Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,243 --> 00:00:07,245
I'm telling you,
Vince walking in
2
00:00:07,280 --> 00:00:09,834
right when you're about to tell
Henry you love him -- weird.
3
00:00:09,868 --> 00:00:11,018
It was weird.
4
00:00:11,052 --> 00:00:12,531
It's weird
every time I see Vince.
5
00:00:12,566 --> 00:00:15,598
- Is it weird now?
- No. Why?
6
00:00:15,632 --> 00:00:16,740
- Hey.
- Hey.
7
00:00:16,783 --> 00:00:17,921
Hi.
8
00:00:17,955 --> 00:00:19,528
Hey, can you guys
sit somewhere else?
9
00:00:19,562 --> 00:00:21,508
Holly and I are kind of in
the middle of something weird.
10
00:00:21,542 --> 00:00:23,021
Fine -- we've got
some weird stuff
11
00:00:23,055 --> 00:00:24,460
to talk about, too.
12
00:00:24,494 --> 00:00:26,337
Hey, man, you think
it would be weird
13
00:00:26,371 --> 00:00:28,814
for a dog
to marry a bird?
14
00:00:28,852 --> 00:00:30,321
So the thing is
15
00:00:30,356 --> 00:00:32,461
Henry and I are so good
together when we're alone,
16
00:00:32,495 --> 00:00:36,178
but when Vince is around,
it's really weird.
17
00:00:36,212 --> 00:00:37,382
Must be really weird
18
00:00:37,417 --> 00:00:38,890
when Henry and Vince
are in the same room.
19
00:00:38,924 --> 00:00:40,194
It's the weirdest.
20
00:00:40,228 --> 00:00:42,601
- Is it weird now?
- No. Why?
21
00:00:42,635 --> 00:00:43,804
Hey.
22
00:00:43,839 --> 00:00:45,244
Quit doing that.
23
00:00:45,279 --> 00:00:47,584
How's it going?
24
00:00:47,619 --> 00:00:49,727
- Not good.
- Why? What's the matter?
25
00:00:49,761 --> 00:00:52,404
- I just got into a huge fight with my dad.
- What about?
26
00:00:52,438 --> 00:00:54,511
I tell him that I'm thinking,
just thinking,
27
00:00:54,546 --> 00:00:56,952
about going to Columbia instead
of his precious Princeton,
28
00:00:56,987 --> 00:00:58,521
and he freaks.
29
00:00:58,556 --> 00:01:00,027
Whoa, when did
that happen?
30
00:01:00,062 --> 00:01:01,631
I thought that you were
definitely going to Princeton.
31
00:01:01,665 --> 00:01:03,202
I don't want
to be away from you,
32
00:01:03,237 --> 00:01:05,508
and if my dad can't handle
me going to Columbia,
33
00:01:05,542 --> 00:01:08,282
it's too damn bad,
and that's what I told him.
34
00:01:08,316 --> 00:01:09,852
Wow, you said that
to your Dad?
35
00:01:09,886 --> 00:01:11,623
Yeah, and he gave me that
36
00:01:11,657 --> 00:01:13,661
"As long as you live
under my roof" crap,
37
00:01:13,696 --> 00:01:16,401
so you know what? I'm not
living under his roof.
38
00:01:16,436 --> 00:01:17,904
So then where
are you going to live?
39
00:01:17,938 --> 00:01:19,175
I don't care.
I'll find a place.
40
00:01:19,209 --> 00:01:20,510
I'm not going
back there.
41
00:01:20,545 --> 00:01:22,348
You can crash with me
until you find something.
42
00:01:22,382 --> 00:01:24,886
No, he can't.
43
00:01:24,921 --> 00:01:27,426
I...I just mean that --
don't you have a roommate?
44
00:01:27,461 --> 00:01:28,895
He's in L.A.
for three weeks.
45
00:01:28,929 --> 00:01:30,932
Yeah, but he could
come back unexpectedly.
46
00:01:30,968 --> 00:01:32,736
I mean, come on,
it's L.A.
47
00:01:32,771 --> 00:01:35,409
Their governor is
a robot from the future.
48
00:01:37,581 --> 00:01:41,454
Or, you know,
he could love it.
49
00:01:41,489 --> 00:01:42,857
How perfect is this?
50
00:01:42,891 --> 00:01:45,929
It's quite a situation.
51
00:01:45,963 --> 00:01:47,899
Now come on.
Let's go get you a key made
52
00:01:47,934 --> 00:01:49,336
- and head on over.
- Okay, yeah.
53
00:01:49,371 --> 00:01:50,605
I'll call you later.
54
00:01:50,640 --> 00:01:52,042
Okay. Bye.
55
00:01:52,076 --> 00:01:53,744
⪠We going
to get some keys made âª
56
00:01:53,778 --> 00:01:55,381
⪠We going
to get some keys made âª
57
00:01:59,956 --> 00:02:01,758
⪠You really know
how to dance âª
58
00:02:01,793 --> 00:02:05,098
⪠When you go up, down,
jump around âª
59
00:02:05,133 --> 00:02:06,834
⪠Talk about true romance âª
60
00:02:06,868 --> 00:02:08,704
⪠Yeah âª
61
00:02:08,739 --> 00:02:10,741
⪠Keep on whispering
in my ear âª
62
00:02:10,776 --> 00:02:12,711
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
63
00:02:12,746 --> 00:02:14,815
⪠'Cause it's true âª
⪠What I like âª
64
00:02:14,849 --> 00:02:17,087
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like âª
65
00:02:17,121 --> 00:02:19,358
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
66
00:02:19,390 --> 00:02:22,060
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
67
00:02:22,095 --> 00:02:23,896
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
68
00:02:23,930 --> 00:02:25,132
⪠That's what I like about you âª
69
00:02:25,166 --> 00:02:26,801
⪠What I like about you âª
70
00:02:26,836 --> 00:02:29,273
⪠That's what I like about âª
⪠Hey âª
71
00:02:29,307 --> 00:02:31,342
⪠Uh-huh âª
72
00:02:31,377 --> 00:02:33,279
⪠Uh-huh âª
73
00:02:33,313 --> 00:02:36,417
⪠That's what I like about you âª
74
00:02:36,418 --> 00:02:40,418
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
75
00:02:43,062 --> 00:02:44,997
So now Henry and his dad
are in such a huge fight
76
00:02:45,032 --> 00:02:46,367
that he moved out,
77
00:02:46,401 --> 00:02:48,703
and guess who he's
staying with -- Vince.
