Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,920 --> 00:00:58,798
TIMECRIMES
2
00:01:43,760 --> 00:01:45,760
Clara!
3
00:01:46,400 --> 00:01:48,400
Clara!
4
00:01:54,480 --> 00:01:56,480
Clara!
5
00:01:58,320 --> 00:02:00,580
Didn't you hear me calling you?
- You called me?
6
00:02:00,680 --> 00:02:03,230
Yeah. You didn't hear me?
- No.
7
00:02:04,240 --> 00:02:06,420
This was the one you wanted, right?
- Yeah.
8
00:02:06,520 --> 00:02:08,380
And the fertilizer?
- Up there.
9
00:02:08,480 --> 00:02:09,380
Put it there.
10
00:02:09,480 --> 00:02:12,455
You'll assemble it out here?
- Sure.
11
00:02:13,960 --> 00:02:15,340
Time flies here.
12
00:02:15,440 --> 00:02:18,075
I'm going upstairs to lie down.
13
00:03:21,960 --> 00:03:23,500
Telephone!
14
00:03:23,600 --> 00:03:25,220
What?
15
00:03:25,320 --> 00:03:27,320
What did you say?
16
00:03:38,720 --> 00:03:40,220
Yes?
17
00:03:40,320 --> 00:03:42,320
Hello?
18
00:03:43,640 --> 00:03:45,640
Who is this?
19
00:03:59,320 --> 00:04:01,460
This is a restricted terminal.
20
00:04:01,560 --> 00:04:04,900
Record your message
or give your access code.
21
00:04:05,000 --> 00:04:06,300
Right...
22
00:04:06,400 --> 00:04:09,035
We got a call from this number.
23
00:04:10,480 --> 00:04:13,620
What were you saying?
- Nothing. The phone rang.
24
00:04:13,720 --> 00:04:14,980
Who was it?
25
00:04:15,080 --> 00:04:18,060
They didn't say anything.
But I got some weird machine.
26
00:04:18,160 --> 00:04:20,860
Probably the workers.
- Today's Saturday.
27
00:04:20,960 --> 00:04:23,680
Or a neighbor.
Is today Saturday?
28
00:04:23,800 --> 00:04:25,950
I thought it was Friday.
29
00:04:26,120 --> 00:04:27,620
When's the painter coming?
30
00:04:27,720 --> 00:04:29,860
Nobody has our phone number.
31
00:04:29,960 --> 00:04:33,360
Then what's the point of having a phone?
32
00:04:38,480 --> 00:04:41,455
Look at him.
Too weak even to argue.
33
00:04:42,640 --> 00:04:44,780
You haven't slept.
- Yes, I have.
34
00:04:44,880 --> 00:04:47,345
'Yes, I have.' 'Yes, I have.'
35
00:05:03,640 --> 00:05:05,300
Shit.
- What?
36
00:05:05,400 --> 00:05:07,400
It's still recording.
37
00:05:14,480 --> 00:05:16,480
This is all set.
38
00:05:17,000 --> 00:05:19,060
You'll never get it through the door.
39
00:05:19,160 --> 00:05:20,620
Sure I will.
40
00:05:20,720 --> 00:05:22,980
Otherwise we'll put it out here.
41
00:05:23,080 --> 00:05:25,630
It's not worth worrying about.
42
00:05:26,480 --> 00:05:29,460
What do you feel like for dinner?
- I don't know. What have we got?
43
00:05:29,560 --> 00:05:31,500
I don't know.
There's almost nothing left.
44
00:05:31,600 --> 00:05:34,100
There must be a store still open in town.
45
00:05:34,200 --> 00:05:35,820
How about roast chicken?
46
00:05:35,920 --> 00:05:37,940
I'm not taking the car again.
47
00:05:38,040 --> 00:05:40,260
Come on, I'll clean up the kitchen.
48
00:05:40,360 --> 00:05:42,540
I don't want to take the car.
49
00:05:42,640 --> 00:05:44,640
Come on.
50
00:05:44,720 --> 00:05:47,580
I'll go if the table fits through the door.
51
00:05:47,680 --> 00:05:51,229
Okay. If it doesn't, I'll go.
I promise.
52
00:05:52,240 --> 00:05:54,900
Seriously.
No changing your mind later.
53
00:05:55,000 --> 00:05:57,220
I know you.
- Move, move, move!
54
00:05:57,320 --> 00:05:59,060
What?
- I can't see.
55
00:05:59,160 --> 00:06:00,660
Sorry.
56
00:06:00,760 --> 00:06:02,740
There's something up there.
57
00:06:02,840 --> 00:06:04,260
In a bush.
58
00:06:04,360 --> 00:06:05,820
Let me see.
59
00:06:05,920 --> 00:06:07,740
Look.
- Where?
60
00:06:07,840 --> 00:06:11,340
There, by the bush.
There's a clearing on the left.
61
00:06:11,440 --> 00:06:13,620
I can't see anything.
- Here.
62
00:06:13,720 --> 00:06:15,140
Where?
- Give it here!
63
00:06:15,240 --> 00:06:17,240
Here.
64
00:06:48,680 --> 00:06:50,680
You win.
65
00:06:51,080 --> 00:06:51,980
What?
66
00:06:52,080 --> 00:06:54,420
The table doesn't fit in the bedroom.
67
00:06:54,520 --> 00:06:57,860
I'd rather lose the bet
than have you against me.
68
00:06:57,960 --> 00:07:00,030
Give me the keys.
- Okay.
69
00:07:00,320 --> 00:07:04,230
Never bring this up again.
Not even once, okay?
70
00:07:04,240 --> 00:07:05,460
Yeah.
71
00:07:05,560 --> 00:07:06,780
What's wrong?
72
00:07:06,880 --> 00:07:08,460
What do you mean?
73
00:07:08,560 --> 00:07:10,560
The keys.
74
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Here.
75
00:07:15,400 --> 00:07:18,300
See you later.
I'll leave them by the door.
76
00:07:18,400 --> 00:07:20,400
Okay.
77
00:10:01,400 --> 00:10:03,400
Hello?
78
00:13:19,040 --> 00:13:21,040
Hello!
79
00:13:25,120 --> 00:13:27,120
Hello!
80
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
Hello?
81
00:15:30,640 --> 00:15:32,640
Is anybody there?
82
00:15:33,160 --> 00:15:35,160
Who is this?
83
00:15:36,080 --> 00:15:38,310
Listen...
- Who are you?
84
00:15:38,480 --> 00:15:43,140
This is private property.
Where did you get that walkie-talkie?
85
00:15:43,240 --> 00:15:46,100
I need help. A man is after me.
