All language subtitles for Timecrimes.2008.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,920 --> 00:00:58,798 TIMECRIMES 2 00:01:43,760 --> 00:01:45,760 Clara! 3 00:01:46,400 --> 00:01:48,400 Clara! 4 00:01:54,480 --> 00:01:56,480 Clara! 5 00:01:58,320 --> 00:02:00,580 Didn't you hear me calling you? - You called me? 6 00:02:00,680 --> 00:02:03,230 Yeah. You didn't hear me? - No. 7 00:02:04,240 --> 00:02:06,420 This was the one you wanted, right? - Yeah. 8 00:02:06,520 --> 00:02:08,380 And the fertilizer? - Up there. 9 00:02:08,480 --> 00:02:09,380 Put it there. 10 00:02:09,480 --> 00:02:12,455 You'll assemble it out here? - Sure. 11 00:02:13,960 --> 00:02:15,340 Time flies here. 12 00:02:15,440 --> 00:02:18,075 I'm going upstairs to lie down. 13 00:03:21,960 --> 00:03:23,500 Telephone! 14 00:03:23,600 --> 00:03:25,220 What? 15 00:03:25,320 --> 00:03:27,320 What did you say? 16 00:03:38,720 --> 00:03:40,220 Yes? 17 00:03:40,320 --> 00:03:42,320 Hello? 18 00:03:43,640 --> 00:03:45,640 Who is this? 19 00:03:59,320 --> 00:04:01,460 This is a restricted terminal. 20 00:04:01,560 --> 00:04:04,900 Record your message or give your access code. 21 00:04:05,000 --> 00:04:06,300 Right... 22 00:04:06,400 --> 00:04:09,035 We got a call from this number. 23 00:04:10,480 --> 00:04:13,620 What were you saying? - Nothing. The phone rang. 24 00:04:13,720 --> 00:04:14,980 Who was it? 25 00:04:15,080 --> 00:04:18,060 They didn't say anything. But I got some weird machine. 26 00:04:18,160 --> 00:04:20,860 Probably the workers. - Today's Saturday. 27 00:04:20,960 --> 00:04:23,680 Or a neighbor. Is today Saturday? 28 00:04:23,800 --> 00:04:25,950 I thought it was Friday. 29 00:04:26,120 --> 00:04:27,620 When's the painter coming? 30 00:04:27,720 --> 00:04:29,860 Nobody has our phone number. 31 00:04:29,960 --> 00:04:33,360 Then what's the point of having a phone? 32 00:04:38,480 --> 00:04:41,455 Look at him. Too weak even to argue. 33 00:04:42,640 --> 00:04:44,780 You haven't slept. - Yes, I have. 34 00:04:44,880 --> 00:04:47,345 'Yes, I have.' 'Yes, I have.' 35 00:05:03,640 --> 00:05:05,300 Shit. - What? 36 00:05:05,400 --> 00:05:07,400 It's still recording. 37 00:05:14,480 --> 00:05:16,480 This is all set. 38 00:05:17,000 --> 00:05:19,060 You'll never get it through the door. 39 00:05:19,160 --> 00:05:20,620 Sure I will. 40 00:05:20,720 --> 00:05:22,980 Otherwise we'll put it out here. 41 00:05:23,080 --> 00:05:25,630 It's not worth worrying about. 42 00:05:26,480 --> 00:05:29,460 What do you feel like for dinner? - I don't know. What have we got? 43 00:05:29,560 --> 00:05:31,500 I don't know. There's almost nothing left. 44 00:05:31,600 --> 00:05:34,100 There must be a store still open in town. 45 00:05:34,200 --> 00:05:35,820 How about roast chicken? 46 00:05:35,920 --> 00:05:37,940 I'm not taking the car again. 47 00:05:38,040 --> 00:05:40,260 Come on, I'll clean up the kitchen. 48 00:05:40,360 --> 00:05:42,540 I don't want to take the car. 49 00:05:42,640 --> 00:05:44,640 Come on. 50 00:05:44,720 --> 00:05:47,580 I'll go if the table fits through the door. 51 00:05:47,680 --> 00:05:51,229 Okay. If it doesn't, I'll go. I promise. 52 00:05:52,240 --> 00:05:54,900 Seriously. No changing your mind later. 53 00:05:55,000 --> 00:05:57,220 I know you. - Move, move, move! 54 00:05:57,320 --> 00:05:59,060 What? - I can't see. 55 00:05:59,160 --> 00:06:00,660 Sorry. 56 00:06:00,760 --> 00:06:02,740 There's something up there. 57 00:06:02,840 --> 00:06:04,260 In a bush. 58 00:06:04,360 --> 00:06:05,820 Let me see. 59 00:06:05,920 --> 00:06:07,740 Look. - Where? 60 00:06:07,840 --> 00:06:11,340 There, by the bush. There's a clearing on the left. 61 00:06:11,440 --> 00:06:13,620 I can't see anything. - Here. 62 00:06:13,720 --> 00:06:15,140 Where? - Give it here! 63 00:06:15,240 --> 00:06:17,240 Here. 64 00:06:48,680 --> 00:06:50,680 You win. 65 00:06:51,080 --> 00:06:51,980 What? 66 00:06:52,080 --> 00:06:54,420 The table doesn't fit in the bedroom. 67 00:06:54,520 --> 00:06:57,860 I'd rather lose the bet than have you against me. 68 00:06:57,960 --> 00:07:00,030 Give me the keys. - Okay. 69 00:07:00,320 --> 00:07:04,230 Never bring this up again. Not even once, okay? 70 00:07:04,240 --> 00:07:05,460 Yeah. 71 00:07:05,560 --> 00:07:06,780 What's wrong? 72 00:07:06,880 --> 00:07:08,460 What do you mean? 73 00:07:08,560 --> 00:07:10,560 The keys. 74 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Here. 75 00:07:15,400 --> 00:07:18,300 See you later. I'll leave them by the door. 76 00:07:18,400 --> 00:07:20,400 Okay. 77 00:10:01,400 --> 00:10:03,400 Hello? 78 00:13:19,040 --> 00:13:21,040 Hello! 79 00:13:25,120 --> 00:13:27,120 Hello! 80 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 Hello? 81 00:15:30,640 --> 00:15:32,640 Is anybody there? 82 00:15:33,160 --> 00:15:35,160 Who is this? 83 00:15:36,080 --> 00:15:38,310 Listen... - Who are you? 84 00:15:38,480 --> 00:15:43,140 This is private property. Where did you get that walkie-talkie? 85 00:15:43,240 --> 00:15:46,100 I need help. A man is after me. He's ttying to kill me. 86 00:15:46,200 --> 00:15:48,660 I jumped the fence and came in. 87 00:15:48,760 --> 00:15:50,700 What did you say? You jumped the fence? 