Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:06,839
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
2
00:00:00,568 --> 00:00:06,839
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:14,549 --> 00:00:17,983
He is quite a bold young man.
4
00:00:18,008 --> 00:00:20,167
There was a little bit
of hope left in me.
5
00:00:20,194 --> 00:00:22,480
That's why I came here to see you.
6
00:00:23,142 --> 00:00:24,782
But now...
7
00:00:26,771 --> 00:00:28,527
I am done with you.
8
00:01:07,627 --> 00:01:10,786
You are truly remarkable.
9
00:01:11,649 --> 00:01:18,242
The late king would have been
very proud if he were alive today.
10
00:01:27,633 --> 00:01:29,240
Are you talking about this?
11
00:01:29,259 --> 00:01:31,505
Will you give it to me?
12
00:01:31,545 --> 00:01:33,315
First, give me back my people.
13
00:01:33,335 --> 00:01:34,686
Your Majesty!
14
00:01:34,967 --> 00:01:35,819
Your Majesty!
15
00:01:35,828 --> 00:01:37,392
I said don't do that!
16
00:03:20,517 --> 00:03:22,260
Episode 18
17
00:03:23,854 --> 00:03:25,672
Goguryeo's Gooknae Palace
18
00:03:26,569 --> 00:03:34,182
As you well know, Your Majesty, Shilla has
always been invaded by foreign countries.
19
00:03:34,771 --> 00:03:38,219
But it did not pose a big problem.
20
00:03:35,008 --> 00:03:40,446
{\a6}Shilla's Ambassador Park Jae Sang
21
00:03:38,602 --> 00:03:45,512
Although it was difficult predicting which
shoreline they would land on and erect defenses,
22
00:03:45,642 --> 00:03:52,262
but once they landed, we were
able to cut them off easily.
23
00:03:52,886 --> 00:03:57,354
But now they are saying that they will
erect their headquarters at Gaya.
24
00:03:57,417 --> 00:04:01,458
If that happens, they will
constantly invade us.
25
00:04:01,722 --> 00:04:07,653
And if we cannot block their retreat,
we will suffer heavy losses.
26
00:04:07,742 --> 00:04:11,826
In order to build their
headquarters in Gaya,
27
00:04:12,375 --> 00:04:15,455
it was due to Baekje's support.
28
00:04:15,578 --> 00:04:21,248
That is correct.
Now why would they do such a thing?
29
00:04:21,319 --> 00:04:28,080
It is because we are allies
with your nation, Goguryeo.
30
00:04:28,133 --> 00:04:30,634
I am aware of this.
31
00:04:31,162 --> 00:04:37,507
It's another reason East Baekje chose not to send
reinforcements for our attack on Gwanmi Fortress.
32
00:04:38,706 --> 00:04:42,086
So you are aware of this, Your Majesty.
33
00:04:55,288 --> 00:04:58,020
When was the last time our king
had a good night's sleep?
34
00:04:58,121 --> 00:05:00,983
He has been riding horses and
fighting with the Hwachun.
35
00:05:01,007 --> 00:05:04,459
He can't even eat properly
because he's arguing with ambassadors!
36
00:05:04,498 --> 00:05:05,651
We should do something...
37
00:05:05,669 --> 00:05:08,297
Doesn't this look more valuable?
38
00:05:08,356 --> 00:05:10,797
Don't you have anything
that looks more ancient?
39
00:05:10,841 --> 00:05:15,702
Something that looks like it came
from the beginning of time!
40
00:05:16,023 --> 00:05:19,987
What about this?
This was made by a blind craftsman.
41
00:05:20,025 --> 00:05:25,094
We have to put Blue Dragon's symbol
in there so that people will go...
42
00:05:25,133 --> 00:05:27,045
Oh, General Heuk Gae!
43
00:05:27,076 --> 00:05:31,034
What do you think?
Which one looks better?
44
00:05:34,454 --> 00:05:36,943
That's it!
45
00:05:38,629 --> 00:05:41,776
So which one is it?
46
00:06:09,547 --> 00:06:10,923
You!
47
00:06:11,240 --> 00:06:15,330
I know this is from
the royal winery, but...
48
00:06:15,348 --> 00:06:17,417
You're an orphan, right?
49
00:06:17,434 --> 00:06:18,689
What?
50
00:06:18,748 --> 00:06:24,286
You're an orphan who doesn't even
remember her parents' faces?
51
00:06:25,392 --> 00:06:27,521
So?
52
00:06:30,151 --> 00:06:34,649
What... do you think of me?
53
00:06:37,443 --> 00:06:40,425
What do you think of me as your father?
54
00:06:41,375 --> 00:06:44,273
I'm the elder of Julno Province, Heuk Gae!
55
00:06:44,556 --> 00:06:50,724
I have two sons, one who died at Daeja Castle
and the other who follows me around.
56
00:06:51,113 --> 00:06:54,387
But I don't have a daughter.
57
00:06:55,262 --> 00:07:01,651
So what do you think of
having me as your father?
58
00:07:18,153 --> 00:07:20,293
You're going to what?
59
00:07:20,521 --> 00:07:23,112
Did you forget?
60
00:07:23,806 --> 00:07:30,078
I have never forgotten
it for one second!
61
00:07:31,740 --> 00:07:41,541
I have not forgotten one word
that the late king said to me.
62
00:07:42,341 --> 00:07:48,963
"I am asking you to give me a queen."
63
00:07:49,007 --> 00:07:51,942
That's what he said to me.
64
00:07:52,043 --> 00:08:01,299
I promised to give him someone
from my family to become your queen.
65
00:08:03,052 --> 00:08:08,415
You are a king that will conquer
the north, south, east and west!
66
00:08:08,959 --> 00:08:13,838
To do that, you must leave
Gooknae Castle often.
67
00:08:14,158 --> 00:08:20,056
When that happens, the greedy politicians
will try and cause trouble here in your absence!
68
00:08:20,080 --> 00:08:24,521
That is why you must have a queen!
69
00:08:24,555 --> 00:08:31,002
Someone who can stand
against any who oppose you.
70
00:08:31,383 --> 00:08:35,992
No matter what anyone says!
No matter what happens!
71
00:08:36,450 --> 00:08:44,992
We need to have someone who is strong
enough to always be on your side!
72
00:08:50,536 --> 00:08:51,711
Now, General...
73
00:08:51,724 --> 00:08:55,456
Your Majesty, please have
a look at my daughter!
74
00:08:55,483 --> 00:09:00,147
I have never met anyone else
more stubborn than this girl!
75
00:09:00,178 --> 00:09:04,804
And in terms of loyalty to you,
she's exactly like me.
76
00:09:04,830 --> 00:09:08,779
And she can beat up
several men at once...
77
00:09:08,795 --> 00:09:12,629
I heard your daughter
is already married.
