...
4
00:00:20,140 --> 00:00:23,060
the X-ray diffraction images outlined in your proposal...
5
00:00:23,060 --> 00:00:27,272
without first drying the protein into a mineral crystalline form.
6
00:00:28,023 --> 00:00:30,651
Dr. James Bernal and Dr. Dorothy Crowfoot Hodgkin...
7
00:00:30,651 --> 00:00:32,736
have pioneered a technique that allows them...
8
00:00:32,736 --> 00:00:35,239
to expose pepsin crystals for X-ray crystallography...
9
00:00:35,239 --> 00:00:37,950
within the mother liquor solution from which they crystallized.
10
00:00:37,950 --> 00:00:41,286
In their crystalline form, the proteins are largely solvent by volume...
11
00:00:41,286 --> 00:00:43,831
within the cellular environment from which they function.
12
00:00:43,831 --> 00:00:45,582
This allows me the unique opportunity...
13
00:00:45,582 --> 00:00:48,252
to image both larger proteins and nucleic acids.
14
00:00:49,253 --> 00:00:51,338
Huh.
15
00:00:53,048 --> 00:00:54,540
I'm happy to elaborate.
16
00:01:03,016 --> 00:01:04,225
17
00:01:06,061 --> 00:01:08,439
18
00:01:10,524 --> 00:01:11,942
19
00:01:12,693 --> 00:01:14,611
Thought I'd find you here. Always working.
20
00:01:14,611 --> 00:01:16,739
Hardly. I just keep looking at the clock.
21
00:01:16,739 --> 00:01:18,657
What did they say? Tell me everything.
22
00:01:18,657 --> 00:01:19,952
It's too soon to know for sure,...
23
00:01:19,962 --> 00:01:22,078
but you just about knocked their socks off, kid.
24
00:01:22,089 --> 00:01:24,163
Really? I can't believe it.
25
00:01:24,163 --> 00:01:26,790
- Look, like I said, it's not official yet.
- Who are the holdouts?
26
00:01:26,790 --> 00:01:28,208
Meyers. He's old guard.
27
00:01:28,208 --> 00:01:30,878
Did you see his face when I parried on X-ray crystallography?
28
00:01:30,878 --> 00:01:32,546
He really thought that he had me there.
29
00:01:32,546 --> 00:01:34,798
One of the proudest moments of my academic career.
30
00:01:34,798 --> 00:01:36,216
31
00:01:37,429 --> 00:01:40,140
Dr. Bates, um, I...
32
00:01:40,445 --> 00:01:43,413
Oh, God, no. It's okay.
We're the only ones here.
33
00:01:43,724 --> 00:01:47,561
Oh. Um, no, um...
34
00:01:47,700 --> 00:01:51,607
I don't... I don't feel that way about you, Dr. Bates.
35
00:01:51,607 --> 00:01:54,902
Hey, don't play dumb, Elizabeth. We both know you're anything but dumb.
36
00:01:56,612 --> 00:01:57,780
- I should...
- Hey, hey.
37
00:01:57,780 --> 00:01:59,656
- Not in here. I should...
- Just wait. Hey, hey. Hey, just...
38
00:01:59,656 --> 00:02:02,159
Would you hold on? Just stop. Hold on.
39
00:02:03,035 --> 00:02:05,079
- Hold still. Just hold still.
- Stop!
40
00:02:05,079 --> 00:02:06,455
Please!
41
00:02:06,455 --> 00:02:09,333
42
00:02:10,709 --> 00:02:11,835
43
00:02:12,586 --> 00:02:15,798
God! Christ almighty.
44
00:02:15,798 --> 00:02:18,926
You fucking bitch!
45
00:02:20,344 --> 00:02:22,137
You're a very lucky girl.
46
00:02:23,263 --> 00:02:25,598
Dr. Bates has agreed not to file an...
47
00:02:25,608 --> 00:02:27,935
aggravated assault charge against you.
48
00:02:27,935 --> 00:02:32,439
However, the department has asked for a formal statement of regret...
49
00:02:32,439 --> 00:02:35,150
to proceed with your PhD candidacy.
50
00:02:38,070 --> 00:02:39,780
They want me to apologize?
51
00:02:40,614 --> 00:02:45,452
Miss Zott, these types of misunderstandings,...
52
00:02:45,452 --> 00:02:47,579
they rarely allow for second chances.
53
00:02:48,330 --> 00:02:51,041
This is an elegant solution that works for everyone.
54
00:02:52,167 --> 00:02:56,338
Unless, of course, you'd prefer to discontinue your PhD candidacy.
55
00:02:57,339 --> 00:02:59,300
But I am currently running experiments.
56
00:02:59,310 --> 00:03:01,300
- I'm months away from publishing.
- You stabbed...
57
00:03:01,310 --> 00:03:03,554
a tenured professor with a pencil.
58
00:03:05,723 --> 00:03:07,683
Express regret for your actions,...
59
00:03:08,434 --> 00:03:10,009
and we will pretend like none of this...
60
00:03:10,019 --> 00:03:11,979
unfortunate business ever happened.
61
00:03:13,063 --> 00:03:14,064
62
00:03:17,067 --> 00:03:19,236
Now that I think about it, I do have one regret.
63
00:03:19,236 --> 00:03:20,320
Good.
64
00:03:22,364 --> 00:03:24,366
I regret not having more pencils.
65
00:03:25,826 --> 00:03:28,829
["WHAM (RE BOP BOOM BAM)" PLAYING]
66
00:04:21,694 --> 00:04:26,694
67
00:04:36,772 --> 00:04:39,483
68
00:04:48,963 --> 00:04:51,487
I would like to return to my previous lab position as soon as possible.
69
00:04:51,498 --> 00:04:52,666
Not sure I follow.
70
00:04:52,677 --> 00:04:54,362
I no longer wish to work with Calvin Evans.
71
00:04:54,373 --> 00:04:57,084
- I see. May I ask why?
- It's just not working out.
72
00:04:57,084 --> 00:05:00,600
Aw, I'm so sorry, I really am,
but sadly my hands are tied.
73
00:05:00,611 --> 00:05:02,282
For Christ's sake, Fran.
What do I have to do?
74
00:05:02,293 --> 00:05:03,701
Is there a form I need to fill out?
75
00:05:03,712 --> 00:05:05,130
A 20-step exit interview?
76
00:05:05,141 --> 00:05:07,435
Whatever meaningless hoops you want me to jump through, I will do it.
77
00:05:07,446 --> 00:05:08,822
You're a real piece of work.
78
00:05:08,833 --> 00:05:11,294
Not even Dr. Calvin Evans is good enough for you now?
79
00:05:11,305 --> 00:05:13,058
- Excuse me?
- Since the day you got here,...
80
00:05:13,058 --> 00:05:15,936
you have just acted like you are so much better than the rest of us.
81
00:05:15,936 --> 00:05:17,104
Marching around these halls...
82
00:05:17,104 --> 00:05:19,690
with your perfect little nose up like you invented penicillin.
83
00:05:19,690 --> 00:05:21,775
- Penicillin wasn't invented. It was disc...
- Oh, spare me.
