All language subtitles for Let there be Light (2017) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,530 --> 00:00:31,489 J' wake up wake up wake up wake up j' 2 00:00:31,490 --> 00:00:34,325 I it's time to see the light I 3 00:00:34,326 --> 00:00:36,118 I get up get up get up get up I 4 00:00:36,119 --> 00:00:39,372 I if you believe it then you'll walk in faith I 5 00:00:39,373 --> 00:00:41,999 I don't close your eyes stay up I 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,377 I open up your mind wake up I 7 00:00:44,378 --> 00:00:46,921 I see the signs raise up I 8 00:00:46,922 --> 00:00:48,589 I praise up to the sky I 9 00:00:48,590 --> 00:00:51,175 I grand mama always told me that I 10 00:00:51,176 --> 00:00:53,427 I you need to bend a knee to Jesus' name she said I 11 00:00:53,428 --> 00:00:55,429 I there's power in the name I 12 00:00:55,430 --> 00:00:58,684 I in the name of Jesus I 13 00:01:00,185 --> 00:01:04,564 I promise he will always be the only one we'll ever need I 14 00:01:04,565 --> 00:01:07,108 I the source of our security I 15 00:01:07,109 --> 00:01:09,735 I heal a broken heart I I heal a broken heart I 16 00:01:09,736 --> 00:01:11,862 I the only thing he asks of us I 17 00:01:11,863 --> 00:01:14,240 I is walk by faith and seek his love I 18 00:01:14,241 --> 00:01:16,909 I no matter what or when a problem comes I 19 00:01:16,910 --> 00:01:18,160 I remember who our I 20 00:01:20,080 --> 00:01:22,999 I I think of a place a place where I be safe I 21 00:01:23,000 --> 00:01:24,750 I somewhere where I could never feel alone I 22 00:01:24,751 --> 00:01:26,460 I somewhere that I can run to and escape I 23 00:01:26,461 --> 00:01:27,795 I and exercise my faith I 24 00:01:27,796 --> 00:01:30,089 I my grand mama always told me that I 25 00:01:30,090 --> 00:01:32,758 I you need to bend a knee to Jesus' name she said I 26 00:01:32,759 --> 00:01:34,552 I there's power in the name I 27 00:01:34,553 --> 00:01:37,764 I in the name of Jesus I 28 00:01:42,519 --> 00:01:44,520 - if I were to look at these two theories, 29 00:01:44,521 --> 00:01:47,481 those of creation and darwinism, for the first time, 30 00:01:47,482 --> 00:01:50,318 I, as a rational being would say 31 00:01:50,319 --> 00:01:52,737 it takes a greater leap of faith by far 32 00:01:52,738 --> 00:01:55,615 to accept the notion that inanimate particles, 33 00:01:55,616 --> 00:01:57,325 whose origin is unexplained, 34 00:01:57,326 --> 00:02:00,077 somehow becomes living entities, 35 00:02:00,078 --> 00:02:03,914 which through a random process produce Miley Cyrus. 36 00:02:08,629 --> 00:02:12,298 Now then, the basic tenant of christianity is... 37 00:02:12,299 --> 00:02:14,091 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 38 00:02:15,260 --> 00:02:16,594 Coach's timeout. 39 00:02:16,595 --> 00:02:18,095 I think I might be afforded the common courtesy 40 00:02:18,096 --> 00:02:19,805 of completing my argument. 41 00:02:19,806 --> 00:02:21,932 - Dr. Harkens, the rules of this debate 42 00:02:21,933 --> 00:02:23,309 have already been agreed upon 43 00:02:23,310 --> 00:02:24,977 by both you and Dr. Fornier. 44 00:02:24,978 --> 00:02:26,646 -Ah, yes, and I believe the rules also included 45 00:02:26,647 --> 00:02:29,023 the topic of the debate, which is not 46 00:02:29,024 --> 00:02:32,360 quote, "the basic tenant of christianity," close quote. 47 00:02:32,361 --> 00:02:35,821 But quote, "the existence of god, colon, 48 00:02:35,822 --> 00:02:39,116 "harmless belief, comma, blessing, comma, or curse, 49 00:02:39,117 --> 00:02:41,535 "question Mark," close quote. 50 00:02:43,288 --> 00:02:44,705 You're not up here speaking for christians 51 00:02:44,706 --> 00:02:47,249 which covers a pretty broad spectrum of yahoos. 52 00:02:47,250 --> 00:02:49,335 You are here, my dear Dr. Fornier, 53 00:02:49,336 --> 00:02:51,170 speaking for the father, 54 00:02:51,171 --> 00:02:53,547 the great bearded watchmaker in the sky, 55 00:02:53,548 --> 00:02:54,882 the big g, 56 00:02:54,883 --> 00:02:56,634 the rock of ages, the man himself, 57 00:02:56,635 --> 00:03:00,346 come on, give it all up for god almighty! 58 00:03:04,267 --> 00:03:07,061 You want to debate that fairytale you call christianity? 59 00:03:07,062 --> 00:03:09,355 I'll boogie with you on that one all night long. 60 00:03:09,356 --> 00:03:11,899 But I came here not just for a little theological chit chat 61 00:03:11,900 --> 00:03:15,277 but to sell books, namely my new Tome, 62 00:03:15,278 --> 00:03:16,570 aborting god. 63 00:03:16,571 --> 00:03:18,739 So, why don't we just stick to the topic, 64 00:03:18,740 --> 00:03:20,074 what do you say, doc? 65 00:03:20,075 --> 00:03:21,200 You speak for the spirit in the sky 66 00:03:21,201 --> 00:03:23,911 and I'm gonna cheer lead for sex, 67 00:03:23,912 --> 00:03:26,497 drugs, and rock 'n roll! 68 00:03:36,591 --> 00:03:39,218 - I have to take issues with that, Dr. Harkens. 69 00:03:39,219 --> 00:03:40,720 Kinda figured you would. 70 00:03:40,721 --> 00:03:43,514 - Because it is only as a Christian 71 00:03:43,515 --> 00:03:45,891 that I can approach god the father. 72 00:03:45,892 --> 00:03:47,977 - Well, then those are your limitations, sir. 73 00:03:47,978 --> 00:03:49,311 None of my own. 74 00:03:49,312 --> 00:03:52,022 See, I can approach atheism from any direction; 75 00:03:52,023 --> 00:03:54,775 a courtjester, a philosopher, a puppet, 76 00:03:54,776 --> 00:03:57,528 a pauper, a pirate, a poet, a pawn, or a king, 77 00:03:57,529 --> 00:03:59,864 to quote that other great religious leader, 78 00:03:59,865 --> 00:04:03,367 the late lamented Francis Albert the first. 79 00:04:03,368 --> 00:04:04,493 Let me ask you something. 80 00:04:04,494 --> 00:04:05,786 Is the god you believe in 81 00:04:05,787 --> 00:04:07,288 any different than the god of Isis? 82 00:04:07,289 --> 00:04:09,081 Because they certainly don't think so. 83 00:04:09,082 --> 00:04:10,332 They're no less sincere in their beliefs 84 00:04:10,333 --> 00:04:11,542 than you are in yours. 85 00:04:11,543 --> 00:04:13,169 I mean, 86 00:04:13,170 --> 00:04:14,837 I think you're both smokin' the same dope, 87 00:04:14,838 --> 00:04:16,589 the only difference is yours is in a joint, 88 00:04:16,590 --> 00:04:18,007 theirs is in a hookah. 89 00:04:19,259 --> 00:04:21,594 Look what Isis does, not in the name of atheism. 90 00:04:21,595 --> 00:04:24,305 No, no, but in the name of Allah. 91 00:04:24,306 --> 00:04:26,265 Do you honestly believe we need more of that? 92 00:04:26,266 --> 00:04:28,809 - Christianity offers forgiveness, 93 00:04:28,810 --> 00:04:31,270 - not damnation as a tenant? - Does it indeed? 94 00:04:31,271 --> 00:04:33,314 - Absolutely. 95 00:04:33,315 --> 00:04:35,441 John 3:16, "for god so loved the world 96 00:04:35,442 --> 00:04:37,443 "that he gave his only begotten son, 97 00:04:37,444 --> 00:04:39,195 "that whosoever believeth in him 98 00:04:39,196 --> 00:04:42,156 "should not perish, but have everlasting life." 99 00:04:43,408 --> 00:04:46,494 That is a god of love and compassion, 100 00:04:46,495 --> 00:04:48,329 that I know, that I love, 101 00:04:48,330 --> 00:04:49,372 that I serve! 102 00:04:51,875 --> 00:04:55,878 Well, Here's where we leave the realm of theory 103 00:04:55,879 --> 00:04:57,881 and we get personal, pal. 104 00:05:00,926 --> 00:05:03,469 'Cause I had a beautiful, 105 00:05:03,470 --> 00:05:05,180 perfect, glorious son, 106 00:05:07,307 --> 00:05:10,059 whom I guarantee you I loved every bit as much 107 00:05:10,060 --> 00:05:13,480 as your supposed deity of his begotten son. 108 00:05:16,191 --> 00:05:20,320 But my begotten son got a rather nasty form of cancer, 109 00:05:21,905 --> 00:05:24,532 which I watched eat away at his helpless, 110 00:05:24,533 --> 00:05:27,452 tiny body, and ultimately killed him 111 00:05:28,870 --> 00:05:31,665 before reaching his ninth birthday. 112 00:05:34,334 --> 00:05:35,334 Now, 113 00:05:36,878 --> 00:05:41,549 if I was a praying man, I would get down on my knees 114 00:05:41,550 --> 00:05:45,679 and I would pray to see my son just one last time. 115 00:05:48,056 --> 00:05:50,432 But then that would mean praying 116 00:05:50,433 --> 00:05:52,853 to the very god who killed him. 117 00:05:54,521 --> 00:05:58,482 So, rather than being vindictive, 118 00:05:58,483 --> 00:06:01,277 I just chalk my son's death up to bad luck, 119 00:06:01,278 --> 00:06:03,404 or you know, maybe a quirk of genetics. 120 00:06:03,405 --> 00:06:06,073 It's a bad roll of the cosmic dice. 121 00:06:06,074 --> 00:06:09,118 And with the help of some fairly effective chemicals 122 00:06:09,119 --> 00:06:10,828 and a healthy dollop of vodka, 123 00:06:10,829 --> 00:06:12,121 I can somehow make it through the night 124 00:06:12,122 --> 00:06:15,708 without Blowing my brains out. 125 00:06:15,709 --> 00:06:18,335 Because I accept that's just the luck of the draw, 126 00:06:18,336 --> 00:06:21,005 but don't you dare tell me 127 00:06:21,006 --> 00:06:25,259 about the love and the compassion of your so-called god. 128 00:06:25,260 --> 00:06:27,928 Because if he felt like sacrificing his only begotten son, 129 00:06:27,929 --> 00:06:29,471 well, that's his business, 130 00:06:29,472 --> 00:06:32,182 but he should've bloody-well kept his hands off of mine! 131 00:06:39,524 --> 00:06:41,442 Wait, wait, wait, wait, wait! 132 00:06:41,443 --> 00:06:42,818 Let me tell you something else, pal. 133 00:06:42,819 --> 00:06:45,237 Nobody, and I mean nobody ever committed genocide 134 00:06:45,238 --> 00:06:47,489 in the name of sex, drugs, and rock 'n roll. 135 00:06:47,490 --> 00:06:49,783 All they ever did was party! 136 00:06:49,784 --> 00:06:51,952 And if you can't see that humanity's better off with that, 137 00:06:51,953 --> 00:06:53,537 then the myths that you peddle, 138 00:06:53,538 --> 00:06:55,915 which have caused nothing but misery for thousands of years, 139 00:06:55,916 --> 00:07:00,002 well then, pardon the pun, but god have mercy on your soul. 140 00:07:00,003 --> 00:07:02,546 Oh, you want to know what my religious credo is? 141 00:07:02,547 --> 00:07:04,506 Party on, Wayne! 142 00:07:04,507 --> 00:07:07,509 In the face of death, party on garth! 143 00:07:07,510 --> 00:07:09,428 Instead of war, come on! 144 00:07:09,429 --> 00:07:10,721 Party on! 145 00:07:10,722 --> 00:07:11,931 - Instead of damnation? 146 00:07:11,932 --> 00:07:13,182 Party on! 147 00:07:13,183 --> 00:07:14,475 - Instead of judgement day, 148 00:07:14,476 --> 00:07:16,268 I will take a snow day and I will? 149 00:07:16,269 --> 00:07:17,978 Party on! 150 00:07:17,979 --> 00:07:18,979 Party on! 151 00:07:20,023 --> 00:07:21,273 - Party on... - Okay, okay, here me out. 152 00:07:21,274 --> 00:07:23,150 One more thing. 153 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 Don't look for any meaning in life, 154 00:07:25,070 --> 00:07:26,862 because there isn't any. 155 00:07:26,863 --> 00:07:29,406 There's no purpose, there's no rhyme nor reason. 156 00:07:29,407 --> 00:07:31,450 You don't need god to be moral, 157 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 you don't need a deity to know 158 00:07:32,953 --> 00:07:35,496 that it's not cool to cut somebody's head off 159 00:07:35,497 --> 00:07:38,290 or burn them alive or sell their children into slavery, 160 00:07:38,291 --> 00:07:41,001 especially not in the name of that supposed deity. 161 00:07:41,002 --> 00:07:43,921 All you need, all you need, all you need, 162 00:07:43,922 --> 00:07:46,382 all you need, all you need, all you need, 163 00:07:46,383 --> 00:07:48,677 all you need is your humanity! 164 00:08:15,286 --> 00:08:17,788 Not a towel, not a cloth, not a chamois. 165 00:08:17,789 --> 00:08:19,415 It's an all-in-one double-whammy. 166 00:08:19,416 --> 00:08:21,458 A double-wide wowie whammy! 167 00:08:21,459 --> 00:08:24,586 This unbelievable product is simply too unbelievable 168 00:08:24,587 --> 00:08:26,088 to be all it claims to be. 169 00:08:26,089 --> 00:08:27,089 But guess what? 170 00:08:30,969 --> 00:08:33,512 It can soak up 200 times its weight in liquid, 171 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 even messy grease! 172 00:08:35,223 --> 00:08:37,641 So strong it can hold up these two bricks, 173 00:08:37,642 --> 00:08:39,101 even when wet. 174 00:08:39,102 --> 00:08:41,270 If you have an unbelievable cleaning job ahead of you, 175 00:08:41,271 --> 00:08:43,564 wipe wowies is where you should turn. 176 00:08:43,565 --> 00:08:46,650 So, whether you have food to scoop or you spilled the soup 177 00:08:46,651 --> 00:08:48,569 or you're even gonna clean up the poop, 178 00:08:48,570 --> 00:08:52,197 you'll be saying wowie with wipe wowies! 179 00:08:52,198 --> 00:08:53,490 - Livin' the dream. 180 00:08:53,491 --> 00:08:55,034 If you order one box now 181 00:08:55,035 --> 00:08:57,036 within the next 25 minutes, you'll get a second box free. 182 00:08:57,037 --> 00:08:59,663 All you have to do is pay shipping and handling. 183 00:09:08,173 --> 00:09:10,174 I I've been livin' in a world of sin I 184 00:09:10,175 --> 00:09:12,760 I nothin' to give only to gain I 185 00:09:12,761 --> 00:09:14,553 I and at times I find myself I 186 00:09:14,554 --> 00:09:17,056 I not paying attention to someone's pain I 187 00:09:17,057 --> 00:09:19,516 I like I broke up with yesterday I 188 00:09:19,517 --> 00:09:21,518 I tomorrow's all I have I 189 00:09:21,519 --> 00:09:24,146 I I must be chasin' something in the city lights I 190 00:09:24,147 --> 00:09:26,273 I movin' so damn fast I 191 00:09:26,274 --> 00:09:27,608 I and it's a crazy thing I 192 00:09:27,609 --> 00:09:28,734 I when I go away I 193 00:09:28,735 --> 00:09:30,444 I and come back to the simple life I 194 00:09:30,445 --> 00:09:33,906 I really got me thinkin' how I love country pride I 195 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 - Hey, oh, you came to the door, I feel so honored. 196 00:09:41,081 --> 00:09:44,083 - Hi, Katy, are the boys ready? 197 00:09:44,084 --> 00:09:45,335 Boys? 198 00:09:46,920 --> 00:09:48,629 - Oh, and I can't keep the them all day. 199 00:09:48,630 --> 00:09:50,547 I've got a book launch party tonight. 200 00:09:50,548 --> 00:09:51,632 - Another god bashing party. 201 00:09:51,633 --> 00:09:53,717 How nice for you. 202 00:09:53,718 --> 00:09:57,471 Um, I heard about the debate last night. 203 00:09:57,472 --> 00:09:58,680 You caused quite a sensation. 204 00:09:58,681 --> 00:10:02,851 - Ahhh, it's not much, but it pays the alimony. 205 00:10:06,231 --> 00:10:07,606 What's the use, never mind. 206 00:10:07,607 --> 00:10:11,026 - No, no, you wanna say something, go ahead. 207 00:10:11,027 --> 00:10:13,529 - I don't need your permission to speak, sol. 208 00:10:13,530 --> 00:10:14,822 - Do we really need to do this? 209 00:10:14,823 --> 00:10:16,949 Why don't I just get the boys and be on my way? 210 00:10:16,950 --> 00:10:18,617 - You know, I do want to talk to you 211 00:10:18,618 --> 00:10:21,870 about the kind of support you're giving our children. 212 00:10:21,871 --> 00:10:24,665 So, that's what this is about? 213 00:10:24,666 --> 00:10:26,458 You want to get the court to increase the payments? 214 00:10:26,459 --> 00:10:27,751 Well, you know what? 215 00:10:27,752 --> 00:10:29,002 Your lawyer knows where to find mine. 216 00:10:29,003 --> 00:10:31,380 - I'm not talking about financial support, sol. 217 00:10:31,381 --> 00:10:32,506 - Ah, well, what a novelty. 218 00:10:32,507 --> 00:10:34,508 Thank heaven for small blessings. 219 00:10:34,509 --> 00:10:36,093 - What do you think it does to the boys 220 00:10:36,094 --> 00:10:38,095 to know that their father is saying 221 00:10:38,096 --> 00:10:39,680 that their brother's life had no meaning? 222 00:10:39,681 --> 00:10:42,641 That there's no hope that he's in heaven? 223 00:10:42,642 --> 00:10:43,851 - I don't believe in that fairytale. 224 00:10:43,852 --> 00:10:45,060 - But they do! 225 00:10:45,061 --> 00:10:46,436 - Not my fault. 226 00:10:46,437 --> 00:10:47,877 I'm not the one who brainwashed them. 227 00:10:49,899 --> 00:10:51,900 How can you take something 228 00:10:51,901 --> 00:10:56,196 as intensely private as the death of their brother 229 00:10:56,197 --> 00:10:58,615 and use it as part of your carnival act? 230 00:10:58,616 --> 00:11:00,075 - Whoa, whoa, whoa this carnival act, 231 00:11:00,076 --> 00:11:01,618 it pays the bills around here. 232 00:11:01,619 --> 00:11:04,621 - Well who pays the emotional bills? 