78
00:02:48,738 --> 00:02:51,174
- That sucks.
- Get out.
79
00:02:51,208 --> 00:02:52,543
Yeah, I know,
and now they're making
80
00:02:52,577 --> 00:02:54,112
this big dinner
for everybody tonight,
81
00:02:54,147 --> 00:02:55,881
and how uncomfortable
is that going to be?
82
00:02:55,916 --> 00:02:59,253
- You must feel horrible.
- I do.
83
00:02:59,288 --> 00:03:01,857
No, I mean Val.
84
00:03:01,891 --> 00:03:02,958
Yeah, your sister's
got two boyfriends,
85
00:03:02,993 --> 00:03:04,260
and you have none.
86
00:03:04,295 --> 00:03:06,263
And do you want to know
why you have none?
87
00:03:06,298 --> 00:03:08,266
Because you won't admit
88
00:03:08,301 --> 00:03:09,768
that you and Peter
are supposed to be together.
89
00:03:09,802 --> 00:03:11,036
Yuck.
90
00:03:11,071 --> 00:03:12,439
Okay, Holly,
will you tell her?
91
00:03:12,473 --> 00:03:14,342
- Yeah, well --
- What are the odds?
92
00:03:14,376 --> 00:03:17,012
He shows up in the same city
in the same hotel
93
00:03:17,047 --> 00:03:19,450
in the room
right next door to you.
94
00:03:19,484 --> 00:03:20,685
It was coincidence.
95
00:03:20,719 --> 00:03:22,121
It was fate.
96
00:03:22,155 --> 00:03:23,289
Will you tell her, Holly?
97
00:03:23,324 --> 00:03:25,128
Yeah, I --
98
00:03:25,161 --> 00:03:26,762
You and Peter are just
so meant to be together.
99
00:03:26,797 --> 00:03:28,497
Otherwise, you would not
have kissed him, right?
100
00:03:28,531 --> 00:03:30,332
Right. Ha!
101
00:03:31,735 --> 00:03:34,805
Okay, I did not kiss him.
He kissed me.
102
00:03:34,840 --> 00:03:37,307
For 14 seconds?
103
00:03:37,342 --> 00:03:39,376
Confidential.
104
00:03:39,410 --> 00:03:42,680
[ knock on door ]
105
00:03:42,714 --> 00:03:44,115
Hi.
106
00:03:44,150 --> 00:03:46,118
Hey.
107
00:03:47,587 --> 00:03:49,555
Ow!
108
00:03:49,589 --> 00:03:51,324
That was
really nice of you,
109
00:03:51,359 --> 00:03:53,594
letting Henry
crash with you.
110
00:03:53,628 --> 00:03:54,695
He's a good guy.
111
00:03:54,729 --> 00:03:56,030
Yeah, you know, he is
a good guy.
112
00:03:56,064 --> 00:03:57,899
He's a good boyfriend,
he's a good person.
113
00:03:57,934 --> 00:04:00,836
He's really fantastic
at everything.
114
00:04:00,871 --> 00:04:02,939
This box is heavy.
115
00:04:02,973 --> 00:04:04,940
Sorry. Go ahead.
116
00:04:04,975 --> 00:04:05,941
What is it?
117
00:04:05,975 --> 00:04:06,975
It's for Val.
118
00:04:07,009 --> 00:04:09,077
Ooh, for me? From who?
119
00:04:09,111 --> 00:04:10,378
Here's the card.
120
00:04:12,514 --> 00:04:13,881
It's from Peter.
121
00:04:13,915 --> 00:04:17,150
[ gasps ]
Ow.
122
00:04:17,184 --> 00:04:20,186
"I hope you enjoyed Chicago
as much as I did."
123
00:04:20,220 --> 00:04:21,220
Mm.
124
00:04:22,956 --> 00:04:27,225
Oh, Chicago-style
pizza.
125
00:04:27,259 --> 00:04:28,993
Kielbasa?
126
00:04:29,030 --> 00:04:30,862
A Cubs baseball cap?
127
00:04:30,896 --> 00:04:34,198
Oh, that is the most
romantic thing I've ever seen.
128
00:04:34,232 --> 00:04:36,366
Kielbasa.
129
00:04:36,401 --> 00:04:37,968
Hey, I'm heading
back there.
130
00:04:38,002 --> 00:04:40,103
Anything you want me
to tell Peter?
131
00:04:40,138 --> 00:04:43,140
Oh, no. Just tell him
I said thank you.
132
00:04:43,174 --> 00:04:45,976
Any --
anything else?
133
00:04:46,010 --> 00:04:47,777
No, unh-unh.
Just thank you.
134
00:04:47,812 --> 00:04:49,512
That's it?
135
00:04:50,981 --> 00:04:52,714
That's all I get --
"thank you"?
136
00:04:52,748 --> 00:04:55,584
You were standing out there
waiting to see what I would say?
137
00:04:55,618 --> 00:04:56,951
Yeah.
138
00:04:56,986 --> 00:04:59,087
Yeah, and I got to tell you,
I'm a little disappointed.
