All language subtitles for What.I.Like.About.You.2x08.Partially.Obstructed.View.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,593 --> 00:00:01,793 Hey, how are you? 2 00:00:02,594 --> 00:00:04,094 Want to go to Chelsea Pier tonight, just you and me? 3 00:00:04,595 --> 00:00:06,495 Oh, she can't, we are having a girls' night out. 4 00:00:06,996 --> 00:00:10,796 Really, what might be happening at this girls' night out? 5 00:00:12,597 --> 00:00:14,697 Probably get something to eat, see a movie, 6 00:00:14,698 --> 00:00:17,098 head back to my place, maybe listen to some music. 7 00:00:17,698 --> 00:00:19,998 Maybe Tina will say something that makes me angry and 8 00:00:20,099 --> 00:00:23,399 I'll hit her with a pillow and she will hit me back 9 00:00:23,799 --> 00:00:26,599 and I'll hit her again and eventually we fall into each other 10 00:00:26,600 --> 00:00:29,900 and share a tentative awkward kiss. 11 00:00:32,100 --> 00:00:34,800 I will pay you $5 to say that last part again. 12 00:00:35,801 --> 00:00:36,864 You're okay with that, right? 13 00:00:36,903 --> 00:00:39,400 Yeah, totally cool. Maybe I'll just hang out with you tonight. 14 00:00:39,538 --> 00:00:41,135 Oh, okay, but if you try to awkward kiss me, 15 00:00:41,145 --> 00:00:42,672 that is the end of boys' night out. 16 00:00:42,923 --> 00:00:44,223 Hmm. 17 00:01:15,824 --> 00:01:21,816 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 18 00:01:35,629 --> 00:01:38,025 Oh, thank you. [ giggles ] 19 00:01:38,864 --> 00:01:40,462 You're welcome. - [ gasps ] 20 00:01:40,958 --> 00:01:43,264 Don't sneak up on me when I'm doing weird stuff. 21 00:01:43,403 --> 00:01:45,066 I'm heading over to Tina's. 22 00:01:45,905 --> 00:01:47,301 Wait, I want to show you something. 23 00:01:47,340 --> 00:01:48,470 It's really cool. 24 00:01:49,808 --> 00:01:52,340 Wow, you got a third hole. Looks awesome. 25 00:01:52,378 --> 00:01:55,143 It kind of makes me look sexy, huh? Dangerous? 26 00:01:55,181 --> 00:01:56,877 Mm. 27 00:01:56,915 --> 00:01:57,978 Oh! 28 00:01:58,517 --> 00:02:00,548 I think something popped. That is dangerous. 29 00:02:02,754 --> 00:02:04,486 You are gonna die. 30 00:02:06,524 --> 00:02:08,021 Guess who made "Manhattan Monthly's" 31 00:02:08,059 --> 00:02:09,557 10 most eligible bachelors. 32 00:02:09,695 --> 00:02:10,494 Is it -- 33 00:02:10,496 --> 00:02:11,526 Okay, that's enough guessing. 34 00:02:12,765 --> 00:02:14,662 It's Peter. He's number two. 35 00:02:15,200 --> 00:02:16,797 Let me see that. 36 00:02:16,835 --> 00:02:18,499 Ooh, wow, that is a really good picture of him. 37 00:02:19,038 --> 00:02:20,468 The camera does love him. 38 00:02:20,906 --> 00:02:22,170 Almost as much as you do. 39 00:02:23,108 --> 00:02:25,573 I do not love him. I just happen to think 40 00:02:25,711 --> 00:02:27,679 he's a very good-looking, chiseled -- 41 00:02:27,713 --> 00:02:28,947 Pig! 42 00:02:28,981 --> 00:02:30,715 Listen to this. 43 00:02:30,749 --> 00:02:33,651 "Is there anyone special in your life right now?" 44 00:02:33,686 --> 00:02:35,920 Peter says, "Yeah, half the women in New York. 45 00:02:35,955 --> 00:02:37,555 The pretty ones, anyway." 46 00:02:37,590 --> 00:02:41,292 He's so funny. 47 00:02:41,327 --> 00:02:44,028 I don't know why he's number two. 48 00:02:44,063 --> 00:02:46,231 I mean, who cares if bachelor number one 49 00:02:46,265 --> 00:02:48,833 feeds the poor? He's got big man-boobs. 50 00:02:48,868 --> 00:02:50,468 Bye, guys. 51 00:02:50,503 --> 00:02:51,669 [ knock on door ] 52 00:02:54,406 --> 00:02:56,775 - Hey. - Hey, oh, I wasn't expecting to see you. 53 00:02:56,809 --> 00:02:58,010 I was just heading over to Tina's, 54 00:02:58,145 --> 00:02:59,712 but maybe we could hang out. 55 00:02:59,713 --> 00:03:01,414 I'm just here to drop an envelope off for Val. 56 00:03:01,449 --> 00:03:03,416 I know. There's a package right there, and it says "Val" 57 00:03:03,451 --> 00:03:06,052 right on it. What do you think I am -- stupid? 