88 00:15:50,800 --> 00:15:52,180 What happened? 89 00:15:52,280 --> 00:15:54,700 He stabbed me in the arm and I ran here. 90 00:15:54,800 --> 00:15:57,095 The door was closed, but... 91 00:16:00,600 --> 00:16:02,600 What was that? - What? 92 00:16:04,840 --> 00:16:06,060 It sounded like... 93 00:16:06,160 --> 00:16:09,135 I just heard thunder. You mean that? 94 00:16:09,960 --> 00:16:11,960 Yeah. I think so. 95 00:16:12,720 --> 00:16:14,760 Okay, listen. Stay calm. 96 00:16:15,520 --> 00:16:19,500 I'm in another building. I'll be right over. Stay there. 97 00:16:19,600 --> 00:16:21,600 Okay, thanks. 98 00:16:57,960 --> 00:16:59,100 Hello? 99 00:16:59,200 --> 00:17:01,580 Yes? - Did you say something? 100 00:17:02,920 --> 00:17:06,340 One question... Is the man after you wearing a bandage? 101 00:17:06,440 --> 00:17:08,440 Yeah, a pink one. 102 00:17:08,640 --> 00:17:11,180 I can see him. - Where? Where is he? 103 00:17:11,280 --> 00:17:13,660 Far from the house, don't worry. 104 00:17:13,760 --> 00:17:15,980 There are surveillance cameras everywhere. 105 00:17:16,080 --> 00:17:19,055 I have the monitors in front of me. 106 00:17:20,400 --> 00:17:21,580 He jumped the fence. 107 00:17:21,680 --> 00:17:24,940 Is he coming this way? Please, call the police. 108 00:17:25,040 --> 00:17:27,845 I'll call them right now. Hold on. 109 00:17:28,240 --> 00:17:30,240 Stay where you are. 110 00:17:36,280 --> 00:17:37,980 Hello? 111 00:17:38,080 --> 00:17:40,460 Hello? - Well? How did it go? 112 00:17:40,760 --> 00:17:42,500 I don't get it. 113 00:17:42,600 --> 00:17:44,420 What's wrong? 114 00:17:44,520 --> 00:17:46,700 I can't get an outside line. 115 00:17:46,800 --> 00:17:48,180 You don't have a cell? 116 00:17:48,280 --> 00:17:50,420 There's no coverage out here. 117 00:17:50,520 --> 00:17:52,815 What is he doing? - Walking. 118 00:17:52,920 --> 00:17:54,500 In this direction? - Yeah. 119 00:17:54,600 --> 00:17:58,980 I broke a window. If he sees it, he'll know I'm here. What should I do? 120 00:17:59,080 --> 00:18:00,980 I don't know... Where are you? 121 00:18:01,080 --> 00:18:03,940 In a laboratory. I blocked the door. 122 00:18:04,040 --> 00:18:06,845 No, come up here. It's much safer. 123 00:18:07,400 --> 00:18:08,700 Where? 124 00:18:08,800 --> 00:18:11,620 I'm in a silo at the edge of the property, up the hill. 125 00:18:11,720 --> 00:18:12,940 And? 126 00:18:13,040 --> 00:18:15,780 There's a door down the hall on the right. 127 00:18:15,880 --> 00:18:19,660 Come up the hill. He's coming from the other side of the house. 128 00:18:19,760 --> 00:18:21,540 I don't think he'll see you. 129 00:18:21,640 --> 00:18:24,530 If he goes inside, he'll find you. 130 00:18:24,600 --> 00:18:27,745 He's getting closer. Get out of there. 131 00:18:27,840 --> 00:18:29,840 Get out of there! 132 00:18:42,280 --> 00:18:44,280 I'm coming out. - Okay. 133 00:18:49,560 --> 00:18:51,780 That was me. Come up the path. 134 00:18:51,880 --> 00:18:53,880 Stay on it. 135 00:18:58,960 --> 00:19:01,500 Hurry up. The sooner you get here, the sooner I can turn off... 136 00:19:01,600 --> 00:19:04,140 the lights. He shouldn't see them. 137 00:19:04,240 --> 00:19:05,500 Where is he? 138 00:19:05,600 --> 00:19:07,700 He's approaching the house. 139 00:19:07,800 --> 00:19:09,340 What's he doing? 140 00:19:09,440 --> 00:19:10,980 Keep quiet, I'll guide you. 141 00:19:11,080 --> 00:19:13,290 He's checking the windows. 142 00:19:15,880 --> 00:19:18,005 He's seen the broken one. 143 00:19:19,480 --> 00:19:21,860 Is he going in? - Keep quiet. 144 00:19:24,840 --> 00:19:27,220 He's going around the house. 145 00:19:27,720 --> 00:19:29,140 He's seen the path. 146 00:19:29,240 --> 00:19:30,500 Hold on. 147 00:19:30,600 --> 00:19:34,620 Impossible. I've lost the signal from one of the cameras. 148 00:19:34,720 --> 00:19:36,580 I've lost another. 149 00:19:36,680 --> 00:19:41,525 Shit, I can't see anything! I don't know where he is! Run! 150 00:19:53,720 --> 00:19:56,100 Please, turn off the lights. 151 00:20:09,640 --> 00:20:12,340 I see something on up there. Is that you? 152 00:20:12,440 --> 00:20:14,590 That's me, it's okay. 153 00:20:19,280 --> 00:20:21,280 I hear the car. 154 00:20:23,160 --> 00:20:25,285 It's him! He's coming up! 155 00:20:43,000 --> 00:20:44,260 Can he get in? 156 00:20:44,360 --> 00:20:45,260 No, it's okay. 157 00:20:45,360 --> 00:20:47,180 Can you lock that? - No. 158 00:20:47,280 --> 00:20:49,460 Shit, let's go. - There's nowhere else to go. 159 00:20:49,560 --> 00:20:51,560 We're safe here. 160 00:20:58,680 --> 00:21:00,680 What is all this? 161 00:21:04,040 --> 00:21:06,040 You can hide in there. 162 00:21:06,200 --> 00:21:08,430 What? What is that? 163 00:21:11,800 --> 00:21:13,800 Look. 164 00:21:16,480 --> 00:21:19,370 I can lower the hatch to hide you. 165 00:21:32,080 --> 00:21:33,540 Does this door have a lock? 166 00:21:33,640 --> 00:21:34,900 Is there another door? 167 00:21:35,000 --> 00:21:39,250 Another way out? Can we turn off these damn lights? 168 00:21:40,240 --> 00:21:42,820 He'll never think to look in there. 