All language subtitles for [Chinese Simplified] [Multi-sub] The Legend of Sky Lord Episode 9 _ 神武天尊 _ iQiyi [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,270 --> 00:01:57,920 萧晨 2 00:01:59,070 --> 00:02:00,270 这几日你去哪里了 3 00:02:00,670 --> 00:02:02,050 青云门发生了如此变化 4 00:02:02,420 --> 00:02:02,850 你倒好 5 00:02:03,100 --> 00:02:03,670 面都没露 6 00:02:05,200 --> 00:02:05,770 我 7 00:02:06,000 --> 00:02:06,570 算了 8 00:02:06,650 --> 00:02:07,520 先不提这些 9 00:02:08,120 --> 00:02:09,700 你的修为是如何恢复的 10 00:02:10,520 --> 00:02:11,400 我也不知道 11 00:02:11,900 --> 00:02:13,020 只是一觉醒来 12 00:02:13,350 --> 00:02:15,000 体内的经脉全都修复 13 00:02:15,170 --> 00:02:16,650 修为也更胜从前 14 00:02:17,700 --> 00:02:18,550 这段时间 15 00:02:18,850 --> 00:02:19,820 你还是小心些 16 00:02:20,450 --> 00:02:21,450 宗门内纷乱 17 00:02:21,820 --> 00:02:22,950 对你下手之人 18 00:02:23,350 --> 00:02:24,600 恐怕会再次出手 19 00:02:25,070 --> 00:02:26,220 记得多加提防 20 00:02:26,700 --> 00:02:27,900 多谢林师兄提醒 21 00:02:28,450 --> 00:02:30,450 这小子果然是有几分良心 22 00:02:30,800 --> 00:02:31,770 提携一下 23 00:02:31,770 --> 00:02:32,900 倒也不是不可以 24 00:02:33,520 --> 00:02:34,400 师兄慢走 25 00:02:34,850 --> 00:02:35,220 嗯 26 00:02:39,720 --> 00:02:40,770 早就说过 27 00:02:41,050 --> 00:02:42,120 斩草除根 28 00:02:42,470 --> 00:02:43,570 可你们就是心软 29 00:02:43,820 --> 00:02:45,770 如今这萧晨非但没有死 30 00:02:46,050 --> 00:02:47,470 反而修为更胜从前 31 00:02:48,100 --> 00:02:49,920 现在宗门乱成一团 32 00:02:50,200 --> 00:02:51,800 我们趁机杀了萧晨 33 00:02:52,250 --> 00:02:53,220 不错 34 00:02:53,450 --> 00:02:55,020 只要杀了萧晨 35 00:02:55,300 --> 00:02:57,320 我们就还有机会得到姜萌 36 00:02:57,550 --> 00:02:58,500 话说回来 37 00:02:58,900 --> 00:03:00,650 那个诸天尊究竟是何人 38 00:03:01,120 --> 00:03:02,720 居然一招就杀了方长老 39 00:03:03,420 --> 00:03:03,970 噓 40 00:03:04,320 --> 00:03:05,350 莫要议论此事 41 00:03:05,750 --> 00:03:07,350 你我只要见机行事 42 00:03:09,300 --> 00:03:10,870 有趣 43 00:03:10,950 --> 00:03:12,300 我等着你们 44 00:03:12,770 --> 00:03:14,900 啷个哩个啷 45 00:03:22,620 --> 00:03:23,600 好个段思良 46 00:03:24,020 --> 00:03:25,570 就凭一个蒙面蝼蚁 47 00:03:25,570 --> 00:03:26,950 就想让我们臣服 48 00:03:27,570 --> 00:03:28,250 妄想 49 00:03:28,900 --> 00:03:30,920 段思良是被姜家吓傻了 50 00:03:31,470 --> 00:03:33,950 真以为凭一个突然出现的神秘人 51 00:03:34,120 --> 00:03:35,570 就能对我们发起战争 52 00:03:36,370 --> 00:03:36,900 不错 53 00:03:37,600 --> 00:03:38,550 根据线报 54 00:03:38,750 --> 00:03:41,400 那神秘人至少是神通境巅峰 55 00:03:41,770 --> 00:03:43,570 甚至可能是合道初期 56 00:03:43,670 --> 00:03:45,000 不可能是合道境吧 57 00:03:45,300 --> 00:03:46,100 很有可能 58 00:03:47,100 --> 00:03:50,250 不过我此刻的修为也已经是半步合道 