All language subtitles for Little.House.On.The.Prairie.S01E07.Town.Party.Country.Party.1080p.BluRay.x264-OFT_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,063 --> 00:01:00,481 Girl: Don't peek. 2 00:01:02,692 --> 00:01:05,319 Rich man, poor man, 3 00:01:05,486 --> 00:01:07,446 beggar man, thief. 4 00:01:07,613 --> 00:01:13,869 Doctor, lawyer, Indian... 5 00:01:14,036 --> 00:01:14,912 Chief! 6 00:01:15,079 --> 00:01:17,707 Nellie first, Laura second. 7 00:01:17,873 --> 00:01:18,749 You pushed me. 8 00:01:18,916 --> 00:01:20,626 Sour grapes. I choose Cassie. 9 00:01:20,793 --> 00:01:22,378 Laura: I choose Christy. 10 00:01:22,545 --> 00:01:23,671 Nellie: Helen. 11 00:01:23,838 --> 00:01:24,839 Jane. 12 00:01:25,006 --> 00:01:26,340 Nellie: Margaret. 13 00:01:26,507 --> 00:01:29,802 3 on a side. Only 3. 14 00:01:29,969 --> 00:01:32,513 4. Choose 4, or give up. 15 00:01:32,680 --> 00:01:34,098 You can choose Olga. 16 00:01:34,265 --> 00:01:37,727 No. She's no good at relay. 17 00:01:37,893 --> 00:01:39,895 Besides, I don't need her anyway. 18 00:01:40,062 --> 00:01:41,814 I'm the fastest runner in school. 19 00:01:41,981 --> 00:01:44,108 I can run twice for our team, and we'll still beat you. 20 00:01:44,275 --> 00:01:45,735 You just think you will. 21 00:01:45,901 --> 00:01:48,904 Over to that post and back. 22 00:01:49,071 --> 00:01:51,073 1, 2, 3. 23 00:01:51,240 --> 00:01:52,241 Ready? Go! 24 00:01:52,408 --> 00:01:54,160 [Other girls shouting encouragement] 25 00:01:58,080 --> 00:01:59,332 Girl: Go! 26 00:01:59,498 --> 00:02:01,167 Second girl: Hurry! Hurry! 27 00:02:03,085 --> 00:02:04,253 Yay! 28 00:02:04,420 --> 00:02:06,297 Third girl: Come on, Nellie! 29 00:02:16,307 --> 00:02:17,975 Girl: Hurry, Christy! 30 00:02:19,769 --> 00:02:21,145 [Shouting continues] 31 00:03:13,489 --> 00:03:15,449 [Jack barks] 32 00:03:23,165 --> 00:03:26,127 Shh, Jack. Shh. 33 00:04:08,711 --> 00:04:09,837 [Arf] 34 00:04:10,004 --> 00:04:11,714 Jack, shh. Shh. 35 00:04:11,881 --> 00:04:13,966 [Arf] 36 00:04:15,301 --> 00:04:17,136 Mary: Laura, where are you? 37 00:04:27,271 --> 00:04:29,356 Why did you have to yell that way? 38 00:04:29,523 --> 00:04:32,026 Between you and Jack, I'm never going to find out. 39 00:04:32,193 --> 00:04:33,486 Find out what? 40 00:04:33,652 --> 00:04:37,031 If that crab could snap a stick in two. You scared him off. 41 00:04:37,198 --> 00:04:40,785 Better stay away from him before he snaps you in two. 42 00:04:40,951 --> 00:04:43,704 Oh, no. He couldn't do that. 43 00:04:43,871 --> 00:04:46,791 I'm too big, and his snappers are too little. 44 00:04:46,957 --> 00:04:49,293 You're not going to find out now. 45 00:04:49,460 --> 00:04:51,754 Ma wants you back at the house. 46 00:04:51,921 --> 00:04:54,173 She's got something to tell us. 47 00:04:56,550 --> 00:04:58,886 Next time, no barking. 48 00:04:59,053 --> 00:05:02,681 Otherwise, I'm leaving you home, and I mean it! 49 00:05:14,944 --> 00:05:17,029 I found her, ma. She was down by the pond. 50 00:05:17,196 --> 00:05:18,113 Baked apples! 51 00:05:18,280 --> 00:05:19,907 Your pa likes apple fritters. 52 00:05:20,074 --> 00:05:21,075 So do I. 53 00:05:21,242 --> 00:05:23,077 Me, too. 54 00:05:23,244 --> 00:05:24,912 I have a surprise for you. 55 00:05:25,079 --> 00:05:26,372 You're going to a party. 56 00:05:26,539 --> 00:05:28,457 We are? You mean a real one? 57 00:05:28,624 --> 00:05:30,042 Yes. I was in the mercantile today, 58 00:05:30,209 --> 00:05:31,502 and Mrs. Oleson invited you both 59 00:05:31,669 --> 00:05:33,128 to Nellie's birthday party tomorrow. 60 00:05:33,295 --> 00:05:35,089 Do we have to go? 61 00:05:35,256 --> 00:05:36,924 Laura... 62 00:05:37,091 --> 00:05:39,426 Well, you know how Nellie is. 63 00:05:39,593 --> 00:05:42,721 I know she was kind enough to invite you to her party. 64 00:05:42,888 --> 00:05:45,724 How would you feel if you were the only one who wasn't invited? 65 00:05:45,891 --> 00:05:49,687 Worse than being invited, I guess. 66 00:05:49,854 --> 00:05:53,274 All right. Remember that when you wish her a happy birthday. 67 00:05:53,440 --> 00:05:55,526 But aren't we supposed to take a present? 68 00:05:55,693 --> 00:05:57,945 We don't have anything to give her. 69 00:05:58,112 --> 00:06:00,155 I can think of something. 70 00:06:00,322 --> 00:06:01,991 Ma, don't let her. 71 00:06:02,157 --> 00:06:03,742 A present isn't necessary, 72 00:06:03,909 --> 00:06:06,287 but you could give her a big bunch 73 00:06:06,453 --> 00:06:09,456 of those lovely wildflowers that are growing out back. 74 00:06:09,623 --> 00:06:10,749 That's a good idea. 75 00:06:10,916 --> 00:06:12,251 All right, you two run along. 76 00:06:12,418 --> 00:06:14,461 I want to see your shoes polished so they shine like a... 77 00:06:14,628 --> 00:06:16,005 Christmas penny! 78 00:06:16,171 --> 00:06:17,756 Sunday smile. 79 00:06:22,595 --> 00:06:24,471 There. That's fine. 80 00:06:30,686 --> 00:06:31,729 Charles: Thank you. 81 00:06:31,896 --> 00:06:35,024 I'll have some more apple fritters. 82 00:06:35,190 --> 00:06:36,150 Laura? 83 00:06:36,317 --> 00:06:38,527 Mmm. Thank you. 84 00:06:38,694 --> 00:06:41,530 Pa, do you remember that crab I showed you-- 85 00:06:41,697 --> 00:06:44,033 the one that lives under the rock in plum creek? 86 00:06:44,199 --> 00:06:45,868 I hope you've been keeping your distance. 87 00:06:46,035 --> 00:06:46,952 Oh, I have. 88 00:06:47,119 --> 00:06:48,370 Laura, that's not-- 89 00:06:48,537 --> 00:06:49,538 well, I have. 90 00:06:49,705 --> 00:06:51,582 I never get too close. 91 00:06:51,749 --> 00:06:56,045 What I was wondering is, do you figure he could snap a stick in two? 92 00:06:56,211 --> 00:06:58,339 All depends on the size of the stick. 