Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,530 --> 00:00:31,489
J' wake up wake up
wake up wake up j'
2
00:00:31,490 --> 00:00:34,325
I it's time to see the light I
3
00:00:34,326 --> 00:00:36,118
I get up get up get up get up I
4
00:00:36,119 --> 00:00:39,372
I if you believe it then
you'll walk in faith I
5
00:00:39,373 --> 00:00:41,999
I don't close your
eyes stay up I
6
00:00:42,000 --> 00:00:44,377
I open up your mind wake up I
7
00:00:44,378 --> 00:00:46,921
I see the signs raise up I
8
00:00:46,922 --> 00:00:48,589
I praise up to the sky I
9
00:00:48,590 --> 00:00:51,175
I grand mama always
told me that I
10
00:00:51,176 --> 00:00:53,427
I you need to bend a knee
to Jesus' name she said I
11
00:00:53,428 --> 00:00:55,429
I there's power in the name I
12
00:00:55,430 --> 00:00:58,684
I in the name of Jesus I
13
00:01:00,185 --> 00:01:04,564
I promise he will always be
the only one we'll ever need I
14
00:01:04,565 --> 00:01:07,108
I the source of our security I
15
00:01:07,109 --> 00:01:09,735
I heal a broken heart I
I heal a broken heart I
16
00:01:09,736 --> 00:01:11,862
I the only thing he asks of us I
17
00:01:11,863 --> 00:01:14,240
I is walk by faith
and seek his love I
18
00:01:14,241 --> 00:01:16,909
I no matter what or
when a problem comes I
19
00:01:16,910 --> 00:01:18,160
I remember who our I
20
00:01:20,080 --> 00:01:22,999
I I think of a place a
place where I be safe I
21
00:01:23,000 --> 00:01:24,750
I somewhere where I
could never feel alone I
22
00:01:24,751 --> 00:01:26,460
I somewhere that I can
run to and escape I
23
00:01:26,461 --> 00:01:27,795
I and exercise my faith I
24
00:01:27,796 --> 00:01:30,089
I my grand mama
always told me that I
25
00:01:30,090 --> 00:01:32,758
I you need to bend a knee
to Jesus' name she said I
26
00:01:32,759 --> 00:01:34,552
I there's power in the name I
27
00:01:34,553 --> 00:01:37,764
I in the name of Jesus I
28
00:01:42,519 --> 00:01:44,520
- if I were to look
at these two theories,
29
00:01:44,521 --> 00:01:47,481
those of creation and
darwinism, for the first time,
30
00:01:47,482 --> 00:01:50,318
I, as a rational being would say
31
00:01:50,319 --> 00:01:52,737
it takes a greater
leap of faith by far
32
00:01:52,738 --> 00:01:55,615
to accept the notion
that inanimate particles,
33
00:01:55,616 --> 00:01:57,325
whose origin is unexplained,
34
00:01:57,326 --> 00:02:00,077
somehow becomes living entities,
35
00:02:00,078 --> 00:02:03,914
which through a random
process produce Miley Cyrus.
36
00:02:08,629 --> 00:02:12,298
Now then, the basic tenant
of christianity is...
37
00:02:12,299 --> 00:02:14,091
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
38
00:02:15,260 --> 00:02:16,594
Coach's timeout.
39
00:02:16,595 --> 00:02:18,095
I think I might be
afforded the common courtesy
40
00:02:18,096 --> 00:02:19,805
of completing my argument.
41
00:02:19,806 --> 00:02:21,932
- Dr. Harkens, the
rules of this debate
42
00:02:21,933 --> 00:02:23,309
have already been agreed upon
43
00:02:23,310 --> 00:02:24,977
by both you and Dr. Fornier.
44
00:02:24,978 --> 00:02:26,646
-Ah, yes, and I believe
the rules also included
45
00:02:26,647 --> 00:02:29,023
the topic of the
debate, which is not
46
00:02:29,024 --> 00:02:32,360
quote, "the basic tenant of
christianity," close quote.
47
00:02:32,361 --> 00:02:35,821
But quote, "the
existence of god, colon,
48
00:02:35,822 --> 00:02:39,116
"harmless belief, comma,
blessing, comma, or curse,
49
00:02:39,117 --> 00:02:41,535
"question Mark," close quote.
50
00:02:43,288 --> 00:02:44,705
You're not up here
speaking for christians
51
00:02:44,706 --> 00:02:47,249
which covers a pretty
broad spectrum of yahoos.
52
00:02:47,250 --> 00:02:49,335
You are here, my
dear Dr. Fornier,
53
00:02:49,336 --> 00:02:51,170
speaking for the father,
54
00:02:51,171 --> 00:02:53,547
the great bearded
watchmaker in the sky,
55
00:02:53,548 --> 00:02:54,882
the big g,
56
00:02:54,883 --> 00:02:56,634
the rock of ages,
the man himself,
57
00:02:56,635 --> 00:03:00,346
come on, give it all
up for god almighty!
58
00:03:04,267 --> 00:03:07,061
You want to debate that
fairytale you call christianity?
59
00:03:07,062 --> 00:03:09,355
I'll boogie with you on
that one all night long.
60
00:03:09,356 --> 00:03:11,899
But I came here not just for
a little theological chit chat
61
00:03:11,900 --> 00:03:15,277
but to sell books,
namely my new Tome,
62
00:03:15,278 --> 00:03:16,570
aborting god.
63
00:03:16,571 --> 00:03:18,739
So, why don't we just
stick to the topic,
64
00:03:18,740 --> 00:03:20,074
what do you say, doc?
65
00:03:20,075 --> 00:03:21,200
You speak for the
spirit in the sky
66
00:03:21,201 --> 00:03:23,911
and I'm gonna
cheer lead for sex,
67
00:03:23,912 --> 00:03:26,497
drugs, and rock 'n roll!
68
00:03:36,591 --> 00:03:39,218
- I have to take issues
with that, Dr. Harkens.
69
00:03:39,219 --> 00:03:40,720
Kinda figured you would.
70
00:03:40,721 --> 00:03:43,514
- Because it is
only as a Christian
71
00:03:43,515 --> 00:03:45,891
that I can approach
god the father.
72
00:03:45,892 --> 00:03:47,977
- Well, then those are
your limitations, sir.
73
00:03:47,978 --> 00:03:49,311
None of my own.
74
00:03:49,312 --> 00:03:52,022
See, I can approach
atheism from any direction;
75
00:03:52,023 --> 00:03:54,775
a courtjester, a
philosopher, a puppet,
76
00:03:54,776 --> 00:03:57,528
a pauper, a pirate, a
poet, a pawn, or a king,
77
00:03:57,529 --> 00:03:59,864
to quote that other
great religious leader,
78
00:03:59,865 --> 00:04:03,367
the late lamented
Francis Albert the first.
79
00:04:03,368 --> 00:04:04,493
Let me ask you something.
80
00:04:04,494 --> 00:04:05,786
Is the god you believe in
81
00:04:05,787 --> 00:04:07,288
any different than
the god of Isis?
82
00:04:07,289 --> 00:04:09,081
Because they certainly
don't think so.
83
00:04:09,082 --> 00:04:10,332
They're no less sincere
in their beliefs
84
00:04:10,333 --> 00:04:11,542
than you are in yours.
85
00:04:11,543 --> 00:04:13,169
I mean,
86
00:04:13,170 --> 00:04:14,837
I think you're both
smokin' the same dope,
87
00:04:14,838 --> 00:04:16,589
the only difference is
yours is in a joint,
88
00:04:16,590 --> 00:04:18,007
theirs is in a hookah.
89
00:04:19,259 --> 00:04:21,594
Look what Isis does, not
in the name of atheism.
90
00:04:21,595 --> 00:04:24,305
No, no, but in
the name of Allah.
91
00:04:24,306 --> 00:04:26,265
Do you honestly believe
we need more of that?
92
00:04:26,266 --> 00:04:28,809
- Christianity
offers forgiveness,
93
00:04:28,810 --> 00:04:31,270
- not damnation as a tenant?
- Does it indeed?
94
00:04:31,271 --> 00:04:33,314
- Absolutely.
95
00:04:33,315 --> 00:04:35,441
John 3:16, "for god
so loved the world
96
00:04:35,442 --> 00:04:37,443
"that he gave his
only begotten son,
97
00:04:37,444 --> 00:04:39,195
"that whosoever believeth in him
98
00:04:39,196 --> 00:04:42,156
"should not perish, but
have everlasting life."
99
00:04:43,408 --> 00:04:46,494
That is a god of
love and compassion,
100
00:04:46,495 --> 00:04:48,329
that I know, that I love,
101
00:04:48,330 --> 00:04:49,372
that I serve!
102
00:04:51,875 --> 00:04:55,878
Well, Here's where
we leave the realm of theory
103
00:04:55,879 --> 00:04:57,881
and we get personal, pal.
104
00:05:00,926 --> 00:05:03,469
'Cause I had a beautiful,
105
00:05:03,470 --> 00:05:05,180
perfect, glorious son,
106
00:05:07,307 --> 00:05:10,059
whom I guarantee you I
loved every bit as much
107
00:05:10,060 --> 00:05:13,480
as your supposed deity
of his begotten son.
108
00:05:16,191 --> 00:05:20,320
But my begotten son got a
rather nasty form of cancer,
109
00:05:21,905 --> 00:05:24,532
which I watched eat
away at his helpless,
110
00:05:24,533 --> 00:05:27,452
tiny body, and
ultimately killed him
111
00:05:28,870 --> 00:05:31,665
before reaching
his ninth birthday.
112
00:05:34,334 --> 00:05:35,334
Now,
113
00:05:36,878 --> 00:05:41,549
if I was a praying man, I
would get down on my knees
114
00:05:41,550 --> 00:05:45,679
and I would pray to see
my son just one last time.
115
00:05:48,056 --> 00:05:50,432
But then that would mean praying
116
00:05:50,433 --> 00:05:52,853
to the very god who killed him.
117
00:05:54,521 --> 00:05:58,482
So, rather
than being vindictive,
118
00:05:58,483 --> 00:06:01,277
I just chalk my son's
death up to bad luck,
119
00:06:01,278 --> 00:06:03,404
or you know, maybe
a quirk of genetics.
120
00:06:03,405 --> 00:06:06,073
It's a bad roll of
the cosmic dice.
121
00:06:06,074 --> 00:06:09,118
And with the help of some
fairly effective chemicals
122
00:06:09,119 --> 00:06:10,828
and a healthy dollop of vodka,
123
00:06:10,829 --> 00:06:12,121
I can somehow make
it through the night
124
00:06:12,122 --> 00:06:15,708
without Blowing my brains out.
125
00:06:15,709 --> 00:06:18,335
Because I accept that's
just the luck of the draw,
126
00:06:18,336 --> 00:06:21,005
but don't you dare tell me
127
00:06:21,006 --> 00:06:25,259
about the love and the
compassion of your so-called god.
128
00:06:25,260 --> 00:06:27,928
Because if he felt like
sacrificing his only begotten son,
129
00:06:27,929 --> 00:06:29,471
well, that's his business,
130
00:06:29,472 --> 00:06:32,182
but he should've bloody-well
kept his hands off of mine!
131
00:06:39,524 --> 00:06:41,442
Wait, wait, wait, wait, wait!
132
00:06:41,443 --> 00:06:42,818
Let me tell you
something else, pal.
133
00:06:42,819 --> 00:06:45,237
Nobody, and I mean nobody
ever committed genocide
134
00:06:45,238 --> 00:06:47,489
in the name of sex,
drugs, and rock 'n roll.
135
00:06:47,490 --> 00:06:49,783
All they ever did was party!
136
00:06:49,784 --> 00:06:51,952
And if you can't see that
humanity's better off with that,
137
00:06:51,953 --> 00:06:53,537
then the myths that you peddle,
138
00:06:53,538 --> 00:06:55,915
which have caused nothing but
misery for thousands of years,
139
00:06:55,916 --> 00:07:00,002
well then, pardon the pun, but
god have mercy on your soul.
140
00:07:00,003 --> 00:07:02,546
Oh, you want to know what
my religious credo is?
141
00:07:02,547 --> 00:07:04,506
Party on, Wayne!
142
00:07:04,507 --> 00:07:07,509
In the face of death,
party on garth!
143
00:07:07,510 --> 00:07:09,428
Instead of war, come on!
144
00:07:09,429 --> 00:07:10,721
Party on!
145
00:07:10,722 --> 00:07:11,931
- Instead of damnation?
146
00:07:11,932 --> 00:07:13,182
Party on!
147
00:07:13,183 --> 00:07:14,475
- Instead of judgement day,
148
00:07:14,476 --> 00:07:16,268
I will take a snow
day and I will?
149
00:07:16,269 --> 00:07:17,978
Party on!
150
00:07:17,979 --> 00:07:18,979
Party on!
151
00:07:20,023 --> 00:07:21,273
- Party on...
- Okay, okay, here me out.
152
00:07:21,274 --> 00:07:23,150
One more thing.
153
00:07:23,151 --> 00:07:25,069
Don't look for any
meaning in life,
154
00:07:25,070 --> 00:07:26,862
because there isn't any.
155
00:07:26,863 --> 00:07:29,406
There's no purpose, there's
no rhyme nor reason.
156
00:07:29,407 --> 00:07:31,450
You don't need god to be moral,
157
00:07:31,451 --> 00:07:32,952
you don't need a deity to know
158
00:07:32,953 --> 00:07:35,496
that it's not cool to
cut somebody's head off
159
00:07:35,497 --> 00:07:38,290
or burn them alive or sell
their children into slavery,
160
00:07:38,291 --> 00:07:41,001
especially not in the name
of that supposed deity.
161
00:07:41,002 --> 00:07:43,921
All you need, all you
need, all you need,
162
00:07:43,922 --> 00:07:46,382
all you need, all you
need, all you need,
163
00:07:46,383 --> 00:07:48,677
all you need is your humanity!
164
00:08:15,286 --> 00:08:17,788
Not a towel,
not a cloth, not a chamois.
165
00:08:17,789 --> 00:08:19,415
It's an all-in-one
double-whammy.
166
00:08:19,416 --> 00:08:21,458
A double-wide wowie whammy!
167
00:08:21,459 --> 00:08:24,586
This unbelievable product
is simply too unbelievable
168
00:08:24,587 --> 00:08:26,088
to be all it claims to be.
169
00:08:26,089 --> 00:08:27,089
But guess what?
170
00:08:30,969 --> 00:08:33,512
It can soak up 200 times
its weight in liquid,
171
00:08:33,513 --> 00:08:35,222
even messy grease!
172
00:08:35,223 --> 00:08:37,641
So strong it can hold
up these two bricks,
173
00:08:37,642 --> 00:08:39,101
even when wet.
174
00:08:39,102 --> 00:08:41,270
If you have an unbelievable
cleaning job ahead of you,
175
00:08:41,271 --> 00:08:43,564
wipe wowies is where
you should turn.
176
00:08:43,565 --> 00:08:46,650
So, whether you have food to
scoop or you spilled the soup
177
00:08:46,651 --> 00:08:48,569
or you're even gonna
clean up the poop,
178
00:08:48,570 --> 00:08:52,197
you'll be saying wowie
with wipe wowies!
179
00:08:52,198 --> 00:08:53,490
- Livin' the dream.
180
00:08:53,491 --> 00:08:55,034
If you order one box now
181
00:08:55,035 --> 00:08:57,036
within the next 25 minutes,
you'll get a second box free.
182
00:08:57,037 --> 00:08:59,663
All you have to do is pay
shipping and handling.