233 00:11:05,748 --> 00:11:06,957 You don't think there's a day 234 00:11:06,958 --> 00:11:08,167 or a night or an hour that goes by 235 00:11:08,168 --> 00:11:09,918 that I don't think about our son? 236 00:11:09,919 --> 00:11:12,588 - My guess is that every time you do, you get so high, 237 00:11:12,589 --> 00:11:14,798 there's not an actual feeling or thought at all. 238 00:11:14,799 --> 00:11:17,676 - This conversation is not only pointless, it's painful. 239 00:11:17,677 --> 00:11:19,720 - Well, that's the first honest thing you've said. 240 00:11:19,721 --> 00:11:22,806 - Then why don't we end it? 241 00:11:23,975 --> 00:11:25,642 Remember? 242 00:11:27,562 --> 00:11:29,479 - That's because I got tired 243 00:11:29,480 --> 00:11:30,689 of living with you constantly praying 244 00:11:30,690 --> 00:11:33,025 for the salvation of my soul. 245 00:11:33,026 --> 00:11:34,693 I got tired of hearing your prayers 246 00:11:34,694 --> 00:11:36,737 to a god, who if you really believe in his omnipotence, 247 00:11:36,738 --> 00:11:37,779 killed our son! 248 00:11:37,780 --> 00:11:39,323 And if not killed him, 249 00:11:39,324 --> 00:11:41,658 sure didn't answer your pious entreaties to save him. 250 00:11:41,659 --> 00:11:44,786 Where was his love and his grace and his compassion 251 00:11:44,787 --> 00:11:46,872 when you prayed for just enough of it 252 00:11:46,873 --> 00:11:47,998 to save an eight year old child 253 00:11:47,999 --> 00:11:49,374 who never did a thing except bring joy 254 00:11:49,375 --> 00:11:50,918 into the life of everyone who ever met him? 255 00:11:50,919 --> 00:11:54,254 - You know what's so sad about your bitterness, sol? 256 00:11:54,255 --> 00:11:56,590 It's robbed you of the ability to remember 257 00:11:56,591 --> 00:12:00,761 the gift of that joy and left you with nothing but anger. 258 00:12:00,762 --> 00:12:02,721 - Well, you know, like I said, 259 00:12:02,722 --> 00:12:03,722 pays the bills. 260 00:12:06,851 --> 00:12:08,393 Oh. 261 00:12:08,394 --> 00:12:10,020 - Hey! - Hi, dad! 262 00:12:10,021 --> 00:12:11,647 - Hey guys! 263 00:12:13,316 --> 00:12:14,524 Is that for me? 264 00:12:14,525 --> 00:12:16,485 No. 265 00:12:16,486 --> 00:12:17,819 I forgot. 266 00:12:17,820 --> 00:12:19,488 Conner has a birthday party to go to today. 267 00:12:19,489 --> 00:12:20,489 - Oh, okay. 268 00:12:22,700 --> 00:12:26,036 Well I guess we won't be going to the amusement park today. 269 00:12:26,037 --> 00:12:26,955 - Sorry, dad. 270 00:12:26,956 --> 00:12:28,205 It's Kyle's birthday today. 271 00:12:28,206 --> 00:12:29,289 - No, it's fine, it's okay. 272 00:12:29,290 --> 00:12:30,290 I get it. 273 00:12:31,167 --> 00:12:33,377 I just wish I would've known, earlier. 274 00:12:35,171 --> 00:12:36,672 So, what about you? 275 00:12:36,673 --> 00:12:38,715 You still up for some roller coaster rides? 276 00:12:38,716 --> 00:12:40,300 - Actually, dad, 277 00:12:40,301 --> 00:12:42,261 I kinda just feel like hangin' out at home today. 278 00:12:42,262 --> 00:12:43,845 - Really? 279 00:12:43,846 --> 00:12:45,013 I come all the way out here because you guys tell me 280 00:12:45,014 --> 00:12:46,723 that you wanted to go to the park. 281 00:12:46,724 --> 00:12:49,726 - You know what, I'm gonna let you two sort that out. 282 00:12:49,727 --> 00:12:51,770 Sol, nice seeing you again. 283 00:12:51,771 --> 00:12:53,063 Conner, let's go. 284 00:12:53,064 --> 00:12:53,856 - Bye, dad. 285 00:12:53,857 --> 00:12:55,191 - Ya, bye buddy. 286 00:12:56,859 --> 00:12:58,652 Have fun. 287 00:13:03,116 --> 00:13:06,034 So, you want me to go too? 288 00:13:06,035 --> 00:13:08,453 What if we play some hoops? 289 00:13:08,454 --> 00:13:10,038 - I can do that. 290 00:13:13,209 --> 00:13:15,627 - So, How is everything? - Good. 291 00:13:15,628 --> 00:13:16,962 - School? - It's all right. 292 00:13:16,963 --> 00:13:18,255 - Girls? โ€” dad! 293 00:13:18,256 --> 00:13:20,590 So much for small talk. 294 00:13:20,591 --> 00:13:21,967 - I need to talk to you about something. 295 00:13:21,968 --> 00:13:23,802 - About girls? โ€” dad! 296 00:13:23,803 --> 00:13:25,804 - What do you wanna talk about? 297 00:13:25,805 --> 00:13:27,889 - I need you to sign this. 298 00:13:29,809 --> 00:13:31,727 - What, you wanna go to Haiti? 299 00:13:31,728 --> 00:13:33,061 - With our church youth group. 300 00:13:33,062 --> 00:13:34,896 We're raising money to help build a water system. 301 00:13:34,897 --> 00:13:35,815 - Water system? 302 00:13:35,816 --> 00:13:37,232 Is that a euphemism for a well? 303 00:13:37,233 --> 00:13:38,775 - Ya, and there's gonna be... - A hole in the ground. 304 00:13:38,776 --> 00:13:40,360 You're going to Haiti to dig a Hole in the ground. 305 00:13:40,361 --> 00:13:41,987 - Look, if you're just gonna make fun of it... 306 00:13:41,988 --> 00:13:43,822 - I'm not making fun, I just wonder what the point is. 307 00:13:43,823 --> 00:13:45,949 I mean, can't the people of Haiti dig? 308 00:13:45,950 --> 00:13:47,284 Do you have to go all the way down there 309 00:13:47,285 --> 00:13:48,827 and show them how to do it? 310 00:13:48,828 --> 00:13:50,078 I'll bet they've been digging holes in the ground 311 00:13:50,079 --> 00:13:51,413 for millennia. 312 00:13:51,414 --> 00:13:52,873 - Dad, I'm going to do something good. 313 00:13:52,874 --> 00:13:54,458 Don't you even believe in doing good deeds? 314 00:13:54,459 --> 00:13:55,834 - Well, of course I do. 315 00:13:55,835 --> 00:13:57,919 I just don't believe in professional do-gooders. 316 00:13:57,920 --> 00:14:00,255 - Dad, I'm not asking you to believe in the church. 317 00:14:00,256 --> 00:14:02,925 I'm asking you to believe in me. 318 00:14:03,843 --> 00:14:05,177 - Fair enough. 319 00:14:05,178 --> 00:14:06,261 Fair enough, you know what, you are, 320 00:14:06,262 --> 00:14:07,512 you are a very decent young man. 321 00:14:07,513 --> 00:14:08,680 And you know what? 322 00:14:08,681 --> 00:14:09,640 I'm proud of you. 323 00:14:09,641 --> 00:14:11,266 - I really am. - Thanks. 324 00:14:11,267 --> 00:14:12,434 It means a lot to me. 325 00:14:12,435 --> 00:14:13,602 - Now, come on, here. 326 00:14:13,603 --> 00:14:14,936 Give me that ball. 327 00:14:14,937 --> 00:14:16,772 What do you want to play, horse or 21? 328 00:14:16,773 --> 00:14:18,023 - Doesn't matter. 329 00:14:18,024 --> 00:14:19,464 I'll beat you at either one, old man. 330 00:14:21,444 --> 00:14:22,903 I'll tell ya, those are fightin' words pal. 331 00:14:22,904 --> 00:14:24,863 I may be old but I'll tell you something, 332 00:14:24,864 --> 00:14:26,824 I still got this shot. 333 00:14:28,201 --> 00:14:29,201 - Nice. 334 00:14:30,036 --> 00:14:31,370 All right, I'll start. 335 00:14:32,955 --> 00:14:33,997 Whoa, whoa, whoa, what do you mean you'll start? 336 00:14:33,998 --> 00:14:35,749 This was start. 337 00:14:51,808 --> 00:14:54,309 I said, โ€œit's not a birdie, it's an eagle!โ€œ 338 00:14:54,310 --> 00:14:55,811 It's good to see you. 339 00:14:55,812 --> 00:14:59,231 Ya, I never really liked that guy. 340 00:14:59,232 --> 00:15:01,441 Ah ha ha, just the person I'm lookin' for. 341 00:15:01,442 --> 00:15:02,692 - Champagne? 342 00:15:02,693 --> 00:15:04,736 - Anything to kill the pain works for me. 343 00:15:04,737 --> 00:15:05,987 There ya go sweetheart. 344 00:15:05,988 --> 00:15:07,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 345 00:15:07,490 --> 00:15:09,908 I might as well, might as well double-fist it. 346 00:15:09,909 --> 00:15:11,493 Thank you. 347 00:15:11,494 --> 00:15:13,078 - Really, sol? 348 00:15:13,079 --> 00:15:14,079 - Cool, what? 349 00:15:14,080 --> 00:15:15,914 It's a party. 350 00:15:15,915 --> 00:15:17,290 Besides. 351 00:15:17,291 --> 00:15:20,627 I it's my party and I'll drink if I want to I 352 00:15:20,628 --> 00:15:22,421 I drink if I want to I 353 00:15:22,422 --> 00:15:26,551 I you would drink to if it happened to I 354 00:15:30,138 --> 00:15:32,013 come on, that's pretty funny. 355 00:15:32,014 --> 00:15:33,890 - I do not know this party song. 356 00:15:33,891 --> 00:15:38,020 - Well, I'm sorry I don't know any Russian top 40. 357 00:15:47,530 --> 00:15:48,322 - There he is. 358 00:15:48,323 --> 00:15:49,781 Darling, darling! 359 00:15:49,782 --> 00:15:52,242 Oh, darling, you look fantastic! 360 00:15:52,243 --> 00:15:53,910 Oh, thank you, 361 00:15:53,911 --> 00:15:55,912 - I heard that you killed in that debate, killed it! 362 00:15:55,913 --> 00:15:58,665 - Yes, that last debate is gonna put you over the top. 363 00:15:58,666 --> 00:16:00,041 It was even better than I could imagine. 364 00:16:00,042 --> 00:16:02,085 Wow, Then here's to my last debate. 365 00:16:02,086 --> 00:16:03,420 - Darling, it wasn't a debate. 366 00:16:03,421 --> 00:16:05,297 I'm telling you, it was a massacre. 367 00:16:05,298 --> 00:16:08,592 You wore his bloody guts for garters, that's what you did. 368 00:16:08,593 --> 00:16:10,635 - Well, there wasn't a very high bar, 369 00:16:10,636 --> 00:16:12,053 but as I say, "I cleared it.โ€œ 370 00:16:12,054 --> 00:16:14,181 - darling, you didn't clear it, you killed it! 371 00:16:14,182 --> 00:16:16,892 You ought to be on death row that's how much you killed it. 372 00:16:16,893 --> 00:16:18,226 - Whoa, whoa, whoa, whoa there pretty lady. 373 00:16:18,227 --> 00:16:19,020 Come here. 374 00:16:19,021 --> 00:16:20,729 What are, 375 00:16:20,730 --> 00:16:22,063 what are those? 376 00:16:22,064 --> 00:16:23,982 - This is called the harkens hedonist. 377 00:16:23,983 --> 00:16:25,942 It's special for the occasion. 378 00:16:25,943 --> 00:16:27,152 - I can't pass on one of those, 379 00:16:27,153 --> 00:16:29,488 it'd be like denying one of my own children. 380 00:16:29,489 --> 00:16:30,489 Thank you. 381 00:16:34,368 --> 00:16:35,952 - And who is this? 382 00:16:37,246 --> 00:16:39,081 Oh, this, this is um... 383 00:16:41,125 --> 00:16:43,293 - I'm Vanessa biechevskayo. 384 00:16:43,294 --> 00:16:44,294 - That's it. 385 00:16:44,295 --> 00:16:45,337 - I'm with sol. 386 00:16:45,338 --> 00:16:46,922 - Oh, yes, of course, of course. 387 00:16:46,923 --> 00:16:49,966 I am Norman, sol's put upon agent 388 00:16:49,967 --> 00:16:53,053 and this is tracee, his publicist. 389 00:16:53,054 --> 00:16:56,139 As I say, I am with sol. 390 00:16:56,140 --> 00:16:58,183 But only for party, unfortunately. 391 00:16:58,184 --> 00:17:00,894 I have sport magazine bikini photo shoot in Bahamas. 392 00:17:00,895 --> 00:17:04,189 - I fly straight to airport... - Fascinating. 393 00:17:04,190 --> 00:17:05,066 Well, you know what? 394 00:17:05,067 --> 00:17:06,608 You should probably leave early, 395 00:17:06,609 --> 00:17:09,277 'cause you know those airports get a little crazy. 396 00:17:11,322 --> 00:17:13,073 - I going to mangle. 397 00:17:13,074 --> 00:17:16,034 Darling, I think you mean mingle. 398 00:17:16,035 --> 00:17:18,662 - Da, sure, mingle, mangle. 399 00:17:20,915 --> 00:17:22,165 - I have no idea what she said, 400 00:17:22,166 --> 00:17:24,125 but, loves me like a rock. 401 00:17:24,126 --> 00:17:26,962 - You know, I'd say congratulations on your new relationship 402 00:17:26,963 --> 00:17:29,881 but I have seen the women in your life. 403 00:17:29,882 --> 00:17:30,882 - You're not funny. 404 00:17:32,093 --> 00:17:34,386 - So listen, I think I may have scored an interview 405 00:17:34,387 --> 00:17:36,429 with Diane Sawyer tomorrow. 406 00:17:36,430 --> 00:17:39,099 This whole Isis is no different than the church thing 407 00:17:39,100 --> 00:17:40,892 has gone viral baby. 408 00:17:40,893 --> 00:17:42,185 - Wait a minute, wait a minute. 409 00:17:42,186 --> 00:17:43,853 I just had a brilliant thought; Listen to this! 410 00:17:43,854 --> 00:17:45,564 What if we do a t-shirt that says 411 00:17:45,565 --> 00:17:46,983 Isis equals church? 412 00:17:48,484 --> 00:17:50,026 We'll sell a million of them. 413 00:17:50,027 --> 00:17:52,070 Well hold that brilliant idea. 414 00:17:52,071 --> 00:17:53,655 Oh barkeep, can I have another one 415 00:17:53,656 --> 00:17:55,740 of these hedon harkenists? 416 00:17:55,741 --> 00:17:57,409 - Back to the Diane Sawyer piece. 417 00:17:57,410 --> 00:17:58,994 - Oh please. 418 00:17:58,995 --> 00:18:00,954 Come on, I just need some breathing space, okay? 419 00:18:00,955 --> 00:18:02,038 - Well, I'll tell you this, 420 00:18:02,039 --> 00:18:03,873 the book party's a smashing success. 421 00:18:03,874 --> 00:18:05,458 - Well done, darling. - Thank you. 422 00:18:05,459 --> 00:18:07,294 - The book is selling like hotcakes. 423 00:18:07,295 --> 00:18:08,212 - Fantastic. 424 00:18:08,213 --> 00:18:10,130 Then I'm just gonna have to 425 00:18:10,131 --> 00:18:11,132 toast myself. 426 00:18:12,425 --> 00:18:16,261 I day breaks and it breaks away Cecilia I 427 00:18:16,262 --> 00:18:19,973 I wakes the kids gets the baby I 428 00:18:21,392 --> 00:18:22,934 Guys, come on, give him room, give him room. 429 00:18:22,935 --> 00:18:24,060 Look at the camera, look at the camera. 430 00:18:24,061 --> 00:18:25,395 Vanessa look here! 431 00:18:25,396 --> 00:18:26,646 Are you in vanity faire this week? 432 00:18:26,647 --> 00:18:27,565 Sol, sol harkens look here! 433 00:18:27,566 --> 00:18:30,942 Thank you, Shane. 434 00:18:30,943 --> 00:18:35,155 I'm so tired, I can't wait to get out of here. 435 00:18:35,156 --> 00:18:38,825 - Grazie, my good man. - Yes, sir. 436 00:18:38,826 --> 00:18:40,368 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 437 00:18:40,369 --> 00:18:41,661 What are you doing? 438 00:18:41,662 --> 00:18:43,580 I thought I was taking you? 439 00:18:43,581 --> 00:18:45,165 - Sol, darlik. 440 00:18:45,166 --> 00:18:47,334 You are very handsome, very brilliant, 441 00:18:47,335 --> 00:18:48,710 and also very drunk. 442 00:18:48,711 --> 00:18:50,754 I told you, photo shoot in Bahamas. 443 00:18:50,755 --> 00:18:53,131 - Oh, come on, just blow off the photo shoot. 444 00:18:53,132 --> 00:18:54,716 Just come with me to the Hamptons. 445 00:18:54,717 --> 00:18:56,635 I promise we'll have a really good time. 446 00:18:56,636 --> 00:18:57,636 - Yes, of course. 447 00:18:57,637 --> 00:18:59,137 But first I must do bikini shoot. 448 00:18:59,138 --> 00:19:00,430 It is big broke for me. 449 00:19:00,431 --> 00:19:02,390 - I think you mean break. 450 00:19:02,391 --> 00:19:03,767 - Ya, sure. 451 00:19:03,768 --> 00:19:06,853 Then I am back and we can mangle. 452 00:19:06,854 --> 00:19:08,188 Ya. 453 00:19:08,189 --> 00:19:09,689 Ya, sure, sure. 454 00:19:09,690 --> 00:19:12,317 So I don't even get a kiss goodbye? 455 00:19:12,318 --> 00:19:15,236 - Sol, darlik, there are paparazzi; 456 00:19:15,237 --> 00:19:16,571 I don't wanna ruin the makeup. 457 00:19:16,572 --> 00:19:17,781 It's business. 458 00:19:17,782 --> 00:19:20,241 - Ya, it's not personal. 459 00:19:20,242 --> 00:19:22,744 - See how smart you are? 460 00:19:28,876 --> 00:19:31,169 - Loves me like a rock. 461 00:19:37,093 --> 00:19:39,010 Darling, I'll take one 462 00:19:39,011 --> 00:19:42,472 of those harken hedonist things, whatever they are. 463 00:19:48,104 --> 00:19:51,898 Incoming call from Norman Manchester. 464 00:19:51,899 --> 00:19:54,067 Hey, norm. 465 00:19:54,068 --> 00:19:55,360 Miss me already, huh? 466 00:19:55,361 --> 00:19:57,362 - Oh, sol, darling. 467 00:19:57,363 --> 00:19:59,989 Hey, listen, that vanushka, my goodness. 468 00:19:59,990 --> 00:20:02,367 I mean, there's nothing like a supermodel on your arm 469 00:20:02,368 --> 00:20:04,077 to enhance your image. 470 00:20:04,078 --> 00:20:06,162 Speaking of that, I could use 471 00:20:06,163 --> 00:20:08,123 a little image enhancement myself. 472 00:20:09,583 --> 00:20:12,669 I was wondering if maybe she had a sister, 473 00:20:12,670 --> 00:20:13,670 or a cousin? 474 00:20:14,964 --> 00:20:16,965 'Fraid not. 475 00:20:16,966 --> 00:20:21,177 You know, she's one of a kind, more or less. 476 00:20:21,178 --> 00:20:23,263 At least I've got one glamorous model 477 00:20:23,264 --> 00:20:25,807 that does exactly what I want. 478 00:20:28,394 --> 00:20:29,769 What are you talking about? 479 00:20:29,770 --> 00:20:31,938 My ride, dude. 480 00:20:31,939 --> 00:20:36,192 This thing takes the curve like she's on railroad tracks. 481 00:20:36,193 --> 00:20:39,237 - Darling, please do drive carefully, 482 00:20:39,238 --> 00:20:41,823 and I'm not really kidding about that old vanushka thing. 483 00:20:41,824 --> 00:20:43,366 I mean, maybe the commie 484 00:20:43,367 --> 00:20:46,119 has a really nice looking grandmother. 485 00:20:46,120 --> 00:20:47,412 You know, very good DNA over there. 486 00:20:47,413 --> 00:20:49,164 You've heard of all that, right? 487 00:20:49,165 --> 00:20:52,208 Not that I'm desperate, although I'm not not desperate. 488 00:20:52,209 --> 00:20:53,585 Who we kiddin'? 