93 00:06:58,505 --> 00:07:01,717 What about people? Could he bite off my whole big toe? 94 00:07:01,884 --> 00:07:03,552 No, he couldn't bite your big toe off, 95 00:07:03,719 --> 00:07:05,346 but he could give you a pinch you wouldn't forget in a hurry. 96 00:07:05,512 --> 00:07:06,639 I guarantee you that. 97 00:07:06,805 --> 00:07:08,724 You haven't told your pa about the party. 98 00:07:08,891 --> 00:07:10,643 Who's having a party? 99 00:07:10,809 --> 00:07:12,144 Mary: Nellie oleson. 100 00:07:12,311 --> 00:07:14,772 It's her birthday tomorrow, and we're invited. 101 00:07:14,939 --> 00:07:16,732 I can hardly wait! 102 00:07:16,899 --> 00:07:18,525 I can. 103 00:07:18,692 --> 00:07:21,987 Do you suppose their house is like Nellie's always saying-- 104 00:07:22,154 --> 00:07:25,616 boughten rugs in every room, lace curtains? 105 00:07:25,783 --> 00:07:31,038 The way she tells it, they got just about everything. 106 00:07:31,205 --> 00:07:33,666 Charles: I can tell you one thing they don't have. 107 00:07:33,832 --> 00:07:35,250 What's that, pa? 108 00:07:35,417 --> 00:07:37,962 Apple fritters like your ma makes. 109 00:07:42,383 --> 00:07:45,094 Or a sister with an appetite like that. 110 00:07:47,721 --> 00:07:49,556 [Chuckling] 111 00:07:55,688 --> 00:07:57,106 Half-pint. 112 00:07:57,272 --> 00:07:58,941 Those things sticking out of the side of your head are your ears. 113 00:07:59,108 --> 00:08:01,276 You make sure you wash behind them. 114 00:08:01,443 --> 00:08:03,320 I will. 115 00:08:09,785 --> 00:08:10,619 Is she clean? 116 00:08:10,786 --> 00:08:12,204 Clean as a whistle. 117 00:08:16,959 --> 00:08:18,711 I'll have your dressing ribbons ready, Laura. 118 00:08:18,877 --> 00:08:19,878 Now let's see if you are. 119 00:08:20,045 --> 00:08:20,963 Ears? 120 00:08:21,130 --> 00:08:22,881 Just did them. Pa reminded me. 121 00:08:23,048 --> 00:08:25,092 Mm-hmm. Good. 122 00:08:25,259 --> 00:08:28,137 All right, now. Bundle up. 123 00:08:32,516 --> 00:08:34,727 Good girl. And up! 124 00:08:37,521 --> 00:08:40,566 You'd better hurry up. You don't want to be late for your first party. 125 00:08:41,483 --> 00:08:42,651 Up you go. 126 00:08:42,818 --> 00:08:43,777 Caroline? 127 00:08:43,944 --> 00:08:45,154 Mm-hmm? 128 00:08:45,320 --> 00:08:46,280 Come on out here. I've got a surprise for you. 129 00:08:46,447 --> 00:08:48,240 Mary will help you. 130 00:08:50,826 --> 00:08:52,536 Got a little surprise. 131 00:08:52,703 --> 00:08:54,705 Oh, no. 132 00:08:57,875 --> 00:08:58,834 What more could you ask for? 133 00:08:59,001 --> 00:09:00,085 A clean child and a clean dress, 134 00:09:00,252 --> 00:09:02,421 all at the same time. 135 00:09:37,372 --> 00:09:38,373 I've been thinking. 136 00:09:38,540 --> 00:09:42,669 I would like you to stay home with us. 137 00:09:42,836 --> 00:09:45,047 But it's a party, papa. 138 00:09:45,214 --> 00:09:50,761 Nellie said there would be cake, cookies, and games. 139 00:09:50,928 --> 00:09:52,888 Games. 140 00:09:53,055 --> 00:09:54,556 What kind of games? 141 00:09:54,723 --> 00:09:57,184 I don't know, papa. 142 00:09:58,435 --> 00:10:02,189 Running games, like I see them play at school? 143 00:10:02,356 --> 00:10:09,363 Maybe, papa, but if so, I sit and watch like I do at school. 144 00:10:09,530 --> 00:10:11,698 Do I look all right, papa? 145 00:10:13,909 --> 00:10:15,953 Yes, very nice. 146 00:10:17,287 --> 00:10:18,747 Can I go now? 147 00:10:19,998 --> 00:10:22,000 Bye, grandma. Bye, pa. 148 00:10:51,697 --> 00:10:53,824 You said she needed school. 149 00:10:53,991 --> 00:10:56,243 All right, she goes to school. 150 00:10:56,410 --> 00:10:57,619 She has to learn. 151 00:10:57,786 --> 00:11:00,998 What she needs to know, she could learn from you. 152 00:11:01,165 --> 00:11:03,250 She needs friends her own age. 153 00:11:03,417 --> 00:11:07,171 I have seen her in the schoolyard, sitting by herself. 154 00:11:07,337 --> 00:11:09,464 She has no friends in that school. 155 00:11:09,631 --> 00:11:12,551 She would be better off staying home with us. 156 00:11:12,718 --> 00:11:14,803 I have a fool for a son. 157 00:11:14,970 --> 00:11:17,764 And I have a mother who does not listen. 158 00:11:17,931 --> 00:11:22,853 At this party, she will try to keep up, try to run. 159 00:11:23,020 --> 00:11:25,314 She will fall and hurt herself. 160 00:11:25,480 --> 00:11:26,857 No, she will not. 161 00:11:27,024 --> 00:11:28,901 She promised she wouldn't. 162 00:11:30,861 --> 00:11:34,156 I had schooling, but I learned more 163 00:11:34,323 --> 00:11:38,327 from watching people... And animals. 164 00:11:38,493 --> 00:11:41,330 I have seen what a flock of chickens will do 165 00:11:41,496 --> 00:11:44,082 to one that is different from the rest. 166 00:11:44,249 --> 00:11:45,959 They kill it, all of them. 167 00:11:46,126 --> 00:11:51,757 They swarm over it, trampling it, and they peck... 168 00:11:55,010 --> 00:11:57,095 It to death. 169 00:12:11,360 --> 00:12:12,736 Girls: Hello, Mary. Hello, Laura. 170 00:12:12,903 --> 00:12:15,030 Wait a minute! 171 00:12:15,197 --> 00:12:16,865 Man: Well, hello there, young ladies. 172 00:12:17,032 --> 00:12:18,533 Girl: Hi, Mr. Oleson. 173 00:12:18,700 --> 00:12:22,537 My, aren't you all just as pretty as that bunch of flowers. 174 00:12:22,704 --> 00:12:24,081 Mary: Thank you, Mr. Oleson. 175 00:12:24,248 --> 00:12:26,583 You go right in. You know where it is-- in the back there. 176 00:12:26,750 --> 00:12:27,918 Mary: Yes. Thank you. 177 00:12:33,215 --> 00:12:35,926 Come on. Wait till you see. 178 00:12:41,431 --> 00:12:43,350 Child: An alligator... 179 00:12:45,894 --> 00:12:48,021 A donkey... 180 00:12:50,065 --> 00:12:51,608 [Clock chimes] 181 00:13:01,702 --> 00:13:02,703 Happy birthday, Nellie. 182 00:13:02,869 --> 00:13:04,371 They're from both of us. 183 00:13:04,538 --> 00:13:06,290 This is from me and Cassie. 