All language subtitles for Night.of.the.Hunted.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,726 --> 00:01:13,418 Alice? 2 00:01:17,387 --> 00:01:18,801 Hey. 3 00:01:18,802 --> 00:01:21,114 Hey. There you are. Good morning. 4 00:01:21,115 --> 00:01:22,736 Good morning. 5 00:01:22,737 --> 00:01:24,255 Where are you? 6 00:01:24,256 --> 00:01:27,362 Um, what do you mean? I'm home. 7 00:01:27,363 --> 00:01:29,260 It's 2:00 in the morning. 8 00:01:29,261 --> 00:01:31,366 Yeah, I know, I couldn't sleep. 9 00:01:31,367 --> 00:01:34,438 I just feel, um... 10 00:01:34,439 --> 00:01:35,749 I don't know, I'm excited. 11 00:01:35,750 --> 00:01:39,374 It's a big day, I guess, you know. 12 00:01:39,375 --> 00:01:44,206 Uh, John, he's good to drive you back at this hour? 13 00:01:44,207 --> 00:01:45,656 Yeah, all good. 14 00:01:45,657 --> 00:01:47,727 We can't be late, right? 15 00:01:47,728 --> 00:01:49,729 I know, trust me. 16 00:01:49,730 --> 00:01:53,767 Yeah, they say she's the best fertility doctor around. 17 00:01:53,768 --> 00:01:56,149 And also, freeway's closed still, 18 00:01:56,150 --> 00:01:58,151 so it's gonna take you a bit longer. 19 00:01:58,152 --> 00:01:59,601 Yep. Okay, I gotta go. 20 00:01:59,602 --> 00:02:02,191 I love you. Okay. 21 00:02:28,527 --> 00:02:31,254 So early. 22 00:02:42,231 --> 00:02:43,679 Hey, let's just... 23 00:02:43,680 --> 00:02:45,681 go back inside. 24 00:02:45,682 --> 00:02:48,477 Stop. Come on, drive. 25 00:02:48,478 --> 00:02:50,617 I need coffee. 26 00:02:50,618 --> 00:02:52,344 Yeah. Sure. 27 00:04:14,392 --> 00:04:16,841 Maybe you should answer. 28 00:04:16,842 --> 00:04:19,292 It's okay. 29 00:04:19,293 --> 00:04:20,915 Is it, though? 30 00:04:23,573 --> 00:04:25,436 He's gotta know something is up. 31 00:04:25,437 --> 00:04:28,059 No, he doesn't, trust me. 32 00:04:28,060 --> 00:04:31,547 Trust you. 33 00:04:38,864 --> 00:04:41,384 Take the 59. The freeway is still closed. 34 00:04:50,704 --> 00:04:52,325 Gas light is on. 35 00:04:52,326 --> 00:04:54,500 I told you to fill it last night. 36 00:04:54,501 --> 00:04:58,055 I did. 37 00:04:58,056 --> 00:05:00,954 What? I did. 38 00:05:00,955 --> 00:05:02,887 If we're late, I'm gonna kill you. 39 00:05:02,888 --> 00:05:04,751 You know what your problem is? 40 00:05:04,752 --> 00:05:07,721 My problem is men thinking they know what my fucking problem is. 41 00:05:46,898 --> 00:05:48,001 What? 42 00:05:48,002 --> 00:05:50,970 Company card? 43 00:05:50,971 --> 00:05:52,592 Thank you. 44 00:05:52,593 --> 00:05:55,596 Can I get some gum, some water, and... 45 00:08:20,120 --> 00:08:25,159 Hello?! 46 00:09:13,069 --> 00:09:15,243 God! 47 00:09:15,244 --> 00:09:17,246 Oh, my God! 48 00:09:31,709 --> 00:09:34,332 Oh, my God! 49 00:09:52,868 --> 00:09:54,904 Oh, my God! 50 00:09:57,044 --> 00:09:58,390 John! 51 00:11:06,182 --> 00:11:10,289 John! Look at me! 52 00:11:10,290 --> 00:11:12,326 Fuck! 53 00:12:45,523 --> 00:12:47,351 Amelia. 54 00:12:47,352 --> 00:12:50,148 You read me? Over. 55 00:12:55,222 --> 00:12:56,983 You hear me? 56 00:12:58,639 --> 00:13:01,918 Pick up, Amelia. 57 00:13:01,919 --> 00:13:03,816 Pick up, pick up, pick up. 58 00:13:03,817 --> 00:13:05,370 Over. 59 00:13:17,106 --> 00:13:18,556 Fuck. 60 00:13:28,393 --> 00:13:30,948 You hear me? Pick up, Amelia. 61 00:13:34,020 --> 00:13:36,022 Hey, why you not answering? 62 00:13:46,308 --> 00:13:47,274 Hello? 63 00:13:47,275 --> 00:13:50,312 Babe, where are you? 64 00:13:55,662 --> 00:13:57,559 What the fuck? 65 00:14:15,682 --> 00:14:18,442 Hello? Can you hear me? 66 00:14:18,443 --> 00:14:21,861 You need to call the police. I need some help! 67 00:14:24,725 --> 00:14:26,623 Hello. Can you hear me? 68 00:14:26,624 --> 00:14:27,900 Hello? I need help! 69 00:14:27,901 --> 00:14:30,007 Someone's shooting at me. 70 00:14:31,629 --> 00:14:32,698 Hello? 71 00:14:32,699 --> 00:14:34,355 There you go. 72 00:14:34,356 --> 00:14:36,495 You have to let go for me to talk, okay? 73 00:14:36,496 --> 00:14:39,049 Okay. I'm sorry. I'm just... 74 00:14:39,050 --> 00:14:41,707 I'm so scared. 75 00:14:41,708 --> 00:14:44,123 I need you to call the police, okay? 76 00:14:44,124 --> 00:14:46,332 Who is this? What's going on over there? 77 00:14:46,333 --> 00:14:48,128 Where is Amelia? 78 00:14:53,271 --> 00:14:56,067 My name is Alice Germain Bach. I need you... 79 00:14:57,241 --> 00:14:59,311 My name is Alice Germain Bach. 80 00:14:59,312 --> 00:15:01,692 You have to call the police, please! 81 00:15:01,693 --> 00:15:05,041 Hey, Alice! What, shooting at you? 82 00:15:05,042 --> 00:15:07,146 Hello? Alice? 83 00:15:07,147 --> 00:15:08,977 John? What's going on? 84 00:15:10,081 --> 00:15:12,220 Hello? Hello, hello? 85 00:15:12,221 --> 00:15:13,982 Are you still there? 86 00:15:17,054 --> 00:15:18,503 Hello? 87 00:15:22,335 --> 00:15:23,749 Help... 88 00:15:23,750 --> 00:15:26,510 please. Oh, my God. 89 00:15:26,511 --> 00:15:29,651 Alice... 90 00:15:29,652 --> 00:15:31,447 please... 91 00:15:33,311 --> 00:15:34,588 Help... 92 00:16:23,465 --> 00:16:25,535 Hello? 93 00:16:25,536 --> 00:16:28,573 Can somebody please tell me what the hell is going on? 94 00:16:41,069 --> 00:16:43,622 If you still there, talk to me. 95 00:16:43,623 --> 00:16:45,314 Where are you? 96 00:17:06,197 --> 00:17:08,198 What's going on over there? 97 00:17:08,199 --> 00:17:12,375 My friend just got shot. You have to call 911. 98 00:17:12,376 --> 00:17:14,204 My God. 99 00:17:14,205 --> 00:17:16,655 Where's my wife? 100 00:17:16,656 --> 00:17:19,278 Amelia... is she hurt? 101 00:17:19,279 --> 00:17:22,626 Fuck... 102 00:17:22,627 --> 00:17:24,111 I don't know, I'm... 103 00:17:24,112 --> 00:17:25,664 I'm all alone. 104 00:17:25,665 --> 00:17:30,289 I... I need you... I need you to call the cops, okay? 105 00:17:30,290 --> 00:17:33,534 Please. 106 00:17:33,535 --> 00:17:36,502 Don't you have a cellphone? 107 00:17:36,503 --> 00:17:38,298 No, he shot it. 108 00:17:40,852 --> 00:17:43,062 Where are you exactly? 