183
00:09:08,173 --> 00:09:10,174
I I've been livin'
in a world of sin I
184
00:09:10,175 --> 00:09:12,760
I nothin' to give only to gain I
185
00:09:12,761 --> 00:09:14,553
I and at times I find myself I
186
00:09:14,554 --> 00:09:17,056
I not paying attention
to someone's pain I
187
00:09:17,057 --> 00:09:19,516
I like I broke up
with yesterday I
188
00:09:19,517 --> 00:09:21,518
I tomorrow's all I have I
189
00:09:21,519 --> 00:09:24,146
I I must be chasin' something
in the city lights I
190
00:09:24,147 --> 00:09:26,273
I movin' so damn fast I
191
00:09:26,274 --> 00:09:27,608
I and it's a crazy thing I
192
00:09:27,609 --> 00:09:28,734
I when I go away I
193
00:09:28,735 --> 00:09:30,444
I and come back to
the simple life I
194
00:09:30,445 --> 00:09:33,906
I really got me thinkin'
how I love country pride I
195
00:09:37,577 --> 00:09:41,080
- Hey, oh, you came to the
door, I feel so honored.
196
00:09:41,081 --> 00:09:44,083
- Hi, Katy, are the boys ready?
197
00:09:44,084 --> 00:09:45,335
Boys?
198
00:09:46,920 --> 00:09:48,629
- Oh, and I can't
keep the them all day.
199
00:09:48,630 --> 00:09:50,547
I've got a book
launch party tonight.
200
00:09:50,548 --> 00:09:51,632
- Another god bashing party.
201
00:09:51,633 --> 00:09:53,717
How nice for you.
202
00:09:53,718 --> 00:09:57,471
Um, I heard about the
debate last night.
203
00:09:57,472 --> 00:09:58,680
You caused quite a sensation.
204
00:09:58,681 --> 00:10:02,851
- Ahhh, it's not much,
but it pays the alimony.
205
00:10:06,231 --> 00:10:07,606
What's the use, never mind.
206
00:10:07,607 --> 00:10:11,026
- No, no, you wanna say
something, go ahead.
207
00:10:11,027 --> 00:10:13,529
- I don't need your
permission to speak, sol.
208
00:10:13,530 --> 00:10:14,822
- Do we really need to do this?
209
00:10:14,823 --> 00:10:16,949
Why don't I just get the
boys and be on my way?
210
00:10:16,950 --> 00:10:18,617
- You know, I do
want to talk to you
211
00:10:18,618 --> 00:10:21,870
about the kind of support
you're giving our children.
212
00:10:21,871 --> 00:10:24,665
So, that's what this is about?
213
00:10:24,666 --> 00:10:26,458
You want to get the court
to increase the payments?
214
00:10:26,459 --> 00:10:27,751
Well, you know what?
215
00:10:27,752 --> 00:10:29,002
Your lawyer knows
where to find mine.
216
00:10:29,003 --> 00:10:31,380
- I'm not talking about
financial support, sol.
217
00:10:31,381 --> 00:10:32,506
- Ah, well, what a novelty.
218
00:10:32,507 --> 00:10:34,508
Thank heaven for
small blessings.
219
00:10:34,509 --> 00:10:36,093
- What do you think
it does to the boys
220
00:10:36,094 --> 00:10:38,095
to know that their
father is saying
221
00:10:38,096 --> 00:10:39,680
that their brother's
life had no meaning?
222
00:10:39,681 --> 00:10:42,641
That there's no hope
that he's in heaven?
223
00:10:42,642 --> 00:10:43,851
- I don't believe
in that fairytale.
224
00:10:43,852 --> 00:10:45,060
- But they do!
225
00:10:45,061 --> 00:10:46,436
- Not my fault.
226
00:10:46,437 --> 00:10:47,877
I'm not the one who
brainwashed them.
227
00:10:49,899 --> 00:10:51,900
How can you take something
228
00:10:51,901 --> 00:10:56,196
as intensely private as
the death of their brother
229
00:10:56,197 --> 00:10:58,615
and use it as part
of your carnival act?
230
00:10:58,616 --> 00:11:00,075
- Whoa, whoa, whoa
this carnival act,
231
00:11:00,076 --> 00:11:01,618
it pays the bills around here.
232
00:11:01,619 --> 00:11:04,621
- Well who pays the
emotional bills?
233
00:11:05,748 --> 00:11:06,957
You don't think there's a day
234
00:11:06,958 --> 00:11:08,167
or a night or an
hour that goes by
235
00:11:08,168 --> 00:11:09,918
that I don't think
about our son?
236
00:11:09,919 --> 00:11:12,588
- My guess is that every
time you do, you get so high,
237
00:11:12,589 --> 00:11:14,798
there's not an actual
feeling or thought at all.
238
00:11:14,799 --> 00:11:17,676
- This conversation is not
only pointless, it's painful.
239
00:11:17,677 --> 00:11:19,720
- Well, that's the first
honest thing you've said.
240
00:11:19,721 --> 00:11:22,806
- Then why don't we end it?
241
00:11:23,975 --> 00:11:25,642
Remember?
242
00:11:27,562 --> 00:11:29,479
- That's because I got tired
243
00:11:29,480 --> 00:11:30,689
of living with you
constantly praying
244
00:11:30,690 --> 00:11:33,025
for the salvation of my soul.
245
00:11:33,026 --> 00:11:34,693
I got tired of
hearing your prayers
246
00:11:34,694 --> 00:11:36,737
to a god, who if you really
believe in his omnipotence,
247
00:11:36,738 --> 00:11:37,779
killed our son!
248
00:11:37,780 --> 00:11:39,323
And if not killed him,
249
00:11:39,324 --> 00:11:41,658
sure didn't answer your
pious entreaties to save him.
250
00:11:41,659 --> 00:11:44,786
Where was his love and his
grace and his compassion
251
00:11:44,787 --> 00:11:46,872
when you prayed for
just enough of it
252
00:11:46,873 --> 00:11:47,998
to save an eight year old child
253
00:11:47,999 --> 00:11:49,374
who never did a thing
except bring joy
254
00:11:49,375 --> 00:11:50,918
into the life of everyone
who ever met him?
255
00:11:50,919 --> 00:11:54,254
- You know what's so sad
about your bitterness, sol?
256
00:11:54,255 --> 00:11:56,590
It's robbed you of the
ability to remember
257
00:11:56,591 --> 00:12:00,761
the gift of that joy and left
you with nothing but anger.
258
00:12:00,762 --> 00:12:02,721
- Well, you know, like I said,
259
00:12:02,722 --> 00:12:03,722
pays the bills.
260
00:12:06,851 --> 00:12:08,393
Oh.
261
00:12:08,394 --> 00:12:10,020
- Hey!
- Hi, dad!
262
00:12:10,021 --> 00:12:11,647
- Hey guys!
263
00:12:13,316 --> 00:12:14,524
Is that for me?
264
00:12:14,525 --> 00:12:16,485
No.
265
00:12:16,486 --> 00:12:17,819
I forgot.
266
00:12:17,820 --> 00:12:19,488
Conner has a birthday
party to go to today.
267
00:12:19,489 --> 00:12:20,489
- Oh, okay.
268
00:12:22,700 --> 00:12:26,036
Well I guess we won't be going
to the amusement park today.
269
00:12:26,037 --> 00:12:26,955
- Sorry, dad.
270
00:12:26,956 --> 00:12:28,205
It's Kyle's birthday today.
271
00:12:28,206 --> 00:12:29,289
- No, it's fine, it's okay.
272
00:12:29,290 --> 00:12:30,290
I get it.
273
00:12:31,167 --> 00:12:33,377
I just wish I would've
known, earlier.
274
00:12:35,171 --> 00:12:36,672
So, what about you?
275
00:12:36,673 --> 00:12:38,715
You still up for some
roller coaster rides?
276
00:12:38,716 --> 00:12:40,300
- Actually, dad,
277
00:12:40,301 --> 00:12:42,261
I kinda just feel like
hangin' out at home today.
278
00:12:42,262 --> 00:12:43,845
- Really?
279
00:12:43,846 --> 00:12:45,013
I come all the way out here
because you guys tell me
280
00:12:45,014 --> 00:12:46,723
that you wanted
to go to the park.
281
00:12:46,724 --> 00:12:49,726
- You know what, I'm gonna
let you two sort that out.
282
00:12:49,727 --> 00:12:51,770
Sol, nice seeing you again.
283
00:12:51,771 --> 00:12:53,063
Conner, let's go.
284
00:12:53,064 --> 00:12:53,856
- Bye, dad.
285
00:12:53,857 --> 00:12:55,191
- Ya, bye buddy.
286
00:12:56,859 --> 00:12:58,652
Have fun.
287
00:13:03,116 --> 00:13:06,034
So, you want me to go too?
288
00:13:06,035 --> 00:13:08,453
What if we play some hoops?
289
00:13:08,454 --> 00:13:10,038
- I can do that.
290
00:13:13,209 --> 00:13:15,627
- So, How is everything?
- Good.
291
00:13:15,628 --> 00:13:16,962
- School?
- It's all right.
292
00:13:16,963 --> 00:13:18,255
- Girls? โ dad!
293
00:13:18,256 --> 00:13:20,590
So much for small talk.
294
00:13:20,591 --> 00:13:21,967
- I need to talk to
you about something.
295
00:13:21,968 --> 00:13:23,802
- About girls? โ dad!
296
00:13:23,803 --> 00:13:25,804
- What do you wanna talk about?
297
00:13:25,805 --> 00:13:27,889
- I need you to sign this.
298
00:13:29,809 --> 00:13:31,727
- What, you wanna go to Haiti?
299
00:13:31,728 --> 00:13:33,061
- With our church youth group.
300
00:13:33,062 --> 00:13:34,896
We're raising money to
help build a water system.
301
00:13:34,897 --> 00:13:35,815
- Water system?
302
00:13:35,816 --> 00:13:37,232
Is that a euphemism for a well?
303
00:13:37,233 --> 00:13:38,775
- Ya, and there's gonna be...
- A hole in the ground.
304
00:13:38,776 --> 00:13:40,360
You're going to Haiti to dig
a Hole in the ground.
305
00:13:40,361 --> 00:13:41,987
- Look, if you're just
gonna make fun of it...
306
00:13:41,988 --> 00:13:43,822
- I'm not making fun, I just
wonder what the point is.
307
00:13:43,823 --> 00:13:45,949
I mean, can't the
people of Haiti dig?
308
00:13:45,950 --> 00:13:47,284
Do you have to go all
the way down there
309
00:13:47,285 --> 00:13:48,827
and show them how to do it?
310
00:13:48,828 --> 00:13:50,078
I'll bet they've been
digging holes in the ground
311
00:13:50,079 --> 00:13:51,413
for millennia.
312
00:13:51,414 --> 00:13:52,873
- Dad, I'm going to
do something good.
313
00:13:52,874 --> 00:13:54,458
Don't you even believe
in doing good deeds?
314
00:13:54,459 --> 00:13:55,834
- Well, of course I do.
315
00:13:55,835 --> 00:13:57,919
I just don't believe in
professional do-gooders.
316
00:13:57,920 --> 00:14:00,255
- Dad, I'm not asking you
to believe in the church.
317
00:14:00,256 --> 00:14:02,925
I'm asking you to believe in me.
318
00:14:03,843 --> 00:14:05,177
- Fair enough.
319
00:14:05,178 --> 00:14:06,261
Fair enough, you
know what, you are,
320
00:14:06,262 --> 00:14:07,512
you are a very decent young man.
321
00:14:07,513 --> 00:14:08,680
And you know what?
322
00:14:08,681 --> 00:14:09,640
I'm proud of you.
323
00:14:09,641 --> 00:14:11,266
- I really am.
- Thanks.
324
00:14:11,267 --> 00:14:12,434
It means a lot to me.
325
00:14:12,435 --> 00:14:13,602
- Now, come on, here.
326
00:14:13,603 --> 00:14:14,936
Give me that ball.
327
00:14:14,937 --> 00:14:16,772
What do you want to
play, horse or 21?
328
00:14:16,773 --> 00:14:18,023
- Doesn't matter.
329
00:14:18,024 --> 00:14:19,464
I'll beat you at
either one, old man.
330
00:14:21,444 --> 00:14:22,903
I'll tell ya, those
are fightin' words pal.
331
00:14:22,904 --> 00:14:24,863
I may be old but I'll
tell you something,
332
00:14:24,864 --> 00:14:26,824
I still got this shot.
333
00:14:28,201 --> 00:14:29,201
- Nice.
334
00:14:30,036 --> 00:14:31,370
All right, I'll start.
335
00:14:32,955 --> 00:14:33,997
Whoa, whoa, whoa, what
do you mean you'll start?
336
00:14:33,998 --> 00:14:35,749
This was start.
337
00:14:51,808 --> 00:14:54,309
I said, โit's not a birdie,
it's an eagle!โ
338
00:14:54,310 --> 00:14:55,811
It's good to see you.
339
00:14:55,812 --> 00:14:59,231
Ya, I never really
liked that guy.
340
00:14:59,232 --> 00:15:01,441
Ah ha ha, just the
person I'm lookin' for.
341
00:15:01,442 --> 00:15:02,692
- Champagne?
342
00:15:02,693 --> 00:15:04,736
- Anything to kill
the pain works for me.
343
00:15:04,737 --> 00:15:05,987
There ya go sweetheart.
344
00:15:05,988 --> 00:15:07,489
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
345
00:15:07,490 --> 00:15:09,908
I might as well, might as
well double-fist it.
346
00:15:09,909 --> 00:15:11,493
Thank you.
347
00:15:11,494 --> 00:15:13,078
- Really, sol?
348
00:15:13,079 --> 00:15:14,079
- Cool, what?
349
00:15:14,080 --> 00:15:15,914
It's a party.
350
00:15:15,915 --> 00:15:17,290
Besides.
351
00:15:17,291 --> 00:15:20,627
I it's my party and I'll
drink if I want to I
352
00:15:20,628 --> 00:15:22,421
I drink if I want to I
353
00:15:22,422 --> 00:15:26,551
I you would drink to
if it happened to I
354
00:15:30,138 --> 00:15:32,013
come on, that's pretty funny.
355
00:15:32,014 --> 00:15:33,890
- I do not know this party song.
356
00:15:33,891 --> 00:15:38,020
- Well, I'm sorry I don't
know any Russian top 40.
357
00:15:47,530 --> 00:15:48,322
- There he is.
358
00:15:48,323 --> 00:15:49,781
Darling, darling!
359
00:15:49,782 --> 00:15:52,242
Oh, darling, you look fantastic!
360
00:15:52,243 --> 00:15:53,910
Oh, thank you,
361
00:15:53,911 --> 00:15:55,912
- I heard that you killed
in that debate, killed it!
362
00:15:55,913 --> 00:15:58,665
- Yes, that last debate is
gonna put you over the top.
363
00:15:58,666 --> 00:16:00,041
It was even better
than I could imagine.
364
00:16:00,042 --> 00:16:02,085
Wow, Then
here's to my last debate.
365
00:16:02,086 --> 00:16:03,420
- Darling, it wasn't a debate.
366
00:16:03,421 --> 00:16:05,297
I'm telling you,
it was a massacre.
367
00:16:05,298 --> 00:16:08,592
You wore his bloody guts for
garters, that's what you did.
368
00:16:08,593 --> 00:16:10,635
- Well, there wasn't
a very high bar,
369
00:16:10,636 --> 00:16:12,053
but as I say, "I cleared it.โ
370
00:16:12,054 --> 00:16:14,181
- darling, you didn't
clear it, you killed it!