84
00:05:21,775 --> 00:05:24,361
I don't need to be lectured by somebody so totally clueless.
85
00:05:24,361 --> 00:05:25,904
- What do you mean?
- I told you
86
00:05:25,904 --> 00:05:27,272
that things would get complicated with
87
00:05:27,282 --> 00:05:28,672
Dr. Evans, but you didn't listen to me.
88
00:05:28,683 --> 00:05:31,493
Because I'm a silly, superficial woman, right?
89
00:05:31,493 --> 00:05:33,061
What could I possibly have to teach...
90
00:05:33,071 --> 00:05:34,848
a great lab technician such as yourself?
91
00:05:34,859 --> 00:05:37,528
- I'm a chemist.
- You are a snob is what you are.
92
00:05:37,539 --> 00:05:39,293
You're too good to participate in Little Miss Hastings,...
93
00:05:39,293 --> 00:05:41,045
it doesn't matter how much time and effort...
94
00:05:41,045 --> 00:05:42,337
- went into...
- I did participate!
95
00:05:42,337 --> 00:05:44,465
No, you left early. And you didn't tell anybody.
96
00:05:44,465 --> 00:05:46,383
So, another lucky girl could've had that spot.
97
00:05:46,383 --> 00:05:48,343
Who could possibly care about a fake pageant?
98
00:05:48,343 --> 00:05:49,720
I care! It's my job to care.
99
00:05:49,720 --> 00:05:51,805
And I think... You know, I think people would agree,...
100
00:05:51,805 --> 00:05:53,599
it's a more important job than opening up your legs...
101
00:05:53,599 --> 00:05:55,934
to the most prestigious scientist in this joint.
102
00:05:55,961 --> 00:05:57,880
That is unequivocally false.
103
00:05:57,891 --> 00:06:01,619
You know, Dr. Evans isn't exactly popular,...
104
00:06:01,630 --> 00:06:03,801
but he's a damn good scientist.
105
00:06:03,812 --> 00:06:05,105
And you're neither.
106
00:06:06,153 --> 00:06:07,988
You cannot force me to work with him out of spite.
107
00:06:07,998 --> 00:06:09,525
I'll talk to Dr. Donatti.
108
00:06:09,823 --> 00:06:11,994
Be my guest. He'll tell you that we already filled...
109
00:06:12,004 --> 00:06:13,888
your position in the amino acids lab.
110
00:06:13,899 --> 00:06:15,661
A bright young fellow from Harvard.
111
00:06:15,671 --> 00:06:18,999
On his recommendation, in fact.
112
00:06:18,999 --> 00:06:21,627
You made your bed. It's not my fault you have to lie in it.
113
00:06:21,713 --> 00:06:24,132
114
00:06:24,776 --> 00:06:25,902
115
00:06:26,715 --> 00:06:28,759
116
00:06:28,759 --> 00:06:31,387
117
00:06:31,387 --> 00:06:33,806
["DON'T BRING ME ROSES RED" PLAYING]
118
00:06:38,769 --> 00:06:39,770
119
00:06:49,984 --> 00:06:50,985
Hi.
120
00:06:52,856 --> 00:06:53,986
Hello.
121
00:06:55,520 --> 00:06:57,099
- Can we talk?
- Could you please go...
122
00:06:57,110 --> 00:06:58,986
to that side of the room? This is my side.
123
00:07:01,983 --> 00:07:03,885
I've created a new spatial system that...
124
00:07:03,895 --> 00:07:05,487
will maximize our research productivity...
125
00:07:05,498 --> 00:07:07,667
while also respecting each other's boundaries.
126
00:07:08,716 --> 00:07:11,593
That will be your side of the lab.
This will be my side of the lab.
127
00:07:12,640 --> 00:07:15,055
Obviously, the room is not perfectly symmetrical,...
128
00:07:15,055 --> 00:07:17,266
so I gave myself 11 square centimeters less,...
129
00:07:17,266 --> 00:07:20,144
which I think is only fair considering our body mass differential.
130
00:07:26,024 --> 00:07:29,319
Elizabeth, I don't understand.
What did I do that was so wrong?
131
00:07:29,432 --> 00:07:30,684
It's just clearer this way.
132
00:07:36,869 --> 00:07:40,497
Is it hygiene related? Because you'll notice no more underwear.
133
00:07:42,374 --> 00:07:46,170
I promise not to eat saltines in the lab anymore.
134
00:07:54,720 --> 00:07:56,889
Whatever it is, I'm certain that I can make it right.
135
00:07:56,889 --> 00:07:58,265
Dr. Evans, I'm in the middle of something.
136
00:07:58,265 --> 00:08:00,559
Could we have this conversation at a later date?
137
00:08:01,602 --> 00:08:03,228
Of course.
138
00:08:11,111 --> 00:08:13,405
Should I...
139
00:08:16,415 --> 00:08:17,875
How about I... I take off?
140
00:08:19,828 --> 00:08:21,288
Give you the place to yourself.
141
00:08:23,665 --> 00:08:24,666
Very well then.
142
00:08:35,592 --> 00:08:36,593
143
00:09:44,371 --> 00:09:45,539
144
00:09:46,790 --> 00:09:47,916
145
00:10:11,565 --> 00:10:14,234
146
00:10:23,327 --> 00:10:24,411
147
00:10:24,411 --> 00:10:26,747
Oh, don't eat that! You'll make yourself sick.
148
00:10:29,792 --> 00:10:31,001
149
00:10:31,001 --> 00:10:32,419
Wait here. I'll be right back.
150
00:10:53,107 --> 00:10:55,890
Hmm.
151
00:10:55,901 --> 00:10:59,238
Oh! Nice to meet you too.
152
00:11:00,739 --> 00:11:03,283
Um... Well, best of luck to you.
153
00:11:04,451 --> 00:11:05,979
Oh.
154
00:11:05,990 --> 00:11:09,118
Are you ready to extract DNA from a strawberry?
155
00:11:10,666 --> 00:11:12,276
Here we go.
156
00:11:12,626 --> 00:11:14,461
157
00:11:14,549 --> 00:11:16,468
- That's it?
- Hello.
158
00:11:16,479 --> 00:11:17,647
"That's it?"
159
00:11:18,021 --> 00:11:23,110
You are looking at the instruction manual for life.
160
00:11:23,385 --> 00:11:24,794
That looks like a booger.
161
00:11:24,805 --> 00:11:25,806
Oh, boy.
162
00:11:25,806 --> 00:11:27,725
- Can we watch TV?
- Mm-hmm.
163
00:11:27,725 --> 00:11:30,310
Thanks for watching them.
164
00:11:30,310 --> 00:11:32,479
I tried.
165
00:11:32,980 --> 00:11:35,774
166
00:11:35,774 --> 00:11:38,026
And meanwhile, the California Highway Commission...
167
00:11:38,026 --> 00:11:40,084
sent surveyors out despite our petition.
168
00:11:40,095 --> 00:11:41,805
Or maybe because of it.
169
00:11:41,816 --> 00:11:44,185
They were taking measurements near the church.
170
00:11:44,195 --> 00:11:45,805
Can you imagine?