109 00:17:47,238 --> 00:17:50,241 I'm... I'm hiding behind a shelf. 110 00:17:52,278 --> 00:17:53,485 Okay, okay, hold on, hold on. 111 00:17:53,486 --> 00:17:54,589 Please. I need you. 112 00:17:54,590 --> 00:17:57,385 Hello, 911? Thank you. 113 00:17:57,386 --> 00:17:58,869 Yeah, there's been a shooting 114 00:17:58,870 --> 00:18:01,389 at the 24/7 FILL UP station on Route 59. 115 00:18:01,390 --> 00:18:04,289 A woman's hurt over there. 116 00:18:04,290 --> 00:18:07,844 No, she's talking to me on the two-way radio. 117 00:18:07,845 --> 00:18:11,123 No, I'm on the road. 118 00:18:11,124 --> 00:18:14,333 Hang on. 119 00:18:14,334 --> 00:18:15,886 Hey, they want to know if he's an active shooter. 120 00:18:15,887 --> 00:18:18,303 Is he still there? Yes, yes, he's here. 121 00:18:18,304 --> 00:18:20,650 Please just ask them to send someone. 122 00:18:20,651 --> 00:18:24,274 Yeah, she says he's still there. 123 00:18:24,275 --> 00:18:26,725 Uh-huh. 124 00:18:26,726 --> 00:18:29,176 Well, how long? 125 00:18:29,177 --> 00:18:31,385 Yeah, okay. 126 00:18:31,386 --> 00:18:33,628 Yes, thank you. 127 00:18:33,629 --> 00:18:35,389 Okay, they're on their way. 128 00:18:35,390 --> 00:18:36,873 Operator said to stay put, 129 00:18:36,874 --> 00:18:38,530 should be there in like 15 minutes. 130 00:18:38,531 --> 00:18:39,634 Okay? 131 00:18:39,635 --> 00:18:42,913 Yes, thank you. 132 00:18:42,914 --> 00:18:44,708 God, I'm really worried. 133 00:18:44,709 --> 00:18:47,298 My wife should have called me by now. 134 00:18:53,891 --> 00:18:55,720 Can you please stay here with me? 135 00:18:57,895 --> 00:19:01,380 Okay. 136 00:19:01,381 --> 00:19:03,383 I'm here for you. 137 00:19:05,489 --> 00:19:07,249 Thank you. 138 00:19:10,908 --> 00:19:12,772 You know the man who got shot? 139 00:19:18,018 --> 00:19:19,950 Yeah, he's my friend. 140 00:19:19,951 --> 00:19:21,331 Oh. 141 00:19:21,332 --> 00:19:24,369 I'm sorry. 142 00:19:24,370 --> 00:19:28,269 Where were you guys going so late? 143 00:19:28,270 --> 00:19:30,858 We were driving home from a convention. 144 00:19:30,859 --> 00:19:33,205 He's my colleague. 145 00:19:33,206 --> 00:19:36,346 Oh, right. Convention. 146 00:19:36,347 --> 00:19:38,935 You guys work together? 147 00:19:38,936 --> 00:19:42,732 I can't imagine what you're feeling right now. 148 00:19:42,733 --> 00:19:45,562 You think we should call an ambulance? 149 00:19:45,563 --> 00:19:47,738 I think he's dead. 150 00:19:52,846 --> 00:19:54,641 Yeah... 151 00:19:56,816 --> 00:19:58,611 Because I blew his head off. 152 00:20:06,791 --> 00:20:08,792 You still there? 153 00:20:08,793 --> 00:20:10,863 Alice? 154 00:20:10,864 --> 00:20:12,728 Alice Germain Bach? 155 00:20:16,284 --> 00:20:17,836 Oh, my God. 156 00:20:17,837 --> 00:20:19,389 Just stand up... 157 00:20:19,390 --> 00:20:21,392 so I can see you. 158 00:20:25,431 --> 00:20:26,810 Fine. 159 00:20:26,811 --> 00:20:28,606 I'll come down there, then. 160 00:20:35,303 --> 00:20:36,303 What do you want? 161 00:20:36,304 --> 00:20:38,305 What do I want? 162 00:20:38,306 --> 00:20:43,413 Hm... What do I want? 163 00:20:43,414 --> 00:20:45,554 What is it that you want, Alice? 164 00:20:49,731 --> 00:20:51,594 Huh? 165 00:20:51,595 --> 00:20:54,355 I want you to leave me alone. 166 00:20:54,356 --> 00:20:56,600 I think that's what we all want. 167 00:21:00,742 --> 00:21:02,537 Alice? 168 00:21:22,798 --> 00:21:24,283 Fuck. 169 00:22:40,911 --> 00:22:42,083 Hello? Can anyone hear me? 170 00:22:42,084 --> 00:22:43,879 Please answer. 171 00:22:48,539 --> 00:22:50,403 Hello? Can you hear me? 172 00:22:55,615 --> 00:22:59,411 Hello? If there's anyone out there, please answer. 173 00:22:59,412 --> 00:23:01,034 I'm right here. 174 00:23:03,658 --> 00:23:05,591 Fuck. 175 00:23:07,558 --> 00:23:10,422 Just me and you. 176 00:23:10,423 --> 00:23:12,528 Oh, yeah. 177 00:23:12,529 --> 00:23:14,496 And my wife... 178 00:23:16,740 --> 00:23:18,500 Amelia. 179 00:23:41,799 --> 00:23:42,834 Oh, my God. 180 00:23:42,835 --> 00:23:45,975 Oh! Oh, my God. 181 00:23:45,976 --> 00:23:50,151 So hard to think of her with another man. 182 00:23:50,152 --> 00:23:52,051 Did I treat her poorly? 183 00:23:54,536 --> 00:23:56,676 Abuse her physically? 184 00:23:58,713 --> 00:24:00,472 Did I abuse her emotionally? 185 00:24:00,473 --> 00:24:02,924 Or is everything abusive these days? 186 00:24:05,202 --> 00:24:07,893 Did I not provide? 187 00:24:07,894 --> 00:24:11,172 No. 188 00:24:11,173 --> 00:24:13,555 She was probably just bored. 189 00:24:15,799 --> 00:24:18,076 Tell me. 190 00:24:18,077 --> 00:24:19,974 Are you bored, Alice? 191 00:24:19,975 --> 00:24:22,770 I need a phone. 192 00:24:22,771 --> 00:24:24,083 Her phone? 193 00:24:41,169 --> 00:24:43,033 Fuck. 194 00:24:46,692 --> 00:24:48,625 That's okay. 195 00:24:50,765 --> 00:24:52,732 You don't have to answer. 196 00:24:56,805 --> 00:24:58,980 We can take our time. 197 00:25:00,119 --> 00:25:02,845 What I know for sure though 198 00:25:02,846 --> 00:25:05,226 is that we're not going anywhere 199 00:25:05,227 --> 00:25:08,644 till we're figure this out. 200 00:25:08,645 --> 00:25:11,061 Fuck! 201 00:25:18,896 --> 00:25:20,657 Shit. 202 00:25:30,149 --> 00:25:31,909 Fuck. 203 00:27:00,722 --> 00:27:06,245 Fuck. 204 00:27:07,246 --> 00:27:09,766 We seem to be stuck, you and me. 205 00:27:11,353 --> 00:27:17,082 Cowering on the floor of a dark and dirty gas station. 206 00:27:17,083 --> 00:27:18,878 What a waste. 207 00:27:21,260 --> 00:27:24,712 If you're not interested in saving yourself... 208 00:27:26,990 --> 00:27:29,302 well, then, this is how it all ends. 209 00:27:38,864 --> 00:27:41,797 I've never done anything to you. 210 00:27:41,798 --> 00:27:45,248 Are you sure about that? 211 00:27:45,249 --> 00:27:46,767 Who are you? 212 00:27:46,768 --> 00:27:49,321 Who do you think I am? 213 00:27:49,322 --> 00:27:51,945 And more importantly... 214 00:27:51,946 --> 00:27:54,189 who the fuck do you think you are? 215 00:28:00,437 --> 00:28:02,232 Alice? 