Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:02:00,417 --> 00:02:02,204
Your family is irrelevant.
2
00:02:02,333 --> 00:02:03,411
What did you just say?
3
00:02:03,507 --> 00:02:06,048
They are irrelevant to this mission.
4
00:02:06,154 --> 00:02:08,192
We are going to OriGen now.
5
00:02:08,241 --> 00:02:09,402
We are behind schedule.
6
00:02:09,596 --> 00:02:12,167
Your father can transport the pupa here.
7
00:02:12,216 --> 00:02:14,462
I'll be back in three days.
8
00:02:14,685 --> 00:02:15,858
To build the machine,
9
00:02:15,906 --> 00:02:17,967
I have to convert Newton's design,
10
00:02:18,016 --> 00:02:19,757
a design requiring translation
11
00:02:19,806 --> 00:02:21,799
from Anthean to human mathematics,
12
00:02:21,848 --> 00:02:24,053
from Anthean to human component parts,
13
00:02:24,146 --> 00:02:27,490
parts that would routinely be
assembled by Anthean drones.
14
00:02:27,549 --> 00:02:29,102
Humans are not as efficient.
15
00:02:29,151 --> 00:02:31,938
They ask questions.
They have needs.
16
00:02:31,987 --> 00:02:33,602
None of which I am interested in.
17
00:02:33,676 --> 00:02:35,362
That is why he sent me to you.
18
00:02:35,411 --> 00:02:37,788
You do not have permission to go.
19
00:02:39,834 --> 00:02:42,436
Don't ever say that to me again.
20
00:02:42,484 --> 00:02:43,581
Okay?
21
00:02:43,629 --> 00:02:45,082
Back off my family.
22
00:02:45,282 --> 00:02:47,627
There won't be any work if
I have to leave them behind.
23
00:02:47,675 --> 00:02:50,341
Your relationships are dead weight.
24
00:02:50,393 --> 00:02:53,549
Well, your family was probably
grateful for your attitude.
25
00:02:53,597 --> 00:02:55,319
We have an agreement.
26
00:02:55,368 --> 00:02:56,827
Three days.
27
00:03:10,288 --> 00:03:12,675
Wow.
Old wounds open like,
28
00:03:12,989 --> 00:03:14,704
old melons.
29
00:03:15,188 --> 00:03:16,841
Do they say that where you're from?
30
00:03:16,904 --> 00:03:18,191
No.
31
00:03:18,279 --> 00:03:19,916
Yeah, they don't say it here, either,
32
00:03:19,965 --> 00:03:21,758
but, it's fucking true.
33
00:03:22,523 --> 00:03:25,436
Mr. Faraday, may I introduce
you to your team...
34
00:03:25,484 --> 00:03:27,772
Oh, this is...
This is so cool. This is so...
35
00:03:27,820 --> 00:03:30,409
You will execute only what I need,
when I need it.
36
00:03:30,457 --> 00:03:31,528
Nothing else.
37
00:03:31,577 --> 00:03:33,569
Show me Newton's designs.
Now.
38
00:03:33,617 --> 00:03:35,853
We have the patents digitized in
a centralized database...
39
00:03:35,902 --> 00:03:37,168
I need the originals.
40
00:03:37,370 --> 00:03:38,921
Ah. Well, um,
41
00:03:38,970 --> 00:03:41,559
all of Mr. Newton's
original effects were stored,
42
00:03:41,607 --> 00:03:44,072
in a research space, we no longer use.
43
00:03:44,206 --> 00:03:45,591
- Per Miss Flood's instructions...
- Let's go.
44
00:03:45,639 --> 00:03:47,079
We prepared a state-of-the-art lab for you
45
00:03:47,127 --> 00:03:48,621
on the third floor of the main building.
46
00:03:48,670 --> 00:03:50,289
We can bring you anything you need.
47
00:03:50,338 --> 00:03:51,419
I'm sorry.
48
00:03:51,467 --> 00:03:54,041
Once you get to know him, he is a blast.
49
00:04:05,733 --> 00:04:07,678
Um, I... I was thinking
we could procure
50
00:04:07,727 --> 00:04:09,738
an industrial gamma radiography machine...
51
00:04:09,787 --> 00:04:12,760
Nothing with high frequency
radiation enters this space.
52
00:04:13,284 --> 00:04:14,362
No X-rays.
53
00:04:14,457 --> 00:04:15,565
Of course not.
54
00:04:15,627 --> 00:04:18,187
I shouldn't have said anything.
I shouldn't have...
55
00:06:09,940 --> 00:06:11,862
I built a company.
56
00:06:11,980 --> 00:06:14,268
They stole it from me.
57
00:06:14,317 --> 00:06:16,110
You're gonna steal it back.
58
00:06:52,351 --> 00:06:53,547
Okay.
59
00:06:53,595 --> 00:06:56,474
This is fucking adorable.
60
00:06:56,628 --> 00:06:58,457
Where are we?
Mission Control?
61
00:06:58,761 --> 00:07:00,726
Used to be the power station,
for the whole campus,
62
00:07:00,774 --> 00:07:02,069
before they renovated.
63
00:07:02,378 --> 00:07:05,232
The conduit to the warehouse
still runs through here.
64
00:07:05,315 --> 00:07:06,442
Thank you.
65
00:07:06,491 --> 00:07:09,655
I spent the last two years of
my life in basement purgatory.
66
00:07:09,959 --> 00:07:12,799
Sorry, it's the only place
we can tap into the feeds.
67
00:07:14,797 --> 00:07:16,127
Don't be.
68
00:07:18,759 --> 00:07:21,171
Purgatory is where
you get the best perspective.
69
00:07:24,445 --> 00:07:25,655
Excuse me?
70
00:07:26,808 --> 00:07:27,828
Two things.
71
00:07:27,877 --> 00:07:30,666
Um, you asked us to build you
a new lighting matrix.
72
00:07:30,729 --> 00:07:33,267
But we can't confirm it's a lighting matrix
73
00:07:33,315 --> 00:07:35,978
because you've given each of us
a separate assignment
74
00:07:36,026 --> 00:07:37,461
without revealing the goal.
75
00:07:37,510 --> 00:07:38,528
I mean, how...
76
00:07:38,577 --> 00:07:40,017
How does that apply to the ultimate design?
77
00:07:40,065 --> 00:07:41,901
We've all seen, uh, the video.
78
00:07:43,979 --> 00:07:45,071
Can we see the cube?
79
00:07:45,119 --> 00:07:47,485
It's capacitated.
It was a prototype.
80
00:07:47,534 --> 00:07:49,295
Were it not, I wouldn't need any of you.
81
00:07:49,489 --> 00:07:50,570
Of course.
82
00:07:50,618 --> 00:07:51,744
The other thing.
83
00:07:51,792 --> 00:07:53,045
You've asked us to,
84
00:07:53,093 --> 00:07:55,109
sink a 30-foot hole in the middle of the...
85
00:07:55,162 --> 00:07:57,583
I know what I asked!
Why are you still here?
86
00:07:57,631 --> 00:07:59,596
We need dynamite.
For the bedrock.
87
00:07:59,645 --> 00:08:01,505
Did you think I didn't know
you'd need dynamite?
88
00:08:01,597 --> 00:08:03,467
No.
89
00:08:03,654 --> 00:08:06,785
Just the, the team needs to know why, though.
90
00:08:06,834 --> 00:08:09,056
We're, we're blowing a hole in the floor?
91
00:08:09,105 --> 00:08:10,882
Liquid at a 30-foot depth,
92
00:08:10,930 --> 00:08:13,000
will balance the heavy water reactors.
93
00:08:13,049 --> 00:08:14,203
That is your task.
94
00:08:14,259 --> 00:08:16,245
My task is to transpose the information,
95
00:08:16,294 --> 00:08:17,967
so I can understand what to build.
96
00:08:18,015 --> 00:08:19,293
Blow the hole.
97
00:08:38,047 --> 00:08:40,545
- Dad. Who did this?
- Juzzie!
98
00:08:40,594 --> 00:08:41,877
Who did what?
99
00:08:41,925 --> 00:08:44,672
Packed our house like
the Library of Congress.
100
00:08:44,720 --> 00:08:47,555
I had an assistant.
101
00:08:47,656 --> 00:08:50,011
The two of you did all this?
102
00:08:50,059 --> 00:08:51,219
How many times did we move
103
00:08:51,267 --> 00:08:53,108
across the United States
when you were a child?
104
00:08:53,157 --> 00:08:54,733
Your father knows how to pack.