184 00:13:06,456 --> 00:13:09,584 I made her myself, and you get to name her. 185 00:13:09,751 --> 00:13:11,712 We're playing. 186 00:13:13,046 --> 00:13:14,589 She didn't even like it. 187 00:13:14,756 --> 00:13:17,009 Course she did. 188 00:13:17,175 --> 00:13:19,803 She's just excited, is all. 189 00:13:19,970 --> 00:13:23,181 Let's see what they're playing. 190 00:13:27,811 --> 00:13:28,895 Laura: Noah's ark! 191 00:13:29,062 --> 00:13:31,815 It ain't Noah's. It's mine! 192 00:13:31,982 --> 00:13:33,900 I meant like Noah in the Bible. 193 00:13:34,067 --> 00:13:35,527 And there's two of everything, 194 00:13:35,694 --> 00:13:37,362 except for the giraffe 195 00:13:37,529 --> 00:13:39,448 because Nellie hid it on me 196 00:13:39,614 --> 00:13:42,326 'cause she knew it was my favorite. 197 00:13:42,492 --> 00:13:44,161 Did not. You lost it. 198 00:13:44,328 --> 00:13:45,620 Did not. You took it. 199 00:13:45,787 --> 00:13:49,416 Uh-uh, will. It's your sister's birthday. 200 00:13:49,583 --> 00:13:51,585 Nobody cares about your old ark anyway. 201 00:13:51,752 --> 00:13:53,462 There's no sense in fussing over the ark 202 00:13:53,628 --> 00:13:56,006 when you have so many other toys to play with. 203 00:13:56,173 --> 00:13:57,674 They can't play with my toys. 204 00:13:57,841 --> 00:14:00,469 They can't ride my velocipede. 205 00:14:00,635 --> 00:14:02,304 Now, children. 206 00:14:02,471 --> 00:14:06,558 Oh, Nellie, show the girls your birthday doll. 207 00:14:06,725 --> 00:14:10,645 Nellie: All right, but nobody can touch. 208 00:14:14,274 --> 00:14:16,526 When she's like this, she's asleep. 209 00:14:16,693 --> 00:14:19,821 And when I stand her up, she's awake. 210 00:14:19,988 --> 00:14:21,782 Her dress is real silk, 211 00:14:21,948 --> 00:14:23,408 and she has real petticoats 212 00:14:23,575 --> 00:14:25,952 with real ruffles and real lace. 213 00:14:26,119 --> 00:14:28,872 I told you not to touch! 214 00:14:33,502 --> 00:14:35,003 You did that on purpose! 215 00:14:35,170 --> 00:14:37,464 Laura: I didn't, Nellie. Honest. 216 00:14:37,631 --> 00:14:38,965 You did so. 217 00:14:39,132 --> 00:14:40,509 Just 'cause you'll never have a doll this good, 218 00:14:40,675 --> 00:14:42,010 you don't want me to have one. 219 00:14:42,177 --> 00:14:44,179 I wish I'd never asked you to my party. 220 00:14:44,346 --> 00:14:47,099 Oh, now, Nellie, you mustn't be rude. 221 00:14:48,809 --> 00:14:50,560 Oh. Tsk, tsk, tsk. 222 00:14:50,727 --> 00:14:54,481 I'm sorry, ma'am. It was an accident. 223 00:14:54,648 --> 00:14:58,026 Ma can fix it. She's finer than most with a needle. 224 00:14:58,193 --> 00:15:00,112 No, no. That won't be necessary. 225 00:15:00,278 --> 00:15:02,280 I'll have it repaired. 226 00:15:02,447 --> 00:15:07,577 Don't be upset, Nellie, dear. 227 00:15:07,744 --> 00:15:09,496 You should learn to be more careful 228 00:15:09,663 --> 00:15:13,041 with things that don't belong to you. 229 00:15:13,208 --> 00:15:14,751 Yes, ma'am. 230 00:15:17,712 --> 00:15:22,467 It might be wise if you all went outside to play. 231 00:15:22,634 --> 00:15:25,971 There are just too many things in here that can be damaged. 232 00:15:26,138 --> 00:15:28,014 Willie: Yeah, come on! 233 00:15:31,893 --> 00:15:33,186 Willie: Tag. You're it. 234 00:15:33,353 --> 00:15:35,063 Christy: Cassie's it. Come on! 235 00:15:37,357 --> 00:15:38,442 Are you all right? 236 00:15:38,608 --> 00:15:40,610 I'm all right. I'm ok. 237 00:15:40,777 --> 00:15:42,487 [Children laughing and shouting] 238 00:15:50,954 --> 00:15:53,039 You twisted it when you fell. 239 00:15:53,206 --> 00:15:55,083 I did something to it. 240 00:15:55,250 --> 00:15:58,670 Maybe we could go sit on the store steps. 241 00:15:58,837 --> 00:16:00,797 Here, I'll help you. 242 00:16:02,048 --> 00:16:05,677 Maybe I should go get Mr. Oleson to get Dr. Baker. 243 00:16:05,844 --> 00:16:07,846 No. It's not that bad. 244 00:16:14,144 --> 00:16:16,688 I was going to ask you something. 245 00:16:18,398 --> 00:16:19,649 But I better not. 246 00:16:19,816 --> 00:16:21,943 Ma says it's not polite to pry. 247 00:16:22,110 --> 00:16:24,696 You were going to ask about my leg? 248 00:16:24,863 --> 00:16:28,158 Well, kind of. 249 00:16:28,325 --> 00:16:31,244 How long has it been that way? 250 00:16:34,331 --> 00:16:36,458 Since I was born. 251 00:16:42,964 --> 00:16:45,926 Maybe, if we walk slow... 252 00:16:46,092 --> 00:16:47,594 There are a lot of frogs 253 00:16:47,761 --> 00:16:49,429 down by the waterwheel over there. 254 00:16:49,596 --> 00:16:51,431 We just might catch one. 255 00:16:51,598 --> 00:16:54,809 We can try. Come on. 256 00:16:55,852 --> 00:16:57,479 [Children laughing and squealing] 257 00:17:16,081 --> 00:17:19,668 Olga, how was the party? 258 00:17:19,834 --> 00:17:21,878 Nice, grandma. Very nice. 259 00:17:22,045 --> 00:17:26,967 The house was grand, with rugs and fine curtains, 260 00:17:27,133 --> 00:17:30,428 and they had a clock as tall as papa. 261 00:17:30,595 --> 00:17:32,681 And what did you get to eat? 262 00:17:32,847 --> 00:17:39,187 Cake and cookies and candy from the store. 263 00:17:39,354 --> 00:17:41,106 I was polite. 264 00:17:41,273 --> 00:17:42,857 I took only one piece. 265 00:17:43,024 --> 00:17:43,858 Yes. 266 00:17:44,025 --> 00:17:46,861 And you played with all the children? 267 00:17:47,028 --> 00:17:48,029 Yes, papa. 268 00:17:48,196 --> 00:17:50,657 Nellie let me play with her new doll, 269 00:17:50,824 --> 00:17:54,035 and her brother let me play with his toy animals. 270 00:17:54,202 --> 00:17:58,456 I just played, and I played, and I played. 271 00:18:00,041 --> 00:18:03,837 Did they laugh at you and call names? 272 00:18:04,004 --> 00:18:05,463 No, papa. 273 00:18:05,630 --> 00:18:08,550 But you did not play with them. 274 00:18:08,717 --> 00:18:11,678 They let you sit in the corner and watch. 