489 00:20:53,586 --> 00:20:56,045 We both know you're desperate. 490 00:20:56,046 --> 00:20:57,380 - Well, listen, darling. 491 00:20:57,381 --> 00:20:59,257 Do me a favor, call me when you get there. 492 00:20:59,258 --> 00:21:00,550 Ya, ya, ya. 493 00:21:00,551 --> 00:21:02,051 You want me to call you. 494 00:21:02,052 --> 00:21:03,219 See, that's how desperate you are. 495 00:21:03,220 --> 00:21:05,388 You want me... 496 00:21:25,534 --> 00:21:27,285 Happy birthday to you, my son. 497 00:21:27,286 --> 00:21:29,245 Happy birthday. 498 00:21:31,832 --> 00:21:34,250 - I'm gonna give you a big, big hug. 499 00:21:34,251 --> 00:21:35,376 I'm very proud of you. 500 00:21:39,548 --> 00:21:41,633 Good job, buddy, good job. 501 00:22:06,367 --> 00:22:07,367 Davey? 502 00:22:10,496 --> 00:22:13,331 Davey, my son, is that you? 503 00:22:13,332 --> 00:22:14,375 Daddy! 504 00:22:16,293 --> 00:22:17,794 - Davey! 505 00:22:39,066 --> 00:22:40,066 Oh, my boy. 506 00:22:40,901 --> 00:22:41,901 I love you. 507 00:22:43,362 --> 00:22:44,946 - It's not your time. 508 00:22:44,947 --> 00:22:46,365 You must go back. 509 00:22:48,450 --> 00:22:51,452 I don't understand. 510 00:22:51,453 --> 00:22:53,329 - You must go back. 511 00:22:53,330 --> 00:22:55,957 - But I don't wanna go back, I wanna stay here with you. 512 00:22:55,958 --> 00:22:56,958 - Daddy. 513 00:22:58,210 --> 00:22:59,628 Let there be light. 514 00:23:01,881 --> 00:23:03,381 - Let there be light, daddy. 515 00:23:03,382 --> 00:23:04,382 Wait. 516 00:23:12,474 --> 00:23:15,852 No, no, no, I don't, I don't wanna go. 517 00:23:15,853 --> 00:23:16,978 I wanna stay. 518 00:23:16,979 --> 00:23:17,938 - It's okay, dad. 519 00:23:17,939 --> 00:23:19,480 - No, I don't wanna go. 520 00:23:19,481 --> 00:23:21,274 I wanna stay with you. 521 00:23:21,275 --> 00:23:23,401 - Let there be light! 522 00:23:23,402 --> 00:23:26,237 - I wanna stay, Davey, Davey. 523 00:23:26,238 --> 00:23:29,616 Davey! 524 00:23:29,617 --> 00:23:32,036 I don't wanna go back, Davey! 525 00:23:35,039 --> 00:23:36,414 Norm, is so! Harkens dead? 526 00:23:36,415 --> 00:23:37,624 - Am I wearing black? - No. 527 00:23:37,625 --> 00:23:39,584 - Then he's not dead. - Rumor is he's dead! 528 00:23:39,585 --> 00:23:40,544 Is he on life support? 529 00:23:40,545 --> 00:23:42,003 - He's doing Diane Sawyer. 530 00:23:42,004 --> 00:23:43,338 How could he be dead? 531 00:23:43,339 --> 00:23:44,839 - Was he drunk? 532 00:23:44,840 --> 00:23:46,466 - I have never seen the man drink more 533 00:23:46,467 --> 00:23:49,218 than a glass of white wine at dinner in his entire life. 534 00:23:49,219 --> 00:23:50,845 - Was he badly injured? 535 00:23:50,846 --> 00:23:52,972 - Aside from the concussion, 536 00:23:52,973 --> 00:23:54,474 you have a serious blood clot 537 00:23:54,475 --> 00:23:56,726 that if it breaks loose and travels to your brain, 538 00:23:56,727 --> 00:23:59,187 will cause a stroke. 539 00:23:59,188 --> 00:24:00,521 That's the bad news. 540 00:24:00,522 --> 00:24:02,565 Now, the good news is there's a very good chance 541 00:24:02,566 --> 00:24:04,360 that if you're careful, 542 00:24:05,694 --> 00:24:09,405 and you are already on massive amounts of blood thinners, 543 00:24:09,406 --> 00:24:13,535 with proper supervision, you can make a full recovery. 544 00:24:14,745 --> 00:24:15,663 - Thanks, doctor. 545 00:24:15,664 --> 00:24:18,539 Look, I'll do whatever it takes. 546 00:24:18,540 --> 00:24:20,625 - It takes following doctor's orders. 547 00:24:20,626 --> 00:24:22,377 Rest. 548 00:24:22,378 --> 00:24:23,711 No alcohol. 549 00:24:23,712 --> 00:24:25,713 - No, that's never a problem. 550 00:24:25,714 --> 00:24:27,924 - In fact, I'd like to keep you another night. 551 00:24:27,925 --> 00:24:29,175 Just for observations. 552 00:24:29,176 --> 00:24:30,094 - Thanks but no thanks. 553 00:24:30,095 --> 00:24:31,594 I just wanna get out of here. 554 00:24:31,595 --> 00:24:33,554 - Suit yourself. 555 00:24:33,555 --> 00:24:36,307 You know, it's a miracle. 556 00:24:36,308 --> 00:24:39,352 Clinically dead in the ambulance for four minutes. 557 00:24:39,353 --> 00:24:41,437 Evidently it just wasn't your time. 558 00:24:41,438 --> 00:24:42,981 - Of course it wasn't his time. 559 00:24:42,982 --> 00:24:44,232 He's got a book tour! 560 00:24:44,233 --> 00:24:46,234 I'll tell him when it's his time. 561 00:24:46,235 --> 00:24:47,485 You jerk. 562 00:24:47,486 --> 00:24:48,695 - Oh, he knows I'm kidding. 563 00:24:48,696 --> 00:24:50,113 You know I'm kidding, don't you, darling? 564 00:24:50,114 --> 00:24:51,572 - Of course. 565 00:24:51,573 --> 00:24:52,824 I mean, he wouldn't be able to commission my funeral. 566 00:24:52,825 --> 00:24:55,201 - Solomon, I would never commission your funeral. 567 00:24:55,202 --> 00:24:56,953 I would make it a pay-per-view event. 568 00:24:56,954 --> 00:24:59,455 Seriously, sol. 569 00:24:59,456 --> 00:25:00,874 How are you feeling? 570 00:25:02,960 --> 00:25:04,544 - I saw my boy. 571 00:25:04,545 --> 00:25:05,462 - Conner or Gus? 572 00:25:05,463 --> 00:25:06,588 Are they here? 573 00:25:07,506 --> 00:25:09,340 - I saw Davey. 574 00:25:09,341 --> 00:25:10,342 I saw my son. 575 00:25:11,260 --> 00:25:12,635 - I'm sorry, wait a minute. 576 00:25:12,636 --> 00:25:15,054 What, hold on, say that again in English? 577 00:25:15,055 --> 00:25:17,098 - I'm not kidding you, norm. 578 00:25:17,099 --> 00:25:18,558 I saw Davey. 579 00:25:18,559 --> 00:25:21,185 I was in this amazing light. 580 00:25:21,186 --> 00:25:22,311 All right, hold on. 581 00:25:22,312 --> 00:25:23,438 Stop right there. 582 00:25:23,439 --> 00:25:24,356 That's fascinating, really. 583 00:25:24,357 --> 00:25:26,190 But I want you to do me a favor. 584 00:25:26,191 --> 00:25:27,191 Forget all of that. 585 00:25:27,192 --> 00:25:28,609 Do you receive my meaning? 586 00:25:28,610 --> 00:25:30,570 You understand if you just stay who you are, 587 00:25:30,571 --> 00:25:32,739 this could be your biggest payday. 588 00:25:32,740 --> 00:25:34,866 You came back from the dead that other guy. 589 00:25:34,867 --> 00:25:36,451 Uh, what's his name? 590 00:25:36,452 --> 00:25:37,535 - Lazarus? 591 00:25:37,536 --> 00:25:39,245 - No, I was gonna say arsenio hall. 592 00:25:39,246 --> 00:25:41,414 Look, you got hit on the head. 593 00:25:41,415 --> 00:25:43,041 You're hallucinating, all right? 594 00:25:43,042 --> 00:25:44,333 That's all. 595 00:25:44,334 --> 00:25:45,418 And anyway, what did those doctors say 596 00:25:45,419 --> 00:25:47,086 in the middle of the night? 597 00:25:47,087 --> 00:25:49,297 They said that your blood alcohol level was highly elevated. 598 00:25:49,298 --> 00:25:51,216 You were drunk? 599 00:25:52,801 --> 00:25:54,802 - Katy, how did you know I was here? 600 00:25:54,803 --> 00:25:57,513 - I guess I'm still on the hospital notify list. 601 00:25:57,514 --> 00:26:00,267 - Hi, sweetheart. - Hi, darling. 602 00:26:01,769 --> 00:26:03,686 - Aren't you glad our boy's okay? 603 00:26:03,687 --> 00:26:07,440 - They say god watches over drunks and fools. 604 00:26:07,441 --> 00:26:09,275 - Well, I can't talk about the fool part. 605 00:26:09,276 --> 00:26:12,737 But I can tell you this unequivocally, he was not drunk. 606 00:26:12,738 --> 00:26:15,615 He had one drink at his own book launch party. 607 00:26:15,616 --> 00:26:17,533 One drink, just like everyone else. 608 00:26:17,534 --> 00:26:19,160 And by the way, there's no police report. 609 00:26:19,161 --> 00:26:22,205 The road was slick, he lost control of the car. 610 00:26:22,206 --> 00:26:24,665 You know, we're thinking of suing the manufacturer. 611 00:26:24,666 --> 00:26:26,501 - We are putting out a statement as we speak. 612 00:26:26,502 --> 00:26:29,378 - And that is the story we're sticking to, no matter what. 613 00:26:29,379 --> 00:26:31,464 - I'm not talking about damage control, 614 00:26:31,465 --> 00:26:35,426 I'm talking aboutjust a minimal sense of responsibility, 615 00:26:35,427 --> 00:26:38,179 and not risking your life so stupidly, sol! 616 00:26:38,180 --> 00:26:40,223 Katy, I don't know if blood pressure 617 00:26:40,224 --> 00:26:42,767 can make the blood clot I've got break loose and kill me, 618 00:26:42,768 --> 00:26:44,769 but why don't you just ease off on the sermon 619 00:26:44,770 --> 00:26:46,312 and wait until my pain meds kick in? 620 00:26:46,313 --> 00:26:48,022 Then you can just knock yourself out. 621 00:26:48,023 --> 00:26:49,982 - Katy, Solomon, - Let's not fight, please. 622 00:26:49,983 --> 00:26:53,653 Let's think about something much more exciting, like money. 623 00:26:53,654 --> 00:26:55,154 Now look, I've talked to all the networks 624 00:26:55,155 --> 00:26:56,405 and the digital platforms, 625 00:26:56,406 --> 00:26:57,782 you could have your own one-hour talk show. 626 00:26:57,783 --> 00:27:00,034 - You are gonna be the next bill maher. 627 00:27:00,035 --> 00:27:01,244 And do you know why? 628 00:27:01,245 --> 00:27:03,204 - Because I'm taller than he is. 629 00:27:03,205 --> 00:27:06,124 - Darling, the mayor of munchkin city is taller than he is. 630 00:27:06,125 --> 00:27:09,669 No, you are the only one who crossed over 631 00:27:09,670 --> 00:27:11,797 and can say, "I was right. 632 00:27:13,423 --> 00:27:16,592 "There is no there there, the only there is here.โ€œ 633 00:27:16,593 --> 00:27:17,718 and speaking of here, 634 00:27:17,719 --> 00:27:19,220 I don't wanna be here anymore. 635 00:27:19,221 --> 00:27:21,639 I'm going to go sign you out! 636 00:27:31,316 --> 00:27:34,193 - Okay, so there's just an eensie-weensie 637 00:27:34,194 --> 00:27:37,196 teensy little group of reporters out there. 638 00:27:37,197 --> 00:27:38,948 What're you gonna say when they ask 639 00:27:38,949 --> 00:27:41,117 if you had a near-death experience? 640 00:27:41,118 --> 00:27:42,077 Wait. 641 00:27:42,078 --> 00:27:43,578 What near-death experience? 642 00:27:43,579 --> 00:27:44,996 - It's just a figure of speech, darling. 643 00:27:44,997 --> 00:27:47,790 - Tracee, norm, look, I'm fine, okay? 644 00:27:47,791 --> 00:27:49,834 Look, could you hold this for me please? 645 00:27:49,835 --> 00:27:51,669 - Really, sol, really? 646 00:27:51,670 --> 00:27:53,588 I think I'm done carrying your baggage. 647 00:27:53,589 --> 00:27:54,755 You know what, sol? 648 00:27:54,756 --> 00:27:55,965 I'm glad that you're okay. 649 00:27:55,966 --> 00:27:57,717 I thank god for that, and like it or not, 650 00:27:57,718 --> 00:27:58,843 I'll be praying for you. 651 00:27:58,844 --> 00:28:01,638 But, sol, you need to get some help. 652 00:28:02,723 --> 00:28:05,141 Not just for your sake, for the boys, you know. 653 00:28:05,142 --> 00:28:07,101 They need you, they love you. 654 00:28:07,102 --> 00:28:09,312 And they don't need any more tragedy in their lives. 655 00:28:09,313 --> 00:28:11,480 So party on isn't gonna solve this. 656 00:28:11,481 --> 00:28:12,899 It's what caused it. 657 00:28:12,900 --> 00:28:14,567 - When Katy is done with her lecture, 658 00:28:14,568 --> 00:28:17,361 perhaps we can get our mind around the press conference. 659 00:28:17,362 --> 00:28:19,655 - I think the reporters are just around the corner 660 00:28:19,656 --> 00:28:20,781 by the elevators. 661 00:28:20,782 --> 00:28:23,201 - Perhaps Katy shouldn't be here. 662 00:28:23,202 --> 00:28:25,828 Or, perhaps the focus should be on the good news 663 00:28:25,829 --> 00:28:27,830 that so! Was okay. 664 00:28:27,831 --> 00:28:28,956 - You know what? 665 00:28:28,957 --> 00:28:31,626 Show must go on, right? 666 00:28:31,627 --> 00:28:32,710 Hey, sol? 667 00:28:32,711 --> 00:28:34,170 The great thing about not being part 668 00:28:34,171 --> 00:28:36,589 of this merry-go-round anymore is I don't have to take 669 00:28:36,590 --> 00:28:38,424 being talked about in the third person, 670 00:28:38,425 --> 00:28:41,385 especially when I'm right here in front of you. 671 00:28:41,386 --> 00:28:44,305 - Katy, sweetheart, you know that wasn't our intention. 672 00:28:44,306 --> 00:28:47,683 - I'll be waiting over here until the parade is over. 673 00:28:47,684 --> 00:28:49,977 - That's a very good idea, Katy. 674 00:28:49,978 --> 00:28:51,979 All right, here we go, the show must go on. 675 00:28:51,980 --> 00:28:52,856 Cheerio, Katy. 676 00:28:52,857 --> 00:28:54,732 Smile, sol, smile! 677 00:28:54,733 --> 00:28:56,692 Back it up, let him through! 678 00:28:56,693 --> 00:28:58,361 Is it true you were clinically dead? 679 00:28:58,362 --> 00:28:59,695 Did you see the other side? 680 00:28:59,696 --> 00:29:00,988 Do you believe in god now? 681 00:29:00,989 --> 00:29:02,406 - Did you see the tunnel of light? 682 00:29:02,407 --> 00:29:03,824 - Have your views changed at all? 683 00:29:03,825 --> 00:29:04,867 - Did you see the abyss? 684 00:29:04,868 --> 00:29:06,327 - Did you die in the car accident? 685 00:29:06,328 --> 00:29:08,162 Was it a near-death experience? 686 00:29:08,163 --> 00:29:11,082 - Ya, well, I really don't know anything about dying. 687 00:29:11,083 --> 00:29:12,708 - Mr. Harkens... - Hello everybody. 688 00:29:12,709 --> 00:29:14,293 Thank you for these wonderful questions. 689 00:29:14,294 --> 00:29:16,796 Dr. Harkens has just had a terrible concussion. 690 00:29:16,797 --> 00:29:18,631 He will answer all your questions 691 00:29:18,632 --> 00:29:20,174 at his next public appearance. 692 00:29:20,175 --> 00:29:21,550 Thank you, make way please. 693 00:29:21,551 --> 00:29:23,552 Thank you. 694 00:29:23,553 --> 00:29:25,012 - Okay everyone, okay. 695 00:29:25,013 --> 00:29:26,264 Stay tuned. 696 00:29:26,265 --> 00:29:27,723 Sol's comeback presentation 697 00:29:27,724 --> 00:29:30,184 is already in the works for next week. 698 00:29:30,185 --> 00:29:34,146 But you can get updates on abortinggod.Com. 699 00:29:34,147 --> 00:29:35,648 Everyone got that? 700 00:29:35,649 --> 00:29:36,649 All right. 701 00:29:36,650 --> 00:29:38,067 Excuse me. 702 00:29:38,068 --> 00:29:40,148 - Yous don't have to go home but you can't stay here. 703 00:30:17,024 --> 00:30:18,567 - Honey, I'm home. 704 00:30:38,712 --> 00:30:39,880 Agh, stupid game. 705 00:31:15,040 --> 00:31:16,457 Reports now indicate 706 00:31:16,458 --> 00:31:18,542 the deaths were immediate and there were no survivors. 707 00:31:18,543 --> 00:31:19,794 And on the lighter side, 708 00:31:19,795 --> 00:31:22,004 Russian beauty Vanessa biechevskayo, 709 00:31:22,005 --> 00:31:23,631 after the near-death experience 710 00:31:23,632 --> 00:31:26,884 of her former main squeeze, Dr. Sol harkens, 711 00:31:26,885 --> 00:31:28,803 seems to have found true love 712 00:31:28,804 --> 00:31:31,180 in the arms of photographer Brad Steele 713 00:31:31,181 --> 00:31:33,849 while they were on a photo shoot in The Bahamas. 714 00:31:33,850 --> 00:31:37,979 Yup, Loves me like a rock. 715 00:31:54,913 --> 00:31:56,956 All right, all right, I'm coming! 716 00:31:59,126 --> 00:32:00,626 Knock, knock. 717 00:32:00,627 --> 00:32:01,836 Who's there? 718 00:32:01,837 --> 00:32:03,337 The doorman. 719 00:32:03,338 --> 00:32:04,922 The doorman who? 720 00:32:04,923 --> 00:32:07,550 Exactly! 721 00:32:07,551 --> 00:32:08,551 Hi, tracee. 722 00:32:09,678 --> 00:32:11,429 - Sol, the doorman just let me come up. 723 00:32:11,430 --> 00:32:12,805 Hope you don't mind. 724 00:32:12,806 --> 00:32:14,890 - Oh, I have a doorman? 725 00:32:14,891 --> 00:32:17,017 - I am telling Zachary you said that. 726 00:32:17,018 --> 00:32:18,477 - Ah, I need to have a little chat with him. 727 00:32:18,478 --> 00:32:20,646 - Come on. - Brought you some danishes. 728 00:32:20,647 --> 00:32:22,440 I didn't think you'd be entertaining, so. 729 00:32:22,441 --> 00:32:24,400 How'd you know I wouldn't be up here with Vanessa? 730 00:32:24,401 --> 00:32:26,026 Well, first of all, 731 00:32:26,027 --> 00:32:28,070 - I saw on TV that vaness... - Oh, ya, okay, okay, okay. 732 00:32:28,071 --> 00:32:29,905 - Brad Steele. - Mm hm. 733 00:32:29,906 --> 00:32:31,490 Woo, he is so fine! 734 00:32:31,491 --> 00:32:33,451 - Oh, and he's 20 years younger. 735 00:32:33,452 --> 00:32:34,743 Oh, wait a second. 736 00:32:34,744 --> 00:32:36,245 There might be an open wound around here 737 00:32:36,246 --> 00:32:37,580 somewhere on my body. 738 00:32:37,581 --> 00:32:38,914 Did you wanna pour some salt into it? 739 00:32:38,915 --> 00:32:43,002 Ah, you are such a tease. 740 00:32:43,003 --> 00:32:45,838 So, your publisher called and she wants me 741 00:32:45,839 --> 00:32:49,884 to draft the talking points for your comeback presentation. 742 00:32:49,885 --> 00:32:51,469 And I told her I thought I needed 743 00:32:51,470 --> 00:32:53,179 to clear it with you first. 