78
00:09:12,802 --> 00:09:20,692
Oh well, I have a new one tonight.
79
00:09:21,428 --> 00:09:22,213
What?
80
00:09:34,899 --> 00:09:37,386
Come here!
Where is he?
81
00:09:37,492 --> 00:09:38,370
Who?
82
00:09:38,401 --> 00:09:40,204
That old man! Where is he?
83
00:09:40,240 --> 00:09:42,762
I don't know!
84
00:09:48,027 --> 00:09:51,178
Teacher!
85
00:09:52,629 --> 00:09:55,782
My daughter's teacher!
86
00:09:57,368 --> 00:09:59,865
Give me some wine!
87
00:10:01,576 --> 00:10:04,839
Tell him!
Tell him now!
88
00:10:04,868 --> 00:10:06,960
All right.
89
00:10:07,474 --> 00:10:09,700
Come here for a while.
90
00:10:09,744 --> 00:10:12,492
I should be talking to you first!
91
00:10:12,529 --> 00:10:15,071
It was just because
I was so impatient!
92
00:10:15,098 --> 00:10:17,659
I should have gotten
your approval first.
93
00:10:17,695 --> 00:10:24,742
Then we could have told
the Guh Mool people together!
94
00:10:25,432 --> 00:10:27,382
Let go!
95
00:10:27,979 --> 00:10:32,908
You're displeased?
Because I told His Majesty first?
96
00:10:33,459 --> 00:10:36,912
I told you it was
because I was impatient!
97
00:10:36,959 --> 00:10:40,136
I said come here for a while!
98
00:10:51,479 --> 00:10:53,766
- How is it?
- What?
99
00:10:54,237 --> 00:10:57,806
- Can I wear this?
- Wear what?
100
00:10:57,828 --> 00:11:01,363
It's the day I'm getting a father!
101
00:11:01,649 --> 00:11:07,275
Are you surprised? I'm going to be
the daughter of the Julno elder!
102
00:11:07,335 --> 00:11:09,007
The elder's daughter!
103
00:11:09,045 --> 00:11:10,627
Does it make you that happy?
104
00:11:11,826 --> 00:11:17,726
Ahjussi said that in Julno
there are winehouses everywhere!
105
00:11:17,773 --> 00:11:21,906
There are thousands of casks of wine!
106
00:11:21,932 --> 00:11:23,379
Am I right, ahjussi?
107
00:11:23,423 --> 00:11:26,751
That's right!
I saw them with my own eyes.
108
00:11:26,790 --> 00:11:30,642
Wine from three to one hundred years old!
109
00:11:30,680 --> 00:11:36,244
They stand upright like soldiers in a fort!
110
00:11:37,620 --> 00:11:43,083
That's strange.
That outfit is very strange.
111
00:11:45,389 --> 00:11:50,740
I know. If Dalbi was here,
she would have fixed it for me.
112
00:11:50,788 --> 00:11:54,724
When is it starting? If you invited
people, you should do something!
113
00:11:54,901 --> 00:11:58,266
They said they have to wait
until His Majesty comes!
114
00:11:58,328 --> 00:12:04,494
This is a festive celebration!
The Julno elder is adopting a daughter!
115
00:12:04,595 --> 00:12:11,001
But that daughter is also the
blood sister of His Majesty!
116
00:12:14,879 --> 00:12:17,670
You certainly are a shady fellow!
117
00:12:17,702 --> 00:12:24,054
A true man speaks boldly in the
light and dies standing upright!
118
00:12:24,085 --> 00:12:26,386
Why did you drag me here?
119
00:12:26,410 --> 00:12:27,956
Wait.
120
00:12:29,211 --> 00:12:32,987
You don't know who she is, do you?
121
00:12:33,014 --> 00:12:36,151
Who? My daughter?
122
00:12:36,173 --> 00:12:38,498
She's not your daughter!
123
00:12:38,515 --> 00:12:40,866
She's not your daughter yet!
124
00:12:40,881 --> 00:12:45,631
You don't know who her
real family is, do you?
125
00:12:56,622 --> 00:13:01,756
Lady Kiha, the elder has moved
to another location.
126
00:13:03,252 --> 00:13:05,932
He is waiting for you.
127
00:13:51,580 --> 00:13:53,972
There! There!
128
00:13:54,012 --> 00:13:55,180
And here...!
129
00:13:57,087 --> 00:14:02,019
It really is amazing! You mean to say
you were born with this ability?
130
00:14:11,678 --> 00:14:15,368
I don't know what else
I am capable of.
131
00:14:16,771 --> 00:14:18,978
Kill me now and stop me.
132
00:14:19,315 --> 00:14:22,434
There was a little bit
of hope left in me.
133
00:14:24,490 --> 00:14:27,706
That's why I came here to see you.
134
00:14:29,912 --> 00:14:31,871
But now...
135
00:14:33,175 --> 00:14:35,486
It's over.
136
00:14:38,339 --> 00:14:40,795
I am done with you.
137
00:15:16,505 --> 00:15:20,576
- What did you just say?
- You didn't know?
138
00:15:22,295 --> 00:15:24,206
What did he just say?
139
00:15:24,248 --> 00:15:28,186
It wasn't very complicated.
It's just as you heard.
140
00:15:29,357 --> 00:15:34,622
So the reason why General Heuk Gae
wanted me as a daughter was to what?
141
00:15:34,662 --> 00:15:39,109
The queen! The wife of the king!
The mother of the nation!
142
00:15:39,160 --> 00:15:42,262
We can't have a no-origin
orphan becoming the queen!
143
00:15:42,306 --> 00:15:46,777
So he wants to adopt you first,
and then get you...
144
00:15:53,350 --> 00:15:55,326
Choose your jokes more
carefully next time!
145
00:15:55,350 --> 00:15:58,298
Is the king your toy?
Was it fun?
146
00:15:58,813 --> 00:16:00,956
I can't believe you made such a joke!
147
00:16:00,998 --> 00:16:05,443
She's not no-origin, you know?
She has the Guh Mool people!
148
00:16:06,076 --> 00:16:07,394
Well, but technically...
149
00:16:07,410 --> 00:16:11,501
Didn't father...
the general say anything?
150
00:16:11,529 --> 00:16:16,724
He just said "Be my daughter"?
And you just said "Yes"?
151
00:16:17,406 --> 00:16:19,091
I can't believe it.
152
00:16:19,140 --> 00:16:22,609
It was the last wish
of the late king.
153
00:16:22,633 --> 00:16:25,483
He asked Julno to
give him a queen and...
154
00:16:25,521 --> 00:16:27,954
Hey, hey, hey!
Where are you going?
155
00:16:27,976 --> 00:16:30,967
She's so obtruse!
156
00:16:31,248 --> 00:16:36,147
But you've never been in love, right?
