Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:06,564
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,100 --> 00:00:06,564
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:11,577 --> 00:00:15,995
He looks a bit dumb,
but he's the Overlord of Gwanmi Fortress.
4
00:00:16,235 --> 00:00:21,468
He can't even sleep without that spear.
Can't you give him a break?
5
00:00:22,116 --> 00:00:27,440
These are people I wanted to meet.
Make sure the area is secure.
6
00:00:28,189 --> 00:00:32,046
Episode 19
7
00:00:40,623 --> 00:00:45,158
I have heard that you contributed greatly
to His Majesty's victories in battle.
8
00:00:45,642 --> 00:00:50,519
- Your name was Sujini?
- I came to ask you something.
9
00:00:51,572 --> 00:00:54,563
The Symbol of the Phoenix that used
to be in your possession...
10
00:00:54,776 --> 00:00:57,774
It was stolen from the Hae family of Baekje, right?
11
00:00:58,088 --> 00:01:01,719
The Hae family of Baekje?
12
00:01:02,079 --> 00:01:06,185
It was where the light of the Phoenix shone
on the night of the Joo Shin star.
13
00:01:06,353 --> 00:01:12,357
Someone killed the entire family and stole
the Symbol of the Phoenix from them.
14
00:01:12,519 --> 00:01:17,148
That was the work of your Hwachun, right?
15
00:01:17,862 --> 00:01:20,080
Sa Ryang.
16
00:01:25,524 --> 00:01:32,122
Was the Symbol of the Phoenix
taken from the Hae family of Baekje?
17
00:01:32,466 --> 00:01:34,776
Yes, it was.
18
00:01:34,916 --> 00:01:38,689
Why is the answer so important to you?
19
00:01:38,890 --> 00:01:41,314
It's important.
20
00:01:42,168 --> 00:01:45,962
Because I'm supposed to be their daughter!
21
00:01:47,989 --> 00:01:53,636
So the people who killed my parents
and burnt my house down...
22
00:01:53,930 --> 00:01:55,904
It was your organization.
23
00:01:56,205 --> 00:02:03,815
- Parents... house...
- And you killed the king and the Oracle!
24
00:02:04,116 --> 00:02:08,751
And now you've become the Oracle
and are standing here in this place.
25
00:02:09,032 --> 00:02:11,976
The Oracle cannot be judged by men.
26
00:02:12,177 --> 00:02:18,487
I know.
Even the king can't judge you!
27
00:02:18,647 --> 00:02:23,693
But what shall we do?
I care nothing about your crimes.
28
00:02:24,580 --> 00:02:29,540
What I want is payment for my parents' death!
29
00:03:42,802 --> 00:03:43,789
Kiha...
30
00:05:19,154 --> 00:05:21,453
What did you do?
31
00:05:21,663 --> 00:05:25,000
Put it out!
I said put it out!
32
00:05:26,588 --> 00:05:32,004
I can start fire, but I cannot put it out.
33
00:06:52,724 --> 00:06:58,176
Stop.
Please do not hurt my child.
34
00:06:59,499 --> 00:07:01,720
Stop!
35
00:08:22,245 --> 00:08:28,540
Kiha. She is your sister
and you are her older sister.
36
00:08:28,760 --> 00:08:34,729
As her older sister,
you must protect her no matter what.
37
00:08:34,973 --> 00:08:37,921
You can do it, right?
38
00:08:49,934 --> 00:08:52,993
Mommy...
39
00:10:10,975 --> 00:10:13,710
Sa Ryang...
40
00:10:15,371 --> 00:10:18,609
Sa Ryang!
41
00:10:23,821 --> 00:10:26,459
She...
42
00:10:27,237 --> 00:10:30,078
...is my sister, isn't she?
43
00:11:01,245 --> 00:11:03,909
Gooknae Palace
44
00:11:13,475 --> 00:11:18,834
- Have you all reunited with your families?
- Yes, Your Majesty!
45
00:11:19,019 --> 00:11:20,927
- General.
- Yes, Your Majesty!
46
00:11:21,128 --> 00:11:24,184
- Your wife is expecting?
- When I came back, she had already had it.
47
00:11:24,285 --> 00:11:26,568
It is a daughter.
48
00:11:26,913 --> 00:11:33,168
- Oh, isn't General Woosub's baby two years old now?
- Yes, Your Majesty. Mine is a boy.
49
00:11:33,344 --> 00:11:37,645
- Why don't your two families combine your destinies?
- His daughter will have his face!
50
00:11:37,840 --> 00:11:39,547
- You're cruel, Your Majesty!
- What? You...!
51
00:11:39,748 --> 00:11:45,091
Whether it's daughter or son,
neither of you should be criticizing the other's looks!
52
00:11:46,599 --> 00:11:49,863
Your Majesty, when are we leaving for Khitan?