105
00:08:54,949 --> 00:08:55,969
Oh!
106
00:08:56,017 --> 00:08:58,128
You even alphabetized the vinyl.
107
00:08:58,317 --> 00:09:00,604
Uh, I am not going to be in London
108
00:09:00,652 --> 00:09:02,898
wondering where I put Pithecanthropus.
109
00:09:03,083 --> 00:09:04,364
How's the lab?
110
00:09:04,706 --> 00:09:06,374
I haven't been yet.
111
00:09:06,973 --> 00:09:08,341
Okay.
112
00:09:08,494 --> 00:09:09,615
Where is she?
113
00:09:09,664 --> 00:09:11,367
Just follow the crayon.
114
00:09:18,134 --> 00:09:19,801
Hey, Molly-Mols.
115
00:09:20,047 --> 00:09:22,382
I just didn't want to pack it yet.
116
00:09:29,830 --> 00:09:32,410
You know, I didn't necessarily
want this for you.
117
00:09:32,518 --> 00:09:35,479
I wanted you to feel rooted.
118
00:09:35,618 --> 00:09:36,974
Like a tree?
119
00:09:37,228 --> 00:09:39,605
Yeah, like a tree.
120
00:09:41,110 --> 00:09:44,446
Grandpa's job moved us
around pretty much all the time.
121
00:09:44,737 --> 00:09:46,452
I didn't like it.
122
00:09:46,545 --> 00:09:48,625
But this is important, Molly.
123
00:09:48,699 --> 00:09:52,035
Does it have something to do with the larva?
124
00:09:53,789 --> 00:09:55,064
Yeah.
125
00:09:55,298 --> 00:09:56,638
Yeah, it does.
126
00:09:56,822 --> 00:09:58,906
Is he your boyfriend?
127
00:09:58,954 --> 00:10:00,504
No.
128
00:10:01,606 --> 00:10:03,400
No, he's not.
129
00:10:08,047 --> 00:10:09,132
Hey.
130
00:10:11,220 --> 00:10:13,170
I know Portia's here...
131
00:10:14,730 --> 00:10:16,475
I love you so much.
132
00:10:16,556 --> 00:10:18,594
- I love you, too.
- Oh, my gosh.
133
00:10:18,856 --> 00:10:20,810
And your friends are here.
134
00:10:20,859 --> 00:10:22,042
But you know what?
135
00:10:22,148 --> 00:10:24,184
They got us a big apartment near the park
136
00:10:24,232 --> 00:10:26,065
where there's a lot of kids.
137
00:10:26,183 --> 00:10:28,822
You should see the size of your room.
138
00:10:28,934 --> 00:10:31,013
I don't need a bigger room.
139
00:10:31,201 --> 00:10:34,663
Wow.
You are one tough cookie.
140
00:10:35,825 --> 00:10:37,279
So are you.
141
00:10:40,210 --> 00:10:42,820
You'll come back or I'll come visit, okay?
142
00:10:43,164 --> 00:10:45,769
Thank you for being here for
everything that ever mattered.
143
00:10:45,845 --> 00:10:46,941
What?
I...
144
00:10:46,989 --> 00:10:49,575
I am, everything that matters.
145
00:10:49,845 --> 00:10:51,471
I love you.
146
00:10:54,141 --> 00:10:55,684
All right.
147
00:10:56,081 --> 00:10:58,068
London, here we come.
148
00:10:58,140 --> 00:10:59,540
Bye!
149
00:11:06,210 --> 00:11:07,440
Excuse me.
150
00:11:07,488 --> 00:11:09,592
The bathrooms are locked.
151
00:11:09,654 --> 00:11:10,691
Yes.
152
00:11:10,740 --> 00:11:12,915
The log says you used the bathroom,
153
00:11:12,963 --> 00:11:14,738
at 9:57 this morning.
154
00:11:14,786 --> 00:11:16,660
- What log?
- Is it your menses?
155
00:11:17,798 --> 00:11:19,476
Did you just say "menses"?
156
00:11:19,525 --> 00:11:21,871
At your age, you shouldn't
still be having your menses.
157
00:11:21,920 --> 00:11:23,174
Jos, I...
158
00:11:23,222 --> 00:11:24,378
I need you to listen.
159
00:11:24,457 --> 00:11:26,414
May I ask you to repeat this?
160
00:11:26,469 --> 00:11:27,742
Who's in the mood for donuts?
161
00:11:27,791 --> 00:11:29,338
This obsession with your menses
162
00:11:29,387 --> 00:11:30,624
is draining your productivity.
163
00:11:30,672 --> 00:11:31,863
No, I will not repeat.
164
00:11:31,970 --> 00:11:33,456
No. No. No, no, you can't...
165
00:11:33,504 --> 00:11:35,250
Uh...
So sorry.
166
00:11:35,413 --> 00:11:37,725
- So, uh, women...
- Women?
167
00:11:37,773 --> 00:11:39,022
You are women.
168
00:11:39,108 --> 00:11:42,055
Um, you know, why don't
you guys take tomorrow off?
169
00:11:42,274 --> 00:11:43,582
What, to call my lawyer?
170
00:11:43,631 --> 00:11:45,595
No, you know, just so we can revisit our...
171
00:11:45,643 --> 00:11:48,307
Our revamped, um, sensitivity initiative.
172
00:11:48,494 --> 00:11:51,025
But, I'd say now,
isn't it about quitting time, anyway?
173
00:11:51,073 --> 00:11:52,276
That's not necessary.
174
00:11:52,479 --> 00:11:53,828
When the meshwork is finished,
175
00:11:53,876 --> 00:11:55,245
I'll break them into five groups,
176
00:11:55,338 --> 00:11:58,756
with alternating 11-minute sleep shifts.
177
00:11:59,151 --> 00:12:01,522
You want us to sleep in 11-minute shifts?
178
00:12:01,618 --> 00:12:04,079
That should be enough to stave off psychosis.
179
00:12:04,610 --> 00:12:05,647
Shit.
180
00:12:05,696 --> 00:12:06,964
No, no sleeping here.
No cots.
181
00:12:07,013 --> 00:12:09,765
They're not carnival workers,
they're people.
182
00:12:09,945 --> 00:12:11,101
They gotta go home.
183
00:12:11,149 --> 00:12:13,171
- Home is illusory.
- All right, stop.
184
00:12:13,220 --> 00:12:15,714
Human beings have a very
narrow window of interests.
185
00:12:15,763 --> 00:12:16,884
We have...
We have needs.
186
00:12:16,932 --> 00:12:19,094
And they include nutrition, and peeing.
187
00:12:19,142 --> 00:12:20,474
And if those needs aren't met,
188
00:12:20,523 --> 00:12:22,103
we'll get litigated out of existence.
189
00:12:22,152 --> 00:12:23,311
Fine.
190
00:12:23,717 --> 00:12:25,860
I'll incorporate full-circadian rhythm
191
00:12:25,908 --> 00:12:27,331
- sleep-cycles.
- Excellent.
192
00:12:27,379 --> 00:12:28,145
Thank you.
193
00:12:28,193 --> 00:12:29,946
Sir?
We finished.
194
00:12:29,995 --> 00:12:31,155
The outer casing's done.
195
00:12:31,278 --> 00:12:32,816
That's a nice lobster trap.
196
00:12:32,960 --> 00:12:34,588
Once we have built the machine,
197
00:12:34,637 --> 00:12:36,911
the cage will provide protection,
198
00:12:37,327 --> 00:12:40,830
from interference,
by electromagnetic fields.
199
00:12:41,965 --> 00:12:43,800
So, like a shield?
200
00:13:07,453 --> 00:13:08,663
What the shit is this?
201
00:13:09,386 --> 00:13:11,340
Some kind of interference.
202
00:13:13,196 --> 00:13:14,247
All right.
203
00:13:14,295 --> 00:13:15,699
Yeah.
Well done, all.
204
00:13:16,199 --> 00:13:17,626
All right.
Yeah.
205
00:13:17,993 --> 00:13:19,586
Good work, everybody.
206
00:13:19,846 --> 00:13:21,133
He blocked us out.
207
00:13:21,399 --> 00:13:23,111
I think it's an accidental...
208
00:13:23,184 --> 00:13:24,996
It's not accidental.
He built a...
209
00:13:25,125 --> 00:13:26,562
A Faraday cage.
210
00:13:28,323 --> 00:13:29,671
Fix it.
211
00:13:31,506 --> 00:13:34,676
Hey, you can all head home,
and, sleep in your own beds.
212
00:13:43,185 --> 00:13:45,645
What the hell is the matter with you?