157
00:16:36,242 --> 00:16:37,459
Me?
158
00:16:37,483 --> 00:16:40,588
That's why you said
something so foolish!
159
00:16:40,620 --> 00:16:45,636
You don't know that strange and mysterious
thing between a man and woman called love...
160
00:16:45,883 --> 00:16:47,611
Even I know what that is.
161
00:16:47,797 --> 00:16:52,049
So... The Hae family of Baekje...?
162
00:16:52,096 --> 00:16:55,945
I'm telling you that Sujini
was discovered in that house!
163
00:16:56,671 --> 00:16:58,494
So what?
164
00:16:58,518 --> 00:17:00,866
Do you know what
kind of house it was?
165
00:17:00,879 --> 00:17:06,217
On the night of the Joo Shin Star,
the light of the Phoenix shone from there!
166
00:17:06,244 --> 00:17:08,461
So what?
167
00:17:08,507 --> 00:17:12,495
So...
You tell him!
168
00:17:14,366 --> 00:17:18,846
When we saw that light,
the Guh Mool disciples rode there.
169
00:17:19,410 --> 00:17:22,941
When we got there, the whole
family had already been slain.
170
00:17:23,003 --> 00:17:25,495
We couldn't find the
symbol of the Phoenix.
171
00:17:25,538 --> 00:17:29,669
But we found Sujini.
172
00:17:30,715 --> 00:17:34,205
We saw the seal of the Phoenix,
although for only an instant.
173
00:17:34,565 --> 00:17:37,844
Then what about that woman?
174
00:17:38,565 --> 00:17:44,704
That woman who is now the Oracle?
175
00:17:45,859 --> 00:17:48,185
She says she's the
guardian of the Phoenix!
176
00:17:48,215 --> 00:17:51,286
She's one of two things.
177
00:17:51,310 --> 00:17:54,147
She's either genuine or fake!
178
00:17:54,164 --> 00:17:57,899
If she's the genuine guardian,
then our Sujini is just a girl.
179
00:17:57,925 --> 00:18:01,065
But if she's fake,
then our Sujini is...
180
00:18:01,213 --> 00:18:04,556
I hope she's not the real one...!
181
00:18:04,580 --> 00:18:07,306
What the hell are
you talking about?
182
00:18:07,341 --> 00:18:10,812
The power of fire used to
belong to the Earth.
183
00:18:10,888 --> 00:18:13,627
But when man began to use that
power to harm and kill others,
184
00:18:13,647 --> 00:18:19,071
Lord Hwanwoong took it away and gave it to
a woman, calling it the power of the Phoenix.
185
00:18:19,282 --> 00:18:20,465
But then...
186
00:18:20,479 --> 00:18:22,503
So let me tell you.
187
00:18:23,914 --> 00:18:31,613
So near the end of Lord Hwanwoong's reign,
the Phoenix... erupted!
188
00:18:31,644 --> 00:18:36,448
And it turned the world
into a sea of fire!
189
00:18:36,618 --> 00:18:39,549
Do you understand now?
190
00:18:39,585 --> 00:18:41,534
What?
191
00:18:51,525 --> 00:18:54,118
You said the Hwachun woman
was the Phoenix!
192
00:18:54,131 --> 00:18:57,339
That was what we had hoped!
I hoped it wasn't you!
193
00:18:57,392 --> 00:19:02,675
That's why when she appeared,
I danced with joy!
194
00:19:02,828 --> 00:19:06,826
But...
Do you remember?
195
00:19:06,981 --> 00:19:10,474
When you were young,
you could control fire?
196
00:19:10,824 --> 00:19:12,751
Is that why you never
let me play with fire?
197
00:19:12,779 --> 00:19:14,521
That's right!
198
00:19:18,640 --> 00:19:22,685
So what happens if I'm the
Phoenix's you-know-what?
199
00:19:23,472 --> 00:19:28,850
If you start to show signs,
we have to kill you before it's too late.
200
00:19:29,965 --> 00:19:34,361
That's why we have
always watched over you.
201
00:19:41,359 --> 00:19:44,588
How could I be the
guardian of the Phoenix?
202
00:19:44,753 --> 00:19:49,198
I may be the guardian of wine, but...
That's nonsense!
203
00:19:49,229 --> 00:19:53,120
But because there is still a chance,
one chance in a million,
204
00:19:53,160 --> 00:19:57,668
I cannot allow you to
become the wife of the king.
205
00:19:58,078 --> 00:20:04,319
After that woman became the wife
of Lord Hwanwoong and had his child,
206
00:20:04,359 --> 00:20:06,928
she turned the Earth
into a sea of fire.
207
00:20:06,954 --> 00:20:11,821
The power that exploded from her wrath was
so strong that no one could stop her.
208
00:20:14,167 --> 00:20:15,565
And?
209
00:20:15,627 --> 00:20:22,293
In order to stop the destruction,
Lord Hwanwoong had to kill the woman he loved.
210
00:20:24,662 --> 00:20:27,595
Then I shouldn't be worried!
211
00:20:27,808 --> 00:20:31,751
I have never been the
recipient of the king's love.
212
00:20:32,479 --> 00:20:35,583
And that would never happen anyway.
213
00:21:21,244 --> 00:21:23,515
Come out.
214
00:21:24,693 --> 00:21:27,027
I can smell the alcohol from here.
215
00:21:27,091 --> 00:21:31,649
Is there anyone else who would dare
to drink in the grand palace?
216
00:21:34,129 --> 00:21:38,100
I'm sorry.
I won't do it again.
217
00:21:41,246 --> 00:21:44,348
I heard you refused to be adopted.
218
00:21:45,036 --> 00:21:50,294
Didn't you hear that among Goguryeo's five
provinces, Julno has the largest wine warehouse?
219
00:21:50,547 --> 00:21:56,059
Size isn't everything.
And besides, I'm old enough now.
220
00:21:56,359 --> 00:21:59,003
I care about the quality of the wine too.
221
00:21:59,698 --> 00:22:04,711
Did you dislike the offer so much? To decline
access to the largest wine warehouse?
222
00:22:07,669 --> 00:22:11,525
You said wine was
supposed to be shared.
223
00:22:34,025 --> 00:22:36,994
You have a habit of drinking
until you collapse,
224
00:22:37,018 --> 00:22:41,739
and I have a habit of not
being able to sleep at night.
225
00:22:42,733 --> 00:22:46,534
Isn't it nice?
To be together every night?
226
00:22:48,941 --> 00:22:51,045
When was the last time you slept?
227
00:22:51,067 --> 00:22:52,897
You don't like it?
228
00:22:55,569 --> 00:22:58,280
Can I ask you something?
229
00:22:58,656 --> 00:23:01,875
You're going to ask me anyway.