53
00:11:50,029 --> 00:11:53,245
We will leave as soon as possible.
54
00:11:55,357 --> 00:11:58,506
Your Majesty!
I think we have to gather more troops.
55
00:11:58,707 --> 00:12:02,454
And when the new soldiers come in,
we have to get them trained.
56
00:12:02,655 --> 00:12:09,027
And we have to rush to Lord Ho Gae's location.
We cannot be blocked by Khitan's forces.
57
00:12:09,228 --> 00:12:16,978
I agree. Because Ho Gae massacred so many,
the Khitans will be waiting for revenge!
58
00:12:17,179 --> 00:12:20,559
The army will have to be made up
of only Iron Horse Warriors.
59
00:12:20,700 --> 00:12:23,540
There will be no more additions to the army.
60
00:12:24,775 --> 00:12:29,843
But I am planning on taking a few hundred porters.
61
00:12:30,151 --> 00:12:33,343
I need men to transport some goods.
62
00:12:33,647 --> 00:12:35,785
Generals.
63
00:12:36,189 --> 00:12:41,621
Go and tell the men this.
We are not going to Khitan to fight.
64
00:12:41,835 --> 00:12:46,802
It is our goal to avoid fighting
until the last possible moment.
65
00:12:47,296 --> 00:12:53,399
Whoever starts a fight or battle
without a justifiable cause...
66
00:12:53,583 --> 00:12:58,822
...will be executed immediately.
Remind them of this over and over again.
67
00:12:59,023 --> 00:13:01,054
Your Majesty!
68
00:13:01,530 --> 00:13:07,794
Are we only going to Khitan
to be porters of goods for Ho Gae?
69
00:13:07,995 --> 00:13:15,405
No. We are going to Khitan to give presents
to those who are going to be our brothers.
70
00:13:16,584 --> 00:13:20,020
We do not have the time to add
to our forces and train them.
71
00:13:20,263 --> 00:13:24,892
We have already mobilized more than 40,000 men.
72
00:13:25,216 --> 00:13:29,319
If we take more men, the women
and the elderly will have to farm and hunt.
73
00:13:29,595 --> 00:13:33,196
When we begin to gather goods from
our nation's nobility and the merchants,
74
00:13:33,397 --> 00:13:40,928
supplies will be limited and prices will skyrocket.
Then the people will suffer.
75
00:13:41,251 --> 00:13:45,518
We don't have time. We must leave
immediately and return with the goods we need.
76
00:13:45,684 --> 00:13:48,879
This is a gamble.
77
00:13:50,013 --> 00:13:54,176
His Majesty is gathering supplies for his mission.
78
00:13:54,311 --> 00:13:58,380
Please contribute to the greatest of your ability.
79
00:13:58,581 --> 00:14:04,305
Forgive me for asking this,
but what about the payment for our supplies?
80
00:14:04,506 --> 00:14:07,640
The nation will not be giving you any payment.
81
00:14:07,841 --> 00:14:11,698
Then... you want us to give it for free?
82
00:14:11,963 --> 00:14:21,054
His Majesty has stated that he will give out
trading rights to salt according to your contributions.
83
00:14:21,251 --> 00:14:23,978
Salt? Did he say salt?
84
00:14:24,179 --> 00:14:26,646
- Salt?
- To the northwest of Khitan...
85
00:14:26,814 --> 00:14:33,485
...after you have crossed a mountain,
you may have heard about a land of salt.
86
00:14:33,682 --> 00:14:38,014
It is said that it is as expansive as the sea.
87
00:14:38,240 --> 00:14:44,194
We are going to take salt from that place
and distribute it all over to the other countries.
88
00:14:56,524 --> 00:14:59,386
His Majesty's offer is too tempting!
89
00:14:59,510 --> 00:15:05,315
The merchant clans as well as
the noble families are excited.
90
00:15:05,945 --> 00:15:10,029
What will you do, Chancellor?
91
00:15:12,279 --> 00:15:15,778
Don't we have to at least pretend
to give up some supplies?
92
00:15:15,979 --> 00:15:20,360
We shouldn't fall out of His Majesty's favor!
93
00:15:20,558 --> 00:15:24,810
Prepare the fastest horse and messenger.
94
00:15:25,166 --> 00:15:28,206
A message for Lord Ho Gae?
95
00:15:29,267 --> 00:15:33,603
The mother of my son said this before she died.
96
00:15:33,817 --> 00:15:36,767
Beware of the one with the wisdom of a snake.
97
00:15:36,915 --> 00:15:38,689
Chancellor!
98
00:15:38,800 --> 00:15:42,671
I never knew what that meant.
99
00:15:42,872 --> 00:15:49,024
My wife was dying, but I didn't listen
carefully enough to her words.