171
00:11:45,816 --> 00:11:47,359
Mmm. That's awful.
172
00:11:49,246 --> 00:11:50,456
Is there anything I can do?
173
00:11:51,373 --> 00:11:52,708
Yes, actually.
174
00:11:54,418 --> 00:11:56,462
The city council is having a meeting at the end of the month.
175
00:11:56,462 --> 00:11:58,163
And the Adams-Washington Committee is...
176
00:11:58,173 --> 00:11:59,965
presenting our case against the freeway.
177
00:12:01,008 --> 00:12:05,179
If you came, showed your support, it could make a big difference.
178
00:12:05,492 --> 00:12:09,537
Sure, but I don't have any expertise in urban development.
179
00:12:10,205 --> 00:12:13,333
You don't need expertise. I've got that.
180
00:12:14,772 --> 00:12:16,887
What I need is someone who looks like
181
00:12:16,897 --> 00:12:18,484
you standing on our side of the room,...
182
00:12:18,484 --> 00:12:22,196
backing me up when I say this is a community issue.
183
00:12:23,243 --> 00:12:24,748
I'll be there.
184
00:12:24,913 --> 00:12:26,428
You can count on it.
185
00:12:27,409 --> 00:12:28,740
Thank you.
186
00:12:35,959 --> 00:12:37,265
You okay?
187
00:12:41,734 --> 00:12:42,871
Yeah.
188
00:12:48,097 --> 00:12:49,765
189
00:12:50,599 --> 00:12:53,310
190
00:13:11,006 --> 00:13:13,492
191
00:13:23,075 --> 00:13:25,134
He's not in the building.
192
00:13:25,274 --> 00:13:26,525
193
00:13:31,265 --> 00:13:33,100
Give us the room.
194
00:13:42,465 --> 00:13:46,420
This is the third week in a row I have had to cancel my tee time...
195
00:13:46,492 --> 00:13:49,574
to sit in a room, waiting for a ghost.
196
00:13:49,585 --> 00:13:52,338
- Sir, I was...
- Calvin Evans is a star.
197
00:13:52,619 --> 00:13:54,163
Hastings need stars.
198
00:13:54,660 --> 00:13:57,312
We need the awards and grants that follow them.
199
00:13:57,323 --> 00:13:59,575
Stars are not disposable.
200
00:14:00,461 --> 00:14:02,129
You are not a star, Robert.
201
00:14:02,629 --> 00:14:03,881
You are a suit.
202
00:14:04,506 --> 00:14:06,008
Suits are disposable.
203
00:14:06,800 --> 00:14:10,763
So let's, uh, skip the pretense of these weekly meetings...
204
00:14:10,763 --> 00:14:15,809
in this incredibly depressing room, and, uh, we'll set a deadline.
205
00:14:16,401 --> 00:14:19,946
I'm giving you to February the first to get Evans in here,...
206
00:14:20,179 --> 00:14:23,099
presenting his Remsen submission.
207
00:14:24,443 --> 00:14:26,445
A day later and you are out.
208
00:14:29,573 --> 00:14:33,786
Oh, don't be cross, Robert.
I'm a suit too.
209
00:14:34,578 --> 00:14:37,373
It's just that, uh, mine is more expensive.
210
00:14:57,017 --> 00:14:58,589
Where's Evans?
211
00:14:59,341 --> 00:15:00,873
I couldn't venture.
212
00:15:01,438 --> 00:15:04,191
213
00:15:10,572 --> 00:15:11,698
214
00:15:15,786 --> 00:15:17,162
He cares for you, doesn't he?
215
00:15:18,414 --> 00:15:19,957
You would have to ask him that.
216
00:15:21,458 --> 00:15:22,918
Layoffs are coming.
217
00:15:23,836 --> 00:15:26,714
If he doesn't secure the Remsen funding by the top of the year,...
218
00:15:28,298 --> 00:15:29,675
I will have to fire people.
219
00:15:30,342 --> 00:15:32,469
Lab techs, for example.
220
00:15:33,721 --> 00:15:37,141
Secretaries. All the female support staff are gonna have to go first.
221
00:15:39,643 --> 00:15:43,105
The men, they need to take care of their families.
222
00:15:45,315 --> 00:15:46,567
When you're in my position,...
223
00:15:48,193 --> 00:15:50,028
these are the things you have to consider.
224
00:15:55,576 --> 00:15:59,288
Dr. Donatti, is that a threat?
225
00:16:01,081 --> 00:16:03,292
When I fire them, I will tell them the truth.
226
00:16:04,084 --> 00:16:07,379
That it is the fault of the girl that distracted Calvin Evans.
227
00:16:31,820 --> 00:16:34,615
228
00:16:43,044 --> 00:16:47,549
229
00:16:47,560 --> 00:16:48,644
Calvin?
230
00:16:54,170 --> 00:16:55,171
Calvin.
231
00:16:57,381 --> 00:16:58,860
Calvin.
232
00:16:59,210 --> 00:17:02,927
- What?
- Donatti came by the lab yesterday.
233
00:17:03,423 --> 00:17:04,674
So what?
234
00:17:05,312 --> 00:17:09,190
He's going to fire people, if you don't win the Remsen.
235
00:17:09,190 --> 00:17:11,776
More pressure. Perfect.
236
00:17:11,776 --> 00:17:13,362
Perfect.
237
00:17:14,493 --> 00:17:17,199
Do you know what I've done since I last won the Remsen two years ago?
238
00:17:17,199 --> 00:17:19,200
Do you?
239
00:17:21,661 --> 00:17:22,662
Nothing.
240
00:17:23,831 --> 00:17:24,997
Nothing.
241
00:17:25,114 --> 00:17:28,711
I go into my lab every day, and I shut the door so that no one will see...
242
00:17:28,711 --> 00:17:30,879
that I haven't accomplished a damn thing.
243
00:17:34,550 --> 00:17:35,801
I'm out of ideas.
244
00:17:38,595 --> 00:17:43,016
And then I met you... and you had so many.
245
00:17:44,273 --> 00:17:46,317
And it was like I could breathe again.
246
00:17:48,397 --> 00:17:49,773
We were building something.
247
00:17:50,600 --> 00:17:51,934
And then you just...
248
00:17:53,485 --> 00:17:57,740
You left me with no explanation. You just...
249
00:17:58,490 --> 00:18:00,075
I didn't mean to hurt you.
250
00:18:01,744 --> 00:18:03,759
There's just things... It's...
251
00:18:03,769 --> 00:18:05,956
It's hard for me to talk about. I...
252
00:18:08,584 --> 00:18:12,212
I need the door open, 'cause I need to know that there's a way out.
253
00:18:17,551 --> 00:18:18,552
Okay.
254
00:18:21,930 --> 00:18:23,640
If that's what you need, I can do that.
255
00:18:26,477 --> 00:18:27,895
I miss working with you.
256
00:18:29,563 --> 00:18:31,774
I miss that too.
257
00:18:32,691 --> 00:18:33,692
It's just...
258
00:18:36,070 --> 00:18:40,491
It's hard to trust that this partnership won't go bad.