58 00:03:06,087 --> 00:03:08,155 Hey. What's this? 59 00:03:08,189 --> 00:03:11,624 It's from Peter. Hey, you mind if I call my dispatcher? 60 00:03:11,658 --> 00:03:12,992 No. Help yourself. 61 00:03:17,696 --> 00:03:19,626 Two tickets to the Bachelor of the Year reception? 62 00:03:19,365 --> 00:03:21,166 Why would he send me these? 63 00:03:21,200 --> 00:03:23,735 Hmm, how strangely odd. 64 00:03:23,769 --> 00:03:25,236 Wait. 65 00:03:25,271 --> 00:03:26,738 There's a note. 66 00:03:26,772 --> 00:03:28,606 Note? 67 00:03:28,641 --> 00:03:31,576 "Val, thanks for your sweet note. 68 00:03:31,610 --> 00:03:33,845 "Here are the tickets you requested. 69 00:03:33,879 --> 00:03:36,514 I can't wait to see you, too -- Peter." 70 00:03:36,549 --> 00:03:38,816 I didn't -- 71 00:03:44,356 --> 00:03:47,525 I didn't -- 72 00:03:47,560 --> 00:03:49,994 Hi! 73 00:03:50,029 --> 00:03:52,297 You forged my name? 74 00:03:52,331 --> 00:03:55,934 Is that bad? Because you also co-signed a loan for me. 75 00:03:55,968 --> 00:03:58,269 Now I have to go to this stupid thing 76 00:03:58,304 --> 00:04:00,438 and explain to him that I didn't write that stupid note. 77 00:04:00,472 --> 00:04:02,273 Why don't you just call him? 78 00:04:02,308 --> 00:04:04,943 Because, on the phone, he will never be 100% sure 79 00:04:04,977 --> 00:04:06,978 that it's actually me. 80 00:04:07,012 --> 00:04:08,479 No, no, unh-unh. 81 00:04:08,514 --> 00:04:11,783 Now he has to see my face to know for sure, okay? 82 00:04:11,817 --> 00:04:14,319 Now I have to go out and buy a sexy new dress, 83 00:04:14,353 --> 00:04:15,954 thank you very much! 84 00:04:15,988 --> 00:04:19,023 And since I got roped into going with you, 85 00:04:19,058 --> 00:04:22,160 I guess you're going to have to buy me a dress, too. 86 00:04:22,194 --> 00:04:24,762 I guess so! 87 00:04:26,065 --> 00:04:28,967 Working for you is a pain in the ass! 88 00:04:30,369 --> 00:04:31,536 Too far? 89 00:04:31,570 --> 00:04:33,605 A little bit. 90 00:04:49,771 --> 00:04:53,307 Girls' night out is fun. 91 00:04:55,178 --> 00:04:57,546 Oh, my God, it's like he's everywhere. 92 00:04:57,681 --> 00:04:59,582 - Do you want to leave? - Yes, no, how do I look? 93 00:05:01,116 --> 00:05:02,116 Hey. 94 00:05:02,150 --> 00:05:03,217 - Hey. - Hey. 95 00:05:03,252 --> 00:05:04,953 So, check this out. The Strokes are 96 00:05:04,787 --> 00:05:06,188 having a closed rehearsal up at the Beacon tonight. 97 00:05:06,123 --> 00:05:08,157 The band's manager is a friend of mine, 98 00:05:08,191 --> 00:05:12,659 and he said he could get us in. - Are you serious? 99 00:05:12,194 --> 00:05:13,828 How much do you love me? 100 00:05:13,862 --> 00:05:16,097 A normal amount. 101 00:05:16,131 --> 00:05:18,099 Uh, you know who would love this? Henry. 102 00:05:18,133 --> 00:05:20,134 I'm going to call him. He loves the Strokes. 103 00:05:20,168 --> 00:05:22,403 Ooh, the deal is, I can only bring girls. 104 00:05:22,437 --> 00:05:24,505 Oh, so you need us to get in. 105 00:05:24,540 --> 00:05:27,041 I actually can get pretty much any two girls from the city 106 00:05:27,075 --> 00:05:29,644 to go with me -- I mean, they are the Strokes -- 107 00:05:29,678 --> 00:05:31,612 And this is my bicep. 108 00:05:31,647 --> 00:05:33,948 I'm going to grab a drink. You girls want anything? 109 00:05:33,982 --> 00:05:36,617 - No thanks. - I'm good. 110 00:05:36,652 --> 00:05:38,619 - I can't go. - What? 111 00:05:38,654 --> 00:05:41,122 Shh! I told Henry I wouldn't go out with him tonight 112 00:05:41,156 --> 00:05:43,824 because of girls' night out. I can't go out with another guy. 113 00:05:43,859 --> 00:05:45,693 Especially not Vince. 114 00:05:45,727 --> 00:05:48,362 So you'll go with me, and I'll go with Vince. 