Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,593 --> 00:00:01,793
Hey, how are you?
2
00:00:02,594 --> 00:00:04,094
Want to go to Chelsea Pier tonight,
just you and me?
3
00:00:04,595 --> 00:00:06,495
Oh, she can't, we are having a girls' night out.
4
00:00:06,996 --> 00:00:10,796
Really, what might be happening
at this girls' night out?
5
00:00:12,597 --> 00:00:14,697
Probably get something to eat,
see a movie,
6
00:00:14,698 --> 00:00:17,098
head back to my place,
maybe listen to some music.
7
00:00:17,698 --> 00:00:19,998
Maybe Tina will say something
that makes me angry and
8
00:00:20,099 --> 00:00:23,399
I'll hit her with a pillow
and she will hit me back
9
00:00:23,799 --> 00:00:26,599
and I'll hit her again and eventually
we fall into each other
10
00:00:26,600 --> 00:00:29,900
and share a tentative awkward kiss.
11
00:00:32,100 --> 00:00:34,800
I will pay you $5 to say that last part again.
12
00:00:35,801 --> 00:00:36,864
You're okay with that,
right?
13
00:00:36,903 --> 00:00:39,400
Yeah, totally cool. Maybe I'll
just hang out with you tonight.
14
00:00:39,538 --> 00:00:41,135
Oh, okay, but if you try
to awkward kiss me,
15
00:00:41,145 --> 00:00:42,672
that is the end
of boys' night out.
16
00:00:42,923 --> 00:00:44,223
Hmm.
17
00:01:15,824 --> 00:01:21,816
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
18
00:01:35,629 --> 00:01:38,025
Oh, thank you.
[ giggles ]
19
00:01:38,864 --> 00:01:40,462
You're welcome.
- [ gasps ]
20
00:01:40,958 --> 00:01:43,264
Don't sneak up on me when
I'm doing weird stuff.
21
00:01:43,403 --> 00:01:45,066
I'm heading over to Tina's.
22
00:01:45,905 --> 00:01:47,301
Wait, I want to show you
something.
23
00:01:47,340 --> 00:01:48,470
It's really cool.
24
00:01:49,808 --> 00:01:52,340
Wow, you got a third hole.
Looks awesome.
25
00:01:52,378 --> 00:01:55,143
It kind of makes me look
sexy, huh? Dangerous?
26
00:01:55,181 --> 00:01:56,877
Mm.
27
00:01:56,915 --> 00:01:57,978
Oh!
28
00:01:58,517 --> 00:02:00,548
I think something popped.
That is dangerous.
29
00:02:02,754 --> 00:02:04,486
You are gonna die.
30
00:02:06,524 --> 00:02:08,021
Guess who made
"Manhattan Monthly's"
31
00:02:08,059 --> 00:02:09,557
10 most eligible
bachelors.
32
00:02:09,695 --> 00:02:10,494
Is it --
33
00:02:10,496 --> 00:02:11,526
Okay, that's enough guessing.
34
00:02:12,765 --> 00:02:14,662
It's Peter.
He's number two.
35
00:02:15,200 --> 00:02:16,797
Let me see that.
36
00:02:16,835 --> 00:02:18,499
Ooh, wow, that is
a really good picture of him.
37
00:02:19,038 --> 00:02:20,468
The camera does love him.
38
00:02:20,906 --> 00:02:22,170
Almost as much
as you do.
39
00:02:23,108 --> 00:02:25,573
I do not love him.
I just happen to think
40
00:02:25,711 --> 00:02:27,679
he's a very good-looking,
chiseled --
41
00:02:27,713 --> 00:02:28,947
Pig!
42
00:02:28,981 --> 00:02:30,715
Listen to this.
43
00:02:30,749 --> 00:02:33,651
"Is there anyone special
in your life right now?"
44
00:02:33,686 --> 00:02:35,920
Peter says, "Yeah,
half the women in New York.
45
00:02:35,955 --> 00:02:37,555
The pretty ones, anyway."
46
00:02:37,590 --> 00:02:41,292
He's so funny.
47
00:02:41,327 --> 00:02:44,028
I don't know why
he's number two.
48
00:02:44,063 --> 00:02:46,231
I mean, who cares
if bachelor number one
49
00:02:46,265 --> 00:02:48,833
feeds the poor?
He's got big man-boobs.
50
00:02:48,868 --> 00:02:50,468
Bye, guys.
51
00:02:50,503 --> 00:02:51,669
[ knock on door ]
52
00:02:54,406 --> 00:02:56,775
- Hey.
- Hey, oh, I wasn't
expecting to see you.
53
00:02:56,809 --> 00:02:58,010
I was just heading over
to Tina's,
54
00:02:58,145 --> 00:02:59,712
but maybe
we could hang out.
55
00:02:59,713 --> 00:03:01,414
I'm just here to drop
an envelope off for Val.
56
00:03:01,449 --> 00:03:03,416
I know. There's a package
right there, and it says "Val"
57
00:03:03,451 --> 00:03:06,052
right on it. What do you
think I am -- stupid?