169 00:21:42,920 --> 00:21:44,920 What about you? 170 00:21:45,480 --> 00:21:51,685 I have to lower the hatch from here. I'll activate it and get in with you. 171 00:22:07,200 --> 00:22:09,200 Okay. 172 00:22:13,800 --> 00:22:15,800 Come on! 173 00:23:32,520 --> 00:23:34,520 Who are you? 174 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 What? 175 00:23:38,520 --> 00:23:40,520 Who are you? 176 00:23:46,840 --> 00:23:48,840 What? 177 00:23:49,760 --> 00:23:51,940 What did you do to me? - I don't know what you mean. 178 00:23:52,040 --> 00:23:54,590 You said you'd get in with me. 179 00:23:54,680 --> 00:23:56,680 I said what? 180 00:24:02,040 --> 00:24:03,780 You've been here before, right? 181 00:24:03,880 --> 00:24:06,770 Was the tank full of white liquid? 182 00:24:16,640 --> 00:24:19,700 We've seen each other before, right? 183 00:24:25,800 --> 00:24:28,350 The liquid you're soaked in... 184 00:24:28,400 --> 00:24:29,980 That tank... 185 00:24:30,080 --> 00:24:31,460 is still a prototype. 186 00:24:31,560 --> 00:24:33,560 It's actually a... 187 00:24:52,240 --> 00:24:54,340 This was the one you wanted, right? - Yeah. 188 00:24:54,440 --> 00:24:56,220 And the fertilizer? - Up there. 189 00:24:56,320 --> 00:24:58,320 Put it there. 190 00:25:27,280 --> 00:25:29,280 You went back in time. 191 00:25:34,840 --> 00:25:37,060 Where are you going? - Home, to call the police. 192 00:25:37,160 --> 00:25:39,455 No, wait. Stay away from me. 193 00:25:40,360 --> 00:25:43,060 For God's sake, you can't go home. 194 00:25:43,160 --> 00:25:44,660 What? 195 00:25:44,760 --> 00:25:47,990 You're already home. Want another look? 196 00:26:07,240 --> 00:26:10,470 They're doing exactly what... - Listen. 197 00:26:10,920 --> 00:26:13,300 Today is September 16, 2006. 198 00:26:14,200 --> 00:26:16,200 No, it can't be. 199 00:26:16,360 --> 00:26:19,060 What day did you think it was? - I don't know. 200 00:26:19,160 --> 00:26:22,860 But I got in the tank on the 16th, and it was night already. 201 00:26:22,960 --> 00:26:24,960 So you only traveled... 202 00:26:25,520 --> 00:26:27,520 a little while. 203 00:26:31,320 --> 00:26:34,125 What do you mean, a little while? 204 00:26:34,280 --> 00:26:37,020 You're not listening. You traveled in time. 205 00:26:37,120 --> 00:26:40,300 Into the past. That's why you can see yourself. 206 00:26:40,400 --> 00:26:44,940 You traveled to a past where you're still at home, in your garden. 207 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 So what do I do now? 208 00:26:47,760 --> 00:26:50,395 How did you get in the machine? 209 00:26:52,840 --> 00:26:56,020 How did I get in? Look, I was at home, okay? 210 00:26:56,120 --> 00:26:57,980 And suddenly... - Don't tell me. 211 00:26:58,080 --> 00:27:02,700 It's better not to know details. You found me at the silo... 212 00:27:02,800 --> 00:27:05,700 and I asked you to get in the tank. - Yeah, but you... 213 00:27:05,800 --> 00:27:08,095 Okay. If that's how it was, 214 00:27:09,200 --> 00:27:11,060 everything is solved. 215 00:27:11,160 --> 00:27:12,140 Why? 216 00:27:12,240 --> 00:27:16,150 All you have to do is wait. - Wait... for what? 217 00:27:16,720 --> 00:27:18,700 There's nobody else here. 218 00:27:18,800 --> 00:27:20,800 Come on. 219 00:27:25,120 --> 00:27:26,340 What was your name again? 220 00:27:26,440 --> 00:27:28,220 Hector. - Hector, right. 221 00:27:28,320 --> 00:27:30,709 Who is the man in my home? 222 00:27:31,520 --> 00:27:33,180 He's you. 223 00:27:33,280 --> 00:27:34,980 He's me? - Technically... 224 00:27:35,080 --> 00:27:37,740 you're the same person. He's like your reflection. 225 00:27:37,840 --> 00:27:40,340 You're looking in the mirror. Only this mirror... 226 00:27:40,440 --> 00:27:44,775 shows what you were doing roughly about an hour ago. 227 00:27:50,120 --> 00:27:52,415 But that man is in my home. 228 00:27:52,440 --> 00:27:55,840 And he'll leave, in the same way you did. 229 00:27:56,840 --> 00:27:58,840 How can I put this? 230 00:28:04,840 --> 00:28:06,840 Come on. 231 00:28:20,200 --> 00:28:21,340 Excuse me. 232 00:28:21,440 --> 00:28:22,860 You want one? 233 00:28:22,960 --> 00:28:24,220 No. 234 00:28:24,320 --> 00:28:26,320 Sit over there. 235 00:28:38,680 --> 00:28:42,900 This is you. This arrow moves forward from past to future, okay? 236 00:28:43,000 --> 00:28:44,980 But at this point you enter the tank... 237 00:28:45,080 --> 00:28:47,500 and travel an hour and a half into the past. 238 00:28:47,600 --> 00:28:49,600 To here. 239 00:28:49,880 --> 00:28:53,220 You become a sort of Hector 2. The one at your house... 240 00:28:53,320 --> 00:28:54,740 is Hector 1. - Hector 1? 241 00:28:54,840 --> 00:28:58,020 Hector 1, your reflection in the mirror, remember? Look, you're here. 242 00:28:58,120 --> 00:29:02,370 You're seeing yourself, but there's only one arrow. 243 00:29:02,400 --> 00:29:03,580 For how long? 244 00:29:03,680 --> 00:29:06,460 Your reflection will last up to here. 245 00:29:06,560 --> 00:29:08,220 This is what we'll do: 246 00:29:08,320 --> 00:29:10,980 Hide here. I'll configure the tank in the basement... 247 00:29:11,080 --> 00:29:12,740 and go up to the silo. I'll have it ready... 