He's ttying to kill me.
86
00:15:46,200 --> 00:15:48,660
I jumped the fence and came in.
87
00:15:48,760 --> 00:15:50,700
What did you say?
You jumped the fence?
88
00:15:50,800 --> 00:15:52,180
What happened?
89
00:15:52,280 --> 00:15:54,700
He stabbed me in the arm and I ran here.
90
00:15:54,800 --> 00:15:57,095
The door was closed, but...
91
00:16:00,600 --> 00:16:02,600
What was that?
- What?
92
00:16:04,840 --> 00:16:06,060
It sounded like...
93
00:16:06,160 --> 00:16:09,135
I just heard thunder.
You mean that?
94
00:16:09,960 --> 00:16:11,960
Yeah. I think so.
95
00:16:12,720 --> 00:16:14,760
Okay, listen. Stay calm.
96
00:16:15,520 --> 00:16:19,500
I'm in another building.
I'll be right over. Stay there.
97
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
Okay, thanks.
98
00:16:57,960 --> 00:16:59,100
Hello?
99
00:16:59,200 --> 00:17:01,580
Yes?
- Did you say something?
100
00:17:02,920 --> 00:17:06,340
One question... Is the man after you
wearing a bandage?
101
00:17:06,440 --> 00:17:08,440
Yeah, a pink one.
102
00:17:08,640 --> 00:17:11,180
I can see him.
- Where? Where is he?
103
00:17:11,280 --> 00:17:13,660
Far from the house, don't worry.
104
00:17:13,760 --> 00:17:15,980
There are surveillance cameras
everywhere.
105
00:17:16,080 --> 00:17:19,055
I have the monitors in front of me.
106
00:17:20,400 --> 00:17:21,580
He jumped the fence.
107
00:17:21,680 --> 00:17:24,940
Is he coming this way?
Please, call the police.
108
00:17:25,040 --> 00:17:27,845
I'll call them right now.
Hold on.
109
00:17:28,240 --> 00:17:30,240
Stay where you are.
110
00:17:36,280 --> 00:17:37,980
Hello?
111
00:17:38,080 --> 00:17:40,460
Hello?
- Well? How did it go?
112
00:17:40,760 --> 00:17:42,500
I don't get it.
113
00:17:42,600 --> 00:17:44,420
What's wrong?
114
00:17:44,520 --> 00:17:46,700
I can't get an outside line.
115
00:17:46,800 --> 00:17:48,180
You don't have a cell?
116
00:17:48,280 --> 00:17:50,420
There's no coverage out here.
117
00:17:50,520 --> 00:17:52,815
What is he doing?
- Walking.
118
00:17:52,920 --> 00:17:54,500
In this direction?
- Yeah.
119
00:17:54,600 --> 00:17:58,980
I broke a window. If he sees it,
he'll know I'm here. What should I do?
120
00:17:59,080 --> 00:18:00,980
I don't know... Where are you?
121
00:18:01,080 --> 00:18:03,940
In a laboratory.
I blocked the door.
122
00:18:04,040 --> 00:18:06,845
No, come up here.
It's much safer.
123
00:18:07,400 --> 00:18:08,700
Where?
124
00:18:08,800 --> 00:18:11,620
I'm in a silo at the edge
of the property, up the hill.
125
00:18:11,720 --> 00:18:12,940
And?
126
00:18:13,040 --> 00:18:15,780
There's a door down the hall on the right.
127
00:18:15,880 --> 00:18:19,660
Come up the hill. He's coming from
the other side of the house.
128
00:18:19,760 --> 00:18:21,540
I don't think he'll see you.
129
00:18:21,640 --> 00:18:24,530
If he goes inside, he'll find you.
130
00:18:24,600 --> 00:18:27,745
He's getting closer.
Get out of there.
131
00:18:27,840 --> 00:18:29,840
Get out of there!
132
00:18:42,280 --> 00:18:44,280
I'm coming out.
- Okay.
133
00:18:49,560 --> 00:18:51,780
That was me.
Come up the path.
134
00:18:51,880 --> 00:18:53,880
Stay on it.
135
00:18:58,960 --> 00:19:01,500
Hurry up. The sooner you get here,
the sooner I can turn off...
136
00:19:01,600 --> 00:19:04,140
the lights.
He shouldn't see them.
137
00:19:04,240 --> 00:19:05,500
Where is he?
138
00:19:05,600 --> 00:19:07,700
He's approaching the house.
139
00:19:07,800 --> 00:19:09,340
What's he doing?
140
00:19:09,440 --> 00:19:10,980
Keep quiet, I'll guide you.
141
00:19:11,080 --> 00:19:13,290
He's checking the windows.
142
00:19:15,880 --> 00:19:18,005
He's seen the broken one.
143
00:19:19,480 --> 00:19:21,860
Is he going in?
- Keep quiet.
144
00:19:24,840 --> 00:19:27,220
He's going around the house.
145
00:19:27,720 --> 00:19:29,140
He's seen the path.
146
00:19:29,240 --> 00:19:30,500
Hold on.
147
00:19:30,600 --> 00:19:34,620
Impossible. I've lost the signal
from one of the cameras.
148
00:19:34,720 --> 00:19:36,580
I've lost another.
149
00:19:36,680 --> 00:19:41,525
Shit, I can't see anything!
I don't know where he is! Run!
150
00:19:53,720 --> 00:19:56,100
Please, turn off the lights.
151
00:20:09,640 --> 00:20:12,340
I see something on up there.
Is that you?
152
00:20:12,440 --> 00:20:14,590
That's me, it's okay.
153
00:20:19,280 --> 00:20:21,280
I hear the car.
154
00:20:23,160 --> 00:20:25,285
It's him! He's coming up!
155
00:20:43,000 --> 00:20:44,260
Can he get in?
156
00:20:44,360 --> 00:20:45,260
No, it's okay.
157
00:20:45,360 --> 00:20:47,180
Can you lock that?
- No.
158
00:20:47,280 --> 00:20:49,460
Shit, let's go.
- There's nowhere else to go.
159
00:20:49,560 --> 00:20:51,560
We're safe here.
160
00:20:58,680 --> 00:21:00,680
What is all this?
161
00:21:04,040 --> 00:21:06,040
You can hide in there.
162
00:21:06,200 --> 00:21:08,430
What? What is that?
163
00:21:11,800 --> 00:21:13,800
Look.
164
00:21:16,480 --> 00:21:19,370
I can lower the hatch to hide you.
165
00:21:32,080 --> 00:21:33,540
Does this door have a lock?
166
00:21:33,640 --> 00:21:34,900
Is there another door?