275 00:18:11,845 --> 00:18:13,054 Tell me the truth. 276 00:18:13,221 --> 00:18:14,598 Inside, I watched, 277 00:18:14,764 --> 00:18:17,058 but outside, I talked to a girl. 278 00:18:17,225 --> 00:18:19,894 One girl. Just one? 279 00:18:20,061 --> 00:18:22,063 A very nice girl, papa. 280 00:18:22,230 --> 00:18:24,107 Laura Ingalls. 281 00:18:24,274 --> 00:18:28,653 She hurt her ankle, so we talked. 282 00:18:28,820 --> 00:18:31,489 Always the same. 283 00:18:31,656 --> 00:18:35,201 You should have stayed home with your grandma and me. 284 00:18:35,368 --> 00:18:37,662 But we had a good time, papa. 285 00:18:37,829 --> 00:18:40,624 I made a new friend. 286 00:18:44,377 --> 00:18:45,795 One friend. 287 00:18:57,641 --> 00:19:00,977 Caroline: Mary said the fault was more Nellie's than Laura's. 288 00:19:01,144 --> 00:19:03,938 She also said the dress could be mended in a minute. 289 00:19:04,105 --> 00:19:07,317 It's going to take a lot longer than that for Laura's ankle to heal. 290 00:19:07,484 --> 00:19:10,612 She's not going to be able to walk to school for 2 or 3 days. 291 00:19:10,779 --> 00:19:13,281 She was unhappy about that until I promised her 292 00:19:13,448 --> 00:19:15,867 I'd teach her how to make oatmeal cookies. 293 00:19:16,034 --> 00:19:20,622 Little half-pint gets hurt pretty easy, but she mends fast. 294 00:19:20,789 --> 00:19:23,833 What would you think of the girls having a party of their own? 295 00:19:24,000 --> 00:19:25,960 I think it's a fine idea. 296 00:19:26,127 --> 00:19:27,962 Good. Then-- 297 00:19:28,129 --> 00:19:29,381 [rattling] 298 00:19:30,715 --> 00:19:32,842 Sounds like we have mice. 299 00:19:33,009 --> 00:19:35,720 All right, girls, come on out. 300 00:19:38,848 --> 00:19:41,267 What are you two doing out of bed? 301 00:19:43,353 --> 00:19:44,187 Listening. 302 00:19:44,354 --> 00:19:45,438 How can we have a party 303 00:19:45,605 --> 00:19:47,232 when it's nobody's birthday yet? 304 00:19:47,399 --> 00:19:49,984 That's the best reason to have a party-- no reason at all. 305 00:19:50,151 --> 00:19:52,612 Just let your friends know you want to have them around. 306 00:19:52,779 --> 00:19:56,074 Do we get to invite who we want, all by ourselves? 307 00:19:56,241 --> 00:19:58,284 Of course. It's your party. 308 00:19:58,451 --> 00:20:02,080 Of course, I know you'll want to invite Christy and Cassie 309 00:20:02,247 --> 00:20:05,375 and your new friend Olga... 310 00:20:05,542 --> 00:20:06,835 And Nellie. 311 00:20:07,001 --> 00:20:08,586 Nellie? 312 00:20:10,255 --> 00:20:12,549 It's the polite thing to do. 313 00:20:12,716 --> 00:20:15,135 I reckon you know best. 314 00:20:15,301 --> 00:20:16,845 I'll ask her on Monday. 315 00:20:17,011 --> 00:20:20,306 Good. Now, off to bed, both of you. 316 00:20:20,473 --> 00:20:21,975 Mary and Laura: Good night, ma. Good night, pa. 317 00:20:22,142 --> 00:20:23,476 Good night, girls. Good night. 318 00:20:36,865 --> 00:20:38,950 Our own party! 319 00:20:39,117 --> 00:20:40,535 I can't believe it! 320 00:20:40,702 --> 00:20:42,245 Our own party, 321 00:20:42,412 --> 00:20:45,206 and we can invite anybody we want! 322 00:20:45,373 --> 00:20:46,624 Yeah. 323 00:20:53,882 --> 00:20:58,344 Wouldn't it be wonderful if Nellie said no? 324 00:21:01,181 --> 00:21:03,725 And Cassie's coming and Christy and Sudie, 325 00:21:03,892 --> 00:21:06,686 and you can come, can't you, Olga? 326 00:21:06,853 --> 00:21:08,605 I will ask my father. 327 00:21:08,772 --> 00:21:10,190 He'll say yes, won't he? 328 00:21:10,356 --> 00:21:12,233 Laura especially wants you to come. 329 00:21:12,400 --> 00:21:13,860 I went to Nellie's party. 330 00:21:14,027 --> 00:21:15,820 I forgot. She's coming, too. 331 00:21:15,987 --> 00:21:17,447 Good. 332 00:21:17,614 --> 00:21:19,032 Laura won't think so. 333 00:21:19,199 --> 00:21:21,409 She'll be afraid Nellie will spoil things. 334 00:21:21,576 --> 00:21:25,330 No. I mean, it is good of you to invite her. 335 00:21:26,581 --> 00:21:30,084 It'll be good for her to come. Poor Nellie. 336 00:21:30,251 --> 00:21:33,671 Poor? The Olesons? They're the richest folks in town. 337 00:21:33,838 --> 00:21:37,759 Nellie's poor. She has no happiness inside. 338 00:21:39,761 --> 00:21:43,306 You know, that's a strange thing to say. 339 00:21:43,473 --> 00:21:46,768 My grandma says that you know what's inside a person 340 00:21:46,935 --> 00:21:49,521 by the face they wear. 341 00:21:49,687 --> 00:21:51,314 I guess, 342 00:21:51,481 --> 00:21:53,942 but I never thought of Nellie that way before-- 343 00:21:54,108 --> 00:21:56,778 I mean, being poor. 344 00:21:56,945 --> 00:21:59,823 Makes me feel sorry for her... 345 00:21:59,989 --> 00:22:01,699 Almost. 346 00:22:03,243 --> 00:22:04,160 Hi, pa! 347 00:22:04,327 --> 00:22:05,286 Hi, Mary! 348 00:22:05,453 --> 00:22:06,830 Everybody said yes! 349 00:22:06,996 --> 00:22:10,333 Laura: Do you hear, pa? Everybody said yes! 350 00:22:10,500 --> 00:22:13,127 Is that a fact? What was the question? 351 00:22:13,294 --> 00:22:14,212 The party! 352 00:22:14,379 --> 00:22:16,047 Mary invited them to our party. 353 00:22:16,214 --> 00:22:20,426 That's right, you're having a party. It clean slipped my mind. 354 00:22:20,593 --> 00:22:22,220 You're teasing again, pa. 355 00:22:28,476 --> 00:22:30,854 Why does Patty keep throwing her shoes, pa? 356 00:22:31,020 --> 00:22:33,898 Well, did you ever notice how 357 00:22:34,065 --> 00:22:36,067 that left foreleg of hers is bowed? 358 00:22:36,234 --> 00:22:39,195 Well, I got to give her a special fitting. 359 00:22:39,362 --> 00:22:40,822 If I don't get it just right, 360 00:22:40,989 --> 00:22:43,283 she'll keep throwing that shoe right back at me. 361 00:22:43,449 --> 00:22:44,784 Could I ask you something? 