139
00:04:59,121 --> 00:05:01,155
I mean, I was really hoping
for something like
140
00:05:01,190 --> 00:05:03,391
"Oh, he's so sweet"
141
00:05:03,425 --> 00:05:04,558
or "How thoughtful"
142
00:05:04,593 --> 00:05:06,525
or "I can't wait
to kiss him again."
143
00:05:06,559 --> 00:05:09,693
Ow. Seriously,
don't do that again.
144
00:05:09,727 --> 00:05:13,796
Okay, that kiss -- it was
an accident, all right?
145
00:05:13,831 --> 00:05:15,397
It was not supposed to happen,
so just forget about it.
146
00:05:15,432 --> 00:05:17,666
You loved it.
I bet you came back here
147
00:05:17,700 --> 00:05:19,434
and told those two
all about it.
148
00:05:19,468 --> 00:05:20,869
I did not.
149
00:05:20,903 --> 00:05:22,203
You two kissed?
150
00:05:22,237 --> 00:05:25,272
And it lasted
14 seconds?
151
00:05:33,880 --> 00:05:37,583
I just don't understand why
you kicked Peter to the curb.
152
00:05:37,617 --> 00:05:38,917
Stapler, please.
153
00:05:38,951 --> 00:05:41,152
Just tell me why.
154
00:05:41,187 --> 00:05:42,987
Because I need to put these
two pieces of paper together
155
00:05:43,022 --> 00:05:44,789
in a permanent-type fashion.
156
00:05:44,823 --> 00:05:47,992
But he likes you
so much,
157
00:05:48,026 --> 00:05:49,059
and I know
you like him.
158
00:05:49,093 --> 00:05:50,727
Yes, I do.
I like him a lot, okay?
159
00:05:50,761 --> 00:05:53,162
And that is the problem.
Now give me the damn stapler.
160
00:05:53,196 --> 00:05:54,963
What is the problem?
161
00:05:54,998 --> 00:05:57,298
When we were in Chicago,
162
00:05:57,333 --> 00:06:00,101
he told me to my face
how much he hates commitment.
163
00:06:00,135 --> 00:06:01,636
That is exactly
what I went through with Jeff.
164
00:06:01,670 --> 00:06:03,170
Why would I
do that again?
165
00:06:03,204 --> 00:06:05,572
Because you haven't
had sex in a year.
166
00:06:07,041 --> 00:06:08,541
Hi.
167
00:06:08,575 --> 00:06:10,509
Wow. Who are you
dressing for --
168
00:06:10,543 --> 00:06:13,445
your boyfriend
or your boyfriend?
169
00:06:13,479 --> 00:06:16,213
Shut up!
Henry is my boyfriend.
170
00:06:16,248 --> 00:06:17,948
Hmm, Val doesn't
have a boyfriend.
171
00:06:17,983 --> 00:06:19,850
Shut up!
172
00:06:19,884 --> 00:06:22,353
Hey, Holly,
do you believe
173
00:06:22,387 --> 00:06:25,022
- Val running into Peter in Chicago was fate?
- Yeah.
174
00:06:25,056 --> 00:06:27,423
Okay, do you believe
Val kissing Peter was fate?
175
00:06:27,458 --> 00:06:30,059
No, that was her not having
had sex for a year. Night.
176
00:06:31,895 --> 00:06:33,162
So you're telling me
177
00:06:33,196 --> 00:06:35,297
that you don't believe
in fate, ever.
178
00:06:35,331 --> 00:06:36,731
No. Mnh-mnh.
No fate.
179
00:06:36,765 --> 00:06:37,832
Okay, come here.
180
00:06:37,866 --> 00:06:40,567
Then how do you
explain this?
181
00:06:40,602 --> 00:06:42,536
That is
a speed-dating web site.
182
00:06:42,570 --> 00:06:44,370
Exactly.
183
00:06:44,404 --> 00:06:46,539
You were supposed to be
making me a spreadsheet.
184
00:06:46,573 --> 00:06:48,740
Which is fate.
185
00:06:48,775 --> 00:06:51,342
If you had hired someone who
knew how to do a spreadsheet,
186
00:06:51,376 --> 00:06:54,244
she never would have
found this web site.
187
00:06:54,278 --> 00:06:55,946
It's fate.
188
00:06:55,980 --> 00:06:57,614
You don't know
how to make a spreadsheet?
189
00:06:57,648 --> 00:07:00,883
I don't even know
what it is.
190
00:07:02,686 --> 00:07:05,320
But may I remind you
that you hired me
191
00:07:05,354 --> 00:07:07,689
because I'm pushy,
I don't take crap from clients,
192
00:07:07,723 --> 00:07:09,991
and I'm a people person.
193
00:07:10,025 --> 00:07:12,159
That's true.
194
00:07:12,193 --> 00:07:14,227
Okay, look, you don't
have to go out with Peter,
195
00:07:14,261 --> 00:07:15,895
but you got
to meet someone.
196
00:07:15,929 --> 00:07:18,663
Not like that.
That is so not me.
197
00:07:18,698 --> 00:07:20,498
Okay, fine.
198
00:07:20,532 --> 00:07:23,667
But if you don't go,
I don't go.
199
00:07:23,702 --> 00:07:25,268
Eventually,
Holly will move out.
200
00:07:25,303 --> 00:07:26,669
I'll take her room,
201
00:07:26,704 --> 00:07:29,373
and then it's you and me
together
202
00:07:29,408 --> 00:07:32,708
now and every New Year's Eve.
203
00:07:32,742 --> 00:07:35,810
I'll get our coats.
204
00:07:40,451 --> 00:07:41,584
[ knock on door ]
205
00:07:41,618 --> 00:07:42,852
[ Gary ]: Coming.
206
00:07:42,886 --> 00:07:45,454
- Hi.