230
00:23:04,715 --> 00:23:09,337
When the general told you
that he was going to adopt me,
231
00:23:09,465 --> 00:23:13,158
you were annoyed, weren't you?
232
00:23:29,627 --> 00:23:34,686
Can't you at least lie
and tell me you weren't?
233
00:23:34,879 --> 00:23:39,464
"If you became his daughter,
I would be..."
234
00:23:41,512 --> 00:23:44,293
Grateful?
235
00:23:50,009 --> 00:23:53,642
Well, maybe not grateful, but...
236
00:23:53,678 --> 00:23:56,422
Can I be honest with you?
237
00:23:58,083 --> 00:24:01,335
Even if I said no,
you'd be honest anyway.
238
00:24:03,609 --> 00:24:06,728
I'd feel regretful.
239
00:24:08,430 --> 00:24:13,412
And... maybe even sad.
240
00:24:15,910 --> 00:24:19,788
Because I'd be losing my best friend.
241
00:24:29,797 --> 00:24:33,859
I wonder if you know that
I feel regretful even now?
242
00:24:41,040 --> 00:24:43,832
Do you know the meaning of my name?
243
00:24:44,540 --> 00:24:48,943
It means a falcon that has been tamed
but is allowed to fly free in the skies.
244
00:24:48,965 --> 00:24:57,195
So if you try to catch it and bind it
against its will, it will die quickly.
245
00:25:00,883 --> 00:25:02,939
Funny, isn't it?
246
00:25:23,936 --> 00:25:26,459
It's good.
247
00:25:48,206 --> 00:25:50,363
It's really good.
248
00:26:38,136 --> 00:26:44,102
All your subjects have been waiting for you
day and night, ready for their deaths.
249
00:26:44,532 --> 00:26:46,587
Please use your mercy and judgment...
250
00:26:46,588 --> 00:26:50,987
to differentiate between
the men to be executed or exiled.
251
00:26:52,932 --> 00:26:56,649
They are waiting to be
executed or exiled?
252
00:26:56,686 --> 00:26:59,256
Yes, Your Majesty.
253
00:27:00,529 --> 00:27:09,547
And I'm more anxious than anyone since
I was responsible for all of this.
254
00:27:09,686 --> 00:27:15,076
I shall kill and rid myself of my crimes.
255
00:27:15,487 --> 00:27:19,806
I wish to atone for my sins.
256
00:27:21,667 --> 00:27:24,866
Won't that be difficult for you?
257
00:27:25,029 --> 00:27:28,473
Forsaking your son to
acknowledge me as king?
258
00:27:33,724 --> 00:27:41,540
I already had my suspicions when the symbol
of the Turtle Snake awoke at Daeja Castle.
259
00:27:42,330 --> 00:27:48,540
I wonder if it was truly my son that
the Joo Shin Star appeared for...
260
00:27:50,894 --> 00:27:53,839
But this time...
261
00:27:53,919 --> 00:27:58,682
I saw the symbol of the Blue Dragon
awaken before my very eyes.
262
00:27:59,085 --> 00:28:04,695
As I was waiting for you in the grand palace,
I thought it over and over again.
263
00:28:04,717 --> 00:28:07,907
And I came to a conclusion.
264
00:28:08,651 --> 00:28:11,613
Even though Heaven has chosen you,
265
00:28:11,700 --> 00:28:18,558
eighteen years ago,
I chose my son Ho Gae.
266
00:28:21,074 --> 00:28:26,411
Just as Heaven made its choice,
I also had made my choice.
267
00:28:26,534 --> 00:28:30,071
If that was pride and blasphemy,
268
00:28:33,671 --> 00:28:37,374
I will accept the consequences.
269
00:28:41,496 --> 00:28:43,516
Let us go.
270
00:28:49,598 --> 00:28:52,950
I will ask you a question,
subjects of Goguryeo.
271
00:28:53,375 --> 00:28:56,450
What kind of king do you desire?
272
00:28:56,470 --> 00:29:03,023
Does it matter not who it is, only that
he has some dusty symbols of legend?
273
00:29:04,877 --> 00:29:11,361
2000 years ago, Joo Shin was a vast land
that encompassed north, south, east and west.
274
00:29:11,713 --> 00:29:16,600
Do you want that land? Is that
why you need the Joo Shin King?
275
00:29:33,775 --> 00:29:40,170
Jildus Clan of Khitan
276
00:29:49,277 --> 00:29:53,045
That land...
How should I get it for you?
277
00:29:54,069 --> 00:29:56,439
Say something.
278
00:29:58,753 --> 00:30:02,669
If I kill men, women,
children and beasts,
279
00:30:02,702 --> 00:30:05,352
then their land would become ours.
280
00:30:05,410 --> 00:30:08,853
Their sons and grandsons
will swear revenge on us,
281
00:30:08,892 --> 00:30:13,012
then we would fight again
and kill and kill!
282
00:30:18,436 --> 00:30:20,335
Is that the land you want?
283
00:30:20,366 --> 00:30:22,846
Attack!
284
00:31:37,213 --> 00:31:41,715
I am slow-witted and thus
do not understand you.
285
00:31:41,808 --> 00:31:46,910
Are you saying that you do not
want to fight anymore wars?
286
00:31:47,182 --> 00:31:51,038
Are you saying that we should be
satisfied with our small Goguryeo land?
287
00:31:51,279 --> 00:31:55,439
Even if the other lands invade us,
we should do nothing?
288
00:31:55,892 --> 00:31:58,012
Is that what you are saying?
289
00:31:58,045 --> 00:32:00,878
If you had given me time,
290
00:32:01,069 --> 00:32:05,890
I could have brought you dozens of
Baekje's fortresses without going to war.
291
00:32:06,903 --> 00:32:11,950
If you had not sent 40,000 men
to battle for no reason...
292
00:32:13,021 --> 00:32:16,156
If you had given me a bit of time...
293
00:32:27,565 --> 00:32:30,346
Here, East and West Baekje...
294
00:32:30,547 --> 00:32:34,195
If we had contained them here,
we could have divided them.
295
00:32:34,870 --> 00:32:38,290
We could have made Shilla
turn its back on Baekje.
296
00:32:38,392 --> 00:32:41,235
The people of the plains here...
297
00:32:41,908 --> 00:32:43,027
Elder of Julno.
298
00:32:43,054 --> 00:32:44,762
Yes, Your Majesty!
299
00:32:44,790 --> 00:32:48,087
Why do they keep crossing
into our territory?
300
00:32:48,136 --> 00:32:51,169
- Because they need our agriculture.
- And what do they have?
301
00:32:51,191 --> 00:32:54,463
Outstanding horses and various livestock!
302
00:32:54,496 --> 00:32:55,613
Lord Yon.
303
00:32:55,633 --> 00:32:57,136
Yes, Your Majesty.