216 00:28:10,067 --> 00:28:12,759 Come out. 217 00:28:12,760 --> 00:28:15,832 And I promise you'll hardly feel a thing. 218 00:28:17,178 --> 00:28:20,491 One shot and all our problems will be over. 219 00:28:23,287 --> 00:28:25,289 Oh, fuck. 220 00:29:01,153 --> 00:29:03,776 Fuck. 221 00:31:38,482 --> 00:31:40,277 Amelia? 222 00:31:42,762 --> 00:31:43,729 Holy shit! 223 00:31:43,730 --> 00:31:45,350 Get down! 224 00:31:45,351 --> 00:31:46,731 What? Get out of the doorway! 225 00:31:46,732 --> 00:31:49,078 There's someone shooting in the store! 226 00:31:49,079 --> 00:31:51,529 What? 227 00:31:51,530 --> 00:31:53,082 Amelia? 228 00:31:53,083 --> 00:31:54,981 Where is Amelia, the girl who works here? 229 00:31:54,982 --> 00:31:57,362 You need to call the police! 230 00:31:57,363 --> 00:31:59,640 Amelia? 231 00:31:59,641 --> 00:32:03,092 Where the hell is she? 232 00:32:03,093 --> 00:32:05,370 She's dead. What the fuck? 233 00:32:05,371 --> 00:32:06,751 What the fuck? 234 00:32:06,752 --> 00:32:08,546 Listen to me. 235 00:32:08,547 --> 00:32:11,204 You need to call the police. 236 00:32:11,205 --> 00:32:13,172 Do you have your phone? 237 00:32:15,623 --> 00:32:17,486 Yeah. 238 00:32:17,487 --> 00:32:19,316 Good. 239 00:32:22,285 --> 00:32:24,769 Fuck. Shit. 240 00:32:24,770 --> 00:32:27,565 It's in the car. 241 00:32:27,566 --> 00:32:30,016 Fuck. 242 00:32:30,017 --> 00:32:32,019 Where are you? 243 00:32:34,780 --> 00:32:37,195 I'm behind the counter. 244 00:32:37,196 --> 00:32:40,303 If you go towards the refrigerator, you can see me. 245 00:32:49,588 --> 00:32:51,554 What the hell happened? 246 00:32:51,555 --> 00:32:55,351 I just walked in here and someone shot me. 247 00:32:55,352 --> 00:32:56,628 Where is Amelia? 248 00:32:56,629 --> 00:33:00,253 She's right here. She's right here with me. 249 00:33:00,254 --> 00:33:01,737 Are you hurt bad? 250 00:33:01,738 --> 00:33:03,670 I don't know. I don't know. It's my arm. 251 00:33:03,671 --> 00:33:05,154 You don't have a phone? 252 00:33:05,155 --> 00:33:07,018 No, and I can't find hers either. 253 00:33:07,019 --> 00:33:08,571 - What about the landline... - No. 254 00:33:08,572 --> 00:33:09,641 On the counter? 255 00:33:09,642 --> 00:33:11,574 It's not working, nothing is. 256 00:33:11,575 --> 00:33:13,197 Nothing is working. 257 00:33:13,198 --> 00:33:14,715 It's impossible to move around. 258 00:33:14,716 --> 00:33:16,303 He... He can see everything. 259 00:33:16,304 --> 00:33:17,615 Where's he shooting from? 260 00:33:17,616 --> 00:33:18,788 I think he's shooting 261 00:33:18,789 --> 00:33:20,480 from the billboard across the road, 262 00:33:20,481 --> 00:33:21,722 but there's an another door. 263 00:33:21,723 --> 00:33:24,002 I saw it in the security monitor. 264 00:33:27,867 --> 00:33:30,835 The door to the garage. 265 00:33:30,836 --> 00:33:32,388 But that's locked at night. 266 00:33:32,389 --> 00:33:34,528 Well, is there a key? 267 00:33:34,529 --> 00:33:37,117 What the f... What the fuck? 268 00:33:37,118 --> 00:33:39,050 What the fuck, man? What the fuck? 269 00:33:39,051 --> 00:33:40,845 Hey, hey, listen to me. 270 00:33:40,846 --> 00:33:42,502 We need to stay calm, okay? 271 00:33:42,503 --> 00:33:43,710 We need to flag someone down. 272 00:33:43,711 --> 00:33:45,746 No one uses this road at night. 273 00:33:45,747 --> 00:33:48,266 Yeah, but you did. 274 00:33:48,267 --> 00:33:50,235 You think he's still out there? 275 00:33:51,891 --> 00:33:55,411 I don't know. He... 276 00:33:55,412 --> 00:33:58,553 He hasn't fire a shot since you... 277 00:34:12,429 --> 00:34:14,259 Amelia... 278 00:34:14,880 --> 00:34:19,125 No, no, no, no. 279 00:34:19,126 --> 00:34:20,575 Oh, my God. 280 00:34:28,687 --> 00:34:31,586 She was such a good person. 281 00:34:36,729 --> 00:34:42,114 This is so fucked up. 282 00:35:06,449 --> 00:35:08,277 The only reason she was working here 283 00:35:08,278 --> 00:35:10,279 was to help out her parents. 284 00:35:10,280 --> 00:35:12,902 They came from Mexico city and bought this place, 285 00:35:12,903 --> 00:35:14,283 and then her mom got sick. 286 00:35:14,284 --> 00:35:17,390 - He said she was his wife. - What? 287 00:35:17,391 --> 00:35:21,532 He said that he shot her because she left him. 288 00:35:21,533 --> 00:35:23,637 Who? 289 00:35:23,638 --> 00:35:27,434 You talked to the guy who did this? 290 00:35:27,435 --> 00:35:28,884 How? 291 00:35:28,885 --> 00:35:30,680 On that walkie. 292 00:35:34,270 --> 00:35:35,960 He said that she was his wife! 293 00:35:35,961 --> 00:35:38,618 No, he's... he's lying. That's not true. 294 00:35:38,619 --> 00:35:40,552 How do I know that you're not lying? 295 00:35:42,899 --> 00:35:44,659 What do you mean? 296 00:35:47,524 --> 00:35:49,249 I'm being shot at all night, 297 00:35:49,250 --> 00:35:51,182 and the moment that you get here, it all stops. 298 00:35:51,183 --> 00:35:53,598 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. Wait a minute. 299 00:35:53,599 --> 00:35:55,773 You think that I did this? Hold on. 300 00:35:55,774 --> 00:35:57,568 Don't move! Stay were you are! 301 00:35:57,569 --> 00:35:58,810 Stay away from me! 302 00:35:58,811 --> 00:36:01,227 Just calm down. 303 00:36:01,228 --> 00:36:05,300 This is crazy, okay? 304 00:36:05,301 --> 00:36:07,509 Then why are you showing up at 3:00 AM? 305 00:36:07,510 --> 00:36:11,547 Because we both work graveyard shifts. 306 00:36:11,548 --> 00:36:13,756 Sometimes I would come in between deliveries 307 00:36:13,757 --> 00:36:15,552 and we would just... 308 00:36:18,831 --> 00:36:21,005 We would just talk. 309 00:36:21,006 --> 00:36:27,701 This country is so fucked up. 310 00:36:27,702 --> 00:36:29,772 Fucking racists. 311 00:36:29,773 --> 00:36:31,705 Guns everywhere. 312 00:36:31,706 --> 00:36:34,571 I can't take it anymore. 