248 00:29:12,840 --> 00:29:14,740 and I'll wait for nightfall. 249 00:29:14,840 --> 00:29:17,780 Hector 1 will show up, I'll get him into the machine... 250 00:29:17,880 --> 00:29:19,220 and send him to the past. 251 00:29:19,320 --> 00:29:20,300 So here's the deal. 252 00:29:20,400 --> 00:29:22,400 What deal? 253 00:29:34,440 --> 00:29:36,860 I'll bring evetything back to normal and you won't tell anyone... 254 00:29:36,960 --> 00:29:38,960 about any of this. 255 00:29:41,160 --> 00:29:42,820 I shouldn't be here. 256 00:29:42,920 --> 00:29:48,275 The center is normally closed weekends, but I felt like staying. 257 00:29:50,720 --> 00:29:52,720 I'm going up. 258 00:30:42,000 --> 00:30:43,380 Yes? 259 00:30:43,480 --> 00:30:45,480 Hello? 260 00:30:47,280 --> 00:30:49,280 Who is this? 261 00:31:09,040 --> 00:31:11,040 What the fuck? 262 00:31:11,880 --> 00:31:13,820 This is a restricted terminal. 263 00:31:13,920 --> 00:31:17,380 Record your message or give your access code. 264 00:31:17,480 --> 00:31:20,880 Right... We got a call from this number. 265 00:31:23,120 --> 00:31:26,260 What were you saying? - Nothing. The phone rang. 266 00:31:26,360 --> 00:31:27,340 Who was it? 267 00:31:27,440 --> 00:31:30,220 They didn't say anything. But I got some weird machine. 268 00:31:30,320 --> 00:31:33,100 Probably the workers. - What is this? 269 00:31:33,200 --> 00:31:35,200 You called your house? 270 00:31:35,200 --> 00:31:37,140 Is today Saturday? - I say lay low... 271 00:31:37,240 --> 00:31:38,500 and you call your house? 272 00:31:38,600 --> 00:31:40,980 You can't stop me. - Then what's the point... 273 00:31:41,080 --> 00:31:42,140 of having a phone? 274 00:31:42,240 --> 00:31:44,420 Did you talk to yourself? - No. 275 00:31:44,520 --> 00:31:46,380 I called my house... that's it. 276 00:31:46,480 --> 00:31:47,700 Did you talk to yourself? 277 00:31:47,800 --> 00:31:50,060 My wife is at home with that... 278 00:31:50,160 --> 00:31:51,100 Look at him. 279 00:31:51,200 --> 00:31:53,200 Too weak to even argue. 280 00:31:54,240 --> 00:31:55,940 You haven't slept. - Yes, I have. 281 00:31:56,040 --> 00:31:58,505 'Yes, I have.' 'Yes, I have.' 282 00:32:02,640 --> 00:32:04,700 Do you remember getting that call? 283 00:32:04,800 --> 00:32:08,200 At your house? Do you remember answering? 284 00:32:08,640 --> 00:32:09,780 Yes. 285 00:32:09,880 --> 00:32:13,195 Before I left, I got a call from myself. 286 00:32:14,440 --> 00:32:17,330 Then everything still fits, right? 287 00:32:22,040 --> 00:32:23,900 I'm going up to the silo. 288 00:32:24,000 --> 00:32:26,380 The tank needs to be filled. 289 00:32:28,920 --> 00:32:33,340 I can't put a chain on you, or lock you in the basement. 290 00:32:33,440 --> 00:32:37,620 But if you alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, 291 00:32:37,720 --> 00:32:39,940 it will be the end of your life as you know it. 292 00:32:40,040 --> 00:32:42,335 Shit. It's still recording. 293 00:32:42,800 --> 00:32:48,240 And your wife will still prefer being with him to being with you. 294 00:32:48,440 --> 00:32:51,245 Can't I just go home and explain? 295 00:32:55,600 --> 00:32:57,220 There are rooms upstairs. 296 00:32:57,320 --> 00:32:59,420 I'll come and get you when it's over. 297 00:32:59,520 --> 00:33:01,520 I... 298 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Fuck! 299 00:36:34,120 --> 00:36:35,420 Who is that man... 300 00:36:35,520 --> 00:36:36,300 in my home? 301 00:36:36,400 --> 00:36:37,220 He's you. 302 00:36:37,320 --> 00:36:38,540 But that man... 303 00:36:38,640 --> 00:36:39,660 is in my home. 304 00:36:39,760 --> 00:36:42,700 And he'll leave, in the same way you did. 305 00:36:42,800 --> 00:36:46,180 Technically you're the same person. He's like your reflection. 306 00:36:46,280 --> 00:36:48,780 Can't I just go home and explain? 307 00:36:48,880 --> 00:36:51,820 It will be the end of your life as you know it. 308 00:36:51,920 --> 00:36:54,385 What am I supposed to do now? 309 00:36:57,120 --> 00:36:59,160 My God... What the fuck? 310 00:36:59,240 --> 00:37:01,240 Hello? 311 00:37:07,240 --> 00:37:09,240 Are you all right? 312 00:37:23,160 --> 00:37:25,160 I'm okay. 313 00:37:28,280 --> 00:37:30,575 What happened to your face? 314 00:37:32,160 --> 00:37:34,455 I got hit. Nothing serious. 315 00:37:35,280 --> 00:37:37,060 Don't move. I'll be right back. 316 00:37:37,160 --> 00:37:39,160 I'll call an ambulance. 317 00:37:59,920 --> 00:38:01,920 What are you doing? 318 00:38:03,360 --> 00:38:04,980 I said to stay put. 319 00:38:05,080 --> 00:38:07,080 No, I'm okay. 320 00:38:09,160 --> 00:38:11,160 There. 321 00:38:18,440 --> 00:38:20,440 Shit, no signal. 322 00:38:20,600 --> 00:38:22,740 I'll find a phone. Wait for me here. 323 00:38:22,840 --> 00:38:24,840 No, don't go! 324 00:38:25,520 --> 00:38:27,520 Please. 325 00:38:27,640 --> 00:38:29,640 I'm a little dizzy. 326 00:38:32,920 --> 00:38:34,580 You want some water? 327 00:38:34,680 --> 00:38:36,680 Yes, thank you. 328 00:38:40,560 --> 00:38:42,560 I'd be right back. 329 00:38:42,960 --> 00:38:46,445 The sooner an ambulance comes, the better. 330 00:38:55,200 --> 00:38:57,750 Hold on, it'll come unraveled. 