371
00:16:14,182 --> 00:16:16,892
You ought to be on death row
that's how much you killed it.
372
00:16:16,893 --> 00:16:18,226
- Whoa, whoa, whoa,
whoa there pretty lady.
373
00:16:18,227 --> 00:16:19,020
Come here.
374
00:16:19,021 --> 00:16:20,729
What are,
375
00:16:20,730 --> 00:16:22,063
what are those?
376
00:16:22,064 --> 00:16:23,982
- This is called the
harkens hedonist.
377
00:16:23,983 --> 00:16:25,942
It's special for the occasion.
378
00:16:25,943 --> 00:16:27,152
- I can't pass on one of those,
379
00:16:27,153 --> 00:16:29,488
it'd be like denying
one of my own children.
380
00:16:29,489 --> 00:16:30,489
Thank you.
381
00:16:34,368 --> 00:16:35,952
- And who is this?
382
00:16:37,246 --> 00:16:39,081
Oh, this, this is um...
383
00:16:41,125 --> 00:16:43,293
- I'm Vanessa biechevskayo.
384
00:16:43,294 --> 00:16:44,294
- That's it.
385
00:16:44,295 --> 00:16:45,337
- I'm with sol.
386
00:16:45,338 --> 00:16:46,922
- Oh, yes, of course, of course.
387
00:16:46,923 --> 00:16:49,966
I am Norman, sol's
put upon agent
388
00:16:49,967 --> 00:16:53,053
and this is tracee,
his publicist.
389
00:16:53,054 --> 00:16:56,139
As I say, I am with sol.
390
00:16:56,140 --> 00:16:58,183
But only for party,
unfortunately.
391
00:16:58,184 --> 00:17:00,894
I have sport magazine bikini
photo shoot in Bahamas.
392
00:17:00,895 --> 00:17:04,189
- I fly straight to airport...
- Fascinating.
393
00:17:04,190 --> 00:17:05,066
Well, you know what?
394
00:17:05,067 --> 00:17:06,608
You should probably leave early,
395
00:17:06,609 --> 00:17:09,277
'cause you know those airports
get a little crazy.
396
00:17:11,322 --> 00:17:13,073
- I going to mangle.
397
00:17:13,074 --> 00:17:16,034
Darling, I
think you mean mingle.
398
00:17:16,035 --> 00:17:18,662
- Da, sure, mingle, mangle.
399
00:17:20,915 --> 00:17:22,165
- I have no idea what she said,
400
00:17:22,166 --> 00:17:24,125
but, loves me like a rock.
401
00:17:24,126 --> 00:17:26,962
- You know, I'd say congratulations
on your new relationship
402
00:17:26,963 --> 00:17:29,881
but I have seen the
women in your life.
403
00:17:29,882 --> 00:17:30,882
- You're not funny.
404
00:17:32,093 --> 00:17:34,386
- So listen, I think I may
have scored an interview
405
00:17:34,387 --> 00:17:36,429
with Diane Sawyer tomorrow.
406
00:17:36,430 --> 00:17:39,099
This whole Isis is no
different than the church thing
407
00:17:39,100 --> 00:17:40,892
has gone viral baby.
408
00:17:40,893 --> 00:17:42,185
- Wait a minute, wait a minute.
409
00:17:42,186 --> 00:17:43,853
I just had a brilliant
thought; Listen to this!
410
00:17:43,854 --> 00:17:45,564
What if we do a
t-shirt that says
411
00:17:45,565 --> 00:17:46,983
Isis equals church?
412
00:17:48,484 --> 00:17:50,026
We'll sell a million of them.
413
00:17:50,027 --> 00:17:52,070
Well hold that brilliant idea.
414
00:17:52,071 --> 00:17:53,655
Oh barkeep, can I
have another one
415
00:17:53,656 --> 00:17:55,740
of these hedon harkenists?
416
00:17:55,741 --> 00:17:57,409
- Back to the
Diane Sawyer piece.
417
00:17:57,410 --> 00:17:58,994
- Oh please.
418
00:17:58,995 --> 00:18:00,954
Come on, I just need some
breathing space, okay?
419
00:18:00,955 --> 00:18:02,038
- Well, I'll tell you this,
420
00:18:02,039 --> 00:18:03,873
the book party's a
smashing success.
421
00:18:03,874 --> 00:18:05,458
- Well done, darling.
- Thank you.
422
00:18:05,459 --> 00:18:07,294
- The book is selling
like hotcakes.
423
00:18:07,295 --> 00:18:08,212
- Fantastic.
424
00:18:08,213 --> 00:18:10,130
Then I'm just gonna have to
425
00:18:10,131 --> 00:18:11,132
toast myself.
426
00:18:12,425 --> 00:18:16,261
I day breaks and it
breaks away Cecilia I
427
00:18:16,262 --> 00:18:19,973
I wakes the kids gets the baby I
428
00:18:21,392 --> 00:18:22,934
Guys, come on, give
him room, give him room.
429
00:18:22,935 --> 00:18:24,060
Look at the
camera, look at the camera.
430
00:18:24,061 --> 00:18:25,395
Vanessa look here!
431
00:18:25,396 --> 00:18:26,646
Are you in
vanity faire this week?
432
00:18:26,647 --> 00:18:27,565
Sol, sol harkens look here!
433
00:18:27,566 --> 00:18:30,942
Thank you, Shane.
434
00:18:30,943 --> 00:18:35,155
I'm so tired, I can't
wait to get out of here.
435
00:18:35,156 --> 00:18:38,825
- Grazie, my good man.
- Yes, sir.
436
00:18:38,826 --> 00:18:40,368
- Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
437
00:18:40,369 --> 00:18:41,661
What are you doing?
438
00:18:41,662 --> 00:18:43,580
I thought I was taking you?
439
00:18:43,581 --> 00:18:45,165
- Sol, darlik.
440
00:18:45,166 --> 00:18:47,334
You are very handsome,
very brilliant,
441
00:18:47,335 --> 00:18:48,710
and also very drunk.
442
00:18:48,711 --> 00:18:50,754
I told you, photo
shoot in Bahamas.
443
00:18:50,755 --> 00:18:53,131
- Oh, come on, just blow
off the photo shoot.
444
00:18:53,132 --> 00:18:54,716
Just come with me
to the Hamptons.
445
00:18:54,717 --> 00:18:56,635
I promise we'll have
a really good time.
446
00:18:56,636 --> 00:18:57,636
- Yes, of course.
447
00:18:57,637 --> 00:18:59,137
But first I must
do bikini shoot.
448
00:18:59,138 --> 00:19:00,430
It is big broke for me.
449
00:19:00,431 --> 00:19:02,390
- I think you mean break.
450
00:19:02,391 --> 00:19:03,767
- Ya, sure.
451
00:19:03,768 --> 00:19:06,853
Then I am back
and we can mangle.
452
00:19:06,854 --> 00:19:08,188
Ya.
453
00:19:08,189 --> 00:19:09,689
Ya, sure, sure.
454
00:19:09,690 --> 00:19:12,317
So I don't
even get a kiss goodbye?
455
00:19:12,318 --> 00:19:15,236
- Sol, darlik,
there are paparazzi;
456
00:19:15,237 --> 00:19:16,571
I don't wanna ruin the makeup.
457
00:19:16,572 --> 00:19:17,781
It's business.
458
00:19:17,782 --> 00:19:20,241
- Ya, it's not personal.
459
00:19:20,242 --> 00:19:22,744
- See how smart you are?
460
00:19:28,876 --> 00:19:31,169
- Loves me like a rock.
461
00:19:37,093 --> 00:19:39,010
Darling, I'll take one
462
00:19:39,011 --> 00:19:42,472
of those harken hedonist
things, whatever they are.
463
00:19:48,104 --> 00:19:51,898
Incoming
call from Norman Manchester.
464
00:19:51,899 --> 00:19:54,067
Hey, norm.
465
00:19:54,068 --> 00:19:55,360
Miss me already, huh?
466
00:19:55,361 --> 00:19:57,362
- Oh, sol, darling.
467
00:19:57,363 --> 00:19:59,989
Hey, listen, that
vanushka, my goodness.
468
00:19:59,990 --> 00:20:02,367
I mean, there's nothing like
a supermodel on your arm
469
00:20:02,368 --> 00:20:04,077
to enhance your image.
470
00:20:04,078 --> 00:20:06,162
Speaking of that, I could use
471
00:20:06,163 --> 00:20:08,123
a little image
enhancement myself.
472
00:20:09,583 --> 00:20:12,669
I was wondering if
maybe she had a sister,
473
00:20:12,670 --> 00:20:13,670
or a cousin?
474
00:20:14,964 --> 00:20:16,965
'Fraid not.
475
00:20:16,966 --> 00:20:21,177
You know, she's one of
a kind, more or less.
476
00:20:21,178 --> 00:20:23,263
At least I've got
one glamorous model
477
00:20:23,264 --> 00:20:25,807
that does exactly what I want.
478
00:20:28,394 --> 00:20:29,769
What are you talking about?
479
00:20:29,770 --> 00:20:31,938
My ride, dude.
480
00:20:31,939 --> 00:20:36,192
This thing takes the curve
like she's on railroad tracks.
481
00:20:36,193 --> 00:20:39,237
- Darling, please
do drive carefully,
482
00:20:39,238 --> 00:20:41,823
and I'm not really kidding
about that old vanushka thing.
483
00:20:41,824 --> 00:20:43,366
I mean, maybe the commie
484
00:20:43,367 --> 00:20:46,119
has a really nice
looking grandmother.
485
00:20:46,120 --> 00:20:47,412
You know, very good
DNA over there.
486
00:20:47,413 --> 00:20:49,164
You've heard of all that, right?
487
00:20:49,165 --> 00:20:52,208
Not that I'm desperate,
although I'm not not desperate.
488
00:20:52,209 --> 00:20:53,585
Who we kiddin'?
489
00:20:53,586 --> 00:20:56,045
We both know you're desperate.
490
00:20:56,046 --> 00:20:57,380
- Well, listen, darling.
491
00:20:57,381 --> 00:20:59,257
Do me a favor, call
me when you get there.
492
00:20:59,258 --> 00:21:00,550
Ya, ya, ya.
493
00:21:00,551 --> 00:21:02,051
You want me to call you.
494
00:21:02,052 --> 00:21:03,219
See, that's how
desperate you are.
495
00:21:03,220 --> 00:21:05,388
You want me...
496
00:21:25,534 --> 00:21:27,285
Happy birthday to you, my son.
497
00:21:27,286 --> 00:21:29,245
Happy birthday.
498
00:21:31,832 --> 00:21:34,250
- I'm gonna give
you a big, big hug.
499
00:21:34,251 --> 00:21:35,376
I'm very proud of you.
500
00:21:39,548 --> 00:21:41,633
Good job, buddy, good job.
501
00:22:06,367 --> 00:22:07,367
Davey?
502
00:22:10,496 --> 00:22:13,331
Davey, my son, is that you?
503
00:22:13,332 --> 00:22:14,375
Daddy!
504
00:22:16,293 --> 00:22:17,794
- Davey!
505
00:22:39,066 --> 00:22:40,066
Oh, my boy.
506
00:22:40,901 --> 00:22:41,901
I love you.
507
00:22:43,362 --> 00:22:44,946
- It's not your time.
508
00:22:44,947 --> 00:22:46,365
You must go back.
509
00:22:48,450 --> 00:22:51,452
I don't understand.
510
00:22:51,453 --> 00:22:53,329
- You must go back.
511
00:22:53,330 --> 00:22:55,957
- But I don't wanna go back,
I wanna stay here with you.
512
00:22:55,958 --> 00:22:56,958
- Daddy.
513
00:22:58,210 --> 00:22:59,628
Let there be light.
514
00:23:01,881 --> 00:23:03,381
- Let there be light, daddy.
515
00:23:03,382 --> 00:23:04,382
Wait.
516
00:23:12,474 --> 00:23:15,852
No, no, no, I don't,
I don't wanna go.
517
00:23:15,853 --> 00:23:16,978
I wanna stay.
518
00:23:16,979 --> 00:23:17,938
- It's okay, dad.
519
00:23:17,939 --> 00:23:19,480
- No, I don't wanna go.
520
00:23:19,481 --> 00:23:21,274
I wanna stay with you.
521
00:23:21,275 --> 00:23:23,401
- Let there be light!
522
00:23:23,402 --> 00:23:26,237
- I wanna stay, Davey, Davey.
523
00:23:26,238 --> 00:23:29,616
Davey!
524
00:23:29,617 --> 00:23:32,036
I don't wanna go back, Davey!
525
00:23:35,039 --> 00:23:36,414
Norm, is so! Harkens dead?
526
00:23:36,415 --> 00:23:37,624
- Am I wearing black?
- No.
527
00:23:37,625 --> 00:23:39,584
- Then he's not dead.
- Rumor is he's dead!
528
00:23:39,585 --> 00:23:40,544
Is he on life support?
529
00:23:40,545 --> 00:23:42,003
- He's doing Diane Sawyer.
530
00:23:42,004 --> 00:23:43,338
How could he be dead?
531
00:23:43,339 --> 00:23:44,839
- Was he drunk?
532
00:23:44,840 --> 00:23:46,466
- I have never seen
the man drink more
533
00:23:46,467 --> 00:23:49,218
than a glass of white wine
at dinner in his entire life.
534
00:23:49,219 --> 00:23:50,845
- Was he badly injured?
535
00:23:50,846 --> 00:23:52,972
- Aside from the concussion,
536
00:23:52,973 --> 00:23:54,474
you have a serious blood clot
537
00:23:54,475 --> 00:23:56,726
that if it breaks loose
and travels to your brain,
538
00:23:56,727 --> 00:23:59,187
will cause a stroke.
539
00:23:59,188 --> 00:24:00,521
That's the bad news.
540
00:24:00,522 --> 00:24:02,565
Now, the good news is
there's a very good chance
541
00:24:02,566 --> 00:24:04,360
that if you're careful,
542
00:24:05,694 --> 00:24:09,405
and you are already on massive
amounts of blood thinners,
543
00:24:09,406 --> 00:24:13,535
with proper supervision, you
can make a full recovery.
544
00:24:14,745 --> 00:24:15,663
- Thanks, doctor.
545
00:24:15,664 --> 00:24:18,539
Look, I'll do whatever it takes.
546
00:24:18,540 --> 00:24:20,625
- It takes following
doctor's orders.
547
00:24:20,626 --> 00:24:22,377
Rest.
548
00:24:22,378 --> 00:24:23,711
No alcohol.
549
00:24:23,712 --> 00:24:25,713
- No, that's never a problem.
550
00:24:25,714 --> 00:24:27,924
- In fact, I'd like to
keep you another night.
551
00:24:27,925 --> 00:24:29,175
Just for observations.
552
00:24:29,176 --> 00:24:30,094
- Thanks but no thanks.
553
00:24:30,095 --> 00:24:31,594
I just wanna get out of here.
554
00:24:31,595 --> 00:24:33,554
- Suit yourself.
555
00:24:33,555 --> 00:24:36,307
You know, it's a miracle.
556
00:24:36,308 --> 00:24:39,352
Clinically dead in the
ambulance for four minutes.
557
00:24:39,353 --> 00:24:41,437
Evidently it just
wasn't your time.
558
00:24:41,438 --> 00:24:42,981
- Of course it wasn't his time.
559
00:24:42,982 --> 00:24:44,232
He's got a book tour!