213
00:13:47,645 --> 00:13:49,112
The design,
214
00:13:50,170 --> 00:13:51,633
is nonsensical.
215
00:13:51,695 --> 00:13:52,901
Nonsensical how?
216
00:13:52,950 --> 00:13:54,962
None of the diagrammatic pieces
217
00:13:55,485 --> 00:13:56,756
fit together.
218
00:13:56,898 --> 00:13:58,448
It's like building a puzzle,
219
00:13:58,496 --> 00:14:00,356
without knowing the final image.
220
00:14:00,449 --> 00:14:02,250
I don't know what it's supposed to look like.
221
00:14:02,380 --> 00:14:04,994
And the equation calls for tritium,
222
00:14:05,121 --> 00:14:06,411
as a power source.
223
00:14:06,460 --> 00:14:08,974
Newton had it in ample supply in 1986.
224
00:14:09,023 --> 00:14:11,077
But, as he would know,
it only carries a half-life
225
00:14:11,125 --> 00:14:12,490
of 12.7 years.
226
00:14:12,538 --> 00:14:14,116
So, that supply is useless?
227
00:14:14,164 --> 00:14:15,622
Okay.
228
00:14:15,670 --> 00:14:16,745
Okay.
229
00:14:16,793 --> 00:14:18,154
Didn't you mention a date?
230
00:14:18,203 --> 00:14:19,856
My entire species,
231
00:14:19,904 --> 00:14:21,910
dies,
in 2.4 years.
232
00:14:22,277 --> 00:14:23,405
Yours,
233
00:14:23,453 --> 00:14:25,135
will follow in 2030.
234
00:14:25,184 --> 00:14:28,260
- I'm aware.
- This is the apex, the last step.
235
00:14:28,309 --> 00:14:30,769
Either I am incapable of understanding...
236
00:14:33,706 --> 00:14:35,625
Not ready to understand...
237
00:14:42,206 --> 00:14:43,833
Or, it's nonsense.
238
00:14:54,506 --> 00:14:55,580
Why would he...
239
00:14:55,629 --> 00:14:57,122
For it to be nonsense,
240
00:14:57,170 --> 00:14:58,256
Newton...
241
00:14:59,906 --> 00:15:01,800
Would have to be insane.
242
00:15:39,146 --> 00:15:41,114
It's gone inter-agency?
243
00:15:41,207 --> 00:15:42,998
We needed to keep the circle small.
244
00:15:43,047 --> 00:15:45,372
Yes, but the video isn't small.
245
00:15:45,515 --> 00:15:47,177
It's up to 80 million hits.
246
00:15:47,225 --> 00:15:49,425
Everyone's trying to figure out who this guy is.
247
00:15:49,622 --> 00:15:51,137
We bought some time by saying
248
00:15:51,185 --> 00:15:52,922
he's a basement-dwelling hacker,
249
00:15:52,971 --> 00:15:54,884
who hit the London grid.
250
00:15:55,215 --> 00:15:56,627
It'll hold for a while,
251
00:15:56,676 --> 00:15:58,707
but, the Director wants me on-site there.
252
00:15:58,756 --> 00:16:00,756
Faraday couldn't
sneeze without it being logged.
253
00:16:00,804 --> 00:16:01,807
But, if you come in here,
254
00:16:01,855 --> 00:16:03,026
the FBI is gonna wanna come in,
255
00:16:03,074 --> 00:16:04,543
and then the NSA, and then the DSI.
256
00:16:04,592 --> 00:16:06,488
And pretty soon it's gonna be
a fucking Google tab.
257
00:16:06,740 --> 00:16:08,730
- Spencer, you sound...
- I'm good, I'm good.
258
00:16:08,778 --> 00:16:10,437
- I'm good, I promise.
- Okay.
259
00:16:10,486 --> 00:16:12,197
But, if this one doesn't go right,
260
00:16:12,245 --> 00:16:13,455
I can't help you.
261
00:16:13,528 --> 00:16:14,654
I got it.
262
00:16:20,978 --> 00:16:24,243
Are you sampling that water
for tritium concentrations?
263
00:16:25,514 --> 00:16:26,633
Yes.
264
00:16:26,681 --> 00:16:28,796
Its half-life is short here.
265
00:16:28,934 --> 00:16:30,613
Well, you better find some,
266
00:16:30,661 --> 00:16:33,507
if you're trying to sequence
enough heavy water to create fusion.
267
00:16:33,662 --> 00:16:36,668
There's barely enough of
anything on this rock anymore.
268
00:16:36,740 --> 00:16:37,854
You want a donut?
269
00:16:37,902 --> 00:16:40,481
- I never said the word "fusion."
- Didn't you?
270
00:16:40,529 --> 00:16:41,768
I just thought, because that's
271
00:16:41,816 --> 00:16:43,890
a fascinating scintillator you got there.
272
00:16:43,954 --> 00:16:45,706
It's my own design.
273
00:16:46,284 --> 00:16:48,196
But, it must be malfunctioning.
274
00:16:48,328 --> 00:16:50,416
The water's ambient tritium reading
275
00:16:50,464 --> 00:16:53,337
is barely 2.3 parts per quintillion.
276
00:16:53,637 --> 00:16:55,263
You expected more?
277
00:16:57,087 --> 00:16:59,299
You won't find fallout in there, just...
278
00:16:59,347 --> 00:17:00,785
Standard groundwater.
279
00:17:01,004 --> 00:17:04,009
Shouldn't your logical,
and calculatory abilities,
280
00:17:04,058 --> 00:17:05,506
have deteriorated by now?
281
00:17:05,554 --> 00:17:07,999
Maybe I'm just reaching
my half-life, you little pisher.
282
00:17:08,048 --> 00:17:11,436
Why haven't they sent you to one
of those old-people places?
283
00:17:11,518 --> 00:17:14,389
If you knew half of what
I know about half-lives,
284
00:17:14,437 --> 00:17:15,898
you wouldn't need to ask that question,
285
00:17:15,947 --> 00:17:17,192
and fuck you, by the way.
286
00:17:17,276 --> 00:17:18,541
You can think of me,
287
00:17:18,589 --> 00:17:21,357
as the 'institutional memory'.
288
00:17:21,711 --> 00:17:23,273
- Watt.
- What?
289
00:17:23,321 --> 00:17:25,031
- Watt is my name.
- I don't know.
290
00:17:25,080 --> 00:17:26,388
No, no, no.
Watt,
291
00:17:26,436 --> 00:17:27,813
that is my name.
292
00:17:27,892 --> 00:17:29,861
W-A-T-T.
293
00:17:29,909 --> 00:17:31,842
Like the power in the circuit.
294
00:17:32,414 --> 00:17:35,327
And you must be the magic weirdo
everyone's whispering about.
295
00:17:35,375 --> 00:17:36,695
The one who will finally unlock
296
00:17:36,743 --> 00:17:39,243
the innermost secrets of the tenth design.
297
00:17:39,622 --> 00:17:41,256
Well, woo-dee-woo.
298
00:17:42,290 --> 00:17:43,493
Woo-dee-woo.
299
00:17:44,034 --> 00:17:46,305
We used to wrangle with it, back in Kentucky.
300
00:17:46,353 --> 00:17:47,939
With Mr. N.
301
00:17:48,314 --> 00:17:49,694
Kentucky?
302
00:17:50,256 --> 00:17:52,633
You worked under Thomas Newton?
303
00:17:52,843 --> 00:17:54,845
Oh, so now I'm interesting?
304
00:17:55,645 --> 00:17:57,307
Yes, I worked with that man.
305
00:17:57,355 --> 00:17:58,606
He had...
306
00:17:58,654 --> 00:18:00,244
The most surprising mind.
307
00:18:00,442 --> 00:18:01,721
It was a pleasure.
308
00:18:01,941 --> 00:18:03,490
It was science.
309
00:18:03,612 --> 00:18:04,759
I...
310
00:18:04,807 --> 00:18:07,299
I can't understand why he brought me...
311
00:18:10,258 --> 00:18:12,504
I can't read his design.
312
00:18:12,746 --> 00:18:15,367
I could barely understand
half of what he was on about.
313
00:18:15,415 --> 00:18:18,327
And that was before my brain
circuity was deteriorated.
314
00:18:18,469 --> 00:18:20,221
That shouldn't apply to me.
315
00:18:22,197 --> 00:18:24,861
It's hard living in the shadow of a genius,
316
00:18:25,191 --> 00:18:26,211
but...