259
00:18:42,910 --> 00:18:43,911
It might.
260
00:18:45,537 --> 00:18:46,789
Can't say for certain.
261
00:18:48,123 --> 00:18:49,124
Okay.
262
00:18:50,793 --> 00:18:52,795
See you Monday then.
263
00:18:53,962 --> 00:18:57,299
Elizabeth. What's your dog's name?
264
00:18:59,510 --> 00:19:00,989
Six Thirty.
265
00:19:01,563 --> 00:19:02,825
Excellent name.
266
00:19:03,103 --> 00:19:05,109
After carbon and zinc, I assume?
267
00:19:05,324 --> 00:19:10,121
No. After the time he wakes me up in the morning. It's like clockwork.
268
00:19:10,515 --> 00:19:12,223
May I ask you another question?
269
00:19:12,491 --> 00:19:15,536
Asking to ask is inefficient, moving forward, but yes.
270
00:19:18,237 --> 00:19:19,947
Would you like to learn how to row?
271
00:19:20,366 --> 00:19:21,875
On that? No. No, thank you.
272
00:19:21,886 --> 00:19:25,411
No. No, I just meant, uh, on the water.
273
00:19:25,520 --> 00:19:29,368
It's calming, picturesque. And t-talk about efficiency.
274
00:19:29,379 --> 00:19:31,940
There is nothing more perfectly measured,...
275
00:19:31,950 --> 00:19:35,052
more entirely scientific than rowing.
276
00:19:35,671 --> 00:19:38,551
Even the slightest head tilt will offset the boat.
277
00:19:39,007 --> 00:19:40,759
I... would be hard-pressed...
278
00:19:40,759 --> 00:19:43,178
to find someone better suited for the sport than you.
279
00:19:44,430 --> 00:19:48,183
And could be good for teamwork.
280
00:19:50,250 --> 00:19:52,237
Remember to take a breath...
281
00:19:52,248 --> 00:19:54,070
and relax. You know?
282
00:19:54,815 --> 00:19:57,651
Just be patient up the slide, okay?
283
00:19:57,651 --> 00:19:58,736
- You're rushing.
- Rushing?
284
00:19:58,736 --> 00:20:00,362
What? You just said I was too slow.
285
00:20:00,874 --> 00:20:02,322
- Get outta your head.
- That's impossible.
286
00:20:02,322 --> 00:20:03,907
Let the oars just sink in.
287
00:20:03,907 --> 00:20:06,493
- You're doing great, all right?
- Calvin Evans, I am absolutely...
288
00:20:06,493 --> 00:20:08,829
- and completely hopeless...
- Whoa, whoa, whoa, hey, no, no!
289
00:20:13,709 --> 00:20:15,468
Elizabeth.
290
00:20:15,917 --> 00:20:17,399
Elizabeth!
291
00:20:18,172 --> 00:20:21,925
"It's calming," he said. "It's picturesque," he said.
292
00:20:23,719 --> 00:20:25,565
Why didn't you tell me you didn't know how to swim?
293
00:20:25,576 --> 00:20:28,307
You said we would be in a boat.
294
00:20:28,307 --> 00:20:29,815
A boat negates the need for swimming,...
295
00:20:29,825 --> 00:20:31,605
as I previously understood the word.
296
00:20:31,616 --> 00:20:34,952
Ideally, yes.
297
00:20:37,816 --> 00:20:41,612
Thank you for not letting me die.
298
00:20:42,863 --> 00:20:46,867
- You mean gallantly saving your life?
- Oh, please. Do not take it that far.
299
00:20:52,790 --> 00:20:56,001
It is picturesque. I'll give you that.
300
00:21:02,216 --> 00:21:05,344
Elizabeth, I think this is gonna be a problem.
301
00:21:07,054 --> 00:21:09,348
And I'm not sure there's a solution.
302
00:21:11,949 --> 00:21:15,078
I'm developing feelings for you.
303
00:21:16,313 --> 00:21:17,678
Deep feelings.
304
00:21:17,940 --> 00:21:20,526
And it's not fair to you as a scientist.
305
00:21:20,826 --> 00:21:25,038
You deserve to be treated with professionalism and respect.
306
00:21:26,824 --> 00:21:28,200
So maybe you were right.
307
00:21:28,846 --> 00:21:31,412
Maybe it is best if we work separately.
308
00:21:32,329 --> 00:21:34,957
That way, I won't be exposed to your pheromones and...
309
00:21:44,466 --> 00:21:45,467
Oh.
310
00:21:47,177 --> 00:21:48,178
Correct.
311
00:21:50,681 --> 00:21:51,724
What now?
312
00:21:52,850 --> 00:21:53,851
We carry on.
313
00:21:55,318 --> 00:21:57,855
But we'll be... we'll be doing that again, right? The kissing?
314
00:21:57,855 --> 00:22:00,941
Yeah. There is always that risk.
315
00:22:03,736 --> 00:22:04,988
And as you can see,...
316
00:22:04,999 --> 00:22:07,489
our proposed route is the most economically efficient one...
317
00:22:07,489 --> 00:22:11,076
and will also enliven several blighted communities in its path.
318
00:22:11,489 --> 00:22:13,297
We are confident that this freeway will...
319
00:22:13,307 --> 00:22:16,119
be a shining example of urban geography.
320
00:22:16,832 --> 00:22:18,797
Thank you, Mr. Jenkins.
321
00:22:18,808 --> 00:22:21,383
Next, we will hear from a representative...
322
00:22:21,393 --> 00:22:24,882
of the Adams-Washington Committee.
323
00:22:26,133 --> 00:22:28,802
Good afternoon. I'm Harriet Sloane,...
324
00:22:28,802 --> 00:22:32,389
legal aid in the office of Eugene Hollis, proud Sugar Hill resident...
325
00:22:32,389 --> 00:22:34,683
and founding member of this committee.
326
00:22:34,683 --> 00:22:36,477
327
00:22:36,477 --> 00:22:42,566
In your proposal defense, you used the word "blighted" nine times...
328
00:22:42,566 --> 00:22:44,193
to refer to the Sugar Hill neighborhood.
329
00:22:45,152 --> 00:22:49,364
I... I... I'm not sure I... I know the meaning of that word.
330
00:22:50,627 --> 00:22:52,921
Grim, dreary, inhospitable.
331
00:22:52,932 --> 00:22:55,101
Do you need me to define any of those words?
332
00:22:55,194 --> 00:22:57,446
Thank you. I do not.
333
00:22:58,665 --> 00:23:01,460
I only ask because, well, I'm confused.
334
00:23:01,960 --> 00:23:04,314
I have two children, Linda and Junior,...
335
00:23:04,325 --> 00:23:06,632
who love to sell lemonade in Berkeley Square.
336
00:23:06,632 --> 00:23:09,676
Duke Ellington and his good friend Hattie McDaniel...
337
00:23:09,676 --> 00:23:12,054
host salons in their mansions.
338
00:23:12,554 --> 00:23:15,682
My husband, who is currently serving our country in Korea,...
339
00:23:15,682 --> 00:23:17,810
is the first Black chief of surgery.