560
00:24:44,233 --> 00:24:46,234
I'll tell him when
it's his time.
561
00:24:46,235 --> 00:24:47,485
You jerk.
562
00:24:47,486 --> 00:24:48,695
- Oh, he knows I'm kidding.
563
00:24:48,696 --> 00:24:50,113
You know I'm kidding,
don't you, darling?
564
00:24:50,114 --> 00:24:51,572
- Of course.
565
00:24:51,573 --> 00:24:52,824
I mean, he wouldn't be able
to commission my funeral.
566
00:24:52,825 --> 00:24:55,201
- Solomon, I would never
commission your funeral.
567
00:24:55,202 --> 00:24:56,953
I would make it a
pay-per-view event.
568
00:24:56,954 --> 00:24:59,455
Seriously, sol.
569
00:24:59,456 --> 00:25:00,874
How are you feeling?
570
00:25:02,960 --> 00:25:04,544
- I saw my boy.
571
00:25:04,545 --> 00:25:05,462
- Conner or Gus?
572
00:25:05,463 --> 00:25:06,588
Are they here?
573
00:25:07,506 --> 00:25:09,340
- I saw Davey.
574
00:25:09,341 --> 00:25:10,342
I saw my son.
575
00:25:11,260 --> 00:25:12,635
- I'm sorry, wait a minute.
576
00:25:12,636 --> 00:25:15,054
What, hold on, say
that again in English?
577
00:25:15,055 --> 00:25:17,098
- I'm not kidding you, norm.
578
00:25:17,099 --> 00:25:18,558
I saw Davey.
579
00:25:18,559 --> 00:25:21,185
I was in this amazing light.
580
00:25:21,186 --> 00:25:22,311
All right, hold on.
581
00:25:22,312 --> 00:25:23,438
Stop right there.
582
00:25:23,439 --> 00:25:24,356
That's fascinating, really.
583
00:25:24,357 --> 00:25:26,190
But I want you to do me a favor.
584
00:25:26,191 --> 00:25:27,191
Forget all of that.
585
00:25:27,192 --> 00:25:28,609
Do you receive my meaning?
586
00:25:28,610 --> 00:25:30,570
You understand if you
just stay who you are,
587
00:25:30,571 --> 00:25:32,739
this could be your
biggest payday.
588
00:25:32,740 --> 00:25:34,866
You came back from the
dead that other guy.
589
00:25:34,867 --> 00:25:36,451
Uh, what's his name?
590
00:25:36,452 --> 00:25:37,535
- Lazarus?
591
00:25:37,536 --> 00:25:39,245
- No, I was gonna
say arsenio hall.
592
00:25:39,246 --> 00:25:41,414
Look, you got hit on the head.
593
00:25:41,415 --> 00:25:43,041
You're hallucinating, all right?
594
00:25:43,042 --> 00:25:44,333
That's all.
595
00:25:44,334 --> 00:25:45,418
And anyway, what did
those doctors say
596
00:25:45,419 --> 00:25:47,086
in the middle of the night?
597
00:25:47,087 --> 00:25:49,297
They said that your blood
alcohol level was highly elevated.
598
00:25:49,298 --> 00:25:51,216
You were drunk?
599
00:25:52,801 --> 00:25:54,802
- Katy, how did you
know I was here?
600
00:25:54,803 --> 00:25:57,513
- I guess I'm still on
the hospital notify list.
601
00:25:57,514 --> 00:26:00,267
- Hi, sweetheart.
- Hi, darling.
602
00:26:01,769 --> 00:26:03,686
- Aren't you glad
our boy's okay?
603
00:26:03,687 --> 00:26:07,440
- They say god watches
over drunks and fools.
604
00:26:07,441 --> 00:26:09,275
- Well, I can't talk
about the fool part.
605
00:26:09,276 --> 00:26:12,737
But I can tell you this
unequivocally, he was not drunk.
606
00:26:12,738 --> 00:26:15,615
He had one drink at his
own book launch party.
607
00:26:15,616 --> 00:26:17,533
One drink, just
like everyone else.
608
00:26:17,534 --> 00:26:19,160
And by the way, there's
no police report.
609
00:26:19,161 --> 00:26:22,205
The road was slick, he
lost control of the car.
610
00:26:22,206 --> 00:26:24,665
You know, we're thinking
of suing the manufacturer.
611
00:26:24,666 --> 00:26:26,501
- We are putting out a
statement as we speak.
612
00:26:26,502 --> 00:26:29,378
- And that is the story we're
sticking to, no matter what.
613
00:26:29,379 --> 00:26:31,464
- I'm not talking
about damage control,
614
00:26:31,465 --> 00:26:35,426
I'm talking aboutjust a
minimal sense of responsibility,
615
00:26:35,427 --> 00:26:38,179
and not risking your
life so stupidly, sol!
616
00:26:38,180 --> 00:26:40,223
Katy, I don't
know if blood pressure
617
00:26:40,224 --> 00:26:42,767
can make the blood clot I've
got break loose and kill me,
618
00:26:42,768 --> 00:26:44,769
but why don't you just
ease off on the sermon
619
00:26:44,770 --> 00:26:46,312
and wait until my
pain meds kick in?
620
00:26:46,313 --> 00:26:48,022
Then you can just
knock yourself out.
621
00:26:48,023 --> 00:26:49,982
- Katy, Solomon,
- Let's not fight, please.
622
00:26:49,983 --> 00:26:53,653
Let's think about something
much more exciting, like money.
623
00:26:53,654 --> 00:26:55,154
Now look, I've talked
to all the networks
624
00:26:55,155 --> 00:26:56,405
and the digital platforms,
625
00:26:56,406 --> 00:26:57,782
you could have your
own one-hour talk show.
626
00:26:57,783 --> 00:27:00,034
- You are gonna be
the next bill maher.
627
00:27:00,035 --> 00:27:01,244
And do you know why?
628
00:27:01,245 --> 00:27:03,204
- Because I'm taller than he is.
629
00:27:03,205 --> 00:27:06,124
- Darling, the mayor of munchkin
city is taller than he is.
630
00:27:06,125 --> 00:27:09,669
No, you are the only
one who crossed over
631
00:27:09,670 --> 00:27:11,797
and can say, "I was right.
632
00:27:13,423 --> 00:27:16,592
"There is no there there,
the only there is here.โ
633
00:27:16,593 --> 00:27:17,718
and speaking of here,
634
00:27:17,719 --> 00:27:19,220
I don't wanna be here anymore.
635
00:27:19,221 --> 00:27:21,639
I'm going to go sign you out!
636
00:27:31,316 --> 00:27:34,193
- Okay, so there's
just an eensie-weensie
637
00:27:34,194 --> 00:27:37,196
teensy little group of
reporters out there.
638
00:27:37,197 --> 00:27:38,948
What're you gonna
say when they ask
639
00:27:38,949 --> 00:27:41,117
if you had a
near-death experience?
640
00:27:41,118 --> 00:27:42,077
Wait.
641
00:27:42,078 --> 00:27:43,578
What near-death experience?
642
00:27:43,579 --> 00:27:44,996
- It's just a figure
of speech, darling.
643
00:27:44,997 --> 00:27:47,790
- Tracee, norm,
look, I'm fine, okay?
644
00:27:47,791 --> 00:27:49,834
Look, could you hold
this for me please?
645
00:27:49,835 --> 00:27:51,669
- Really, sol, really?
646
00:27:51,670 --> 00:27:53,588
I think I'm done
carrying your baggage.
647
00:27:53,589 --> 00:27:54,755
You know what, sol?
648
00:27:54,756 --> 00:27:55,965
I'm glad that you're okay.
649
00:27:55,966 --> 00:27:57,717
I thank god for that,
and like it or not,
650
00:27:57,718 --> 00:27:58,843
I'll be praying for you.
651
00:27:58,844 --> 00:28:01,638
But, sol, you need
to get some help.
652
00:28:02,723 --> 00:28:05,141
Not just for your sake,
for the boys, you know.
653
00:28:05,142 --> 00:28:07,101
They need you, they love you.
654
00:28:07,102 --> 00:28:09,312
And they don't need any
more tragedy in their lives.
655
00:28:09,313 --> 00:28:11,480
So party on isn't
gonna solve this.
656
00:28:11,481 --> 00:28:12,899
It's what caused it.
657
00:28:12,900 --> 00:28:14,567
- When Katy is done
with her lecture,
658
00:28:14,568 --> 00:28:17,361
perhaps we can get our mind
around the press conference.
659
00:28:17,362 --> 00:28:19,655
- I think the reporters
are just around the corner
660
00:28:19,656 --> 00:28:20,781
by the elevators.
661
00:28:20,782 --> 00:28:23,201
- Perhaps Katy
shouldn't be here.
662
00:28:23,202 --> 00:28:25,828
Or, perhaps the
focus should be on the good news
663
00:28:25,829 --> 00:28:27,830
that so! Was okay.
664
00:28:27,831 --> 00:28:28,956
- You know what?
665
00:28:28,957 --> 00:28:31,626
Show must go on, right?
666
00:28:31,627 --> 00:28:32,710
Hey, sol?
667
00:28:32,711 --> 00:28:34,170
The great thing
about not being part
668
00:28:34,171 --> 00:28:36,589
of this merry-go-round anymore
is I don't have to take
669
00:28:36,590 --> 00:28:38,424
being talked about
in the third person,
670
00:28:38,425 --> 00:28:41,385
especially when I'm right
here in front of you.
671
00:28:41,386 --> 00:28:44,305
- Katy, sweetheart, you know
that wasn't our intention.
672
00:28:44,306 --> 00:28:47,683
- I'll be waiting over here
until the parade is over.
673
00:28:47,684 --> 00:28:49,977
- That's a very good idea, Katy.
674
00:28:49,978 --> 00:28:51,979
All right, here we go,
the show must go on.
675
00:28:51,980 --> 00:28:52,856
Cheerio, Katy.
676
00:28:52,857 --> 00:28:54,732
Smile, sol, smile!
677
00:28:54,733 --> 00:28:56,692
Back it up, let him through!
678
00:28:56,693 --> 00:28:58,361
Is it true
you were clinically dead?
679
00:28:58,362 --> 00:28:59,695
Did you see the other side?
680
00:28:59,696 --> 00:29:00,988
Do you believe in god now?
681
00:29:00,989 --> 00:29:02,406
- Did you see the
tunnel of light?
682
00:29:02,407 --> 00:29:03,824
- Have your views
changed at all?
683
00:29:03,825 --> 00:29:04,867
- Did you see the abyss?
684
00:29:04,868 --> 00:29:06,327
- Did you die in
the car accident?
685
00:29:06,328 --> 00:29:08,162
Was it a near-death experience?
686
00:29:08,163 --> 00:29:11,082
- Ya, well, I really don't
know anything about dying.
687
00:29:11,083 --> 00:29:12,708
- Mr. Harkens...
- Hello everybody.
688
00:29:12,709 --> 00:29:14,293
Thank you for these
wonderful questions.
689
00:29:14,294 --> 00:29:16,796
Dr. Harkens has just had
a terrible concussion.
690
00:29:16,797 --> 00:29:18,631
He will answer
all your questions
691
00:29:18,632 --> 00:29:20,174
at his next public appearance.
692
00:29:20,175 --> 00:29:21,550
Thank you, make way please.
693
00:29:21,551 --> 00:29:23,552
Thank you.
694
00:29:23,553 --> 00:29:25,012
- Okay everyone, okay.
695
00:29:25,013 --> 00:29:26,264
Stay tuned.
696
00:29:26,265 --> 00:29:27,723
Sol's comeback presentation
697
00:29:27,724 --> 00:29:30,184
is already in the
works for next week.
698
00:29:30,185 --> 00:29:34,146
But you can get updates
on abortinggod.Com.
699
00:29:34,147 --> 00:29:35,648
Everyone got that?
700
00:29:35,649 --> 00:29:36,649
All right.
701
00:29:36,650 --> 00:29:38,067
Excuse me.
702
00:29:38,068 --> 00:29:40,148
- Yous don't have to go home
but you can't stay here.
703
00:30:17,024 --> 00:30:18,567
- Honey, I'm home.
704
00:30:38,712 --> 00:30:39,880
Agh, stupid game.
705
00:31:15,040 --> 00:31:16,457
Reports now indicate
706
00:31:16,458 --> 00:31:18,542
the deaths were immediate
and there were no survivors.
707
00:31:18,543 --> 00:31:19,794
And on the lighter side,
708
00:31:19,795 --> 00:31:22,004
Russian beauty
Vanessa biechevskayo,
709
00:31:22,005 --> 00:31:23,631
after the near-death experience
710
00:31:23,632 --> 00:31:26,884
of her former main
squeeze, Dr. Sol harkens,
711
00:31:26,885 --> 00:31:28,803
seems to have found true love
712
00:31:28,804 --> 00:31:31,180
in the arms of
photographer Brad Steele
713
00:31:31,181 --> 00:31:33,849
while they were on a photo
shoot in The Bahamas.
714
00:31:33,850 --> 00:31:37,979
Yup, Loves me like a rock.
715
00:31:54,913 --> 00:31:56,956
All right, all
right, I'm coming!
716
00:31:59,126 --> 00:32:00,626
Knock, knock.
717
00:32:00,627 --> 00:32:01,836
Who's there?
718
00:32:01,837 --> 00:32:03,337
The doorman.
719
00:32:03,338 --> 00:32:04,922
The doorman who?
720
00:32:04,923 --> 00:32:07,550
Exactly!
721
00:32:07,551 --> 00:32:08,551
Hi, tracee.
722
00:32:09,678 --> 00:32:11,429
- Sol, the doorman
just let me come up.
723
00:32:11,430 --> 00:32:12,805
Hope you don't mind.
724
00:32:12,806 --> 00:32:14,890
- Oh, I have a doorman?
725
00:32:14,891 --> 00:32:17,017
- I am telling
Zachary you said that.
726
00:32:17,018 --> 00:32:18,477
- Ah, I need to have a
little chat with him.
727
00:32:18,478 --> 00:32:20,646
- Come on.
- Brought you some danishes.
728
00:32:20,647 --> 00:32:22,440
I didn't think you'd
be entertaining, so.
729
00:32:22,441 --> 00:32:24,400
How'd you know I
wouldn't be up here with Vanessa?
730
00:32:24,401 --> 00:32:26,026
Well, first of all,
731
00:32:26,027 --> 00:32:28,070
- I saw on TV that vaness...
- Oh, ya, okay, okay, okay.
732
00:32:28,071 --> 00:32:29,905
- Brad Steele.
- Mm hm.
733
00:32:29,906 --> 00:32:31,490
Woo, he is so fine!
734
00:32:31,491 --> 00:32:33,451
- Oh, and he's 20 years younger.
735
00:32:33,452 --> 00:32:34,743
Oh, wait a second.
736
00:32:34,744 --> 00:32:36,245
There might be an
open wound around here
737
00:32:36,246 --> 00:32:37,580
somewhere on my body.
738
00:32:37,581 --> 00:32:38,914
Did you wanna pour
some salt into it?
739
00:32:38,915 --> 00:32:43,002
Ah, you are such a tease.
740
00:32:43,003 --> 00:32:45,838
So, your publisher
called and she wants me
741
00:32:45,839 --> 00:32:49,884
to draft the talking points
for your comeback presentation.
742
00:32:49,885 --> 00:32:51,469
And I told her I
thought I needed
743
00:32:51,470 --> 00:32:53,179
to clear it with you first.
744
00:32:53,180 --> 00:32:53,972
Good.