304
00:32:57,164 --> 00:32:58,871
What does Khitan have?
305
00:32:58,901 --> 00:33:03,516
Out of the eight tribes of Khitan,
Biryuh has a great volume of salt.
306
00:33:03,559 --> 00:33:06,470
And who needs salt?
307
00:33:06,954 --> 00:33:09,149
That would be the Sookshin nomads.
308
00:33:07,688 --> 00:33:12,026
{\a6}Sookshin - Nomad tribe
of Northeast Manchuria
309
00:33:09,169 --> 00:33:12,352
- What can we provide them?
- That would be iron.
310
00:33:12,379 --> 00:33:16,720
And if we provide each of these
nations with the things they need?
311
00:33:19,021 --> 00:33:21,023
And if we become the central point...
312
00:33:21,024 --> 00:33:25,523
where all of us become brothers
and have peace for a hundred years?
313
00:33:29,972 --> 00:33:32,658
Do you still not understand?
314
00:33:35,514 --> 00:33:40,775
Do you want to conquer
but sow seeds of revenge?
315
00:33:43,744 --> 00:33:47,797
Do you still not
understand how I feel?
316
00:34:20,945 --> 00:34:24,901
I knew you would be here!
He has always liked trees.
317
00:34:25,012 --> 00:34:30,109
That's why I look for him near
all the trees near the palace!
318
00:34:31,352 --> 00:34:36,565
You were the overlord of
Gwanmi Fortress, weren't you?
319
00:34:36,930 --> 00:34:41,755
I am Hyun Go, the elder of the Guh Mool
people who serve the Turtle Snake's symbol.
320
00:34:42,494 --> 00:34:47,126
I don't know how
I became the guardian,
321
00:34:47,186 --> 00:34:51,293
but in any case, I am the
guardian of the Turtle Snake.
322
00:34:51,355 --> 00:34:52,505
And this is...
323
00:34:52,523 --> 00:34:54,627
Yes, I am Hyun Jang.
324
00:34:54,664 --> 00:34:59,928
And that...
Where is that girl?
325
00:35:04,036 --> 00:35:08,511
In any case,
this symbol belongs to you.
326
00:35:08,649 --> 00:35:10,640
We've come to return it to you.
327
00:35:10,819 --> 00:35:17,299
Because you are the one the Blue Dragon
chose to be the guardian of its symbol.
328
00:35:17,532 --> 00:35:22,748
Yes, this is the symbol that was
imbedded in your heart, overlord.
329
00:35:23,253 --> 00:35:30,355
But because you had been forced by a human
and not the king to become the guardian...
330
00:35:30,976 --> 00:35:33,308
That's why you had become a demon.
331
00:35:33,350 --> 00:35:36,813
But now the symbol
has really awakened.
332
00:35:36,930 --> 00:35:42,532
It was awakened by the
cold purpose of the king.
333
00:35:44,813 --> 00:35:47,029
Overlord...
334
00:35:52,133 --> 00:35:58,456
When that thing was in me,
the only good thing was the dreams.
335
00:36:01,029 --> 00:36:04,813
I dreamt the same dream
a thousand times.
336
00:36:05,740 --> 00:36:09,662
The Earth that was seen
in Heaven's eyes...
337
00:36:09,700 --> 00:36:12,765
The people of faraway places...
338
00:36:13,408 --> 00:36:18,214
And her...
339
00:36:45,618 --> 00:36:49,379
But I've met her.
So...
340
00:36:49,706 --> 00:36:52,294
Now I don't need it.
341
00:36:53,273 --> 00:36:55,118
Overlord...
342
00:36:56,465 --> 00:37:01,199
I won't go far. I will always
be near the Joo Shin King.
343
00:37:01,388 --> 00:37:03,994
If he needs me, I'll know it.
344
00:37:04,689 --> 00:37:06,313
Overlord!
345
00:37:06,669 --> 00:37:08,633
That's enough for now.
346
00:37:08,683 --> 00:37:12,045
He knows he is the awakened guardian.
347
00:37:12,112 --> 00:37:14,612
But still...
348
00:37:21,266 --> 00:37:23,775
We're here, Your Majesty!
349
00:37:28,206 --> 00:37:29,974
We're on our way, Your Majesty!
350
00:37:29,998 --> 00:37:31,717
How long do you think you'll be?
351
00:37:31,751 --> 00:37:36,416
We're men of Shiwoo! We learnt
how to ride before we walked!
352
00:37:36,517 --> 00:37:41,808
No matter where that Ho Gae is in Khitan,
we'll find him in a few days.
353
00:37:41,848 --> 00:37:45,782
But...
Do you have to go?
354
00:37:45,824 --> 00:37:52,085
You must be nervous that
I won't be around...
355
00:37:52,118 --> 00:37:55,600
I'm nervous that you'll cause trouble.
356
00:37:57,744 --> 00:38:01,054
Your men know what to do, right?
357
00:38:04,757 --> 00:38:07,162
- Do you?
- Yes!
358
00:38:07,262 --> 00:38:09,244
They say they do.
359
00:38:09,558 --> 00:38:13,294
Bring back my blacksmith
and your woman.
360
00:38:15,215 --> 00:38:17,921
My.... what?
361
00:38:17,959 --> 00:38:19,954
Don't get into trouble.
362
00:38:20,074 --> 00:38:22,759
Man!
363
00:38:23,372 --> 00:38:28,182
We'll meet soon in Khitan.
Until then, be careful.
364
00:38:28,651 --> 00:38:30,337
Yes.
365
00:38:30,379 --> 00:38:31,700
You heard him, right?
366
00:38:31,720 --> 00:38:33,392
Yes, sir!
367
00:38:34,111 --> 00:38:36,064
Let's go!
368
00:39:24,646 --> 00:39:26,530
Lord Ho Gae's encampment
at salt fields of Khitan
369
00:39:26,567 --> 00:39:31,678
- Messengers! Open the gate!
- Messengers! Open the gate!
370
00:39:34,036 --> 00:39:36,690
Who are these bastards?
371
00:39:41,753 --> 00:39:45,097
I have brought a message from
Gooknae Castle for the commander.
372
00:39:45,826 --> 00:39:48,607
Who are those men who
have come with you?
373
00:39:48,647 --> 00:39:50,647
Are all of Goguryeo's soldiers dead?
374
00:39:50,729 --> 00:39:54,709
Why have you brought mountain
bandits for your escort?
375
00:39:56,341 --> 00:40:00,000
Hey, messenger!
Go ahead with your duty!
376
00:40:00,485 --> 00:40:04,308
This is the message
for Commander Ho Gae.
377
00:40:04,352 --> 00:40:07,906
That commander of yours hasn't
been here in a long time.
378
00:40:07,954 --> 00:40:12,507
That's why I have to
accept it instead of him.