167
00:21:35,000 --> 00:21:39,250
Another way out?
Can we turn off these damn lights?
168
00:21:40,240 --> 00:21:42,820
He'll never think to look in there.
169
00:21:42,920 --> 00:21:44,920
What about you?
170
00:21:45,480 --> 00:21:51,685
I have to lower the hatch from here.
I'll activate it and get in with you.
171
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
Okay.
172
00:22:13,800 --> 00:22:15,800
Come on!
173
00:23:32,520 --> 00:23:34,520
Who are you?
174
00:23:36,200 --> 00:23:38,200
What?
175
00:23:38,520 --> 00:23:40,520
Who are you?
176
00:23:46,840 --> 00:23:48,840
What?
177
00:23:49,760 --> 00:23:51,940
What did you do to me?
- I don't know what you mean.
178
00:23:52,040 --> 00:23:54,590
You said you'd get in with me.
179
00:23:54,680 --> 00:23:56,680
I said what?
180
00:24:02,040 --> 00:24:03,780
You've been here before, right?
181
00:24:03,880 --> 00:24:06,770
Was the tank full of white liquid?
182
00:24:16,640 --> 00:24:19,700
We've seen each other before, right?
183
00:24:25,800 --> 00:24:28,350
The liquid you're soaked in...
184
00:24:28,400 --> 00:24:29,980
That tank...
185
00:24:30,080 --> 00:24:31,460
is still a prototype.
186
00:24:31,560 --> 00:24:33,560
It's actually a...
187
00:24:52,240 --> 00:24:54,340
This was the one you wanted, right?
- Yeah.
188
00:24:54,440 --> 00:24:56,220
And the fertilizer?
- Up there.
189
00:24:56,320 --> 00:24:58,320
Put it there.
190
00:25:27,280 --> 00:25:29,280
You went back in time.
191
00:25:34,840 --> 00:25:37,060
Where are you going?
- Home, to call the police.
192
00:25:37,160 --> 00:25:39,455
No, wait.
Stay away from me.
193
00:25:40,360 --> 00:25:43,060
For God's sake,
you can't go home.
194
00:25:43,160 --> 00:25:44,660
What?
195
00:25:44,760 --> 00:25:47,990
You're already home.
Want another look?
196
00:26:07,240 --> 00:26:10,470
They're doing exactly what...
- Listen.
197
00:26:10,920 --> 00:26:13,300
Today is September 16, 2006.
198
00:26:14,200 --> 00:26:16,200
No, it can't be.
199
00:26:16,360 --> 00:26:19,060
What day did you think it was?
- I don't know.
200
00:26:19,160 --> 00:26:22,860
But I got in the tank on the 16th,
and it was night already.
201
00:26:22,960 --> 00:26:24,960
So you only traveled...
202
00:26:25,520 --> 00:26:27,520
a little while.
203
00:26:31,320 --> 00:26:34,125
What do you mean, a little while?
204
00:26:34,280 --> 00:26:37,020
You're not listening.
You traveled in time.
205
00:26:37,120 --> 00:26:40,300
Into the past.
That's why you can see yourself.
206
00:26:40,400 --> 00:26:44,940
You traveled to a past where
you're still at home, in your garden.
207
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
So what do I do now?
208
00:26:47,760 --> 00:26:50,395
How did you get in the machine?
209
00:26:52,840 --> 00:26:56,020
How did I get in?
Look, I was at home, okay?
210
00:26:56,120 --> 00:26:57,980
And suddenly...
- Don't tell me.
211
00:26:58,080 --> 00:27:02,700
It's better not to know details.
You found me at the silo...
212
00:27:02,800 --> 00:27:05,700
and I asked you to get in the tank.
- Yeah, but you...
213
00:27:05,800 --> 00:27:08,095
Okay. If that's how it was,
214
00:27:09,200 --> 00:27:11,060
everything is solved.
215
00:27:11,160 --> 00:27:12,140
Why?
216
00:27:12,240 --> 00:27:16,150
All you have to do is wait.
- Wait... for what?
217
00:27:16,720 --> 00:27:18,700
There's nobody else here.
218
00:27:18,800 --> 00:27:20,800
Come on.
219
00:27:25,120 --> 00:27:26,340
What was your name again?
220
00:27:26,440 --> 00:27:28,220
Hector.
- Hector, right.
221
00:27:28,320 --> 00:27:30,709
Who is the man in my home?
222
00:27:31,520 --> 00:27:33,180
He's you.
223
00:27:33,280 --> 00:27:34,980
He's me?
- Technically...
224
00:27:35,080 --> 00:27:37,740
you're the same person.
He's like your reflection.
225
00:27:37,840 --> 00:27:40,340
You're looking in the mirror.
Only this mirror...
226
00:27:40,440 --> 00:27:44,775
shows what you were doing
roughly about an hour ago.
227
00:27:50,120 --> 00:27:52,415
But that man is in my home.
228
00:27:52,440 --> 00:27:55,840
And he'll leave,
in the same way you did.
229
00:27:56,840 --> 00:27:58,840
How can I put this?
230
00:28:04,840 --> 00:28:06,840
Come on.
231
00:28:20,200 --> 00:28:21,340
Excuse me.
232
00:28:21,440 --> 00:28:22,860
You want one?
233
00:28:22,960 --> 00:28:24,220
No.
234
00:28:24,320 --> 00:28:26,320
Sit over there.
235
00:28:38,680 --> 00:28:42,900
This is you. This arrow moves forward
from past to future, okay?
236
00:28:43,000 --> 00:28:44,980
But at this point you enter the tank...
237
00:28:45,080 --> 00:28:47,500
and travel an hour and a half into the past.
238
00:28:47,600 --> 00:28:49,600
To here.
239
00:28:49,880 --> 00:28:53,220
You become a sort of Hector 2.
The one at your house...
240
00:28:53,320 --> 00:28:54,740
is Hector 1.
- Hector 1?
241
00:28:54,840 --> 00:28:58,020
Hector 1, your reflection in the mirror,
remember? Look, you're here.
242
00:28:58,120 --> 00:29:02,370
You're seeing yourself,
but there's only one arrow.
243
00:29:02,400 --> 00:29:03,580
For how long?
244
00:29:03,680 --> 00:29:06,460
Your reflection will last up to here.
245
00:29:06,560 --> 00:29:08,220
This is what we'll do:
246
00:29:08,320 --> 00:29:10,980
Hide here. I'll configure the tank
in the basement...
247
00:29:11,080 --> 00:29:12,740
and go up to the silo.
I'll have it ready...
248
00:29:12,840 --> 00:29:14,740
and I'll wait for nightfall.