340
00:23:17,810 --> 00:23:21,105
One of my neighbors is in line for a Nobel in Chemistry.
341
00:23:21,605 --> 00:23:24,983
So, when you say "blighted"...
342
00:23:25,734 --> 00:23:28,359
I don't understand.
343
00:23:29,282 --> 00:23:31,044
When you seek to put your freeway through...
344
00:23:31,054 --> 00:23:33,075
our predominantly Black neighborhood...
345
00:23:33,075 --> 00:23:36,036
and two other Black neighborhoods miles away,...
346
00:23:36,036 --> 00:23:39,581
solely on the basis that they are "blighted",...
347
00:23:41,041 --> 00:23:44,420
my only recourse is to question the definition of the word.
348
00:23:46,839 --> 00:23:49,049
349
00:23:56,462 --> 00:24:00,519
So, I've tried adding PRPP and ATP at various concentrations,...
350
00:24:00,519 --> 00:24:01,937
but the result is always the same.
351
00:24:03,021 --> 00:24:05,357
Maybe the solution is too acidic?
352
00:24:06,775 --> 00:24:08,068
Too basic?
353
00:24:08,068 --> 00:24:09,486
I am genuinely offended.
354
00:24:09,486 --> 00:24:11,196
What do you think I am, some kind of dimwit?
355
00:24:11,196 --> 00:24:14,491
No, definitely not.
356
00:24:16,201 --> 00:24:17,661
We should take a break.
357
00:24:17,661 --> 00:24:19,413
Take a break? We haven't even been productive.
358
00:24:19,413 --> 00:24:20,956
That's why we should take a break.
359
00:24:21,161 --> 00:24:24,752
Elizabeth, you are smarter than me,...
360
00:24:24,752 --> 00:24:26,795
but there's one thing I have that you don't.
361
00:24:27,541 --> 00:24:28,670
A Y chromosome?
362
00:24:28,681 --> 00:24:32,134
Yes. But also, I have a jazz mindset.
363
00:24:32,134 --> 00:24:36,180
I know when to sit back, go easy, let the ideas...
364
00:24:36,180 --> 00:24:38,932
- Meander.
- ... carry me where they may.
365
00:24:39,850 --> 00:24:42,728
Directionless with no goal?
366
00:24:43,645 --> 00:24:45,355
Towards the supreme goal.
367
00:24:46,815 --> 00:24:47,816
Which is?
368
00:24:50,694 --> 00:24:51,695
The good stuff.
369
00:24:54,990 --> 00:24:56,658
Come on, let's get outta here.
370
00:24:56,750 --> 00:24:58,752
I want to take you somewhere more important.
371
00:25:01,413 --> 00:25:04,792
372
00:25:04,792 --> 00:25:07,252
You're okay. I'm right here.
373
00:25:11,298 --> 00:25:13,146
I thi... I think that the issue is that...
374
00:25:13,156 --> 00:25:15,719
my body's residual diving reflex...
375
00:25:15,719 --> 00:25:19,139
is being overridden by my fear-paralysis reflex,...
376
00:25:19,139 --> 00:25:23,644
so I just need to find a way to circumvent that reflex.
377
00:25:23,644 --> 00:25:26,420
Mmm, could be.
378
00:25:27,773 --> 00:25:29,983
I-I think you need to learn to blow bubbles.
379
00:25:32,319 --> 00:25:34,321
380
00:25:37,408 --> 00:25:38,909
381
00:25:39,993 --> 00:25:41,745
Let's try this.
382
00:25:42,211 --> 00:25:46,208
Keep your hands on the wall, put your face in...
383
00:25:47,459 --> 00:25:48,669
and s... and blow bubbles.
384
00:25:48,669 --> 00:25:50,190
You don't even have to put your whole head in.
385
00:25:50,200 --> 00:25:51,672
Just your face, like this.
386
00:25:52,506 --> 00:25:54,508
387
00:25:56,927 --> 00:25:57,928
388
00:25:59,263 --> 00:26:00,472
You got it.
389
00:26:00,472 --> 00:26:03,642
Oh, this is silly that I'm so nervous.
390
00:26:03,642 --> 00:26:06,145
I'm right here.
391
00:26:11,567 --> 00:26:14,445
I changed my mind.
392
00:26:14,671 --> 00:26:16,923
Well, okay. Um,...
393
00:26:18,574 --> 00:26:19,849
what if we were to kiss?
394
00:26:19,860 --> 00:26:21,383
How would that be helpful?
395
00:26:21,394 --> 00:26:23,871
If I were to occupy your mouth as we go under, I think...
396
00:26:23,871 --> 00:26:27,750
I think it could work.
You... You just have to trust me.
397
00:26:28,500 --> 00:26:29,921
- Do it.
- Are you sure?
398
00:26:29,932 --> 00:26:31,684
Yes, do it before I can think about it.
399
00:26:40,763 --> 00:26:42,202
How was that?
400
00:26:42,279 --> 00:26:44,240
I'm not sure. I think we should try again.
401
00:26:50,898 --> 00:26:52,483
402
00:27:04,703 --> 00:27:06,705
403
00:27:29,862 --> 00:27:31,315
What are you writing?
404
00:27:32,314 --> 00:27:35,818
Just some musings. Not ready to share.
405
00:27:35,818 --> 00:27:36,944
Give me a hint.
406
00:27:47,579 --> 00:27:50,457
Oh, you seduced then tricked me.
407
00:27:51,500 --> 00:27:55,412
"Repeated hydrolysis of ATP after it's already been reduced to ADP"?
408
00:27:55,423 --> 00:27:56,964
It's just something I'm playing with.
409
00:27:56,964 --> 00:27:59,591
The products are AMP, but I'm stuck. It's impossible.
410
00:27:59,591 --> 00:28:04,263
The hydrolyzed molecules release an inorganic pyrophosphate.
411
00:28:05,740 --> 00:28:07,273
412
00:28:07,753 --> 00:28:09,789
I'm very attracted to you right now.
413
00:28:09,800 --> 00:28:11,266
Mm-hmm.
414
00:28:11,854 --> 00:28:15,022
With the energy produced from the reaction...
415
00:28:15,032 --> 00:28:17,660
and the added phosphorous-containing ion.
416
00:28:18,402 --> 00:28:20,592
This is it, Calvin.
417
00:28:21,947 --> 00:28:23,885
Oh, my God. Come here.
418
00:28:28,164 --> 00:28:32,794
♪ Come, all ye faithful ♪
419
00:28:32,805 --> 00:28:36,809
♪ Joyful and triumphant ♪
420
00:28:36,809 --> 00:28:39,228
♪ O come ye ♪
421
00:28:39,228 --> 00:28:45,400
♪ O come ye to Bethlehem ♪
422
00:28:45,901 --> 00:28:49,238
♪ Come and behold him ♪
423
00:28:49,238 --> 00:28:51,782
Are you going home for Christmas?
424
00:28:52,738 --> 00:28:53,739
What do you mean?
425
00:28:54,963 --> 00:28:57,549
I'm assuming you have family to celebrate the holidays with?
426
00:28:59,206 --> 00:29:01,583
No. What about you?