379
00:40:13,569 --> 00:40:14,921
So what is the message?
380
00:40:14,959 --> 00:40:19,286
His Majesty gives a last
warning to Commander Ho Gae.
381
00:40:19,945 --> 00:40:23,372
He orders him to return with all
the soldiers. If he doesn't...
382
00:40:23,384 --> 00:40:26,215
I told you the commander isn't here!
383
00:40:26,660 --> 00:40:29,240
Deliver the next message!
384
00:40:30,021 --> 00:40:35,279
Or he will consider him
guilty of high treason.
385
00:40:35,315 --> 00:40:37,001
What?
386
00:40:37,215 --> 00:40:41,003
You...! What kind of bullshit is that?
387
00:40:41,056 --> 00:40:45,297
High treason? From who?
388
00:40:45,313 --> 00:40:47,965
Who? Why?
389
00:40:50,467 --> 00:40:52,963
Chief! Chief!
390
00:40:54,182 --> 00:40:56,168
Take off that helmet!
391
00:40:56,251 --> 00:40:57,872
Where are they?
392
00:40:57,903 --> 00:41:00,647
Ho Gae took Ba Son and Dalbi!
393
00:41:00,673 --> 00:41:03,217
Why did that bastard take them?
For what?
394
00:41:03,244 --> 00:41:05,521
Be quiet!
395
00:41:06,837 --> 00:41:11,339
Take me! Where did they go? Where?
396
00:41:27,338 --> 00:41:31,475
Khitai Village in Khitan
397
00:42:24,465 --> 00:42:26,934
He says he's the chief of this village.
398
00:42:29,054 --> 00:42:31,016
Ask him.
399
00:42:33,439 --> 00:42:37,094
We are looking for the blacksmith
who made these farming tools.
400
00:42:38,204 --> 00:42:43,217
Why...? Why didn't you ask us before?
401
00:42:43,647 --> 00:42:48,600
Why? Why did you have to kill people?
402
00:42:49,027 --> 00:42:54,421
Do you know the blacksmith
who made these? Where is he?
403
00:42:58,959 --> 00:43:00,627
Murderers!
404
00:43:00,671 --> 00:43:01,974
Kill him.
405
00:43:09,496 --> 00:43:12,306
I asked if you knew where he was!
406
00:43:16,299 --> 00:43:18,354
Halt!
407
00:43:23,919 --> 00:43:25,806
Old man.
408
00:43:28,375 --> 00:43:32,428
We have to do this to the
next village we go to.
409
00:43:32,941 --> 00:43:38,819
If we know where to go,
there will be no more massacres.
410
00:43:42,094 --> 00:43:45,211
His name is...
411
00:43:46,906 --> 00:43:49,160
Bul Dol...
412
00:43:52,503 --> 00:43:55,921
Blacksmith...
413
00:44:11,286 --> 00:44:15,033
Lady Kiha says she will
remain at the temple.
414
00:44:15,268 --> 00:44:21,686
You told me she herself told
the king that she was Hwachun.
415
00:44:22,007 --> 00:44:23,452
Yes, that's right.
416
00:44:24,016 --> 00:44:29,405
Our headquarters at Gooknae Castle
have been destroyed.
417
00:44:29,479 --> 00:44:33,091
The king will not let
her escape unscathed.
418
00:44:33,209 --> 00:44:36,054
In the worst case,
Lady Kiha can tell him...
419
00:44:36,069 --> 00:44:38,552
She must never tell him!
420
00:44:38,580 --> 00:44:41,717
He must never find out!
421
00:44:41,740 --> 00:44:45,773
We worked so hard to break them apart!
422
00:44:46,226 --> 00:44:50,049
We cannot have them be
back together again.
423
00:44:50,344 --> 00:44:54,979
He now has three of the symbols,
including our red orb.
424
00:44:55,235 --> 00:45:00,963
The Turtle Snake and Blue Dragon
have already awakened,
425
00:45:01,463 --> 00:45:05,437
but the White Tiger is still silent.
We don't even know where it is!
426
00:45:05,538 --> 00:45:07,401
Wouldn't Ho Gae bring it back?
427
00:45:07,428 --> 00:45:11,122
He may bring it back, but he
won't be able to awaken it.
428
00:45:11,160 --> 00:45:14,202
- Then...
- We must wait.
429
00:45:14,631 --> 00:45:20,490
Until we find its guardian, and the
guardian meets the Joo Shin King.
430
00:45:20,622 --> 00:45:23,678
Even if all the symbols have awakened
and we have possession of all of them,
431
00:45:23,699 --> 00:45:28,577
We still need the blood of the descendant.
Dam Duk... is not an easy opponent.
432
00:45:28,600 --> 00:45:33,421
When the four symbols awaken, the blood
of the descendant will be the key,
433
00:45:33,446 --> 00:45:37,100
and it will unseal the power of Heaven.
434
00:45:37,359 --> 00:45:41,310
On the day Kiha goes into labor,
you must be with her.
435
00:45:41,337 --> 00:45:46,372
Look carefully to see if
it is a son or a daughter.
436
00:45:46,587 --> 00:45:52,534
If it is a daughter, she will become
the next priestess of Hwachun.
437
00:45:52,558 --> 00:45:58,410
If it is a son, you will take
his heart on the spot.
438
00:45:58,636 --> 00:46:03,901
Put it in here and bring
it carefully to me...
439
00:46:04,178 --> 00:46:09,459
so that the blood of the descendant
does not decompose or dry up.
440
00:46:28,549 --> 00:46:32,176
I do not understand.
441
00:46:32,443 --> 00:46:37,529
How can you allow that
thing to remain in the temple?
442
00:46:37,552 --> 00:46:43,779
It has been fully revealed
that she is from the Hwachun!
443
00:46:43,830 --> 00:46:48,711
That manipulative thing is on
the same side as the enemy...!
444
00:46:49,138 --> 00:46:51,115
Your... Your Majesty!
445
00:46:51,164 --> 00:46:57,159
The temple is the domain of Heaven,
untouchable by man.
446
00:46:57,229 --> 00:47:02,336
Your Majesty, that woman
murdered the late king!
447
00:47:02,821 --> 00:47:05,415
Do you have proof?
448
00:47:06,583 --> 00:47:12,193
If you cannot order her execution yourself,
then I will take care of it.
449
00:47:12,330 --> 00:47:15,922
Whether it's execution or
assassination, I will do it!
450
00:47:16,910 --> 00:47:20,556
Like Goguryeo is judged by its laws,
the temple is judged by Heaven.
451
00:47:20,775 --> 00:47:22,844
Law? What law!
452
00:47:22,934 --> 00:47:26,244
I told her I wouldn't kill her.
453
00:47:26,284 --> 00:47:28,683
Why?