313 00:36:37,022 --> 00:36:40,577 And it's always innocent people who get caught up in this shit. 314 00:36:43,718 --> 00:36:47,238 You don't... You don't... You don't believe me? 315 00:36:47,239 --> 00:36:49,620 Okay, fine, talk to him, then. 316 00:36:49,621 --> 00:36:52,278 You'll see. 317 00:36:52,279 --> 00:36:53,451 Go ahead. 318 00:36:53,452 --> 00:36:54,970 Tell him that I called the cops. 319 00:36:54,971 --> 00:36:57,387 He doesn't know I left my phone in the car, right? 320 00:37:17,511 --> 00:37:19,305 We called the police. 321 00:37:19,306 --> 00:37:21,100 They're on their way. 322 00:37:24,966 --> 00:37:26,727 Try again. 323 00:37:30,524 --> 00:37:32,456 Did you hear what I said? 324 00:37:32,457 --> 00:37:33,836 We called the cops. 325 00:37:33,837 --> 00:37:35,736 You better get the hell out of here. 326 00:37:38,980 --> 00:37:40,843 Try again. 327 00:37:40,844 --> 00:37:42,639 Please. 328 00:37:49,784 --> 00:37:52,441 Maybe he's gone. Yeah? 329 00:37:52,442 --> 00:37:54,409 - Go get your phone, then. - What? 330 00:37:54,410 --> 00:37:55,789 Yeah, if he's gone, go get your phone. 331 00:37:55,790 --> 00:37:57,895 No. I mean, I'm not gonna go get myself shot 332 00:37:57,896 --> 00:38:00,000 just to prove I'm not some fucking terrorist. 333 00:38:00,001 --> 00:38:03,314 I'm telling you, this is not me! 334 00:38:03,315 --> 00:38:05,731 I could never do anything like this. 335 00:38:31,999 --> 00:38:34,000 I see it. 336 00:38:34,001 --> 00:38:35,934 My phone. 337 00:38:38,523 --> 00:38:41,007 Well, do you think you can get it? 338 00:38:41,008 --> 00:38:42,629 Maybe if I... 339 00:38:42,630 --> 00:38:46,115 Maybe if I go around the shelves to the other side. 340 00:38:46,116 --> 00:38:47,496 Yeah. 341 00:38:47,497 --> 00:38:49,085 You can use the car as a shield. 342 00:38:50,949 --> 00:38:53,053 Yeah, sure. 343 00:38:53,054 --> 00:38:54,884 Let's do it. 344 00:39:03,513 --> 00:39:06,446 Maybe we should just wait a few... maybe a little bit. 345 00:39:06,447 --> 00:39:07,930 The truckers start arriving in a few hours. 346 00:39:07,931 --> 00:39:10,624 No, no, this is important. This is the only way. 347 00:39:12,488 --> 00:39:14,696 You need to call for help, okay? 348 00:39:14,697 --> 00:39:17,181 Are you insane? I'm not going across there 349 00:39:17,182 --> 00:39:18,769 and get my fucking head blown off. 350 00:39:18,770 --> 00:39:20,046 If you're telling the truth, 351 00:39:20,047 --> 00:39:21,599 he's gonna be down here any second. 352 00:39:21,600 --> 00:39:23,602 You need to call for help. 353 00:39:28,573 --> 00:39:30,506 I can distract him. 354 00:39:32,439 --> 00:39:33,887 How? 355 00:39:33,888 --> 00:39:35,614 There's a flashlight under the counter. 356 00:40:01,157 --> 00:40:02,745 Okay. 357 00:41:39,048 --> 00:41:41,775 You know the difference between you and that guy? 358 00:41:44,260 --> 00:41:46,987 He was willing to sacrifice himself... 359 00:41:52,717 --> 00:41:54,650 while you survive. 360 00:41:58,619 --> 00:42:00,863 You put him up to it, didn't you? 361 00:42:06,593 --> 00:42:08,905 What kind of a person does that? 362 00:42:12,322 --> 00:42:13,944 Then again... 363 00:42:13,945 --> 00:42:16,741 what kind of person does what I'm doing? 364 00:42:28,718 --> 00:42:31,756 I guess we both have a lot to think about, huh? 365 00:42:34,310 --> 00:42:36,070 The way we've lived... 366 00:42:43,940 --> 00:42:46,771 The repercussions of our actions... 367 00:42:52,017 --> 00:42:53,916 Who we've become. 368 00:43:28,847 --> 00:43:30,780 Why are you doing this? 369 00:43:32,713 --> 00:43:35,439 For the truth. 370 00:43:35,440 --> 00:43:37,235 Because I need the truth. 371 00:43:42,343 --> 00:43:46,036 You sure tell a lot of lies for someone looking for the truth. 372 00:43:46,037 --> 00:43:48,072 Do I? 373 00:43:48,073 --> 00:43:50,212 And what about you? 374 00:43:50,213 --> 00:43:52,215 You were at the convention, right? 375 00:43:54,045 --> 00:43:58,289 I work for a pharmaceutical company, so... 376 00:43:58,290 --> 00:44:01,361 So... 377 00:44:01,362 --> 00:44:03,157 you're a drug dealer. 378 00:44:08,818 --> 00:44:10,405 That's very original. 379 00:44:10,406 --> 00:44:13,995 You know how many people lost sons, daughters 380 00:44:13,996 --> 00:44:15,341 because of you? 381 00:44:15,342 --> 00:44:18,965 Your drugs, your bullshit vaccines. 382 00:44:18,966 --> 00:44:20,691 Fucking idiot. 383 00:44:20,692 --> 00:44:23,452 All so that you can get rich... 384 00:44:23,453 --> 00:44:26,283 with zero accountability, ever. Sure. 385 00:44:26,284 --> 00:44:29,769 Do you know how many fucking people's lives we've saved? 386 00:44:29,770 --> 00:44:31,737 You think someone might want you dead for that? 387 00:44:31,738 --> 00:44:33,497 But no, no, no. 388 00:44:33,498 --> 00:44:36,017 Instead, let's focus on the microchips 389 00:44:36,018 --> 00:44:38,813 and Bill Gates and all the anti-vaxxers 390 00:44:38,814 --> 00:44:42,161 so we all sound crazy so you can censor us. 391 00:44:42,162 --> 00:44:44,473 So we can never talk about what's actually going on. 392 00:44:44,474 --> 00:44:46,821 What the fuck are you talking about? 393 00:44:46,822 --> 00:44:48,961 I'm talking about the truth! 394 00:44:48,962 --> 00:44:50,825 Yeah? 395 00:44:50,826 --> 00:44:54,967 But you'd rather label us so you can control us? 396 00:44:54,968 --> 00:44:57,797 You think someone might want you dead for that? 397 00:44:57,798 --> 00:44:59,247 Do you? Are you finished? 398 00:44:59,248 --> 00:45:01,043 Can I talk? 399 00:45:03,252 --> 00:45:05,874 I'm a VP of Marketing. 400 00:45:05,875 --> 00:45:07,220 Social media, okay? 401 00:45:07,221 --> 00:45:09,429 I don't make the stuff. 402 00:45:09,430 --> 00:45:12,985 Oh, that's even worse. 403 00:45:12,986 --> 00:45:15,781 You promote it. 404 00:45:15,782 --> 00:45:19,543 You create the image. 405 00:45:19,544 --> 00:45:22,270 Filling young minds with lies and deceit. 406 00:45:22,271 --> 00:45:24,238 Marching them to their deaths. 407 00:45:32,039 --> 00:45:34,006 How many people did you have to step on 408 00:45:34,007 --> 00:45:36,388 to get such an important job? 409 00:45:40,185 --> 00:45:44,879 How many years did you have to put in 410 00:45:44,880 --> 00:45:48,262 before you became Vice President of Marketing... 