745
00:32:53,973 --> 00:32:55,598
How 'bout, โno.โ
746
00:32:55,599 --> 00:32:57,099
- ya, we both thought
you might react that way.
747
00:32:57,100 --> 00:32:58,350
- Well you know what,
you're both right.
748
00:32:58,351 --> 00:33:00,019
Now, if you'll excuse
me, I'm a little down
749
00:33:00,020 --> 00:33:02,855
on my allotted vodka
consumption for the day.
750
00:33:02,856 --> 00:33:04,690
Did you uh, did
you want a drink?
751
00:33:06,109 --> 00:33:07,401
- It's a little early in
the day for that, isn't it?
752
00:33:07,402 --> 00:33:09,028
- Not if you're in London, baby.
753
00:33:09,029 --> 00:33:11,071
- We are not in London, boo.
754
00:33:11,072 --> 00:33:13,157
- Well, in that case I
share your confusion.
755
00:33:13,158 --> 00:33:15,784
- Now listen, we have booked
the same hall that you debated,
756
00:33:15,785 --> 00:33:18,954
or should I say
destroyed fornier in.
757
00:33:18,955 --> 00:33:22,082
And we're trying to recreate
the scene of your last triumph.
758
00:33:23,002 --> 00:33:25,002
- So we were thinking, maybe,
759
00:33:25,003 --> 00:33:28,506
it just might be a great idea
to have a teleprompter too.
760
00:33:28,507 --> 00:33:31,091
You know, just in case.
761
00:33:31,092 --> 00:33:33,720
Mm hm.
762
00:33:35,013 --> 00:33:36,014
Seriously, sol.
763
00:33:38,642 --> 00:33:40,935
- I've been adhering to
a strict liquid diet.
764
00:33:42,395 --> 00:33:43,938
Sol,
765
00:33:43,939 --> 00:33:47,816
this is the audition gig
for the cable talk show,
766
00:33:47,817 --> 00:33:50,486
not just another speech.
767
00:33:50,487 --> 00:33:54,281
Can you honestly say that you
are 100% on top of your game?
768
00:33:54,282 --> 00:33:56,033
- Absolutely.
769
00:33:56,034 --> 00:33:59,621
150 proof.
770
00:34:01,873 --> 00:34:04,792
- And so, it is my great
honor to present to you
771
00:34:04,793 --> 00:34:08,087
the person who helped so
many shed superstition
772
00:34:08,088 --> 00:34:11,924
and find reason, a man
of towering intellect,
773
00:34:11,925 --> 00:34:15,719
a great humanitarian,
a fabulous writer,
774
00:34:15,720 --> 00:34:18,931
and one of my closest
personal friends,
775
00:34:18,932 --> 00:34:20,016
Dr. Sol harkens.
776
00:34:28,984 --> 00:34:29,984
- Thank you.
777
00:34:39,286 --> 00:34:40,286
Thank you.
778
00:34:41,997 --> 00:34:42,997
Thank you.
779
00:34:44,833 --> 00:34:46,125
First of all, in the words
780
00:34:46,126 --> 00:34:49,878
of that great atheist
humorist Mark twain,
781
00:34:49,879 --> 00:34:52,548
โreports of my death have
been greatly exaggerated."
782
00:35:01,641 --> 00:35:03,268
I was clinically dead
783
00:35:05,478 --> 00:35:09,024
for four minutes,
according to my physician.
784
00:35:14,362 --> 00:35:16,489
Uh, during that time I um,
785
00:35:18,158 --> 00:35:20,159
I can assure you that
786
00:35:20,160 --> 00:35:23,787
I heard no church bells
787
00:35:23,788 --> 00:35:24,913
or anything like that.
788
00:35:31,046 --> 00:35:35,049
I saw no heavenly
hosts or anything and
789
00:35:35,050 --> 00:35:37,176
no pearly gates,
and there was no,
790
00:35:37,177 --> 00:35:38,177
there was,
791
00:35:39,262 --> 00:35:43,016
there was no, uh, heavenly
voices or anything.
792
00:35:45,602 --> 00:35:47,395
And I didn't see any...
793
00:35:51,858 --> 00:35:52,858
Any uh...
794
00:35:55,111 --> 00:35:57,030
Any uh, dearly departed.
795
00:35:59,074 --> 00:36:01,492
Well, that, that,
that, that's not right.
796
00:36:01,493 --> 00:36:04,704
I mean, I saw no, I
saw no heavenly um,
797
00:36:05,664 --> 00:36:08,290
pearly gates or anything like...
798
00:36:11,044 --> 00:36:14,171
It wasn't like a fairytale
heaven Or anything
799
00:36:14,172 --> 00:36:15,422
like that.
800
00:36:24,391 --> 00:36:25,391
Katy.
801
00:36:29,396 --> 00:36:31,855
I saw our son. โ what?
802
00:36:33,441 --> 00:36:34,525
I saw our son.
803
00:36:34,526 --> 00:36:36,443
I saw, I saw my boy.
804
00:36:36,444 --> 00:36:38,071
I saw, I saw Davey.
805
00:36:40,865 --> 00:36:42,658
And it was um,
806
00:36:42,659 --> 00:36:45,411
it was beautiful.
807
00:36:48,707 --> 00:36:50,165
- Oh my gosh.
808
00:36:50,166 --> 00:36:53,544
Somebody call 911!
809
00:36:56,673 --> 00:37:00,300
Sol, sol, oh my gosh,
I'm here with you now!
810
00:37:00,301 --> 00:37:01,301
Sol, sol!
811
00:37:01,886 --> 00:37:03,178
Sol, I'm here now.
812
00:37:03,179 --> 00:37:05,432
Somebody call an ambulance!
813
00:37:07,475 --> 00:37:09,101
Sol, it's gonna be okay.
814
00:37:14,315 --> 00:37:16,358
Dr. Walker...
815
00:37:16,359 --> 00:37:18,318
Good morning.
816
00:37:18,319 --> 00:37:22,030
I'm Dr. Patel,
chief of neurology
817
00:37:22,031 --> 00:37:23,825
and a big fan of yours.
818
00:37:25,869 --> 00:37:28,454
I'm halfway through
aborting god, and I love it.
819
00:37:28,455 --> 00:37:30,122
- Well, thank you.
820
00:37:30,123 --> 00:37:31,123
- Good news.
821
00:37:32,333 --> 00:37:35,210
Looking at your ct
scans and the mri,
822
00:37:35,211 --> 00:37:37,589
the clot has not moved, at all.
823
00:37:39,257 --> 00:37:41,175
It hasn't broken
up and traveled,
824
00:37:41,176 --> 00:37:43,594
and, it isn't pushing
up against anything
825
00:37:43,595 --> 00:37:46,263
that would've caused you
to have such an episode.
826
00:37:46,264 --> 00:37:48,348
- Then, what was it?
827
00:37:48,349 --> 00:37:53,228
- Well, you've experienced
a pretty significant trauma.
828
00:37:53,229 --> 00:37:56,565
It's not unusual for you
to experience anxiety,
829
00:37:56,566 --> 00:37:59,943
sleepiness,
migraines, depression;
830
00:37:59,944 --> 00:38:03,990
a myriad of symptoms, which
include panic attacks.
831
00:38:05,241 --> 00:38:06,867
Obviously, the
lecture last night
832
00:38:06,868 --> 00:38:08,243
was very stressful for you.
833
00:38:08,244 --> 00:38:11,413
So, my advice would be to avoid
834
00:38:11,414 --> 00:38:15,209
putting yourself in such
stressful situations in the future.
835
00:38:15,210 --> 00:38:19,339
So, do you have
any questions for me?
836
00:38:23,635 --> 00:38:24,969
- Um, no.
- Yes.
837
00:38:26,596 --> 00:38:28,096
Yes there is, sol.
838
00:38:28,097 --> 00:38:30,557
Now's your chance, just ask her.
839
00:38:30,558 --> 00:38:31,558
- Please.
840
00:38:33,561 --> 00:38:37,606
- Sometimes, when people have
these near-death experiences,
841
00:38:37,607 --> 00:38:42,277
they say that they see, you
know, the tunnel of lights
842
00:38:42,278 --> 00:38:44,905
and the heavenly chorus.
843
00:38:44,906 --> 00:38:45,824
- Yes.
844
00:38:45,825 --> 00:38:48,534
That is called the death surge.
845
00:38:48,535 --> 00:38:51,411
Oftentimes, when
someone almost dies,
846
00:38:51,412 --> 00:38:54,248
there is a surge
of brain activity.
847
00:38:54,249 --> 00:38:57,125
It's like all of the
neurons in your cortex
848
00:38:57,126 --> 00:38:59,253
firing At once.
849
00:38:59,254 --> 00:39:02,130
And it gives the
person an intense sense
850
00:39:02,131 --> 00:39:05,884
of seeing or even
experiencing something.
851
00:39:05,885 --> 00:39:08,470
Now, they are not
actually experiencing it,
852
00:39:08,471 --> 00:39:10,264
but, they believe they are.
853
00:39:10,265 --> 00:39:12,766
The truth, however,
is they are seeing
854
00:39:12,767 --> 00:39:16,896
their imaginations, quite
literally, running wild.
855
00:39:20,483 --> 00:39:24,903
- Did you experience something
like that, Dr. Harkens?
856
00:39:27,282 --> 00:39:31,201
No, it was nothing like that.
857
00:39:31,202 --> 00:39:33,913
- So, thank you, doctor.
- Of course.
858
00:39:36,875 --> 00:39:38,585
One last little thing.
859
00:39:40,086 --> 00:39:43,298
Would you mind taking
a selfie with me?
860
00:39:47,886 --> 00:39:49,428
Thanks for the ride, Katy.
861
00:39:49,429 --> 00:39:51,221
- No problem.
862
00:39:51,222 --> 00:39:52,222
So, sol,
863
00:39:54,434 --> 00:39:56,351
did that set your mind at rest?
864
00:39:56,352 --> 00:40:00,022
Look who you're talking to.
865
00:40:00,023 --> 00:40:02,441
The world's most famous atheist.
866
00:40:02,442 --> 00:40:05,110
So, if my neurons
are gonna surge,
867
00:40:05,111 --> 00:40:06,737
what I see is gonna
look like the grotto
868
00:40:06,738 --> 00:40:10,782
at heff's on new year's,
on steroids.
869
00:40:10,783 --> 00:40:12,409
I've done acid.
870
00:40:12,410 --> 00:40:14,370
Trust me, I know what my
hallucinations look like.
871
00:40:19,000 --> 00:40:20,043
You know, he,
872
00:40:21,336 --> 00:40:24,254
he looked so beautiful, Katy.
873
00:40:24,255 --> 00:40:28,008
He looked so peaceful,
so, so happy.
874
00:40:28,009 --> 00:40:29,718
God, I wish I had died.
875
00:40:29,719 --> 00:40:33,347
- Well, I, for one, thank
god that you didn't.
876
00:40:33,348 --> 00:40:35,390
I know you saw him, sol.
877
00:40:35,391 --> 00:40:37,392
I'm sure of it.
878
00:40:37,393 --> 00:40:39,519
Look, I gotta go pick up Conner.
879
00:40:39,520 --> 00:40:40,687
He spent the night at Kyle's,
880
00:40:40,688 --> 00:40:44,358
but I will be back,
to talk about this.
881
00:40:44,359 --> 00:40:46,193
Tomorrow night, okay?
882
00:40:46,194 --> 00:40:47,444
- You don't need to.
883
00:40:47,445 --> 00:40:51,282
Not everything's about you, sol.
884
00:40:52,700 --> 00:40:53,700
I need to.
885
00:40:54,452 --> 00:40:55,911
- Thank you, I appreciate it.
886
00:40:55,912 --> 00:40:58,080
- Ah, get some rest.
887
00:40:58,081 --> 00:41:01,750
You look like heck.
888
00:41:01,751 --> 00:41:03,835
- Ya, sure thing.
889
00:41:12,512 --> 00:41:14,013
Hi, honey, I'm home.
890
00:41:24,315 --> 00:41:25,733
- Oh, that's great.
891
00:41:27,026 --> 00:41:28,786
Would you make one of
those for your brother?
892
00:41:29,737 --> 00:41:31,363
-All righty, I'll see you later.
893
00:41:31,364 --> 00:41:32,948
- How's dad doing?
894
00:41:32,949 --> 00:41:35,492
- Well, he's going through
a really hard time.
895
00:41:35,493 --> 00:41:36,576
- You're spending a
lot of time with him.
896
00:41:36,577 --> 00:41:38,996
What's up with that?
897
00:41:38,997 --> 00:41:41,999
- How can you ask
something like that?
898
00:41:42,000 --> 00:41:44,876
He's um, he's scared, Gus.
899
00:41:44,877 --> 00:41:46,670
And he's hurting.
900
00:41:46,671 --> 00:41:48,505
- What's gonna happen
when he's better?
901
00:41:48,506 --> 00:41:50,383
He's gonna dump you again.
902
00:41:51,634 --> 00:41:53,135
Okay,
903
00:41:53,136 --> 00:41:56,513
we're not back together,
so how can he dump me?
904
00:41:56,514 --> 00:41:58,140
- He's a user, mom.
905
00:41:58,141 --> 00:42:00,392
He uses you, he
uses Conner and me.
906
00:42:00,393 --> 00:42:02,936
- Okay, that's not
true and you know it.
907
00:42:02,937 --> 00:42:05,147
He loves you guys.
908
00:42:05,148 --> 00:42:06,815
Where's this coming from?
909
00:42:06,816 --> 00:42:08,900
- I don't want to see
you get hurt again.
910
00:42:10,945 --> 00:42:12,280
My cautious boy.
911
00:42:13,156 --> 00:42:14,906
We'll be just fine.
912
00:42:16,909 --> 00:42:18,702
- Don't forget to make
your brother a sandwich.
913
00:42:18,703 --> 00:42:20,495
- Okay.
914
00:42:24,876 --> 00:42:27,753
Ya, ya, ya, I'm comin'.
915
00:42:27,754 --> 00:42:29,463
Keep your pants on.
916
00:42:29,464 --> 00:42:32,466
What do they pay the doorman
around here for anyway?
917
00:42:32,467 --> 00:42:35,093
I mean, why don't they just
hang up a big ol' poster
918
00:42:35,094 --> 00:42:37,304
and say hey, come
on up to sol's room.
919
00:42:37,305 --> 00:42:40,599
He's got vodka, we
can have a party.
920
00:42:40,600 --> 00:42:42,350
That's what we can,
921
00:42:42,351 --> 00:42:44,478
K, Katy, ya,
come on in, come on in.
922
00:42:44,479 --> 00:42:45,812
- You're drunk?
923
00:42:45,813 --> 00:42:47,355
- Oh, can't pull the
wool over your eyes.
924
00:42:47,356 --> 00:42:48,899
Nope, nope.
925
00:42:48,900 --> 00:42:51,651
In truth this is as much the
vodka as it is the pain pills.
926
00:42:51,652 --> 00:42:54,446
You know, maybe it's the
vodka, and the pain pills.
927
00:42:54,447 --> 00:42:55,572
It could be.
928
00:42:55,573 --> 00:42:57,449
What's with all these boxes?
929
00:42:59,410 --> 00:43:01,912
Oh, those are,
they're wipe wowies.
930
00:43:01,913 --> 00:43:03,413
Don't you watch TV?