- Hey.
207
00:07:45,489 --> 00:07:47,356
Oh, cool place.
208
00:07:47,390 --> 00:07:48,924
We brought cake.
209
00:07:48,958 --> 00:07:50,092
Oh, what smells
so good?
210
00:07:50,126 --> 00:07:52,227
That's Vince's tortellini.
211
00:07:52,261 --> 00:07:53,762
Why don't you two sit down,
212
00:07:53,796 --> 00:07:55,263
and I'll get you
something to drink.
213
00:07:55,297 --> 00:07:57,531
Yeah, here,
let me take your coats.
214
00:07:57,566 --> 00:07:58,533
Holly. Tina.
215
00:07:58,567 --> 00:07:59,867
- Thank you.
- You're welcome.
216
00:08:03,138 --> 00:08:04,371
You doing okay?
217
00:08:04,405 --> 00:08:05,605
Yeah, I'm fine.
218
00:08:05,640 --> 00:08:06,939
I'm actually doing
a lot better than I thought.
219
00:08:08,141 --> 00:08:09,474
[ Tina ]: How about now?
220
00:08:09,509 --> 00:08:10,542
I've had a setback.
221
00:08:10,576 --> 00:08:12,644
Hey, girls.
222
00:08:12,678 --> 00:08:13,645
- Hey.
- Hi.
223
00:08:13,679 --> 00:08:14,645
You paint?
224
00:08:14,680 --> 00:08:15,780
Yeah, I fool around
with it.
225
00:08:15,814 --> 00:08:17,948
It kind of
helps me relax.
226
00:08:17,983 --> 00:08:19,783
How's, uh,
how's my tortellini?
227
00:08:19,817 --> 00:08:21,818
Oh, it smells great.
Is it done yet?
228
00:08:21,852 --> 00:08:24,186
Let's see.
229
00:08:24,221 --> 00:08:26,289
Got it?
230
00:08:26,323 --> 00:08:28,523
Here, Tina,
try this.
231
00:08:30,226 --> 00:08:31,960
Mmm. That's amazing.
232
00:08:31,997 --> 00:08:34,495
All right. Holly?
233
00:08:34,529 --> 00:08:35,796
Oh. Ha ha.
I'll just --
234
00:08:35,830 --> 00:08:37,998
Oh! Aah!
235
00:08:38,032 --> 00:08:39,232
Okay.
236
00:08:39,266 --> 00:08:41,367
Hey, Tina,
look at that huge TV.
237
00:08:41,401 --> 00:08:43,068
Let's go see
if it's bigger than you.
238
00:08:43,102 --> 00:08:47,171
I have to get Henry
and get out of here.
239
00:08:47,205 --> 00:08:48,805
This is
way too uncomfortable.
240
00:08:48,840 --> 00:08:50,740
I know. Look at him.
241
00:08:50,775 --> 00:08:52,909
He looks unbelievable
in that shirt.
242
00:08:52,943 --> 00:08:54,142
And now you find out
he cooks, he paints --
243
00:08:54,177 --> 00:08:55,343
how sexy is that?
244
00:08:55,378 --> 00:08:56,578
This is helpful.
245
00:08:56,612 --> 00:08:58,312
Look, I need to be alone
with Henry right now.
246
00:08:58,347 --> 00:09:00,314
Um, I'll come back
and pick you up later, okay?
247
00:09:00,348 --> 00:09:01,481
Oh, who plays guitar?
248
00:09:01,516 --> 00:09:03,183
Oh, I do.
249
00:09:03,217 --> 00:09:04,918
Oh, I got to go.
250
00:09:11,560 --> 00:09:12,861
No, no, unh-unh.
251
00:09:12,895 --> 00:09:15,829
I'm not into, you know,
superficial stuff.
252
00:09:15,863 --> 00:09:17,864
A guy doesn't
have to be tall,
253
00:09:17,898 --> 00:09:19,532
doesn't have to
be all muscular,
254
00:09:19,566 --> 00:09:21,834
doesn't have to
have a ton of hair.
255
00:09:21,835 --> 00:09:26,504
Does he have to
have a personality?
256
00:09:26,538 --> 00:09:28,539
[ bell dings ]
257
00:09:28,573 --> 00:09:29,874
Okay, that's three minutes.
258
00:09:29,908 --> 00:09:32,643
Gentlemen, please move
to another table.
259
00:09:32,677 --> 00:09:35,144
I hate you.
260
00:09:35,179 --> 00:09:37,413
Do you hate me now?
261
00:09:39,750 --> 00:09:43,185
Hi, little guy.
262
00:09:43,219 --> 00:09:45,520
Hi, I'm Val.
263
00:09:45,554 --> 00:09:47,355
You have
an incredible body.
264
00:09:49,391 --> 00:09:51,425
Look, I know we've been
instructed not to say
265
00:09:51,459 --> 00:09:52,793
what we do
for a living,
266
00:09:52,827 --> 00:09:55,762
but, uh, I just sold
a little pipe company,
267
00:09:55,796 --> 00:10:01,732
and I'm worth
8,600,000 buckaroonies.
268
00:10:01,767 --> 00:10:03,267
Ding.
269
00:10:03,301 --> 00:10:04,535
Oops!
270
00:10:04,569 --> 00:10:06,470
Time's up.
271
00:10:06,504 --> 00:10:08,805
So what do you do
for fun?
272
00:10:08,840 --> 00:10:10,641
I collect butterflies.
273
00:10:10,675 --> 00:10:13,376
I'm a lesbian.
274
00:10:15,512 --> 00:10:17,046
Making a getaway?
275
00:10:17,080 --> 00:10:18,714
Oh, big time.
276
00:10:18,749 --> 00:10:20,549
I'm right behind you.
277
00:10:20,584 --> 00:10:23,919
Hey, did I
talk to you?