249
00:29:14,840 --> 00:29:17,780
Hector 1 will show up,
I'll get him into the machine...
250
00:29:17,880 --> 00:29:19,220
and send him to the past.
251
00:29:19,320 --> 00:29:20,300
So here's the deal.
252
00:29:20,400 --> 00:29:22,400
What deal?
253
00:29:34,440 --> 00:29:36,860
I'll bring evetything back to normal
and you won't tell anyone...
254
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
about any of this.
255
00:29:41,160 --> 00:29:42,820
I shouldn't be here.
256
00:29:42,920 --> 00:29:48,275
The center is normally closed weekends,
but I felt like staying.
257
00:29:50,720 --> 00:29:52,720
I'm going up.
258
00:30:42,000 --> 00:30:43,380
Yes?
259
00:30:43,480 --> 00:30:45,480
Hello?
260
00:30:47,280 --> 00:30:49,280
Who is this?
261
00:31:09,040 --> 00:31:11,040
What the fuck?
262
00:31:11,880 --> 00:31:13,820
This is a restricted terminal.
263
00:31:13,920 --> 00:31:17,380
Record your message
or give your access code.
264
00:31:17,480 --> 00:31:20,880
Right... We got a call from this number.
265
00:31:23,120 --> 00:31:26,260
What were you saying?
- Nothing. The phone rang.
266
00:31:26,360 --> 00:31:27,340
Who was it?
267
00:31:27,440 --> 00:31:30,220
They didn't say anything.
But I got some weird machine.
268
00:31:30,320 --> 00:31:33,100
Probably the workers.
- What is this?
269
00:31:33,200 --> 00:31:35,200
You called your house?
270
00:31:35,200 --> 00:31:37,140
Is today Saturday?
- I say lay low...
271
00:31:37,240 --> 00:31:38,500
and you call your house?
272
00:31:38,600 --> 00:31:40,980
You can't stop me.
- Then what's the point...
273
00:31:41,080 --> 00:31:42,140
of having a phone?
274
00:31:42,240 --> 00:31:44,420
Did you talk to yourself?
- No.
275
00:31:44,520 --> 00:31:46,380
I called my house...
that's it.
276
00:31:46,480 --> 00:31:47,700
Did you talk to yourself?
277
00:31:47,800 --> 00:31:50,060
My wife is at home with that...
278
00:31:50,160 --> 00:31:51,100
Look at him.
279
00:31:51,200 --> 00:31:53,200
Too weak to even argue.
280
00:31:54,240 --> 00:31:55,940
You haven't slept.
- Yes, I have.
281
00:31:56,040 --> 00:31:58,505
'Yes, I have.' 'Yes, I have.'
282
00:32:02,640 --> 00:32:04,700
Do you remember getting that call?
283
00:32:04,800 --> 00:32:08,200
At your house?
Do you remember answering?
284
00:32:08,640 --> 00:32:09,780
Yes.
285
00:32:09,880 --> 00:32:13,195
Before I left,
I got a call from myself.
286
00:32:14,440 --> 00:32:17,330
Then everything still fits, right?
287
00:32:22,040 --> 00:32:23,900
I'm going up to the silo.
288
00:32:24,000 --> 00:32:26,380
The tank needs to be filled.
289
00:32:28,920 --> 00:32:33,340
I can't put a chain on you,
or lock you in the basement.
290
00:32:33,440 --> 00:32:37,620
But if you alter events and stop
Hector 1 from getting in the tank,
291
00:32:37,720 --> 00:32:39,940
it will be the end of your life as you know it.
292
00:32:40,040 --> 00:32:42,335
Shit. It's still recording.
293
00:32:42,800 --> 00:32:48,240
And your wife will still prefer
being with him to being with you.
294
00:32:48,440 --> 00:32:51,245
Can't I just go home and explain?
295
00:32:55,600 --> 00:32:57,220
There are rooms upstairs.
296
00:32:57,320 --> 00:32:59,420
I'll come and get you when it's over.
297
00:32:59,520 --> 00:33:01,520
I...
298
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Fuck!
299
00:36:34,120 --> 00:36:35,420
Who is that man...
300
00:36:35,520 --> 00:36:36,300
in my home?
301
00:36:36,400 --> 00:36:37,220
He's you.
302
00:36:37,320 --> 00:36:38,540
But that man...
303
00:36:38,640 --> 00:36:39,660
is in my home.
304
00:36:39,760 --> 00:36:42,700
And he'll leave,
in the same way you did.
305
00:36:42,800 --> 00:36:46,180
Technically you're the same person.
He's like your reflection.
306
00:36:46,280 --> 00:36:48,780
Can't I just go home and explain?
307
00:36:48,880 --> 00:36:51,820
It will be the end of your life as you know it.
308
00:36:51,920 --> 00:36:54,385
What am I supposed to do now?
309
00:36:57,120 --> 00:36:59,160
My God... What the fuck?
310
00:36:59,240 --> 00:37:01,240
Hello?
311
00:37:07,240 --> 00:37:09,240
Are you all right?
312
00:37:23,160 --> 00:37:25,160
I'm okay.
313
00:37:28,280 --> 00:37:30,575
What happened to your face?
314
00:37:32,160 --> 00:37:34,455
I got hit. Nothing serious.
315
00:37:35,280 --> 00:37:37,060
Don't move.
I'll be right back.
316
00:37:37,160 --> 00:37:39,160
I'll call an ambulance.
317
00:37:59,920 --> 00:38:01,920
What are you doing?
318
00:38:03,360 --> 00:38:04,980
I said to stay put.
319
00:38:05,080 --> 00:38:07,080
No, I'm okay.
320
00:38:09,160 --> 00:38:11,160
There.
321
00:38:18,440 --> 00:38:20,440
Shit, no signal.
322
00:38:20,600 --> 00:38:22,740
I'll find a phone.
Wait for me here.
323
00:38:22,840 --> 00:38:24,840
No, don't go!
324
00:38:25,520 --> 00:38:27,520
Please.
325
00:38:27,640 --> 00:38:29,640
I'm a little dizzy.
326
00:38:32,920 --> 00:38:34,580
You want some water?
327
00:38:34,680 --> 00:38:36,680
Yes, thank you.
328
00:38:40,560 --> 00:38:42,560
I'd be right back.
329
00:38:42,960 --> 00:38:46,445
The sooner an ambulance comes,
the better.
330
00:38:55,200 --> 00:38:57,750
Hold on, it'll come unraveled.
331
00:39:08,200 --> 00:39:10,200
Here, let me.
332
00:39:11,440 --> 00:39:14,670
I was just cutting my neighbor's hair.