317
00:18:26,280 --> 00:18:28,394
You're the man of the moment, or the century.
318
00:18:28,595 --> 00:18:29,971
You'll figure it out.
319
00:18:30,198 --> 00:18:31,219
I mean,
320
00:18:31,321 --> 00:18:33,147
you really don't have a choice.
321
00:18:52,903 --> 00:18:55,772
Hey-hey, Molly girl.
322
00:18:56,974 --> 00:18:59,210
Hey, Molly-Mols.
323
00:19:00,335 --> 00:19:01,592
So?
324
00:19:01,756 --> 00:19:03,129
What do you think?
325
00:19:04,336 --> 00:19:06,626
It's like we live in a coffee commercial now.
326
00:19:07,871 --> 00:19:09,138
Oh, really?
327
00:19:09,186 --> 00:19:11,485
Is it a good coffee commercial?
328
00:19:14,220 --> 00:19:15,393
How about some of this
329
00:19:15,441 --> 00:19:16,708
cassava, girl, hmm?
330
00:19:16,757 --> 00:19:18,055
Mmm-mmm.
331
00:19:18,478 --> 00:19:20,460
Maybe you'll like that, hmm?
332
00:19:20,508 --> 00:19:21,872
It looks gross.
333
00:19:21,921 --> 00:19:22,991
Hey, are you back yet?
334
00:19:23,039 --> 00:19:25,132
Because, we have a problem.
335
00:19:43,618 --> 00:19:44,648
Stop!
336
00:19:44,696 --> 00:19:45,738
Freeze!
337
00:19:46,011 --> 00:19:47,919
If there are cords around your feet,
338
00:19:47,967 --> 00:19:49,855
step out of them slowly,
339
00:19:49,903 --> 00:19:52,052
and then nobody move.
340
00:19:52,721 --> 00:19:55,228
I'm Justin Falls, your project manager.
341
00:19:55,277 --> 00:19:57,314
And whatever you've been told,
342
00:19:57,377 --> 00:19:59,426
you're about to be untold.
343
00:20:04,798 --> 00:20:07,905
It has the three Lego mini-figures I wanted.
344
00:20:08,338 --> 00:20:09,464
You know,
345
00:20:11,029 --> 00:20:13,657
Lego bricks are made so precisely,
346
00:20:13,992 --> 00:20:15,737
that even the new ones,
347
00:20:15,785 --> 00:20:18,432
fit into the old ones, made in the '50s.
348
00:20:18,585 --> 00:20:21,020
The '50s, or the 1900s?
349
00:20:24,266 --> 00:20:26,485
I liked our old house
350
00:20:27,409 --> 00:20:29,238
and our old neighborhood.
351
00:20:29,359 --> 00:20:31,605
You can love them both, Molly-girl.
352
00:20:31,760 --> 00:20:34,191
A new Lego fits into the old ones.
353
00:20:34,437 --> 00:20:35,507
Hmm?
354
00:20:37,581 --> 00:20:39,785
I don't know if I like your new black hair.
355
00:20:39,934 --> 00:20:42,482
Did you dye your old gray hair?
356
00:20:46,173 --> 00:20:47,460
Grandpa?
357
00:20:50,403 --> 00:20:51,988
Grandpa?
358
00:20:54,405 --> 00:20:55,525
Grandpa, what...
359
00:20:59,428 --> 00:21:01,215
If you can't drive like a human being,
360
00:21:01,264 --> 00:21:03,223
take your useless self off the road.
361
00:21:03,363 --> 00:21:05,908
So little children
and old folks can walk safely.
362
00:21:05,975 --> 00:21:07,216
Yes!
363
00:21:07,264 --> 00:21:09,650
I'm shaking my fist at you!
364
00:21:14,233 --> 00:21:16,111
Okay, wake him up and send him home,
365
00:21:16,160 --> 00:21:18,759
and will you get these
cots out of here, please?
366
00:21:18,913 --> 00:21:21,012
Uh, why are the tables like that?
367
00:21:21,392 --> 00:21:23,504
Oh, he made us get rid of all the chairs.
368
00:21:23,658 --> 00:21:25,194
- Uh-huh.
- No, it's cool.
369
00:21:25,243 --> 00:21:26,719
I haven't stopped for 30 hours.
370
00:21:26,768 --> 00:21:28,026
So, who am I to ask for a chair?
371
00:21:28,075 --> 00:21:29,096
Like, I hate myself.
372
00:21:29,144 --> 00:21:30,321
He's incredible.
373
00:21:30,415 --> 00:21:31,447
Hey.
374
00:21:31,495 --> 00:21:33,260
Hey, you're being crazy at people.
375
00:21:33,309 --> 00:21:36,513
They're gonna get hurt here,
and you are responsible for that.
376
00:21:36,938 --> 00:21:37,981
Hey.
377
00:21:39,007 --> 00:21:40,411
Hello?
378
00:21:41,189 --> 00:21:42,209
Hey.
379
00:21:42,258 --> 00:21:44,259
Newton's design doesn't work.
380
00:21:47,095 --> 00:21:48,965
Well, you'll make it work.
381
00:21:49,113 --> 00:21:50,426
I mean, that's why you're here.
382
00:21:50,475 --> 00:21:52,251
I'm trying to tell you, I can't.
383
00:21:52,300 --> 00:21:54,773
- Is that calling for tritium?
- Yes.
384
00:21:54,988 --> 00:21:57,159
The concentration in the water is far too low.
385
00:21:57,208 --> 00:21:59,083
- The amount we would need...
- It's unstable.
386
00:21:59,271 --> 00:22:02,050
- And rare.
- So, we have an unusable design,
387
00:22:02,098 --> 00:22:03,539
and no fuel source.
388
00:22:03,588 --> 00:22:05,209
There must be something I've missed.
389
00:22:05,258 --> 00:22:07,379
There must be something I'm, I'm...
390
00:22:08,953 --> 00:22:10,391
I'm blind to.
391
00:22:10,543 --> 00:22:12,040
Okay, all right.
392
00:22:12,103 --> 00:22:13,443
You're frying your own circuits,
393
00:22:13,492 --> 00:22:15,654
and that makes everything more dangerous.
394
00:22:15,743 --> 00:22:16,882
Besides,
395
00:22:16,930 --> 00:22:18,386
you need a shower.
396
00:22:19,040 --> 00:22:20,532
You're stinky.
397
00:22:25,146 --> 00:22:28,947
Are you really not gonna even
give me his fucking name?
398
00:22:29,096 --> 00:22:31,334
What the hell do you think
we do at the Washington Post?
399
00:22:31,409 --> 00:22:33,104
I'll get it, Hatch.
You know I will.
400
00:22:33,153 --> 00:22:34,233
I know you will.
401
00:22:34,282 --> 00:22:35,761
Look, how long have we known each other?
402
00:22:35,879 --> 00:22:37,199
Sophomore year, Wesleyan.
403
00:22:37,248 --> 00:22:38,748
By the way, I love you as a blonde.
404
00:22:38,797 --> 00:22:42,095
So, how do you feel about being
back in the yada-yada-yada?
405
00:22:42,341 --> 00:22:44,645
I'm, uh, thrilled, to be back at OriGen,
406
00:22:44,694 --> 00:22:47,188
the company that my family
has run for decades.
407
00:22:47,340 --> 00:22:50,249
Thrilled, to be developing our next step,
408
00:22:50,297 --> 00:22:51,378
- which...
- Ooh, uh, whoa, whoa.
409
00:22:51,426 --> 00:22:53,231
Uh, can you confirm those next steps?
410
00:22:53,280 --> 00:22:55,033
Are they related to the light show in London?
411
00:22:55,082 --> 00:22:57,369
Some kind of energy source?
412
00:22:57,425 --> 00:22:58,831
I can confirm, that you're
413
00:22:58,879 --> 00:23:00,996
still the Interruptress
of all Interruptresses.
414
00:23:01,045 --> 00:23:02,889
Although,
it's usually when you're a little...
415
00:23:02,937 --> 00:23:04,561
Caffeinated.
416
00:23:07,800 --> 00:23:08,833
Really?
417
00:23:08,882 --> 00:23:10,172
You know, if I wasn't, uh...
418
00:23:10,221 --> 00:23:11,209
Already a cynic,
419
00:23:11,257 --> 00:23:12,890
I'd be insulted, Hatch.
420
00:23:12,939 --> 00:23:14,007
Insulted by what?
421
00:23:14,056 --> 00:23:15,451
Well, at the fact that you're recording
422
00:23:15,499 --> 00:23:17,188
our fucking conversation.