100
00:15:49,225 --> 00:15:50,924
Are you alright?
101
00:15:51,025 --> 00:15:55,750
To him, Goguryeo is just a tiny piece of the puzzle.
102
00:15:55,967 --> 00:15:59,626
It is too small for his ambitions.
103
00:16:00,018 --> 00:16:02,252
Are you speaking of His Majesty?
104
00:16:02,483 --> 00:16:10,888
Just like he has obtained the Symbol of the Blue Dragon,
he has also set his sights on more land...
105
00:16:11,023 --> 00:16:14,891
There is no end to the amount of land he wants.
106
00:16:15,082 --> 00:16:18,666
He will do whatever he needs to get that land.
107
00:16:18,867 --> 00:16:22,272
His goal is not just to destroy my son.
108
00:16:22,405 --> 00:16:29,452
He is going to give up
40,000 of Goguryeo's men as bait.
109
00:16:29,909 --> 00:16:33,512
I didn't know him well enough.
110
00:16:33,797 --> 00:16:39,634
I underestimated him.
I must deliver this to Ho Gae.
111
00:16:39,857 --> 00:16:43,526
We must not fall into his trap.
112
00:16:43,898 --> 00:16:46,766
Never!
113
00:17:29,717 --> 00:17:33,495
Will you permit me to help you up?
114
00:17:33,679 --> 00:17:42,655
We have been having continuous meetings.
Unless you rest, the others will not be able to do so.
115
00:17:52,214 --> 00:17:56,047
Oh! That hurts!
116
00:17:56,226 --> 00:18:01,889
That's enough for today.
I will see you tomorrow morning.
117
00:18:02,697 --> 00:18:06,381
- Oh, I'm bleeding.
- You're bleeding?
118
00:18:06,688 --> 00:18:10,929
- I'm not bleeding!
- But you are...!
119
00:18:42,812 --> 00:18:44,976
What is it?
120
00:19:40,630 --> 00:19:46,412
It will be difficult.
It burned through his armor and into his chest.
121
00:19:46,856 --> 00:19:53,153
I don't know what kind of fire it was,
but it has burned completely through him.
122
00:19:58,748 --> 00:20:02,684
So, you don't remember?
123
00:20:02,984 --> 00:20:07,569
- I remember what I did.
- Then?
124
00:20:07,788 --> 00:20:12,928
I couldn't control myself.
125
00:20:13,476 --> 00:20:23,010
But regardless of what I wanted to do,
I got angry, blocked the fire and struck a person.
126
00:20:23,468 --> 00:20:26,891
I attacked to kill...
127
00:20:29,681 --> 00:20:32,505
It's like this, right?
128
00:20:34,049 --> 00:20:39,142
When the guardian of the Phoenix loses her mind...
It's like this, isn't it?
129
00:20:41,382 --> 00:20:44,239
So then what does this mean?
130
00:20:44,764 --> 00:20:48,420
That means I'm the guardian of the Phoenix.
131
00:20:50,269 --> 00:20:52,176
This is insane!
132
00:20:52,377 --> 00:20:56,763
- So...
- Can I give it back?
133
00:20:56,999 --> 00:21:00,421
- Can I say I don't want it?
- Sujini...
134
00:21:00,682 --> 00:21:04,087
Let's try it again.
Let's try it like last time.
135
00:21:04,214 --> 00:21:07,468
Try to lose your mind
in front of me and get angry.
136
00:21:07,660 --> 00:21:09,278
Let me see it!
137
00:21:09,479 --> 00:21:15,499
You said that the legend tells of how the woman
lost her mind and tried to kill Lord Hwanwoong.
138
00:21:15,600 --> 00:21:20,296
I don't know!
It's an old tale!
139
00:21:20,485 --> 00:21:26,072
So I don't know when I'm going to lose my mind again.
140
00:21:26,239 --> 00:21:32,003
I won't know why I will burn up the world again,
and why...
141
00:21:32,406 --> 00:21:37,062
...why I will be killed by the king, right?
142
00:21:37,263 --> 00:21:41,469
No one knows.
So try it again.
143
00:21:41,653 --> 00:21:44,563
Then I can tell you what I think.
144
00:21:51,694 --> 00:21:54,866
For the last time...
145
00:21:55,739 --> 00:22:00,066
- Let me see him for the last time.
- Who?
146
00:22:00,965 --> 00:22:04,368
Our you-know-who.
147
00:22:11,085 --> 00:22:15,154
Just one more time.
148
00:22:25,927 --> 00:22:29,117
Once should be alright.
149
00:22:39,664 --> 00:22:44,818
I can't let you be the one to kill me.
150
00:22:45,578 --> 00:22:51,787
If you are the one who kills me,
you'll cry for the rest of your life.