59 00:03:50,570 --> 00:03:52,070 加上我神剑峰 60 00:03:52,070 --> 00:03:54,220 太上长老合道二重的修为 61 00:03:54,700 --> 00:03:55,850 区区一个神秘人 62 00:03:56,120 --> 00:03:57,220 手到擒来 63 00:03:57,600 --> 00:03:58,400 呵呵 64 00:03:58,820 --> 00:03:59,850 诸天尊 65 00:04:00,050 --> 00:04:01,420 我倒是要看看 66 00:04:01,670 --> 00:04:03,770 你敢给自己起这样的称号 67 00:04:03,970 --> 00:04:05,750 究竟有几斤几两 68 00:04:20,220 --> 00:04:21,070 可以进去了 69 00:04:22,100 --> 00:04:23,970 你这迷魂香果然好用 70 00:04:26,250 --> 00:04:26,950 杀 71 00:04:30,650 --> 00:04:31,420 你疯了 72 00:04:31,770 --> 00:04:33,070 怎么这个时候取下面罩 73 00:04:33,400 --> 00:04:34,470 被人看到怎么办 74 00:04:35,070 --> 00:04:35,920 柴华堂 75 00:04:36,420 --> 00:04:38,070 你的胆子怎么变得这么小了 76 00:04:38,700 --> 00:04:40,320 这萧晨性格孤僻 77 00:04:40,700 --> 00:04:41,600 有谁会过来 78 00:04:41,770 --> 00:04:42,620 萧晨 79 00:04:42,620 --> 00:04:44,150 并非我们不给你活路 80 00:04:44,470 --> 00:04:45,870 只是只要你活着 81 00:04:46,070 --> 00:04:48,300 姜萌就不会对别的人另眼相看 82 00:04:48,400 --> 00:04:49,470 不错啊 83 00:04:49,470 --> 00:04:50,950 现在你死了 84 00:04:50,950 --> 00:04:53,070 我们就有机会得到姜萌师妹 85 00:04:53,420 --> 00:04:55,100 呵呵呵呵 86 00:04:55,770 --> 00:04:56,860 你们两个 87 00:04:56,860 --> 00:04:58,050 聊得很开心吗 88 00:04:58,700 --> 00:05:00,100 诈尸啦 89 00:05:00,350 --> 00:05:01,650 杀我 90 00:05:02,100 --> 00:05:02,520 哼 91 00:05:03,100 --> 00:05:04,120 你们还嫩着呢 92 00:05:04,120 --> 00:05:05,250 萧 93 00:05:05,250 --> 00:05:05,900 萧晨 94 00:05:05,900 --> 00:05:07,100 你怎么还没死 95 00:05:07,650 --> 00:05:08,300 不可能 96 00:05:08,550 --> 00:05:10,070 你区区一个肉身境 97 00:05:10,070 --> 00:05:12,320 怎么可能中了我们全力一掌还不死 98 00:05:12,870 --> 00:05:13,800 谁告诉你们 99 00:05:13,800 --> 00:05:16,050 肉身境挡不住神通境的攻击 100 00:05:16,450 --> 00:05:17,270 我刚才 101 00:05:17,270 --> 00:05:18,050 演技不错吧 102 00:05:18,670 --> 00:05:19,450 萧晨 103 00:05:19,570 --> 00:05:21,920 既然被你看到了我二人身份 104 00:05:22,150 --> 00:05:23,650 你今天必死 105 00:05:23,650 --> 00:05:24,250 不错 106 00:05:25,750 --> 00:05:26,900 灭神掌裂空拳 107 00:05:27,120 --> 00:05:27,700 不对劲 108 00:05:27,960 --> 00:05:29,020 这感觉 109 00:05:29,500 --> 00:05:30,570 打在他身上 110 00:05:30,570 --> 00:05:33,250 就像是蜻蜓撞在巨大的铁柱上一样 111 00:05:33,850 --> 00:05:34,700 我说过 112 00:05:35,020 --> 00:05:35,950 就凭你们 113 00:05:36,250 --> 00:05:37,150 远远不够 114 00:05:38,070 --> 00:05:39,600 你究竟是什么妖怪 115 00:05:40,550 --> 00:05:41,500 打开看看 116 00:05:46,270 --> 00:05:47,200 你 117 00:05:47,420 --> 00:05:49,320 你为什么会有诸天尊的面具 118 00:05:49,870 --> 00:05:50,770 因为 119 00:05:51,320 --> 00:05:51,950 吾 120 00:05:52,420 --> 00:05:53,770 