115 00:05:48,397 --> 00:05:49,964 I don't know. 116 00:05:49,998 --> 00:05:51,866 Oh, come on, if Henry knew that he stopped you from going 117 00:05:51,900 --> 00:05:53,568 to this concert, he would hate himself. 118 00:05:53,602 --> 00:05:55,770 And he might do something drastic. 119 00:05:55,804 --> 00:05:59,040 So...you would be saving his life. 120 00:05:59,074 --> 00:06:03,077 - We must save Henry. - Come on! 121 00:06:08,183 --> 00:06:10,885 Hey, this is Glen. He's the guy who hooked us up tonight. 122 00:06:10,919 --> 00:06:12,887 Oh, thank you so much. That was awesome. 123 00:06:12,921 --> 00:06:14,922 Yeah, her boyfriend -- he loves the Strokes. 124 00:06:14,957 --> 00:06:16,691 I don't have a boyfriend. 125 00:06:16,725 --> 00:06:19,393 I do. 126 00:06:19,428 --> 00:06:21,629 So you guys coming to the show? 127 00:06:21,663 --> 00:06:22,730 No tickets. 128 00:06:22,764 --> 00:06:24,365 No problem. 129 00:06:24,399 --> 00:06:26,033 Here you go. 130 00:06:26,068 --> 00:06:29,470 Oh, my God, front row seats! 131 00:06:29,504 --> 00:06:31,472 Uh, you guys don't understand. 132 00:06:31,506 --> 00:06:33,541 This has always been my dream, 133 00:06:33,575 --> 00:06:36,911 both as a Strokes fan and as a short person. 134 00:06:36,945 --> 00:06:38,412 So, where are the groupies? 135 00:06:38,447 --> 00:06:40,114 Hmm, I don't know. 136 00:06:40,148 --> 00:06:42,116 Hey, you want to go look at the sound board? 137 00:06:42,150 --> 00:06:43,818 You are gay. 138 00:06:43,852 --> 00:06:46,887 Hey, we'll be back in five minutes. 139 00:06:46,922 --> 00:06:49,223 How awesome is this? 140 00:06:49,257 --> 00:06:51,425 I can't go. 141 00:06:51,460 --> 00:06:52,994 Now what, negative? 142 00:06:53,028 --> 00:06:54,829 Henry is going to want to know how I got tickets, 143 00:06:54,863 --> 00:06:57,064 and it'll bring up the whole Vince thing. 144 00:06:57,099 --> 00:06:59,300 Oh, come on, you think Henry's going to care about anything 145 00:06:59,334 --> 00:07:01,736 once you show him these? All he's gonna hear 146 00:07:01,770 --> 00:07:03,738 is "front row seats"! - Maybe. 147 00:07:03,772 --> 00:07:05,740 Or better yet, you can tell him naked. 148 00:07:11,947 --> 00:07:13,614 Good morning. 149 00:07:13,649 --> 00:07:15,016 Mmm. 150 00:07:15,050 --> 00:07:17,918 Someone's happy she's going to Peter's bachelor thing. 151 00:07:17,953 --> 00:07:21,922 Okay, I am only going to that to clean up Lauren's mess. 152 00:07:21,957 --> 00:07:23,824 You're such a liar. 153 00:07:23,859 --> 00:07:25,026 What? 154 00:07:25,060 --> 00:07:27,028 And it's the worst kind of lying. 155 00:07:27,062 --> 00:07:28,596 Lying to yourself. 156 00:07:28,630 --> 00:07:30,598 You know who said that? Jesus. 157 00:07:30,632 --> 00:07:33,934 Why are you against Jesus? 158 00:07:33,969 --> 00:07:35,436 You know what? 159 00:07:35,470 --> 00:07:37,772 Maybe we should just not talk. 160 00:07:37,806 --> 00:07:40,107 All I'm saying is, lying is wrong. 161 00:07:40,142 --> 00:07:41,509 For instance, 162 00:07:41,543 --> 00:07:43,411 Henry is coming over this morning, 163 00:07:43,445 --> 00:07:45,446 and I am telling him exactly what I did last night, 164 00:07:45,480 --> 00:07:47,748 even though he might not like it. 165 00:07:47,783 --> 00:07:50,685 You're going to tell Henry that on your girls' night out 166 00:07:50,719 --> 00:07:52,687 you went out with Vince? 167 00:07:52,721 --> 00:07:54,689 That's right. Because I'm not afraid. 168 00:07:54,723 --> 00:07:56,791 I am going to look him right in the eyes 169 00:07:56,825 --> 00:07:58,793 and tell him exactly how I got us front row seats 170 00:07:58,827 --> 00:08:01,595 to the Strokes. Why? 'Cause I love Jesus. 171 00:08:01,630 --> 00:08:03,431 [ doorbell rings ] 172 00:08:03,465 --> 00:08:05,800 One sec, Henry. 