362 00:22:44,951 --> 00:22:46,494 I don't see why not. 363 00:22:46,661 --> 00:22:50,248 It's been on my mind for a long time, 364 00:22:50,415 --> 00:22:53,293 and when you mentioned about Patty... 365 00:22:55,169 --> 00:22:56,713 What makes cripples? 366 00:22:59,674 --> 00:23:01,509 Well, accidents, mostly. 367 00:23:01,676 --> 00:23:02,844 Not that kind. 368 00:23:03,011 --> 00:23:06,472 I mean like being born crippled, like Olga. 369 00:23:06,639 --> 00:23:07,974 Her legs don't match. 370 00:23:08,141 --> 00:23:09,976 One is shorter than the other. 371 00:23:10,143 --> 00:23:12,145 That doesn't seem fair, does it? 372 00:23:12,312 --> 00:23:14,606 No, sir, it sure doesn't. 373 00:23:16,399 --> 00:23:18,151 I'll tell you, half-pint, 374 00:23:18,318 --> 00:23:23,406 I don't know if I've got an answer that will satisfy either one of us. 375 00:23:26,576 --> 00:23:29,120 Some folks just come into the world that way. 376 00:23:29,287 --> 00:23:32,498 I don't know why. I don't think anybody else does, either. 377 00:23:32,665 --> 00:23:34,751 I do know that most of them 378 00:23:34,918 --> 00:23:37,879 seem to be born with some extra-special gift. 379 00:23:38,046 --> 00:23:39,547 Is gumption a gift? 380 00:23:39,714 --> 00:23:41,132 Sure it is. 381 00:23:41,299 --> 00:23:43,468 I'm sure Olga has gumption. 382 00:23:43,635 --> 00:23:45,470 Well, from what you've told us, 383 00:23:45,637 --> 00:23:47,388 she's got a big heart, too. 384 00:23:47,555 --> 00:23:50,725 And a heart is more important than a leg, isn't it? 385 00:23:50,892 --> 00:23:53,686 A lot more important. 386 00:23:53,853 --> 00:23:56,356 You've been thinking a lot about Olga lately, haven't you? 387 00:23:56,522 --> 00:23:58,399 She's so nice, pa. 388 00:23:58,566 --> 00:24:01,653 I keep hoping that her leg will get better. 389 00:24:03,154 --> 00:24:04,572 I remember the other day, 390 00:24:04,739 --> 00:24:07,325 we were walking past Hanson’s mill, 391 00:24:07,492 --> 00:24:10,995 and she stepped on this plank and didn't limp at all. 392 00:24:12,413 --> 00:24:13,414 She what? 393 00:24:13,581 --> 00:24:16,250 There was this plank about so thick... 394 00:24:16,417 --> 00:24:17,418 Mm-hmm? 395 00:24:17,585 --> 00:24:19,087 And she stepped on it with her short leg. 396 00:24:19,253 --> 00:24:20,880 And she walked the whole length of it? 397 00:24:21,047 --> 00:24:24,676 Yes. And when she could step on it with her short leg, 398 00:24:24,842 --> 00:24:26,678 she didn't limp at all. 399 00:24:30,598 --> 00:24:32,725 If there were enough planks scattered around, 400 00:24:32,892 --> 00:24:36,896 she'd be able to run and play like the rest of us. 401 00:24:37,063 --> 00:24:39,857 Yeah, I bet she could. 402 00:24:41,818 --> 00:24:44,946 Why don't you go on back in the house and rest your ankle, huh? 403 00:24:45,113 --> 00:24:46,322 Yes, pa. 404 00:25:08,845 --> 00:25:10,471 Olga. 405 00:25:10,638 --> 00:25:11,723 It's Mr. Ingalls, grandma. 406 00:25:11,889 --> 00:25:13,433 Mrs. Nordstrom, I'm Charles Ingalls. 407 00:25:13,599 --> 00:25:15,476 You might say we're neighbors. 408 00:25:15,643 --> 00:25:16,728 Mr. Ingalls. 409 00:25:16,894 --> 00:25:17,812 Pleasure. 410 00:25:17,979 --> 00:25:19,564 Olga talks about your Laura. 411 00:25:19,731 --> 00:25:21,482 My wife's looking forward to meeting you. 412 00:25:21,649 --> 00:25:25,319 She sends her regards, and she wants to meet Olga, too. 413 00:25:25,486 --> 00:25:27,113 I can see your son's pretty busy, 414 00:25:27,280 --> 00:25:28,740 but I was hoping to get a chance 415 00:25:28,906 --> 00:25:30,825 to talk to the two of you, if I might. 416 00:25:30,992 --> 00:25:31,951 Yes. 417 00:25:32,118 --> 00:25:34,037 Will you hold these for me, please? 418 00:25:34,203 --> 00:25:35,163 Yes, grandma. 419 00:25:35,329 --> 00:25:37,331 Thank you. Could you follow? 420 00:25:44,255 --> 00:25:45,339 Jon? 421 00:25:45,506 --> 00:25:47,508 This is Mr. Ingalls. 422 00:25:47,675 --> 00:25:50,386 He would like to speak to you. 423 00:25:50,553 --> 00:25:51,846 Mr. Nordstrom. 424 00:25:53,347 --> 00:25:57,268 My daughter Laura has made quite a friend in your daughter Olga. 425 00:26:00,354 --> 00:26:02,273 Actually, Olga's why I'm here. 426 00:26:04,942 --> 00:26:08,696 This is going to come out a little bit awkward, but, uh... 427 00:26:08,863 --> 00:26:13,242 I've got a pretty good horse, and if I don't fix her shoe just proper, 428 00:26:13,409 --> 00:26:14,869 she comes up lame. 429 00:26:15,036 --> 00:26:20,041 A special shoe is the difference between being sound and lame. 430 00:26:20,208 --> 00:26:22,126 That got me to thinking. 431 00:26:22,293 --> 00:26:26,756 What I'm trying to say is, I'd like permission to work on one of Olga's shoes. 432 00:26:26,923 --> 00:26:29,383 You've got a miracle in your pocket, huh? 433 00:26:29,550 --> 00:26:32,804 No. I told you this was going to sound awkward, but I think if I could-- 434 00:26:32,970 --> 00:26:35,515 Olga was born with a lame leg. 435 00:26:38,017 --> 00:26:40,686 We accept that. So does she. 436 00:26:42,730 --> 00:26:44,774 We've got a saying in this part of the country-- 437 00:26:44,941 --> 00:26:47,151 the lord helps those that help themselves. 438 00:26:47,318 --> 00:26:49,862 I'll take care of Olga myself. 439 00:26:50,029 --> 00:26:51,864 I don't need your help. 440 00:27:03,459 --> 00:27:04,752 Mr. Nordstrom, 441 00:27:04,919 --> 00:27:07,713 your daughter watches the other children run and play. 442 00:27:07,880 --> 00:27:10,466 She seems to do it with a happy heart, 443 00:27:10,633 --> 00:27:11,884 and that's to her credit. 444 00:27:14,345 --> 00:27:16,973 I really think if you gave me permission to work on that shoe, 445 00:27:17,140 --> 00:27:19,308 she might get a chance to do some running herself. 446 00:27:19,475 --> 00:27:23,354 I did not send for you. I do not want you here. 447 00:27:23,521 --> 00:27:25,940 I'll thank you to get off my property. 