411 00:45:51,541 --> 00:45:53,923 at Phinzer Pharmaceuticals? 412 00:45:57,962 --> 00:45:59,929 I'll tell you how long. 413 00:46:01,931 --> 00:46:05,175 Two years, 414 00:46:05,176 --> 00:46:08,074 and you became VP 415 00:46:08,075 --> 00:46:12,148 of one of the biggest drug companies in the country. 416 00:46:14,633 --> 00:46:16,428 God, that's amazing. 417 00:46:19,259 --> 00:46:21,501 I bet you didn't even have to sleep with anyone 418 00:46:21,502 --> 00:46:23,297 to get ahead. 419 00:46:28,302 --> 00:46:30,200 I'm sorry. 420 00:46:30,201 --> 00:46:33,099 You don't need to sleep with anyone to get ahead anymore. 421 00:46:33,100 --> 00:46:34,307 Fuck you. 422 00:46:34,308 --> 00:46:35,964 You can just accuse someone 423 00:46:35,965 --> 00:46:38,587 for something they did when they were 12 424 00:46:38,588 --> 00:46:42,591 or a picture in blackface. 425 00:46:42,592 --> 00:46:46,872 Or maybe a boss came in one day 426 00:46:46,873 --> 00:46:49,116 and told you how pretty you looked. 427 00:46:51,636 --> 00:46:54,949 Next thing you know, he's gone, 428 00:46:54,950 --> 00:46:56,364 just like that! 429 00:46:56,365 --> 00:46:58,124 Piece of shit. 430 00:46:58,125 --> 00:47:00,127 Pig. 431 00:47:02,267 --> 00:47:06,202 Just because he said something nice to a woman with ambition. 432 00:47:13,589 --> 00:47:15,384 Now he's out of a job. 433 00:47:19,664 --> 00:47:21,942 Can't make his house payments. 434 00:47:25,118 --> 00:47:28,016 And he can't take care of... 435 00:47:28,017 --> 00:47:31,330 Of his little girl. 436 00:47:31,331 --> 00:47:33,884 You don't know what it's like to hear a child 437 00:47:33,885 --> 00:47:37,163 screaming in the middle of the night. 438 00:47:37,164 --> 00:47:40,236 To wait for hours in the emergency room... 439 00:47:46,967 --> 00:47:49,313 because her daddy, 440 00:47:49,314 --> 00:47:52,075 who's supposed to protect her, 441 00:47:52,076 --> 00:47:55,009 has no health insurance 442 00:47:55,010 --> 00:47:58,322 and is so... 443 00:47:58,323 --> 00:48:01,154 fucking helpless. 444 00:48:06,435 --> 00:48:09,058 You think that guy might want you to kill you? 445 00:48:13,614 --> 00:48:16,410 You think that guy might want you dead? 446 00:48:18,585 --> 00:48:21,104 All these deaths... 447 00:48:21,105 --> 00:48:23,038 could have been avoided. 448 00:48:25,454 --> 00:48:29,043 Because someone has to pay. 449 00:48:29,044 --> 00:48:31,322 Someone always has to pay. 450 00:48:37,259 --> 00:48:40,502 I'm tired of playing games. 451 00:48:40,503 --> 00:48:43,643 But all you wanna do 452 00:48:43,644 --> 00:48:45,267 is play hide and seek. 453 00:48:52,343 --> 00:48:56,449 One Mississippi, two Mississippi, 454 00:48:56,450 --> 00:48:58,244 three Mississippi, 455 00:48:58,245 --> 00:49:01,385 four Mississippi, five Mississippi. 456 00:49:01,386 --> 00:49:02,697 Who is Alice? 457 00:49:02,698 --> 00:49:05,976 Six Mississippi, seven Mississippi. 458 00:49:05,977 --> 00:49:08,358 What did she do? Eight Mississippi. 459 00:49:08,359 --> 00:49:11,568 Admit it, Alice. Nine Mississippi. 460 00:49:11,569 --> 00:49:13,328 Ten Mississippi. 461 00:49:13,329 --> 00:49:14,986 Ready or not, here I... 462 00:49:24,789 --> 00:49:27,584 You don't get to hijack this country 463 00:49:27,585 --> 00:49:29,413 and hide behind your lies 464 00:49:29,414 --> 00:49:34,487 and your fake news and your forced mandates! 465 00:49:34,488 --> 00:49:36,420 Please don't do this. 466 00:49:36,421 --> 00:49:39,666 I'm not doing anything you haven't been doing for years. 467 00:49:48,813 --> 00:49:50,779 I never killed anybody. 468 00:49:50,780 --> 00:49:52,505 Yes, you have. 469 00:49:52,506 --> 00:49:55,060 That's the whole point. We're the same. 470 00:49:55,061 --> 00:49:58,028 We kill to protect our interests. 471 00:49:58,029 --> 00:50:01,445 I'm just not blind to it like you are. 472 00:50:01,446 --> 00:50:03,033 We're nothing alike. 473 00:50:03,034 --> 00:50:05,587 Oh, of course. 474 00:50:05,588 --> 00:50:07,831 You're woke, 475 00:50:07,832 --> 00:50:09,557 and I'm a psychopath. 476 00:50:09,558 --> 00:50:13,043 How convenient for you. 477 00:50:13,044 --> 00:50:14,700 I never said that. 478 00:50:14,701 --> 00:50:17,634 No. But you wanted to. 479 00:50:17,635 --> 00:50:20,464 And yet, when I was sent to Afghanistan 480 00:50:20,465 --> 00:50:23,433 and I was killing for you, it was okay. 481 00:50:23,434 --> 00:50:26,539 When my friends died thousands of miles away from home 482 00:50:26,540 --> 00:50:29,094 while the were killing for you, it was okay. 483 00:50:29,095 --> 00:50:30,785 But now that you are forced 484 00:50:30,786 --> 00:50:32,649 to face the consequences of your life, 485 00:50:32,650 --> 00:50:35,617 it's so much easier for you to label me 486 00:50:35,618 --> 00:50:37,689 than it is for you to face reality. 487 00:51:00,678 --> 00:51:04,543 But until you recognize your part in all this, 488 00:51:04,544 --> 00:51:07,891 you'll never understand why people like me exist. 489 00:51:07,892 --> 00:51:09,444 And we do. 490 00:51:09,445 --> 00:51:11,101 And there's a lot of us. 491 00:51:11,102 --> 00:51:13,828 You could be at school, in the supermarket, 492 00:51:13,829 --> 00:51:17,349 at work, or even, uh... 493 00:51:17,350 --> 00:51:20,835 filling up your car at a gas station. 494 00:51:20,836 --> 00:51:22,250 You wouldn't even see it coming, 495 00:51:22,251 --> 00:51:24,114 and then suddenly... 496 00:51:24,115 --> 00:51:25,737 you're dead. 497 00:51:28,740 --> 00:51:30,396 Why am I even talking to you? 498 00:51:30,397 --> 00:51:33,641 Oh, because you want to know who I am. 499 00:51:33,642 --> 00:51:35,539 And because you know that every second 500 00:51:35,540 --> 00:51:38,128 I'm engaged in this conversation 501 00:51:38,129 --> 00:51:40,165 is another second I'm not coming down there 502 00:51:40,166 --> 00:51:43,928 to spill your brains on that filthy linoleum floor. 