58
00:03:06,087 --> 00:03:08,155
Hey.
What's this?
59
00:03:08,189 --> 00:03:11,624
It's from Peter. Hey, you mind
if I call my dispatcher?
60
00:03:11,658 --> 00:03:12,992
No. Help yourself.
61
00:03:17,696 --> 00:03:19,626
Two tickets to the Bachelor
of the Year reception?
62
00:03:19,365 --> 00:03:21,166
Why would
he send me these?
63
00:03:21,200 --> 00:03:23,735
Hmm, how strangely odd.
64
00:03:23,769 --> 00:03:25,236
Wait.
65
00:03:25,271 --> 00:03:26,738
There's a note.
66
00:03:26,772 --> 00:03:28,606
Note?
67
00:03:28,641 --> 00:03:31,576
"Val, thanks
for your sweet note.
68
00:03:31,610 --> 00:03:33,845
"Here are the tickets
you requested.
69
00:03:33,879 --> 00:03:36,514
I can't wait
to see you, too -- Peter."
70
00:03:36,549 --> 00:03:38,816
I didn't --
71
00:03:44,356 --> 00:03:47,525
I didn't --
72
00:03:47,560 --> 00:03:49,994
Hi!
73
00:03:50,029 --> 00:03:52,297
You forged my name?
74
00:03:52,331 --> 00:03:55,934
Is that bad? Because you
also co-signed a loan for me.
75
00:03:55,968 --> 00:03:58,269
Now I have to go
to this stupid thing
76
00:03:58,304 --> 00:04:00,438
and explain to him that I
didn't write that stupid note.
77
00:04:00,472 --> 00:04:02,273
Why don't you just
call him?
78
00:04:02,308 --> 00:04:04,943
Because, on the phone,
he will never be 100% sure
79
00:04:04,977 --> 00:04:06,978
that it's actually me.
80
00:04:07,012 --> 00:04:08,479
No, no, unh-unh.
81
00:04:08,514 --> 00:04:11,783
Now he has to see my face
to know for sure, okay?
82
00:04:11,817 --> 00:04:14,319
Now I have to go out
and buy a sexy new dress,
83
00:04:14,353 --> 00:04:15,954
thank you very much!
84
00:04:15,988 --> 00:04:19,023
And since I got roped
into going with you,
85
00:04:19,058 --> 00:04:22,160
I guess you're going to have
to buy me a dress, too.
86
00:04:22,194 --> 00:04:24,762
I guess so!
87
00:04:26,065 --> 00:04:28,967
Working for you
is a pain in the ass!
88
00:04:30,369 --> 00:04:31,536
Too far?
89
00:04:31,570 --> 00:04:33,605
A little bit.
90
00:04:49,771 --> 00:04:53,307
Girls' night out is fun.
91
00:04:55,178 --> 00:04:57,546
Oh, my God,
it's like he's everywhere.
92
00:04:57,681 --> 00:04:59,582
- Do you want to leave?
- Yes, no,
how do I look?
93
00:05:01,116 --> 00:05:02,116
Hey.
94
00:05:02,150 --> 00:05:03,217
- Hey.
- Hey.
95
00:05:03,252 --> 00:05:04,953
So, check this out.
The Strokes are
96
00:05:04,787 --> 00:05:06,188
having a closed rehearsal
up at the Beacon tonight.
97
00:05:06,123 --> 00:05:08,157
The band's manager
is a friend of mine,
98
00:05:08,191 --> 00:05:12,659
and he said
he could get us in.
- Are you serious?
99
00:05:12,194 --> 00:05:13,828
How much do you love me?
100
00:05:13,862 --> 00:05:16,097
A normal amount.
101
00:05:16,131 --> 00:05:18,099
Uh, you know who would
love this? Henry.
102
00:05:18,133 --> 00:05:20,134
I'm going to call him.
He loves the Strokes.
103
00:05:20,168 --> 00:05:22,403
Ooh, the deal is, I can
only bring girls.
104
00:05:22,437 --> 00:05:24,505
Oh, so you need us
to get in.
105
00:05:24,540 --> 00:05:27,041
I actually can get pretty much
any two girls from the city
106
00:05:27,075 --> 00:05:29,644
to go with me --
I mean, they are the Strokes --
107
00:05:29,678 --> 00:05:31,612
And this is my bicep.
108
00:05:31,647 --> 00:05:33,948
I'm going to grab a drink.
You girls want anything?
109
00:05:33,982 --> 00:05:36,617
- No thanks.
- I'm good.
110
00:05:36,652 --> 00:05:38,619
- I can't go.
- What?
111
00:05:38,654 --> 00:05:41,122
Shh! I told Henry I wouldn't
go out with him tonight
112
00:05:41,156 --> 00:05:43,824
because of girls' night out.
I can't go out with another guy.
113
00:05:43,859 --> 00:05:45,693
Especially not Vince.
114
00:05:45,727 --> 00:05:48,362
So you'll go with me,
and I'll go with Vince.
115
00:05:48,397 --> 00:05:49,964
I don't know.