151
00:22:53,827 --> 00:22:59,597
You fed me and changed my diaper
when I was a baby.
152
00:22:59,889 --> 00:23:04,115
Everything I know, I learned from you.
153
00:23:04,937 --> 00:23:08,768
I can't repay kindness with sorrow.
154
00:23:14,564 --> 00:23:17,143
Master...
155
00:23:20,668 --> 00:23:23,383
I think...
156
00:23:24,378 --> 00:23:31,008
I won't be able to repay my debt to you.
157
00:23:46,338 --> 00:23:49,311
Give me a break, will you?!
158
00:24:01,389 --> 00:24:04,391
That girl...!
159
00:24:09,986 --> 00:24:13,809
Lady Kiha, not now.
Perhaps when day breaks...?
160
00:24:14,045 --> 00:24:16,966
Lady Kiha!
161
00:24:29,414 --> 00:24:33,013
You have come.
162
00:24:39,720 --> 00:24:42,354
On the night of the Joo Shin star,
163
00:24:42,555 --> 00:24:44,998
that house by the sea of Baekje
with the light of the Phoenix...
164
00:24:45,199 --> 00:24:48,916
Will you give me more time?
165
00:24:49,165 --> 00:24:54,966
The one who ordered the murder of that family
and the burning of their house...
166
00:24:55,224 --> 00:24:57,572
Was it you?
167
00:24:57,881 --> 00:25:01,821
The five-year-old girl found in the charred
remains of the house...
168
00:25:02,081 --> 00:25:07,955
Was it you that erased her memory
and used her as a slave until now?
169
00:25:08,163 --> 00:25:12,967
So you have regained the memories
I so painstakingly erased from you, Lady Kiha.
170
00:25:13,168 --> 00:25:16,768
You were the one who killed my parents?
171
00:25:16,946 --> 00:25:22,993
And now... you almost made me
kill my own sister?
172
00:25:24,526 --> 00:25:30,362
- Did you say sister?
- Yes, my sister.
173
00:25:30,811 --> 00:25:35,518
The sister that my mother entrusted to me
before you killed her!
174
00:25:35,787 --> 00:25:41,486
You who know everything...
Did you not know of this?
175
00:25:42,660 --> 00:25:47,750
Then you must not have known
that you will die by my hands today.
176
00:25:52,662 --> 00:25:58,292
I asked you for more time because
I did not want to shock you.
177
00:26:10,051 --> 00:26:11,604
What are you?
178
00:26:11,805 --> 00:26:18,186
I am the elder of the fire tribe from
when the power of fire was stolen from us.
179
00:26:18,444 --> 00:26:25,458
I am also a pitiful man who reclaimed his body
with the power of the red orb.
180
00:26:26,266 --> 00:26:30,579
You are also the man who murdered my parents
and used me as your slave!
181
00:26:30,746 --> 00:26:34,477
You have regained your memory
from twenty years ago,
182
00:26:34,603 --> 00:26:37,745
but have you not yet regained your memory
from two thousand years ago?
183
00:26:37,946 --> 00:26:40,816
Who cares about those memories?
184
00:26:41,012 --> 00:26:44,028
First, I will take revenge for my parents...
185
00:26:44,261 --> 00:26:47,136
and then I'll think of something.
186
00:27:05,496 --> 00:27:08,272
I told you already.
187
00:27:08,506 --> 00:27:12,273
Two thousand years ago, I stole the power of fire.
188
00:27:12,441 --> 00:27:17,000
You cannot kill with fire one who lives by fire.
189
00:27:19,259 --> 00:27:25,899
Do you know how long I have lived
without the peace of death?
190
00:27:32,885 --> 00:27:41,404
The days were so long and everlasting
that I once tried to stab my own heart.
191
00:27:41,865 --> 00:27:46,731
All I had done was steal
a little piece of the power of fire.
192
00:27:46,933 --> 00:27:50,216
But this was my punishment.
193
00:27:50,456 --> 00:27:54,456
Lady Kiha...
Kajin!
194
00:27:54,657 --> 00:28:02,749
Remember this.
You were once a priestess of fire!
195
00:29:56,444 --> 00:30:00,546
Did you really use the power of fire?
196
00:30:04,598 --> 00:30:14,425
Although we cannot be certain,
we also cannot wait until it is certain.
197
00:30:14,616 --> 00:30:20,139
According to legend, when the Phoenix is born,
we are to take only the symbol...
198
00:30:20,387 --> 00:30:24,425
and kill the guardian for the peace of the world.
199
00:30:24,712 --> 00:30:28,295
Have you heard this before?
200
00:30:34,751 --> 00:30:40,347
Who will help this child on her final journey?
201
00:30:40,857 --> 00:30:43,613
Hyun Jang...
202
00:30:47,597 --> 00:30:51,282
- Hyun Am...