503 00:51:46,482 --> 00:51:49,865 Fuck. 504 00:51:59,185 --> 00:52:01,877 Get out. Get out. 505 00:52:10,817 --> 00:52:13,232 Fuck. 506 00:52:13,233 --> 00:52:15,269 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 507 00:52:15,270 --> 00:52:17,513 Fuck! 508 00:52:20,482 --> 00:52:23,380 Fuck! 509 00:52:23,381 --> 00:52:25,624 What the fuck, man? 510 00:52:25,625 --> 00:52:27,315 What's the hell? 511 00:52:27,316 --> 00:52:29,318 Get out of here. 512 00:52:51,996 --> 00:52:54,204 See? 513 00:52:54,205 --> 00:52:56,587 Would a psychopath have let him go? 514 00:52:59,521 --> 00:53:02,765 Although, if that guy had better credit, he'd be dead. 515 00:53:08,254 --> 00:53:10,359 See what we've been reduced to? 516 00:53:26,030 --> 00:53:29,481 You're not a bad guy. You... 517 00:53:29,482 --> 00:53:32,587 Otherwise, you wouldn't have let him go. 518 00:53:32,588 --> 00:53:34,520 Oh, yeah? 519 00:53:34,521 --> 00:53:37,317 How many likes do you think that will get me? 520 00:53:41,666 --> 00:53:43,495 There's something you should know about me. 521 00:53:43,496 --> 00:53:46,670 Something you wouldn't find out on social media. 522 00:53:46,671 --> 00:53:48,431 I'm listening. 523 00:53:48,432 --> 00:53:50,434 We're trying to have a baby. 524 00:53:52,712 --> 00:53:55,403 And yet here you are traveling with your lover 525 00:53:55,404 --> 00:53:57,647 in the middle of the night. 526 00:53:57,648 --> 00:54:00,408 How could you ever have time for children? 527 00:54:00,409 --> 00:54:04,723 No, you don't strike me as the maternal type. 528 00:54:04,724 --> 00:54:07,933 You couldn't handle the commitment. 529 00:54:07,934 --> 00:54:09,729 The pain. 530 00:54:13,905 --> 00:54:15,769 You know nothing about me. 531 00:54:18,427 --> 00:54:20,740 I know you more than you think. 532 00:54:23,536 --> 00:54:26,711 I know you put yourself ahead of everybody else. 533 00:54:30,646 --> 00:54:33,027 I bet there's even been a couple of abortions 534 00:54:33,028 --> 00:54:35,754 along the way, huh? 535 00:54:35,755 --> 00:54:37,550 Fuck you. 536 00:54:40,656 --> 00:54:42,451 Fuck you. 537 00:54:43,521 --> 00:54:47,352 You know nothing. 538 00:54:47,353 --> 00:54:49,078 Why is that, Alice? 539 00:55:01,436 --> 00:55:05,473 Because I can't have children. 540 00:55:05,474 --> 00:55:07,545 Am I meant to feel bad? 541 00:55:10,514 --> 00:55:13,032 We both know you'd do or say anything 542 00:55:13,033 --> 00:55:14,794 to save your life right now. 543 00:55:26,737 --> 00:55:28,497 My life? 544 00:55:32,018 --> 00:55:35,503 My whole life has been about pleasing men. 545 00:55:35,504 --> 00:55:38,403 My... 546 00:55:38,404 --> 00:55:42,165 My father, 547 00:55:42,166 --> 00:55:44,443 my husband, 548 00:55:44,444 --> 00:55:45,894 my boss. 549 00:55:55,835 --> 00:56:01,358 I'm sure you know what it's like to never feel good enough. 550 00:56:07,743 --> 00:56:10,470 Do you know what it does to a marriage? 551 00:56:21,723 --> 00:56:23,033 I'm... 552 00:56:23,034 --> 00:56:26,624 not having an affair 'cause I'm in love. 553 00:56:29,765 --> 00:56:32,768 I'm having an affair 'cause I'm in pain. 554 00:56:45,160 --> 00:56:47,610 And I love my husband. 555 00:56:47,611 --> 00:56:50,475 I'm... 556 00:56:50,476 --> 00:56:52,650 I love... I love him. 557 00:56:58,656 --> 00:57:00,037 That's so sad. 558 00:57:02,280 --> 00:57:05,869 So sad that it takes being at the end of a gun for two people 559 00:57:05,870 --> 00:57:08,735 to finally have a real conversation. 560 00:57:37,315 --> 00:57:39,214 Yes, yes, yes. 561 00:57:44,978 --> 00:57:47,152 No! No, I'm here! 562 00:57:47,153 --> 00:57:49,292 No! 563 00:57:49,293 --> 00:57:51,122 Help! I'm right here! 564 00:58:07,069 --> 00:58:08,864 Alice? 565 00:58:12,350 --> 00:58:14,145 Are you hiding again? 566 00:58:28,919 --> 00:58:31,059 Where are you? 567 00:58:43,796 --> 00:58:45,556 Oh, my God. 568 00:58:55,635 --> 00:58:58,086 Where are you, Alice? 569 01:01:13,324 --> 01:01:16,120 Fuck! 570 01:01:26,061 --> 01:01:28,029 Oh, my God. 571 01:01:48,049 --> 01:01:50,292 You can't run from this, Alice. 572 01:01:52,536 --> 01:01:54,331 Not anymore. 573 01:01:56,195 --> 01:01:58,300 Because there's nowhere to hide. 574 01:02:00,337 --> 01:02:02,097 Nowhere to go. 575 01:02:05,169 --> 01:02:08,310 That's the reason you ran back in here, isn't it? 576 01:03:05,195 --> 01:03:06,990 Alice? 577 01:03:12,616 --> 01:03:14,962 Hello? 578 01:03:14,963 --> 01:03:18,483 Are you still with me, Alice? 579 01:03:18,484 --> 01:03:20,279 Are you still there? 580 01:03:29,460 --> 01:03:33,256 It's becoming unbearable, isn't it? 581 01:03:33,257 --> 01:03:36,397 The pain. 582 01:03:36,398 --> 01:03:38,434 It leads to anger. 583 01:03:38,435 --> 01:03:40,333 It leads to violence. 584 01:03:47,064 --> 01:03:51,067 Don't you feel a paradigm shift in this country, 585 01:03:51,068 --> 01:03:56,141 toward selfishness and brute force? 586 01:03:56,142 --> 01:04:01,078 Why is it easier for a kid to buy an AR-15 than a six pack? 587 01:04:03,149 --> 01:04:06,945 That's because the DNA to not give a shit 588 01:04:06,946 --> 01:04:10,915 is more desirable from an evolutionary standpoint. 589 01:04:10,916 --> 01:04:12,883 Plain and simple. 590 01:04:14,643 --> 01:04:20,165 Do you think that the shooters in Vegas or Florida or Buffalo 591 01:04:20,166 --> 01:04:25,896 or Uvalde or Sandy Hook had any feelings of guilt? 592 01:04:36,010 --> 01:04:37,976 Do you think I should feel any guilt? 593 01:04:37,977 --> 01:04:40,980 Do you feel guilt? 594 01:04:43,086 --> 01:04:44,672 If you don't believe it's wrong 595 01:04:44,673 --> 01:04:46,467 to do the things that serve your needs, 596 01:04:46,468 --> 01:04:48,263 why should I? 597 01:04:50,472 --> 01:04:53,993 What do you think drives the company you work for? 598 01:04:58,480 --> 01:05:01,552 Look at the thousands of people you've harmed. 599 01:05:06,661 --> 01:05:10,043 Who's worse? 600 01:05:10,044 --> 01:05:12,011 Who's done more damage? 