173 00:08:05,834 --> 00:08:08,936 Hey, whoa, what happened to you? 174 00:08:08,970 --> 00:08:11,305 I'm okay. I'm okay. 175 00:08:11,339 --> 00:08:14,508 You are going to be so happy when I tell you what I did. 176 00:08:14,543 --> 00:08:17,445 I have something for you, too, but you go first. 177 00:08:17,479 --> 00:08:19,647 I stayed up all night waiting in line for tickets 178 00:08:19,681 --> 00:08:21,982 to the Strokes, and I got 'em! 179 00:08:22,017 --> 00:08:24,151 You got tickets to the Strokes? 180 00:08:24,186 --> 00:08:26,687 Yes. And believe me, it wasn't easy. 181 00:08:26,722 --> 00:08:29,924 First of all, it rained sideways for, like, two hours. 182 00:08:29,958 --> 00:08:33,227 And then Gary ditched me. And about 3:00 this morning, 183 00:08:33,261 --> 00:08:35,696 I got so tired, I laid down on the sidewalk 184 00:08:35,731 --> 00:08:37,665 and gum got in my hair. 185 00:08:37,699 --> 00:08:40,101 I think it's Juicy Fruit. 186 00:08:40,135 --> 00:08:42,803 Or Chiclets and pee. 187 00:08:42,838 --> 00:08:46,240 You got gum in your hair for me? 188 00:08:46,274 --> 00:08:48,442 Yeah, it's okay, because you know what got me 189 00:08:48,477 --> 00:08:50,544 through the night? Picturing the look on your face 190 00:08:50,579 --> 00:08:52,146 when I show you these! 191 00:08:52,180 --> 00:08:56,250 Oh! Two tickets to the Strokes! 192 00:08:56,284 --> 00:08:58,786 That you stood in line for! 193 00:08:58,820 --> 00:09:00,621 In sideways rain! 194 00:09:00,655 --> 00:09:02,857 Okay, okay, they're not the best. 195 00:09:02,891 --> 00:09:05,159 Row triple-z, partially obstructed view, 196 00:09:05,193 --> 00:09:07,328 Pretty much the worst seats in the theater, 197 00:09:07,362 --> 00:09:09,430 but it doesn't matter where I sit, 198 00:09:09,464 --> 00:09:12,099 as long as I'm sitting with you. 199 00:09:12,134 --> 00:09:13,834 Oh... 200 00:09:13,869 --> 00:09:16,437 So, what was your surprise? 201 00:09:16,471 --> 00:09:19,273 Um...okay, this is weird. 202 00:09:19,307 --> 00:09:22,042 We are so in sync! 203 00:09:22,077 --> 00:09:24,712 'Cause I was thinking about you, too, 204 00:09:24,746 --> 00:09:27,414 and I got us tickets to the Strokes, too! 205 00:09:27,449 --> 00:09:28,716 Front row seats! 206 00:09:28,750 --> 00:09:30,551 Front row seats?! 207 00:09:30,585 --> 00:09:33,487 How did you do that? 208 00:09:34,923 --> 00:09:38,325 Tina and I were having our girls' night out, 209 00:09:38,360 --> 00:09:40,861 and, uh, I was up pretty late, too. 210 00:09:40,896 --> 00:09:42,596 Because I... 211 00:09:44,499 --> 00:09:46,967 won them on the radio! 212 00:09:47,002 --> 00:09:50,371 That is awesome! 213 00:09:50,405 --> 00:09:51,972 Isn't it? 214 00:09:53,275 --> 00:09:55,042 Oh...you're wet. 215 00:09:55,076 --> 00:09:57,812 Okay, all right, I am going to go get cleaned up, 216 00:09:57,846 --> 00:10:01,515 then you and I are going to go celebrate! 217 00:10:04,219 --> 00:10:07,955 So, who is going to tell Jesus -- you or me? 218 00:10:07,989 --> 00:10:10,858 What was I supposed to do? 219 00:10:10,892 --> 00:10:12,860 Henry waited in line for 10 hours. 220 00:10:12,894 --> 00:10:14,895 Do you know how much it would've hurt him 221 00:10:14,930 --> 00:10:16,997 if I had told him the truth? No, no, this is all good. 222 00:10:17,032 --> 00:10:18,566 Henry's happy, I'm happy. 223 00:10:18,600 --> 00:10:20,634 Front row seats. It's all good. 224 00:10:20,669 --> 00:10:24,138 Well, you just said lying was wrong. 225 00:10:24,172 --> 00:10:26,540 And you always tell the truth? 226 00:10:26,575 --> 00:10:28,008 Yes, I do. 227 00:10:28,043 --> 00:10:30,277 And I hope that you would never lie to me 228 00:10:30,312 --> 00:10:32,513 just to spare my feelings. 229 00:10:32,547 --> 00:10:36,383 I hate your third earring. 