744 00:32:53,180 --> 00:32:53,972 Good. 745 00:32:53,973 --> 00:32:55,598 How 'bout, โ€œno.โ€œ 746 00:32:55,599 --> 00:32:57,099 - ya, we both thought you might react that way. 747 00:32:57,100 --> 00:32:58,350 - Well you know what, you're both right. 748 00:32:58,351 --> 00:33:00,019 Now, if you'll excuse me, I'm a little down 749 00:33:00,020 --> 00:33:02,855 on my allotted vodka consumption for the day. 750 00:33:02,856 --> 00:33:04,690 Did you uh, did you want a drink? 751 00:33:06,109 --> 00:33:07,401 - It's a little early in the day for that, isn't it? 752 00:33:07,402 --> 00:33:09,028 - Not if you're in London, baby. 753 00:33:09,029 --> 00:33:11,071 - We are not in London, boo. 754 00:33:11,072 --> 00:33:13,157 - Well, in that case I share your confusion. 755 00:33:13,158 --> 00:33:15,784 - Now listen, we have booked the same hall that you debated, 756 00:33:15,785 --> 00:33:18,954 or should I say destroyed fornier in. 757 00:33:18,955 --> 00:33:22,082 And we're trying to recreate the scene of your last triumph. 758 00:33:23,002 --> 00:33:25,002 - So we were thinking, maybe, 759 00:33:25,003 --> 00:33:28,506 it just might be a great idea to have a teleprompter too. 760 00:33:28,507 --> 00:33:31,091 You know, just in case. 761 00:33:31,092 --> 00:33:33,720 Mm hm. 762 00:33:35,013 --> 00:33:36,014 Seriously, sol. 763 00:33:38,642 --> 00:33:40,935 - I've been adhering to a strict liquid diet. 764 00:33:42,395 --> 00:33:43,938 Sol, 765 00:33:43,939 --> 00:33:47,816 this is the audition gig for the cable talk show, 766 00:33:47,817 --> 00:33:50,486 not just another speech. 767 00:33:50,487 --> 00:33:54,281 Can you honestly say that you are 100% on top of your game? 768 00:33:54,282 --> 00:33:56,033 - Absolutely. 769 00:33:56,034 --> 00:33:59,621 150 proof. 770 00:34:01,873 --> 00:34:04,792 - And so, it is my great honor to present to you 771 00:34:04,793 --> 00:34:08,087 the person who helped so many shed superstition 772 00:34:08,088 --> 00:34:11,924 and find reason, a man of towering intellect, 773 00:34:11,925 --> 00:34:15,719 a great humanitarian, a fabulous writer, 774 00:34:15,720 --> 00:34:18,931 and one of my closest personal friends, 775 00:34:18,932 --> 00:34:20,016 Dr. Sol harkens. 776 00:34:28,984 --> 00:34:29,984 - Thank you. 777 00:34:39,286 --> 00:34:40,286 Thank you. 778 00:34:41,997 --> 00:34:42,997 Thank you. 779 00:34:44,833 --> 00:34:46,125 First of all, in the words 780 00:34:46,126 --> 00:34:49,878 of that great atheist humorist Mark twain, 781 00:34:49,879 --> 00:34:52,548 โ€œreports of my death have been greatly exaggerated." 782 00:35:01,641 --> 00:35:03,268 I was clinically dead 783 00:35:05,478 --> 00:35:09,024 for four minutes, according to my physician. 784 00:35:14,362 --> 00:35:16,489 Uh, during that time I um, 785 00:35:18,158 --> 00:35:20,159 I can assure you that 786 00:35:20,160 --> 00:35:23,787 I heard no church bells 787 00:35:23,788 --> 00:35:24,913 or anything like that. 788 00:35:31,046 --> 00:35:35,049 I saw no heavenly hosts or anything and 789 00:35:35,050 --> 00:35:37,176 no pearly gates, and there was no, 790 00:35:37,177 --> 00:35:38,177 there was, 791 00:35:39,262 --> 00:35:43,016 there was no, uh, heavenly voices or anything. 792 00:35:45,602 --> 00:35:47,395 And I didn't see any... 793 00:35:51,858 --> 00:35:52,858 Any uh... 794 00:35:55,111 --> 00:35:57,030 Any uh, dearly departed. 795 00:35:59,074 --> 00:36:01,492 Well, that, that, that, that's not right. 796 00:36:01,493 --> 00:36:04,704 I mean, I saw no, I saw no heavenly um, 797 00:36:05,664 --> 00:36:08,290 pearly gates or anything like... 798 00:36:11,044 --> 00:36:14,171 It wasn't like a fairytale heaven Or anything 799 00:36:14,172 --> 00:36:15,422 like that. 800 00:36:24,391 --> 00:36:25,391 Katy. 801 00:36:29,396 --> 00:36:31,855 I saw our son. โ€” what? 802 00:36:33,441 --> 00:36:34,525 I saw our son. 803 00:36:34,526 --> 00:36:36,443 I saw, I saw my boy. 804 00:36:36,444 --> 00:36:38,071 I saw, I saw Davey. 805 00:36:40,865 --> 00:36:42,658 And it was um, 806 00:36:42,659 --> 00:36:45,411 it was beautiful. 807 00:36:48,707 --> 00:36:50,165 - Oh my gosh. 808 00:36:50,166 --> 00:36:53,544 Somebody call 911! 809 00:36:56,673 --> 00:37:00,300 Sol, sol, oh my gosh, I'm here with you now! 810 00:37:00,301 --> 00:37:01,301 Sol, sol! 811 00:37:01,886 --> 00:37:03,178 Sol, I'm here now. 812 00:37:03,179 --> 00:37:05,432 Somebody call an ambulance! 813 00:37:07,475 --> 00:37:09,101 Sol, it's gonna be okay. 814 00:37:14,315 --> 00:37:16,358 Dr. Walker... 815 00:37:16,359 --> 00:37:18,318 Good morning. 816 00:37:18,319 --> 00:37:22,030 I'm Dr. Patel, chief of neurology 817 00:37:22,031 --> 00:37:23,825 and a big fan of yours. 818 00:37:25,869 --> 00:37:28,454 I'm halfway through aborting god, and I love it. 819 00:37:28,455 --> 00:37:30,122 - Well, thank you. 820 00:37:30,123 --> 00:37:31,123 - Good news. 821 00:37:32,333 --> 00:37:35,210 Looking at your ct scans and the mri, 822 00:37:35,211 --> 00:37:37,589 the clot has not moved, at all. 823 00:37:39,257 --> 00:37:41,175 It hasn't broken up and traveled, 824 00:37:41,176 --> 00:37:43,594 and, it isn't pushing up against anything 825 00:37:43,595 --> 00:37:46,263 that would've caused you to have such an episode. 826 00:37:46,264 --> 00:37:48,348 - Then, what was it? 827 00:37:48,349 --> 00:37:53,228 - Well, you've experienced a pretty significant trauma. 828 00:37:53,229 --> 00:37:56,565 It's not unusual for you to experience anxiety, 829 00:37:56,566 --> 00:37:59,943 sleepiness, migraines, depression; 830 00:37:59,944 --> 00:38:03,990 a myriad of symptoms, which include panic attacks. 831 00:38:05,241 --> 00:38:06,867 Obviously, the lecture last night 832 00:38:06,868 --> 00:38:08,243 was very stressful for you. 833 00:38:08,244 --> 00:38:11,413 So, my advice would be to avoid 834 00:38:11,414 --> 00:38:15,209 putting yourself in such stressful situations in the future. 835 00:38:15,210 --> 00:38:19,339 So, do you have any questions for me? 836 00:38:23,635 --> 00:38:24,969 - Um, no. - Yes. 837 00:38:26,596 --> 00:38:28,096 Yes there is, sol. 838 00:38:28,097 --> 00:38:30,557 Now's your chance, just ask her. 839 00:38:30,558 --> 00:38:31,558 - Please. 840 00:38:33,561 --> 00:38:37,606 - Sometimes, when people have these near-death experiences, 841 00:38:37,607 --> 00:38:42,277 they say that they see, you know, the tunnel of lights 842 00:38:42,278 --> 00:38:44,905 and the heavenly chorus. 843 00:38:44,906 --> 00:38:45,824 - Yes. 844 00:38:45,825 --> 00:38:48,534 That is called the death surge. 845 00:38:48,535 --> 00:38:51,411 Oftentimes, when someone almost dies, 846 00:38:51,412 --> 00:38:54,248 there is a surge of brain activity. 847 00:38:54,249 --> 00:38:57,125 It's like all of the neurons in your cortex 848 00:38:57,126 --> 00:38:59,253 firing At once. 849 00:38:59,254 --> 00:39:02,130 And it gives the person an intense sense 850 00:39:02,131 --> 00:39:05,884 of seeing or even experiencing something. 851 00:39:05,885 --> 00:39:08,470 Now, they are not actually experiencing it, 852 00:39:08,471 --> 00:39:10,264 but, they believe they are. 853 00:39:10,265 --> 00:39:12,766 The truth, however, is they are seeing 854 00:39:12,767 --> 00:39:16,896 their imaginations, quite literally, running wild. 855 00:39:20,483 --> 00:39:24,903 - Did you experience something like that, Dr. Harkens? 856 00:39:27,282 --> 00:39:31,201 No, it was nothing like that. 857 00:39:31,202 --> 00:39:33,913 - So, thank you, doctor. - Of course. 858 00:39:36,875 --> 00:39:38,585 One last little thing. 859 00:39:40,086 --> 00:39:43,298 Would you mind taking a selfie with me? 860 00:39:47,886 --> 00:39:49,428 Thanks for the ride, Katy. 861 00:39:49,429 --> 00:39:51,221 - No problem. 862 00:39:51,222 --> 00:39:52,222 So, sol, 863 00:39:54,434 --> 00:39:56,351 did that set your mind at rest? 864 00:39:56,352 --> 00:40:00,022 Look who you're talking to. 865 00:40:00,023 --> 00:40:02,441 The world's most famous atheist. 866 00:40:02,442 --> 00:40:05,110 So, if my neurons are gonna surge, 867 00:40:05,111 --> 00:40:06,737 what I see is gonna look like the grotto 868 00:40:06,738 --> 00:40:10,782 at heff's on new year's, on steroids. 869 00:40:10,783 --> 00:40:12,409 I've done acid. 870 00:40:12,410 --> 00:40:14,370 Trust me, I know what my hallucinations look like. 871 00:40:19,000 --> 00:40:20,043 You know, he, 872 00:40:21,336 --> 00:40:24,254 he looked so beautiful, Katy. 873 00:40:24,255 --> 00:40:28,008 He looked so peaceful, so, so happy. 874 00:40:28,009 --> 00:40:29,718 God, I wish I had died. 875 00:40:29,719 --> 00:40:33,347 - Well, I, for one, thank god that you didn't. 876 00:40:33,348 --> 00:40:35,390 I know you saw him, sol. 877 00:40:35,391 --> 00:40:37,392 I'm sure of it. 878 00:40:37,393 --> 00:40:39,519 Look, I gotta go pick up Conner. 879 00:40:39,520 --> 00:40:40,687 He spent the night at Kyle's, 880 00:40:40,688 --> 00:40:44,358 but I will be back, to talk about this. 881 00:40:44,359 --> 00:40:46,193 Tomorrow night, okay? 882 00:40:46,194 --> 00:40:47,444 - You don't need to. 883 00:40:47,445 --> 00:40:51,282 Not everything's about you, sol. 884 00:40:52,700 --> 00:40:53,700 I need to. 885 00:40:54,452 --> 00:40:55,911 - Thank you, I appreciate it. 886 00:40:55,912 --> 00:40:58,080 - Ah, get some rest. 887 00:40:58,081 --> 00:41:01,750 You look like heck. 888 00:41:01,751 --> 00:41:03,835 - Ya, sure thing. 889 00:41:12,512 --> 00:41:14,013 Hi, honey, I'm home. 890 00:41:24,315 --> 00:41:25,733 - Oh, that's great. 891 00:41:27,026 --> 00:41:28,786 Would you make one of those for your brother? 892 00:41:29,737 --> 00:41:31,363 -All righty, I'll see you later. 893 00:41:31,364 --> 00:41:32,948 - How's dad doing? 894 00:41:32,949 --> 00:41:35,492 - Well, he's going through a really hard time. 895 00:41:35,493 --> 00:41:36,576 - You're spending a lot of time with him. 896 00:41:36,577 --> 00:41:38,996 What's up with that? 897 00:41:38,997 --> 00:41:41,999 - How can you ask something like that? 898 00:41:42,000 --> 00:41:44,876 He's um, he's scared, Gus. 899 00:41:44,877 --> 00:41:46,670 And he's hurting. 900 00:41:46,671 --> 00:41:48,505 - What's gonna happen when he's better? 901 00:41:48,506 --> 00:41:50,383 He's gonna dump you again. 902 00:41:51,634 --> 00:41:53,135 Okay, 903 00:41:53,136 --> 00:41:56,513 we're not back together, so how can he dump me? 904 00:41:56,514 --> 00:41:58,140 - He's a user, mom. 905 00:41:58,141 --> 00:42:00,392 He uses you, he uses Conner and me. 906 00:42:00,393 --> 00:42:02,936 - Okay, that's not true and you know it. 907 00:42:02,937 --> 00:42:05,147 He loves you guys. 908 00:42:05,148 --> 00:42:06,815 Where's this coming from? 909 00:42:06,816 --> 00:42:08,900 - I don't want to see you get hurt again. 910 00:42:10,945 --> 00:42:12,280 My cautious boy. 911 00:42:13,156 --> 00:42:14,906 We'll be just fine. 912 00:42:16,909 --> 00:42:18,702 - Don't forget to make your brother a sandwich. 913 00:42:18,703 --> 00:42:20,495 - Okay. 914 00:42:24,876 --> 00:42:27,753 Ya, ya, ya, I'm comin'. 915 00:42:27,754 --> 00:42:29,463 Keep your pants on. 916 00:42:29,464 --> 00:42:32,466 What do they pay the doorman around here for anyway? 917 00:42:32,467 --> 00:42:35,093 I mean, why don't they just hang up a big ol' poster 918 00:42:35,094 --> 00:42:37,304 and say hey, come on up to sol's room. 919 00:42:37,305 --> 00:42:40,599 He's got vodka, we can have a party. 920 00:42:40,600 --> 00:42:42,350 That's what we can, 921 00:42:42,351 --> 00:42:44,478 K, Katy, ya, come on in, come on in. 922 00:42:44,479 --> 00:42:45,812 - You're drunk? 923 00:42:45,813 --> 00:42:47,355 - Oh, can't pull the wool over your eyes. 924 00:42:47,356 --> 00:42:48,899 Nope, nope. 925 00:42:48,900 --> 00:42:51,651 In truth this is as much the vodka as it is the pain pills. 926 00:42:51,652 --> 00:42:54,446 You know, maybe it's the vodka, and the pain pills. 927 00:42:54,447 --> 00:42:55,572 It could be. 928 00:42:55,573 --> 00:42:57,449 What's with all these boxes? 929 00:42:59,410 --> 00:43:01,912 Oh, those are, they're wipe wowies. 930 00:43:01,913 --> 00:43:03,413 Don't you watch TV? 931 00:43:03,414 --> 00:43:05,791 You know, you, you can't sleep 932 00:43:05,792 --> 00:43:07,459 and it's three in the morning and you're sitting there, 933 00:43:07,460 --> 00:43:08,835 you're zonked out in front of the TV 934 00:43:08,836 --> 00:43:10,587 and that carnival guy comes on. 935 00:43:10,588 --> 00:43:12,881 Hey, did you know that these things 936 00:43:12,882 --> 00:43:15,801 can soak up 200 times their weight in liquid. 937 00:43:15,802 --> 00:43:17,969 It's a proven, scientific fact. 938 00:43:17,970 --> 00:43:20,138 So I ordered 10 cases. 939 00:43:20,139 --> 00:43:22,724 - Okay, give me the vodka. 940 00:43:22,725 --> 00:43:24,101 - Oh, you want a drink, I'll pour you one. 941 00:43:24,102 --> 00:43:26,311 - No, I do not want a drink and I will not be here 942 00:43:26,312 --> 00:43:27,646 while you're drinking. 943 00:43:27,647 --> 00:43:29,648 You should try it sometime, 944 00:43:29,649 --> 00:43:32,150 'cause some of my best friends are alcoholics. 945 00:43:32,151 --> 00:43:35,779 - Well, you know how I feel about your best friends. 946 00:43:35,780 --> 00:43:36,780 - Ah, Kate. 947 00:43:37,990 --> 00:43:39,574 Bonny Kate. 948 00:43:39,575 --> 00:43:41,618 Prettiest Kate in christendom. 949 00:43:41,619 --> 00:43:45,330 Thy beauty doth make me like you well. 950 00:43:45,331 --> 00:43:48,625 For thou shall be married to no man but me, 951 00:43:48,626 --> 00:43:52,255 for it is I who was born to tame you, Kate. 952 00:43:56,801 --> 00:43:59,803 It's not a proposal, it's just a little bit of Shakespeare. 953 00:43:59,804 --> 00:44:01,763 - The taming of the shrew? 954 00:44:01,764 --> 00:44:03,599 - If memory serves, ya. 955 00:44:07,728 --> 00:44:10,522 I am so out of here. 956 00:44:10,523 --> 00:44:12,858 - No, no, no, no, no, Katy, please. 957 00:44:12,859 --> 00:44:13,818 Please. 958 00:44:13,819 --> 00:44:16,571 Don't, truly, really, honestly I 959 00:44:17,572 --> 00:44:18,780 don't want you to leave, okay? 960 00:44:18,781 --> 00:44:20,574 I just wanna talk to you. 961 00:44:20,575 --> 00:44:22,200 I have to talk to you, okay? 962 00:44:22,201 --> 00:44:24,911 - You have a shrink and that's what you pay him for. 963 00:44:24,912 --> 00:44:25,912 - Katy, now, 964 00:44:27,957 --> 00:44:32,586 nobody but you would understand what I'm saying. 965 00:44:32,587 --> 00:44:33,713 Okay, I'm not, 966 00:44:35,423 --> 00:44:36,549 I can't sleep. 967 00:44:39,760 --> 00:44:40,760 I can't think. 968 00:44:43,764 --> 00:44:46,308 I can't, I can't not think. 969 00:44:46,309 --> 00:44:50,438 And I can't stop thinking about Davey, you know, and 970 00:44:52,190 --> 00:44:55,901 how he looked and how it felt and what he said. 971 00:44:55,902 --> 00:44:56,903 - Wait, what? 972 00:45:00,198 --> 00:45:01,741 What did he say, sol? 973 00:45:03,117 --> 00:45:04,577 - He looked at me 974 00:45:06,287 --> 00:45:07,287 and he said, 975 00:45:09,081 --> 00:45:11,417 โ€œdaddy, let there be light." 976 00:45:12,835 --> 00:45:15,086 You know, all I wanted to do was, 977 00:45:15,087 --> 00:45:17,924 I wanted to put my arms around him. 978 00:45:19,175 --> 00:45:21,885 But then I felt myself being pulled away. 979 00:45:21,886 --> 00:45:26,723 And he said it again, he said, โ€œlet there be light, daddy.โ€œ 980 00:45:26,724 --> 00:45:27,724 and 981 00:45:28,601 --> 00:45:29,601 I sit here 982 00:45:31,479 --> 00:45:32,772 and honest to god, 983 00:45:34,357 --> 00:45:37,776 I don't know what to do with that. 984 00:45:40,571 --> 00:45:44,700 - Sol, you've gotten the best scientific explanation 985 00:45:45,952 --> 00:45:48,787 and that hasn't satisfied you and it, 986 00:45:48,788 --> 00:45:50,747 it hasn't brought you any comfort. 987 00:45:50,748 --> 00:45:52,707 I mean, all you have to show for it 988 00:45:52,708 --> 00:45:56,586 are six cases of wipe wowies. 989 00:45:56,587 --> 00:45:58,463 - I bought a dozen miracle mops too. 990 00:45:58,464 --> 00:46:00,298 Oh, praise Jesus. 991 00:46:00,299 --> 00:46:04,052 You'll allow for a miracle when it comes to mops. 992 00:46:04,053 --> 00:46:05,345 - Well, you can take the head off 993 00:46:05,346 --> 00:46:07,764 and you can put it in the washing machine. 994 00:46:07,765 --> 00:46:11,017 It's made of a 9,000 strands, interwoven together, 995 00:46:11,018 --> 00:46:13,019 I wouldn't, I wouldn't poo poo that mop. 996 00:46:13,020 --> 00:46:14,521 Okay. 997 00:46:20,027 --> 00:46:21,570 Would you consider 998 00:46:22,697 --> 00:46:25,031 consulting a different source? 