116
00:05:49,998 --> 00:05:51,866
Oh, come on, if Henry knew that
he stopped you from going
117
00:05:51,900 --> 00:05:53,568
to this concert,
he would hate himself.
118
00:05:53,602 --> 00:05:55,770
And he might do something
drastic.
119
00:05:55,804 --> 00:05:59,040
So...you would be
saving his life.
120
00:05:59,074 --> 00:06:03,077
- We must save Henry.
- Come on!
121
00:06:08,183 --> 00:06:10,885
Hey, this is Glen. He's the guy
who hooked us up tonight.
122
00:06:10,919 --> 00:06:12,887
Oh, thank you so much.
That was awesome.
123
00:06:12,921 --> 00:06:14,922
Yeah, her boyfriend --
he loves the Strokes.
124
00:06:14,957 --> 00:06:16,691
I don't have
a boyfriend.
125
00:06:16,725 --> 00:06:19,393
I do.
126
00:06:19,428 --> 00:06:21,629
So you guys coming
to the show?
127
00:06:21,663 --> 00:06:22,730
No tickets.
128
00:06:22,764 --> 00:06:24,365
No problem.
129
00:06:24,399 --> 00:06:26,033
Here you go.
130
00:06:26,068 --> 00:06:29,470
Oh, my God,
front row seats!
131
00:06:29,504 --> 00:06:31,472
Uh, you guys
don't understand.
132
00:06:31,506 --> 00:06:33,541
This has always been
my dream,
133
00:06:33,575 --> 00:06:36,911
both as a Strokes fan
and as a short person.
134
00:06:36,945 --> 00:06:38,412
So, where are
the groupies?
135
00:06:38,447 --> 00:06:40,114
Hmm, I don't know.
136
00:06:40,148 --> 00:06:42,116
Hey, you want to go look
at the sound board?
137
00:06:42,150 --> 00:06:43,818
You are gay.
138
00:06:43,852 --> 00:06:46,887
Hey, we'll be back
in five minutes.
139
00:06:46,922 --> 00:06:49,223
How awesome is this?
140
00:06:49,257 --> 00:06:51,425
I can't go.
141
00:06:51,460 --> 00:06:52,994
Now what, negative?
142
00:06:53,028 --> 00:06:54,829
Henry is going to want to know
how I got tickets,
143
00:06:54,863 --> 00:06:57,064
and it'll bring up
the whole Vince thing.
144
00:06:57,099 --> 00:06:59,300
Oh, come on, you think Henry's
going to care about anything
145
00:06:59,334 --> 00:07:01,736
once you show him these?
All he's gonna hear
146
00:07:01,770 --> 00:07:03,738
is "front row seats"!
- Maybe.
147
00:07:03,772 --> 00:07:05,740
Or better yet,
you can tell him naked.
148
00:07:11,947 --> 00:07:13,614
Good morning.
149
00:07:13,649 --> 00:07:15,016
Mmm.
150
00:07:15,050 --> 00:07:17,918
Someone's happy she's going
to Peter's bachelor thing.
151
00:07:17,953 --> 00:07:21,922
Okay, I am only going to that
to clean up Lauren's mess.
152
00:07:21,957 --> 00:07:23,824
You're such a liar.
153
00:07:23,859 --> 00:07:25,026
What?
154
00:07:25,060 --> 00:07:27,028
And it's the worst kind
of lying.
155
00:07:27,062 --> 00:07:28,596
Lying to yourself.
156
00:07:28,630 --> 00:07:30,598
You know who said that?
Jesus.
157
00:07:30,632 --> 00:07:33,934
Why are you
against Jesus?
158
00:07:33,969 --> 00:07:35,436
You know what?
159
00:07:35,470 --> 00:07:37,772
Maybe we should just
not talk.
160
00:07:37,806 --> 00:07:40,107
All I'm saying is,
lying is wrong.
161
00:07:40,142 --> 00:07:41,509
For instance,
162
00:07:41,543 --> 00:07:43,411
Henry is coming over
this morning,
163
00:07:43,445 --> 00:07:45,446
and I am telling him
exactly what I did last night,
164
00:07:45,480 --> 00:07:47,748
even though
he might not like it.
165
00:07:47,783 --> 00:07:50,685
You're going to tell Henry
that on your girls' night out
166
00:07:50,719 --> 00:07:52,687
you went out with Vince?
167
00:07:52,721 --> 00:07:54,689
That's right.
Because I'm not afraid.
168
00:07:54,723 --> 00:07:56,791
I am going to look him
right in the eyes
169
00:07:56,825 --> 00:07:58,793
and tell him exactly how
I got us front row seats
170
00:07:58,827 --> 00:08:01,595
to the Strokes. Why?
'Cause I love Jesus.
171
00:08:01,630 --> 00:08:03,431
[ doorbell rings ]
172
00:08:03,465 --> 00:08:05,800
One sec, Henry.
173
00:08:05,834 --> 00:08:08,936
Hey, whoa,
what happened to you?
174
00:08:08,970 --> 00:08:11,305
I'm okay. I'm okay.