333
00:39:15,400 --> 00:39:17,695
That way it won't fall off.
334
00:39:20,440 --> 00:39:21,620
I'll get help.
335
00:39:21,720 --> 00:39:23,720
Wait for me here, okay?
336
00:39:37,400 --> 00:39:38,420
Wait.
337
00:39:38,520 --> 00:39:40,520
What's wrong?
338
00:39:41,880 --> 00:39:44,685
I don't know how to explain this.
339
00:39:45,560 --> 00:39:47,260
I need your help.
340
00:39:47,360 --> 00:39:49,360
Excuse me?
- Come on.
341
00:40:02,280 --> 00:40:07,295
Have a seat and don't move
until an ambulance comes. Please.
342
00:40:12,360 --> 00:40:14,360
What are you doing?
343
00:40:18,480 --> 00:40:20,300
Let's go, that way.
344
00:40:20,400 --> 00:40:21,580
Why?
345
00:40:21,680 --> 00:40:23,680
Please, that way.
- No.
346
00:40:24,320 --> 00:40:28,655
I need your help with something.
Come on, follow me.
347
00:40:32,160 --> 00:40:34,820
Let's go back to the road.
That way.
348
00:40:34,920 --> 00:40:36,920
No, keep going forward.
349
00:40:39,960 --> 00:40:41,960
I have to go.
350
00:40:46,000 --> 00:40:47,420
That way.
351
00:40:47,520 --> 00:40:49,100
Please.
352
00:40:49,200 --> 00:40:51,200
Trust me.
353
00:40:57,240 --> 00:41:01,220
Don't worry, it's okay.
I need you to do something for me.
354
00:41:01,320 --> 00:41:04,125
I'll explain later.
- Why not now?
355
00:41:04,400 --> 00:41:06,525
It's not easy to explain.
356
00:41:17,880 --> 00:41:19,880
No!
357
00:41:29,400 --> 00:41:31,400
Shit!
358
00:42:16,440 --> 00:42:18,440
Do as I say.
359
00:42:34,520 --> 00:42:36,620
Turn your head to the right.
360
00:42:36,720 --> 00:42:38,720
No, my right.
361
00:42:38,760 --> 00:42:40,970
Now lower your head a bit.
362
00:42:41,680 --> 00:42:43,680
A bit more.
363
00:42:44,720 --> 00:42:46,720
Don't look at me.
364
00:42:50,640 --> 00:42:53,473
Now bite your left thumb.
365
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
Slowly.
366
00:42:57,280 --> 00:43:00,170
Like you're thinking of something.
367
00:43:05,080 --> 00:43:07,080
Now pull up your shirt.
368
00:43:07,320 --> 00:43:09,320
Take it off.
369
00:43:09,640 --> 00:43:11,640
Now!
370
00:43:12,360 --> 00:43:14,360
Slowly.
371
00:43:22,800 --> 00:43:24,800
I'm sorty.
372
00:43:25,160 --> 00:43:28,730
Whatever I ask you to do,
I won't hurt you.
373
00:43:30,680 --> 00:43:34,335
You can put it back on.
We're done. You see?
374
00:43:34,400 --> 00:43:36,400
Can I go now?
375
00:43:37,520 --> 00:43:39,645
Hide there, by that rock.
376
00:43:42,120 --> 00:43:44,120
Crouch there.
377
00:43:58,880 --> 00:44:00,460
Take off your pants.
378
00:44:00,560 --> 00:44:03,195
You can put them back on later.
379
00:44:04,200 --> 00:44:05,820
Go on.
380
00:44:05,920 --> 00:44:08,420
What are you doing?
- I have to stand up, don't I?
381
00:44:08,520 --> 00:44:10,520
Okay, hand them over.
382
00:44:24,400 --> 00:44:25,900
Should I take off anything else?
383
00:44:26,000 --> 00:44:27,900
No, it's okay.
Give them to me.
384
00:44:28,000 --> 00:44:29,260
Are you sure?
385
00:44:29,360 --> 00:44:31,485
Yeah. Give me your pants.
386
00:44:31,760 --> 00:44:33,180
What about my panties?
387
00:44:33,280 --> 00:44:35,280
No, I didn't say that.
388
00:47:07,920 --> 00:47:09,920
Hello?
389
00:50:24,880 --> 00:50:26,880
No, fuck!
390
00:50:37,360 --> 00:50:39,340
I need you to do something for me.
391
00:50:39,440 --> 00:50:40,660
I'll explain later.
392
00:50:40,760 --> 00:50:42,760
Why not now?
393
00:50:42,880 --> 00:50:45,005
It's not easy to explain.
394
00:51:19,760 --> 00:51:21,760
Hello!
395
00:53:10,680 --> 00:53:12,680
No, wait!
396
00:53:22,600 --> 00:53:24,020
Hey!
397
00:53:24,120 --> 00:53:25,340
Please open the door!
398
00:53:25,440 --> 00:53:27,140
Listen to me a second!
399
00:53:27,240 --> 00:53:30,260
I was in the garden...
This is my house, you know...
400
00:53:30,360 --> 00:53:33,100
and suddenly I saw you with my...
I was far away...
401
00:53:33,200 --> 00:53:35,700
For God's sake, don't call anybody!
402
00:53:35,800 --> 00:53:37,800
Hey!
403
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
No, wait!
404
00:54:00,400 --> 00:54:02,400
Wait!
405
00:54:18,120 --> 00:54:20,120
Clara!
406
00:54:38,880 --> 00:54:40,500
Bye!
407
00:54:40,600 --> 00:54:43,490
I'll have them by the door.
- Okay.
408
00:55:20,440 --> 00:55:25,200
It sounded like...
- I just heard thunder. You mean that?
409
00:55:25,600 --> 00:55:27,600
Yeah. I think so.
410
00:55:28,120 --> 00:55:30,160
Okay, listen. Stay calm.
411
00:55:30,880 --> 00:55:34,540
I'm in another building.
I'll be right over. Stay there.
412
00:55:34,640 --> 00:55:36,640
Okay, thanks.
413
00:55:39,520 --> 00:55:40,540
Hello?
414
00:55:40,640 --> 00:55:41,620
Yes?
415
00:55:41,720 --> 00:55:43,760
This is Hector 2.
- What?
416
00:55:43,760 --> 00:55:47,580
The second one. Keep your voice down.
Hector might hear us.
417
00:55:47,680 --> 00:55:48,740
Okay, okay.
418
00:55:48,840 --> 00:55:51,900
He left the walkie-talkie
on the table in the basement.
419
00:55:52,000 --> 00:55:53,100
All right.