999 00:46:25,032 --> 00:46:28,910 I mean, you tried Dr. Patel and late night television. 1000 00:46:31,163 --> 00:46:32,331 - Let me guess, 1001 00:46:33,916 --> 00:46:35,917 your pastor? 1002 00:46:35,918 --> 00:46:37,961 What could it hurt? 1003 00:46:37,962 --> 00:46:39,213 - Uh, no, Katy. 1004 00:46:40,798 --> 00:46:42,716 I don't know anything anymore. 1005 00:46:42,717 --> 00:46:47,178 I could just, if I could just get some sleep. 1006 00:46:56,564 --> 00:46:59,191 - I'll hold you and you'll sleep. 1007 00:47:03,154 --> 00:47:04,946 - Oh, Katy, I appreciate the offer, 1008 00:47:04,947 --> 00:47:06,614 but I'm really not in the mood to... 1009 00:47:10,161 --> 00:47:11,161 Sol, 1010 00:47:12,580 --> 00:47:14,665 I'll hold you, that's all. 1011 00:47:16,083 --> 00:47:17,543 But you'll sleep. 1012 00:47:19,003 --> 00:47:20,503 - Really? 1013 00:47:20,504 --> 00:47:21,504 - Come on. 1014 00:47:31,098 --> 00:47:32,098 Kate. 1015 00:47:34,602 --> 00:47:35,602 Bonny Kate. 1016 00:47:39,774 --> 00:47:42,068 Prettiest Kate in christendom. 1017 00:48:10,388 --> 00:48:11,514 My bonny Kate? 1018 00:48:15,559 --> 00:48:17,644 What? 1019 00:48:17,645 --> 00:48:19,979 Hello, darling. 1020 00:48:19,980 --> 00:48:21,273 - Oh, hey, norm. 1021 00:48:22,858 --> 00:48:24,317 You know the other night when you went down 1022 00:48:24,318 --> 00:48:26,486 in a heap and started break dancing on the floor? 1023 00:48:26,487 --> 00:48:29,239 I can't say it wasn't entertaining, I'll Grant you that, 1024 00:48:29,240 --> 00:48:31,491 but it is hardly the way to push a book. 1025 00:48:31,492 --> 00:48:33,202 Do you catch my drift? 1026 00:48:35,830 --> 00:48:37,080 - Not really. 1027 00:48:37,081 --> 00:48:38,832 This is what I'm saying, my friend. 1028 00:48:38,833 --> 00:48:40,834 It is time to put a nickel in the pony 1029 00:48:40,835 --> 00:48:42,585 and start to ride again. 1030 00:48:42,586 --> 00:48:44,754 So, I have set up a little interview, 1031 00:48:44,755 --> 00:48:46,840 a little one-on-one thing with cat ryerson. 1032 00:48:46,841 --> 00:48:48,633 Print media only, there's no cameras. 1033 00:48:48,634 --> 00:48:50,885 She is from NY style magazine, darling. 1034 00:48:50,886 --> 00:48:52,303 - She's lovely. - Ya. 1035 00:48:52,304 --> 00:48:54,889 Let me um, let me think about it. 1036 00:48:54,890 --> 00:48:56,015 Think about it? 1037 00:48:56,016 --> 00:48:57,892 Darling, you don't need to think about it. 1038 00:48:57,893 --> 00:48:59,144 That's why you pay me. 1039 00:48:59,145 --> 00:49:01,688 I do the thinking, you do the writing. 1040 00:49:01,689 --> 00:49:04,107 There is nothing to think about, do you understand? 1041 00:49:04,108 --> 00:49:07,861 We will show up in an hour so take a shower and wake up. 1042 00:49:07,862 --> 00:49:09,195 Solomon! 1043 00:49:09,196 --> 00:49:10,447 Solomon, I know you're lying there, darling. 1044 00:49:10,448 --> 00:49:11,448 Wake up! 1045 00:49:15,119 --> 00:49:17,078 - Good morning, the doorman let us in. 1046 00:49:17,079 --> 00:49:18,163 - Of course he did. 1047 00:49:18,164 --> 00:49:19,706 - Please. 1048 00:49:19,707 --> 00:49:23,751 Dr. Sol harkens, miss cat ryerson of NY style magazine. 1049 00:49:23,752 --> 00:49:25,295 - It's nice to meet you. - You as well. 1050 00:49:25,296 --> 00:49:26,796 - Come on in. 1051 00:49:26,797 --> 00:49:28,756 Can I, can I get you anything? 1052 00:49:28,757 --> 00:49:30,133 - Oh no, I'm fine, thank you. 1053 00:49:30,134 --> 00:49:31,843 - A cocktail or something? 1054 00:49:31,844 --> 00:49:34,179 - It's the middle of the morning, doctor. 1055 00:49:34,180 --> 00:49:35,472 - Yes, of course. 1056 00:49:35,473 --> 00:49:37,056 You know, I'm sure I've got some water 1057 00:49:37,057 --> 00:49:38,516 around here somewhere. 1058 00:49:38,517 --> 00:49:40,310 Oh, I, I apologize for the mess. 1059 00:49:40,311 --> 00:49:41,645 I, uh, you know, 1060 00:49:42,646 --> 00:49:44,857 I had a party here and well... 1061 00:49:45,941 --> 00:49:47,317 - Thank you. 1062 00:49:47,318 --> 00:49:49,277 The maid was supposed to be here, so. 1063 00:49:49,278 --> 00:49:50,653 She's always late. 1064 00:49:50,654 --> 00:49:51,863 - Not a problem. 1065 00:49:51,864 --> 00:49:53,615 Shall we get right to it? 1066 00:49:53,616 --> 00:49:55,992 Sure, why not. 1067 00:49:55,993 --> 00:49:57,035 - The other night... 1068 00:49:57,036 --> 00:49:59,621 - I had a full-blown panic attack. 1069 00:49:59,622 --> 00:50:01,998 It was a side effect to my concussion. 1070 00:50:01,999 --> 00:50:03,833 - Well, you seemed to go into that panic attack 1071 00:50:03,834 --> 00:50:05,793 as you were talking about what you experienced 1072 00:50:05,794 --> 00:50:08,755 during the time you were clinically dead. 1073 00:50:08,756 --> 00:50:11,007 That could be. 1074 00:50:11,008 --> 00:50:13,009 I really don't remember. 1075 00:50:13,010 --> 00:50:16,764 - Did you get a glimpse of the great beyond? 1076 00:50:17,890 --> 00:50:19,891 - You know, I really don't know. 1077 00:50:19,892 --> 00:50:22,268 - Well, let me put it in a different way. 1078 00:50:22,269 --> 00:50:23,853 Now that you've experienced 1079 00:50:23,854 --> 00:50:25,980 whatever it was that you experienced, 1080 00:50:25,981 --> 00:50:28,191 do you think it changed you in any way? 1081 00:50:28,192 --> 00:50:29,692 Your outlook? 1082 00:50:29,693 --> 00:50:32,153 Thoughts on the possibility of life after death? 1083 00:50:32,154 --> 00:50:33,197 Your beliefs? 1084 00:50:34,114 --> 00:50:35,114 - Um, no. 1085 00:50:38,369 --> 00:50:40,078 Come on, you don't have something like that happen to you 1086 00:50:40,079 --> 00:50:41,371 - and then you just... - Party on! 1087 00:50:41,372 --> 00:50:43,122 That's what he does, he parties on. 1088 00:50:43,123 --> 00:50:44,123 - Yes. 1089 00:50:46,085 --> 00:50:47,961 I'm just trying to, 1090 00:50:47,962 --> 00:50:49,796 I'm just trying to sort things out here. 1091 00:50:49,797 --> 00:50:51,881 I'm trying to, well, you, you know. 1092 00:50:51,882 --> 00:50:53,132 - No, I don't. 1093 00:50:53,133 --> 00:50:54,885 What sort of things? 1094 00:50:56,011 --> 00:50:59,055 I really, I really, I, I don't know. 1095 00:50:59,056 --> 00:51:00,932 You know what, 1096 00:51:00,933 --> 00:51:02,850 I'm not feeling really, 1097 00:51:02,851 --> 00:51:04,602 - very good right now, so... - How 'bout this? 1098 00:51:04,603 --> 00:51:05,812 Why don't we take five minutes. 1099 00:51:05,813 --> 00:51:07,146 - You take... - No, no, no. 1100 00:51:07,147 --> 00:51:08,107 You know what, the interview's over. 1101 00:51:08,108 --> 00:51:09,315 - I'm sorry. - Wait. 1102 00:51:10,693 --> 00:51:11,985 - It's my doctor's orders. 1103 00:51:11,986 --> 00:51:14,028 I'm supposed to avoid stressful situations 1104 00:51:14,029 --> 00:51:15,905 and I'm really starting to feel a little stressed out here. 1105 00:51:15,906 --> 00:51:17,782 Okay? I'm sorry. 1106 00:51:17,783 --> 00:51:19,033 You know what? 1107 00:51:19,034 --> 00:51:20,076 That's fine. 1108 00:51:20,077 --> 00:51:21,953 I've just wasted an entire morning 1109 00:51:21,954 --> 00:51:24,914 and blown an opportunity to interview Keith Richards 1110 00:51:24,915 --> 00:51:26,499 because you promised me an exclusive 1111 00:51:26,500 --> 00:51:29,335 from the great Dr. Sol harkens. 1112 00:51:29,336 --> 00:51:30,296 Thanks, norm. 1113 00:51:30,297 --> 00:51:32,631 I'll be sure to remember it. 1114 00:51:34,967 --> 00:51:37,802 - Cat, I, uh, I'll make it up to you. 1115 00:51:37,803 --> 00:51:39,012 I will. 1116 00:51:39,013 --> 00:51:40,013 We'll go out to lunch somewhere nice. 1117 00:51:40,014 --> 00:51:41,097 You pick it. 1118 00:51:41,098 --> 00:51:42,932 You'll need more than that. 1119 00:51:45,269 --> 00:51:46,978 Well. 1120 00:51:46,979 --> 00:51:51,149 You really nailed that one, didn't you, doctor? 1121 00:51:51,150 --> 00:51:53,151 - You know, just, just, just back off, norm! 1122 00:51:53,152 --> 00:51:55,820 You don't know what I'm going through right now! 1123 00:51:55,821 --> 00:51:57,196 - I don't know what you're going through? 1124 00:51:57,197 --> 00:51:58,906 Darling, you don't know what I'm going through! 1125 00:51:58,907 --> 00:52:01,743 How am I supposed to sell the celebrated author 1126 00:52:01,744 --> 00:52:06,080 whose latest exciting point of view is: I don't know? 1127 00:52:06,081 --> 00:52:07,707 Because guess what? 1128 00:52:07,708 --> 00:52:09,292 They don't know either and they're not gonna plunk down 1129 00:52:09,293 --> 00:52:14,172 $30 to find out that you are as stupid as them. 1130 00:52:14,173 --> 00:52:17,842 Get your head out of the afterlife and back into this one. 1131 00:52:17,843 --> 00:52:20,345 Darling, you're blowing it. 1132 00:53:26,578 --> 00:53:28,246 - Excuse me. 1133 00:53:28,247 --> 00:53:30,123 Can you tell me where I can find pastor vinny's office? 1134 00:53:30,124 --> 00:53:32,917 - Ya, but you won't find him there. 1135 00:53:32,918 --> 00:53:34,127 Okay. 1136 00:53:34,128 --> 00:53:36,170 Can you tell me where I can find him? 1137 00:53:36,171 --> 00:53:38,214 - He's painting the fence. 1138 00:53:39,591 --> 00:53:41,509 You must be that Dr. Harkens. 1139 00:53:41,510 --> 00:53:44,178 I recognize you from you picture in the newspaper. 1140 00:53:44,179 --> 00:53:46,305 - Ya, well, Katy, 1141 00:53:46,306 --> 00:53:48,015 she told me a lot of good things about you, 1142 00:53:48,016 --> 00:53:51,352 But you, you're not exactly what I expected. 1143 00:53:51,353 --> 00:53:52,895 - Did your wife tell you what I really was 1144 00:53:52,896 --> 00:53:54,272 before I became a pastor? 1145 00:53:55,691 --> 00:53:59,569 - Is it important? - I don't know, you tell me. 1146 00:53:59,570 --> 00:54:00,821 I was a wiseguy. 1147 00:54:01,697 --> 00:54:03,156 - A wiseguy? 1148 00:54:03,157 --> 00:54:05,950 - Ya, a wiseguy, mobbed up. 1149 00:54:05,951 --> 00:54:08,035 Actually, that's not what I really was 1150 00:54:08,036 --> 00:54:09,954 before I became a pastor. 1151 00:54:09,955 --> 00:54:11,497 What I really was? 1152 00:54:11,498 --> 00:54:12,916 Inmate, 09699016. 1153 00:54:15,252 --> 00:54:18,004 Federal prison, lompoc, California. 1154 00:54:18,005 --> 00:54:19,505 - You were in prison? 1155 00:54:19,506 --> 00:54:21,132 - Do I stutter? 1156 00:54:21,133 --> 00:54:23,259 Or aren't you wired for sound? 1157 00:54:23,260 --> 00:54:24,719 Ya, I was in prison. 1158 00:54:24,720 --> 00:54:26,179 10 year stretch. 1159 00:54:26,180 --> 00:54:29,015 Three years of that in the hole, solitary. 1160 00:54:29,016 --> 00:54:32,852 They gave me a Sony walkman and a book to read. 1161 00:54:32,853 --> 00:54:35,188 - It probably wasn't one of mine. 1162 00:54:35,189 --> 00:54:38,609 Not even close. 1163 00:54:40,235 --> 00:54:42,779 I read it front to back a dozen times. 1164 00:54:42,780 --> 00:54:44,447 Even took notes. 1165 00:54:44,448 --> 00:54:47,742 See, I didn't come to Jesus in any moment of epiphany. 1166 00:54:47,743 --> 00:54:51,329 I didn't see a vision, I didn't hear a voice from above. 1167 00:54:51,330 --> 00:54:54,457 Not like your wife, she's got a real gift of faith. 1168 00:54:54,458 --> 00:54:55,458 But me? 1169 00:54:55,459 --> 00:54:56,918 I'm a street guy. 1170 00:54:56,919 --> 00:54:59,253 I don't buy into things too easy. 1171 00:54:59,254 --> 00:55:02,340 You gotta prove it to me; I gotta see evidence. 1172 00:55:02,341 --> 00:55:04,258 And you know what really got me? 1173 00:55:04,259 --> 00:55:06,219 - I honestly haven't a clue, but this is one 1174 00:55:06,220 --> 00:55:08,721 of the more interesting conversations I've ever had 1175 00:55:08,722 --> 00:55:10,932 with a clergyman, so please continue. 1176 00:55:10,933 --> 00:55:12,642 - The empty tomb. 1177 00:55:12,643 --> 00:55:15,353 What happened to the body? 1178 00:55:18,148 --> 00:55:19,649 You may have lost me. 1179 00:55:19,650 --> 00:55:20,567 - Follow me here. 1180 00:55:20,568 --> 00:55:21,776 This ain't brain surgery. 1181 00:55:21,777 --> 00:55:23,569 Jesus gets whacked, right? 1182 00:55:23,570 --> 00:55:26,405 - Well, I've never exactly heard it put that way, 1183 00:55:26,406 --> 00:55:28,282 - but ya. - Well, now ya have. 1184 00:55:28,283 --> 00:55:30,618 They stick his body in a tomb, 1185 00:55:30,619 --> 00:55:33,454 they seal it up tighter than a cement drum. 1186 00:55:33,455 --> 00:55:34,872 What happens next? 1187 00:55:34,873 --> 00:55:36,457 Ba-da-bing! 1188 00:55:36,458 --> 00:55:38,001 A body disappears. 1189 00:55:39,711 --> 00:55:41,212 Don't look at me like that. 1190 00:55:41,213 --> 00:55:43,256 The body disappeared. 1191 00:55:43,257 --> 00:55:46,634 Now if he resurrected, that's a miracle. 1192 00:55:46,635 --> 00:55:48,427 Now that ain't a little miracle, 1193 00:55:48,428 --> 00:55:50,555 that's a big mother of a miracle. 1194 00:55:50,556 --> 00:55:53,432 So the romans, they gotta find their body 1195 00:55:53,433 --> 00:55:56,310 because if Christ Rose from the dead, 1196 00:55:56,311 --> 00:55:59,355 gonna turn a lot of people into believers. 1197 00:55:59,356 --> 00:56:00,690 And they didn't want that. 1198 00:56:00,691 --> 00:56:02,024 And the romans were Italians. 1199 00:56:02,025 --> 00:56:04,902 Now, I know a little bit about that. 1200 00:56:04,903 --> 00:56:07,280 When they wanted somebody to rat, 1201 00:56:07,281 --> 00:56:08,948 they didn't mess around. 1202 00:56:08,949 --> 00:56:11,742 They fried guys, they skinned 'em alive. 1203 00:56:11,743 --> 00:56:14,287 They crucified 'em upside down. 1204 00:56:14,288 --> 00:56:16,831 But nobody ratted out where the body was. 1205 00:56:16,832 --> 00:56:18,250 Think about that. 1206 00:56:19,585 --> 00:56:23,629 The disciples, not one of them broke rank. 1207 00:56:23,630 --> 00:56:27,383 They went to their death stickin' to that story. 1208 00:56:27,384 --> 00:56:28,385 You know why? 1209 00:56:29,386 --> 00:56:31,387 Answer me, you know why? 1210 00:56:31,388 --> 00:56:32,555 - I have no idea. 1211 00:56:32,556 --> 00:56:35,016 - Because Christ was resurrected. 1212 00:56:35,017 --> 00:56:36,310 There was no body. 1213 00:56:37,269 --> 00:56:39,021 Let me ask you this. 1214 00:56:40,439 --> 00:56:44,234 When your soul left your body, what did it see? 1215 00:56:46,528 --> 00:56:47,528 - My son. 1216 00:56:52,159 --> 00:56:54,785 - So beautiful, so at peace. 1217 00:56:54,786 --> 00:56:56,580 - And how did you feel? 1218 00:56:58,040 --> 00:57:00,333 - I felt love I've 1219 00:57:00,334 --> 00:57:02,043 never felt before, never. 1220 00:57:02,044 --> 00:57:03,419 - You know why? 1221 00:57:03,420 --> 00:57:06,297 Because you were bathed in the light and the love 1222 00:57:06,298 --> 00:57:08,174 of our lord and savior. 1223 00:57:08,175 --> 00:57:11,886 Now you come to me and you say, โ€œpastor vinny, pastor vinny. 1224 00:57:11,887 --> 00:57:14,472 "What does, 'let there be light' mean?โ€œ 1225 00:57:14,473 --> 00:57:16,474 your wife told me about it. 1226 00:57:16,475 --> 00:57:18,225 If you say I can't figure it out, 1227 00:57:18,226 --> 00:57:21,395 I'm buying wipe wowies, whatever the heck they are. 1228 00:57:21,396 --> 00:57:22,730 I'm buying mops. 1229 00:57:22,731 --> 00:57:24,023 I'm going oobatz. 1230 00:57:24,024 --> 00:57:25,316 - I'm going crazy... - Okay, okay, okay. 1231 00:57:25,317 --> 00:57:27,360 You're on a roll, so what does it mean? 1232 00:57:27,361 --> 00:57:29,737 - Jesus was the light of the world. 1233 00:57:29,738 --> 00:57:33,449 It was his sense of love and peace that you felt. 1234 00:57:33,450 --> 00:57:35,409 It was his Serenity. 1235 00:57:35,410 --> 00:57:36,619 Let me ask you something. 1236 00:57:36,620 --> 00:57:38,038 What's Christmas? 1237 00:57:40,248 --> 00:57:42,416 Don't just sit there, I asked you a question. 1238 00:57:42,417 --> 00:57:44,085 What's Christmas? 1239 00:57:44,086 --> 00:57:46,087 - It's, it's a holiday. 1240 00:57:46,088 --> 00:57:48,756 And you're the one they call brilliant? 1241 00:57:48,757 --> 00:57:50,341 - I don't know. - All right, okay, okay. 1242 00:57:50,342 --> 00:57:52,885 It's Jesus' birthday, it's the day he was born. 1243 00:57:52,886 --> 00:57:55,304 - And it falls at the darkest time of the year. 1244 00:57:55,305 --> 00:57:57,223 That's no coincidence. 1245 00:57:57,224 --> 00:58:01,143 Because Jesus came to bring the world light. 1246 00:58:01,144 --> 00:58:03,521 Look at what's going on today in the world. 1247 00:58:03,522 --> 00:58:06,315 There's a darkness that's spreading across the globe. 1248 00:58:06,316 --> 00:58:07,733 Can't you see it? 1249 00:58:07,734 --> 00:58:09,777 People are getting whacked like it's the middle ages. 1250 00:58:09,778 --> 00:58:11,237 They're getting their heads cut off, 1251 00:58:11,238 --> 00:58:12,863 they're getting burned alive. 