175
00:08:11,339 --> 00:08:14,508
You are going to be so happy
when I tell you what I did.
176
00:08:14,543 --> 00:08:17,445
I have something for you,
too, but you go first.
177
00:08:17,479 --> 00:08:19,647
I stayed up all night
waiting in line for tickets
178
00:08:19,681 --> 00:08:21,982
to the Strokes,
and I got 'em!
179
00:08:22,017 --> 00:08:24,151
You got tickets
to the Strokes?
180
00:08:24,186 --> 00:08:26,687
Yes. And believe me,
it wasn't easy.
181
00:08:26,722 --> 00:08:29,924
First of all, it rained sideways
for, like, two hours.
182
00:08:29,958 --> 00:08:33,227
And then Gary ditched me.
And about 3:00 this morning,
183
00:08:33,261 --> 00:08:35,696
I got so tired, I laid down
on the sidewalk
184
00:08:35,731 --> 00:08:37,665
and gum got in my hair.
185
00:08:37,699 --> 00:08:40,101
I think
it's Juicy Fruit.
186
00:08:40,135 --> 00:08:42,803
Or Chiclets and pee.
187
00:08:42,838 --> 00:08:46,240
You got gum in your hair
for me?
188
00:08:46,274 --> 00:08:48,442
Yeah, it's okay,
because you know what got me
189
00:08:48,477 --> 00:08:50,544
through the night?
Picturing the look on your face
190
00:08:50,579 --> 00:08:52,146
when I show you these!
191
00:08:52,180 --> 00:08:56,250
Oh! Two tickets
to the Strokes!
192
00:08:56,284 --> 00:08:58,786
That you stood in line for!
193
00:08:58,820 --> 00:09:00,621
In sideways rain!
194
00:09:00,655 --> 00:09:02,857
Okay, okay,
they're not the best.
195
00:09:02,891 --> 00:09:05,159
Row triple-z,
partially obstructed view,
196
00:09:05,193 --> 00:09:07,328
Pretty much the worst seats
in the theater,
197
00:09:07,362 --> 00:09:09,430
but it doesn't matter
where I sit,
198
00:09:09,464 --> 00:09:12,099
as long as I'm sitting
with you.
199
00:09:12,134 --> 00:09:13,834
Oh...
200
00:09:13,869 --> 00:09:16,437
So, what was
your surprise?
201
00:09:16,471 --> 00:09:19,273
Um...okay,
this is weird.
202
00:09:19,307 --> 00:09:22,042
We are so in sync!
203
00:09:22,077 --> 00:09:24,712
'Cause I was thinking
about you, too,
204
00:09:24,746 --> 00:09:27,414
and I got us tickets
to the Strokes, too!
205
00:09:27,449 --> 00:09:28,716
Front row seats!
206
00:09:28,750 --> 00:09:30,551
Front row seats?!
207
00:09:30,585 --> 00:09:33,487
How did you do that?
208
00:09:34,923 --> 00:09:38,325
Tina and I were having
our girls' night out,
209
00:09:38,360 --> 00:09:40,861
and, uh, I was up
pretty late, too.
210
00:09:40,896 --> 00:09:42,596
Because I...
211
00:09:44,499 --> 00:09:46,967
won them on the radio!
212
00:09:47,002 --> 00:09:50,371
That is awesome!
213
00:09:50,405 --> 00:09:51,972
Isn't it?
214
00:09:53,275 --> 00:09:55,042
Oh...you're wet.
215
00:09:55,076 --> 00:09:57,812
Okay, all right, I am going
to go get cleaned up,
216
00:09:57,846 --> 00:10:01,515
then you and I are going
to go celebrate!
217
00:10:04,219 --> 00:10:07,955
So, who is going
to tell Jesus -- you or me?
218
00:10:07,989 --> 00:10:10,858
What was I supposed
to do?
219
00:10:10,892 --> 00:10:12,860
Henry waited in line
for 10 hours.
220
00:10:12,894 --> 00:10:14,895
Do you know how much
it would've hurt him
221
00:10:14,930 --> 00:10:16,997
if I had told him the truth?
No, no, this is all good.
222
00:10:17,032 --> 00:10:18,566
Henry's happy, I'm happy.
223
00:10:18,600 --> 00:10:20,634
Front row seats.
It's all good.
224
00:10:20,669 --> 00:10:24,138
Well, you just said
lying was wrong.
225
00:10:24,172 --> 00:10:26,540
And you always tell
the truth?
226
00:10:26,575 --> 00:10:28,008
Yes, I do.
227
00:10:28,043 --> 00:10:30,277
And I hope that you would
never lie to me
228
00:10:30,312 --> 00:10:32,513
just to spare my feelings.
229
00:10:32,547 --> 00:10:36,383
I hate your third earring.
230
00:10:36,418 --> 00:10:38,085
Uh-huh. Lame.
231
00:10:38,119 --> 00:10:41,488
No, this is not lame.
This is cool.
232
00:10:41,523 --> 00:10:43,924
Yeah, it might be cool
if you had a time machine
233
00:10:43,959 --> 00:10:46,827
to take you back
to the '80s.