423
00:23:19,595 --> 00:23:21,027
I'll call you back.
424
00:23:21,779 --> 00:23:23,859
Hey, Edie, what the fuck?
425
00:23:23,940 --> 00:23:25,023
Really?
426
00:23:25,071 --> 00:23:26,644
You're bugging my office?
427
00:23:29,608 --> 00:23:31,148
You're bugging my office?
428
00:23:31,196 --> 00:23:33,200
- Hmm.
- I fucking knew you weren't DOE.
429
00:23:33,249 --> 00:23:34,920
- You're CIA.
- Clever.
430
00:23:34,979 --> 00:23:36,260
You're here to make sure I'm not
431
00:23:36,308 --> 00:23:37,410
taking home office supplies?
432
00:23:37,459 --> 00:23:39,616
No, I'm here to let your sister know
433
00:23:39,665 --> 00:23:41,142
who she just made a deal with.
434
00:23:41,198 --> 00:23:42,267
What Faraday really is.
435
00:23:42,315 --> 00:23:43,436
I know you weren't gonna tell her.
436
00:23:43,484 --> 00:23:45,139
Did you tell her with any
437
00:23:45,187 --> 00:23:46,358
- delicacy or sensi...
- Delicacy?
438
00:23:46,406 --> 00:23:48,857
About the thing, that's in the warehouse?
439
00:23:49,200 --> 00:23:51,395
Or, did you mean the arrangement,
that your daddy had with us.
440
00:23:52,370 --> 00:23:53,983
'Cause, uh, come on,
441
00:23:54,305 --> 00:23:55,325
you guys had to know
442
00:23:55,373 --> 00:23:57,281
that your dad's bill would come due,
443
00:23:57,329 --> 00:23:59,767
eventually, right?
444
00:24:00,378 --> 00:24:01,675
But, you know what I don't understand,
445
00:24:01,723 --> 00:24:04,154
Hatch, is why you don't care,
446
00:24:04,202 --> 00:24:05,952
that it's not human.
447
00:24:06,217 --> 00:24:07,978
That thing in the warehouse.
448
00:24:08,062 --> 00:24:09,551
I mean, you can play savior all you want,
449
00:24:09,600 --> 00:24:11,400
but, that's not a human being.
450
00:24:11,611 --> 00:24:12,880
Thomas Newton was not benevolent.
451
00:24:12,929 --> 00:24:15,431
He didn't come here
45 years ago bearing gifts.
452
00:24:15,488 --> 00:24:17,981
- He came here with a genocidal...
- Bullshit.
453
00:24:18,029 --> 00:24:19,298
A genocidal agenda.
454
00:24:19,379 --> 00:24:22,363
What's genocidal, about musical spheres,
455
00:24:22,411 --> 00:24:23,788
or, self-developing film?
456
00:24:23,837 --> 00:24:25,491
You have no idea the shit I've seen.
457
00:24:25,540 --> 00:24:26,591
I have evidence.
458
00:24:26,640 --> 00:24:28,059
And now, he has an accomplice.
459
00:24:28,108 --> 00:24:29,700
So, when he sticks
his head out to say, "Hello,"
460
00:24:29,749 --> 00:24:31,466
I'm just gonna take him back into custody.
461
00:24:31,515 --> 00:24:32,621
It's a good thing.
462
00:24:32,669 --> 00:24:33,781
And Faraday?
463
00:24:33,988 --> 00:24:35,225
What's gonna happen to him?
464
00:24:35,280 --> 00:24:36,409
I don't know.
465
00:24:36,522 --> 00:24:37,542
But, whatever he builds,
466
00:24:37,590 --> 00:24:39,012
is not gonna make it out to the world.
467
00:24:39,081 --> 00:24:41,101
Then why did you let him build it?
468
00:24:41,957 --> 00:24:44,750
Sorry, that question suggests,
that you have,
469
00:24:44,798 --> 00:24:46,453
- a moral compass.
- Oh, God damn it.
470
00:24:46,501 --> 00:24:48,016
Your dad knew how to work with us.
471
00:24:48,065 --> 00:24:49,290
He capitulated.
472
00:24:49,464 --> 00:24:51,621
'Cause it just doesn't work any other way.
473
00:24:51,908 --> 00:24:52,953
But...
474
00:24:53,001 --> 00:24:55,548
I do understand why he gave your
sister the company now, though.
475
00:24:55,597 --> 00:24:57,426
Oh, and FY to the I,
476
00:24:57,475 --> 00:24:59,826
we're gonna be logging all of your keystrokes
477
00:24:59,875 --> 00:25:02,295
as well as your entries and exits
from the building from now on.
478
00:25:02,344 --> 00:25:04,740
And, what I told you about Faraday's work,
479
00:25:04,789 --> 00:25:06,947
and, Faraday's future is not to be shared...
480
00:25:07,245 --> 00:25:08,650
With Miss Falls.
481
00:25:09,190 --> 00:25:10,981
I don't even know if she's Team Human.
482
00:25:11,030 --> 00:25:12,395
- Are you?
- You know, I'm not sure,
483
00:25:12,443 --> 00:25:14,106
who you think you work for, Hatch,
484
00:25:14,154 --> 00:25:15,822
but, from now on, you need to understand...
485
00:25:15,871 --> 00:25:18,165
It's fucking me.
486
00:25:25,364 --> 00:25:28,247
You know, French fries don't
count as a vegetable, Dad.
487
00:25:28,381 --> 00:25:30,293
They're sweet potato fries.
488
00:25:30,342 --> 00:25:31,622
- Mm-hmm.
- Perhaps Newton meant for me
489
00:25:31,670 --> 00:25:34,808
to calculate using
Anthean gravity parameters.
490
00:25:34,917 --> 00:25:37,141
No work talk at dinner, please.
491
00:25:37,189 --> 00:25:39,930
- Shut it down.
- He's not a computer, Mom.
492
00:25:39,978 --> 00:25:41,187
He's a larva.
493
00:25:41,343 --> 00:25:42,968
I'm gonna tell people,
494
00:25:43,016 --> 00:25:45,119
on my first day of London school,
495
00:25:45,253 --> 00:25:46,587
that my name is Pupa.
496
00:25:46,687 --> 00:25:50,983
You know, your new school
has a purple soccer field.
497
00:25:51,149 --> 00:25:53,145
- Just saying.
- Okay.
498
00:25:53,193 --> 00:25:54,769
Anthean gravity would mean
499
00:25:54,817 --> 00:25:58,600
a .0032% difference,
in the tritium base amount.
500
00:25:58,649 --> 00:26:00,675
- You're using tritium?
- Yeah.
501
00:26:00,728 --> 00:26:02,276
Okay, missy.
502
00:26:02,324 --> 00:26:03,906
You're eating six beans.
503
00:26:03,986 --> 00:26:05,529
I will eat three beans.
504
00:26:05,577 --> 00:26:07,312
- Four.
- Fine.
505
00:26:07,449 --> 00:26:09,286
But, I don't know why you want me to.
506
00:26:09,334 --> 00:26:12,077
'Cause you only ever cry
when I grow any taller.
507
00:26:12,785 --> 00:26:16,646
Why isn't the pupa following the manual?
508
00:26:16,799 --> 00:26:18,885
The instructions are specific.
509
00:26:18,980 --> 00:26:20,414
I wanna do mine.
510
00:26:20,483 --> 00:26:22,090
- Who will that serve?
- Hey.
511
00:26:22,276 --> 00:26:23,619
Your version's awesome, baby.
512
00:26:23,667 --> 00:26:24,968
Don't listen to him, okay?
513
00:26:25,016 --> 00:26:26,393
I'll take ten of yours.
514
00:26:26,441 --> 00:26:27,517
She's going to fail.
515
00:26:27,566 --> 00:26:29,107
You can't fail at playing.
516
00:26:29,155 --> 00:26:30,691
It's fun always.
517
00:26:30,881 --> 00:26:33,162
She has the instructions
right in front of her.
518
00:26:33,264 --> 00:26:35,809
Instructions are designed
to be followed precisely.
519
00:26:35,883 --> 00:26:37,995
You cannot simply impose your own vision.
520
00:26:38,044 --> 00:26:40,133
You cannot decide for yourself.
521
00:26:40,182 --> 00:26:42,040
It is chaotic, irresponsible,
522
00:26:42,088 --> 00:26:43,612
- and foolish.
- Shut up, larva!
523
00:26:43,676 --> 00:26:45,359
Don't talk to my girl like that!
524
00:26:45,638 --> 00:26:47,121
Molly, baby, come back!