278
00:10:23,953 --> 00:10:26,388
No, you definitely
didn't talk to me.
279
00:10:26,422 --> 00:10:29,390
Isn't this the most
incredibly horrible thing
280
00:10:29,424 --> 00:10:30,858
you've been through?
281
00:10:30,892 --> 00:10:32,225
I know.
The whole process is stupid.
282
00:10:32,259 --> 00:10:34,560
How can you even get to know
someone in three minutes?
283
00:10:34,595 --> 00:10:36,228
I proposed to my wife
after six weeks,
284
00:10:36,263 --> 00:10:38,096
but this is ridiculous.
285
00:10:38,131 --> 00:10:39,964
You have a wife?
286
00:10:39,999 --> 00:10:42,433
Because I think that
might be against the rules.
287
00:10:42,467 --> 00:10:45,435
No, no. I...I lost my wife
two years ago,
288
00:10:45,470 --> 00:10:46,903
which is the reason
289
00:10:46,938 --> 00:10:49,539
my friend's been pushing me
to come to one of these things.
290
00:10:49,573 --> 00:10:52,675
Oh, I'm sorry
about your wife.
291
00:10:52,709 --> 00:10:54,143
Thanks.
292
00:10:54,177 --> 00:10:56,311
I don't usually drop that
on people so fast, but I'm still
293
00:10:56,346 --> 00:10:58,880
in that "spill your guts
in three minutes" rhythm.
294
00:10:58,915 --> 00:11:00,515
Yeah.
295
00:11:00,549 --> 00:11:01,983
I went out
with a guy for a year,
296
00:11:02,017 --> 00:11:03,417
he told me
he didn't want a commitment,
297
00:11:03,452 --> 00:11:05,452
we broke up, I don't like
onions on my pizza.
298
00:11:05,486 --> 00:11:07,420
Ding. Ha ha.
299
00:11:07,454 --> 00:11:09,889
I'm Jack.
300
00:11:09,923 --> 00:11:11,057
I'm Val.
301
00:11:11,091 --> 00:11:12,992
It's really nice
to meet you.
302
00:11:13,026 --> 00:11:15,994
You're the first normal person
I've met all night.
303
00:11:16,028 --> 00:11:19,797
That one over there,
the Olympic skater?
304
00:11:22,934 --> 00:11:26,869
Yeah, she's a little nuts.
305
00:11:28,838 --> 00:11:29,972
Yeah.
306
00:11:36,889 --> 00:11:40,625
Okay, let's check
how many responses I got.
307
00:11:40,659 --> 00:11:43,128
Already? We just left
20 minutes ago.
308
00:11:43,162 --> 00:11:46,131
Ha. There's a reason
it's called speed dating.
309
00:11:46,165 --> 00:11:48,800
Those people are desperate.
310
00:11:48,834 --> 00:11:51,702
Lauren, you're
one of those people.
311
00:11:51,737 --> 00:11:54,004
I did not go there
to meet men.
312
00:11:54,038 --> 00:11:57,006
I went there for you.
I really don't even care.
313
00:11:57,041 --> 00:11:59,908
Oh, my God!
I got one! I got one!
314
00:11:59,942 --> 00:12:02,410
I'm getting married!
315
00:12:02,445 --> 00:12:04,812
Which one is it?
316
00:12:04,846 --> 00:12:05,946
Russell.
317
00:12:05,980 --> 00:12:07,981
Russell. Russell.
318
00:12:08,015 --> 00:12:09,515
Oh, I remember.
319
00:12:09,550 --> 00:12:12,084
He's the tall, red-headed guy
who's the sports fanatic.
320
00:12:12,118 --> 00:12:13,919
You hate sports.
321
00:12:13,953 --> 00:12:17,322
No, it's okay.
I'm going to change him.
322
00:12:18,624 --> 00:12:20,891
Okay, let's see
if you're getting married.
323
00:12:20,926 --> 00:12:22,526
Hey, how are you getting
into my e-mail?
324
00:12:22,560 --> 00:12:23,994
You don't know
my password.
325
00:12:24,028 --> 00:12:26,296
Ooh, your birthday.
I cracked the code.
326
00:12:28,065 --> 00:12:31,234
Oh, my God!
You got one, too.
327
00:12:31,268 --> 00:12:32,268
I did?
328
00:12:32,302 --> 00:12:33,335
Oh, no, no.
329
00:12:33,370 --> 00:12:34,837
It's not that short guy
330
00:12:34,871 --> 00:12:37,405
with the curly hair
and the boogie, is it?
331
00:12:39,942 --> 00:12:41,909
You know,
I wouldn't write him off.
332
00:12:41,944 --> 00:12:43,710
It's probably gone
by now.
333
00:12:44,812 --> 00:12:46,112
No, it's from Jack,
334
00:12:46,147 --> 00:12:48,048
the guy you weren't
even supposed to meet.
335
00:12:48,082 --> 00:12:50,283
Do you see what I'm saying
about fate?
336
00:12:50,317 --> 00:12:52,017
Ooh, look,
he wants to meet you
337
00:12:52,052 --> 00:12:54,420
tomorrow morning for coffee
at Dean & Deluca's.
338
00:12:54,454 --> 00:12:57,155
Ooh, let's see that.
Oh, that is so sweet.
339
00:12:57,190 --> 00:12:59,991
Aw, your first date
with your new boyfriend.
340
00:13:00,026 --> 00:13:01,493
I...I don't know.
341
00:13:01,527 --> 00:13:04,095
Oh, come on. This guy
will obviously commit, okay?
342
00:13:04,130 --> 00:13:05,563
He was married,
343
00:13:05,597 --> 00:13:08,299
and he didn't break it off.
She crapped out on him.