331 00:39:08,200 --> 00:39:10,200 Here, let me. 332 00:39:11,440 --> 00:39:14,670 I was just cutting my neighbor's hair. 333 00:39:15,400 --> 00:39:17,695 That way it won't fall off. 334 00:39:20,440 --> 00:39:21,620 I'll get help. 335 00:39:21,720 --> 00:39:23,720 Wait for me here, okay? 336 00:39:37,400 --> 00:39:38,420 Wait. 337 00:39:38,520 --> 00:39:40,520 What's wrong? 338 00:39:41,880 --> 00:39:44,685 I don't know how to explain this. 339 00:39:45,560 --> 00:39:47,260 I need your help. 340 00:39:47,360 --> 00:39:49,360 Excuse me? - Come on. 341 00:40:02,280 --> 00:40:07,295 Have a seat and don't move until an ambulance comes. Please. 342 00:40:12,360 --> 00:40:14,360 What are you doing? 343 00:40:18,480 --> 00:40:20,300 Let's go, that way. 344 00:40:20,400 --> 00:40:21,580 Why? 345 00:40:21,680 --> 00:40:23,680 Please, that way. - No. 346 00:40:24,320 --> 00:40:28,655 I need your help with something. Come on, follow me. 347 00:40:32,160 --> 00:40:34,820 Let's go back to the road. That way. 348 00:40:34,920 --> 00:40:36,920 No, keep going forward. 349 00:40:39,960 --> 00:40:41,960 I have to go. 350 00:40:46,000 --> 00:40:47,420 That way. 351 00:40:47,520 --> 00:40:49,100 Please. 352 00:40:49,200 --> 00:40:51,200 Trust me. 353 00:40:57,240 --> 00:41:01,220 Don't worry, it's okay. I need you to do something for me. 354 00:41:01,320 --> 00:41:04,125 I'll explain later. - Why not now? 355 00:41:04,400 --> 00:41:06,525 It's not easy to explain. 356 00:41:17,880 --> 00:41:19,880 No! 357 00:41:29,400 --> 00:41:31,400 Shit! 358 00:42:16,440 --> 00:42:18,440 Do as I say. 359 00:42:34,520 --> 00:42:36,620 Turn your head to the right. 360 00:42:36,720 --> 00:42:38,720 No, my right. 361 00:42:38,760 --> 00:42:40,970 Now lower your head a bit. 362 00:42:41,680 --> 00:42:43,680 A bit more. 363 00:42:44,720 --> 00:42:46,720 Don't look at me. 364 00:42:50,640 --> 00:42:53,473 Now bite your left thumb. 365 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 Slowly. 366 00:42:57,280 --> 00:43:00,170 Like you're thinking of something. 367 00:43:05,080 --> 00:43:07,080 Now pull up your shirt. 368 00:43:07,320 --> 00:43:09,320 Take it off. 369 00:43:09,640 --> 00:43:11,640 Now! 370 00:43:12,360 --> 00:43:14,360 Slowly. 371 00:43:22,800 --> 00:43:24,800 I'm sorty. 372 00:43:25,160 --> 00:43:28,730 Whatever I ask you to do, I won't hurt you. 373 00:43:30,680 --> 00:43:34,335 You can put it back on. We're done. You see? 374 00:43:34,400 --> 00:43:36,400 Can I go now? 375 00:43:37,520 --> 00:43:39,645 Hide there, by that rock. 376 00:43:42,120 --> 00:43:44,120 Crouch there. 377 00:43:58,880 --> 00:44:00,460 Take off your pants. 378 00:44:00,560 --> 00:44:03,195 You can put them back on later. 379 00:44:04,200 --> 00:44:05,820 Go on. 380 00:44:05,920 --> 00:44:08,420 What are you doing? - I have to stand up, don't I? 381 00:44:08,520 --> 00:44:10,520 Okay, hand them over. 382 00:44:24,400 --> 00:44:25,900 Should I take off anything else? 383 00:44:26,000 --> 00:44:27,900 No, it's okay. Give them to me. 384 00:44:28,000 --> 00:44:29,260 Are you sure? 385 00:44:29,360 --> 00:44:31,485 Yeah. Give me your pants. 386 00:44:31,760 --> 00:44:33,180 What about my panties? 387 00:44:33,280 --> 00:44:35,280 No, I didn't say that. 388 00:47:07,920 --> 00:47:09,920 Hello? 389 00:50:24,880 --> 00:50:26,880 No, fuck! 390 00:50:37,360 --> 00:50:39,340 I need you to do something for me. 391 00:50:39,440 --> 00:50:40,660 I'll explain later. 392 00:50:40,760 --> 00:50:42,760 Why not now? 393 00:50:42,880 --> 00:50:45,005 It's not easy to explain. 394 00:51:19,760 --> 00:51:21,760 Hello! 395 00:53:10,680 --> 00:53:12,680 No, wait! 396 00:53:22,600 --> 00:53:24,020 Hey! 397 00:53:24,120 --> 00:53:25,340 Please open the door! 398 00:53:25,440 --> 00:53:27,140 Listen to me a second! 399 00:53:27,240 --> 00:53:30,260 I was in the garden... This is my house, you know... 400 00:53:30,360 --> 00:53:33,100 and suddenly I saw you with my... I was far away... 401 00:53:33,200 --> 00:53:35,700 For God's sake, don't call anybody! 402 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 Hey! 403 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 No, wait! 404 00:54:00,400 --> 00:54:02,400 Wait! 405 00:54:18,120 --> 00:54:20,120 Clara! 406 00:54:38,880 --> 00:54:40,500 Bye! 407 00:54:40,600 --> 00:54:43,490 I'll have them by the door. - Okay. 408 00:55:20,440 --> 00:55:25,200 It sounded like... - I just heard thunder. You mean that? 409 00:55:25,600 --> 00:55:27,600 Yeah. I think so. 410 00:55:28,120 --> 00:55:30,160 Okay, listen. Stay calm. 411 00:55:30,880 --> 00:55:34,540 I'm in another building. I'll be right over. Stay there. 412 00:55:34,640 --> 00:55:36,640 Okay, thanks. 413 00:55:39,520 --> 00:55:40,540 Hello? 414 00:55:40,640 --> 00:55:41,620 Yes? 415 00:55:41,720 --> 00:55:43,760 This is Hector 2. - What? 416 00:55:43,760 --> 00:55:47,580 The second one. Keep your voice down. Hector might hear us. 417 00:55:47,680 --> 00:55:48,740 Okay, okay. 418 00:55:48,840 --> 00:55:51,900 He left the walkie-talkie on the table in the basement. 419 00:55:52,000 --> 00:55:53,100 All right. 420 00:55:53,200 --> 00:55:55,920 I'm the one wearing the bandage. 