448 00:27:26,107 --> 00:27:28,609 I don't see what harm it would do to give me a chance-- 449 00:27:28,776 --> 00:27:29,944 good-bye. 450 00:27:39,036 --> 00:27:41,372 A pleasure meeting you, Mrs. Nordstrom. 451 00:27:43,624 --> 00:27:44,959 Could you have done it? 452 00:27:45,126 --> 00:27:48,296 Could you have made a shoe that would have helped Olga? 453 00:27:48,462 --> 00:27:49,672 Oh, I don't know. 454 00:27:49,839 --> 00:27:52,967 She wouldn't be any worse off than she is now. 455 00:27:53,134 --> 00:27:54,760 Just a stubborn man. 456 00:27:54,927 --> 00:27:58,222 We'll just have to forget about it, I guess. 457 00:28:11,485 --> 00:28:12,778 Mrs. Nordstrom. 458 00:28:17,491 --> 00:28:18,993 Mrs. Nordstrom, 459 00:28:19,160 --> 00:28:21,495 I'd like you to meet my wife Caroline. 460 00:28:21,662 --> 00:28:22,705 How do you do? 461 00:28:22,872 --> 00:28:24,332 Mrs. Nordstrom, and that's Olga. 462 00:28:24,498 --> 00:28:25,666 Olga: Hello. 463 00:28:25,833 --> 00:28:29,128 You are very kind. Could I talk to you a little? 464 00:28:29,295 --> 00:28:31,005 Certainly. 465 00:28:31,172 --> 00:28:34,967 Olga, why don't you come back to the house with me and say hello to Laura? 466 00:28:35,134 --> 00:28:37,136 Yes, ma'am. 467 00:28:42,058 --> 00:28:45,686 Mr. Ingalls, my son is not like you think. 468 00:28:45,853 --> 00:28:47,647 He loves Olga very much. 469 00:28:47,813 --> 00:28:50,733 They were always very close. 470 00:28:50,900 --> 00:28:53,903 Only since the death of Olga's mother, 471 00:28:54,070 --> 00:28:55,863 he only wanted to protect Olga. 472 00:28:56,030 --> 00:28:59,033 He even didn't want her to go to school. 473 00:28:59,200 --> 00:29:00,743 Your son isn't the easiest man 474 00:29:00,910 --> 00:29:02,370 in the world to talk to, Mrs. Nordstrom, 475 00:29:02,536 --> 00:29:04,121 but I guess that does explain some of it. 476 00:29:04,288 --> 00:29:09,085 He would like to build a wall around Olga, that she cannot be hurt, 477 00:29:09,252 --> 00:29:16,175 but that would be wrong because she would have no one when we are gone. 478 00:29:16,342 --> 00:29:17,802 Does he know you're here? 479 00:29:17,969 --> 00:29:20,304 No. I will tell him later. 480 00:29:27,937 --> 00:29:30,856 You will make a shoe for Olga? 481 00:29:34,068 --> 00:29:35,653 I'll try. 482 00:29:57,758 --> 00:29:59,051 How does that feel? 483 00:29:59,218 --> 00:30:00,886 Maybe a little more. 484 00:30:01,053 --> 00:30:02,680 All right. 485 00:30:07,435 --> 00:30:08,853 How's that? 486 00:30:09,020 --> 00:30:10,438 Better. 487 00:30:10,604 --> 00:30:12,064 Feel even? 488 00:30:15,067 --> 00:30:16,652 Then we got the right height. 489 00:30:16,819 --> 00:30:18,904 All we have to do now is build it. 490 00:30:54,065 --> 00:30:55,524 No school today. 491 00:30:55,691 --> 00:30:57,276 You should be helping grandma. 492 00:30:57,443 --> 00:30:58,652 Party day, papa. 493 00:30:58,819 --> 00:31:01,697 She's invited to a party at the Ingalls'. 494 00:31:01,864 --> 00:31:04,075 Her little friend invited her. 495 00:31:06,619 --> 00:31:08,329 Now, before noon? 496 00:31:08,496 --> 00:31:09,413 Yes. 497 00:31:09,580 --> 00:31:11,207 She was asked to come very early 498 00:31:11,374 --> 00:31:13,000 in order she can help them to get ready. 499 00:31:13,167 --> 00:31:14,835 Now, run along, now. 500 00:31:16,170 --> 00:31:17,880 Bye, grandma. Bye, pa. 501 00:31:49,412 --> 00:31:52,415 Go ahead. Now try to walk on it. 502 00:31:55,376 --> 00:31:57,753 It's all right. Go ahead. 503 00:32:28,576 --> 00:32:32,413 Laura: Pa, it's perfect. Olga, look at you. 504 00:32:32,580 --> 00:32:35,833 All right, try it again, a little bit faster. 505 00:33:08,199 --> 00:33:10,910 Let's go outside and practice before the others get here. 506 00:33:11,076 --> 00:33:14,079 They plain won't believe their eyes. It's a miracle! 507 00:33:15,414 --> 00:33:17,917 It is. It's a miracle. 508 00:33:46,695 --> 00:33:49,365 They're coming! They're all here! 509 00:33:49,532 --> 00:33:51,116 Caroline: Good. They're on time. 510 00:33:51,283 --> 00:33:53,536 Charles: I think I'll just leave you ladies to your guests. 511 00:33:53,702 --> 00:33:54,787 Coward. 512 00:33:54,954 --> 00:33:56,080 Mm-hmm, you're right. 513 00:33:56,247 --> 00:33:57,790 Come on. Let's say hi to them. 514 00:34:04,338 --> 00:34:07,007 When they come in, you just sit where you are. 515 00:34:07,174 --> 00:34:10,094 I got a good idea how we can surprise them. 516 00:34:12,555 --> 00:34:14,265 How you doing, girls? 517 00:34:14,431 --> 00:34:15,975 Girl: Where's Laura? 518 00:34:16,141 --> 00:34:18,018 She's right inside. Go on in. Have fun, now. 519 00:34:18,185 --> 00:34:19,228 Girl: Hi, Laura. 520 00:34:19,395 --> 00:34:20,896 Other girls: Hello, Mrs. Ingalls. 521 00:34:21,063 --> 00:34:22,565 Caroline: Hello, girls. 522 00:34:22,731 --> 00:34:24,608 Laura: Didn't Mary tell you it wasn't dress-up, Nellie? 523 00:34:24,775 --> 00:34:27,653 Nellie: Mama always has me dress, even for country parties. 524 00:34:27,820 --> 00:34:28,946 Where's your room? 525 00:34:29,113 --> 00:34:30,531 Mary and me have the loft. 526 00:34:30,698 --> 00:34:32,408 Mary: Do you want to see it? Come on. 527 00:34:32,575 --> 00:34:33,951 Nellie: I have my own room. 528 00:34:34,118 --> 00:34:35,369 Girl: Yes, you told us. 529 00:34:35,536 --> 00:34:37,329 Nellie: A loft. That's like an attic. 530 00:34:37,496 --> 00:34:39,206 Second girl: I wish ma would let me sleep in the attic. 531 00:34:39,373 --> 00:34:40,833 Mary: Did you ask her? 532 00:34:41,000 --> 00:34:43,127 Wouldn't do no good. We don't have an attic. 533 00:34:44,378 --> 00:34:49,049 Olga, you wait until we're all up in the loft. 534 00:34:49,216 --> 00:34:50,718 Then you go outside. 