601 01:05:16,464 --> 01:05:19,500 Just because you don't have your finger on the trigger 602 01:05:19,501 --> 01:05:23,573 doesn't make you any less of a killer. 603 01:05:23,574 --> 01:05:27,750 You don't care about people. 604 01:05:27,751 --> 01:05:32,065 All you really care about is the money. 605 01:05:32,066 --> 01:05:34,722 And you'll do or say anything to get it. 606 01:05:34,723 --> 01:05:37,347 Because money is freedom, isn't that right? 607 01:05:43,042 --> 01:05:45,113 Freedom to do what you want. 608 01:05:48,703 --> 01:05:51,223 To buy whatever you desire. 609 01:05:54,226 --> 01:05:57,056 Freedom to go anywhere you please. 610 01:05:59,024 --> 01:06:01,680 But I think someone said it best. 611 01:06:01,681 --> 01:06:07,170 "Freedom is just another word for nothing left to lose." 612 01:06:29,778 --> 01:06:32,056 Aah! 613 01:06:32,057 --> 01:06:33,990 Fuck! 614 01:06:38,753 --> 01:06:40,478 You fucking piece of shit loser. 615 01:06:40,479 --> 01:06:42,307 It's gonna take a lot more than killing me 616 01:06:42,308 --> 01:06:44,309 to solve your fucking problems. 617 01:06:44,310 --> 01:06:46,311 Maybe. 618 01:06:46,312 --> 01:06:49,073 Or maybe it will make the next person willing to spread filth 619 01:06:49,074 --> 01:06:51,662 and lies think about the consequences. 620 01:07:12,235 --> 01:07:16,446 It's been a really shitty couple of years. 621 01:07:18,551 --> 01:07:21,519 I'm angry too. 622 01:07:21,520 --> 01:07:22,830 I get it. 623 01:07:22,831 --> 01:07:24,763 And the media... 624 01:07:24,764 --> 01:07:27,249 does not help. 625 01:07:27,250 --> 01:07:29,768 Spreading conspiracies all over the place. 626 01:07:29,769 --> 01:07:31,701 That's the one. 627 01:07:31,702 --> 01:07:33,876 A conspiracy. 628 01:07:33,877 --> 01:07:35,774 I was waiting for you to drop that one. 629 01:07:35,775 --> 01:07:38,156 Best buzzword to devalue anything 630 01:07:38,157 --> 01:07:42,298 I have to say and label me as crazy. 631 01:07:42,299 --> 01:07:43,851 Did you really lose your job? 632 01:07:43,852 --> 01:07:45,682 Is that what this is... 633 01:07:48,892 --> 01:07:50,652 Henry? 634 01:07:58,419 --> 01:08:00,455 Did you really lose a child? 635 01:08:08,187 --> 01:08:10,637 Because if that's the case, I'm... 636 01:08:10,638 --> 01:08:13,227 I'm really, really sorry. 637 01:08:15,781 --> 01:08:17,231 Who's Henry? 638 01:09:15,358 --> 01:09:17,256 You got to leave. You got to leave. 639 01:09:23,780 --> 01:09:24,883 Hey! 640 01:09:24,884 --> 01:09:27,197 Hey, get back in your car! 641 01:09:39,520 --> 01:09:41,314 Get out! 642 01:09:41,315 --> 01:09:42,660 Get out of here! 643 01:09:42,661 --> 01:09:45,422 Car! Call... Call the police! 644 01:09:50,565 --> 01:09:52,773 Shit. Ohh! 645 01:09:52,774 --> 01:09:54,396 Shit. 646 01:09:54,397 --> 01:09:56,363 Hey, get back in your car! 647 01:09:56,364 --> 01:10:00,333 Get out of the way! 648 01:10:00,334 --> 01:10:04,269 - Bob. - Hide. 649 01:10:05,270 --> 01:10:07,375 No, move out! 650 01:10:09,515 --> 01:10:11,723 What are you doing? 651 01:10:11,724 --> 01:10:13,657 No, what are you doing? No! 652 01:10:50,832 --> 01:10:53,765 Well, that was touching. 653 01:10:53,766 --> 01:10:55,802 That's the kind of sentimental crap 654 01:10:55,803 --> 01:10:59,668 that will die off with that generation. 655 01:10:59,669 --> 01:11:02,429 What scares you most is knowing that, deep down, 656 01:11:02,430 --> 01:11:06,813 we like it that way, because you and I, we are survivors. 657 01:11:06,814 --> 01:11:09,091 No! 658 01:11:09,092 --> 01:11:12,751 We're nothing alike! 659 01:11:15,961 --> 01:11:19,791 You're in denial, Alice. 660 01:11:19,792 --> 01:11:22,000 The only reason we're both still alive 661 01:11:22,001 --> 01:11:24,762 is because we share that gene. 662 01:11:24,763 --> 01:11:30,077 And it's that gene you'll pass down to your unborn child. 663 01:11:30,078 --> 01:11:32,702 If you ever actually get pregnant. 664 01:11:39,502 --> 01:11:42,711 That's exactly why I can't have children. 665 01:11:42,712 --> 01:11:44,954 Because I don't wanna fear for their lives 666 01:11:44,955 --> 01:11:47,612 every time they leave the house. 667 01:11:47,613 --> 01:11:52,514 Because I don't want them bullied on their phones, 668 01:11:52,515 --> 01:11:56,621 feeling unloved and alone. 669 01:11:56,622 --> 01:12:01,108 Depressed and bitter 670 01:12:01,109 --> 01:12:04,354 to potentially end up a coward! 671 01:12:06,977 --> 01:12:10,567 Hiding in the dark, killing innocent people. 672 01:12:13,812 --> 01:12:15,364 I can't have children 673 01:12:15,365 --> 01:12:19,851 because people like you exist in the world. 674 01:12:19,852 --> 01:12:23,061 But most of all, 675 01:12:23,062 --> 01:12:28,482 I can't have children because it's my fucking choice! 676 01:12:30,104 --> 01:12:33,106 And it's the same choice your mother would have made 677 01:12:33,107 --> 01:12:36,144 if she knew what you'd become! 678 01:12:49,572 --> 01:12:52,643 Hey. 679 01:12:52,644 --> 01:12:54,887 Hey, get down. 680 01:12:55,647 --> 01:12:58,407 Hey, get down. 681 01:12:58,408 --> 01:12:59,823 Lay down. 682 01:13:03,448 --> 01:13:05,415 Grandma. 683 01:13:08,694 --> 01:13:10,834 Fuck. 684 01:13:12,664 --> 01:13:15,459 Listen, I know that you think that by doing this, 685 01:13:15,460 --> 01:13:17,737 it's gonna give meaning to your life, but it won't. 686 01:13:17,738 --> 01:13:19,221 They'll kill you 687 01:13:19,222 --> 01:13:21,603 or they'll cornered you and you'll kill yourself. 688 01:13:21,604 --> 01:13:23,777 Just like all the others. 689 01:13:23,778 --> 01:13:25,434 And they're just gonna write it off 690 01:13:25,435 --> 01:13:26,884 like another shooting, 691 01:13:26,885 --> 01:13:28,713 and people will send their thoughts and prayers 692 01:13:28,714 --> 01:13:32,614 but no one will give a fuck and nothing is gonna change. 693 01:13:32,615 --> 01:13:34,512 Oh, you're right. 694 01:13:34,513 --> 01:13:38,965 Nothing will change, because I only exist in you mind. 695 01:13:38,966 --> 01:13:41,761 I'm your creation. 