234
00:10:46,862 --> 00:10:50,331
Oh, okay.
You know what?
235
00:10:50,365 --> 00:10:53,434
I wish I had one of those
freeze-time machines.
236
00:10:53,468 --> 00:10:56,704
That way I could freeze the time
you told me you liked it.
237
00:10:56,738 --> 00:10:59,273
I was sparing
your feelings. See?
238
00:10:59,307 --> 00:11:01,408
Yesterday, you were walking
around all happy
239
00:11:01,443 --> 00:11:03,711
with your third hole,
and now look at you --
240
00:11:03,745 --> 00:11:05,846
bummed out, wishing you had
a freeze-time machine.
241
00:11:05,881 --> 00:11:09,350
Sometimes, the truth
is just plain bad.
242
00:11:09,384 --> 00:11:12,186
I don't like that robe.
243
00:11:12,220 --> 00:11:15,356
Me neither. You gave it to me
for Christmas.
244
00:11:23,051 --> 00:11:25,454
Okay. So you want to sell me
tickets at full price
245
00:11:25,488 --> 00:11:27,690
to a concert I wouldn't buy
tickets for in the first place?
246
00:11:27,624 --> 00:11:29,225
It's okay. They're in
the very last row,
247
00:11:29,360 --> 00:11:31,295
so you won't even be able
to hear or see them.
248
00:11:34,530 --> 00:11:35,730
Hey, what's up?
249
00:11:35,765 --> 00:11:37,299
Hey, nothing. Uh, I got two
tickets to the Strokes concert.
250
00:11:37,334 --> 00:11:39,167
I know.
Front row.
How stoked are you?
251
00:11:40,037 --> 00:11:41,670
Holly told you?
252
00:11:41,605 --> 00:11:43,606
Told me?
Dude, I was there.
253
00:11:43,640 --> 00:11:44,908
I'm going to be sitting
right next to you.
254
00:11:44,943 --> 00:11:47,077
Listen, sorry I couldn't get you
into sound check,
255
00:11:47,112 --> 00:11:49,046
but you understand.
The only way I could get in
256
00:11:49,080 --> 00:11:51,215
was if I brought cute girls.
But don't worry.
257
00:11:51,249 --> 00:11:54,216
She totally behaved
herself.
258
00:11:54,486 --> 00:11:56,920
You guys going to be here
for a while?
259
00:11:56,955 --> 00:11:58,555
Yeah, we'll be
right here.
260
00:11:58,590 --> 00:11:59,957
Be right back.
261
00:12:01,311 --> 00:12:03,112
Hey, look, I'm sure
there's an explanation.
262
00:12:03,146 --> 00:12:04,347
She lied to me.
263
00:12:04,381 --> 00:12:06,482
Well, there's
your explanation.
264
00:12:06,516 --> 00:12:08,684
She gave me all that crap
about girls' night out,
265
00:12:08,719 --> 00:12:10,319
and then she hung out
with Vince.
266
00:12:10,354 --> 00:12:12,254
And then she lied to me
about it.
267
00:12:12,289 --> 00:12:15,257
Do you know how
that makes me feel?
- Probably like --
268
00:12:15,292 --> 00:12:17,593
You don't know how I feel.
You don't have any idea!
269
00:12:17,628 --> 00:12:19,095
Okay.
270
00:12:19,129 --> 00:12:21,097
You know what this calls for?
271
00:12:21,131 --> 00:12:23,532
A big fat lie.
272
00:12:23,567 --> 00:12:25,701
Or you can ask Vince
to step outside,
273
00:12:25,736 --> 00:12:28,504
and he can beat your ass.
274
00:12:31,742 --> 00:12:33,209
[ knock on door ]
275
00:12:33,243 --> 00:12:35,378
One sec.
276
00:12:35,412 --> 00:12:37,680
Hey, Henry.
277
00:12:37,714 --> 00:12:40,850
So, I was thinking we could
get sushi before the concert.
278
00:12:40,884 --> 00:12:42,785
Holly.
279
00:12:42,819 --> 00:12:44,353
We have to talk.
280
00:12:44,388 --> 00:12:45,855
Okay, what's up?
281
00:12:45,889 --> 00:12:48,624
Come here,
you should sit down.
282
00:12:48,659 --> 00:12:50,159
Okay.
283
00:12:50,193 --> 00:12:52,194
What's happening?
284
00:12:52,229 --> 00:12:54,430
Okay, Holly,
285
00:12:54,464 --> 00:12:56,966
I know that you would
never lie to me,
286
00:12:57,000 --> 00:13:01,504
so I...I never want
to lie to you.
287
00:13:01,538 --> 00:13:04,573
Um, when I told you
the story
288
00:13:04,608 --> 00:13:06,876
about how I got the tickets,
289
00:13:06,910 --> 00:13:09,278
I didn't exactly
tell you everything.
290
00:13:09,312 --> 00:13:11,213
Okay.