420
00:55:53,200 --> 00:55:55,920
I'm the one wearing the bandage.
421
00:55:56,200 --> 00:55:57,740
Get him up to the silo.
422
00:55:57,840 --> 00:56:00,220
Make up something.
I'll show up in a car.
423
00:56:00,320 --> 00:56:02,100
Make up something?
- Hello?
424
00:56:02,200 --> 00:56:04,580
Yes?
- Did you say something?
425
00:56:05,800 --> 00:56:06,980
One second.
426
00:56:07,080 --> 00:56:09,260
Is the man after you wearing a bandage?
427
00:56:09,360 --> 00:56:11,360
Yeah, a pink one.
428
00:57:13,240 --> 00:57:16,895
He'll never think to look for you in there.
429
00:57:20,320 --> 00:57:22,500
I have to lower the hatch from here.
430
00:57:22,600 --> 00:57:25,745
I'll activate it and get in with you.
431
00:57:39,520 --> 00:57:41,520
Come on!
432
00:58:06,520 --> 00:58:09,920
The man with the bandage,
the pink mummy!
433
00:58:11,600 --> 00:58:15,340
I admit it should have occurred
to me when...
434
00:58:16,920 --> 00:58:18,920
Come on.
435
00:58:20,280 --> 00:58:22,280
Where are you going?
436
00:58:22,400 --> 00:58:25,260
To the house.
You need to be examined.
437
00:58:25,360 --> 00:58:29,340
You're the first vertebrate
to ever travel in time.
438
00:58:29,440 --> 00:58:34,780
That bull about surveillance cameras
could have used more preparation...
439
00:58:34,880 --> 00:58:38,195
Surveillance cameras!
We could use some.
440
00:58:44,760 --> 00:58:47,580
What are you doing?
- I have to get back in!
441
00:58:47,680 --> 00:58:49,500
What?
442
00:58:49,600 --> 00:58:51,600
Something went wrong!
443
00:58:51,960 --> 00:58:54,700
So you want to fix it now?
Forget it!
444
00:58:54,800 --> 00:58:56,420
Listen to me!
- We'll talk at the house!
445
00:58:56,520 --> 00:58:59,070
Come here!
- Forget it! No way!
446
00:59:04,320 --> 00:59:06,320
What are you doing?
447
00:59:08,600 --> 00:59:11,320
Come back or I'll tear it apart.
448
00:59:12,280 --> 00:59:14,280
Go right ahead.
449
00:59:14,760 --> 00:59:17,395
I'll wait for you at the house.
450
00:59:44,640 --> 00:59:47,420
What are you doing,
trying to ruin me?
451
00:59:47,520 --> 00:59:49,520
After all I...
452
00:59:51,560 --> 00:59:54,820
What else has to happen before
you realize the implications?
453
00:59:54,920 --> 00:59:56,920
I have to do it.
454
01:00:04,200 --> 01:00:06,325
It's not going to happen.
455
01:00:07,840 --> 01:00:09,500
The tank won't work.
456
01:00:09,600 --> 01:00:10,780
Don't lie to me.
457
01:00:10,880 --> 01:00:12,940
Your trip used up all the energy.
458
01:00:13,040 --> 01:00:16,420
It's not easily renewable.
It'll have to be next week.
459
01:00:16,520 --> 01:00:18,715
I don't know... Sorty.
460
01:00:24,280 --> 01:00:26,490
There was something there.
461
01:00:27,400 --> 01:00:28,940
There was, but it's not...
462
01:00:29,040 --> 01:00:30,460
You took it out?
463
01:00:30,560 --> 01:00:32,560
No.
464
01:00:37,080 --> 01:00:39,080
Where is it?
465
01:00:40,760 --> 01:00:42,580
I threw it away outside.
466
01:00:42,680 --> 01:00:44,700
It's one of the batteries.
467
01:00:44,800 --> 01:00:47,520
We can't do anything without it.
468
01:01:13,240 --> 01:01:15,240
Come on.
469
01:01:17,440 --> 01:01:22,460
This machine doesn't solve problems.
In fact, it creates them.
470
01:01:22,560 --> 01:01:25,060
I just need a head start on the other two.
471
01:01:25,160 --> 01:01:26,980
I need a previous moment to be able to...
472
01:01:27,080 --> 01:01:31,020
Look, I had activated the machine
seconds before you appeared inside it.
473
01:01:31,120 --> 01:01:32,660
It was turned off before that.
474
01:01:32,760 --> 01:01:36,420
You can't materialize inside a machine
if it's off. It's impossible.
475
01:01:36,520 --> 01:01:39,100
Seconds before?
How many seconds before?
476
01:01:39,200 --> 01:01:44,420
Maybe 30 or 40. You'd have a 30
or 40-second head start. It's absurd.
477
01:01:44,520 --> 01:01:47,420
If you travel into the past and alter events...
478
01:01:47,520 --> 01:01:50,460
and stop Hector 1 from getting
in the tank, there will be 3 of you.
479
01:01:50,560 --> 01:01:54,100
Which will likely cause a chain reaction
of events beyond your control.
480
01:01:54,200 --> 01:01:56,200
I won't interfere.
481
01:01:56,240 --> 01:01:59,420
Hector 2 will chase Hector 1
into the tank, like he did before.
482
01:01:59,520 --> 01:02:00,940
My change won't affect his plan.
483
01:02:01,040 --> 01:02:03,860
Then there will be 2 of you.
You and Hector 2.
484
01:02:03,960 --> 01:02:07,420
Hector 2 comes up here,
I follow him and finish him off.
485
01:02:07,520 --> 01:02:09,060
We'd be one again.
486
01:02:09,160 --> 01:02:12,220
You have no idea what you're saying.
487
01:02:14,320 --> 01:02:15,940
Hold on.
488
01:02:16,040 --> 01:02:18,930
Why did you throw that thing away?
489
01:02:19,480 --> 01:02:21,980
I can't let you use the machine again.
I'm sorry, I...
490
01:02:22,080 --> 01:02:24,435
No, what I mean is...
491
01:02:24,800 --> 01:02:28,340
You took out the battety
before I said anything, right?
492
01:02:28,440 --> 01:02:30,440
Well, yeah.
493
01:02:31,480 --> 01:02:33,480
Before I showed up.
494
01:02:34,760 --> 01:02:36,760
Because I imagined...
495
01:02:37,720 --> 01:02:39,720
One moment.
496
01:02:43,000 --> 01:02:47,100
How did you know I'd want to use
the machine again?
497
01:02:47,200 --> 01:02:49,200
You knew it all along.