421 00:55:56,200 --> 00:55:57,740 Get him up to the silo. 422 00:55:57,840 --> 00:56:00,220 Make up something. I'll show up in a car. 423 00:56:00,320 --> 00:56:02,100 Make up something? - Hello? 424 00:56:02,200 --> 00:56:04,580 Yes? - Did you say something? 425 00:56:05,800 --> 00:56:06,980 One second. 426 00:56:07,080 --> 00:56:09,260 Is the man after you wearing a bandage? 427 00:56:09,360 --> 00:56:11,360 Yeah, a pink one. 428 00:57:13,240 --> 00:57:16,895 He'll never think to look for you in there. 429 00:57:20,320 --> 00:57:22,500 I have to lower the hatch from here. 430 00:57:22,600 --> 00:57:25,745 I'll activate it and get in with you. 431 00:57:39,520 --> 00:57:41,520 Come on! 432 00:58:06,520 --> 00:58:09,920 The man with the bandage, the pink mummy! 433 00:58:11,600 --> 00:58:15,340 I admit it should have occurred to me when... 434 00:58:16,920 --> 00:58:18,920 Come on. 435 00:58:20,280 --> 00:58:22,280 Where are you going? 436 00:58:22,400 --> 00:58:25,260 To the house. You need to be examined. 437 00:58:25,360 --> 00:58:29,340 You're the first vertebrate to ever travel in time. 438 00:58:29,440 --> 00:58:34,780 That bull about surveillance cameras could have used more preparation... 439 00:58:34,880 --> 00:58:38,195 Surveillance cameras! We could use some. 440 00:58:44,760 --> 00:58:47,580 What are you doing? - I have to get back in! 441 00:58:47,680 --> 00:58:49,500 What? 442 00:58:49,600 --> 00:58:51,600 Something went wrong! 443 00:58:51,960 --> 00:58:54,700 So you want to fix it now? Forget it! 444 00:58:54,800 --> 00:58:56,420 Listen to me! - We'll talk at the house! 445 00:58:56,520 --> 00:58:59,070 Come here! - Forget it! No way! 446 00:59:04,320 --> 00:59:06,320 What are you doing? 447 00:59:08,600 --> 00:59:11,320 Come back or I'll tear it apart. 448 00:59:12,280 --> 00:59:14,280 Go right ahead. 449 00:59:14,760 --> 00:59:17,395 I'll wait for you at the house. 450 00:59:44,640 --> 00:59:47,420 What are you doing, trying to ruin me? 451 00:59:47,520 --> 00:59:49,520 After all I... 452 00:59:51,560 --> 00:59:54,820 What else has to happen before you realize the implications? 453 00:59:54,920 --> 00:59:56,920 I have to do it. 454 01:00:04,200 --> 01:00:06,325 It's not going to happen. 455 01:00:07,840 --> 01:00:09,500 The tank won't work. 456 01:00:09,600 --> 01:00:10,780 Don't lie to me. 457 01:00:10,880 --> 01:00:12,940 Your trip used up all the energy. 458 01:00:13,040 --> 01:00:16,420 It's not easily renewable. It'll have to be next week. 459 01:00:16,520 --> 01:00:18,715 I don't know... Sorty. 460 01:00:24,280 --> 01:00:26,490 There was something there. 461 01:00:27,400 --> 01:00:28,940 There was, but it's not... 462 01:00:29,040 --> 01:00:30,460 You took it out? 463 01:00:30,560 --> 01:00:32,560 No. 464 01:00:37,080 --> 01:00:39,080 Where is it? 465 01:00:40,760 --> 01:00:42,580 I threw it away outside. 466 01:00:42,680 --> 01:00:44,700 It's one of the batteries. 467 01:00:44,800 --> 01:00:47,520 We can't do anything without it. 468 01:01:13,240 --> 01:01:15,240 Come on. 469 01:01:17,440 --> 01:01:22,460 This machine doesn't solve problems. In fact, it creates them. 470 01:01:22,560 --> 01:01:25,060 I just need a head start on the other two. 471 01:01:25,160 --> 01:01:26,980 I need a previous moment to be able to... 472 01:01:27,080 --> 01:01:31,020 Look, I had activated the machine seconds before you appeared inside it. 473 01:01:31,120 --> 01:01:32,660 It was turned off before that. 474 01:01:32,760 --> 01:01:36,420 You can't materialize inside a machine if it's off. It's impossible. 475 01:01:36,520 --> 01:01:39,100 Seconds before? How many seconds before? 476 01:01:39,200 --> 01:01:44,420 Maybe 30 or 40. You'd have a 30 or 40-second head start. It's absurd. 477 01:01:44,520 --> 01:01:47,420 If you travel into the past and alter events... 478 01:01:47,520 --> 01:01:50,460 and stop Hector 1 from getting in the tank, there will be 3 of you. 479 01:01:50,560 --> 01:01:54,100 Which will likely cause a chain reaction of events beyond your control. 480 01:01:54,200 --> 01:01:56,200 I won't interfere. 481 01:01:56,240 --> 01:01:59,420 Hector 2 will chase Hector 1 into the tank, like he did before. 482 01:01:59,520 --> 01:02:00,940 My change won't affect his plan. 483 01:02:01,040 --> 01:02:03,860 Then there will be 2 of you. You and Hector 2. 484 01:02:03,960 --> 01:02:07,420 Hector 2 comes up here, I follow him and finish him off. 485 01:02:07,520 --> 01:02:09,060 We'd be one again. 486 01:02:09,160 --> 01:02:12,220 You have no idea what you're saying. 487 01:02:14,320 --> 01:02:15,940 Hold on. 488 01:02:16,040 --> 01:02:18,930 Why did you throw that thing away? 489 01:02:19,480 --> 01:02:21,980 I can't let you use the machine again. I'm sorry, I... 490 01:02:22,080 --> 01:02:24,435 No, what I mean is... 491 01:02:24,800 --> 01:02:28,340 You took out the battety before I said anything, right? 492 01:02:28,440 --> 01:02:30,440 Well, yeah. 493 01:02:31,480 --> 01:02:33,480 Before I showed up. 494 01:02:34,760 --> 01:02:36,760 Because I imagined... 495 01:02:37,720 --> 01:02:39,720 One moment. 496 01:02:43,000 --> 01:02:47,100 How did you know I'd want to use the machine again? 