427
00:29:03,250 --> 00:29:05,252
I don't really feel like celebrating this year.
428
00:29:06,128 --> 00:29:08,046
All I want for Christmas is to keep working.
429
00:29:08,639 --> 00:29:11,558
Hmm. That's strange, Elizabeth.
430
00:29:12,426 --> 00:29:13,844
Why?
431
00:29:13,949 --> 00:29:16,010
I feel the exact same way.
432
00:29:16,847 --> 00:29:18,348
433
00:29:18,348 --> 00:29:19,891
434
00:29:19,891 --> 00:29:21,355
What about you?
435
00:29:24,771 --> 00:29:26,773
436
00:30:26,500 --> 00:30:29,503
Calvin, turn the music off.
437
00:30:30,128 --> 00:30:31,129
438
00:30:37,427 --> 00:30:40,222
Do it again. Oh, wow, wow.
439
00:30:40,222 --> 00:30:43,642
- Oh, w-w-wow, wow. Oh.
- Did we do it?
440
00:30:43,642 --> 00:30:47,479
- Oh, man alive.
- We did it.
441
00:30:50,593 --> 00:30:52,982
We should celebrate.
442
00:30:52,993 --> 00:30:54,560
We must celebrate.
443
00:30:55,779 --> 00:30:56,822
Come with me.
444
00:30:57,406 --> 00:31:00,075
Oh, number eight, you little devil.
445
00:31:01,034 --> 00:31:03,370
["RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER" PLAYING]
446
00:31:50,250 --> 00:31:51,335
447
00:31:54,671 --> 00:31:56,006
448
00:32:10,771 --> 00:32:12,939
449
00:32:13,440 --> 00:32:14,775
This is how you dance.
450
00:32:27,579 --> 00:32:29,456
451
00:32:29,456 --> 00:32:30,540
452
00:32:31,124 --> 00:32:33,960
I think this is the first time I haven't hated Christmas.
453
00:32:35,295 --> 00:32:36,713
Not big on holidays?
454
00:32:37,294 --> 00:32:40,839
Mmm. Just reminds me of things that I don't want to be reminded of.
455
00:32:42,427 --> 00:32:43,428
Me too.
456
00:32:44,012 --> 00:32:46,348
Like what kinds of things?
457
00:32:46,348 --> 00:32:49,601
Oh... uh, all my relatives are dead.
458
00:32:49,601 --> 00:32:53,271
I'm alone in the world. Your usual festive holiday fare.
459
00:32:53,271 --> 00:32:55,941
I'm sorry.
460
00:32:57,776 --> 00:32:58,777
What about you?
461
00:32:59,903 --> 00:33:04,825
My family? Uh, I lost my brother when we were young.
462
00:33:07,661 --> 00:33:09,113
And your parents?
463
00:33:10,118 --> 00:33:13,345
I haven't spoken to them since I was 17.
464
00:33:13,707 --> 00:33:15,261
It's my choice.
465
00:33:17,295 --> 00:33:20,966
- Really festive holiday fare.
- Really.
466
00:33:20,966 --> 00:33:23,635
We are quite bad at celebrating Christmas.
467
00:33:24,374 --> 00:33:26,427
Mmm. Christmas is a fiction.
468
00:33:26,793 --> 00:33:28,545
Right. Christmas is a fiction.
469
00:33:28,545 --> 00:33:29,755
- I forgot about that.
- Mm... hmm.
470
00:33:29,755 --> 00:33:32,424
Guess that means presents are off the table.
471
00:33:33,842 --> 00:33:36,728
But... I didn't say that. I didn't mean to...
472
00:33:37,508 --> 00:33:39,482
It depends. What did you get me?
473
00:33:39,522 --> 00:33:42,650
Meet me in the "cafeteria" in two and a half hours.
474
00:33:44,353 --> 00:33:45,645
Okay.
475
00:33:45,645 --> 00:33:50,317
I did have some A5P I wanted to purify before next week, so...
476
00:33:52,527 --> 00:33:54,529
Perfect. Okay.
477
00:33:57,324 --> 00:33:58,617
Two and a half hours.
478
00:34:01,453 --> 00:34:02,825
479
00:34:02,996 --> 00:34:04,998
480
00:34:53,968 --> 00:34:55,547
You cooked for me?
481
00:34:55,716 --> 00:34:57,467
I can't promise it'll taste as good as yours.
482
00:34:57,467 --> 00:35:02,472
But, um, you know, I did a practice run, and it was... it was edible.
483
00:35:08,311 --> 00:35:10,022
The open flame is a safety hazard.
484
00:35:10,814 --> 00:35:13,233
Well, just wait till you try the chicken.
485
00:35:13,233 --> 00:35:14,484
486
00:35:18,071 --> 00:35:19,588
This is odd. I'm...
487
00:35:19,973 --> 00:35:21,548
- Yes.
- Too far?
488
00:35:21,559 --> 00:35:23,314
- Mm... hmm.
- Yeah.
489
00:35:40,469 --> 00:35:42,471
You know, um, it's not... I mean...
490
00:35:42,471 --> 00:35:44,139
It's good. Well done.
491
00:35:44,639 --> 00:35:46,641
Well done?
492
00:35:48,393 --> 00:35:49,811
Not well done. It's well done.
493
00:35:49,970 --> 00:35:51,540
It's good.
494
00:35:51,551 --> 00:35:52,870
495
00:35:56,026 --> 00:35:57,311
Your gift.
496
00:36:10,040 --> 00:36:11,875
I thought Six Thirty could be your running buddy.
497
00:36:12,876 --> 00:36:15,019
Because I sure as hell will not be doing that with you.
498
00:36:15,030 --> 00:36:16,740
499
00:36:17,923 --> 00:36:21,218
Oh, it's perfect.
500
00:36:22,842 --> 00:36:25,469
Um, I have one last thing.
501
00:36:27,774 --> 00:36:30,226
It's small, but...
502
00:36:33,730 --> 00:36:36,233
I think you should move in with me.
503
00:36:36,533 --> 00:36:38,652
And maybe you'll say it's... it's too fast.
504
00:36:38,652 --> 00:36:40,693
But we spend all our time together anyway,...
505
00:36:40,703 --> 00:36:43,198
and I have so much space for one person.
506
00:36:43,198 --> 00:36:46,618
It's just illogical for us to keep going back and forth...
507
00:36:46,618 --> 00:36:47,661
and back and forth and...
508
00:36:47,672 --> 00:36:50,758
not to mention just very disorienting for Six Thirty.
509
00:36:52,374 --> 00:36:56,128
Yes. Extremely disorienting for Six Thirty.
510
00:36:57,045 --> 00:37:00,799
I'll, um, have to contribute to rent.
511
00:37:01,037 --> 00:37:03,700
I... I own the house. It's paid in full.
512
00:37:03,711 --> 00:37:06,797
Oh, no, no. I'll, um... I'll chip in, in some way.
513
00:37:07,597 --> 00:37:08,682
Um...
514
00:37:12,144 --> 00:37:14,938
Dinner, four nights a week.
515
00:37:17,649 --> 00:37:18,984
Three dinners and a lunch.