291
00:13:11,248 --> 00:13:14,684
So last night when you were
out with the girls,
292
00:13:14,718 --> 00:13:17,019
I...
293
00:13:17,054 --> 00:13:19,221
Oh...This is so hard.
294
00:13:19,256 --> 00:13:21,824
It's okay. Just --
just tell me.
295
00:13:21,858 --> 00:13:25,261
Okay.
296
00:13:25,295 --> 00:13:26,962
Last night,
297
00:13:26,997 --> 00:13:29,899
I...bumped
into an old girlfriend.
298
00:13:29,933 --> 00:13:34,036
And she and I started
talking about old times.
299
00:13:34,071 --> 00:13:38,007
And then we kind of...
went for coffee.
300
00:13:38,041 --> 00:13:39,341
Oh.
301
00:13:39,376 --> 00:13:41,177
No, I know --
302
00:13:41,211 --> 00:13:43,379
I felt so bad.
I mean,
303
00:13:43,413 --> 00:13:46,816
You were at home dialing
your little finger to the bone,
304
00:13:46,850 --> 00:13:50,186
and I was out with my ex --
on boys' night out, no less!
305
00:13:50,220 --> 00:13:52,021
It was just coffee,
right?
306
00:13:52,055 --> 00:13:54,156
I can't lie.
307
00:13:54,191 --> 00:13:56,459
You're too good.
308
00:13:56,493 --> 00:13:59,328
You deserve the truth.
309
00:13:59,362 --> 00:14:01,831
The fact is,
310
00:14:01,865 --> 00:14:05,534
it kind of...
stirred up some feelings.
311
00:14:05,569 --> 00:14:07,169
What?
312
00:14:07,204 --> 00:14:09,505
[ telephone rings ]
313
00:14:09,539 --> 00:14:11,507
It's okay. Get it.
314
00:14:11,541 --> 00:14:15,344
I need
to gather my thoughts.
315
00:14:15,378 --> 00:14:18,147
Okay.
316
00:14:18,181 --> 00:14:19,882
Hello?
317
00:14:19,916 --> 00:14:21,717
Holly, listen,
Henry's my friend,
318
00:14:21,752 --> 00:14:23,552
and I know I shouldn't
be doing this,
319
00:14:23,587 --> 00:14:25,387
but, well,
you're my friend, too,
320
00:14:25,422 --> 00:14:27,323
and I've known you longer,
so I have to warn you.
321
00:14:27,357 --> 00:14:29,258
Henry -- he knows
about everything.
322
00:14:29,292 --> 00:14:31,060
He knows about Vince, he knows
how you got the tickets,
323
00:14:31,094 --> 00:14:32,561
and he's on his way over there.
Girl, he's mad,
324
00:14:32,596 --> 00:14:34,196
and I don't know
what he's going to do.
325
00:14:34,231 --> 00:14:37,833
Oh, I do.
Thank you very much.
326
00:14:37,868 --> 00:14:39,869
Sorry about that.
327
00:14:39,903 --> 00:14:41,370
So you were saying
328
00:14:41,404 --> 00:14:43,639
that she stirred up
some kind of feelings?
329
00:14:43,673 --> 00:14:45,474
What kind of feelings?
330
00:14:45,509 --> 00:14:47,376
Well...
331
00:14:47,410 --> 00:14:50,913
You know,
emotional ones.
332
00:14:50,947 --> 00:14:53,716
Oh, my God.
333
00:14:53,750 --> 00:14:55,718
Are you breaking up
with me?
334
00:14:55,752 --> 00:14:57,253
What? No.
335
00:14:57,287 --> 00:14:59,655
[ hyperventilating ]
336
00:14:59,689 --> 00:15:01,857
Oh, my God,
I can't breathe.
337
00:15:04,928 --> 00:15:07,797
Oh, my God, I think
I'm going to pass out.
338
00:15:07,831 --> 00:15:09,598
Okay, um, just --
339
00:15:09,633 --> 00:15:12,535
put your head
between your knees.
340
00:15:12,569 --> 00:15:15,104
I think
I'm going to die.
341
00:15:17,741 --> 00:15:21,110
The thought of you being
with that woman...
342
00:15:21,144 --> 00:15:23,179
No, no! No.
343
00:15:23,213 --> 00:15:25,981
Holly, listen to me...
344
00:15:26,016 --> 00:15:28,184
Holly. Holly.
345
00:15:28,218 --> 00:15:29,552
[ cellular phone rings ]
346
00:15:29,586 --> 00:15:30,920
Stupid phone!
347
00:15:30,954 --> 00:15:33,556
Get it! I don't come first
anymore, anyway.
348
00:15:38,128 --> 00:15:39,395
Hello?
349
00:15:39,429 --> 00:15:41,831
Uh, look, man,
I think I screwed up.
350
00:15:41,865 --> 00:15:44,233
I told Holly that
you knew about the tickets.
351
00:15:44,267 --> 00:15:46,435
Now, I didn't want
to sell you out.
352
00:15:46,469 --> 00:15:48,537
I was just afraid
you'd do something crazy.