498
01:02:50,000 --> 01:02:52,210
Are you tricking me again?
499
01:02:52,880 --> 01:02:55,005
You're tricking me again.
500
01:03:01,400 --> 01:03:02,780
Tell me.
501
01:03:02,880 --> 01:03:03,940
Please,
502
01:03:04,040 --> 01:03:05,780
don't make matters worse.
503
01:03:05,880 --> 01:03:08,175
You knew what would happen.
504
01:03:12,040 --> 01:03:14,040
Why?
505
01:03:15,520 --> 01:03:17,645
Because Hector 3 told me.
506
01:03:20,800 --> 01:03:22,800
Hector 3?
507
01:03:24,600 --> 01:03:26,875
Hector 3. The third one.
508
01:03:29,840 --> 01:03:31,840
You're kidding me.
509
01:03:37,040 --> 01:03:40,780
You weren't the first to appear in the tank.
510
01:03:41,280 --> 01:03:43,280
You were the second.
511
01:03:43,760 --> 01:03:47,840
The first had appeared earlier.
He threatened me.
512
01:03:48,560 --> 01:03:51,140
He made me act surprised to see you.
513
01:03:51,240 --> 01:03:53,620
He made me go along with it.
514
01:03:53,640 --> 01:03:55,380
He appeared earlier?
515
01:03:55,480 --> 01:03:57,480
How much earlier?
516
01:03:59,680 --> 01:04:01,680
Maybe 30 or 40 seconds.
517
01:04:01,880 --> 01:04:02,940
But...
518
01:04:03,040 --> 01:04:05,080
He left right after you.
519
01:04:05,240 --> 01:04:06,780
I never found out what he wanted.
520
01:04:06,880 --> 01:04:10,365
You've been deceiving me this whole time.
521
01:04:11,320 --> 01:04:13,540
After leaving the two of you.
522
01:04:13,640 --> 01:04:16,100
I went up to the silo to prepare
for Hector 1's arrival...
523
01:04:16,200 --> 01:04:18,340
when suddenly I got a buzz on the walkie.
524
01:04:18,440 --> 01:04:21,220
It was Hector 1,
calling from the house.
525
01:04:21,320 --> 01:04:25,300
No, much earlier. It was daytime.
It was Hector 3.
526
01:04:25,400 --> 01:04:26,580
Hello?
527
01:04:26,680 --> 01:04:28,989
This is Hector 3.
- Who?
528
01:04:29,680 --> 01:04:33,250
The last one. Listen to me.
I'm very sorry.
529
01:04:34,480 --> 01:04:35,940
What happened?
530
01:04:36,040 --> 01:04:39,610
I'm afraid everyone will know what we did.
531
01:04:40,040 --> 01:04:43,820
He seemed out of it, like something
horrible had happened.
532
01:04:43,920 --> 01:04:46,500
He told me everything that would happen.
533
01:04:46,600 --> 01:04:48,640
That you'd show up here,
534
01:04:48,880 --> 01:04:51,600
trying to go back to the past...
535
01:04:52,600 --> 01:04:57,615
And he didn't say why, but he said
to stop you at all costs.
536
01:05:01,800 --> 01:05:06,060
You'll be Hector 3 if you go through
with it. What I say won't stop you.
537
01:05:06,160 --> 01:05:08,160
Happy?
538
01:05:08,560 --> 01:05:10,560
Wait a minute.
539
01:05:10,960 --> 01:05:14,620
You mean the 2nd trip I'm about to take
was already made?
540
01:05:14,720 --> 01:05:18,660
Apparently you couldn't solve
your little problem.
541
01:05:18,760 --> 01:05:21,395
You told me yourself it failed.
542
01:05:23,600 --> 01:05:25,600
It makes no sense.
543
01:05:25,760 --> 01:05:27,760
Wait.
544
01:05:27,760 --> 01:05:31,180
You say Hector 3 called you
from his walkie.
545
01:05:31,280 --> 01:05:32,420
Yeah.
546
01:05:32,520 --> 01:05:34,520
You mean...
547
01:05:35,120 --> 01:05:37,120
from this walkie.
548
01:05:37,240 --> 01:05:39,240
Yeah.
549
01:05:44,080 --> 01:05:46,080
Shine the light on it.
550
01:05:47,040 --> 01:05:49,040
Over there!
551
01:05:59,880 --> 01:06:01,880
I think this is yours.
552
01:06:03,240 --> 01:06:05,535
All I ask is think it over.
553
01:06:15,840 --> 01:06:17,840
Hector, what happened?
554
01:06:19,800 --> 01:06:21,800
I have no choice.
555
01:08:04,240 --> 01:08:05,940
Calm down and listen to me.
556
01:08:06,040 --> 01:08:08,060
I'm from the future.
Your machine works.
557
01:08:08,160 --> 01:08:09,860
Where?
- Listen to me.
558
01:08:09,960 --> 01:08:11,780
How?
- Listen to me!
559
01:08:11,880 --> 01:08:13,860
Or everyone will know you turned it on...
560
01:08:13,960 --> 01:08:15,540
without authorization.
561
01:08:15,640 --> 01:08:17,300
Right now there are 3 of me.
562
01:08:17,400 --> 01:08:20,540
You're going to help me
get rid of the other two.
563
01:08:20,640 --> 01:08:22,820
Hector 2 is about to come out of the tank.
564
01:08:22,920 --> 01:08:25,980
Help him get Hector 1 into the tank.
565
01:08:26,360 --> 01:08:27,620
Hector 2? But...
566
01:08:27,720 --> 01:08:29,760
He'll explain it to you.
567
01:08:30,760 --> 01:08:32,760
But...
- Stand there.
568
01:09:13,120 --> 01:09:14,980
Calm him down.
569
01:09:15,080 --> 01:09:18,225
I have to reach the house before you.
570
01:09:18,480 --> 01:09:20,500
Make sure he doesn't see me.
571
01:09:20,600 --> 01:09:23,060
I have to get rid of him,
you got it? Calm him down.
572
01:09:23,160 --> 01:09:25,160
Ask him who he is.
573
01:09:26,680 --> 01:09:28,796
But who's Hector 1?
- Go!
574
01:10:48,160 --> 01:10:49,780
Shit! You're here!
575
01:10:49,880 --> 01:10:53,460
Keep it down, he might hear you.
I need a remote for the gate.
576
01:10:53,560 --> 01:10:56,500
In the desk...
- Not for the white car. The others.
577
01:10:56,600 --> 01:10:57,940
There aren't any others.
578
01:10:58,040 --> 01:10:59,780
Then another car.
579
01:10:59,880 --> 01:11:01,880
There's a truck.