696 01:13:41,762 --> 01:13:43,763 I am your perception 697 01:13:43,764 --> 01:13:45,558 that you have projected onto me 698 01:13:45,559 --> 01:13:48,664 so you never have to hear the real reasons why. 699 01:13:48,665 --> 01:13:52,496 No matter how justified, I'm just a crazy shooter. 700 01:13:52,497 --> 01:13:55,050 The right-wing nut, the conspiracy theorist, 701 01:13:55,051 --> 01:13:57,121 stop the lie, storm the Capitol, 702 01:13:57,122 --> 01:13:59,503 election fraud, domestic terrorist, 703 01:13:59,504 --> 01:14:02,609 anti-vaxxer, anti-this, anti-that. 704 01:14:02,610 --> 01:14:07,096 You label me and vilify me 705 01:14:07,097 --> 01:14:08,788 when all I ever wanted 706 01:14:08,789 --> 01:14:10,929 was to be left the fuck alone! 707 01:14:23,286 --> 01:14:24,873 Did you really think 708 01:14:24,874 --> 01:14:26,979 you could keep something like that from me? 709 01:14:29,948 --> 01:14:32,121 No, no, no, no! 710 01:14:32,122 --> 01:14:35,159 Fuck. 711 01:14:35,160 --> 01:14:36,955 Shit. 712 01:14:41,753 --> 01:14:43,893 Don't you dare shoot her, motherfucker. 713 01:14:54,144 --> 01:14:55,869 Wake up, Grandma. 714 01:14:55,870 --> 01:14:57,700 Wake up. 715 01:15:12,680 --> 01:15:15,233 Please. Please, I'm begging you. 716 01:15:15,234 --> 01:15:17,960 Begging is so beneath you, Alice. 717 01:15:17,961 --> 01:15:21,930 It's hard for me to believe you really care. 718 01:15:21,931 --> 01:15:23,966 Of course I care. 719 01:15:23,967 --> 01:15:26,798 Enough that you would trade your life for hers? 720 01:15:35,116 --> 01:15:38,602 Yes, I would. 721 01:15:38,603 --> 01:15:40,155 Tell you what, then. 722 01:15:40,156 --> 01:15:42,606 Come out where I can see you clearly 723 01:15:42,607 --> 01:15:45,125 and I'll let her go. 724 01:15:45,126 --> 01:15:47,680 How can I trust you? 725 01:15:47,681 --> 01:15:50,683 How can I trust you? 726 01:15:50,684 --> 01:15:52,270 Because I get it. 727 01:15:52,271 --> 01:15:54,134 I get it. I learned my lesson. 728 01:15:54,135 --> 01:15:57,000 But what do you gain by letting her live? 729 01:15:58,899 --> 01:16:01,142 I get to save an innocent life. 730 01:16:03,351 --> 01:16:05,663 But if you sacrifice yourself for her, 731 01:16:05,664 --> 01:16:07,770 then you'll be teaching me a lesson. 732 01:16:13,154 --> 01:16:16,018 Okay. 733 01:16:16,019 --> 01:16:17,157 Let's see. 734 01:16:17,158 --> 01:16:19,608 Tell her to run, 735 01:16:19,609 --> 01:16:21,748 and when she's out of range, you come out front. 736 01:16:21,749 --> 01:16:23,612 Put your gun down. 737 01:16:23,613 --> 01:16:25,581 It's down. 738 01:16:53,160 --> 01:16:55,851 No, no, no, no, no, no, what are you doing? 739 01:16:55,852 --> 01:16:57,128 Go! 740 01:16:57,129 --> 01:16:59,199 Come on, run! Go! 741 01:16:59,200 --> 01:17:00,995 Go! 742 01:17:06,483 --> 01:17:09,038 Okay, come here. Okay. 743 01:17:11,143 --> 01:17:13,214 You're okay. 744 01:17:16,977 --> 01:17:19,255 Shit. 745 01:17:45,868 --> 01:17:48,836 Don't worry, we're gonna find a way out of here, okay? 746 01:18:20,419 --> 01:18:21,972 Come. 747 01:18:21,973 --> 01:18:23,906 Come on. 748 01:18:43,166 --> 01:18:45,272 Fuck. Fuck. 749 01:19:04,429 --> 01:19:05,981 Okay, watch your head. 750 01:19:05,982 --> 01:19:08,363 Watch your head. 751 01:19:08,364 --> 01:19:09,813 Listen to me. 752 01:19:09,814 --> 01:19:11,469 If you hear something that's not me, 753 01:19:11,470 --> 01:19:13,817 don't say anything at all, okay? 754 01:19:13,818 --> 01:19:15,819 Do you know a song? 755 01:19:15,820 --> 01:19:18,407 If you get scared, you're gonna sing that song. 756 01:19:18,408 --> 01:19:21,308 But really quietly, okay? 757 01:20:39,317 --> 01:20:40,939 Shh. 758 01:21:16,388 --> 01:21:19,978 Alice Germain Bach. 759 01:21:22,498 --> 01:21:24,258 Still hiding, huh? 760 01:21:26,398 --> 01:21:28,159 So what are we thinking? 761 01:21:30,264 --> 01:21:33,991 Was I sent here by your husband 762 01:21:33,992 --> 01:21:38,547 who you betrayed 763 01:21:38,548 --> 01:21:43,381 with a younger, more exciting man? 764 01:21:54,633 --> 01:21:57,497 Or am I a co-worker 765 01:21:57,498 --> 01:22:01,501 who you got fired without due process 766 01:22:01,502 --> 01:22:04,711 so you could steal my job? 767 01:22:04,712 --> 01:22:09,751 Or maybe, 768 01:22:09,752 --> 01:22:12,098 maybe I'm a racist, 769 01:22:12,099 --> 01:22:17,173 disgruntled employee out for revenge. 770 01:22:28,633 --> 01:22:31,635 Or I could be someone 771 01:22:31,636 --> 01:22:37,606 whose life you destroyed with your lies and greed. 772 01:22:37,607 --> 01:22:40,126 An anguished father 773 01:22:40,127 --> 01:22:42,440 who's lost his child. 774 01:22:44,269 --> 01:22:46,408 Or I could have 775 01:22:46,409 --> 01:22:49,618 been someone who's just tired 776 01:22:49,619 --> 01:22:54,796 of sitting idly by as this country goes to shit. 777 01:22:54,797 --> 01:22:57,523 Or... 778 01:22:57,524 --> 01:23:00,389 Or I could have followed you back from the convention 779 01:23:02,529 --> 01:23:06,463 just to teach you a lesson. 780 01:23:06,464 --> 01:23:11,330 Or maybe... 781 01:23:11,331 --> 01:23:13,435 maybe... 782 01:23:13,436 --> 01:23:18,475 this is just some... 783 01:23:18,476 --> 01:23:21,341 random act of violence. 784 01:23:23,377 --> 01:23:27,173 And you're simply at the wrong place... 785 01:23:27,174 --> 01:23:29,280 at the wrong time. 786 01:24:19,502 --> 01:24:24,817 Ah, so this is how it all ends, huh? 787 01:24:24,818 --> 01:24:28,408 Crawling on the floor, like an animal. 788 01:24:38,383 --> 01:24:41,454 Please! 789 01:24:41,455 --> 01:24:43,318 Please don't hurt her! 790 01:24:49,739 --> 01:24:51,257 Please! 791 01:24:51,258 --> 01:24:54,882 You should've left me the fuck alone! 792 01:26:51,551 --> 01:26:54,278 You don't have to be scared no more. 793 01:27:10,708 --> 01:27:13,435 Run! Run! 794 01:27:50,955 --> 01:27:53,923 Show me... Show me your face! 54644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.