353
00:15:48,572 --> 00:15:50,706
Then I felt really guilty.
Do you think that's weird?
354
00:15:50,740 --> 00:15:52,842
Hey, don't tell Holly
I told you, huh?
355
00:15:52,876 --> 00:15:56,111
Oh, okay, goodbye.
356
00:16:01,218 --> 00:16:04,086
Holly,
are you feeling better?
357
00:16:04,120 --> 00:16:06,789
I don't know.
358
00:16:06,823 --> 00:16:09,191
Well, I have
a suggestion.
359
00:16:09,226 --> 00:16:11,927
Why did you lie to me
about the tickets?!
360
00:16:11,962 --> 00:16:14,129
Why did you lie to me
about an old girlfriend?
361
00:16:14,164 --> 00:16:15,965
Do you know how hurtful
that was?
362
00:16:15,999 --> 00:16:18,534
Yes, I do. It doesn't
feel very good, does it?
363
00:16:18,568 --> 00:16:20,836
Oh, my God.
364
00:16:20,871 --> 00:16:24,006
Are you teaching me
a lesson?
365
00:16:24,040 --> 00:16:26,709
Look, the next time you want
to hang out with Vince,
366
00:16:26,743 --> 00:16:28,844
you don't have to make up
a girls' night out.
367
00:16:28,879 --> 00:16:30,779
Oh, my God,
I didn't make it up.
368
00:16:30,814 --> 00:16:33,449
He said he could only bring
girls. I was really torn.
369
00:16:33,483 --> 00:16:36,285
I went anyway, but I felt
really guilty about it
370
00:16:36,319 --> 00:16:37,987
the whole time!
371
00:16:38,021 --> 00:16:40,456
You could've told me that.
372
00:16:42,759 --> 00:16:44,894
When you lie to me,
it makes me think
373
00:16:44,928 --> 00:16:47,029
there's something
going on.
374
00:16:50,734 --> 00:16:54,637
Is there something going on
with you and Vince?
375
00:16:56,907 --> 00:16:58,507
Henry, listen...
376
00:16:58,541 --> 00:17:00,109
[Gary]: Hey,
what's up, y'all?
377
00:17:00,143 --> 00:17:02,745
Oh...Henry.
378
00:17:02,779 --> 00:17:04,947
Bro, I didn't even know
you were here.
379
00:17:04,981 --> 00:17:07,283
Ha ha ha ha!
Well, what a surprise.
380
00:17:07,317 --> 00:17:09,418
Yeah, I was just passing by
in the neighborhood --
381
00:17:09,452 --> 00:17:10,920
- I know you called Henry.
- I know you called Holly.
382
00:17:10,954 --> 00:17:12,721
Everyone knows everything.
383
00:17:12,756 --> 00:17:16,558
You all can't keep a secret
worth a damn.
384
00:17:16,593 --> 00:17:19,028
A brother can't
tell y'all nothing.
385
00:17:26,870 --> 00:17:28,837
[ women laughing ]
386
00:17:28,872 --> 00:17:31,540
Jeez, look at these women
throwing themselves
387
00:17:31,574 --> 00:17:34,643
at the bachelors like
a bunch of wild animals.
388
00:17:34,678 --> 00:17:37,546
Have they no dignity
or pride
389
00:17:37,580 --> 00:17:39,848
Or self-res--
Lauren?
390
00:17:39,883 --> 00:17:41,183
Lauren.
391
00:17:41,217 --> 00:17:43,185
Pardon me, I'm sorry,
excuse me.
392
00:17:43,219 --> 00:17:44,853
Move it!
393
00:17:44,888 --> 00:17:47,089
Hi.
394
00:17:47,123 --> 00:17:48,724
Hey, there you are.
395
00:17:48,758 --> 00:17:50,225
I've been looking
all over for you.
396
00:17:50,260 --> 00:17:51,894
Hi.
397
00:17:51,928 --> 00:17:54,930
Hey, uh, thanks
for that sweet note.
398
00:17:54,965 --> 00:17:56,932
Oh, um, about that,
I wanted to talk to you --
399
00:17:56,967 --> 00:17:58,767
I did not write that note.
Lauren did.
400
00:17:58,802 --> 00:18:00,369
I know you wrote
that note.
401
00:18:00,403 --> 00:18:01,971
Echh.
402
00:18:04,374 --> 00:18:06,508
Can't you just admit
that you like me?
403
00:18:06,543 --> 00:18:08,610
Why do you keep
fighting it so much?
404
00:18:08,645 --> 00:18:10,112
Don't you get tired?
405
00:18:10,146 --> 00:18:12,815
The idea that I could be
attracted to somebody
406
00:18:12,849 --> 00:18:15,684
like you is --
is ridiculous.
407
00:18:15,719 --> 00:18:18,687
What, you want me to
introduce you to man-boobs?
408
00:18:18,722 --> 00:18:20,189
You know what?
409
00:18:20,223 --> 00:18:22,624
You are egotistical,
you're shallow,
410
00:18:22,659 --> 00:18:25,561
and you're kind of a slut.