497 01:02:47,200 --> 01:02:49,200 You knew it all along. 498 01:02:50,000 --> 01:02:52,210 Are you tricking me again? 499 01:02:52,880 --> 01:02:55,005 You're tricking me again. 500 01:03:01,400 --> 01:03:02,780 Tell me. 501 01:03:02,880 --> 01:03:03,940 Please, 502 01:03:04,040 --> 01:03:05,780 don't make matters worse. 503 01:03:05,880 --> 01:03:08,175 You knew what would happen. 504 01:03:12,040 --> 01:03:14,040 Why? 505 01:03:15,520 --> 01:03:17,645 Because Hector 3 told me. 506 01:03:20,800 --> 01:03:22,800 Hector 3? 507 01:03:24,600 --> 01:03:26,875 Hector 3. The third one. 508 01:03:29,840 --> 01:03:31,840 You're kidding me. 509 01:03:37,040 --> 01:03:40,780 You weren't the first to appear in the tank. 510 01:03:41,280 --> 01:03:43,280 You were the second. 511 01:03:43,760 --> 01:03:47,840 The first had appeared earlier. He threatened me. 512 01:03:48,560 --> 01:03:51,140 He made me act surprised to see you. 513 01:03:51,240 --> 01:03:53,620 He made me go along with it. 514 01:03:53,640 --> 01:03:55,380 He appeared earlier? 515 01:03:55,480 --> 01:03:57,480 How much earlier? 516 01:03:59,680 --> 01:04:01,680 Maybe 30 or 40 seconds. 517 01:04:01,880 --> 01:04:02,940 But... 518 01:04:03,040 --> 01:04:05,080 He left right after you. 519 01:04:05,240 --> 01:04:06,780 I never found out what he wanted. 520 01:04:06,880 --> 01:04:10,365 You've been deceiving me this whole time. 521 01:04:11,320 --> 01:04:13,540 After leaving the two of you. 522 01:04:13,640 --> 01:04:16,100 I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival... 523 01:04:16,200 --> 01:04:18,340 when suddenly I got a buzz on the walkie. 524 01:04:18,440 --> 01:04:21,220 It was Hector 1, calling from the house. 525 01:04:21,320 --> 01:04:25,300 No, much earlier. It was daytime. It was Hector 3. 526 01:04:25,400 --> 01:04:26,580 Hello? 527 01:04:26,680 --> 01:04:28,989 This is Hector 3. - Who? 528 01:04:29,680 --> 01:04:33,250 The last one. Listen to me. I'm very sorry. 529 01:04:34,480 --> 01:04:35,940 What happened? 530 01:04:36,040 --> 01:04:39,610 I'm afraid everyone will know what we did. 531 01:04:40,040 --> 01:04:43,820 He seemed out of it, like something horrible had happened. 532 01:04:43,920 --> 01:04:46,500 He told me everything that would happen. 533 01:04:46,600 --> 01:04:48,640 That you'd show up here, 534 01:04:48,880 --> 01:04:51,600 trying to go back to the past... 535 01:04:52,600 --> 01:04:57,615 And he didn't say why, but he said to stop you at all costs. 536 01:05:01,800 --> 01:05:06,060 You'll be Hector 3 if you go through with it. What I say won't stop you. 537 01:05:06,160 --> 01:05:08,160 Happy? 538 01:05:08,560 --> 01:05:10,560 Wait a minute. 539 01:05:10,960 --> 01:05:14,620 You mean the 2nd trip I'm about to take was already made? 540 01:05:14,720 --> 01:05:18,660 Apparently you couldn't solve your little problem. 541 01:05:18,760 --> 01:05:21,395 You told me yourself it failed. 542 01:05:23,600 --> 01:05:25,600 It makes no sense. 543 01:05:25,760 --> 01:05:27,760 Wait. 544 01:05:27,760 --> 01:05:31,180 You say Hector 3 called you from his walkie. 545 01:05:31,280 --> 01:05:32,420 Yeah. 546 01:05:32,520 --> 01:05:34,520 You mean... 547 01:05:35,120 --> 01:05:37,120 from this walkie. 548 01:05:37,240 --> 01:05:39,240 Yeah. 549 01:05:44,080 --> 01:05:46,080 Shine the light on it. 550 01:05:47,040 --> 01:05:49,040 Over there! 551 01:05:59,880 --> 01:06:01,880 I think this is yours. 552 01:06:03,240 --> 01:06:05,535 All I ask is think it over. 553 01:06:15,840 --> 01:06:17,840 Hector, what happened? 554 01:06:19,800 --> 01:06:21,800 I have no choice. 555 01:08:04,240 --> 01:08:05,940 Calm down and listen to me. 556 01:08:06,040 --> 01:08:08,060 I'm from the future. Your machine works. 557 01:08:08,160 --> 01:08:09,860 Where? - Listen to me. 558 01:08:09,960 --> 01:08:11,780 How? - Listen to me! 559 01:08:11,880 --> 01:08:13,860 Or everyone will know you turned it on... 560 01:08:13,960 --> 01:08:15,540 without authorization. 561 01:08:15,640 --> 01:08:17,300 Right now there are 3 of me. 562 01:08:17,400 --> 01:08:20,540 You're going to help me get rid of the other two. 563 01:08:20,640 --> 01:08:22,820 Hector 2 is about to come out of the tank. 564 01:08:22,920 --> 01:08:25,980 Help him get Hector 1 into the tank. 565 01:08:26,360 --> 01:08:27,620 Hector 2? But... 566 01:08:27,720 --> 01:08:29,760 He'll explain it to you. 567 01:08:30,760 --> 01:08:32,760 But... - Stand there. 568 01:09:13,120 --> 01:09:14,980 Calm him down. 569 01:09:15,080 --> 01:09:18,225 I have to reach the house before you. 570 01:09:18,480 --> 01:09:20,500 Make sure he doesn't see me. 571 01:09:20,600 --> 01:09:23,060 I have to get rid of him, you got it? Calm him down. 572 01:09:23,160 --> 01:09:25,160 Ask him who he is. 573 01:09:26,680 --> 01:09:28,796 But who's Hector 1? - Go! 574 01:10:48,160 --> 01:10:49,780 Shit! You're here! 575 01:10:49,880 --> 01:10:53,460 Keep it down, he might hear you. I need a remote for the gate. 576 01:10:53,560 --> 01:10:56,500 In the desk... - Not for the white car. The others. 577 01:10:56,600 --> 01:10:57,940 There aren't any others. 