516
00:37:21,695 --> 00:37:22,696
Deal.
517
00:37:24,283 --> 00:37:25,739
Okay. Let me try this.
518
00:37:26,116 --> 00:37:28,785
519
00:37:32,831 --> 00:37:33,832
Mmm.
520
00:37:35,584 --> 00:37:37,669
I think it's... it's still missing something.
521
00:37:37,669 --> 00:37:41,214
Mm-hmm. Yes, it is missing quite a few things.
522
00:37:41,214 --> 00:37:43,592
But it is an excellent start.
523
00:37:43,592 --> 00:37:44,676
Thank you.
524
00:37:52,684 --> 00:37:56,480
All right, go ahead. What's it missing?
525
00:37:58,190 --> 00:38:00,484
Do you have your notepad and pencil?
526
00:38:03,403 --> 00:38:07,741
Harriet. Sorry, he's still getting used to his leash.
527
00:38:07,741 --> 00:38:10,118
I've been trying to catch you. I have some exciting news.
528
00:38:14,164 --> 00:38:16,692
Oh, shit. The meeting.
529
00:38:16,702 --> 00:38:19,836
I'm so sorry. I... It's just this research with Elizabeth.
530
00:38:19,836 --> 00:38:21,684
And... And you know, I... I...
531
00:38:21,694 --> 00:38:23,465
We actually have a presentation in a few hours.
532
00:38:23,465 --> 00:38:26,176
Don't worry about it. Looks like you got your hands full.
533
00:38:27,202 --> 00:38:28,495
How'd it go?
534
00:38:28,538 --> 00:38:30,206
How do you think it went?
535
00:38:30,931 --> 00:38:34,393
- Here, let me help you with that.
- I've got it. Thank you.
536
00:38:36,128 --> 00:38:38,088
Good luck with your presentation.
537
00:39:03,908 --> 00:39:06,911
So, building on the work of Pauling,...
538
00:39:07,186 --> 00:39:10,846
my hypothesis supports the notion... Uh, sorry.
539
00:39:10,846 --> 00:39:12,097
My hypothesis,...
540
00:39:12,097 --> 00:39:18,186
supported by the notion that proteins are composed of amino acids...
541
00:39:18,242 --> 00:39:21,079
I'm sorry, chains... are composed by chains,
542
00:39:21,090 --> 00:39:23,425
entire chains of amino acids.
543
00:39:25,277 --> 00:39:26,894
It's quite exhilarating.
544
00:39:39,124 --> 00:39:40,208
545
00:40:08,981 --> 00:40:09,982
You ready?
546
00:40:11,156 --> 00:40:12,532
It's a long time coming.
547
00:40:21,333 --> 00:40:23,335
548
00:40:24,544 --> 00:40:25,545
549
00:40:26,505 --> 00:40:27,631
Good afternoon.
550
00:40:29,341 --> 00:40:30,702
Dr. Evans, we've heard a lot of...
551
00:40:30,712 --> 00:40:33,309
thoroughly researched submissions today.
552
00:40:33,320 --> 00:40:35,202
So, we're all very excited to hear what's...
553
00:40:35,212 --> 00:40:37,557
kept you behind closed doors for so long.
554
00:40:37,692 --> 00:40:38,944
Thank you, Dr. Donatti.
555
00:40:38,955 --> 00:40:42,792
But, uh, as first author, Elizabeth will be presenting today.
556
00:40:48,485 --> 00:40:52,531
Dr. Evans and I have been investigating de novo nucleotide synthesis...
557
00:40:52,614 --> 00:40:54,562
as a way of better understanding early...
558
00:40:54,572 --> 00:40:57,373
biochemical evolution and abiogenesis.
559
00:40:57,384 --> 00:40:58,859
Unlike the aminos study group,...
560
00:40:58,870 --> 00:41:01,372
we are starting with the basic assumption that DNA,...
561
00:41:01,372 --> 00:41:03,917
not protein, is the basic foundation of life.
562
00:41:03,917 --> 00:41:05,085
563
00:41:05,085 --> 00:41:07,629
After successfully isolating PRPP,...
564
00:41:07,629 --> 00:41:10,256
we've used it to synthesize uridine monophosphate...
565
00:41:10,256 --> 00:41:13,676
and inosine monophosphate for pyrimidines and purines, respectively.
566
00:41:13,676 --> 00:41:18,431
I'm sorry, are you saying that you can create nucleotides from scratch?
567
00:41:18,844 --> 00:41:21,017
That is exactly what I'm saying, Dr. Price.
568
00:41:21,017 --> 00:41:23,728
Even if you have managed to synthesize nucleotides,...
569
00:41:23,728 --> 00:41:25,889
we here at Hastings believe that DNA...
570
00:41:25,899 --> 00:41:28,149
will eventually prove to be a dead end.
571
00:41:28,876 --> 00:41:31,254
This protocol that you and Dr. Evans have come up with...
572
00:41:31,265 --> 00:41:32,935
is likely nothing more than a party trick.
573
00:41:32,946 --> 00:41:37,283
Whether you believe that proteins or DNA are the foundations of life,...
574
00:41:37,283 --> 00:41:40,662
this synthesis pathway is novel.
575
00:41:40,662 --> 00:41:43,331
Diels and Alder won the Nobel Prize for diene synthesis.
576
00:41:43,331 --> 00:41:44,416
Miss Zott.
577
00:41:44,416 --> 00:41:47,127
Miss? Isn't she a doctor?
578
00:41:47,127 --> 00:41:48,169
She's a lab tech.
579
00:41:48,169 --> 00:41:51,131
It is her research that is the basis for this proposal.
580
00:41:51,142 --> 00:41:54,478
Dr. Evans, this institution has a reputation.
581
00:41:54,882 --> 00:41:59,431
A reputation based on the likes of world-class scientists like yourself...
582
00:41:59,431 --> 00:42:00,932
doing world-class work.
583
00:42:01,676 --> 00:42:04,727
Not the specious theories of a pretty lab tech...
584
00:42:04,727 --> 00:42:07,897
who's been distracting him from real work.
585
00:42:07,897 --> 00:42:09,983
This work is revelatory, sir.
586
00:42:10,859 --> 00:42:15,864
Sir, a lab technician taking first billing over a chemist?
587
00:42:16,531 --> 00:42:20,118
Hastings would be the laughingstock of the entire scientific community.
588
00:42:20,118 --> 00:42:21,619
I'd rather shutter the place.
589
00:42:22,699 --> 00:42:25,725
Do you have any other chemists to present for the Remsen,...
590
00:42:25,906 --> 00:42:27,679
or are we done here?
591
00:42:27,764 --> 00:42:29,266
We are done here.
592
00:42:29,823 --> 00:42:32,242
- Let's go home.
- We'll take my name off the paper.
593
00:42:34,391 --> 00:42:36,153
No, we won't.
594
00:42:41,349 --> 00:42:42,434
Elizabeth.
595
00:42:43,308 --> 00:42:44,642
- We can't finish our research...
- Elizabeth.
596
00:42:44,642 --> 00:42:47,322
...without the grant, and we can't get the grant unless we submit.