230 00:10:36,418 --> 00:10:38,085 Uh-huh. Lame. 231 00:10:38,119 --> 00:10:41,488 No, this is not lame. This is cool. 232 00:10:41,523 --> 00:10:43,924 Yeah, it might be cool if you had a time machine 233 00:10:43,959 --> 00:10:46,827 to take you back to the '80s. 234 00:10:46,862 --> 00:10:50,331 Oh, okay. You know what? 235 00:10:50,365 --> 00:10:53,434 I wish I had one of those freeze-time machines. 236 00:10:53,468 --> 00:10:56,704 That way I could freeze the time you told me you liked it. 237 00:10:56,738 --> 00:10:59,273 I was sparing your feelings. See? 238 00:10:59,307 --> 00:11:01,408 Yesterday, you were walking around all happy 239 00:11:01,443 --> 00:11:03,711 with your third hole, and now look at you -- 240 00:11:03,745 --> 00:11:05,846 bummed out, wishing you had a freeze-time machine. 241 00:11:05,881 --> 00:11:09,350 Sometimes, the truth is just plain bad. 242 00:11:09,384 --> 00:11:12,186 I don't like that robe. 243 00:11:12,220 --> 00:11:15,356 Me neither. You gave it to me for Christmas. 244 00:11:23,051 --> 00:11:25,454 Okay. So you want to sell me tickets at full price 245 00:11:25,488 --> 00:11:27,690 to a concert I wouldn't buy tickets for in the first place? 246 00:11:27,624 --> 00:11:29,225 It's okay. They're in the very last row, 247 00:11:29,360 --> 00:11:31,295 so you won't even be able to hear or see them. 248 00:11:34,530 --> 00:11:35,730 Hey, what's up? 249 00:11:35,765 --> 00:11:37,299 Hey, nothing. Uh, I got two tickets to the Strokes concert. 250 00:11:37,334 --> 00:11:39,167 I know. Front row. How stoked are you? 251 00:11:40,037 --> 00:11:41,670 Holly told you? 252 00:11:41,605 --> 00:11:43,606 Told me? Dude, I was there. 253 00:11:43,640 --> 00:11:44,908 I'm going to be sitting right next to you. 254 00:11:44,943 --> 00:11:47,077 Listen, sorry I couldn't get you into sound check, 255 00:11:47,112 --> 00:11:49,046 but you understand. The only way I could get in 256 00:11:49,080 --> 00:11:51,215 was if I brought cute girls. But don't worry. 257 00:11:51,249 --> 00:11:54,216 She totally behaved herself. 258 00:11:54,486 --> 00:11:56,920 You guys going to be here for a while? 259 00:11:56,955 --> 00:11:58,555 Yeah, we'll be right here. 260 00:11:58,590 --> 00:11:59,957 Be right back. 261 00:12:01,311 --> 00:12:03,112 Hey, look, I'm sure there's an explanation. 262 00:12:03,146 --> 00:12:04,347 She lied to me. 263 00:12:04,381 --> 00:12:06,482 Well, there's your explanation. 264 00:12:06,516 --> 00:12:08,684 She gave me all that crap about girls' night out, 265 00:12:08,719 --> 00:12:10,319 and then she hung out with Vince. 266 00:12:10,354 --> 00:12:12,254 And then she lied to me about it. 267 00:12:12,289 --> 00:12:15,257 Do you know how that makes me feel? - Probably like -- 268 00:12:15,292 --> 00:12:17,593 You don't know how I feel. You don't have any idea! 269 00:12:17,628 --> 00:12:19,095 Okay. 270 00:12:19,129 --> 00:12:21,097 You know what this calls for? 271 00:12:21,131 --> 00:12:23,532 A big fat lie. 272 00:12:23,567 --> 00:12:25,701 Or you can ask Vince to step outside, 273 00:12:25,736 --> 00:12:28,504 and he can beat your ass. 274 00:12:31,742 --> 00:12:33,209 [ knock on door ] 275 00:12:33,243 --> 00:12:35,378 One sec. 276 00:12:35,412 --> 00:12:37,680 Hey, Henry. 277 00:12:37,714 --> 00:12:40,850 So, I was thinking we could get sushi before the concert. 278 00:12:40,884 --> 00:12:42,785 Holly. 279 00:12:42,819 --> 00:12:44,353 We have to talk. 280 00:12:44,388 --> 00:12:45,855 Okay, what's up? 281 00:12:45,889 --> 00:12:48,624 Come here, you should sit down. 282 00:12:48,659 --> 00:12:50,159 Okay. 283 00:12:50,193 --> 00:12:52,194 What's happening? 284 00:12:52,229 --> 00:12:54,430 Okay, Holly, 285 00:12:54,464 --> 00:12:56,966 I know that you would never lie to me, 286 00:12:57,000 --> 00:13:01,504 so I...I never want to lie to you. 287 00:13:01,538 --> 00:13:04,573 Um, when I told you the story 288 00:13:04,608 --> 00:13:06,876 about how I got the tickets, 289 00:13:06,910 --> 00:13:09,278 I didn't exactly tell you everything. 