525
00:26:47,176 --> 00:26:48,714
No more words from you.
526
00:26:48,961 --> 00:26:50,329
I don't care where you're from.
527
00:26:50,377 --> 00:26:51,584
Out!
528
00:27:18,361 --> 00:27:20,622
What the hell was that?
529
00:27:20,822 --> 00:27:23,324
I think he just had a tantrum.
530
00:27:58,319 --> 00:27:59,658
You're still here.
531
00:27:59,733 --> 00:28:02,323
I needed to let my mind out for a stroll.
532
00:28:02,447 --> 00:28:03,675
I thought,
533
00:28:03,973 --> 00:28:06,893
OriGen employees
value their sleep schedule.
534
00:28:07,035 --> 00:28:09,235
You've got that same look he used to get.
535
00:28:09,284 --> 00:28:10,306
Newton?
536
00:28:10,355 --> 00:28:11,746
At the lab in Kentucky,
537
00:28:11,795 --> 00:28:13,418
he used to walk by the water,
538
00:28:13,467 --> 00:28:16,499
whenever we got close to
the final design of a product.
539
00:28:16,864 --> 00:28:18,381
And then...
540
00:28:18,896 --> 00:28:20,767
He always got it right.
541
00:28:20,915 --> 00:28:22,148
He'd just...
542
00:28:22,522 --> 00:28:24,077
Get it right.
543
00:28:25,601 --> 00:28:26,801
You like bourbon?
544
00:28:26,850 --> 00:28:29,848
My experience with
mood alteration has been...
545
00:28:30,025 --> 00:28:31,554
Disappointing.
546
00:28:31,615 --> 00:28:33,086
And, hot.
547
00:28:33,562 --> 00:28:34,730
And, loud.
548
00:28:34,800 --> 00:28:36,479
Well, I'm doing that.
549
00:28:38,124 --> 00:28:39,876
Feel free to tag along.
550
00:28:43,488 --> 00:28:45,050
Chop, chop, wonder boy.
551
00:28:45,098 --> 00:28:46,908
I think I can help you.
552
00:28:53,659 --> 00:28:55,342
Where are we going?
553
00:28:55,595 --> 00:28:57,293
You're a drone, aren't you?
554
00:28:57,388 --> 00:28:58,516
What?
555
00:28:58,848 --> 00:29:00,205
Ta-da!
556
00:29:00,437 --> 00:29:02,141
Oh, no.
No, my bad.
557
00:29:02,190 --> 00:29:04,727
Existential crises are very adolescent.
558
00:29:04,775 --> 00:29:07,647
How do you know I'm having
an existential crisis?
559
00:29:07,695 --> 00:29:10,361
Because you look like you're about to cry.
560
00:29:10,646 --> 00:29:12,523
Ah, nice hat.
561
00:29:13,673 --> 00:29:15,143
I told you.
562
00:29:15,862 --> 00:29:18,483
I knew Newton.
563
00:29:18,592 --> 00:29:20,411
He told me what he was.
564
00:29:21,258 --> 00:29:23,593
That's why I know what you are.
565
00:29:24,723 --> 00:29:26,511
Spaceman.
566
00:29:26,559 --> 00:29:27,762
He told?
567
00:29:27,810 --> 00:29:29,166
Mmm.
You're safe.
568
00:29:29,231 --> 00:29:30,765
I'd never tell.
569
00:29:32,132 --> 00:29:34,775
And, no one would ever believe me anyway.
570
00:29:35,651 --> 00:29:36,931
But, I promise you, my friend,
571
00:29:36,979 --> 00:29:38,334
you can't be a drone,
572
00:29:38,382 --> 00:29:40,224
and, do what you need to do.
573
00:29:41,698 --> 00:29:43,450
But, I am a drone.
574
00:29:51,333 --> 00:29:53,773
Every time I try to leave, she wakes up.
575
00:29:53,822 --> 00:29:55,512
She's a tiny tyrant.
576
00:29:55,561 --> 00:29:57,062
Mm-hmm.
577
00:29:58,090 --> 00:30:00,273
Who knows, she's got your attention now,
578
00:30:00,322 --> 00:30:01,907
because of guilt.
579
00:30:03,095 --> 00:30:05,326
And, not the regular guilt,
580
00:30:05,375 --> 00:30:07,968
that single working parents have dined on,
581
00:30:08,016 --> 00:30:11,270
like I did, every night of your life.
582
00:30:17,985 --> 00:30:20,310
It's your first day back in the lab.
583
00:30:20,863 --> 00:30:23,361
Of course you're going to feel Danny.
584
00:30:23,782 --> 00:30:26,086
Yeah, that's the thing.
585
00:30:27,230 --> 00:30:28,609
I thought I would,
586
00:30:29,364 --> 00:30:30,870
but, I didn't feel him.
587
00:30:32,479 --> 00:30:33,891
I'm sitting here, and...
588
00:30:34,440 --> 00:30:36,611
Despite the fact that she hates this place,
589
00:30:36,660 --> 00:30:39,693
and, a rude-ass alien just,
yelled at everyone, and,
590
00:30:39,812 --> 00:30:42,127
the lab today, was a total shit-show,
591
00:30:42,176 --> 00:30:45,397
- and we have no fucking path forward...
- Oh, Juzzie, please.
592
00:30:45,445 --> 00:30:46,799
Your language.
593
00:30:46,847 --> 00:30:48,473
Sorry.
594
00:30:49,668 --> 00:30:51,378
Despite all that,
595
00:30:52,488 --> 00:30:54,448
I loved every second of it.
596
00:30:56,036 --> 00:30:57,996
How dare you?
597
00:31:02,232 --> 00:31:05,548
That's your research from
after the accident.
598
00:31:05,882 --> 00:31:08,343
I brought it from Los Alamos.
599
00:31:09,786 --> 00:31:11,022
Why?
600
00:31:11,163 --> 00:31:12,950
Tritium is not going to happen.
601
00:31:13,096 --> 00:31:14,784
You're going to need what's in there.
602
00:31:14,833 --> 00:31:17,259
I never got to the end of what's in there.
603
00:31:17,627 --> 00:31:19,212
Maybe you will.
604
00:31:20,698 --> 00:31:24,254
It's all failing, until the day that it isn't.
605
00:32:22,943 --> 00:32:24,596
I know, I know.
606
00:32:24,645 --> 00:32:26,057
You're feeling frustrated.
607
00:32:26,325 --> 00:32:28,398
But, I know something you don't know,
608
00:32:28,446 --> 00:32:29,777
about Anthea.
609
00:32:29,825 --> 00:32:31,028
Or you do.
610
00:32:31,076 --> 00:32:32,985
You just can't quite dredge it up,
611
00:32:33,033 --> 00:32:34,556
from your preconsciousness.
612
00:32:34,703 --> 00:32:37,534
It wasn't always adepts and drones.
613
00:32:37,582 --> 00:32:39,012
The caste system.
614
00:32:41,059 --> 00:32:43,005
So, listen, here's the story.
615
00:32:43,053 --> 00:32:44,231
Ready?
616
00:32:45,841 --> 00:32:47,920
Two rocks flying through space.
617
00:32:48,139 --> 00:32:50,089
Each going their own way.
When...
618
00:32:50,137 --> 00:32:51,644
Whammo!
619
00:32:52,005 --> 00:32:53,480
What are the odds?
620
00:32:53,799 --> 00:32:55,486
42.6%.
621
00:32:55,550 --> 00:32:57,504
You're where fun goes to die.
622
00:32:59,253 --> 00:33:00,328
I'm fun?
623
00:33:00,428 --> 00:33:01,458
Okay, okay.
624
00:33:01,506 --> 00:33:03,541
Go to 30,000 feet.
625
00:33:03,659 --> 00:33:06,240
Earth and Anthea, destined, fated.
626
00:33:06,289 --> 00:33:07,999
Brought together by the gods.
627
00:33:10,340 --> 00:33:11,967
It's a love story.
628
00:33:13,068 --> 00:33:15,594
Giant impact hypothesis.
Heard of it?
629
00:33:15,643 --> 00:33:17,032
When two proto-planets collide,
630
00:33:17,080 --> 00:33:19,687
impacting the evolutionary
trajectory of both.
631
00:33:19,736 --> 00:33:22,645
A glancing blow, otherwise,
none of us would be here.
632
00:33:23,951 --> 00:33:25,538
It was more like...
633
00:33:26,208 --> 00:33:28,357
The first kiss at summer camp.