931
00:43:03,414 --> 00:43:05,791
You know, you, you can't sleep
932
00:43:05,792 --> 00:43:07,459
and it's three in the morning
and you're sitting there,
933
00:43:07,460 --> 00:43:08,835
you're zonked out
in front of the TV
934
00:43:08,836 --> 00:43:10,587
and that carnival guy comes on.
935
00:43:10,588 --> 00:43:12,881
Hey, did you know
that these things
936
00:43:12,882 --> 00:43:15,801
can soak up 200 times
their weight in liquid.
937
00:43:15,802 --> 00:43:17,969
It's a proven, scientific fact.
938
00:43:17,970 --> 00:43:20,138
So I ordered 10 cases.
939
00:43:20,139 --> 00:43:22,724
- Okay, give me the vodka.
940
00:43:22,725 --> 00:43:24,101
- Oh, you want a drink,
I'll pour you one.
941
00:43:24,102 --> 00:43:26,311
- No, I do not want a drink
and I will not be here
942
00:43:26,312 --> 00:43:27,646
while you're drinking.
943
00:43:27,647 --> 00:43:29,648
You should try it sometime,
944
00:43:29,649 --> 00:43:32,150
'cause some of my best
friends are alcoholics.
945
00:43:32,151 --> 00:43:35,779
- Well, you know how I feel
about your best friends.
946
00:43:35,780 --> 00:43:36,780
- Ah, Kate.
947
00:43:37,990 --> 00:43:39,574
Bonny Kate.
948
00:43:39,575 --> 00:43:41,618
Prettiest Kate in christendom.
949
00:43:41,619 --> 00:43:45,330
Thy beauty doth make
me like you well.
950
00:43:45,331 --> 00:43:48,625
For thou shall be
married to no man but me,
951
00:43:48,626 --> 00:43:52,255
for it is I who was
born to tame you, Kate.
952
00:43:56,801 --> 00:43:59,803
It's not a proposal, it's just
a little bit of Shakespeare.
953
00:43:59,804 --> 00:44:01,763
- The taming of the shrew?
954
00:44:01,764 --> 00:44:03,599
- If memory serves, ya.
955
00:44:07,728 --> 00:44:10,522
I am so out of here.
956
00:44:10,523 --> 00:44:12,858
- No, no, no, no,
no, Katy, please.
957
00:44:12,859 --> 00:44:13,818
Please.
958
00:44:13,819 --> 00:44:16,571
Don't, truly, really, honestly I
959
00:44:17,572 --> 00:44:18,780
don't want you to leave, okay?
960
00:44:18,781 --> 00:44:20,574
I just wanna talk to you.
961
00:44:20,575 --> 00:44:22,200
I have to talk to you, okay?
962
00:44:22,201 --> 00:44:24,911
- You have a shrink and
that's what you pay him for.
963
00:44:24,912 --> 00:44:25,912
- Katy, now,
964
00:44:27,957 --> 00:44:32,586
nobody but you would
understand what I'm saying.
965
00:44:32,587 --> 00:44:33,713
Okay, I'm not,
966
00:44:35,423 --> 00:44:36,549
I can't sleep.
967
00:44:39,760 --> 00:44:40,760
I can't think.
968
00:44:43,764 --> 00:44:46,308
I can't, I can't not think.
969
00:44:46,309 --> 00:44:50,438
And I can't stop thinking
about Davey, you know, and
970
00:44:52,190 --> 00:44:55,901
how he looked and how it
felt and what he said.
971
00:44:55,902 --> 00:44:56,903
- Wait, what?
972
00:45:00,198 --> 00:45:01,741
What did he say, sol?
973
00:45:03,117 --> 00:45:04,577
- He looked at me
974
00:45:06,287 --> 00:45:07,287
and he said,
975
00:45:09,081 --> 00:45:11,417
โdaddy, let there be light."
976
00:45:12,835 --> 00:45:15,086
You know, all I
wanted to do was,
977
00:45:15,087 --> 00:45:17,924
I wanted to put my
arms around him.
978
00:45:19,175 --> 00:45:21,885
But then I felt myself
being pulled away.
979
00:45:21,886 --> 00:45:26,723
And he said it again, he said,
โlet there be light, daddy.โ
980
00:45:26,724 --> 00:45:27,724
and
981
00:45:28,601 --> 00:45:29,601
I sit here
982
00:45:31,479 --> 00:45:32,772
and honest to god,
983
00:45:34,357 --> 00:45:37,776
I don't know
what to do with that.
984
00:45:40,571 --> 00:45:44,700
- Sol, you've gotten the
best scientific explanation
985
00:45:45,952 --> 00:45:48,787
and that hasn't
satisfied you and it,
986
00:45:48,788 --> 00:45:50,747
it hasn't brought
you any comfort.
987
00:45:50,748 --> 00:45:52,707
I mean, all you
have to show for it
988
00:45:52,708 --> 00:45:56,586
are six cases of wipe wowies.
989
00:45:56,587 --> 00:45:58,463
- I bought a dozen
miracle mops too.
990
00:45:58,464 --> 00:46:00,298
Oh, praise Jesus.
991
00:46:00,299 --> 00:46:04,052
You'll allow for a miracle
when it comes to mops.
992
00:46:04,053 --> 00:46:05,345
- Well, you can
take the head off
993
00:46:05,346 --> 00:46:07,764
and you can put it in
the washing machine.
994
00:46:07,765 --> 00:46:11,017
It's made of a 9,000
strands, interwoven together,
995
00:46:11,018 --> 00:46:13,019
I wouldn't, I wouldn't
poo poo that mop.
996
00:46:13,020 --> 00:46:14,521
Okay.
997
00:46:20,027 --> 00:46:21,570
Would you consider
998
00:46:22,697 --> 00:46:25,031
consulting a different source?
999
00:46:25,032 --> 00:46:28,910
I mean, you tried Dr. Patel
and late night television.
1000
00:46:31,163 --> 00:46:32,331
- Let me guess,
1001
00:46:33,916 --> 00:46:35,917
your pastor?
1002
00:46:35,918 --> 00:46:37,961
What could it hurt?
1003
00:46:37,962 --> 00:46:39,213
- Uh, no, Katy.
1004
00:46:40,798 --> 00:46:42,716
I don't know anything anymore.
1005
00:46:42,717 --> 00:46:47,178
I could just, if I could
just get some sleep.
1006
00:46:56,564 --> 00:46:59,191
- I'll hold you
and you'll sleep.
1007
00:47:03,154 --> 00:47:04,946
- Oh, Katy, I
appreciate the offer,
1008
00:47:04,947 --> 00:47:06,614
but I'm really not
in the mood to...
1009
00:47:10,161 --> 00:47:11,161
Sol,
1010
00:47:12,580 --> 00:47:14,665
I'll hold you, that's all.
1011
00:47:16,083 --> 00:47:17,543
But you'll sleep.
1012
00:47:19,003 --> 00:47:20,503
- Really?
1013
00:47:20,504 --> 00:47:21,504
- Come on.
1014
00:47:31,098 --> 00:47:32,098
Kate.
1015
00:47:34,602 --> 00:47:35,602
Bonny Kate.
1016
00:47:39,774 --> 00:47:42,068
Prettiest Kate in christendom.
1017
00:48:10,388 --> 00:48:11,514
My bonny Kate?
1018
00:48:15,559 --> 00:48:17,644
What?
1019
00:48:17,645 --> 00:48:19,979
Hello, darling.
1020
00:48:19,980 --> 00:48:21,273
- Oh, hey, norm.
1021
00:48:22,858 --> 00:48:24,317
You know the other
night when you went down
1022
00:48:24,318 --> 00:48:26,486
in a heap and started
break dancing on the floor?
1023
00:48:26,487 --> 00:48:29,239
I can't say it wasn't
entertaining, I'll Grant you that,
1024
00:48:29,240 --> 00:48:31,491
but it is hardly the
way to push a book.
1025
00:48:31,492 --> 00:48:33,202
Do you catch my drift?
1026
00:48:35,830 --> 00:48:37,080
- Not really.
1027
00:48:37,081 --> 00:48:38,832
This is what
I'm saying, my friend.
1028
00:48:38,833 --> 00:48:40,834
It is time to put a
nickel in the pony
1029
00:48:40,835 --> 00:48:42,585
and start to ride again.
1030
00:48:42,586 --> 00:48:44,754
So, I have set up
a little interview,
1031
00:48:44,755 --> 00:48:46,840
a little one-on-one
thing with cat ryerson.
1032
00:48:46,841 --> 00:48:48,633
Print media only,
there's no cameras.
1033
00:48:48,634 --> 00:48:50,885
She is from NY style
magazine, darling.
1034
00:48:50,886 --> 00:48:52,303
- She's lovely.
- Ya.
1035
00:48:52,304 --> 00:48:54,889
Let me um, let me
think about it.
1036
00:48:54,890 --> 00:48:56,015
Think about it?
1037
00:48:56,016 --> 00:48:57,892
Darling, you don't
need to think about it.
1038
00:48:57,893 --> 00:48:59,144
That's why you pay me.
1039
00:48:59,145 --> 00:49:01,688
I do the thinking,
you do the writing.
1040
00:49:01,689 --> 00:49:04,107
There is nothing to think
about, do you understand?
1041
00:49:04,108 --> 00:49:07,861
We will show up in an hour
so take a shower and wake up.
1042
00:49:07,862 --> 00:49:09,195
Solomon!
1043
00:49:09,196 --> 00:49:10,447
Solomon, I know you're
lying there, darling.
1044
00:49:10,448 --> 00:49:11,448
Wake up!
1045
00:49:15,119 --> 00:49:17,078
- Good morning, the
doorman let us in.
1046
00:49:17,079 --> 00:49:18,163
- Of course he did.
1047
00:49:18,164 --> 00:49:19,706
- Please.
1048
00:49:19,707 --> 00:49:23,751
Dr. Sol harkens, miss cat
ryerson of NY style magazine.
1049
00:49:23,752 --> 00:49:25,295
- It's nice to meet you.
- You as well.
1050
00:49:25,296 --> 00:49:26,796
- Come on in.
1051
00:49:26,797 --> 00:49:28,756
Can I, can I get you anything?
1052
00:49:28,757 --> 00:49:30,133
- Oh no, I'm fine, thank you.
1053
00:49:30,134 --> 00:49:31,843
- A cocktail or something?
1054
00:49:31,844 --> 00:49:34,179
- It's the middle of
the morning, doctor.
1055
00:49:34,180 --> 00:49:35,472
- Yes, of course.
1056
00:49:35,473 --> 00:49:37,056
You know, I'm sure
I've got some water
1057
00:49:37,057 --> 00:49:38,516
around here somewhere.
1058
00:49:38,517 --> 00:49:40,310
Oh, I, I apologize for the mess.
1059
00:49:40,311 --> 00:49:41,645
I, uh, you know,
1060
00:49:42,646 --> 00:49:44,857
I had a party here and well...
1061
00:49:45,941 --> 00:49:47,317
- Thank you.
1062
00:49:47,318 --> 00:49:49,277
The maid was supposed
to be here, so.
1063
00:49:49,278 --> 00:49:50,653
She's always late.
1064
00:49:50,654 --> 00:49:51,863
- Not a problem.
1065
00:49:51,864 --> 00:49:53,615
Shall we get right to it?
1066
00:49:53,616 --> 00:49:55,992
Sure, why not.
1067
00:49:55,993 --> 00:49:57,035
- The other night...
1068
00:49:57,036 --> 00:49:59,621
- I had a full-blown
panic attack.
1069
00:49:59,622 --> 00:50:01,998
It was a side effect
to my concussion.
1070
00:50:01,999 --> 00:50:03,833
- Well, you seemed to go
into that panic attack
1071
00:50:03,834 --> 00:50:05,793
as you were talking about
what you experienced
1072
00:50:05,794 --> 00:50:08,755
during the time you
were clinically dead.
1073
00:50:08,756 --> 00:50:11,007
That could be.
1074
00:50:11,008 --> 00:50:13,009
I really don't remember.
1075
00:50:13,010 --> 00:50:16,764
- Did you get a glimpse
of the great beyond?
1076
00:50:17,890 --> 00:50:19,891
- You know, I really don't know.
1077
00:50:19,892 --> 00:50:22,268
- Well, let me put it
in a different way.
1078
00:50:22,269 --> 00:50:23,853
Now that you've experienced
1079
00:50:23,854 --> 00:50:25,980
whatever it was that
you experienced,
1080
00:50:25,981 --> 00:50:28,191
do you think it
changed you in any way?
1081
00:50:28,192 --> 00:50:29,692
Your outlook?
1082
00:50:29,693 --> 00:50:32,153
Thoughts on the possibility
of life after death?
1083
00:50:32,154 --> 00:50:33,197
Your beliefs?
1084
00:50:34,114 --> 00:50:35,114
- Um, no.
1085
00:50:38,369 --> 00:50:40,078
Come on, you don't have
something like that happen to you
1086
00:50:40,079 --> 00:50:41,371
- and then you just...
- Party on!
1087
00:50:41,372 --> 00:50:43,122
That's what he
does, he parties on.
1088
00:50:43,123 --> 00:50:44,123
- Yes.
1089
00:50:46,085 --> 00:50:47,961
I'm just trying to,
1090
00:50:47,962 --> 00:50:49,796
I'm just trying to
sort things out here.
1091
00:50:49,797 --> 00:50:51,881
I'm trying to,
well, you, you know.
1092
00:50:51,882 --> 00:50:53,132
- No, I don't.
1093
00:50:53,133 --> 00:50:54,885
What sort of things?
1094
00:50:56,011 --> 00:50:59,055
I really, I
really, I, I don't know.
1095
00:50:59,056 --> 00:51:00,932
You know what,
1096
00:51:00,933 --> 00:51:02,850
I'm not feeling really,
1097
00:51:02,851 --> 00:51:04,602
- very good right now, so...
- How 'bout this?
1098
00:51:04,603 --> 00:51:05,812
Why don't we take five minutes.
1099
00:51:05,813 --> 00:51:07,146
- You take...
- No, no, no.
1100
00:51:07,147 --> 00:51:08,107
You know what, the
interview's over.
1101
00:51:08,108 --> 00:51:09,315
- I'm sorry.
- Wait.
1102
00:51:10,693 --> 00:51:11,985
- It's my doctor's orders.
1103
00:51:11,986 --> 00:51:14,028
I'm supposed to avoid
stressful situations
1104
00:51:14,029 --> 00:51:15,905
and I'm really starting to feel
a little stressed out here.
1105
00:51:15,906 --> 00:51:17,782
Okay? I'm sorry.
1106
00:51:17,783 --> 00:51:19,033
You know what?
1107
00:51:19,034 --> 00:51:20,076
That's fine.
1108
00:51:20,077 --> 00:51:21,953
I've just wasted
an entire morning
1109
00:51:21,954 --> 00:51:24,914
and blown an opportunity
to interview Keith Richards
1110
00:51:24,915 --> 00:51:26,499
because you promised
me an exclusive
1111
00:51:26,500 --> 00:51:29,335
from the great Dr. Sol harkens.
1112
00:51:29,336 --> 00:51:30,296
Thanks, norm.
1113
00:51:30,297 --> 00:51:32,631
I'll be sure to remember it.
1114
00:51:34,967 --> 00:51:37,802
- Cat, I, uh, I'll
make it up to you.
1115
00:51:37,803 --> 00:51:39,012
I will.
1116
00:51:39,013 --> 00:51:40,013
We'll go out to
lunch somewhere nice.
1117
00:51:40,014 --> 00:51:41,097
You pick it.
1118
00:51:41,098 --> 00:51:42,932
You'll need more than that.