290 00:13:09,312 --> 00:13:11,213 Okay. 291 00:13:11,248 --> 00:13:14,684 So last night when you were out with the girls, 292 00:13:14,718 --> 00:13:17,019 I... 293 00:13:17,054 --> 00:13:19,221 Oh...This is so hard. 294 00:13:19,256 --> 00:13:21,824 It's okay. Just -- just tell me. 295 00:13:21,858 --> 00:13:25,261 Okay. 296 00:13:25,295 --> 00:13:26,962 Last night, 297 00:13:26,997 --> 00:13:29,899 I...bumped into an old girlfriend. 298 00:13:29,933 --> 00:13:34,036 And she and I started talking about old times. 299 00:13:34,071 --> 00:13:38,007 And then we kind of... went for coffee. 300 00:13:38,041 --> 00:13:39,341 Oh. 301 00:13:39,376 --> 00:13:41,177 No, I know -- 302 00:13:41,211 --> 00:13:43,379 I felt so bad. I mean, 303 00:13:43,413 --> 00:13:46,816 You were at home dialing your little finger to the bone, 304 00:13:46,850 --> 00:13:50,186 and I was out with my ex -- on boys' night out, no less! 305 00:13:50,220 --> 00:13:52,021 It was just coffee, right? 306 00:13:52,055 --> 00:13:54,156 I can't lie. 307 00:13:54,191 --> 00:13:56,459 You're too good. 308 00:13:56,493 --> 00:13:59,328 You deserve the truth. 309 00:13:59,362 --> 00:14:01,831 The fact is, 310 00:14:01,865 --> 00:14:05,534 it kind of... stirred up some feelings. 311 00:14:05,569 --> 00:14:07,169 What? 312 00:14:07,204 --> 00:14:09,505 [ telephone rings ] 313 00:14:09,539 --> 00:14:11,507 It's okay. Get it. 314 00:14:11,541 --> 00:14:15,344 I need to gather my thoughts. 315 00:14:15,378 --> 00:14:18,147 Okay. 316 00:14:18,181 --> 00:14:19,882 Hello? 317 00:14:19,916 --> 00:14:21,717 Holly, listen, Henry's my friend, 318 00:14:21,752 --> 00:14:23,552 and I know I shouldn't be doing this, 319 00:14:23,587 --> 00:14:25,387 but, well, you're my friend, too, 320 00:14:25,422 --> 00:14:27,323 and I've known you longer, so I have to warn you. 321 00:14:27,357 --> 00:14:29,258 Henry -- he knows about everything. 322 00:14:29,292 --> 00:14:31,060 He knows about Vince, he knows how you got the tickets, 323 00:14:31,094 --> 00:14:32,561 and he's on his way over there. Girl, he's mad, 324 00:14:32,596 --> 00:14:34,196 and I don't know what he's going to do. 325 00:14:34,231 --> 00:14:37,833 Oh, I do. Thank you very much. 326 00:14:37,868 --> 00:14:39,869 Sorry about that. 327 00:14:39,903 --> 00:14:41,370 So you were saying 328 00:14:41,404 --> 00:14:43,639 that she stirred up some kind of feelings? 329 00:14:43,673 --> 00:14:45,474 What kind of feelings? 330 00:14:45,509 --> 00:14:47,376 Well... 331 00:14:47,410 --> 00:14:50,913 You know, emotional ones. 332 00:14:50,947 --> 00:14:53,716 Oh, my God. 333 00:14:53,750 --> 00:14:55,718 Are you breaking up with me? 334 00:14:55,752 --> 00:14:57,253 What? No. 335 00:14:57,287 --> 00:14:59,655 [ hyperventilating ] 336 00:14:59,689 --> 00:15:01,857 Oh, my God, I can't breathe. 337 00:15:04,928 --> 00:15:07,797 Oh, my God, I think I'm going to pass out. 338 00:15:07,831 --> 00:15:09,598 Okay, um, just -- 339 00:15:09,633 --> 00:15:12,535 put your head between your knees. 340 00:15:12,569 --> 00:15:15,104 I think I'm going to die. 341 00:15:17,741 --> 00:15:21,110 The thought of you being with that woman... 342 00:15:21,144 --> 00:15:23,179 No, no! No. 343 00:15:23,213 --> 00:15:25,981 Holly, listen to me... 344 00:15:26,016 --> 00:15:28,184 Holly. Holly. 345 00:15:28,218 --> 00:15:29,552 [ cellular phone rings ] 346 00:15:29,586 --> 00:15:30,920 Stupid phone! 347 00:15:30,954 --> 00:15:33,556 Get it! I don't come first anymore, anyway. 348 00:15:38,128 --> 00:15:39,395 Hello? 349 00:15:39,429 --> 00:15:41,831 Uh, look, man, I think I screwed up. 350 00:15:41,865 --> 00:15:44,233 I told Holly that you knew about the tickets. 351 00:15:44,267 --> 00:15:46,435 Now, I didn't want to sell you out. 352 00:15:46,469 --> 00:15:48,537 I was just afraid you'd do something crazy. 