1252 00:58:12,864 --> 00:58:15,449 You don't think evil's a real force? 1253 00:58:15,450 --> 00:58:19,495 Let me tell ya, doc, I seen evil and it's ugly. 1254 00:58:19,496 --> 00:58:21,789 Look what those guys, Isis, look what they're wearing. 1255 00:58:21,790 --> 00:58:24,834 Their clothes are black, their flags are black. 1256 00:58:24,835 --> 00:58:26,377 They're a cult of death. 1257 00:58:26,378 --> 00:58:28,379 And what do these people have to offer? 1258 00:58:28,380 --> 00:58:30,090 Hatred, murder, death. 1259 00:58:31,383 --> 00:58:34,677 But Jesus spoke about loving our enemies. 1260 00:58:34,678 --> 00:58:38,347 The answer to darkness, is light. 1261 00:58:38,348 --> 00:58:42,643 Jesus preached the antidote to hatred; He preached love. 1262 00:58:42,644 --> 00:58:44,729 The light of the world wants you, 1263 00:58:44,730 --> 00:58:48,691 you, doc, to spread his message of love. 1264 00:58:48,692 --> 00:58:50,443 - So, what, what are you saying? 1265 00:58:50,444 --> 00:58:51,610 That he chose me? 1266 00:58:51,611 --> 00:58:53,487 - Well, who better to choose 1267 00:58:53,488 --> 00:58:56,073 than the biggest atheist of all? 1268 00:58:56,074 --> 00:58:58,451 He literally let you see the light 1269 00:58:58,452 --> 00:59:01,662 and now he's asking you to spread it. 1270 00:59:01,663 --> 00:59:04,498 And just like god sent his only begotten son to earth 1271 00:59:04,499 --> 00:59:08,294 with a message of love, he sent you your son. 1272 00:59:08,295 --> 00:59:09,837 Think about that, doc. 1273 00:59:09,838 --> 00:59:13,925 He sent you your boy Davey, that's how much he loves you. 1274 00:59:18,472 --> 00:59:19,472 - Oh my god. 1275 00:59:22,851 --> 00:59:24,770 Oh my, oh my, oh my god. 1276 00:59:26,438 --> 00:59:28,315 - Doc, he is your god 1277 00:59:29,608 --> 00:59:32,651 and he's holding out his hand to you. 1278 00:59:32,652 --> 00:59:35,155 All you gotta do now is take it. 1279 00:59:51,463 --> 00:59:54,924 - Baptism is a public proclamation of faith for all to see 1280 00:59:54,925 --> 00:59:58,260 and that's so nobody can cop out and say it never happened. 1281 00:59:58,261 --> 01:00:01,555 Sol, are you ready to admit that you're a sinner 1282 01:00:01,556 --> 01:00:04,058 - and repent of your sins? - Yes. 1283 01:00:04,059 --> 01:00:06,060 - And are you ready to accept Jesus Christ 1284 01:00:06,061 --> 01:00:08,521 as your lord and savior? 1285 01:00:08,522 --> 01:00:09,688 - Yes. 1286 01:00:09,689 --> 01:00:12,733 - In the name of the father, and of the son, 1287 01:00:12,734 --> 01:00:14,151 and of the holy spirit. 1288 01:00:14,152 --> 01:00:15,611 - Woo hoo! 1289 01:00:20,325 --> 01:00:23,245 Yes! 1290 01:00:25,413 --> 01:00:26,413 - Woo! - So? 1291 01:00:27,374 --> 01:00:28,666 You feel any different? 1292 01:00:28,667 --> 01:00:31,544 Ya, dad, do you feel stronger, smarter, faster? 1293 01:00:31,545 --> 01:00:34,130 - I think I'm faster than you. 1294 01:00:34,131 --> 01:00:35,464 - Catch me if you can. - Come back here! 1295 01:00:35,465 --> 01:00:39,093 - You think you can outrun me? - Yes, I do. 1296 01:00:39,094 --> 01:00:40,845 - Careful, mom. 1297 01:00:40,846 --> 01:00:42,389 One day at a time. 1298 01:00:44,015 --> 01:00:45,015 Okay. 1299 01:00:50,564 --> 01:00:52,314 Thank you. 1300 01:00:52,315 --> 01:00:53,941 - Hey, d? - Ya? Ad. 1301 01:00:53,942 --> 01:00:56,193 - So what's it like to have a transformation, 1302 01:00:56,194 --> 01:00:57,528 like what you just did? 1303 01:00:57,529 --> 01:00:59,990 I mean, how do you know it's real? 1304 01:01:01,116 --> 01:01:02,491 - Because it is. 1305 01:01:02,492 --> 01:01:03,868 - How do you know it was god's love 1306 01:01:03,869 --> 01:01:05,536 and not just your imagination? 1307 01:01:05,537 --> 01:01:10,416 I mean, you and mom made vows and, then broke them. 1308 01:01:10,417 --> 01:01:13,419 You really go for thejugular, don't you, kid? 1309 01:01:13,420 --> 01:01:15,546 - Just trying to be realistic. 1310 01:01:15,547 --> 01:01:18,174 You know she still prays for you every night. 1311 01:01:18,175 --> 01:01:19,301 Never stopped. 1312 01:01:23,555 --> 01:01:26,557 - Do you believe that god hears? 1313 01:01:26,558 --> 01:01:27,767 - Of course I do. 1314 01:01:30,812 --> 01:01:34,941 - Katy, Conner, could you come in here for a second please? 1315 01:01:36,067 --> 01:01:37,067 I uh, 1316 01:01:38,403 --> 01:01:39,945 I owe you guys an apology. 1317 01:01:39,946 --> 01:01:41,822 - Sol, you don't have to. 1318 01:01:41,823 --> 01:01:43,073 Yes. 1319 01:01:43,074 --> 01:01:44,074 Yes, I do. 1320 01:01:45,118 --> 01:01:47,119 You see, for a long time I made fun 1321 01:01:47,120 --> 01:01:48,914 of all you guys' faith. 1322 01:01:49,831 --> 01:01:51,290 I couldn't understand it. 1323 01:01:51,291 --> 01:01:53,083 You know, I didn't even 1324 01:01:53,084 --> 01:01:54,585 want to try to understand it. 1325 01:01:54,586 --> 01:01:57,213 I was too wrapped up in my own ego. 1326 01:01:57,214 --> 01:01:59,590 But you never gave up on me, Katy. 1327 01:01:59,591 --> 01:02:02,593 For that, I am eternally grateful. 1328 01:02:02,594 --> 01:02:05,680 I told you that I saw your brother. 1329 01:02:08,266 --> 01:02:10,393 And all I can tell you is, 1330 01:02:11,394 --> 01:02:12,687 is that he's safe. 1331 01:02:14,272 --> 01:02:16,941 It's really beautiful where he is. 1332 01:02:16,942 --> 01:02:19,735 - You know, dad, if you think about it, 1333 01:02:19,736 --> 01:02:22,780 it's kinda like Davey saved your soul. 1334 01:02:31,915 --> 01:02:34,834 - You know, I never thought of that. 1335 01:02:38,296 --> 01:02:40,589 He did, he saved my soul. 1336 01:02:40,590 --> 01:02:44,719 You know, he looked at me and he said, โ€œlet there be light." 1337 01:02:45,887 --> 01:02:46,680 - Why? 1338 01:02:46,681 --> 01:02:48,013 Was it dark? 1339 01:02:48,975 --> 01:02:50,182 - No, doofus. 1340 01:02:50,183 --> 01:02:52,810 Jesus was the light of the world. 1341 01:02:52,811 --> 01:02:55,771 It means that dad is supposed to spread the light of Jesus. 1342 01:02:55,772 --> 01:02:56,772 - Oh, cool. 1343 01:02:57,774 --> 01:02:59,108 Wait, dad? 1344 01:03:11,621 --> 01:03:13,622 And I finally realized the truth 1345 01:03:13,623 --> 01:03:15,958 of what I saw and felt. 1346 01:03:15,959 --> 01:03:18,669 So, did it change your beliefs? 1347 01:03:18,670 --> 01:03:19,963 - Yes, absolutely. 1348 01:03:21,506 --> 01:03:25,010 Oh, and these, are the letters that saved my life. 1349 01:03:26,511 --> 01:03:30,097 - Lesbian, trans, bi... - No, no, no. 1350 01:03:30,098 --> 01:03:31,807 It's, it's let there be light. 1351 01:03:31,808 --> 01:03:33,642 That's what my son said to me. 1352 01:03:33,643 --> 01:03:35,728 When he said that I felt the most perfect love 1353 01:03:35,729 --> 01:03:37,604 I've ever felt in my life. 1354 01:03:37,605 --> 01:03:39,481 - The author of aborting god... - Has been saved 1355 01:03:39,482 --> 01:03:42,819 by the love of Jesus Christ, absolutely. 1356 01:03:43,737 --> 01:03:46,113 - So, why should people read your books? 1357 01:03:46,114 --> 01:03:47,114 - They shouldn't. 1358 01:03:48,366 --> 01:03:49,742 Wow! 1359 01:03:49,743 --> 01:03:52,536 I mean, the world's biggest atheist 1360 01:03:52,537 --> 01:03:54,705 just had a come-to-Jesus moment. 1361 01:03:54,706 --> 01:03:57,708 I have a story to file and a deadline to meet. 1362 01:03:57,709 --> 01:03:59,960 Thank you for giving me the exclusive. 1363 01:03:59,961 --> 01:04:01,337 - You're welcome. 1364 01:04:01,338 --> 01:04:02,338 - Wow. 1365 01:04:03,965 --> 01:04:06,717 It was nice meeting you. 1366 01:04:06,718 --> 01:04:08,177 - Well, I must say, if I would've known 1367 01:04:08,178 --> 01:04:09,928 that you were going to torpedo your career, 1368 01:04:09,929 --> 01:04:12,181 I would've booked you on 60 minutes. 1369 01:04:12,182 --> 01:04:14,475 Saved by the love of Jesus Christ. 1370 01:04:14,476 --> 01:04:15,934 I've never heard anything so absurd. 1371 01:04:15,935 --> 01:04:18,854 I hope your friend Jesus can get your next deal for you 1372 01:04:18,855 --> 01:04:21,065 because I know I certainly can't. 1373 01:04:21,066 --> 01:04:23,276 As a client, you are fired. 1374 01:04:24,736 --> 01:04:26,070 - I understand, norm. 1375 01:04:26,071 --> 01:04:27,991 But hey, at least we can still be friends, right? 1376 01:04:29,282 --> 01:04:32,534 - Solomon, we were never friends. 1377 01:04:32,535 --> 01:04:34,912 Ours was a business arrangement. 1378 01:04:34,913 --> 01:04:36,830 I tolerated your egregious behavior 1379 01:04:36,831 --> 01:04:38,749 because you made me a lot of money. 1380 01:04:38,750 --> 01:04:40,584 But now you're just a Bible thumper 1381 01:04:40,585 --> 01:04:43,504 hell-bent on destroying all of my hard work. 1382 01:04:43,505 --> 01:04:45,756 This relationship with Jesus has made you toxic 1383 01:04:45,757 --> 01:04:47,424 and completely unsellable. 1384 01:04:47,425 --> 01:04:49,885 You might as well have died in that car accident. 1385 01:04:49,886 --> 01:04:51,179 You're dead to me. 1386 01:04:53,681 --> 01:04:55,599 - Would you like a miracle mop? 1387 01:04:55,600 --> 01:04:59,353 You know, I liked you better when you were drunk. 1388 01:04:59,354 --> 01:05:00,979 - I bought a dozen of 'em. 1389 01:05:00,980 --> 01:05:02,773 Hey, norm. 1390 01:05:03,942 --> 01:05:06,068 - Hello? - Oh, hey, Katy. 1391 01:05:08,238 --> 01:05:09,822 What's up with norm? 1392 01:05:09,823 --> 01:05:11,949 He didn't' seem to be his usual chatty self. 1393 01:05:11,950 --> 01:05:14,743 - Ya, he wasn't too happy about my conversion. 1394 01:05:14,744 --> 01:05:16,412 So, he fired me. 1395 01:05:18,164 --> 01:05:18,957 I'm sorry? 1396 01:05:18,957 --> 01:05:19,874 - Nah, don't be sorry. 1397 01:05:19,875 --> 01:05:21,375 You want something to drink? 1398 01:05:21,376 --> 01:05:22,876 - You're kidding, right? 1399 01:05:22,877 --> 01:05:25,712 - I got raspberry iced tea, I got decaf lemon iced tea, 1400 01:05:25,713 --> 01:05:28,006 I've got passion fruit iced tea. 1401 01:05:28,007 --> 01:05:30,217 - That is a lot of iced tea. 1402 01:05:30,218 --> 01:05:32,010 - It's really good iced tea. 1403 01:05:32,011 --> 01:05:33,345 You want one? 1404 01:05:33,346 --> 01:05:35,264 - No, thank you, but you go right ahead. 1405 01:05:35,265 --> 01:05:37,850 So, sol, you know how you've been racking your brains 1406 01:05:37,851 --> 01:05:40,060 trying to figure out what let there be light means 1407 01:05:40,061 --> 01:05:42,271 - and what to do about it? - Ya. 1408 01:05:42,272 --> 01:05:44,899 - What if it's as simple as this? 1409 01:05:47,110 --> 01:05:49,570 - Just turn on your flashlight app? 1410 01:05:49,571 --> 01:05:51,738 - No, on the darkest night of the year, 1411 01:05:51,739 --> 01:05:54,616 people go outside and they shine their flashlights 1412 01:05:54,617 --> 01:05:57,871 up to heaven, lighting up the darkness. 1413 01:05:59,747 --> 01:06:00,747 - So, 1414 01:06:02,625 --> 01:06:04,461 what we'd actually have 1415 01:06:05,795 --> 01:06:08,172 is a band of light 1416 01:06:08,173 --> 01:06:10,883 - slowly encircling the earth. - Yes! 1417 01:06:10,884 --> 01:06:13,844 And we can synchronize it with an app. 1418 01:06:13,845 --> 01:06:15,929 And we'll contact NASA and ask them 1419 01:06:15,930 --> 01:06:17,681 to shoot satellite images, 1420 01:06:17,682 --> 01:06:20,142 - like a selfie for god. - Let there be light. 1421 01:06:20,143 --> 01:06:21,810 - And there's a social media component 1422 01:06:21,811 --> 01:06:23,770 because we'll have people standing by in chat rooms. 1423 01:06:23,771 --> 01:06:26,106 Volunteers from churches from all of the world, 1424 01:06:26,107 --> 01:06:28,901 answering people's questions about Christ. 1425 01:06:28,902 --> 01:06:30,986 They'll be digital missionaries. 1426 01:06:30,987 --> 01:06:33,447 - So you wanna proselytize? - Absolutely. 1427 01:06:33,448 --> 01:06:35,532 And without apology. 1428 01:06:35,533 --> 01:06:37,451 We should be proselytizing life 1429 01:06:37,452 --> 01:06:41,038 with as much vigor as Isis proselytizes death. 1430 01:06:41,039 --> 01:06:42,623 Sol, 1431 01:06:42,624 --> 01:06:46,419 you cannot defeat an ideology on the battlefield alone. 1432 01:06:49,923 --> 01:06:52,841 - To beat an ideology of evil, 1433 01:06:52,842 --> 01:06:55,887 - you need an ideology of good. - Yes. 1434 01:06:57,222 --> 01:06:58,847 - Let there be light. 1435 01:06:58,848 --> 01:07:01,183 L-t-b-I. โ€” Iโ€”tโ€”b-I. 1436 01:07:01,184 --> 01:07:03,769 Oh, and there's a part of the app where 1437 01:07:03,770 --> 01:07:05,854 if you text I-t-b-I or something, 1438 01:07:05,855 --> 01:07:08,190 then you're donating to your local food bank. 1439 01:07:08,191 --> 01:07:11,318 - So, you'd be feeding people 1440 01:07:11,319 --> 01:07:13,820 - literally and spiritually. - Sure. 1441 01:07:14,614 --> 01:07:15,614 - Me too. 1442 01:07:17,951 --> 01:07:20,327 Speaking of feeding people, 1443 01:07:20,328 --> 01:07:22,329 would you like to go out to dinner some time next week? 1444 01:07:22,330 --> 01:07:23,622 - Well, the boys would love it. 1445 01:07:23,623 --> 01:07:24,957 I mean, especially if it's chick fil a. 1446 01:07:24,958 --> 01:07:26,959 I don't mean you and me and the boys. 1447 01:07:26,960 --> 01:07:29,294 I just, I just mean you and me. 1448 01:07:32,382 --> 01:07:35,425 - What, like a date? - No, it's not a date. 1449 01:07:35,426 --> 01:07:36,844 It's just dinner. 1450 01:07:39,097 --> 01:07:41,890 - Well, if you put it that way, um, 1451 01:07:43,518 --> 01:07:46,144 you gonna take me some place nice? 1452 01:07:49,899 --> 01:07:52,943 - All right then. 1453 01:08:10,795 --> 01:08:13,171 - If you ask me, this is just 1454 01:08:13,172 --> 01:08:16,341 another so! Harkens publicity stunt, 1455 01:08:16,342 --> 01:08:19,428 and I for one, don't wanna be suckered in to believing 1456 01:08:19,429 --> 01:08:22,764 that so! Harkens, the biggest atheist in the world, 1457 01:08:22,765 --> 01:08:27,102 has suddenly, pardon the pun, seen the light. 1458 01:08:27,103 --> 01:08:30,814 Now, I am a Christian and I am called on to forgive, 1459 01:08:30,815 --> 01:08:32,399 but it's going to take more 1460 01:08:32,400 --> 01:08:35,194 than a phone app to change my mind. 1461 01:08:37,238 --> 01:08:39,281 - Wow, you have burned a lot of Bridges 1462 01:08:39,282 --> 01:08:41,491 with the Christian outlets. 1463 01:08:41,492 --> 01:08:43,493 The other outlets, they couldn't care less. 1464 01:08:43,494 --> 01:08:44,620 - Ya, you know, but I get it. 1465 01:08:44,621 --> 01:08:46,496 We just have to keep trying. 1466 01:08:46,497 --> 01:08:48,081 You know, it's all about the message, right? 1467 01:08:48,082 --> 01:08:49,000 - Right. 1468 01:08:49,001 --> 01:08:50,250 And it's only the beginning. 1469 01:08:51,544 --> 01:08:53,224 Well thank you for a very good day, tracee. 1470 01:08:54,464 --> 01:08:56,882 And um, is everything set for tonight? 1471 01:08:56,883 --> 01:08:58,425 - All under control. 1472 01:08:58,426 --> 01:09:00,260 But I want a full report. 1473 01:09:00,261 --> 01:09:01,678 - Okay? - All right, you got it. 1474 01:09:01,679 --> 01:09:04,265 - I'll walk you to the door. - Okay. 1475 01:09:05,516 --> 01:09:07,684 You know, when norm dumped you, 1476 01:09:07,685 --> 01:09:10,187 I had to rethink my priorities. 1477 01:09:10,188 --> 01:09:11,647 I mean, I was raised in the church, 1478 01:09:11,648 --> 01:09:14,733 but somewhere along the way, I don't know, 1479 01:09:14,734 --> 01:09:17,070 I guess it just wasn't cool. 1480 01:09:18,446 --> 01:09:21,031 You've reintroduced me to my faith 1481 01:09:21,032 --> 01:09:23,700 and I wanna thank you for that. 1482 01:09:23,701 --> 01:09:26,453 - We're gonna work it out. - I know we will. 1483 01:09:26,454 --> 01:09:27,454 Oh, here. 1484 01:09:29,083 --> 01:09:30,415 - Have a wipe wowie. 1485 01:09:30,416 --> 01:09:32,000 It won't cleanse your soul, 1486 01:09:32,001 --> 01:09:34,795 but it does soak up 200 times its weight in liquid. 1487 01:09:34,796 --> 01:09:37,005 - You got problems. 1488 01:09:37,006 --> 01:09:39,926 - Bye. - Bye. 1489 01:09:45,723 --> 01:09:47,849 - Hello, father. 1490 01:09:49,185 --> 01:09:50,686 That's a little formal, isn't it? 1491 01:09:50,687 --> 01:09:53,063 - She'll be down in a minute. 1492 01:09:53,064 --> 01:09:54,356 Okay. 1493 01:09:54,357 --> 01:09:56,191 - You do realize that this is a school night? 1494 01:09:56,192 --> 01:09:59,486 I expect her back here by 10 o'clock. 1495 01:09:59,487 --> 01:10:01,071 - I, I, I see. 1496 01:10:01,072 --> 01:10:02,739 Sharp. 