1119
00:51:45,269 --> 00:51:46,978
Well.
1120
00:51:46,979 --> 00:51:51,149
You really nailed that
one, didn't you, doctor?
1121
00:51:51,150 --> 00:51:53,151
- You know, just, just,
just back off, norm!
1122
00:51:53,152 --> 00:51:55,820
You don't know what I'm
going through right now!
1123
00:51:55,821 --> 00:51:57,196
- I don't know what
you're going through?
1124
00:51:57,197 --> 00:51:58,906
Darling, you don't know
what I'm going through!
1125
00:51:58,907 --> 00:52:01,743
How am I supposed to sell
the celebrated author
1126
00:52:01,744 --> 00:52:06,080
whose latest exciting point
of view is: I don't know?
1127
00:52:06,081 --> 00:52:07,707
Because guess what?
1128
00:52:07,708 --> 00:52:09,292
They don't know either and
they're not gonna plunk down
1129
00:52:09,293 --> 00:52:14,172
$30 to find out that you
are as stupid as them.
1130
00:52:14,173 --> 00:52:17,842
Get your head out of the
afterlife and back into this one.
1131
00:52:17,843 --> 00:52:20,345
Darling, you're blowing it.
1132
00:53:26,578 --> 00:53:28,246
- Excuse me.
1133
00:53:28,247 --> 00:53:30,123
Can you tell me where I can
find pastor vinny's office?
1134
00:53:30,124 --> 00:53:32,917
- Ya, but you won't
find him there.
1135
00:53:32,918 --> 00:53:34,127
Okay.
1136
00:53:34,128 --> 00:53:36,170
Can you tell me
where I can find him?
1137
00:53:36,171 --> 00:53:38,214
- He's painting the fence.
1138
00:53:39,591 --> 00:53:41,509
You must be that Dr. Harkens.
1139
00:53:41,510 --> 00:53:44,178
I recognize you from you
picture in the newspaper.
1140
00:53:44,179 --> 00:53:46,305
- Ya, well, Katy,
1141
00:53:46,306 --> 00:53:48,015
she told me a lot of good
things about you,
1142
00:53:48,016 --> 00:53:51,352
But you, you're not
exactly what I expected.
1143
00:53:51,353 --> 00:53:52,895
- Did your wife tell
you what I really was
1144
00:53:52,896 --> 00:53:54,272
before I became a pastor?
1145
00:53:55,691 --> 00:53:59,569
- Is it important?
- I don't know, you tell me.
1146
00:53:59,570 --> 00:54:00,821
I was a wiseguy.
1147
00:54:01,697 --> 00:54:03,156
- A wiseguy?
1148
00:54:03,157 --> 00:54:05,950
- Ya, a wiseguy, mobbed up.
1149
00:54:05,951 --> 00:54:08,035
Actually, that's not
what I really was
1150
00:54:08,036 --> 00:54:09,954
before I became a pastor.
1151
00:54:09,955 --> 00:54:11,497
What I really was?
1152
00:54:11,498 --> 00:54:12,916
Inmate, 09699016.
1153
00:54:15,252 --> 00:54:18,004
Federal prison,
lompoc, California.
1154
00:54:18,005 --> 00:54:19,505
- You were in prison?
1155
00:54:19,506 --> 00:54:21,132
- Do I stutter?
1156
00:54:21,133 --> 00:54:23,259
Or aren't you wired for sound?
1157
00:54:23,260 --> 00:54:24,719
Ya, I was in prison.
1158
00:54:24,720 --> 00:54:26,179
10 year stretch.
1159
00:54:26,180 --> 00:54:29,015
Three years of that
in the hole, solitary.
1160
00:54:29,016 --> 00:54:32,852
They gave me a Sony
walkman and a book to read.
1161
00:54:32,853 --> 00:54:35,188
- It probably
wasn't one of mine.
1162
00:54:35,189 --> 00:54:38,609
Not even close.
1163
00:54:40,235 --> 00:54:42,779
I read it front to
back a dozen times.
1164
00:54:42,780 --> 00:54:44,447
Even took notes.
1165
00:54:44,448 --> 00:54:47,742
See, I didn't come to Jesus
in any moment of epiphany.
1166
00:54:47,743 --> 00:54:51,329
I didn't see a vision, I
didn't hear a voice from above.
1167
00:54:51,330 --> 00:54:54,457
Not like your wife, she's
got a real gift of faith.
1168
00:54:54,458 --> 00:54:55,458
But me?
1169
00:54:55,459 --> 00:54:56,918
I'm a street guy.
1170
00:54:56,919 --> 00:54:59,253
I don't buy into
things too easy.
1171
00:54:59,254 --> 00:55:02,340
You gotta prove it to
me; I gotta see evidence.
1172
00:55:02,341 --> 00:55:04,258
And you know what really got me?
1173
00:55:04,259 --> 00:55:06,219
- I honestly haven't a
clue, but this is one
1174
00:55:06,220 --> 00:55:08,721
of the more interesting
conversations I've ever had
1175
00:55:08,722 --> 00:55:10,932
with a clergyman,
so please continue.
1176
00:55:10,933 --> 00:55:12,642
- The empty tomb.
1177
00:55:12,643 --> 00:55:15,353
What happened to the body?
1178
00:55:18,148 --> 00:55:19,649
You may have lost me.
1179
00:55:19,650 --> 00:55:20,567
- Follow me here.
1180
00:55:20,568 --> 00:55:21,776
This ain't brain surgery.
1181
00:55:21,777 --> 00:55:23,569
Jesus gets whacked, right?
1182
00:55:23,570 --> 00:55:26,405
- Well, I've never exactly
heard it put that way,
1183
00:55:26,406 --> 00:55:28,282
- but ya.
- Well, now ya have.
1184
00:55:28,283 --> 00:55:30,618
They stick his body in a tomb,
1185
00:55:30,619 --> 00:55:33,454
they seal it up tighter
than a cement drum.
1186
00:55:33,455 --> 00:55:34,872
What happens next?
1187
00:55:34,873 --> 00:55:36,457
Ba-da-bing!
1188
00:55:36,458 --> 00:55:38,001
A body disappears.
1189
00:55:39,711 --> 00:55:41,212
Don't look at me like that.
1190
00:55:41,213 --> 00:55:43,256
The body disappeared.
1191
00:55:43,257 --> 00:55:46,634
Now if he resurrected,
that's a miracle.
1192
00:55:46,635 --> 00:55:48,427
Now that ain't a little miracle,
1193
00:55:48,428 --> 00:55:50,555
that's a big mother
of a miracle.
1194
00:55:50,556 --> 00:55:53,432
So the romans, they
gotta find their body
1195
00:55:53,433 --> 00:55:56,310
because if Christ
Rose from the dead,
1196
00:55:56,311 --> 00:55:59,355
gonna turn a lot of
people into believers.
1197
00:55:59,356 --> 00:56:00,690
And they didn't want that.
1198
00:56:00,691 --> 00:56:02,024
And the romans were Italians.
1199
00:56:02,025 --> 00:56:04,902
Now, I know a little
bit about that.
1200
00:56:04,903 --> 00:56:07,280
When they wanted
somebody to rat,
1201
00:56:07,281 --> 00:56:08,948
they didn't mess around.
1202
00:56:08,949 --> 00:56:11,742
They fried guys, they
skinned 'em alive.
1203
00:56:11,743 --> 00:56:14,287
They crucified 'em upside down.
1204
00:56:14,288 --> 00:56:16,831
But nobody ratted out
where the body was.
1205
00:56:16,832 --> 00:56:18,250
Think about that.
1206
00:56:19,585 --> 00:56:23,629
The disciples, not one
of them broke rank.
1207
00:56:23,630 --> 00:56:27,383
They went to their death
stickin' to that story.
1208
00:56:27,384 --> 00:56:28,385
You know why?
1209
00:56:29,386 --> 00:56:31,387
Answer me, you know why?
1210
00:56:31,388 --> 00:56:32,555
- I have no idea.
1211
00:56:32,556 --> 00:56:35,016
- Because Christ
was resurrected.
1212
00:56:35,017 --> 00:56:36,310
There was no body.
1213
00:56:37,269 --> 00:56:39,021
Let me ask you this.
1214
00:56:40,439 --> 00:56:44,234
When your soul left your
body, what did it see?
1215
00:56:46,528 --> 00:56:47,528
- My son.
1216
00:56:52,159 --> 00:56:54,785
- So beautiful, so at peace.
1217
00:56:54,786 --> 00:56:56,580
- And how did you feel?
1218
00:56:58,040 --> 00:57:00,333
- I felt love I've
1219
00:57:00,334 --> 00:57:02,043
never felt before, never.
1220
00:57:02,044 --> 00:57:03,419
- You know why?
1221
00:57:03,420 --> 00:57:06,297
Because you were bathed
in the light and the love
1222
00:57:06,298 --> 00:57:08,174
of our lord and savior.
1223
00:57:08,175 --> 00:57:11,886
Now you come to me and you say,
โpastor vinny, pastor vinny.
1224
00:57:11,887 --> 00:57:14,472
"What does, 'let
there be light' mean?โ
1225
00:57:14,473 --> 00:57:16,474
your wife told me about it.
1226
00:57:16,475 --> 00:57:18,225
If you say I can't
figure it out,
1227
00:57:18,226 --> 00:57:21,395
I'm buying wipe wowies,
whatever the heck they are.
1228
00:57:21,396 --> 00:57:22,730
I'm buying mops.
1229
00:57:22,731 --> 00:57:24,023
I'm going oobatz.
1230
00:57:24,024 --> 00:57:25,316
- I'm going crazy...
- Okay, okay, okay.
1231
00:57:25,317 --> 00:57:27,360
You're on a roll, so
what does it mean?
1232
00:57:27,361 --> 00:57:29,737
- Jesus was the
light of the world.
1233
00:57:29,738 --> 00:57:33,449
It was his sense of love
and peace that you felt.
1234
00:57:33,450 --> 00:57:35,409
It was his Serenity.
1235
00:57:35,410 --> 00:57:36,619
Let me ask you something.
1236
00:57:36,620 --> 00:57:38,038
What's Christmas?
1237
00:57:40,248 --> 00:57:42,416
Don't just sit there,
I asked you a question.
1238
00:57:42,417 --> 00:57:44,085
What's Christmas?
1239
00:57:44,086 --> 00:57:46,087
- It's, it's a holiday.
1240
00:57:46,088 --> 00:57:48,756
And you're the
one they call brilliant?
1241
00:57:48,757 --> 00:57:50,341
- I don't know.
- All right, okay, okay.
1242
00:57:50,342 --> 00:57:52,885
It's Jesus' birthday,
it's the day he was born.
1243
00:57:52,886 --> 00:57:55,304
- And it falls at the
darkest time of the year.
1244
00:57:55,305 --> 00:57:57,223
That's no coincidence.
1245
00:57:57,224 --> 00:58:01,143
Because Jesus came to
bring the world light.
1246
00:58:01,144 --> 00:58:03,521
Look at what's going
on today in the world.
1247
00:58:03,522 --> 00:58:06,315
There's a darkness that's
spreading across the globe.
1248
00:58:06,316 --> 00:58:07,733
Can't you see it?
1249
00:58:07,734 --> 00:58:09,777
People are getting whacked
like it's the middle ages.
1250
00:58:09,778 --> 00:58:11,237
They're getting
their heads cut off,
1251
00:58:11,238 --> 00:58:12,863
they're getting burned alive.
1252
00:58:12,864 --> 00:58:15,449
You don't think
evil's a real force?
1253
00:58:15,450 --> 00:58:19,495
Let me tell ya, doc, I
seen evil and it's ugly.
1254
00:58:19,496 --> 00:58:21,789
Look what those guys, Isis,
look what they're wearing.
1255
00:58:21,790 --> 00:58:24,834
Their clothes are black,
their flags are black.
1256
00:58:24,835 --> 00:58:26,377
They're a cult of death.
1257
00:58:26,378 --> 00:58:28,379
And what do these
people have to offer?
1258
00:58:28,380 --> 00:58:30,090
Hatred, murder, death.
1259
00:58:31,383 --> 00:58:34,677
But Jesus spoke about
loving our enemies.
1260
00:58:34,678 --> 00:58:38,347
The answer to
darkness, is light.
1261
00:58:38,348 --> 00:58:42,643
Jesus preached the antidote
to hatred; He preached love.
1262
00:58:42,644 --> 00:58:44,729
The light of the
world wants you,
1263
00:58:44,730 --> 00:58:48,691
you, doc, to spread
his message of love.
1264
00:58:48,692 --> 00:58:50,443
- So, what, what are you saying?
1265
00:58:50,444 --> 00:58:51,610
That he chose me?
1266
00:58:51,611 --> 00:58:53,487
- Well, who better to choose
1267
00:58:53,488 --> 00:58:56,073
than the biggest atheist of all?
1268
00:58:56,074 --> 00:58:58,451
He literally let
you see the light
1269
00:58:58,452 --> 00:59:01,662
and now he's asking
you to spread it.
1270
00:59:01,663 --> 00:59:04,498
And just like god sent his
only begotten son to earth
1271
00:59:04,499 --> 00:59:08,294
with a message of love,
he sent you your son.
1272
00:59:08,295 --> 00:59:09,837
Think about that, doc.
1273
00:59:09,838 --> 00:59:13,925
He sent you your boy Davey,
that's how much he loves you.
1274
00:59:18,472 --> 00:59:19,472
- Oh my god.
1275
00:59:22,851 --> 00:59:24,770
Oh my, oh my, oh my god.
1276
00:59:26,438 --> 00:59:28,315
- Doc, he is your god
1277
00:59:29,608 --> 00:59:32,651
and he's holding
out his hand to you.
1278
00:59:32,652 --> 00:59:35,155
All you gotta do now is take it.
1279
00:59:51,463 --> 00:59:54,924
- Baptism is a public
proclamation of faith for all to see
1280
00:59:54,925 --> 00:59:58,260
and that's so nobody can cop
out and say it never happened.
1281
00:59:58,261 --> 01:00:01,555
Sol, are you ready to
admit that you're a sinner
1282
01:00:01,556 --> 01:00:04,058
- and repent of your sins?
- Yes.
1283
01:00:04,059 --> 01:00:06,060
- And are you ready
to accept Jesus Christ
1284
01:00:06,061 --> 01:00:08,521
as your lord and savior?
1285
01:00:08,522 --> 01:00:09,688
- Yes.
1286
01:00:09,689 --> 01:00:12,733
- In the name of the
father, and of the son,
1287
01:00:12,734 --> 01:00:14,151
and of the holy spirit.
1288
01:00:14,152 --> 01:00:15,611
- Woo hoo!
1289
01:00:20,325 --> 01:00:23,245
Yes!
1290
01:00:25,413 --> 01:00:26,413
- Woo!
- So?
1291
01:00:27,374 --> 01:00:28,666
You feel any different?
1292
01:00:28,667 --> 01:00:31,544
Ya, dad, do you feel
stronger, smarter, faster?
1293
01:00:31,545 --> 01:00:34,130
- I think I'm faster than you.
1294
01:00:34,131 --> 01:00:35,464
- Catch me if you can.
- Come back here!
1295
01:00:35,465 --> 01:00:39,093
- You think you can outrun me?
- Yes, I do.
1296
01:00:39,094 --> 01:00:40,845
- Careful, mom.
1297
01:00:40,846 --> 01:00:42,389
One day at a time.
1298
01:00:44,015 --> 01:00:45,015
Okay.
1299
01:00:50,564 --> 01:00:52,314
Thank you.