580
01:11:04,800 --> 01:11:06,260
The deal's still on, right?
581
01:11:06,360 --> 01:11:10,950
When you get rid of them
you won't say anything, right?
582
01:11:12,280 --> 01:11:14,780
I told him...
- I know, but he won't listen.
583
01:11:14,880 --> 01:11:16,740
He'll leave at some point.
584
01:11:16,840 --> 01:11:18,965
What are you going to do?
585
01:11:24,200 --> 01:11:26,200
Go after him.
586
01:13:51,960 --> 01:13:53,960
Hello?
587
01:13:54,200 --> 01:13:56,200
Hello?
588
01:14:02,680 --> 01:14:04,750
This is Hector 3.
- Who?
589
01:14:05,880 --> 01:14:08,175
The last one. Listen to me.
590
01:14:10,800 --> 01:14:13,435
I'm vety sorry.
- What happened?
591
01:14:13,560 --> 01:14:17,130
I'm afraid everyone will know what we did.
592
01:14:18,080 --> 01:14:22,500
Looks like you bet on the wrong horse.
I'm a failure.
593
01:14:24,760 --> 01:14:26,300
Hector.
594
01:14:26,400 --> 01:14:28,100
Hector?
595
01:14:28,200 --> 01:14:29,860
Where are you?
596
01:14:29,960 --> 01:14:33,360
Why did you have to turn on the machine?
597
01:14:34,960 --> 01:14:36,960
I don't know.
598
01:14:36,960 --> 01:14:39,620
They won't turn it on for another 6 months.
599
01:14:39,720 --> 01:14:41,860
I won't be authorized to be there.
600
01:14:41,960 --> 01:14:42,980
I guess...
601
01:14:43,080 --> 01:14:47,330
You wanted to take a closer look
beforehand, right?
602
01:14:47,640 --> 01:14:50,380
If you want to keep your job
and your life as you know it,
603
01:14:50,480 --> 01:14:53,620
keep the guy with the bandage
out of the tank at all costs.
604
01:14:53,720 --> 01:14:55,720
Why?
605
01:14:55,960 --> 01:15:00,465
At least that way somebody
will be there to smack you.
606
01:15:17,520 --> 01:15:19,520
What happened?
607
01:15:20,480 --> 01:15:23,860
I think we're both running
from the same person.
608
01:15:23,960 --> 01:15:25,960
He won't find us here.
609
01:15:30,760 --> 01:15:34,070
His face is bandaged.
- Yeah.
610
01:15:34,240 --> 01:15:36,240
He's up there.
611
01:15:37,640 --> 01:15:39,380
He won't come down here.
612
01:15:39,480 --> 01:15:41,605
Have you got a telephone?
613
01:15:42,040 --> 01:15:44,040
No. Sit here.
614
01:15:56,880 --> 01:15:58,880
Wake up!
615
01:16:00,520 --> 01:16:02,520
There's a house nearby.
616
01:16:04,040 --> 01:16:06,040
Can you get up?
617
01:16:19,200 --> 01:16:21,200
There it is.
618
01:16:30,280 --> 01:16:32,100
Come on.
619
01:16:32,200 --> 01:16:35,090
No, we shouldn't go in that house.
620
01:16:35,480 --> 01:16:37,480
Careful.
621
01:16:47,440 --> 01:16:49,440
Hello?
622
01:17:10,760 --> 01:17:12,885
Wait here, I'll go check.
623
01:17:50,680 --> 01:17:52,680
Hector!
624
01:17:55,720 --> 01:17:57,720
What happened to you?
625
01:17:57,840 --> 01:17:59,840
Nothing.
626
01:17:59,880 --> 01:18:01,920
There's someone outside.
627
01:18:02,360 --> 01:18:04,940
Across the garden.
He broke the fence.
628
01:18:05,040 --> 01:18:07,420
A man with his face covered.
629
01:18:08,080 --> 01:18:09,980
I ran down here to hide...
630
01:18:10,080 --> 01:18:12,970
and I heard someone on the stairs.
631
01:18:13,720 --> 01:18:15,460
There's somebody in the house.
632
01:18:15,560 --> 01:18:17,560
I called the police.
633
01:18:23,320 --> 01:18:24,660
What's wrong?
634
01:18:24,760 --> 01:18:26,540
My God.
635
01:18:26,640 --> 01:18:28,640
Hello?
636
01:18:29,360 --> 01:18:31,360
Who is that?
637
01:18:35,280 --> 01:18:37,280
Come with me.
638
01:19:12,320 --> 01:19:13,980
Hector...
639
01:19:14,080 --> 01:19:16,140
Hide in there until I say.
640
01:19:16,240 --> 01:19:17,580
Tell me what's happening!
641
01:19:17,680 --> 01:19:22,440
No matter what you hear,
don't come out. Don't interfere.
642
01:19:22,480 --> 01:19:24,480
Please!
643
01:20:34,520 --> 01:20:36,520
Listen.
644
01:20:38,200 --> 01:20:40,200
That guy is crazy.
645
01:20:45,720 --> 01:20:49,035
He saw you from far away and went nuts.
646
01:20:50,040 --> 01:20:52,250
You have to hide from him.
647
01:20:55,280 --> 01:20:57,280
You have to fool him.
648
01:21:07,080 --> 01:21:09,080
Come on.
649
01:21:20,320 --> 01:21:22,530
There's an attic upstairs.
650
01:21:22,800 --> 01:21:24,980
When I say 'now,' run upstairs...
651
01:21:25,080 --> 01:21:27,545
and lock the door behind you.
652
01:21:35,600 --> 01:21:37,600
You're beautiful.
653
01:21:42,560 --> 01:21:44,560
Now.
654
01:21:49,240 --> 01:21:51,240
No, wait!
655
01:21:56,840 --> 01:21:59,050
Hey! Please open the door!
656
01:21:59,280 --> 01:22:00,820
Listen to me a second!
657
01:22:00,920 --> 01:22:03,860
I was in the garden...
This is my house, you know...
658
01:22:03,960 --> 01:22:05,300
And suddenly I saw you with my...
659
01:22:05,400 --> 01:22:09,820
I was far away...
For God's sake, don't call anybody!
660
01:22:28,480 --> 01:22:29,740
What happened?
661
01:22:29,840 --> 01:22:31,880
Hector, what's going on?
662
01:23:29,440 --> 01:23:31,440
Relax.
663
01:23:43,960 --> 01:23:45,820
Hector...
664
01:23:45,920 --> 01:23:47,920
It's okay.
665
01:23:54,160 --> 01:23:58,155
We still have a while before it starts raining.
44676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.