- I'll do it.
203
00:30:55,730 --> 00:31:01,103
I've always been the one who did the
dirty work in Guh Mool Village.
204
00:31:08,724 --> 00:31:11,784
But I'm really worried.
205
00:31:12,180 --> 00:31:15,789
What will all of you do without me?
206
00:31:20,286 --> 00:31:22,682
Well...
207
00:31:23,705 --> 00:31:27,674
Can I make a final request?
208
00:31:28,302 --> 00:31:33,830
Please save the Overlord of Gwanmi Fortress
who was injured while trying to rescue me.
209
00:31:34,893 --> 00:31:40,979
I feel bad I have to leave him behind.
210
00:31:41,266 --> 00:31:44,621
The Phoenix is the mother of the earth.
211
00:31:44,822 --> 00:31:50,735
It is said that she could not bear to
see anyone in pain or hunger.
212
00:31:50,930 --> 00:31:57,129
Alright. We will do everything in our power.
213
00:31:58,976 --> 00:32:01,869
Uncle...
214
00:32:18,675 --> 00:32:20,006
Can I do it?
215
00:32:26,950 --> 00:32:29,029
What's this?
216
00:32:29,356 --> 00:32:33,385
- What?
- What is that you're wearing?
217
00:32:36,285 --> 00:32:39,338
Hey, where are you going now?
218
00:32:57,272 --> 00:33:02,735
Do it properly this time.
Don't leave it crooked like last time.
219
00:33:03,134 --> 00:33:09,000
Where have you been?
I was worried you weren't around.
220
00:33:13,913 --> 00:33:19,259
Has something happened in Guh Mool Village?
All the teachers left last night in a hurry.
221
00:33:29,554 --> 00:33:31,946
What is it?
222
00:33:32,581 --> 00:33:37,066
- What?
- It's weird when you're quiet.
223
00:33:37,543 --> 00:33:41,197
Did you get in trouble again?
224
00:33:42,424 --> 00:33:45,019
Wait.
225
00:33:50,406 --> 00:33:55,869
Wait just a moment.
I need to think.
226
00:34:14,091 --> 00:34:18,381
Are you... crying?
227
00:34:21,161 --> 00:34:25,778
Silly girl, you can't grab a king from behind!
228
00:34:43,040 --> 00:34:46,687
Let me see your face.
229
00:34:48,606 --> 00:34:52,031
I must still be drunk.
230
00:34:52,392 --> 00:34:56,409
They told me this wine would make you cry,
and it must be true.
231
00:34:58,873 --> 00:35:01,377
I...
232
00:35:01,678 --> 00:35:05,056
I came to return this to you.
233
00:35:05,400 --> 00:35:10,794
You lent this to me, but you never asked for it,
so I had it with me.
234
00:35:12,921 --> 00:35:17,137
I was careful to not break it
when I was fighting.
235
00:35:17,385 --> 00:35:19,009
It's in perfect condition, right?
236
00:35:31,421 --> 00:35:36,129
I... I always wanted to hear someone say this.
237
00:35:36,483 --> 00:35:40,089
That I'm a little pretty...
238
00:35:41,040 --> 00:35:47,659
That's why I wore this.
I thought I might look pretty in it.
239
00:35:48,211 --> 00:35:53,163
Because I wanted to be remembered like this...
240
00:35:58,062 --> 00:36:02,660
How embarrassing!
I'll be going now.
241
00:36:03,612 --> 00:36:07,986
Remembered like what?
Say it properly.
242
00:36:09,803 --> 00:36:12,405
How can a drunk person speak properly?
243
00:36:20,601 --> 00:36:22,984
You've always been pretty.
244
00:36:24,908 --> 00:36:28,473
Regardless of these clothes,
you've always been pretty.
245
00:36:28,674 --> 00:36:29,990
Happy?
246
00:36:31,051 --> 00:36:33,571
You can't take it back later, alright?
247
00:36:34,901 --> 00:36:36,455
I can't say something like this again.
248
00:36:40,213 --> 00:36:42,105
I'll be on my way now.
249
00:36:46,429 --> 00:36:48,000
Let me go.
250
00:36:51,711 --> 00:36:53,405
Let me go.
251
00:36:58,430 --> 00:37:01,846
Go and sleep that wine off.
We have training tomorrow.
252
00:37:02,115 --> 00:37:07,828
- All the men will be waiting for you.
- Alright.
253
00:37:17,614 --> 00:37:19,818
Your Majesty...
254
00:37:20,242 --> 00:37:24,861
Your back smells really nice.
255
00:37:26,502 --> 00:37:28,760
You didn't know that, did you?
256
00:38:17,431 --> 00:38:21,343
You... look funny.