454
00:47:31,930 --> 00:47:35,450
If I don't tell you,
will you disobey me?
455
00:47:36,631 --> 00:47:43,483
I'm slow but intuitive.
May I ask you something?
456
00:47:44,523 --> 00:47:47,567
That woman is able to control fire.
457
00:47:47,629 --> 00:47:52,695
According to legend, a woman of
the Earth who could control fire...
458
00:47:52,737 --> 00:47:59,328
took the heart of the heavenly
Lord Hwanwoong and burnt up in flames.
459
00:47:59,406 --> 00:48:04,237
Because of that,
Earth became a fiery hell.
460
00:48:05,698 --> 00:48:10,678
Are you asking me if my heart
still belongs to her?
461
00:48:10,709 --> 00:48:14,321
Am I wrong?
462
00:48:28,527 --> 00:48:31,043
Are you asking me right now...
463
00:48:31,379 --> 00:48:37,350
if I am still in love with the woman...
464
00:48:37,711 --> 00:48:42,485
who murdered my father the late king...
465
00:48:42,795 --> 00:48:45,470
and the Oracle who was like
a mother to our nation?
466
00:49:01,510 --> 00:49:05,581
Secret room in Gooknae Palace
467
00:49:20,615 --> 00:49:23,982
The symbol of the Blue Dragon
The symbol of the Phoenix
468
00:49:30,443 --> 00:49:34,799
I prophesied this from the beginning!
469
00:49:35,328 --> 00:49:39,262
Who is our Joo Shin King?
470
00:49:39,439 --> 00:49:44,436
He goes in and out of Baekje
like it is his own house!
471
00:49:44,563 --> 00:49:49,198
Every three days, he eats a
Baekje fortress for breakfast!
472
00:49:51,877 --> 00:49:55,934
I told you this already!
473
00:49:56,432 --> 00:50:01,419
Who... Who...
Who is that great man?
474
00:50:01,501 --> 00:50:04,400
Our king!
475
00:50:05,060 --> 00:50:08,000
The fearsome Joo Shin Iron Horse Warriors!
476
00:50:08,045 --> 00:50:12,990
That name has already spread to
the south, Baekje, Gaya, and Shilla!
477
00:50:13,047 --> 00:50:15,467
North to Malgal and Buyeo!
478
00:50:15,607 --> 00:50:20,759
West to Khitan and all
the way... to Later Yan!
479
00:50:24,932 --> 00:50:28,301
It has spread everywhere!
480
00:50:31,963 --> 00:50:34,335
Long live our king!
481
00:50:35,720 --> 00:50:40,629
He must have come from faraway.
Look at the state his horse is in!
482
00:50:48,202 --> 00:50:54,231
But he's heading toward the Yon
residence... Was he sent by Ho Gae?
483
00:51:11,638 --> 00:51:13,877
Your Majesty.
484
00:51:14,476 --> 00:51:19,248
Lord Yon wishes to speak with you.
I told him to wait but...
485
00:51:23,264 --> 00:51:28,339
He does not look pleased.
I think you should send him away...
486
00:51:34,839 --> 00:51:39,627
One of my friends is a wine connoisseur.
I learnt how to drink from that fellow.
487
00:51:40,547 --> 00:51:46,029
She said that this was the
best wine in the royal winery.
488
00:51:52,613 --> 00:51:56,631
I heard you sent imperial
orders to Ho Gae.
489
00:51:56,673 --> 00:51:57,817
Yes, I did.
490
00:51:57,855 --> 00:52:01,379
You ordered him to return
with the soldiers?
491
00:52:01,430 --> 00:52:02,689
Yes.
492
00:52:02,715 --> 00:52:05,315
They are a veteran army that
hasn't tasted battle yet.
493
00:52:05,334 --> 00:52:11,855
It will not be an easy task for them to
return here because they were ordered to.
494
00:52:12,142 --> 00:52:15,521
I think so too.
495
00:52:15,574 --> 00:52:23,156
I heard if they disobey your orders, you will
treat all of them as criminals of treason.
496
00:52:25,600 --> 00:52:28,943
I am sure I have heard wrong.
497
00:52:30,063 --> 00:52:32,631
No, you heard correctly.
498
00:52:32,833 --> 00:52:34,556
Your Majesty!
499
00:52:34,578 --> 00:52:36,029
Yes.
500
00:52:36,828 --> 00:52:41,153
I am hoping that Ho Gae will disregard
my orders and become an insurgent.
501
00:52:41,198 --> 00:52:44,660
Is it your wish to kill him?
502
00:52:44,872 --> 00:52:48,235
When preparations are complete,
I will go to Khitan.
503
00:52:48,346 --> 00:52:52,483
I will only take a few men
with me and go into Khitan.
504
00:52:52,647 --> 00:52:55,284
I plan on becoming friendly
with the people there.
505
00:52:55,308 --> 00:53:01,456
Become friendly with the people? At the place
where Ho Gae has created a river of corpses?
506
00:53:01,481 --> 00:53:04,011
You don't think it's possible?
507
00:53:04,040 --> 00:53:07,775
I plan on telling them I'm there to
strike at an insurgent of Goguryeo.
508
00:53:07,797 --> 00:53:12,381
I plan on asking them if they will become
allies with me to attack him together.
509
00:53:17,583 --> 00:53:24,193
The Khitans Ho Gae has been attacking
will be most pleased to hear from me.
510
00:53:25,954 --> 00:53:28,591
What do you think?
511
00:53:45,936 --> 00:53:47,772
Did you know?
512
00:53:47,943 --> 00:53:51,994
There is something
even the king can't do.
513
00:53:53,217 --> 00:53:58,875
What should I do? Should I go
to the temple and just do it?
514
00:54:00,403 --> 00:54:02,448
No...
515
00:54:02,817 --> 00:54:06,906
He might say he never
wants to see me again.
516
00:54:12,948 --> 00:54:17,884
You know... I don't really
remember it, but...
517
00:54:18,313 --> 00:54:23,005
I used to have a father and a mother.
518
00:54:24,996 --> 00:54:27,059
Father...
519
00:54:29,071 --> 00:54:30,872
Mother...
520
00:54:41,018 --> 00:54:42,811
You know something?
521
00:54:42,833 --> 00:54:47,762
I've been drinking since I was seven
years old and I've never been drunk.
522
00:54:49,293 --> 00:54:54,505
I've known since then that there
was no point to use your head.
523
00:54:54,609 --> 00:54:58,802
Act first, and then think later!
524
00:55:06,485 --> 00:55:08,566
Sa Ryang.
525
00:55:09,377 --> 00:55:11,879
Is the elder still not recovered?
526
00:55:11,903 --> 00:55:13,271
Yes.
527
00:55:13,293 --> 00:55:19,576
It was Blue Dragon's symbol that injured
him, a man that cannot be injured?