344
00:13:16,340 --> 00:13:18,707
Ha ha ha ha.
345
00:13:18,742 --> 00:13:20,008
Hey, where'd everybody go?
346
00:13:20,043 --> 00:13:21,043
I don't know,
347
00:13:21,077 --> 00:13:22,911
but it looks like
they saved us some cake.
348
00:13:22,945 --> 00:13:24,912
Oh, yeah.
349
00:13:24,947 --> 00:13:26,914
Hey, I'm sorry I made us
miss your dinner.
350
00:13:26,948 --> 00:13:28,482
You worked so hard.
351
00:13:28,517 --> 00:13:30,484
No, no, that was
a great idea you had.
352
00:13:30,518 --> 00:13:32,752
I think we needed
to spend some time alone.
353
00:13:32,787 --> 00:13:34,754
I mean, when was
the last time we did that?
354
00:13:34,788 --> 00:13:37,690
It seems like there's
always somebody else around.
355
00:13:37,724 --> 00:13:38,924
I know.
356
00:13:38,958 --> 00:13:40,725
I like when we do this,
you know?
357
00:13:40,760 --> 00:13:44,295
When it's just you and me,
everything's, like...
358
00:13:44,329 --> 00:13:45,329
Like what?
359
00:13:45,363 --> 00:13:47,931
It's just better.
360
00:13:47,965 --> 00:13:49,432
[ girl giggling ]
361
00:13:49,466 --> 00:13:50,799
[ Vince laughing ]
362
00:13:50,834 --> 00:13:54,502
Sounds like Vince
has some company.
363
00:13:56,639 --> 00:13:57,738
Oh, my God.
364
00:13:57,773 --> 00:13:58,973
What?
365
00:14:03,010 --> 00:14:04,644
Tina's bag.
366
00:14:06,013 --> 00:14:08,347
Vince and Tina
hooked up?
367
00:14:08,382 --> 00:14:11,150
That's awesome.
368
00:14:11,184 --> 00:14:14,118
Isn't that awesome?
369
00:14:28,312 --> 00:14:29,345
Hey.
370
00:14:29,380 --> 00:14:30,747
Hey.
371
00:14:30,781 --> 00:14:32,515
Ooh, I love
your new desk.
372
00:14:32,549 --> 00:14:34,483
Really? Want to make out
with it?
373
00:14:34,517 --> 00:14:36,351
Ha ha. What?
374
00:14:36,386 --> 00:14:38,153
I just know how much you like
making out with everything,
375
00:14:38,187 --> 00:14:39,921
regardless of how it makes
your friends feel.
376
00:14:39,956 --> 00:14:41,523
What are you
talking about?
377
00:14:41,557 --> 00:14:43,591
- You and Vince?
- What?
378
00:14:43,625 --> 00:14:45,159
Henry and I came back,
and we heard you guys.
379
00:14:45,193 --> 00:14:46,393
You know,
380
00:14:46,428 --> 00:14:47,861
it's like my friendship
means nothing to you.
381
00:14:47,896 --> 00:14:49,395
Are you insane?
382
00:14:49,430 --> 00:14:52,031
- How would you like it if I did that to you?
- Did what?
383
00:14:52,065 --> 00:14:54,033
Whatever you and Vince
were doing in his bedroom.
384
00:14:54,067 --> 00:14:55,567
- We were painting.
- Huh?
385
00:14:55,602 --> 00:14:57,870
He was showing me how to paint.
What is wrong with you?
386
00:14:57,904 --> 00:14:59,504
- You were just painting?
- Yes!
387
00:14:59,539 --> 00:15:01,039
Yeah, that's what
I told Henry.
388
00:15:01,074 --> 00:15:02,074
Hey, you hungry?
389
00:15:02,108 --> 00:15:03,274
No, no, no,
get back here.
390
00:15:03,308 --> 00:15:04,808
You -- you thought
I was with Vince?
391
00:15:04,842 --> 00:15:07,043
Yeah, I'm sorry. I was wrong.
It's no biggie.
392
00:15:07,077 --> 00:15:08,744
Oh, no, it's a hugie.
I mean, first of all,
393
00:15:08,778 --> 00:15:10,812
I would never do something
like that to you.
394
00:15:10,847 --> 00:15:12,280
And second of all,
don't you think
395
00:15:12,314 --> 00:15:14,248
it's a little weird that
you're getting all freaked out
396
00:15:14,283 --> 00:15:16,217
about me and a guy
who is not even your boyfriend?
397
00:15:16,251 --> 00:15:18,619
Okay, I said I'm sorry.
It's over.
398
00:15:18,653 --> 00:15:20,020
No, you see,
it's not over,
399
00:15:20,054 --> 00:15:21,321
and it's not going
to be over
400
00:15:21,355 --> 00:15:22,756
until you get
your act together
401
00:15:22,790 --> 00:15:24,791
and figure out
what the hell it is you want.
402
00:15:24,825 --> 00:15:25,825
Ugh.
403
00:15:31,497 --> 00:15:34,498
I got stood up.
404
00:15:34,533 --> 00:15:37,702
What? That is not possible.
He loves you.
405
00:15:37,736 --> 00:15:39,470
Yeah, apparently,
not so much.
406
00:15:39,504 --> 00:15:41,305
Okay, well,
maybe he left you an e-mail.
407
00:15:41,339 --> 00:15:42,906
Your sister's insane!
408
00:15:42,941 --> 00:15:45,508
Yeah, well, I haven't
had sex in a year!
409
00:15:48,178 --> 00:15:50,112
Nothing. Damn.
410
00:15:50,147 --> 00:15:52,047
You know,
something is wrong,
411
00:15:52,081 --> 00:15:54,549
because you are
not the stood-up type.
412
00:15:54,583 --> 00:15:56,450
I'll bet you've never been
stood up in your whole life,
413
00:15:56,485 --> 00:15:57,585
have you?