便是诸天尊 121 00:06:04,650 --> 00:06:05,300 郝通 122 00:06:06,070 --> 00:06:06,470 就 123 00:06:06,470 --> 00:06:07,420 就这么死了 124 00:06:08,180 --> 00:06:09,780 和方长老一样的死法 125 00:06:11,220 --> 00:06:11,750 萧晨 126 00:06:11,750 --> 00:06:12,140 啊不 127 00:06:12,140 --> 00:06:12,930 诸天尊 128 00:06:13,210 --> 00:06:14,240 求您放了我吧 129 00:06:14,770 --> 00:06:15,970 要我做什么都可以 130 00:06:16,290 --> 00:06:16,860 求您了 131 00:06:16,860 --> 00:06:17,710 不可能的 132 00:06:18,280 --> 00:06:20,130 对于任何想要杀我之人 133 00:06:20,410 --> 00:06:21,830 我都只有一个字给他 134 00:06:22,300 --> 00:06:23,290 死 135 00:06:35,340 --> 00:06:37,170 这化骨掌果然恶毒 136 00:06:37,390 --> 00:06:39,190 难怪修炼此功法之人 137 00:06:39,340 --> 00:06:40,570 最后都步入邪道 138 00:06:41,340 --> 00:06:42,460 看来这种功法 139 00:06:42,460 --> 00:06:43,550 不到万不得已 140 00:06:43,550 --> 00:06:44,470 不能使用 141 00:06:48,990 --> 00:06:50,630 现在青云门内的杂事 142 00:06:50,960 --> 00:06:52,010 都已经解决了 143 00:06:52,560 --> 00:06:53,490 下一步 144 00:06:53,820 --> 00:06:55,260 就等着一统天元域吧 145 00:06:55,870 --> 00:06:57,120 一统天元域 146 00:06:57,670 --> 00:06:58,300 师父 147 00:06:58,750 --> 00:07:00,470 这个诸天尊究竟是何人 148 00:07:00,880 --> 00:07:01,220 这话 149 00:07:01,790 --> 00:07:03,110 这话是不是有些太过了 150 00:07:05,850 --> 00:07:08,460 诸天尊是咱们青云门的机遇 151 00:07:08,830 --> 00:07:09,640 为师相信 152 00:07:10,110 --> 00:07:12,560 诸天尊定然可以一统天元域 153 00:07:13,370 --> 00:07:15,180 前辈可是超级大能 154 00:07:15,520 --> 00:07:17,310 真武界都不看在眼里 155 00:07:17,650 --> 00:07:18,890 何况天元域 156 00:07:20,150 --> 00:07:22,200 这是地阶二品的烈阳掌 157 00:07:22,480 --> 00:07:24,140 诸天尊传授给师父 158 00:07:24,630 --> 00:07:26,190 现在我把他传给你 159 00:07:26,370 --> 00:07:27,650 大战一触即发 160 00:07:28,000 --> 00:07:29,740 要努力提升修为才是 161 00:07:30,030 --> 00:07:30,390 是 162 00:07:30,820 --> 00:07:31,450 弟子遵命 163 00:07:32,340 --> 00:07:34,180 是不是应该和前辈 164 00:07:34,180 --> 00:07:36,050 讨要一门修炼的功法呢 165 00:07:36,370 --> 00:07:38,710 应该可以轻易地让我突破合道境吧 166 00:07:39,380 --> 00:07:42,220 恐怕合道境在前辈眼中 167 00:07:42,950 --> 00:07:45,560 就连蝼蚁都算不上吧 168 00:07:57,270 --> 00:07:58,200 我去 169 00:07:58,380 --> 00:07:59,440 居然失眠了 170 00:08:01,830 --> 00:08:02,970 统一天元域后 171 00:08:03,310 --> 00:08:05,420 下一步就是整个真武界 172 00:08:06,560 --> 00:08:08,120 不过真武界太过广袤 173 00:08:08,570 --> 00:08:09,480 如果只有我一人 174 00:08:09,900 --> 00:08:11,570 很难照应全部 175 00:08:12,320 --> 00:08:13,030 看来 176 00:08:13,430 --> 00:08:14,730 还要培养一些日后能 177 00:08:14,730 --> 00:08:16,860 为我所用的天纵奇才才行 178 00:08:22,110 --> 00:08:23,010 萧晨哥哥 9606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.