535 00:34:50,884 --> 00:34:52,803 Do you remember where I showed you we were going to play? 536 00:34:52,970 --> 00:34:54,555 Yes. 537 00:34:54,722 --> 00:34:57,391 You go sit out there, and we'll be out there in just a few minutes. 538 00:34:57,558 --> 00:34:59,560 I'll say, "let's play two o' cat." 539 00:34:59,727 --> 00:35:01,270 Then when your turn comes, 540 00:35:01,437 --> 00:35:03,063 you run as fast as you can, 541 00:35:03,230 --> 00:35:04,565 and that will surprise them. 542 00:35:04,732 --> 00:35:06,025 Yeah. 543 00:35:11,363 --> 00:35:12,406 This is the kind miss beadle wears. 544 00:35:12,573 --> 00:35:13,824 It smells so pretty. 545 00:35:13,991 --> 00:35:15,409 Nellie: Where are your dolls, Laura? 546 00:35:15,576 --> 00:35:18,329 I don't play with dolls. I play in the creek. 547 00:35:18,495 --> 00:35:20,164 I know where-- the wide place we passed 548 00:35:20,331 --> 00:35:21,665 on the way here. 549 00:35:21,832 --> 00:35:24,418 Nellie: You and Mary share the same bed? 550 00:35:24,585 --> 00:35:26,420 Mary: Yes. Pa made our bed. 551 00:35:26,587 --> 00:35:30,215 I have my own bed in my own room. 552 00:35:30,382 --> 00:35:33,427 It's too nice of a day to be poking around inside. 553 00:35:33,594 --> 00:35:35,012 Let's go outside and play. 554 00:35:35,179 --> 00:35:37,681 Mary: Yeah. Come on, Nellie. Come on, everybody. 555 00:35:46,106 --> 00:35:48,025 [Laughter] 556 00:35:48,192 --> 00:35:49,151 Girl: What will we play? 557 00:35:49,318 --> 00:35:50,361 Laura: How about 3 o' cat? 558 00:35:50,527 --> 00:35:51,612 Others: Yeah! 559 00:35:51,779 --> 00:35:54,073 Nellie: That's a boy's game. 560 00:35:54,239 --> 00:35:55,157 We're tomboys. 561 00:35:55,324 --> 00:35:57,493 We can use the buckets for bases. 562 00:35:57,660 --> 00:35:59,411 Let's play over there. Come on! 563 00:35:59,578 --> 00:36:02,456 I'll choose one side. Nellie, you choose the other. 564 00:36:02,623 --> 00:36:05,542 Nellie: Since I'm a guest, I get to choose first. 565 00:36:05,709 --> 00:36:06,752 I choose Mary. 566 00:36:06,919 --> 00:36:08,796 Mary: Oh... 567 00:36:08,962 --> 00:36:10,547 I choose Olga. 568 00:36:10,714 --> 00:36:13,967 You just said that so when you lose, you can blame it on her. 569 00:36:14,134 --> 00:36:17,054 Well, who says I'm going to lose? 570 00:36:17,221 --> 00:36:18,597 I choose Cassie. 571 00:36:18,764 --> 00:36:19,807 I choose Christy. 572 00:36:19,973 --> 00:36:22,142 Rosemary. 573 00:36:22,309 --> 00:36:23,894 Helen. 574 00:36:24,061 --> 00:36:25,145 Now, that's 4 each. 575 00:36:25,312 --> 00:36:27,523 Since you chose first, we get to hit first. 576 00:36:27,690 --> 00:36:31,235 That will be home base. Come on! 577 00:36:35,239 --> 00:36:36,657 This will be home base, 578 00:36:36,824 --> 00:36:39,034 and since there's only 4 on a side, 579 00:36:39,201 --> 00:36:41,078 I'll catch for your team. 580 00:36:44,957 --> 00:36:47,751 Olga, you hit first. 581 00:36:54,883 --> 00:36:57,344 Come on, Mary. Pitch it good! 582 00:36:57,511 --> 00:37:00,222 Come on, Olga. You can do it. Come on! 583 00:37:11,233 --> 00:37:13,527 Run, Olga! Hurry! Go! 584 00:37:13,694 --> 00:37:15,070 Run! Hurry! 585 00:37:15,237 --> 00:37:17,489 [Girls yelling excitedly] 586 00:37:23,287 --> 00:37:26,123 Girl: You ran, Olga. You beat Nellie. What happened? 587 00:37:26,290 --> 00:37:29,877 Olga: It's Mr. Ingalls. He made it for me. 588 00:37:30,043 --> 00:37:31,086 It's wonderful, Olga. 589 00:37:31,253 --> 00:37:32,755 I never saw anything like it. 590 00:37:32,921 --> 00:37:34,923 You run better than I do now. 591 00:37:35,090 --> 00:37:37,676 It was Laura's idea to surprise you all. 592 00:37:37,843 --> 00:37:39,094 You surprised us, all right. 593 00:37:39,261 --> 00:37:40,220 You sure surprised me. 594 00:37:40,387 --> 00:37:42,055 Girl: Surprised Nellie, too. 595 00:37:42,222 --> 00:37:45,392 You going to stand around gawking all day or you going to play 3 old cat? 596 00:37:45,559 --> 00:37:49,480 Olga: Isn't it nice? And I can run and play now. 597 00:37:49,646 --> 00:37:50,814 Come on, play! 598 00:37:50,981 --> 00:37:53,901 Laura: Yeah. You go out, and we'll beat you. 599 00:37:54,067 --> 00:37:56,111 Christy, you're up next. 600 00:38:00,574 --> 00:38:03,702 Yay! Run, Christy! Go! Go! 601 00:38:03,869 --> 00:38:05,078 Come on, Christy! 602 00:38:05,245 --> 00:38:06,872 [Girls yelling excitedly] 603 00:38:15,255 --> 00:38:17,299 Go! Go! 604 00:38:27,518 --> 00:38:28,477 Go, Mary! Go! 605 00:38:28,644 --> 00:38:30,729 [Girls yelling] 606 00:38:33,273 --> 00:38:35,025 Run, Rosemary! Run! Run! 607 00:38:35,192 --> 00:38:36,276 Come on, Rosemary! 608 00:38:36,443 --> 00:38:38,570 Faster, Rosemary! Faster! 609 00:38:38,737 --> 00:38:40,364 [Girls yelling] 610 00:38:44,910 --> 00:38:47,454 Girl: Run faster! Faster, Nellie! 611 00:38:47,621 --> 00:38:48,872 [Girls yelling] 612 00:38:55,087 --> 00:38:57,714 Hurry! Go, Helen! Run! 613 00:38:57,881 --> 00:39:00,717 Hurry, Helen! Go! Go! Run! 614 00:39:00,884 --> 00:39:02,469 Come on, Helen! Hurry! 615 00:39:02,636 --> 00:39:03,929 Go, Helen, go! 616 00:39:04,096 --> 00:39:05,180 You bat again, Olga. 617 00:39:05,347 --> 00:39:07,474 Laura: One more hit, and we win. 618 00:39:07,641 --> 00:39:09,852 Girl: Yeah. Come on. You can do it. 619 00:39:10,769 --> 00:39:11,520 [Girl gasps] 620 00:39:11,687 --> 00:39:14,565 Go! Go, Olga! Go! Go! 621 00:39:14,731 --> 00:39:16,024 [Girls yelling] 622 00:39:24,616 --> 00:39:26,785 Girls: Yay! 623 00:39:26,952 --> 00:39:28,495 Girl: What are we going to play now? 624 00:39:28,662 --> 00:39:30,163 Laura: How about drop the handkerchief? 625 00:39:30,330 --> 00:39:31,331 That's no fun. 626 00:39:31,498 --> 00:39:33,166 How about another game of 3 o' cat? 627 00:39:33,333 --> 00:39:35,002 Second girl: No. You already won that. 628 00:39:35,168 --> 00:39:37,087 How about hide and go seek? 629 00:39:37,254 --> 00:39:38,714 Other girls: Yeah! 630 00:39:38,881 --> 00:39:40,549 No, it's too hot. I know. 631 00:39:40,716 --> 00:39:44,177 Let's all take off our shoes and go wading in the creek. 