1497 01:10:02,740 --> 01:10:04,449 10 o'clock sharp. 1498 01:10:04,450 --> 01:10:06,576 - We clear on that? - Crystal. 1499 01:10:06,577 --> 01:10:09,579 Good. 1500 01:10:09,580 --> 01:10:11,498 Can I come in? 1501 01:10:15,169 --> 01:10:19,172 - This is date is like a really big deal to mom. 1502 01:10:19,173 --> 01:10:21,133 - Well, it is to me too. 1503 01:10:21,134 --> 01:10:23,176 - I want you to know that I wasn't in favor of it. 1504 01:10:23,177 --> 01:10:25,220 You said all the right things, made all the right moves, 1505 01:10:25,221 --> 01:10:28,306 but a leopard doesn't change its stripes that easily. 1506 01:10:28,307 --> 01:10:30,392 - It's spots. - Whatever, dad. 1507 01:10:30,393 --> 01:10:32,978 You get my drift; Don't be a jerk. 1508 01:10:32,979 --> 01:10:34,438 Okay. 1509 01:10:34,439 --> 01:10:35,439 -Oh, hi. 1510 01:10:37,692 --> 01:10:38,692 - Wow. 1511 01:10:39,861 --> 01:10:40,861 - Wow. 1512 01:10:43,156 --> 01:10:44,614 - Thank you. 1513 01:10:44,615 --> 01:10:46,992 What are you guys doing out here? 1514 01:10:46,993 --> 01:10:50,162 Oh, Just father and son conversation. 1515 01:10:50,163 --> 01:10:51,329 - Baseball. - Hoops. 1516 01:10:51,330 --> 01:10:52,789 - That sort of thing. - Ya. 1517 01:10:52,790 --> 01:10:53,790 - All right. 1518 01:10:55,501 --> 01:10:59,337 - Um, dinner's on the table. - Thank you. 1519 01:10:59,338 --> 01:11:02,175 - And uh, I'll see you later. - Okay. 1520 01:11:05,511 --> 01:11:08,263 - We'll see you later. 1521 01:11:11,058 --> 01:11:12,559 - 10 o'clock, sharp. 1522 01:11:23,154 --> 01:11:25,947 - Where are you taking me, sol? 1523 01:11:25,948 --> 01:11:28,283 You promised me a restaurant. 1524 01:11:28,284 --> 01:11:29,786 - No, I said dinner. 1525 01:11:31,078 --> 01:11:33,789 - Ya, at a nice restaurant. 1526 01:11:33,790 --> 01:11:35,290 - This is a restaurant. 1527 01:11:35,291 --> 01:11:39,211 This is a very small and exclusive restaurant 1528 01:11:39,212 --> 01:11:40,379 that just opened. 1529 01:11:44,550 --> 01:11:46,885 - Oh, for heavenly days. 1530 01:11:46,886 --> 01:11:48,137 It's beautiful. 1531 01:11:49,013 --> 01:11:50,223 Shall we? 1532 01:12:00,191 --> 01:12:01,484 Thank you. 1533 01:12:05,321 --> 01:12:06,321 - Thank you. 1534 01:12:09,408 --> 01:12:11,618 - This is amazing. 1535 01:12:11,619 --> 01:12:13,995 You're amazing. 1536 01:12:13,996 --> 01:12:15,497 To you. 1537 01:12:15,498 --> 01:12:16,790 - To us. 1538 01:12:18,251 --> 01:12:19,752 And, by that I mean, 1539 01:12:22,338 --> 01:12:24,506 you know, that we're working on this project together, 1540 01:12:24,507 --> 01:12:26,174 that us, that's... 1541 01:12:26,175 --> 01:12:28,677 I didn't mean to imply there was a different us. 1542 01:12:28,678 --> 01:12:30,136 - It's that us. 1543 01:12:34,392 --> 01:12:35,392 I think, 1544 01:12:36,686 --> 01:12:39,604 when it comes to two people, 1545 01:12:39,605 --> 01:12:42,399 it boils down to two lines. 1546 01:12:42,400 --> 01:12:45,569 One is from Bob Dylan and the other is from Leonard Cohen. 1547 01:12:45,570 --> 01:12:47,279 Not exactly Matthew and John, 1548 01:12:47,280 --> 01:12:49,447 but we're talking baby steps, right? 1549 01:12:49,448 --> 01:12:50,657 - I have no idea what we're talking 1550 01:12:50,658 --> 01:12:54,203 about right now. 1551 01:12:55,663 --> 01:12:58,456 - Well, maybe, they're the most important two things 1552 01:12:58,457 --> 01:13:01,751 that can be said between a man and a woman. 1553 01:13:01,752 --> 01:13:03,754 I don't know, but one is, 1554 01:13:06,132 --> 01:13:09,384 I'll be with you when the deal goes down. 1555 01:13:09,385 --> 01:13:10,385 The other, 1556 01:13:11,470 --> 01:13:13,347 is simply hallelujah. 1557 01:13:15,266 --> 01:13:16,309 Praise god. 1558 01:13:17,602 --> 01:13:21,104 Katy, will you do me the unbelievable 1559 01:13:21,105 --> 01:13:22,105 and totally 1560 01:13:24,233 --> 01:13:25,568 undeserved honor 1561 01:13:27,904 --> 01:13:29,405 of becoming my wife, 1562 01:13:31,449 --> 01:13:32,949 again? 1563 01:13:32,950 --> 01:13:36,244 I I know I'm ready I 1564 01:13:36,245 --> 01:13:40,124 I ready for the rest of my life I 1565 01:13:41,459 --> 01:13:46,212 I and I want to sing out loud hallelujah I 1566 01:13:46,213 --> 01:13:48,382 I praise god I 1567 01:13:50,134 --> 01:13:53,345 I nothin' compares I - yes. 1568 01:13:53,346 --> 01:13:57,016 I you're the greatest love I 1569 01:13:58,476 --> 01:14:00,727 - and hallelujah. 1570 01:14:00,728 --> 01:14:04,773 I hallelujah hallelujah I 1571 01:14:04,774 --> 01:14:09,152 I your love's the answer and that's why I sing I 1572 01:14:09,153 --> 01:14:12,239 I hallelujah hallelujah I 1573 01:14:13,908 --> 01:14:17,786 I your love's the answer and that's why I praise I 1574 01:14:17,787 --> 01:14:21,915 I hallelujah hallelujah I 1575 01:14:21,916 --> 01:14:24,377 I hallelujah I 1576 01:14:31,217 --> 01:14:34,010 Hey, hey, come here. 1577 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 - Don't go in the house yet. 1578 01:14:37,056 --> 01:14:38,598 Why? 1579 01:14:38,599 --> 01:14:40,642 - Because there are children in there. 1580 01:14:41,519 --> 01:14:42,519 They are the enemy. 1581 01:14:44,438 --> 01:14:46,731 I want you to myself for a little while longer. 1582 01:14:52,196 --> 01:14:53,363 Hello? 1583 01:14:53,364 --> 01:14:54,865 10:30, school night. 1584 01:14:55,783 --> 01:14:58,244 Thought we had an understanding? 1585 01:15:00,830 --> 01:15:03,373 - Well, I think we're about to have a new understanding. 1586 01:15:03,374 --> 01:15:04,666 Is your brother awake? 1587 01:15:04,667 --> 01:15:08,086 - I think you're changing the subject. 1588 01:15:08,087 --> 01:15:11,381 - What's that thing about spare the rod, spoil the Gus? 1589 01:15:11,382 --> 01:15:13,341 - Gus, darling, if your brother's asleep, 1590 01:15:13,342 --> 01:15:14,801 would you wake him up please? 1591 01:15:14,802 --> 01:15:18,430 We need to have a chat with both of you. 1592 01:15:21,892 --> 01:15:23,977 I'm ready to ground 'em. 1593 01:15:23,978 --> 01:15:26,354 That's a good start. 1594 01:15:26,355 --> 01:15:27,480 - This better be good. 1595 01:15:27,481 --> 01:15:29,358 - That's what I said. 1596 01:15:33,529 --> 01:15:36,573 - Now this might seem like we're reversing things a bit, 1597 01:15:36,574 --> 01:15:38,867 but since your mom and I got divorced, 1598 01:15:38,868 --> 01:15:42,328 you two have been the men of the family. 1599 01:15:42,329 --> 01:15:44,789 But, well, what I want to say 1600 01:15:44,790 --> 01:15:46,624 doesn't just affect your mom and me, 1601 01:15:46,625 --> 01:15:48,668 it affects the both of you as well. 1602 01:15:48,669 --> 01:15:51,129 - You're gonna cut our allowance? 1603 01:15:53,174 --> 01:15:57,303 I, I've asked for your mother's hand in marriage. 1604 01:16:01,182 --> 01:16:04,477 I want her to take me back as her husband. 1605 01:16:06,395 --> 01:16:08,104 Now, look, we're adults. 1606 01:16:08,105 --> 01:16:09,731 We don't need anybody's permission here. 1607 01:16:09,732 --> 01:16:13,568 So, What I would like is to have your blessing. 1608 01:16:13,569 --> 01:16:16,196 I want us to be a family again. 1609 01:16:16,197 --> 01:16:18,907 - This is a little sudden, don't you think? 1610 01:16:18,908 --> 01:16:20,451 - Did she say yes? 1611 01:16:22,411 --> 01:16:24,287 You know, you two are treading 1612 01:16:24,288 --> 01:16:26,498 on really thin ice here. 1613 01:16:26,499 --> 01:16:28,958 - Wait, so you're moving back in? 1614 01:16:28,959 --> 01:16:31,795 - Well, once your mom and I are married, yes. 1615 01:16:31,796 --> 01:16:33,005 - Yes! Awesome! 1616 01:16:34,173 --> 01:16:35,465 Yay. 1617 01:16:41,097 --> 01:16:42,097 Gus? 1618 01:16:44,266 --> 01:16:45,809 Psych, absolutely! 1619 01:16:45,810 --> 01:16:48,145 I'm just bustin' your chops. 1620 01:16:49,230 --> 01:16:51,606 - The three men I love the most. 1621 01:16:51,607 --> 01:16:53,066 - So you guys are cool with this? 1622 01:16:53,067 --> 01:16:55,193 - Probably calls for a raise in allowance. 1623 01:16:56,987 --> 01:17:00,532 Probably calls for a raise in a. 1624 01:17:00,533 --> 01:17:01,950 Mom? 1625 01:17:01,951 --> 01:17:03,868 - It probably calls for a rai... 1626 01:17:03,869 --> 01:17:05,161 - Katy? 1627 01:17:05,162 --> 01:17:06,162 Mom? 1628 01:17:06,747 --> 01:17:09,541 Katy! 1629 01:17:09,542 --> 01:17:10,792 - Mom! - Mom! 1630 01:17:10,793 --> 01:17:12,252 - Dad, what's happening to mom? 1631 01:17:12,253 --> 01:17:13,461 - Gus, call 911! 1632 01:17:13,462 --> 01:17:15,296 - Dad, what's wrong with mom? 1633 01:17:15,297 --> 01:17:16,881 Katy! 1634 01:17:19,718 --> 01:17:22,637 - Here they come. - What just happened? 1635 01:17:22,638 --> 01:17:24,723 - Dad, is mom gonna be okay? 1636 01:17:26,308 --> 01:17:27,600 - Absolutely. 1637 01:17:27,601 --> 01:17:28,810 - That's what happened to Davey, dad. 1638 01:17:28,811 --> 01:17:30,395 He had a seizure just like that. 1639 01:17:30,396 --> 01:17:31,688 What? 1640 01:17:31,689 --> 01:17:32,689 - Gus. โ€” what? 1641 01:17:34,066 --> 01:17:36,484 - You and your brother say a prayer for your mom. 1642 01:17:36,485 --> 01:17:38,319 I'll call you from the hospital. 1643 01:17:39,655 --> 01:17:44,033 God's not gonna let this happen again, is he? 1644 01:17:44,034 --> 01:17:45,577 - I don't know. 1645 01:17:45,578 --> 01:17:48,121 That's where those prayers of yours come in. 1646 01:17:48,122 --> 01:17:49,664 Just 1647 01:17:49,665 --> 01:17:51,791 - just go back inside. - Okay, dad. 1648 01:17:55,087 --> 01:17:56,754 - Bed is secured. - Okay. 1649 01:18:03,846 --> 01:18:05,264 - I'm here, Katy. 1650 01:18:06,640 --> 01:18:09,517 It's my turn to take care of you. 1651 01:18:26,243 --> 01:18:28,369 - I'm Dr. Corey. 1652 01:18:28,370 --> 01:18:29,746 - Nice to meet you, doctor. 1653 01:18:31,707 --> 01:18:33,666 - How you doing today, Katy? 1654 01:18:33,667 --> 01:18:35,585 - Well, uh, I don't actually know. 1655 01:18:35,586 --> 01:18:37,420 Why don't you tell me? 1656 01:18:37,421 --> 01:18:42,425 - We've had a chance to study the mri and the ct scan, 1657 01:18:42,426 --> 01:18:46,304 and we've gotten a pretty detailed look at your blood work. 1658 01:18:46,305 --> 01:18:49,682 - Doctor, what is your specialty? 1659 01:18:49,683 --> 01:18:51,185 - I'm an oncologist. 1660 01:18:52,269 --> 01:18:53,519 H no. 1661 01:18:57,775 --> 01:18:59,234 - It was me. 1662 01:18:59,235 --> 01:19:01,277 I gave it to him, didn't I, doctor? 1663 01:19:01,278 --> 01:19:02,779 | gave our son cancer. 1664 01:19:02,780 --> 01:19:05,865 - You didn't give your son cancer, ma'am. 1665 01:19:05,866 --> 01:19:07,033 The blood work indicates 1666 01:19:07,034 --> 01:19:09,535 that you have li-fraumeni syndrome. 1667 01:19:09,536 --> 01:19:11,579 - This syndrome is what caused the seizure? 1668 01:19:12,748 --> 01:19:15,583 People with li-fraumeni syndrome 1669 01:19:15,584 --> 01:19:19,128 are susceptible to various types of cancer, 1670 01:19:19,129 --> 01:19:22,882 including brain tumors, which, I'm afraid, 1671 01:19:22,883 --> 01:19:24,301 is what you have. 1672 01:19:26,011 --> 01:19:28,013 It's a stage four cancer. 1673 01:19:31,308 --> 01:19:32,642 - Stage four? 1674 01:19:42,653 --> 01:19:45,697 - Oh, okay, what are my chances, doctor? 1675 01:19:45,698 --> 01:19:47,740 And, please don't sugarcoat it. 1676 01:19:47,741 --> 01:19:50,827 I'm a big girl and I've got decisions to make 1677 01:19:50,828 --> 01:19:52,870 and I need to know. 1678 01:19:52,871 --> 01:19:54,081 - The prospects 1679 01:19:55,708 --> 01:19:56,709 are not good. 1680 01:19:58,585 --> 01:20:00,795 This is a very virulent tumor. 1681 01:20:00,796 --> 01:20:02,547 It's quite advanced. 1682 01:20:02,548 --> 01:20:04,466 The tumor has interwoven 1683 01:20:06,427 --> 01:20:09,595 with normal brain cells, to such an extent 1684 01:20:09,596 --> 01:20:12,432 that I would not recommend surgery. 1685 01:20:12,433 --> 01:20:15,435 There is an experimental protocol 1686 01:20:15,436 --> 01:20:17,270 that involves chemotherapy. 1687 01:20:17,271 --> 01:20:19,772 I don't think we'd be talking about a cure. 1688 01:20:19,773 --> 01:20:24,610 I think we'd be talking about buying you some extra time. 1689 01:20:26,780 --> 01:20:29,240 - Okay, okay, what about this experimental program? 1690 01:20:29,241 --> 01:20:31,951 And somebody must have survived this thing. 1691 01:20:35,080 --> 01:20:36,080 Maybe less. 1692 01:20:36,832 --> 01:20:37,832 - Okay then. 1693 01:20:38,917 --> 01:20:41,085 She's gonna be part of that 5%. 1694 01:20:41,086 --> 01:20:42,086 That's all. 1695 01:20:43,630 --> 01:20:44,839 This is the strongest woman 1696 01:20:44,840 --> 01:20:47,884 I've ever met in my life, doctor. 1697 01:20:47,885 --> 01:20:50,511 She makes miracles happen. 1698 01:20:50,512 --> 01:20:53,890 - Um, aside from being in the hospital 1699 01:20:53,891 --> 01:20:56,851 and having just had a seizure, I feel fine. 1700 01:20:56,852 --> 01:20:59,437 So my question is, how long do I have 1701 01:20:59,438 --> 01:21:01,939 before I don't feel fine anymore? 1702 01:21:01,940 --> 01:21:04,400 - I wish that I could give you 1703 01:21:04,401 --> 01:21:06,486 more exact answers, Mrs. Harkens. 1704 01:21:06,487 --> 01:21:09,907 But, I just can't. 1705 01:21:17,373 --> 01:21:21,084 We do have drugs that can keep you more comfortable 1706 01:21:21,085 --> 01:21:22,668 once the pain sets in. 1707 01:21:22,669 --> 01:21:25,714 - That's not what I'm thinking about. 1708 01:21:28,926 --> 01:21:30,927 I'm thinking 1709 01:21:30,928 --> 01:21:34,014 about planning a wedding, not a funeral. 1710 01:21:35,599 --> 01:21:39,478 Sol, there are three things I need to focus on now. 1711 01:21:41,688 --> 01:21:42,688 Preparing 1712 01:21:44,274 --> 01:21:45,275 for eternity, 1713 01:21:47,694 --> 01:21:51,073 ensuring the success of let there be light, 1714 01:21:52,616 --> 01:21:56,370 and most importantly loving on my boys and you. 1715 01:21:58,789 --> 01:22:01,040 Thank you so much, doctor. 1716 01:22:01,041 --> 01:22:03,084 - I'm sorry I didn't have better news. 1717 01:22:23,730 --> 01:22:26,732 - You know, when I heard that the world's greatest atheist 1718 01:22:26,733 --> 01:22:30,778 had found Christ and was remarrying his Christian wife, 1719 01:22:30,779 --> 01:22:34,782 I knew I just had to sing at their wedding. 1720 01:22:45,586 --> 01:22:49,715 I I'm gonna share a little secret I 1721 01:22:51,925 --> 01:22:55,804 I something common something real I 1722 01:22:57,973 --> 01:23:01,727 I true love it isn't forceable I 1723 01:23:04,104 --> 01:23:07,900 I it's something you must feel I 1724 01:23:10,360 --> 01:23:14,281 I when the promise of an answer I 1725 01:23:16,158 --> 01:23:19,952 I isn't always clear I 1726 01:23:19,953 --> 01:23:22,038 I look up and say I 1727 01:23:22,039 --> 01:23:25,042 I let there be light I 1728 01:23:28,212 --> 01:23:31,798 I let your love shine bright I 1729 01:23:34,301 --> 01:23:37,346 I let there be light I 1730 01:23:40,390 --> 01:23:44,019 I let your love shine bright I 1731 01:23:47,856 --> 01:23:50,943 I if you trust in faith I 1732 01:23:53,904 --> 01:23:58,032 I your worries will fade away I 1733 01:23:58,033 --> 01:24:00,577 I into the light I 1734 01:24:08,752 --> 01:24:10,754 Pastor vinny, take it away. 1735 01:24:16,343 --> 01:24:18,344 - And so, we are gathered here today 1736 01:24:18,345 --> 01:24:22,306 to celebrate the love of Katy and sol, again. 1737 01:24:23,392 --> 01:24:24,977 Do we have the rings? 1738 01:24:28,021 --> 01:24:29,272 - Yes. 1739 01:24:29,273 --> 01:24:31,482 - Now these rings, like the love of god, 1740 01:24:31,483 --> 01:24:35,194 have no beginning and they certainly have no end. 1741 01:24:35,195 --> 01:24:38,239 Now, sol, I want you to place the ring on Katy's finger 1742 01:24:38,240 --> 01:24:39,991 and repeat after me. 1743 01:24:39,992 --> 01:24:44,287 - I, sol, do take this woman, Katy. 1744 01:24:44,288 --> 01:24:51,460 - To be my lawfully wedded wife, forsaking all others. 1745 01:24:51,461 --> 01:24:55,006 - For richer or for poorer, for better or for worse, 1746 01:24:55,007 --> 01:24:58,426 in sickness and in health, until death do you part. 1747 01:24:58,427 --> 01:25:00,386 - Whoa, whoa, whoa, you can knock out that last bit. 1748 01:25:00,387 --> 01:25:01,804 I've been there, I've done that. 1749 01:25:01,805 --> 01:25:02,930 Death gets no say in this. 1750 01:25:02,931 --> 01:25:05,474 But, for as my answer, I do. 1751 01:25:05,475 --> 01:25:07,184 - Well that goes for me too; I do also. 1752 01:25:07,185 --> 01:25:09,812 - Well, then let's get to the good part. 1753 01:25:09,813 --> 01:25:12,440 By the power vested in me, from the court on high, 1754 01:25:12,441 --> 01:25:14,066 and from the court of man, 1755 01:25:14,067 --> 01:25:16,402 I now pronounce you man and wife. 1756 01:25:16,403 --> 01:25:18,738 - You may kiss the bride. - That's the best part. 1757 01:25:19,740 --> 01:25:21,032 Yay. 1758 01:25:24,077 --> 01:25:26,163 - Sorry, I'll turn it off. 1759 01:25:28,957 --> 01:25:30,374 I cannot turn this off, sorry. 