257
00:38:37,031 --> 00:38:40,621
Lord Ho Gae's Encampment at Salt fields of Khitan
258
00:38:40,922 --> 00:38:44,311
Gooknae Castle? All the noble families
there have already gone over to the king's side.
259
00:38:44,512 --> 00:38:48,742
What do you mean?
They were on our side before we left!
260
00:38:48,943 --> 00:38:53,906
They all said that Lord Ho Gae was going to be the king!
261
00:38:54,294 --> 00:38:58,662
That was then.
I'm a mercenary, so I don't know for sure.
262
00:38:58,863 --> 00:39:04,237
But Lord Yon is finished.
You men should all be careful!
263
00:39:04,521 --> 00:39:06,640
- What?
- Didn't you hear?
264
00:39:06,841 --> 00:39:10,477
- His Majesty ordered Ho Gae to return.
- I know, but...
265
00:39:10,678 --> 00:39:15,769
If he doesn't return, Ho Gae will be
considered an insurgent. Didn't you hear this?
266
00:39:15,970 --> 00:39:18,431
Insurgent?
267
00:39:19,691 --> 00:39:22,806
- You're from Gooknae Castle, right?
- I'm really busy.
268
00:39:23,086 --> 00:39:26,886
Don't be like that! Talk to us.
If we're insurgents, then what happens?
269
00:39:27,087 --> 00:39:29,488
Are you asking me about your nation's laws?
270
00:39:29,667 --> 00:39:34,474
Traitors who have betrayed their own nation
for another will be burnt by fire,
271
00:39:34,675 --> 00:39:40,230
...their heads will be cut off, and their
families sent as slaves...!
272
00:39:40,555 --> 00:39:46,602
If you betray the king, you betray the nation!
Don't you know that?
273
00:39:51,664 --> 00:39:55,545
Chief!
I think we've done all we can here.
274
00:39:55,704 --> 00:39:59,516
We've spread the rumors
and scared the soldiers.
275
00:39:59,717 --> 00:40:04,536
I think we're about ready to go back.
276
00:40:04,868 --> 00:40:06,771
Did you find out?
277
00:40:07,002 --> 00:40:09,072
Find out what?
278
00:40:11,393 --> 00:40:16,727
No one knows! Ho Gae took only his special corps
and not even his generals know where he is.
279
00:40:16,971 --> 00:40:20,398
So how do I find out anything?
280
00:40:22,821 --> 00:40:25,100
Chief!
281
00:40:57,396 --> 00:41:03,299
Khitan Khitai Blacksmith Village
282
00:41:23,885 --> 00:41:26,485
Invaders!
283
00:42:23,305 --> 00:42:27,341
Bul Dol (Guardian of the White Tiger)
284
00:42:30,224 --> 00:42:32,856
Father!
285
00:42:33,969 --> 00:42:37,651
Are they after this thing?
286
00:42:49,156 --> 00:42:51,663
He's... he's not here.
287
00:42:51,864 --> 00:42:56,586
He's not here.
He has either died or left this place.
288
00:42:56,787 --> 00:43:00,670
In any case, he's not here.
289
00:43:09,122 --> 00:43:12,559
That man is Bul Dol?
290
00:43:28,481 --> 00:43:31,193
I have come for the White Tiger's symbol.
291
00:43:31,394 --> 00:43:34,657
They say you have it.
292
00:43:35,837 --> 00:43:41,232
We have come a long way
and made many sacrifices to come here.
293
00:43:41,448 --> 00:43:43,522
Will you surrender it to me?
294
00:43:43,710 --> 00:43:47,285
Are you... the guardian?
295
00:43:49,484 --> 00:43:54,575
Only the guardian can take it.
296
00:43:54,867 --> 00:43:57,029
That...
297
00:43:57,834 --> 00:44:00,763
...is what legend says.
298
00:44:01,219 --> 00:44:06,690
Only the guardian can possess it.
299
00:44:07,726 --> 00:44:11,786
Older Brother, it is me, Bason.
300
00:44:15,764 --> 00:44:18,417
I know.
301
00:44:18,797 --> 00:44:22,190
I knew you from the start.
302
00:44:24,078 --> 00:44:27,191
Have you been well all this time?
303
00:44:27,343 --> 00:44:29,900
Are you married?
Do you have children?
304
00:44:30,101 --> 00:44:34,839
Where is it?
Let's give it to them.
305
00:44:38,558 --> 00:44:43,572
- Did you bring them here?
- Those men will kill you.
306
00:44:43,826 --> 00:44:50,175
- They're really going to kill you!
- Did you bring him because he's the guardian?
307
00:44:50,499 --> 00:44:57,957
Or... is he the Joo Shin king?
308
00:45:07,407 --> 00:45:12,179
Just give it to them!
Give it to them!