414
00:15:57,619 --> 00:15:59,053
No.
415
00:15:59,087 --> 00:16:01,154
I hate you.
416
00:16:01,189 --> 00:16:03,323
Okay, look, obviously,
something happened to him.
417
00:16:03,357 --> 00:16:05,324
Maybe we should
check the hospitals.
418
00:16:05,359 --> 00:16:07,660
I did.
419
00:16:07,694 --> 00:16:09,995
- It's all falling apart.
- What?
420
00:16:10,029 --> 00:16:11,296
My life.
421
00:16:11,330 --> 00:16:12,697
Last night, Henry and I
left Vince's for a while,
422
00:16:12,732 --> 00:16:13,966
and when we came back,
423
00:16:14,000 --> 00:16:15,501
Tina and Vince
were in his bedroom,
424
00:16:15,535 --> 00:16:17,136
and I accused her
of doing stuff with him.
425
00:16:17,170 --> 00:16:18,704
Tina was with Vince?
426
00:16:18,738 --> 00:16:19,905
Yeah,
but they were painting.
427
00:16:19,939 --> 00:16:21,339
Each other?
428
00:16:21,374 --> 00:16:23,174
No. Now, I have to
go meet Henry
429
00:16:23,209 --> 00:16:24,876
and convince him
to move out of Vince's.
430
00:16:24,910 --> 00:16:26,243
Otherwise,
my life is over.
431
00:16:26,278 --> 00:16:27,377
Well, Holly, wait.
432
00:16:27,412 --> 00:16:29,779
I have to go. Bye.
433
00:16:29,814 --> 00:16:31,581
You know what? Maybe
I should go after her.
434
00:16:31,615 --> 00:16:33,449
No, look,
she's got two boyfriends, okay?
435
00:16:33,483 --> 00:16:35,184
You're too pretty
to be alone.
436
00:16:35,219 --> 00:16:37,187
Look, I promise,
she's going to be fine, okay?
437
00:16:37,221 --> 00:16:39,355
But we got to find Jack.
Where does he work?
438
00:16:39,390 --> 00:16:41,758
I don't know. We only talked
for, like, 15 minutes.
439
00:16:41,792 --> 00:16:43,759
Okay, well, what did he say?
He must have said something.
440
00:16:43,793 --> 00:16:44,927
I don't know.
441
00:16:44,961 --> 00:16:47,062
Uh, he likes kids,
he lives alone,
442
00:16:47,096 --> 00:16:48,763
and he goes
to the batting cages.
443
00:16:48,798 --> 00:16:50,331
- Let's go.
- Where?
444
00:16:50,366 --> 00:16:51,699
The batting cages.
445
00:16:51,734 --> 00:16:54,301
No, we are not going
to the batting cages. Unh-unh.
446
00:16:54,336 --> 00:16:56,170
I'm not chasing after him.
Besides, there's, like,
447
00:16:56,204 --> 00:16:58,138
a one in a million chance
he'll be there.
448
00:16:58,172 --> 00:16:59,139
Well, that's right,
449
00:16:59,173 --> 00:17:00,473
and if your
true love is there,
450
00:17:00,507 --> 00:17:01,874
then you'll know
it was fate.
451
00:17:01,908 --> 00:17:03,642
And if he's not?
452
00:17:03,676 --> 00:17:06,611
They have bumper cars.
453
00:17:06,645 --> 00:17:07,845
- Okay.
- Okay.
454
00:17:14,953 --> 00:17:17,988
So I was thinking
about you and your dad
455
00:17:18,022 --> 00:17:20,389
and how great
your relationship is.
456
00:17:20,424 --> 00:17:24,226
Actually,
he's distant and unemotional.
457
00:17:24,260 --> 00:17:26,928
Which is why you have to
work even harder.
458
00:17:26,962 --> 00:17:28,562
So that's why I think
459
00:17:28,597 --> 00:17:32,232
that you need to move
back home -- tonight.
460
00:17:32,266 --> 00:17:35,068
What's going on?
461
00:17:35,102 --> 00:17:36,335
Nothing, nothing.
462
00:17:36,370 --> 00:17:37,670
I mean, if you want
to go to Columbia, fine.
463
00:17:37,704 --> 00:17:39,405
If you want to go
to Princeton, fine,
464
00:17:39,439 --> 00:17:41,106
but I think
that's a decision
465
00:17:41,141 --> 00:17:43,075
you should make
at your parents' apartment.
466
00:17:43,109 --> 00:17:45,576
Okay, you're obviously
not telling me something.
467
00:17:45,611 --> 00:17:47,011
I don't know what it is,
468
00:17:47,045 --> 00:17:49,980
but when you're ready
to tell me, call me.
469
00:17:51,182 --> 00:17:53,750
At your parents' apartment?
470
00:18:02,958 --> 00:18:05,358
Lauren, I'm leaving.
471
00:18:05,393 --> 00:18:07,160
We have looked
in every batting cage.
472
00:18:07,194 --> 00:18:08,695
No, but people
are coming and going.
473
00:18:08,729 --> 00:18:10,196
Let's just make
one more round.
474
00:18:10,230 --> 00:18:13,531
This is ridiculous.
I'm going -- wait a second.
475
00:18:13,565 --> 00:18:15,533
I think that's him.
That could be him.
476
00:18:15,567 --> 00:18:16,700
Oh, I knew it!
477
00:18:16,735 --> 00:18:18,502
Wait, no, no, no.
I...I'm not positive.
478
00:18:18,536 --> 00:18:20,036
Well, I am.
479
00:18:20,071 --> 00:18:21,938
That man
whose butt looks
480
00:18:21,972 --> 00:18:24,039
so magnificently tight
in those jeans
481
00:18:24,074 --> 00:18:25,340
is your soul mate.