634
00:33:28,627 --> 00:33:29,930
In the kiss,
635
00:33:29,978 --> 00:33:31,338
two things happened.
636
00:33:38,178 --> 00:33:39,198
One.
637
00:33:39,630 --> 00:33:42,207
Earth, absorbed some of Anthea.
638
00:33:42,264 --> 00:33:45,927
That's why, Earth's core
is disproportionately big.
639
00:33:46,045 --> 00:33:47,273
And two,
640
00:33:47,321 --> 00:33:48,814
since this is a love story.
641
00:33:48,863 --> 00:33:50,346
Anthea spun away,
642
00:33:50,394 --> 00:33:52,316
pregnant, with a piece of Earth.
643
00:33:52,365 --> 00:33:54,053
Slutty planet.
644
00:33:54,212 --> 00:33:56,333
Now, some Antheans,
645
00:33:56,421 --> 00:33:58,479
cultivated that Earthly part of themselves,
646
00:33:58,528 --> 00:33:59,738
and, lo and behold,
647
00:33:59,786 --> 00:34:01,280
a new class was born.
648
00:34:01,363 --> 00:34:03,484
They became the adepts.
649
00:34:03,925 --> 00:34:05,865
And, the rest of the population, well...
650
00:34:05,913 --> 00:34:07,494
Just became you.
651
00:34:07,542 --> 00:34:08,801
It's funny, right?
652
00:34:08,921 --> 00:34:12,378
No, this isn't funny at all.
653
00:34:12,587 --> 00:34:13,749
Are you kidding?
654
00:34:13,837 --> 00:34:16,382
It's a joke on the most cosmic of scales.
655
00:34:16,431 --> 00:34:18,420
Adepts are the demigods they are,
656
00:34:18,468 --> 00:34:21,373
because,
they've unleashed their inner human.
657
00:34:21,888 --> 00:34:25,094
Newton saw 30 years ago, from 30,000 feet.
658
00:34:25,238 --> 00:34:26,974
You wanna unlock that design,
659
00:34:27,022 --> 00:34:28,722
then you need to do that, too.
660
00:34:28,770 --> 00:34:31,458
'Cause he saw, that it's just one big game,
661
00:34:31,507 --> 00:34:33,163
of Russian roulette.
662
00:34:33,579 --> 00:34:34,689
Load one...
663
00:34:34,737 --> 00:34:36,589
Spin...
Click.
664
00:34:36,651 --> 00:34:40,534
What is one big game of Russian roulette?
665
00:34:40,763 --> 00:34:43,239
Unleashing your inner human.
666
00:34:43,297 --> 00:34:45,042
Without it killing you.
667
00:34:49,624 --> 00:34:52,075
♪ Shimmy shimmy ya ♪
♪ Shimmy yam, shimmy yay ♪
668
00:34:52,124 --> 00:34:54,164
♪ Gimme the mic So I can take it away ♪
669
00:34:54,213 --> 00:34:55,581
♪ Ooh, baby, I like it raw ♪
670
00:34:55,839 --> 00:34:57,793
♪ Yeah, baby, I like it raw ♪
671
00:34:57,841 --> 00:34:59,670
♪ Yeah, baby, I like it raw ♪
672
00:34:59,718 --> 00:35:01,839
♪ Yeah, baby, I like it raw ♪
673
00:35:02,899 --> 00:35:04,769
Oh, fuck.
674
00:35:05,010 --> 00:35:06,720
Wow.
675
00:35:08,217 --> 00:35:10,286
I'd almost be impressed,
676
00:35:10,809 --> 00:35:12,444
if I didn't know, that you'd used
677
00:35:12,492 --> 00:35:14,352
an extraterrestrial IKEA manual.
678
00:35:14,707 --> 00:35:16,167
How did you know that?
679
00:35:20,273 --> 00:35:22,190
Seeing shit, are we?
680
00:35:25,030 --> 00:35:26,050
No.
681
00:35:26,166 --> 00:35:27,957
You sound defensive.
682
00:35:28,898 --> 00:35:31,634
Ask the question I know you're asking.
683
00:35:31,860 --> 00:35:33,669
Newton wouldn't have summoned me,
684
00:35:33,717 --> 00:35:35,324
if I were not capable.
685
00:35:35,373 --> 00:35:37,749
But, I am obviously not capable,
686
00:35:37,797 --> 00:35:39,746
so, why did he summon me?
687
00:35:39,868 --> 00:35:43,298
Except you don't know what you are anymore.
688
00:35:43,635 --> 00:35:46,032
Wasn't so pretty for Mr. Newton, either.
689
00:35:46,080 --> 00:35:47,452
When the memories started coming,
690
00:35:47,500 --> 00:35:49,275
with feelings attached.
691
00:35:49,743 --> 00:35:51,947
♪ Memories ♪
692
00:35:51,996 --> 00:35:54,101
♪ And the kiddies are sleeping ♪
693
00:35:54,149 --> 00:35:55,880
- Stop!
- No.
694
00:35:55,929 --> 00:35:58,082
You're in this human body for a reason.
695
00:35:58,131 --> 00:35:59,665
Come on.
Thump, thump.
696
00:35:59,713 --> 00:36:01,800
Can you hear it?
There's a heart in there, Tin Man.
697
00:36:01,848 --> 00:36:03,959
Get out of your ass and into your body.
698
00:36:04,076 --> 00:36:05,904
Act...
React...
699
00:36:06,085 --> 00:36:07,808
Come on, intuit.
700
00:36:07,856 --> 00:36:09,511
Be, in the moment.
701
00:36:09,560 --> 00:36:10,600
The now.
702
00:36:10,649 --> 00:36:12,589
No one can ever be who they were before.
703
00:36:12,637 --> 00:36:14,724
The N-O-W.
704
00:36:15,362 --> 00:36:17,539
♪ Midnight, ♪
705
00:36:17,587 --> 00:36:20,802
♪ And their kiddies are in the bathtub ♪
706
00:36:21,276 --> 00:36:23,386
Keep your savage, clumsy,
707
00:36:23,435 --> 00:36:24,790
bestial Earth hands
708
00:36:24,838 --> 00:36:26,571
- to yourself!
- Ooh!
709
00:36:28,985 --> 00:36:30,528
Anger.
710
00:36:33,378 --> 00:36:34,509
Why?
711
00:36:34,557 --> 00:36:35,707
Why, what?
712
00:36:36,025 --> 00:36:37,190
Newton...
713
00:36:37,238 --> 00:36:38,315
Humans...
714
00:36:38,363 --> 00:36:39,468
Why didn't he tell me?
715
00:36:39,516 --> 00:36:40,851
But, he did.
716
00:36:41,038 --> 00:36:43,339
Day one, planet Earth...
717
00:36:43,430 --> 00:36:44,912
"Humans."
718
00:36:44,960 --> 00:36:47,167
"You have to let the virus in."
719
00:36:47,215 --> 00:36:48,560
"Again."
720
00:36:48,965 --> 00:36:51,193
He said, "Again."
721
00:36:51,963 --> 00:36:53,482
You were too "drone" to hear it.
722
00:36:53,530 --> 00:36:55,559
- Fuck off!
- Good.
723
00:36:56,617 --> 00:36:58,777
- What else is pissing you off?
- Mission.
724
00:36:58,825 --> 00:37:00,333
You're failing the mission.
725
00:37:00,875 --> 00:37:03,090
'Cause those little fucking
memories you're having...
726
00:37:03,238 --> 00:37:05,400
You left your family behind.
727
00:37:05,800 --> 00:37:09,155
Now that it's clear, that Newton
bet on the wrong drone,
728
00:37:09,257 --> 00:37:10,490
it's starting to hit you,
729
00:37:10,538 --> 00:37:12,130
that you'll never see them again.
730
00:37:12,737 --> 00:37:13,776
You're down here,
731
00:37:13,824 --> 00:37:15,957
failing on this slutty little planet,
732
00:37:16,006 --> 00:37:18,368
and, your kids are up there, dying.
733
00:37:18,955 --> 00:37:20,359
You've been failing down here.
734
00:37:20,407 --> 00:37:22,001
Failing for what?
Maybe...
735
00:37:22,049 --> 00:37:23,887
Maybe, they're already dead.
736
00:37:24,094 --> 00:37:26,983
Maybe, you left them behind to wither and die,
737
00:37:27,097 --> 00:37:28,813
so, you could fly across the galaxy,
738
00:37:28,862 --> 00:37:30,233
just to fuck it all up.
739
00:37:30,295 --> 00:37:32,421
Feel, that, shit.