309
00:45:16,527 --> 00:45:23,193
When the real... guardian... comes...
they said... I would be able to recognize...
310
00:45:23,500 --> 00:45:27,054
Until then...
I can't...
311
00:45:27,357 --> 00:45:31,061
That's what Father told us!
312
00:45:35,125 --> 00:45:39,242
I'll.. I'll find it myself!
I'll find it, so please stop...!
313
00:45:39,443 --> 00:45:43,975
If you give me more time, I'll find it!
Please give me more time!
314
00:45:44,152 --> 00:45:48,207
Please bear it for a little bit!
Please bear with it!
315
00:46:11,944 --> 00:46:16,695
Where are you, Symbol?
Please help my brother!
316
00:46:25,201 --> 00:46:27,997
Am I really not it?
317
00:46:29,262 --> 00:46:34,897
In your eyes, am I really not the one?
318
00:46:36,385 --> 00:46:41,667
You don't have any feelings?
None at all?
319
00:46:45,197 --> 00:46:53,457
Are you from the same group that killed our father?
320
00:46:53,953 --> 00:47:00,716
They were like you...
They tried to take it by force...
321
00:47:00,906 --> 00:47:05,715
Our father gave his life...
322
00:47:05,916 --> 00:47:09,554
...to protect it to the end...
323
00:47:09,766 --> 00:47:18,032
And I... am my father's son...
324
00:48:07,194 --> 00:48:11,330
Older Brother!
Brother!
325
00:48:11,623 --> 00:48:16,693
Older Brother!
Older Brother!
326
00:48:19,559 --> 00:48:23,719
Older Brother!
327
00:48:53,188 --> 00:48:57,871
The Symbol of the White Tiger
328
00:49:11,924 --> 00:49:17,653
The Symbol of the Blue Dragon
329
00:51:41,959 --> 00:51:47,186
Alright, get out of here!
Now who'll fight me?
330
00:51:49,841 --> 00:51:51,593
So the symbol had an effect?
331
00:51:51,794 --> 00:51:53,696
There was no improvement from the medicine.
332
00:51:53,828 --> 00:52:02,145
So we thought perhaps the symbol would
heal its chosen guardian.
333
00:52:02,365 --> 00:52:06,472
- We were fortunate that it worked.
- How fast is he healing?
334
00:52:06,617 --> 00:52:10,548
We're leaving tomorrow and I had hoped
the Overlord of Gwanmi Fortress could come with us.
335
00:52:10,744 --> 00:52:15,409
Yes. And the supplies we collected
were 50% more than what we expected.
336
00:52:15,644 --> 00:52:19,741
Everyone's greed for salt is great.
337
00:52:22,373 --> 00:52:26,383
- Why haven't I see that kid anywhere?
- That kid?
338
00:52:26,550 --> 00:52:29,559
It's been a while since I've seen Sujini.
339
00:52:29,828 --> 00:52:32,938
Oh, Sujini...
340
00:52:39,264 --> 00:52:46,260
- Is she avoiding me?
- It'll... be a while.
341
00:52:47,022 --> 00:52:54,236
- It'll be a while...?
- I sent her far away... for an errand.
342
00:52:54,407 --> 00:52:59,597
It was a very important errand for Guh Mool Village.
343
00:52:59,700 --> 00:53:04,815
Please understand that
I cannot divulge the details to you.
344
00:53:05,198 --> 00:53:10,792
So... she's... a bit far away.
345
00:53:11,044 --> 00:53:13,745
The place she went to...
346
00:53:14,216 --> 00:53:20,576
So... it'll be a while...
347
00:53:20,897 --> 00:53:24,234
...before you see her again.
348
00:53:25,682 --> 00:53:30,376
What will it take for you to tell me
what you are now hiding from me?
349
00:53:34,564 --> 00:53:43,437
Sujini has left... to turn her back on the world.
350
00:53:43,949 --> 00:53:54,369
It was a decision she made... while smiling,
351
00:53:54,627 --> 00:53:59,064
so please understand...
352
00:53:59,548 --> 00:54:01,499
Your Majesty...
353
00:54:15,802 --> 00:54:18,444
Guh Mool Village
354
00:55:31,214 --> 00:55:35,951
- Where is Sujini?
- She is not here, Your Majesty!
355
00:55:38,229 --> 00:55:40,408
What is this nonsense you are saying?!
356
00:55:40,609 --> 00:55:45,925
It was the last command of the late elder
and the Guh Mool people's mission!
357
00:55:46,126 --> 00:55:49,909
How can you say you have to kill her because
she might be the guardian of the Phoenix?
358
00:55:50,110 --> 00:55:54,082
Not just the Phoenix,
but the Black Phoenix!
359
00:55:54,327 --> 00:56:01,076
Then that woman... that woman who says
she is the guardian. Why have you not killed her?