411
00:18:25,595 --> 00:18:29,365
Okay, I do get hit on
by women all the time.
412
00:18:29,399 --> 00:18:33,102
I get e-mails,
I get phone calls.
413
00:18:33,136 --> 00:18:35,871
Tonight, I got panties
thrown at me.
414
00:18:35,905 --> 00:18:37,272
Oh, my God.
415
00:18:37,307 --> 00:18:39,908
Yeah, pretty cool.
416
00:18:39,943 --> 00:18:43,812
But that means nothing
to me.
417
00:18:43,847 --> 00:18:47,616
What I want is to find
one special woman.
418
00:18:47,650 --> 00:18:50,219
I want the same thing
my parents had.
419
00:18:50,253 --> 00:18:52,588
And what is that?
420
00:18:52,622 --> 00:18:55,257
A great-looking kid,
like me.
421
00:18:55,291 --> 00:18:57,126
Seriously, Val,
422
00:18:57,160 --> 00:18:59,495
My parents were
high school sweethearts.
423
00:18:59,529 --> 00:19:01,830
They've been married
37 years.
424
00:19:01,865 --> 00:19:05,634
And every day, they look
at each other like --
425
00:19:05,668 --> 00:19:07,770
like it's the first day
they met.
426
00:19:07,804 --> 00:19:11,540
That's what I want.
427
00:19:11,574 --> 00:19:14,643
Oh.
428
00:19:14,677 --> 00:19:16,945
Hey, they gave me a limo
tonight.
429
00:19:16,980 --> 00:19:19,748
And there's a little
after-party at the Four Seasons.
430
00:19:19,783 --> 00:19:23,318
Uh, I kinda came with Lauren.
431
00:19:23,353 --> 00:19:25,921
It's a good thing
I'm a fireman,
432
00:19:25,955 --> 00:19:28,057
because I don't know
about you,
433
00:19:28,091 --> 00:19:30,359
but I'm feeling
some serious heat.
434
00:19:30,393 --> 00:19:32,294
Ha ha ha ha.
435
00:19:32,328 --> 00:19:35,397
That is hysterical!
436
00:19:37,700 --> 00:19:39,168
Val?
437
00:19:39,202 --> 00:19:41,637
I'd really like you
to come with me.
438
00:19:55,118 --> 00:19:56,785
Hey.
439
00:19:56,820 --> 00:19:58,587
Wow, you look sexy.
440
00:19:58,621 --> 00:19:59,922
Oh, really?
441
00:19:59,956 --> 00:20:01,757
How do I know
you're not lying?
442
00:20:01,791 --> 00:20:04,860
Come on, just look at you.
Look in the mirror.
443
00:20:04,894 --> 00:20:07,796
Yeah, I know.
A cute fireman hit on me.
444
00:20:07,831 --> 00:20:09,965
Did you two have...
445
00:20:09,999 --> 00:20:11,600
sparks?
446
00:20:11,634 --> 00:20:14,336
See, that would've
been cuter!
447
00:20:14,370 --> 00:20:16,972
So, I told Henry
the truth.
448
00:20:17,006 --> 00:20:18,474
You did?
449
00:20:18,508 --> 00:20:20,943
Yeah, well, he found out,
and I confirmed it.
450
00:20:20,977 --> 00:20:22,678
Well, that's truth-ish.
451
00:20:22,712 --> 00:20:24,980
So, is everything okay
with you guys?
452
00:20:25,014 --> 00:20:27,015
Yeah, we had a really
good talk, and I think
453
00:20:27,050 --> 00:20:28,951
we got pretty much
everything straightened out.
454
00:20:28,985 --> 00:20:31,186
- Good.
- Did you talk
to Peter?
455
00:20:31,221 --> 00:20:33,989
Yes, I did, and actually,
he gave me a ride home.
456
00:20:34,023 --> 00:20:35,057
- Really?
- Mm-hmm.
457
00:20:35,091 --> 00:20:37,292
Yeah. Me and, uh,
458
00:20:37,327 --> 00:20:40,295
half the women
in Manhattan.
459
00:20:40,330 --> 00:20:42,197
The pretty ones, anyway.
460
00:20:42,232 --> 00:20:43,499
Sorry.
461
00:20:43,533 --> 00:20:45,534
But he loved my third earring.
462
00:20:45,568 --> 00:20:48,003
No...yeah, well,
he is from your era.
463
00:20:48,037 --> 00:20:50,005
You know what?
I'm starving.
464
00:20:50,039 --> 00:20:51,473
Is there any more
465
00:20:51,508 --> 00:20:54,176
of that chocolate chip
cookie dough ice cream?
466
00:20:54,210 --> 00:20:56,345
Oh, no, I finished it
earlier. Sorry.
467
00:20:56,379 --> 00:20:58,514
That's all right, I'm tired.
I'll see you in the morning.
468
00:20:58,548 --> 00:20:59,882
Good night.
469
00:21:11,027 --> 00:21:14,062
I heard the suction
from the lid, you liar!
470
00:21:14,097 --> 00:21:17,166
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
33430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.