1760 01:25:30,375 --> 01:25:31,417 Got take it. 1761 01:25:31,418 --> 01:25:32,418 Woo, hello? 1762 01:25:33,253 --> 01:25:34,504 This is tracee. 1763 01:25:37,466 --> 01:25:39,050 You're kidding? 1764 01:25:39,051 --> 01:25:40,051 Um, yes. 1765 01:25:40,969 --> 01:25:42,470 Absolutely. 1766 01:25:42,471 --> 01:25:44,597 Well, ya, they just got married. 1767 01:25:44,598 --> 01:25:45,765 You look great, by the way. 1768 01:25:45,766 --> 01:25:47,183 You guys are awesome. 1769 01:25:47,184 --> 01:25:48,976 Ya, but they will be there. 1770 01:25:48,977 --> 01:25:50,061 Mm hm. 1771 01:25:50,062 --> 01:25:52,104 Oh, thank you so much! 1772 01:25:52,105 --> 01:25:53,356 Okay, sorry. 1773 01:25:53,357 --> 01:25:55,107 Change of honeymoon plans. 1774 01:25:55,108 --> 01:25:58,195 You two are doing Sean hannity tomorrow! 1775 01:25:59,446 --> 01:26:00,280 - You're kidding? 1776 01:26:00,281 --> 01:26:02,657 - 14 million listeners. 1777 01:26:02,658 --> 01:26:05,159 Three million viewers. 1778 01:26:05,160 --> 01:26:07,495 That's radio and television, baby. 1779 01:26:07,496 --> 01:26:09,330 Imagine the exposure for your app. 1780 01:26:09,331 --> 01:26:11,040 You can't buy that kind of coverage. 1781 01:26:16,046 --> 01:26:18,756 That's a pretty good gift. 1782 01:26:18,757 --> 01:26:19,675 - You're welcome. 1783 01:26:19,676 --> 01:26:20,716 Thank you. 1784 01:26:20,717 --> 01:26:22,302 Thank you, thank you. 1785 01:26:32,104 --> 01:26:34,230 - All right, so my first question is 1786 01:26:34,231 --> 01:26:37,983 are you guys ready for the amount of heat 1787 01:26:37,984 --> 01:26:39,985 that'll be coming your way with this? 1788 01:26:39,986 --> 01:26:42,196 - I think we can handle it. 1789 01:26:42,197 --> 01:26:44,156 - Well, I hope so, because you're intention 1790 01:26:44,157 --> 01:26:46,617 - is to proselytize? - Yes! 1791 01:26:46,618 --> 01:26:48,327 - We want to reach everyone. - You're literally going 1792 01:26:48,328 --> 01:26:51,038 to try and convert kids to christianity. 1793 01:26:51,039 --> 01:26:52,873 What about diversity? 1794 01:26:52,874 --> 01:26:56,794 What right do you have to impose your religious values 1795 01:26:56,795 --> 01:26:58,295 on to somebody else? 1796 01:26:58,296 --> 01:27:01,382 - Well, what right does Isis have to cut people's heads off? 1797 01:27:01,383 --> 01:27:02,758 - That's a powerful point. 1798 01:27:02,759 --> 01:27:04,719 - We just want to feed the hungry. 1799 01:27:04,720 --> 01:27:07,973 We wanna spread light into the darkness 1800 01:27:09,725 --> 01:27:13,228 and hope into despair, and love into hatred. 1801 01:27:14,688 --> 01:27:16,605 Really, the only realistic way to do that 1802 01:27:16,606 --> 01:27:18,816 is with the message of Jesus Christ. 1803 01:27:18,817 --> 01:27:21,110 - We just wanna give everyone the opportunity 1804 01:27:21,111 --> 01:27:24,238 to speak to somebody about the love of Christ. 1805 01:27:24,239 --> 01:27:26,240 They can make their own decisions. 1806 01:27:26,241 --> 01:27:31,078 And unlike Isis, this is not a convert or die proposition. 1807 01:27:31,079 --> 01:27:32,038 - Here's my question, 1808 01:27:32,039 --> 01:27:33,914 do you have a media partner? 1809 01:27:33,915 --> 01:27:37,042 Is there anybody out there on Christmas Eve 1810 01:27:37,043 --> 01:27:39,003 that's gonna show this band of light 1811 01:27:39,004 --> 01:27:40,921 going around the entire globe? 1812 01:27:40,922 --> 01:27:42,214 Is anybody covering this? 1813 01:27:42,215 --> 01:27:45,176 - Well, uh, so far, no one's covering it. 1814 01:27:45,177 --> 01:27:46,469 Not even a little bit. 1815 01:27:46,470 --> 01:27:48,095 - Well that's gonna change right now. 1816 01:27:48,096 --> 01:27:50,097 I can do it on my network. 1817 01:27:50,098 --> 01:27:52,683 We're in every country, and on Christmas Eve 1818 01:27:52,684 --> 01:27:54,351 we could do a three hour special 1819 01:27:54,352 --> 01:27:57,229 to show this band of light as it makes its way 1820 01:27:57,230 --> 01:28:00,065 around the globe through the different time zones. 1821 01:28:00,066 --> 01:28:02,735 We could literally cover each country, 1822 01:28:02,736 --> 01:28:05,029 each section of the world, 1823 01:28:05,030 --> 01:28:06,322 and get that message out. 1824 01:28:06,323 --> 01:28:07,323 - That's awesome. 1825 01:28:07,324 --> 01:28:08,657 Thank you. 1826 01:28:08,658 --> 01:28:10,076 - You're welcome. 1827 01:28:11,661 --> 01:28:13,245 - That's a pretty good wedding present. 1828 01:30:12,407 --> 01:30:13,407 - All right. 1829 01:30:15,535 --> 01:30:17,412 Goodnight my sweet boys. 1830 01:30:23,293 --> 01:30:24,878 Goodnight. 1831 01:30:25,837 --> 01:30:26,837 Mom? 1832 01:30:28,506 --> 01:30:30,341 - Yes, sweetheart. 1833 01:30:30,342 --> 01:30:31,967 - Are you gonna get better? 1834 01:30:34,220 --> 01:30:36,597 - I think I'm pretty good right now. 1835 01:30:36,598 --> 01:30:38,391 - You know what I mean. 1836 01:30:40,393 --> 01:30:42,019 - We've been praying, mom. 1837 01:30:42,020 --> 01:30:43,354 - I know you have, sweety. 1838 01:30:43,355 --> 01:30:44,855 And don't think I haven't felt those prayers, 1839 01:30:44,856 --> 01:30:46,357 because I have. 1840 01:30:46,358 --> 01:30:47,900 They're what give me strength. 1841 01:30:47,901 --> 01:30:51,237 - Then god'll answer our prayers, right? 1842 01:30:52,364 --> 01:30:54,740 - God always answers prayers. 1843 01:30:54,741 --> 01:30:55,741 Sometimes 1844 01:30:57,327 --> 01:31:00,204 we just don't understand the answers. 1845 01:31:00,205 --> 01:31:02,081 - Doesn't make any sense. 1846 01:31:02,082 --> 01:31:05,626 - How many times did Jesus pray in the garden of gethsemane? 1847 01:31:05,627 --> 01:31:06,544 - Three times. 1848 01:31:06,545 --> 01:31:08,087 - And what did he pray for? 1849 01:31:08,088 --> 01:31:09,755 - That god would lift his burden. 1850 01:31:09,756 --> 01:31:11,840 - That he wouldn't have to die. 1851 01:31:11,841 --> 01:31:13,801 - He prayed for god's will to be done. 1852 01:31:13,802 --> 01:31:16,679 It was god's will and god's plan 1853 01:31:16,680 --> 01:31:20,474 that Jesus' life and what we call death 1854 01:31:20,475 --> 01:31:23,227 would bring salvation for all mankind. 1855 01:31:23,228 --> 01:31:26,313 So, did god answer Jesus' prayers? 1856 01:31:26,314 --> 01:31:28,149 - I guess so. - Mm hm. 1857 01:31:31,444 --> 01:31:34,446 - What did your daddy see when he almost died, Conner? 1858 01:31:34,447 --> 01:31:35,365 - He saw Davey. 1859 01:31:35,366 --> 01:31:36,490 Mm hm. 1860 01:31:36,491 --> 01:31:38,283 And how did Davey look to him? 1861 01:31:38,284 --> 01:31:39,660 - Happy. 1862 01:31:39,661 --> 01:31:40,703 - Peaceful. 1863 01:31:40,704 --> 01:31:42,413 - Yes, that's right. 1864 01:31:42,414 --> 01:31:45,708 So, there's nothing to be afraid of, is there? 1865 01:31:45,709 --> 01:31:48,252 - I don't care about heaven, I don't want you to die, mommy. 1866 01:31:48,253 --> 01:31:50,462 - Oh honey, I don't believe 1867 01:31:50,463 --> 01:31:53,007 there's any such thing as death. 1868 01:31:53,008 --> 01:31:57,137 When I'm in the next room and you can't see me, am I dead? 1869 01:31:58,722 --> 01:32:00,597 Or, am I just in the next room? 1870 01:32:00,598 --> 01:32:02,433 - You're just in the next room. 1871 01:32:02,434 --> 01:32:03,351 Mm hm. 1872 01:32:03,352 --> 01:32:05,769 Just in the next room. 1873 01:32:05,770 --> 01:32:09,315 Still loving you, still watching over you. 1874 01:32:12,777 --> 01:32:15,446 It's time to get some sleep. 1875 01:32:15,447 --> 01:32:18,574 I'll just be in the next room. 1876 01:32:18,575 --> 01:32:20,493 Goodnight my sweet boys. 1877 01:32:21,703 --> 01:32:23,579 - Goodnight. - Goodnight. 1878 01:32:39,554 --> 01:32:42,556 Three, two... 1879 01:32:42,557 --> 01:32:44,058 - And welcome back to our three hour 1880 01:32:44,059 --> 01:32:46,226 special edition of hannity where tonight, 1881 01:32:46,227 --> 01:32:48,479 history is being made all over the world. 1882 01:32:48,480 --> 01:32:50,397 Now I'm sure by now, everyone has heard 1883 01:32:50,398 --> 01:32:53,067 the incredible story of so! And Katy harkens 1884 01:32:53,068 --> 01:32:55,027 and their let there be light project. 1885 01:32:55,028 --> 01:32:57,738 Well at 3:00 am. This morning, on Christmas Island, 1886 01:32:57,739 --> 01:33:00,908 a band of light, visible from outer space 1887 01:33:00,909 --> 01:33:03,243 began to move around the world. 1888 01:33:03,244 --> 01:33:05,788 From New Zealand to Russia, to Australia, 1889 01:33:05,789 --> 01:33:08,874 Japan, and even amazingly in North Korea. 1890 01:33:08,875 --> 01:33:11,168 How did anybody in north Korea hear about this? 1891 01:33:11,169 --> 01:33:13,212 And with us tonight, from their home in Connecticut 1892 01:33:13,213 --> 01:33:15,839 are so! And Katy harkens and Sally darwan, 1893 01:33:15,840 --> 01:33:17,674 the head of newcom high-tech, 1894 01:33:17,675 --> 01:33:19,134 now they designed the app 1895 01:33:19,135 --> 01:33:21,762 that is making this extraordinary night possible. 1896 01:33:21,763 --> 01:33:24,556 Now, Sally, you did more than just design the app, 1897 01:33:24,557 --> 01:33:26,934 you have a pretty remarkable story of your own. 1898 01:33:26,935 --> 01:33:29,394 - Tell us about it. - That's right, Sean. 1899 01:33:29,395 --> 01:33:31,939 I don't believe that so! And Katy 1900 01:33:31,940 --> 01:33:34,817 just showed up at our company by accident. 1901 01:33:34,818 --> 01:33:36,819 I do believe that they were sent to me. 1902 01:33:36,820 --> 01:33:37,612 Well, tell me about that. 1903 01:33:37,613 --> 01:33:38,862 How so? 1904 01:33:38,863 --> 01:33:41,990 - You see, Sean, I was born in Pakistan. 1905 01:33:41,991 --> 01:33:44,451 I was forced into a marriage by my father 1906 01:33:44,452 --> 01:33:46,995 when I was 14, to a brutal man. 1907 01:33:46,996 --> 01:33:48,372 He used to beat me. 1908 01:33:48,373 --> 01:33:50,958 And when I ran to my father for protection, 1909 01:33:50,959 --> 01:33:53,418 he beat me for disobeying my husband. 1910 01:33:53,419 --> 01:33:55,629 And when I said I would leave him, 1911 01:33:55,630 --> 01:33:57,756 I was told that I would be killed. 1912 01:33:57,757 --> 01:33:59,424 An honor killing. 1913 01:33:59,425 --> 01:34:03,262 I came to america and I was quite literally saved 1914 01:34:03,263 --> 01:34:04,721 by the love of Christ. 1915 01:34:04,722 --> 01:34:06,890 And I can't think of a better way 1916 01:34:06,891 --> 01:34:09,560 to honor my father in heaven, 1917 01:34:09,561 --> 01:34:12,521 and I can't think of a more meaningful Christmas Eve 1918 01:34:12,522 --> 01:34:15,649 than spending it with you, your audience, 1919 01:34:15,650 --> 01:34:19,695 so! And Katy, their children, their neighbors, 1920 01:34:19,696 --> 01:34:22,781 who've all showed up for this amazing event. 1921 01:34:24,742 --> 01:34:25,535 - What is it, baby? 1922 01:34:25,535 --> 01:34:26,535 You okay? 1923 01:34:27,537 --> 01:34:29,913 - I love you so much. 1924 01:34:29,914 --> 01:34:32,542 I'm sorry for ever being unkind 1925 01:34:33,585 --> 01:34:36,170 or any harsh words. โ€” shh, shh, shh, shh. 1926 01:34:36,171 --> 01:34:37,754 Nothing you ever did could compare 1927 01:34:37,755 --> 01:34:40,383 to the sins I've had against you. 1928 01:34:41,718 --> 01:34:44,053 You are the love of my life. 1929 01:34:45,180 --> 01:34:47,390 - Merry Christmas, darling. 1930 01:34:48,641 --> 01:34:51,186 - Merry Christmas, bonny Kate. 1931 01:34:54,439 --> 01:34:56,148 - It's almost time. 1932 01:34:56,149 --> 01:34:58,650 -All right, hello, New York, New Jersey, Connecticut, 1933 01:34:58,651 --> 01:35:00,319 all the way down to Florida. 1934 01:35:00,320 --> 01:35:01,904 Ladies and gentlemen, you have been watching 1935 01:35:01,905 --> 01:35:04,406 a modern-day Christmas miracle tonight, 1936 01:35:04,407 --> 01:35:07,075 as a band of light has spread aptly enough, 1937 01:35:07,076 --> 01:35:08,493 beginning at Christmas Island 1938 01:35:08,494 --> 01:35:10,871 and literally now spanning the globe. 1939 01:35:10,872 --> 01:35:12,497 Not a thousand points of light, 1940 01:35:12,498 --> 01:35:14,499 but millions of points of light have lit up 1941 01:35:14,500 --> 01:35:16,710 the darkness around the world, in Iran, 1942 01:35:16,711 --> 01:35:19,671 in Isis-occupied territories, in the middle east, 1943 01:35:19,672 --> 01:35:22,007 even China, North Korea. 1944 01:35:22,008 --> 01:35:23,508 Beacons of light and faith 1945 01:35:23,509 --> 01:35:27,596 have spread a four word message of hope for many. 1946 01:35:27,597 --> 01:35:29,306 Now we're gonna leave you with some images 1947 01:35:29,307 --> 01:35:32,935 from this amazing event that began, fittingly enough, 1948 01:35:32,936 --> 01:35:36,730 with the clinical death and a spiritual rebirth. 1949 01:35:36,731 --> 01:35:37,649 - I'm Sean hannity. - Ten. 1950 01:35:37,650 --> 01:35:39,066 - I wanna wish you. - Nine. 1951 01:35:39,067 --> 01:35:40,400 - And your family. โ€” eight. 1952 01:35:40,401 --> 01:35:41,610 - A very very merry Christmas. - Seven, six. 1953 01:35:41,611 --> 01:35:42,736 - And as leave you. - Five. 1954 01:35:42,737 --> 01:35:44,029 - On this Christmas Eve. - Four, three. 1955 01:35:44,030 --> 01:35:45,572 - May there finally be. - Two, one. 1956 01:35:45,573 --> 01:35:46,740 - Peace on earth. 1957 01:35:46,741 --> 01:35:49,077 And yes, let there be light. 1958 01:35:51,996 --> 01:35:54,624 I silent night I 1959 01:35:55,792 --> 01:35:58,253 I holy night I 1960 01:36:04,384 --> 01:36:06,886 I all is bright I 1961 01:36:08,596 --> 01:36:11,516 I 'round yon virgin I 1962 01:36:16,312 --> 01:36:18,188 - you did it, bonny Kate. 1963 01:36:18,189 --> 01:36:19,607 You made it happen. 1964 01:36:20,900 --> 01:36:22,819 - Ah, it's so beautiful. 1965 01:36:24,529 --> 01:36:27,824 I sleep in heavenly peace I 1966 01:36:33,037 --> 01:36:37,916 - It's so beautiful. - I sleep in heavenly peace I 1967 01:36:44,257 --> 01:36:45,716 - Katy? 1968 01:36:50,138 --> 01:36:51,138 Katy? 1969 01:36:57,478 --> 01:36:59,021 Ah, my sweet Katy. 1970 01:37:13,870 --> 01:37:17,373 I sleep in heavenly peace I 1971 01:37:21,878 --> 01:37:25,423 I sleep in heavenly peace I 1972 01:37:44,400 --> 01:37:48,529 I let there be light for the ones who lost their way I 1973 01:37:50,990 --> 01:37:55,119 I let there be light let it ease your pain I 1974 01:37:57,830 --> 01:38:02,876 I let there be light on the darkest day I 1975 01:38:02,877 --> 01:38:06,756 I let there be light so that we may see again I 1976 01:38:11,511 --> 01:38:15,640 I let there be light if the Bible says it's so I 1977 01:38:18,518 --> 01:38:22,647 I let there be light as above so below I 1978 01:38:25,483 --> 01:38:29,945 I let there be light so the world will know I 1979 01:38:29,946 --> 01:38:34,075 I let there be light so that we may see again I 1980 01:38:37,120 --> 01:38:40,706 I let there be light tonight I 1981 01:38:43,876 --> 01:38:47,713 I let there be light tonight I 1982 01:38:50,883 --> 01:38:57,639 I let there be light I 1983 01:38:57,640 --> 01:39:00,601 I let it shine on me I 1984 01:39:04,439 --> 01:39:08,067 I let there be light tonight I 1985 01:39:11,195 --> 01:39:14,824 I let there be light tonight I 1986 01:39:17,994 --> 01:39:24,749 I let there be light I 1987 01:39:24,750 --> 01:39:27,753 I let it shine on me I 1988 01:39:33,926 --> 01:39:37,805 I let there be light for the ones with the wounded mind I 1989 01:39:40,600 --> 01:39:44,729 I let there be light for the ones we left behind I 1990 01:39:47,690 --> 01:39:52,444 I let there be light somebody say amen I 1991 01:39:52,445 --> 01:39:56,574 I let there be light so that we may see again I 1992 01:39:59,285 --> 01:40:02,830 I let there be light tonight I 1993 01:40:06,000 --> 01:40:09,879 I let there be light tonight I 1994 01:40:12,798 --> 01:40:19,930 I let there be light I 1995 01:40:19,931 --> 01:40:23,350 I let it shine on me I 1996 01:40:23,351 --> 01:40:26,938 I let there be light tonight I 1997 01:40:30,066 --> 01:40:33,945 I let there be light tonight I 1998 01:40:36,864 --> 01:40:43,954 I let there be light I 1999 01:40:43,955 --> 01:40:46,832 I let it shine on me I 136019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.