360
00:56:01,277 --> 00:56:06,564
We did not find any evidence that
she was the Black Phoenix!
361
00:56:06,816 --> 00:56:12,259
First, she must have the power of fire.
Second, she will not be able to control it.
362
00:56:12,423 --> 00:56:16,829
And third, the emblem of the Phoenix
will be revealed on her body...
363
00:56:18,469 --> 00:56:20,619
So...
364
00:56:21,096 --> 00:56:24,226
So because Sujini lost her mind
and used the power of fire,
365
00:56:24,427 --> 00:56:26,031
she must be killed.
366
00:56:26,291 --> 00:56:28,900
By you, men who call themselves her teachers!
367
00:56:28,978 --> 00:56:32,478
She has already shown the emblem of the Phoenix.
368
00:56:32,678 --> 00:56:36,541
When she was very young,
I saw it with my own eyes.
369
00:56:36,893 --> 00:56:38,604
Where is she?
370
00:56:38,805 --> 00:56:41,661
- We don't know.
- Why don't you?!
371
00:56:41,989 --> 00:56:44,335
You want her to die,
but you don't know where she is?
372
00:56:44,536 --> 00:56:49,638
She left by herself.
We did not ask where she was going.
373
00:56:50,022 --> 00:56:54,372
Your Majesty,
you are leaving for Khitan tomorrow.
374
00:56:54,664 --> 00:57:00,048
You said yourself that we had to leave as soon
as possible for the nation and our people.
375
00:57:00,323 --> 00:57:05,148
Our men will already have reached Ho Gae's
encampment and carried out their mission.
376
00:57:05,401 --> 00:57:08,142
You ordered this mission yourself.
377
00:57:08,407 --> 00:57:13,154
You told them specifically that this had to be
carried out as soon as possible.
378
00:57:13,355 --> 00:57:19,705
You cannot stop because of a girl
because you are the king!
379
00:57:23,951 --> 00:57:25,405
I'll go.
380
00:57:31,749 --> 00:57:34,751
Look first at the gambling dens and wine houses.
381
00:57:35,046 --> 00:57:38,574
I'm certain she'll be hanging around those places.
382
00:57:38,830 --> 00:57:42,889
She would not be able to turn her back
on the world for even one day.
383
00:57:45,884 --> 00:57:49,708
- She might be drunk even now...
- I will find her.
384
00:57:49,909 --> 00:57:53,456
No matter where she is.
385
00:57:56,847 --> 00:57:58,997
Can I ask you something?
386
00:58:01,082 --> 00:58:06,755
Your Gwanmi Fortress has become mine.
Can I also assume that you are also mine?
387
00:58:12,800 --> 00:58:17,080
Why does the Joo Shin king ask such things?
388
00:58:21,320 --> 00:58:28,615
This seal represents me. If you show this anywhere
within the territory of Goguryeo, you will have help.
389
00:58:32,575 --> 00:58:36,621
Find her and bring her back.
390
00:59:08,725 --> 00:59:12,701
Lord Ho Gae's Encampment at Salt fields of Khitan
391
00:59:28,893 --> 00:59:33,677
Have you returned unharmed?
We have much to report to you.
392
00:59:54,988 --> 00:59:58,678
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
393
00:59:58,679 --> 01:00:05,009
Main Translator: MrsKorea
394
01:00:05,010 --> 01:00:10,546
Timers: MrsKorea, victory
Editor/QC: greenwing
395
01:00:14,899 --> 01:00:19,787
The land in which we, the Baedal people, live...
That is Joo Shin.
396
01:00:26,814 --> 01:00:32,481
Would it be too much for me to ask you
to turn your back on him and be by my side?
397
01:00:33,582 --> 01:00:35,693
He says his plan is to give up our soldiers.
398
01:00:35,994 --> 01:00:38,994
This is our king!
399
01:00:39,366 --> 01:00:42,084
We were attacked by Khitan!
400
01:00:42,194 --> 01:00:44,998
Prepare forces in five waves.
401
01:00:46,599 --> 01:00:50,405
We will soon possess the power of Heaven.
402
01:00:51,464 --> 01:00:53,437
Did you give poison to him
and ask him to commit suicide?
403
01:00:53,638 --> 01:00:55,155
To my father!
404
01:00:56,750 --> 01:01:05,950
Coordinators: mily2, ay_link
405
01:01:11,950 --> 01:01:16,500
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
406
01:01:17,950 --> 01:01:31,060
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
407
01:01:44,452 --> 01:01:46,387
General, prepare to move.
408
01:01:46,588 --> 01:01:52,298
We will leave before sunrise and shorten
the distance between us and Ho Gae.
409
01:01:52,451 --> 01:01:54,646
Now?
410
01:01:56,885 --> 01:02:05,288
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
34576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.