353 00:15:48,572 --> 00:15:50,706 Then I felt really guilty. Do you think that's weird? 354 00:15:50,740 --> 00:15:52,842 Hey, don't tell Holly I told you, huh? 355 00:15:52,876 --> 00:15:56,111 Oh, okay, goodbye. 356 00:16:01,218 --> 00:16:04,086 Holly, are you feeling better? 357 00:16:04,120 --> 00:16:06,789 I don't know. 358 00:16:06,823 --> 00:16:09,191 Well, I have a suggestion. 359 00:16:09,226 --> 00:16:11,927 Why did you lie to me about the tickets?! 360 00:16:11,962 --> 00:16:14,129 Why did you lie to me about an old girlfriend? 361 00:16:14,164 --> 00:16:15,965 Do you know how hurtful that was? 362 00:16:15,999 --> 00:16:18,534 Yes, I do. It doesn't feel very good, does it? 363 00:16:18,568 --> 00:16:20,836 Oh, my God. 364 00:16:20,871 --> 00:16:24,006 Are you teaching me a lesson? 365 00:16:24,040 --> 00:16:26,709 Look, the next time you want to hang out with Vince, 366 00:16:26,743 --> 00:16:28,844 you don't have to make up a girls' night out. 367 00:16:28,879 --> 00:16:30,779 Oh, my God, I didn't make it up. 368 00:16:30,814 --> 00:16:33,449 He said he could only bring girls. I was really torn. 369 00:16:33,483 --> 00:16:36,285 I went anyway, but I felt really guilty about it 370 00:16:36,319 --> 00:16:37,987 the whole time! 371 00:16:38,021 --> 00:16:40,456 You could've told me that. 372 00:16:42,759 --> 00:16:44,894 When you lie to me, it makes me think 373 00:16:44,928 --> 00:16:47,029 there's something going on. 374 00:16:50,734 --> 00:16:54,637 Is there something going on with you and Vince? 375 00:16:56,907 --> 00:16:58,507 Henry, listen... 376 00:16:58,541 --> 00:17:00,109 [Gary]: Hey, what's up, y'all? 377 00:17:00,143 --> 00:17:02,745 Oh...Henry. 378 00:17:02,779 --> 00:17:04,947 Bro, I didn't even know you were here. 379 00:17:04,981 --> 00:17:07,283 Ha ha ha ha! Well, what a surprise. 380 00:17:07,317 --> 00:17:09,418 Yeah, I was just passing by in the neighborhood -- 381 00:17:09,452 --> 00:17:10,920 - I know you called Henry. - I know you called Holly. 382 00:17:10,954 --> 00:17:12,721 Everyone knows everything. 383 00:17:12,756 --> 00:17:16,558 You all can't keep a secret worth a damn. 384 00:17:16,593 --> 00:17:19,028 A brother can't tell y'all nothing. 385 00:17:26,870 --> 00:17:28,837 [ women laughing ] 386 00:17:28,872 --> 00:17:31,540 Jeez, look at these women throwing themselves 387 00:17:31,574 --> 00:17:34,643 at the bachelors like a bunch of wild animals. 388 00:17:34,678 --> 00:17:37,546 Have they no dignity or pride 389 00:17:37,580 --> 00:17:39,848 Or self-res-- Lauren? 390 00:17:39,883 --> 00:17:41,183 Lauren. 391 00:17:41,217 --> 00:17:43,185 Pardon me, I'm sorry, excuse me. 392 00:17:43,219 --> 00:17:44,853 Move it! 393 00:17:44,888 --> 00:17:47,089 Hi. 394 00:17:47,123 --> 00:17:48,724 Hey, there you are. 395 00:17:48,758 --> 00:17:50,225 I've been looking all over for you. 396 00:17:50,260 --> 00:17:51,894 Hi. 397 00:17:51,928 --> 00:17:54,930 Hey, uh, thanks for that sweet note. 398 00:17:54,965 --> 00:17:56,932 Oh, um, about that, I wanted to talk to you -- 399 00:17:56,967 --> 00:17:58,767 I did not write that note. Lauren did. 400 00:17:58,802 --> 00:18:00,369 I know you wrote that note. 401 00:18:00,403 --> 00:18:01,971 Echh. 402 00:18:04,374 --> 00:18:06,508 Can't you just admit that you like me? 403 00:18:06,543 --> 00:18:08,610 Why do you keep fighting it so much? 404 00:18:08,645 --> 00:18:10,112 Don't you get tired? 405 00:18:10,146 --> 00:18:12,815 The idea that I could be attracted to somebody 406 00:18:12,849 --> 00:18:15,684 like you is -- is ridiculous. 407 00:18:15,719 --> 00:18:18,687 What, you want me to introduce you to man-boobs? 408 00:18:18,722 --> 00:18:20,189 You know what? 409 00:18:20,223 --> 00:18:22,624 You are egotistical, you're shallow, 410 00:18:22,659 --> 00:18:25,561 and you're kind of a slut. 411 00:18:25,595 --> 00:18:29,365 Okay, I do get hit on by women all the time. 412 00:18:29,399 --> 00:18:33,102 I get e-mails, I get phone calls. 