740
00:37:37,361 --> 00:37:38,782
Oh, yeah.
741
00:37:41,803 --> 00:37:43,226
Come on, look at this.
742
00:37:43,274 --> 00:37:44,873
Come on, watch this.
743
00:37:48,168 --> 00:37:49,288
What the fuck?
744
00:37:49,336 --> 00:37:52,214
- Whee! Ooh, la, la.
- Stop!
745
00:37:53,938 --> 00:37:55,121
Stop!
746
00:37:55,342 --> 00:37:57,004
- Ooh, toys.
- Stop!
747
00:37:57,053 --> 00:37:58,213
Yummy-yummy-yum.
748
00:37:58,261 --> 00:37:59,424
Stop it!
749
00:37:59,616 --> 00:38:00,729
Stop it!
750
00:38:00,812 --> 00:38:01,926
Ooh, I like...
751
00:38:03,725 --> 00:38:06,116
- No!
- This is good.
752
00:38:06,170 --> 00:38:07,340
No!
No!
753
00:38:07,389 --> 00:38:09,007
Baby, I like it raw
754
00:38:09,056 --> 00:38:10,093
Yeah, baby
755
00:38:29,673 --> 00:38:30,892
You're...
756
00:38:31,514 --> 00:38:32,713
Not...
757
00:38:33,291 --> 00:38:34,499
Real...
758
00:38:34,548 --> 00:38:36,313
Only if you are.
759
00:38:37,342 --> 00:38:39,246
How real are you?
760
00:38:41,239 --> 00:38:43,015
Where are we going?
761
00:38:43,257 --> 00:38:44,936
You're a drone, aren't you?
762
00:38:44,989 --> 00:38:46,227
Ta-da!
763
00:38:46,276 --> 00:38:50,270
No, no, you can't have
an existential crisis...
764
00:38:50,319 --> 00:38:51,811
That's a nice hat.
765
00:38:57,879 --> 00:39:00,632
♪ Ooh, baby, I like it raw ♪
766
00:39:02,701 --> 00:39:04,414
Thirty thousand feet.
767
00:39:04,786 --> 00:39:06,561
What did you see...
768
00:39:06,653 --> 00:39:08,438
From 30,000 feet?
769
00:40:26,121 --> 00:40:28,081
Thirty thousand feet.
770
00:40:30,250 --> 00:40:32,205
Took you long enough.
771
00:40:34,838 --> 00:40:36,131
Careful.
772
00:40:37,084 --> 00:40:39,309
The air is thinner up here.
773
00:41:00,233 --> 00:41:01,468
Hmm.
774
00:41:03,241 --> 00:41:04,611
How did you fix it?
775
00:41:05,094 --> 00:41:06,425
I didn't.
776
00:41:06,873 --> 00:41:08,521
He broke the cage.
777
00:41:10,048 --> 00:41:11,251
Really?
What happened?
778
00:41:11,370 --> 00:41:13,960
When the screens came
back on, the damage was done.
779
00:41:14,859 --> 00:41:16,993
He was talking to himself.
780
00:41:18,173 --> 00:41:19,334
He solved it.
781
00:41:19,667 --> 00:41:20,813
He solved what?
782
00:41:20,861 --> 00:41:22,128
The design.
783
00:41:22,177 --> 00:41:24,290
He knows how to build it.
784
00:41:25,520 --> 00:41:27,045
Sir...
785
00:41:27,326 --> 00:41:29,423
I think he might be losing his mind.
786
00:41:35,710 --> 00:41:37,628
What the hell happened to you?
787
00:41:38,516 --> 00:41:40,435
I figured it out.
788
00:41:44,898 --> 00:41:46,704
Who beat the shit out of you?
789
00:41:46,993 --> 00:41:49,704
I was banging my head against a wall.
790
00:41:51,098 --> 00:41:54,081
Wait, are you making a joke right now?
791
00:41:54,324 --> 00:41:56,117
Who are you?
792
00:41:56,451 --> 00:41:58,150
I don't know.
793
00:41:58,661 --> 00:42:00,701
But, I figured out the design.
794
00:42:01,063 --> 00:42:02,350
How to build it.
795
00:42:02,624 --> 00:42:04,824
I know what it's supposed to look like now.
796
00:42:05,135 --> 00:42:07,389
There are several steps,
but, we can get started.
797
00:42:07,438 --> 00:42:10,053
Yeah, there's still the fuel problem.
798
00:42:10,203 --> 00:42:12,174
Tritium is not gonna work.
799
00:42:12,580 --> 00:42:15,248
Perhaps I can conjure another delusion.
800
00:42:17,564 --> 00:42:18,764
So, I was...
801
00:42:18,919 --> 00:42:22,066
Banging my head
against a brick wall last night, too.
802
00:42:22,427 --> 00:42:25,221
Somewhat more figuratively.
803
00:42:25,783 --> 00:42:27,577
What is this?
804
00:42:29,908 --> 00:42:31,404
I think...
805
00:42:31,778 --> 00:42:34,155
It's the reason you were sent to find me.
806
00:42:34,478 --> 00:42:37,089
After the accident I was, uh,
807
00:42:37,138 --> 00:42:40,243
researching an alternative,
more stable fuel source.
808
00:42:40,897 --> 00:42:43,685
I wrote an equation to use hydrogen-boron
809
00:42:43,733 --> 00:42:44,936
in place of tritium.
810
00:42:44,984 --> 00:42:47,981
But, this equation, we'd have
to find a way to simplify it.
811
00:42:48,029 --> 00:42:50,707
Which I've never done,
because no computer can handle it.
812
00:42:50,792 --> 00:42:52,136
So essentially,
813
00:42:52,323 --> 00:42:54,414
the one thing I could never solve,
814
00:42:54,705 --> 00:42:56,733
is pretty much our only hope.
815
00:42:57,658 --> 00:42:59,355
You imagined all this,
816
00:43:00,175 --> 00:43:01,800
from nothing.
817
00:43:03,238 --> 00:43:04,406
Yeah.
818
00:43:09,124 --> 00:43:10,524
You...
819
00:43:11,749 --> 00:43:13,765
Are extraordinary.
820
00:43:16,225 --> 00:43:18,619
Uh...
What?
821
00:43:28,615 --> 00:43:30,200
Where is your daughter?
822
00:43:40,190 --> 00:43:42,344
That's, impressive.
823
00:43:43,468 --> 00:43:44,778
I like it.
824
00:43:44,877 --> 00:43:46,291
Did you know,
825
00:43:46,879 --> 00:43:48,590
what you were going to build,
826
00:43:48,638 --> 00:43:50,102
before you started?
827
00:43:50,207 --> 00:43:51,410
Not really.
828
00:43:51,759 --> 00:43:54,365
I kinda started, and then figured it out.
829
00:43:58,167 --> 00:44:00,460
What happened to your face?
830
00:44:01,644 --> 00:44:03,201
Oh, I fell.
831
00:44:03,661 --> 00:44:05,246
I'm fine.
832
00:44:09,316 --> 00:44:10,717
Where I'm from,
833
00:44:10,862 --> 00:44:15,666
once you reach your first maturation cycle,
834
00:44:15,773 --> 00:44:18,214
you either become an adept,
835
00:44:18,262 --> 00:44:21,116
or a drone, depending on the abilities,
836
00:44:21,310 --> 00:44:23,854
you've shown up until that point.
837
00:44:24,167 --> 00:44:26,209
And after that, a drone,
838
00:44:26,666 --> 00:44:29,830
doesn't have to consider emotions.
839
00:44:30,006 --> 00:44:32,383
There's an answer for everything.
840
00:44:32,852 --> 00:44:34,389
It's very...
841
00:44:34,865 --> 00:44:36,492
Binary.
842
00:44:37,584 --> 00:44:39,099
You...
843
00:44:39,627 --> 00:44:41,499
Are the opposite,
844
00:44:42,059 --> 00:44:43,749
of binary.
845
00:44:44,872 --> 00:44:46,320
You,
846
00:44:46,762 --> 00:44:49,686
have the potential for all things.
847
00:44:52,677 --> 00:44:54,613
I'm sorry...
848
00:44:54,941 --> 00:44:56,459
Pupa.
849
00:45:10,278 --> 00:45:11,643
Thank you.
850
00:45:27,540 --> 00:45:30,508
She's not gonna be like
other children, you know.
851
00:45:31,108 --> 00:45:33,736
She is going to be different.
852
00:45:34,274 --> 00:45:36,693
It'll be hard for her.
853
00:45:53,293 --> 00:45:57,293
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
58274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.