597
00:42:47,333 --> 00:42:49,615
- The work is too important.
- I was protecting you.
598
00:42:49,626 --> 00:42:51,983
Calvin, I need you to understand this.
599
00:42:51,983 --> 00:42:55,695
If I don't stand on my own two feet, I'm no one.
600
00:42:55,695 --> 00:42:57,211
And I need you to understand this.
601
00:42:57,221 --> 00:42:59,282
You are what I treasure most in this world.
602
00:42:59,282 --> 00:43:01,326
Not because you are pretty, not because you are smart,...
603
00:43:01,326 --> 00:43:03,161
but because you love me and I love you.
604
00:43:03,161 --> 00:43:05,830
And you can try and deny it, but I will not believe you.
605
00:43:05,830 --> 00:43:06,915
When certain atoms collide...
606
00:43:06,915 --> 00:43:09,459
it is instantaneous and it is inevitable.
607
00:43:09,459 --> 00:43:11,023
It is basic chemistry.
608
00:43:11,795 --> 00:43:15,330
I don't deny it.
609
00:43:18,931 --> 00:43:20,766
Thank you
610
00:43:22,289 --> 00:43:24,670
We will submit on our own without Hastings.
611
00:43:25,767 --> 00:43:27,143
Can you even do that?
612
00:43:28,186 --> 00:43:30,647
I don't know that anyone has ever tried.
613
00:43:31,898 --> 00:43:32,982
614
00:43:32,982 --> 00:43:35,068
["DETOUR" PLAYING]
615
00:44:05,140 --> 00:44:06,307
616
00:44:18,611 --> 00:44:20,530
I don't feel bad when I'm with you.
617
00:44:22,532 --> 00:44:23,533
Thanks?
618
00:44:24,033 --> 00:44:26,286
No, I just...
619
00:44:27,412 --> 00:44:31,541
I mean, most of my life I've lived with this...
620
00:44:32,959 --> 00:44:37,756
inexplicable panic in the core of my heart.
621
00:44:40,467 --> 00:44:42,469
When we're together, it goes quiet.
622
00:44:46,014 --> 00:44:49,934
You're like a medicine that I wanna take forever.
623
00:44:58,234 --> 00:45:01,905
If by "forever" you're talking about the traditional model,...
624
00:45:02,221 --> 00:45:05,533
I'd like to be clear so there's no confusion.
625
00:45:05,844 --> 00:45:09,120
I don't want to get married, and I don't want to have children.
626
00:45:09,120 --> 00:45:11,328
Yeah, sure. Not right this instant,...
627
00:45:11,338 --> 00:45:13,732
but I mean... eventually. You'd be incredible...
628
00:45:13,743 --> 00:45:17,754
Calvin, you could have six or seven children,...
629
00:45:17,754 --> 00:45:20,465
and it wouldn't do anything to your life or to your work.
630
00:45:21,549 --> 00:45:23,134
A woman has to make a choice.
631
00:45:24,302 --> 00:45:28,264
Does she want to have children, or does she want to do anything else?
632
00:45:29,891 --> 00:45:33,228
I have made my decision, and I'm not going to change my mind.
633
00:45:34,145 --> 00:45:37,190
And if that puts an end to this,...
634
00:45:38,399 --> 00:45:39,442
I understand.
635
00:45:50,537 --> 00:45:51,996
Thank you for telling me.
636
00:45:53,263 --> 00:45:54,431
Now I know.
637
00:45:55,279 --> 00:45:56,611
Know what?
638
00:45:58,684 --> 00:45:59,811
What you need.
639
00:46:02,793 --> 00:46:05,049
As long as I have you and you are happy,...
640
00:46:05,059 --> 00:46:07,040
that... that is enough for me.
641
00:46:07,470 --> 00:46:12,183
It's more than I could have ever imagined. And it's absolutely...
642
00:46:13,685 --> 00:46:14,784
What?
643
00:46:15,603 --> 00:46:17,191
I don't know. I...
644
00:46:19,607 --> 00:46:24,028
Science has been trying to define the laws that govern our universe.
645
00:46:24,028 --> 00:46:28,533
The equations that can explain our past and predict our future.
646
00:46:28,533 --> 00:46:31,772
But I'm starting to wonder if...
647
00:46:32,258 --> 00:46:34,873
maybe we've forgotten the most important variable.
648
00:46:36,082 --> 00:46:37,542
Please don't tell me it's God.
649
00:46:39,627 --> 00:46:41,076
Surprise.
650
00:46:41,087 --> 00:46:42,586
Surprise?
651
00:46:42,867 --> 00:46:48,956
What if life is
necessarily unpredictable?
652
00:46:49,846 --> 00:46:54,225
Maybe even the very thing that makes it possible in the first place.
653
00:46:55,852 --> 00:46:59,939
Is that how you explain abiogenesis? How life began?
654
00:47:01,357 --> 00:47:02,489
Surprise.
655
00:47:02,942 --> 00:47:04,486
656
00:47:05,111 --> 00:47:08,188
- You think the Remsen's gonna go for that?
- All right. Okay. All right.
657
00:47:08,750 --> 00:47:11,764
Oh, hear me out. One of science's greatest minds...
658
00:47:11,775 --> 00:47:13,618
and his revolutionary theory:
659
00:47:13,629 --> 00:47:16,024
Surprise, we can't predict anything.
660
00:47:16,706 --> 00:47:17,707
661
00:47:28,802 --> 00:47:30,804
All right. We're gonna go on a run.
662
00:47:31,513 --> 00:47:33,681
I need to have a think on hydrolyzing enzymes.
663
00:47:33,681 --> 00:47:35,433
Mmm. It's a dead end.
664
00:47:35,433 --> 00:47:38,353
Mmm. Never know.
665
00:47:40,105 --> 00:47:41,189
We're getting close.
666
00:47:41,940 --> 00:47:43,483
- Very close.
- Mm... hmm.
667
00:47:44,651 --> 00:47:48,905
Yes, we are going. Good boy. Good boy.
668
00:47:49,572 --> 00:47:50,851
669
00:47:57,831 --> 00:48:00,291
Hey, come on. Hey, let's go.
670
00:48:00,291 --> 00:48:03,169
Okay, let's go. Okay.
671
00:48:06,047 --> 00:48:07,465
Yeah. Yeah, boy.
672
00:48:08,508 --> 00:48:10,176
673
00:48:36,870 --> 00:48:38,121
674
00:48:38,788 --> 00:48:40,373
675
00:48:40,999 --> 00:48:45,837
Come on. Hey. Hey, Six Thirty, it's okay. Come here. Come on.
676
00:48:49,466 --> 00:48:52,343
677
00:48:52,343 --> 00:48:54,429
678
00:48:58,475 --> 00:49:00,518
679
00:49:02,395 --> 00:49:03,521
680
00:49:03,521 --> 00:49:05,857
- [PASSERBY 1] Okay, okay.
- [PASSERBY 2] He's not moving!
681
00:49:06,858 --> 00:49:09,694
- [PASSERBY 3] Come here, give me a hand.
- [PASSERBY 4] Go get help!
49174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.