413 00:18:33,136 --> 00:18:35,871 Tonight, I got panties thrown at me. 414 00:18:35,905 --> 00:18:37,272 Oh, my God. 415 00:18:37,307 --> 00:18:39,908 Yeah, pretty cool. 416 00:18:39,943 --> 00:18:43,812 But that means nothing to me. 417 00:18:43,847 --> 00:18:47,616 What I want is to find one special woman. 418 00:18:47,650 --> 00:18:50,219 I want the same thing my parents had. 419 00:18:50,253 --> 00:18:52,588 And what is that? 420 00:18:52,622 --> 00:18:55,257 A great-looking kid, like me. 421 00:18:55,291 --> 00:18:57,126 Seriously, Val, 422 00:18:57,160 --> 00:18:59,495 My parents were high school sweethearts. 423 00:18:59,529 --> 00:19:01,830 They've been married 37 years. 424 00:19:01,865 --> 00:19:05,634 And every day, they look at each other like -- 425 00:19:05,668 --> 00:19:07,770 like it's the first day they met. 426 00:19:07,804 --> 00:19:11,540 That's what I want. 427 00:19:11,574 --> 00:19:14,643 Oh. 428 00:19:14,677 --> 00:19:16,945 Hey, they gave me a limo tonight. 429 00:19:16,980 --> 00:19:19,748 And there's a little after-party at the Four Seasons. 430 00:19:19,783 --> 00:19:23,318 Uh, I kinda came with Lauren. 431 00:19:23,353 --> 00:19:25,921 It's a good thing I'm a fireman, 432 00:19:25,955 --> 00:19:28,057 because I don't know about you, 433 00:19:28,091 --> 00:19:30,359 but I'm feeling some serious heat. 434 00:19:30,393 --> 00:19:32,294 Ha ha ha ha. 435 00:19:32,328 --> 00:19:35,397 That is hysterical! 436 00:19:37,700 --> 00:19:39,168 Val? 437 00:19:39,202 --> 00:19:41,637 I'd really like you to come with me. 438 00:19:55,118 --> 00:19:56,785 Hey. 439 00:19:56,820 --> 00:19:58,587 Wow, you look sexy. 440 00:19:58,621 --> 00:19:59,922 Oh, really? 441 00:19:59,956 --> 00:20:01,757 How do I know you're not lying? 442 00:20:01,791 --> 00:20:04,860 Come on, just look at you. Look in the mirror. 443 00:20:04,894 --> 00:20:07,796 Yeah, I know. A cute fireman hit on me. 444 00:20:07,831 --> 00:20:09,965 Did you two have... 445 00:20:09,999 --> 00:20:11,600 sparks? 446 00:20:11,634 --> 00:20:14,336 See, that would've been cuter! 447 00:20:14,370 --> 00:20:16,972 So, I told Henry the truth. 448 00:20:17,006 --> 00:20:18,474 You did? 449 00:20:18,508 --> 00:20:20,943 Yeah, well, he found out, and I confirmed it. 450 00:20:20,977 --> 00:20:22,678 Well, that's truth-ish. 451 00:20:22,712 --> 00:20:24,980 So, is everything okay with you guys? 452 00:20:25,014 --> 00:20:27,015 Yeah, we had a really good talk, and I think 453 00:20:27,050 --> 00:20:28,951 we got pretty much everything straightened out. 454 00:20:28,985 --> 00:20:31,186 - Good. - Did you talk to Peter? 455 00:20:31,221 --> 00:20:33,989 Yes, I did, and actually, he gave me a ride home. 456 00:20:34,023 --> 00:20:35,057 - Really? - Mm-hmm. 457 00:20:35,091 --> 00:20:37,292 Yeah. Me and, uh, 458 00:20:37,327 --> 00:20:40,295 half the women in Manhattan. 459 00:20:40,330 --> 00:20:42,197 The pretty ones, anyway. 460 00:20:42,232 --> 00:20:43,499 Sorry. 461 00:20:43,533 --> 00:20:45,534 But he loved my third earring. 462 00:20:45,568 --> 00:20:48,003 No...yeah, well, he is from your era. 463 00:20:48,037 --> 00:20:50,005 You know what? I'm starving. 464 00:20:50,039 --> 00:20:51,473 Is there any more 465 00:20:51,508 --> 00:20:54,176 of that chocolate chip cookie dough ice cream? 466 00:20:54,210 --> 00:20:56,345 Oh, no, I finished it earlier. Sorry. 467 00:20:56,379 --> 00:20:58,514 That's all right, I'm tired. I'll see you in the morning. 468 00:20:58,548 --> 00:20:59,882 Good night. 469 00:21:11,027 --> 00:21:14,062 I heard the suction from the lid, you liar! 470 00:21:14,097 --> 00:21:17,166 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 33430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.