528
00:55:21,133 --> 00:55:23,744
You saw that symbol before?
529
00:55:23,877 --> 00:55:27,660
I saw it at Baekje's Jin Fortress
the night of the Star.
530
00:55:29,963 --> 00:55:32,923
Can anyone use the symbol?
531
00:55:32,956 --> 00:55:37,496
Only the one that the symbol
chooses can use it.
532
00:55:37,943 --> 00:55:43,012
If the symbol is thrust into the heart
of one that the symbol did not choose,
533
00:55:43,054 --> 00:55:45,693
there's a strong reaction.
534
00:55:45,828 --> 00:55:49,726
That's why there was a great explosion.
535
00:55:49,764 --> 00:55:54,336
We thought the child had been killed.
And that the symbol had vanished.
536
00:55:55,740 --> 00:55:59,858
But the symbol reappeared
at Gwanmi Fortress and...
537
00:55:59,897 --> 00:56:05,638
Perhaps the demonic overlord of Gwanmi Fortress
is that child at Jin Fortress many years ago.
538
00:56:10,237 --> 00:56:14,480
And that man who appeared at the Yon residence
was the overlord of Gwanmi Fortress...?
539
00:56:14,545 --> 00:56:16,956
That is what they say.
540
00:56:17,715 --> 00:56:19,554
I wish to meet this man.
541
00:56:19,574 --> 00:56:21,819
May I ask what you are thinking?
542
00:56:21,848 --> 00:56:23,534
Lady Kiha!
543
00:56:26,105 --> 00:56:28,149
Sa Ryang...
544
00:56:30,202 --> 00:56:34,826
What does the Hwachun
intend to do with my child?
545
00:56:35,748 --> 00:56:37,919
Will you kill it?
546
00:56:39,616 --> 00:56:41,627
I don't know what you mean...
547
00:56:41,651 --> 00:56:43,892
You know!
548
00:56:44,830 --> 00:56:50,111
I have to protect my child.
As long as the elder is alive...
549
00:56:50,399 --> 00:56:52,189
High priestess...
550
00:56:52,662 --> 00:56:54,414
What is it?
551
00:56:54,501 --> 00:56:59,992
Someone wishes to see you.
Her name is Sujini.
552
00:57:05,978 --> 00:57:11,050
The Temple of the Oracle
553
00:57:13,421 --> 00:57:17,753
The girl is refusing to
surrender her weapons.
554
00:57:18,720 --> 00:57:22,992
He looks a bit dumb, but he's
the overlord of Gwanmi Fortress.
555
00:57:23,299 --> 00:57:28,392
He can't even sleep without that spear.
Can't you give him a break?
556
00:57:29,071 --> 00:57:33,510
These are people I wanted to meet.
Make sure the area is secure.
557
00:57:33,598 --> 00:57:35,282
But...
558
00:57:52,956 --> 00:57:57,490
I heard that you contributed greatly
to His Majesty's victories in battle.
559
00:57:57,990 --> 00:57:59,925
Your name is Sujini?
560
00:57:59,952 --> 00:58:02,525
I came to ask you something.
561
00:58:03,824 --> 00:58:07,027
The symbol of the Phoenix that
used to be in your possession...
562
00:58:07,078 --> 00:58:10,202
It was stolen from the
Hae family of Baekje, right?
563
00:58:10,487 --> 00:58:13,706
The Hae family of Baekje?
564
00:58:14,266 --> 00:58:18,751
It was where the light of the Phoenix
shone on the night of the Joo Shin Star.
565
00:58:18,795 --> 00:58:24,324
Someone killed the entire family and stole
the symbol of the Phoenix from them.
566
00:58:24,841 --> 00:58:29,425
That was the work of your Hwachun, right?
567
00:58:30,191 --> 00:58:32,500
Sa Ryang.
568
00:58:37,979 --> 00:58:44,452
Was the symbol of the Phoenix
taken from the Hae family of Baekje?
569
00:58:44,848 --> 00:58:46,939
Yes, it was.
570
00:58:48,808 --> 00:58:52,795
Why is the answer so important to you?
571
00:58:52,830 --> 00:58:55,299
It's important.
572
00:58:56,076 --> 00:58:58,861
Because I'm supposed
to be their daughter!
573
00:59:02,653 --> 00:59:08,638
So the people who killed my parents
and burnt my house down...
574
00:59:08,768 --> 00:59:11,257
It was your organization.
575
00:59:12,919 --> 00:59:15,886
Parents... House...
576
00:59:15,917 --> 00:59:20,872
And you killed the king and the Oracle!
577
00:59:20,901 --> 00:59:25,175
And now you've become the Oracle
and are standing here in this place.
578
00:59:25,667 --> 00:59:28,921
The Oracle cannot be judged by men.
579
00:59:28,950 --> 00:59:35,098
I know. Even the king can't judge you!
580
00:59:35,330 --> 00:59:40,361
But what shall we do?
I care nothing about your crimes.
581
00:59:41,220 --> 00:59:45,766
What I want is payment
for my parents' death!
582
01:01:00,138 --> 01:01:01,987
Kiha...
583
01:01:51,854 --> 01:01:58,633
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
584
01:01:58,860 --> 01:02:03,860
Main Translator: MrsKorea
585
01:02:04,060 --> 01:02:09,060
Timers: MrsKorea, jann
586
01:02:09,260 --> 01:02:14,260
Editor/QC: thunderbolt
587
01:02:14,460 --> 01:02:19,360
Coordinators: mily2, ay_link
588
01:02:19,539 --> 01:02:22,906
I remember what I did.
589
01:02:22,945 --> 01:02:24,054
Then...?
590
01:02:24,125 --> 01:02:25,872
That means I'm the guardian
of the Phoenix.
591
01:02:33,014 --> 01:02:35,919
Why hasn't she been around lately?
592
01:02:39,700 --> 01:02:41,547
Where is Sujini?
593
01:02:41,567 --> 01:02:42,972
Where is she?
594
01:02:43,089 --> 01:02:43,943
I don't know.
595
01:02:43,967 --> 01:02:45,518
Why don't you?
596
01:03:13,231 --> 01:03:16,158
Can I make a last request?
597
01:03:30,972 --> 01:03:32,658
Stop!
598
01:03:45,363 --> 01:03:47,083
Kiha...
599
01:03:48,744 --> 01:03:52,536
You used to be a priestess
who guarded this cave!
600
01:03:52,569 --> 01:03:55,764
Can't we forget about it?
601
01:04:32,242 --> 01:04:35,412
Are... you crying?
602
01:04:36,828 --> 01:04:40,056
Silly girl, you can't grab
a king from behind!
603
01:04:40,360 --> 01:04:46,060
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
604
01:04:46,391 --> 01:04:53,931
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com
48494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.