578 01:10:58,040 --> 01:10:59,780 Then another car. 579 01:10:59,880 --> 01:11:01,880 There's a truck. 580 01:11:04,800 --> 01:11:06,260 The deal's still on, right? 581 01:11:06,360 --> 01:11:10,950 When you get rid of them you won't say anything, right? 582 01:11:12,280 --> 01:11:14,780 I told him... - I know, but he won't listen. 583 01:11:14,880 --> 01:11:16,740 He'll leave at some point. 584 01:11:16,840 --> 01:11:18,965 What are you going to do? 585 01:11:24,200 --> 01:11:26,200 Go after him. 586 01:13:51,960 --> 01:13:53,960 Hello? 587 01:13:54,200 --> 01:13:56,200 Hello? 588 01:14:02,680 --> 01:14:04,750 This is Hector 3. - Who? 589 01:14:05,880 --> 01:14:08,175 The last one. Listen to me. 590 01:14:10,800 --> 01:14:13,435 I'm vety sorry. - What happened? 591 01:14:13,560 --> 01:14:17,130 I'm afraid everyone will know what we did. 592 01:14:18,080 --> 01:14:22,500 Looks like you bet on the wrong horse. I'm a failure. 593 01:14:24,760 --> 01:14:26,300 Hector. 594 01:14:26,400 --> 01:14:28,100 Hector? 595 01:14:28,200 --> 01:14:29,860 Where are you? 596 01:14:29,960 --> 01:14:33,360 Why did you have to turn on the machine? 597 01:14:34,960 --> 01:14:36,960 I don't know. 598 01:14:36,960 --> 01:14:39,620 They won't turn it on for another 6 months. 599 01:14:39,720 --> 01:14:41,860 I won't be authorized to be there. 600 01:14:41,960 --> 01:14:42,980 I guess... 601 01:14:43,080 --> 01:14:47,330 You wanted to take a closer look beforehand, right? 602 01:14:47,640 --> 01:14:50,380 If you want to keep your job and your life as you know it, 603 01:14:50,480 --> 01:14:53,620 keep the guy with the bandage out of the tank at all costs. 604 01:14:53,720 --> 01:14:55,720 Why? 605 01:14:55,960 --> 01:15:00,465 At least that way somebody will be there to smack you. 606 01:15:17,520 --> 01:15:19,520 What happened? 607 01:15:20,480 --> 01:15:23,860 I think we're both running from the same person. 608 01:15:23,960 --> 01:15:25,960 He won't find us here. 609 01:15:30,760 --> 01:15:34,070 His face is bandaged. - Yeah. 610 01:15:34,240 --> 01:15:36,240 He's up there. 611 01:15:37,640 --> 01:15:39,380 He won't come down here. 612 01:15:39,480 --> 01:15:41,605 Have you got a telephone? 613 01:15:42,040 --> 01:15:44,040 No. Sit here. 614 01:15:56,880 --> 01:15:58,880 Wake up! 615 01:16:00,520 --> 01:16:02,520 There's a house nearby. 616 01:16:04,040 --> 01:16:06,040 Can you get up? 617 01:16:19,200 --> 01:16:21,200 There it is. 618 01:16:30,280 --> 01:16:32,100 Come on. 619 01:16:32,200 --> 01:16:35,090 No, we shouldn't go in that house. 620 01:16:35,480 --> 01:16:37,480 Careful. 621 01:16:47,440 --> 01:16:49,440 Hello? 622 01:17:10,760 --> 01:17:12,885 Wait here, I'll go check. 623 01:17:50,680 --> 01:17:52,680 Hector! 624 01:17:55,720 --> 01:17:57,720 What happened to you? 625 01:17:57,840 --> 01:17:59,840 Nothing. 626 01:17:59,880 --> 01:18:01,920 There's someone outside. 627 01:18:02,360 --> 01:18:04,940 Across the garden. He broke the fence. 628 01:18:05,040 --> 01:18:07,420 A man with his face covered. 629 01:18:08,080 --> 01:18:09,980 I ran down here to hide... 630 01:18:10,080 --> 01:18:12,970 and I heard someone on the stairs. 631 01:18:13,720 --> 01:18:15,460 There's somebody in the house. 632 01:18:15,560 --> 01:18:17,560 I called the police. 633 01:18:23,320 --> 01:18:24,660 What's wrong? 634 01:18:24,760 --> 01:18:26,540 My God. 635 01:18:26,640 --> 01:18:28,640 Hello? 636 01:18:29,360 --> 01:18:31,360 Who is that? 637 01:18:35,280 --> 01:18:37,280 Come with me. 638 01:19:12,320 --> 01:19:13,980 Hector... 639 01:19:14,080 --> 01:19:16,140 Hide in there until I say. 640 01:19:16,240 --> 01:19:17,580 Tell me what's happening! 641 01:19:17,680 --> 01:19:22,440 No matter what you hear, don't come out. Don't interfere. 642 01:19:22,480 --> 01:19:24,480 Please! 643 01:20:34,520 --> 01:20:36,520 Listen. 644 01:20:38,200 --> 01:20:40,200 That guy is crazy. 645 01:20:45,720 --> 01:20:49,035 He saw you from far away and went nuts. 646 01:20:50,040 --> 01:20:52,250 You have to hide from him. 647 01:20:55,280 --> 01:20:57,280 You have to fool him. 648 01:21:07,080 --> 01:21:09,080 Come on. 649 01:21:20,320 --> 01:21:22,530 There's an attic upstairs. 650 01:21:22,800 --> 01:21:24,980 When I say 'now,' run upstairs... 651 01:21:25,080 --> 01:21:27,545 and lock the door behind you. 652 01:21:35,600 --> 01:21:37,600 You're beautiful. 653 01:21:42,560 --> 01:21:44,560 Now. 654 01:21:49,240 --> 01:21:51,240 No, wait! 655 01:21:56,840 --> 01:21:59,050 Hey! Please open the door! 656 01:21:59,280 --> 01:22:00,820 Listen to me a second! 657 01:22:00,920 --> 01:22:03,860 I was in the garden... This is my house, you know... 658 01:22:03,960 --> 01:22:05,300 And suddenly I saw you with my... 659 01:22:05,400 --> 01:22:09,820 I was far away... For God's sake, don't call anybody! 660 01:22:28,480 --> 01:22:29,740 What happened? 661 01:22:29,840 --> 01:22:31,880 Hector, what's going on? 662 01:23:29,440 --> 01:23:31,440 Relax. 663 01:23:43,960 --> 01:23:45,820 Hector... 664 01:23:45,920 --> 01:23:47,920 It's okay. 665 01:23:54,160 --> 01:23:58,155 We still have a while before it starts raining. 44676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.