632 00:39:44,344 --> 00:39:47,180 Not here. In the big pond. 633 00:39:47,347 --> 00:39:50,517 No. That's no fun. 634 00:39:50,684 --> 00:39:52,477 You said you liked playing in the creek. 635 00:39:52,644 --> 00:39:54,229 You said you liked it better than dolls. 636 00:39:54,396 --> 00:39:57,107 Last one there, kiss a pig. Come on! 637 00:39:57,274 --> 00:39:58,567 [Laughter] 638 00:40:05,699 --> 00:40:08,035 I'll stay here with you, Olga. 639 00:40:08,201 --> 00:40:09,703 No, it's all right. 640 00:40:09,870 --> 00:40:13,332 You go on and play, and I'll wait for you. 641 00:40:14,666 --> 00:40:16,460 But I go wading all the time. 642 00:40:16,627 --> 00:40:18,837 I don't want to go wading today. 643 00:40:19,004 --> 00:40:21,173 No, really. I told you. 644 00:40:21,340 --> 00:40:23,508 You go on. It's all right. 645 00:40:23,675 --> 00:40:26,511 I'll just stay and wait. 646 00:41:07,761 --> 00:41:10,430 [Girls laughing] 647 00:41:13,558 --> 00:41:15,268 Nellie: Quit it! 648 00:41:19,439 --> 00:41:20,857 Stop! 649 00:41:23,276 --> 00:41:24,528 Quit it! 650 00:41:32,452 --> 00:41:34,037 Quit it! 651 00:41:54,266 --> 00:41:56,768 I don't mind if you go wading in the pond, Nellie, 652 00:41:56,935 --> 00:41:59,479 just so long as you don't come over here by this log. 653 00:41:59,646 --> 00:42:01,606 Why shouldn't I go there if I want? 654 00:42:01,773 --> 00:42:03,233 Look there in the grass. 655 00:42:03,400 --> 00:42:05,360 That's my special, secret place. 656 00:42:05,527 --> 00:42:07,404 And since you're my special friend, 657 00:42:07,571 --> 00:42:09,031 I'll show you what's there. 658 00:42:09,197 --> 00:42:11,533 It's real pretty, see? Look over there. 659 00:42:11,700 --> 00:42:14,036 Get close. Closer. Get closer. 660 00:42:14,202 --> 00:42:16,580 Can you see it? See? Get closer. 661 00:42:17,539 --> 00:42:18,999 Look out, Nellie! Look out! 662 00:42:19,166 --> 00:42:20,959 He'll bite your toes! The other way! 663 00:42:21,126 --> 00:42:23,628 Hurry! Run! Run! Hurry! Run! 664 00:42:23,795 --> 00:42:25,422 [Laughter] 665 00:42:34,222 --> 00:42:36,808 Let's go have some cake. 666 00:42:36,975 --> 00:42:38,518 Girl: Boy, wasn't that funny? 667 00:42:38,685 --> 00:42:40,771 [Laughter] 668 00:42:40,937 --> 00:42:42,856 Boy, wasn't that funny? 669 00:42:43,023 --> 00:42:44,274 [Laughter] 670 00:43:02,334 --> 00:43:04,086 I knew you were up to something. 671 00:43:04,252 --> 00:43:05,879 Do you have to shout to your mother? 672 00:43:06,046 --> 00:43:08,799 When you lie to me, yes. 673 00:43:08,965 --> 00:43:10,801 Olga had 2 pair of shoes. 674 00:43:10,967 --> 00:43:13,762 She is wearing one pair. 675 00:43:13,929 --> 00:43:16,473 What have you done with the others? 676 00:43:18,975 --> 00:43:21,478 You give them to Ingalls. 677 00:43:21,645 --> 00:43:24,481 Yes! Yes, I did! 678 00:43:56,388 --> 00:43:58,431 [Scraping sound] 679 00:44:10,777 --> 00:44:12,237 Ingalls... 680 00:44:14,239 --> 00:44:17,033 I told you not to meddle. 681 00:44:21,621 --> 00:44:23,748 I know what you told me. 682 00:44:35,802 --> 00:44:37,429 [Girls laughing] 683 00:44:38,805 --> 00:44:40,432 Laura: Olga's it. 684 00:44:44,769 --> 00:44:46,605 Laura: Olga, you're it. 685 00:44:48,648 --> 00:44:51,610 Girl: Uh-oh, here she comes. Look out! Look out! 686 00:45:00,160 --> 00:45:01,453 Girl: Uh-oh. 687 00:45:11,379 --> 00:45:13,590 Laura: Hurry up, Olga. Get somebody! 688 00:45:15,592 --> 00:45:17,093 Hurry! 689 00:45:35,862 --> 00:45:38,406 Olga: Did you see me run, papa? 690 00:45:45,997 --> 00:45:47,749 I saw you. 691 00:45:51,294 --> 00:45:53,421 Watch me play, papa. 692 00:45:58,802 --> 00:46:00,595 Watch me play. 693 00:46:02,013 --> 00:46:03,265 [Laughter] 694 00:46:09,813 --> 00:46:11,106 Girl: Look out! 695 00:46:11,273 --> 00:46:12,774 [Girls shouting happily] 696 00:46:14,150 --> 00:46:16,611 Girl: Be careful! 697 00:46:23,243 --> 00:46:24,411 Girl: You're it. 698 00:46:24,577 --> 00:46:27,414 Second girl: Look out. She's going to get you. 699 00:46:27,580 --> 00:46:28,873 Third girl: Hurry! Hurry! 700 00:46:29,040 --> 00:46:30,292 [Laughter] 701 00:46:33,586 --> 00:46:34,838 Olga: Who's it? 702 00:46:48,268 --> 00:46:50,103 That's the best party in the whole world, ma'am. 703 00:46:50,270 --> 00:46:51,646 I thank you for asking me. 704 00:46:51,813 --> 00:46:54,733 Thank you, Christy. You know you're welcome anytime. 705 00:46:54,899 --> 00:46:57,277 Are you sure none of you girls need a ride home? 706 00:46:57,444 --> 00:46:59,696 No, sir, thank you. We're just fine. 707 00:46:59,863 --> 00:47:01,281 Well, I'm not just fine. 708 00:47:01,448 --> 00:47:03,033 That pond's dangerous, Mr. Ingalls. 709 00:47:03,199 --> 00:47:04,784 Got a crab in it that big. 710 00:47:04,951 --> 00:47:07,203 Come close to getting my whole toe bit off. 711 00:47:10,290 --> 00:47:11,958 Thank you. 712 00:47:12,125 --> 00:47:14,127 Good-bye, Nellie. 713 00:47:14,294 --> 00:47:16,713 Bye, Nellie! 714 00:47:20,800 --> 00:47:25,055 Now, I wonder where Nellie got the idea that crab could bite her toe off. 715 00:47:25,221 --> 00:47:27,307 I think it would be a good idea 716 00:47:27,474 --> 00:47:29,517 if we walk home a ways with our guests. 717 00:47:29,684 --> 00:47:31,644 Well, why don't you do that? 718 00:47:31,811 --> 00:47:32,896 Bye, girls. 719 00:47:33,063 --> 00:47:33,855 Bye. 720 00:47:34,022 --> 00:47:36,066 Second girl: Bye. Thank you. 721 00:47:40,528 --> 00:47:43,239 Can I walk with them, pa? Can I? 722 00:47:55,293 --> 00:47:57,253 My mother is right. 723 00:47:57,420 --> 00:48:00,423 She has a fool for a son. 724 00:48:03,551 --> 00:48:05,637 She did have. 50774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.