482
00:18:25,375 --> 00:18:26,741
Now come on.
You go.
483
00:18:26,776 --> 00:18:28,176
Wait, no, no.
484
00:18:28,210 --> 00:18:30,678
He stood me up.
Maybe he doesn't want to see me.
485
00:18:30,712 --> 00:18:32,947
Okay, listen,
did you ever think
486
00:18:32,981 --> 00:18:34,381
that maybe you're
the first person
487
00:18:34,415 --> 00:18:37,117
he's had feelings for
since his wife took a dirt nap?
488
00:18:37,151 --> 00:18:39,819
And maybe
he's just so nervous
489
00:18:39,853 --> 00:18:41,954
that it's
too much to handle.
490
00:18:41,988 --> 00:18:44,222
Okay, I'm going in.
491
00:18:44,256 --> 00:18:46,391
Okay,
you go get 'em, tiger.
492
00:18:46,425 --> 00:18:47,959
Very firm.
493
00:18:47,993 --> 00:18:50,561
Thanks.
494
00:18:52,463 --> 00:18:53,563
Excuse me.
495
00:18:55,799 --> 00:18:58,400
- Peter?
- Hey.
496
00:18:58,434 --> 00:19:00,735
Holy crap!
497
00:19:00,769 --> 00:19:02,270
What are you doing here?
498
00:19:02,305 --> 00:19:03,906
What are you doing here?
499
00:19:03,940 --> 00:19:06,008
Batting balls.
500
00:19:06,042 --> 00:19:08,643
Huh, so you tracked me down
again, didn't you?
501
00:19:08,678 --> 00:19:09,978
No, no, unh-unh.
502
00:19:10,012 --> 00:19:11,846
I'm here to see
someone else.
503
00:19:11,880 --> 00:19:14,915
This is just a weird
coincidence, is what it is.
504
00:19:14,950 --> 00:19:16,984
It's a coincidence,
I tell you.
505
00:19:17,018 --> 00:19:18,785
You know what?
506
00:19:18,820 --> 00:19:22,055
I can't play these games
with you anymore.
507
00:19:24,023 --> 00:19:26,257
Listen, Val,
508
00:19:26,292 --> 00:19:28,092
I'm crazy about you,
509
00:19:28,127 --> 00:19:30,061
and I think
you feel the same way.
510
00:19:30,095 --> 00:19:33,364
I'm going to Italy
tomorrow morning.
511
00:19:33,398 --> 00:19:35,266
I'll be back
at the end of the month.
512
00:19:35,300 --> 00:19:37,301
And when I come back,
I'm going to call you,
513
00:19:37,335 --> 00:19:39,002
and I'm going to ask
514
00:19:39,037 --> 00:19:40,670
if we're worth
taking a shot.
515
00:19:50,114 --> 00:19:52,382
Because I think we are.
516
00:19:55,486 --> 00:19:56,920
Now get out of the cage.
517
00:19:56,954 --> 00:19:58,922
These balls come through here
at about 85 miles an hour,
518
00:19:58,956 --> 00:20:00,657
and I don't want
to lose you.
519
00:20:07,631 --> 00:20:10,765
- Now can we go on the bumper cars?
- Yeah.
520
00:20:19,640 --> 00:20:20,976
Hey, hey.
521
00:20:21,008 --> 00:20:23,643
What took you so long? I thought
you were all perceptive.
522
00:20:23,677 --> 00:20:26,879
Didn't you hear
the pain in my voice?
523
00:20:26,914 --> 00:20:28,714
I ordered you
a turkey burger.
524
00:20:28,748 --> 00:20:30,115
Great. What happened?
525
00:20:30,149 --> 00:20:31,550
Okay, well,
Henry won't move out,
526
00:20:31,584 --> 00:20:33,184
and he thinks that
something's going on with me,
527
00:20:33,219 --> 00:20:34,685
because something is
going on with me,
528
00:20:34,719 --> 00:20:36,086
and I don't know
what to do anymore.
529
00:20:36,120 --> 00:20:38,355
Henry, Vince,
Henry, Vince -- aah!
530
00:20:38,356 --> 00:20:39,889
Help me fix it.
531
00:20:39,923 --> 00:20:43,058
Okay, calm down.
Listen to me, okay?
532
00:20:43,092 --> 00:20:46,527
You're just...
533
00:20:46,561 --> 00:20:48,795
going through a thing.
534
00:20:48,829 --> 00:20:51,229
And it's hard.
535
00:20:51,264 --> 00:20:52,497
Huh?
536
00:20:52,531 --> 00:20:53,764
Yeah, I know.
537
00:20:53,798 --> 00:20:56,132
Look, I feel
really bad for you,
538
00:20:56,166 --> 00:20:58,267
but, um, maybe I'm not
the perfect person
539
00:20:58,301 --> 00:21:00,668
to advise you right now,
because the truth is,
540
00:21:00,703 --> 00:21:02,170
um...
541
00:21:02,204 --> 00:21:05,071
I'm kind of screwed up
myself.
542
00:21:05,105 --> 00:21:07,239
Aw, but what am I
going to do?
543
00:21:07,273 --> 00:21:08,440
Okay, unfortunately,
544
00:21:08,474 --> 00:21:09,874
you're going
to have to make a decision.
545
00:21:09,909 --> 00:21:11,709
I mean, you cannot keep
stringing Henry along
546
00:21:11,744 --> 00:21:13,477
if you're having
these feelings for Vince.
547
00:21:13,512 --> 00:21:14,645
It's just not fair.
548
00:21:14,679 --> 00:21:16,280
What?
549
00:21:19,519 --> 00:21:22,051
I ordered you
a turkey burger.
550
00:21:22,052 --> 00:21:24,652
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
38494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.