1300
01:00:52,315 --> 01:00:53,941
- Hey, d?
- Ya? Ad.
1301
01:00:53,942 --> 01:00:56,193
- So what's it like to
have a transformation,
1302
01:00:56,194 --> 01:00:57,528
like what you just did?
1303
01:00:57,529 --> 01:00:59,990
I mean, how do you
know it's real?
1304
01:01:01,116 --> 01:01:02,491
- Because it is.
1305
01:01:02,492 --> 01:01:03,868
- How do you know
it was god's love
1306
01:01:03,869 --> 01:01:05,536
and not just your imagination?
1307
01:01:05,537 --> 01:01:10,416
I mean, you and mom made
vows and, then broke them.
1308
01:01:10,417 --> 01:01:13,419
You really go for
thejugular, don't you, kid?
1309
01:01:13,420 --> 01:01:15,546
- Just trying to be realistic.
1310
01:01:15,547 --> 01:01:18,174
You know she still prays
for you every night.
1311
01:01:18,175 --> 01:01:19,301
Never stopped.
1312
01:01:23,555 --> 01:01:26,557
- Do you believe that god hears?
1313
01:01:26,558 --> 01:01:27,767
- Of course I do.
1314
01:01:30,812 --> 01:01:34,941
- Katy, Conner, could you come
in here for a second please?
1315
01:01:36,067 --> 01:01:37,067
I uh,
1316
01:01:38,403 --> 01:01:39,945
I owe you guys an apology.
1317
01:01:39,946 --> 01:01:41,822
- Sol, you don't have to.
1318
01:01:41,823 --> 01:01:43,073
Yes.
1319
01:01:43,074 --> 01:01:44,074
Yes, I do.
1320
01:01:45,118 --> 01:01:47,119
You see, for a long
time I made fun
1321
01:01:47,120 --> 01:01:48,914
of all you guys' faith.
1322
01:01:49,831 --> 01:01:51,290
I couldn't understand it.
1323
01:01:51,291 --> 01:01:53,083
You know, I didn't even
1324
01:01:53,084 --> 01:01:54,585
want to try to understand it.
1325
01:01:54,586 --> 01:01:57,213
I was too wrapped
up in my own ego.
1326
01:01:57,214 --> 01:01:59,590
But you never gave
up on me, Katy.
1327
01:01:59,591 --> 01:02:02,593
For that, I am
eternally grateful.
1328
01:02:02,594 --> 01:02:05,680
I told you that I
saw your brother.
1329
01:02:08,266 --> 01:02:10,393
And all I can tell you is,
1330
01:02:11,394 --> 01:02:12,687
is that he's safe.
1331
01:02:14,272 --> 01:02:16,941
It's really beautiful
where he is.
1332
01:02:16,942 --> 01:02:19,735
- You know, dad, if
you think about it,
1333
01:02:19,736 --> 01:02:22,780
it's kinda like Davey
saved your soul.
1334
01:02:31,915 --> 01:02:34,834
- You know, I never
thought of that.
1335
01:02:38,296 --> 01:02:40,589
He did, he saved my soul.
1336
01:02:40,590 --> 01:02:44,719
You know, he looked at me and
he said, โlet there be light."
1337
01:02:45,887 --> 01:02:46,680
- Why?
1338
01:02:46,681 --> 01:02:48,013
Was it dark?
1339
01:02:48,975 --> 01:02:50,182
- No, doofus.
1340
01:02:50,183 --> 01:02:52,810
Jesus was the
light of the world.
1341
01:02:52,811 --> 01:02:55,771
It means that dad is supposed
to spread the light of Jesus.
1342
01:02:55,772 --> 01:02:56,772
- Oh, cool.
1343
01:02:57,774 --> 01:02:59,108
Wait, dad?
1344
01:03:11,621 --> 01:03:13,622
And I finally realized the truth
1345
01:03:13,623 --> 01:03:15,958
of what I saw and felt.
1346
01:03:15,959 --> 01:03:18,669
So, did it change your beliefs?
1347
01:03:18,670 --> 01:03:19,963
- Yes, absolutely.
1348
01:03:21,506 --> 01:03:25,010
Oh, and these, are the
letters that saved my life.
1349
01:03:26,511 --> 01:03:30,097
- Lesbian, trans, bi...
- No, no, no.
1350
01:03:30,098 --> 01:03:31,807
It's, it's let there be light.
1351
01:03:31,808 --> 01:03:33,642
That's what my son said to me.
1352
01:03:33,643 --> 01:03:35,728
When he said that I felt
the most perfect love
1353
01:03:35,729 --> 01:03:37,604
I've ever felt in my life.
1354
01:03:37,605 --> 01:03:39,481
- The author of aborting god...
- Has been saved
1355
01:03:39,482 --> 01:03:42,819
by the love of Jesus
Christ, absolutely.
1356
01:03:43,737 --> 01:03:46,113
- So, why should
people read your books?
1357
01:03:46,114 --> 01:03:47,114
- They shouldn't.
1358
01:03:48,366 --> 01:03:49,742
Wow!
1359
01:03:49,743 --> 01:03:52,536
I mean, the world's
biggest atheist
1360
01:03:52,537 --> 01:03:54,705
just had a come-to-Jesus moment.
1361
01:03:54,706 --> 01:03:57,708
I have a story to file
and a deadline to meet.
1362
01:03:57,709 --> 01:03:59,960
Thank you for giving
me the exclusive.
1363
01:03:59,961 --> 01:04:01,337
- You're welcome.
1364
01:04:01,338 --> 01:04:02,338
- Wow.
1365
01:04:03,965 --> 01:04:06,717
It was nice meeting you.
1366
01:04:06,718 --> 01:04:08,177
- Well, I must say,
if I would've known
1367
01:04:08,178 --> 01:04:09,928
that you were going to
torpedo your career,
1368
01:04:09,929 --> 01:04:12,181
I would've booked
you on 60 minutes.
1369
01:04:12,182 --> 01:04:14,475
Saved by the love
of Jesus Christ.
1370
01:04:14,476 --> 01:04:15,934
I've never heard
anything so absurd.
1371
01:04:15,935 --> 01:04:18,854
I hope your friend Jesus can
get your next deal for you
1372
01:04:18,855 --> 01:04:21,065
because I know I
certainly can't.
1373
01:04:21,066 --> 01:04:23,276
As a client, you are fired.
1374
01:04:24,736 --> 01:04:26,070
- I understand, norm.
1375
01:04:26,071 --> 01:04:27,991
But hey, at least we can
still be friends, right?
1376
01:04:29,282 --> 01:04:32,534
- Solomon, we were
never friends.
1377
01:04:32,535 --> 01:04:34,912
Ours was a business arrangement.
1378
01:04:34,913 --> 01:04:36,830
I tolerated your
egregious behavior
1379
01:04:36,831 --> 01:04:38,749
because you made
me a lot of money.
1380
01:04:38,750 --> 01:04:40,584
But now you're just
a Bible thumper
1381
01:04:40,585 --> 01:04:43,504
hell-bent on destroying
all of my hard work.
1382
01:04:43,505 --> 01:04:45,756
This relationship with
Jesus has made you toxic
1383
01:04:45,757 --> 01:04:47,424
and completely unsellable.
1384
01:04:47,425 --> 01:04:49,885
You might as well have
died in that car accident.
1385
01:04:49,886 --> 01:04:51,179
You're dead to me.
1386
01:04:53,681 --> 01:04:55,599
- Would you like a miracle mop?
1387
01:04:55,600 --> 01:04:59,353
You know, I liked you
better when you were drunk.
1388
01:04:59,354 --> 01:05:00,979
- I bought a dozen of 'em.
1389
01:05:00,980 --> 01:05:02,773
Hey, norm.
1390
01:05:03,942 --> 01:05:06,068
- Hello?
- Oh, hey, Katy.
1391
01:05:08,238 --> 01:05:09,822
What's up with norm?
1392
01:05:09,823 --> 01:05:11,949
He didn't' seem to be
his usual chatty self.
1393
01:05:11,950 --> 01:05:14,743
- Ya, he wasn't too happy
about my conversion.
1394
01:05:14,744 --> 01:05:16,412
So, he fired me.
1395
01:05:18,164 --> 01:05:18,957
I'm sorry?
1396
01:05:18,957 --> 01:05:19,874
- Nah, don't be sorry.
1397
01:05:19,875 --> 01:05:21,375
You want something to drink?
1398
01:05:21,376 --> 01:05:22,876
- You're kidding, right?
1399
01:05:22,877 --> 01:05:25,712
- I got raspberry iced tea,
I got decaf lemon iced tea,
1400
01:05:25,713 --> 01:05:28,006
I've got passion fruit iced tea.
1401
01:05:28,007 --> 01:05:30,217
- That is a lot of iced tea.
1402
01:05:30,218 --> 01:05:32,010
- It's really good iced tea.
1403
01:05:32,011 --> 01:05:33,345
You want one?
1404
01:05:33,346 --> 01:05:35,264
- No, thank you, but
you go right ahead.
1405
01:05:35,265 --> 01:05:37,850
So, sol, you know how you've
been racking your brains
1406
01:05:37,851 --> 01:05:40,060
trying to figure out what
let there be light means
1407
01:05:40,061 --> 01:05:42,271
- and what to do about it?
- Ya.
1408
01:05:42,272 --> 01:05:44,899
- What if it's as
simple as this?
1409
01:05:47,110 --> 01:05:49,570
- Just turn on your
flashlight app?
1410
01:05:49,571 --> 01:05:51,738
- No, on the darkest
night of the year,
1411
01:05:51,739 --> 01:05:54,616
people go outside and they
shine their flashlights
1412
01:05:54,617 --> 01:05:57,871
up to heaven, lighting
up the darkness.
1413
01:05:59,747 --> 01:06:00,747
- So,
1414
01:06:02,625 --> 01:06:04,461
what we'd actually have
1415
01:06:05,795 --> 01:06:08,172
is a band of light
1416
01:06:08,173 --> 01:06:10,883
- slowly encircling the earth.
- Yes!
1417
01:06:10,884 --> 01:06:13,844
And we can synchronize
it with an app.
1418
01:06:13,845 --> 01:06:15,929
And we'll contact
NASA and ask them
1419
01:06:15,930 --> 01:06:17,681
to shoot satellite images,
1420
01:06:17,682 --> 01:06:20,142
- like a selfie for god.
- Let there be light.
1421
01:06:20,143 --> 01:06:21,810
- And there's a
social media component
1422
01:06:21,811 --> 01:06:23,770
because we'll have people
standing by in chat rooms.
1423
01:06:23,771 --> 01:06:26,106
Volunteers from churches
from all of the world,
1424
01:06:26,107 --> 01:06:28,901
answering people's
questions about Christ.
1425
01:06:28,902 --> 01:06:30,986
They'll be digital missionaries.
1426
01:06:30,987 --> 01:06:33,447
- So you wanna proselytize?
- Absolutely.
1427
01:06:33,448 --> 01:06:35,532
And without apology.
1428
01:06:35,533 --> 01:06:37,451
We should be proselytizing life
1429
01:06:37,452 --> 01:06:41,038
with as much vigor as
Isis proselytizes death.
1430
01:06:41,039 --> 01:06:42,623
Sol,
1431
01:06:42,624 --> 01:06:46,419
you cannot defeat an ideology
on the battlefield alone.
1432
01:06:49,923 --> 01:06:52,841
- To beat an ideology of evil,
1433
01:06:52,842 --> 01:06:55,887
- you need an ideology of good.
- Yes.
1434
01:06:57,222 --> 01:06:58,847
- Let there be light.
1435
01:06:58,848 --> 01:07:01,183
L-t-b-I. โ Iโtโb-I.
1436
01:07:01,184 --> 01:07:03,769
Oh, and there's a
part of the app where
1437
01:07:03,770 --> 01:07:05,854
if you text I-t-b-I
or something,
1438
01:07:05,855 --> 01:07:08,190
then you're donating to
your local food bank.
1439
01:07:08,191 --> 01:07:11,318
- So, you'd be feeding people
1440
01:07:11,319 --> 01:07:13,820
- literally and spiritually.
- Sure.
1441
01:07:14,614 --> 01:07:15,614
- Me too.
1442
01:07:17,951 --> 01:07:20,327
Speaking of feeding people,
1443
01:07:20,328 --> 01:07:22,329
would you like to go out to
dinner some time next week?
1444
01:07:22,330 --> 01:07:23,622
- Well, the boys would love it.
1445
01:07:23,623 --> 01:07:24,957
I mean, especially
if it's chick fil a.
1446
01:07:24,958 --> 01:07:26,959
I don't mean
you and me and the boys.
1447
01:07:26,960 --> 01:07:29,294
I just, I just mean you and me.
1448
01:07:32,382 --> 01:07:35,425
- What, like a date?
- No, it's not a date.
1449
01:07:35,426 --> 01:07:36,844
It's just dinner.
1450
01:07:39,097 --> 01:07:41,890
- Well, if you put
it that way, um,
1451
01:07:43,518 --> 01:07:46,144
you gonna take me
some place nice?
1452
01:07:49,899 --> 01:07:52,943
- All right then.
1453
01:08:10,795 --> 01:08:13,171
- If you ask me, this is just
1454
01:08:13,172 --> 01:08:16,341
another so! Harkens
publicity stunt,
1455
01:08:16,342 --> 01:08:19,428
and I for one, don't wanna
be suckered in to believing
1456
01:08:19,429 --> 01:08:22,764
that so! Harkens, the
biggest atheist in the world,
1457
01:08:22,765 --> 01:08:27,102
has suddenly, pardon
the pun, seen the light.
1458
01:08:27,103 --> 01:08:30,814
Now, I am a Christian and
I am called on to forgive,
1459
01:08:30,815 --> 01:08:32,399
but it's going to take more
1460
01:08:32,400 --> 01:08:35,194
than a phone app
to change my mind.
1461
01:08:37,238 --> 01:08:39,281
- Wow, you have burned
a lot of Bridges
1462
01:08:39,282 --> 01:08:41,491
with the Christian outlets.
1463
01:08:41,492 --> 01:08:43,493
The other outlets, they
couldn't care less.
1464
01:08:43,494 --> 01:08:44,620
- Ya, you know, but I get it.
1465
01:08:44,621 --> 01:08:46,496
We just have to keep trying.
1466
01:08:46,497 --> 01:08:48,081
You know, it's all about
the message, right?
1467
01:08:48,082 --> 01:08:49,000
- Right.
1468
01:08:49,001 --> 01:08:50,250
And it's only the beginning.
1469
01:08:51,544 --> 01:08:53,224
Well thank you for a
very good day, tracee.
1470
01:08:54,464 --> 01:08:56,882
And um, is everything
set for tonight?
1471
01:08:56,883 --> 01:08:58,425
- All under control.
1472
01:08:58,426 --> 01:09:00,260
But I want a full report.
1473
01:09:00,261 --> 01:09:01,678
- Okay?
- All right, you got it.
1474
01:09:01,679 --> 01:09:04,265
- I'll walk you to the door.
- Okay.
1475
01:09:05,516 --> 01:09:07,684
You know, when norm dumped you,
1476
01:09:07,685 --> 01:09:10,187
I had to rethink my priorities.
1477
01:09:10,188 --> 01:09:11,647
I mean, I was raised
in the church,
1478
01:09:11,648 --> 01:09:14,733
but somewhere along
the way, I don't know,
1479
01:09:14,734 --> 01:09:17,070
I guess it just wasn't cool.
1480
01:09:18,446 --> 01:09:21,031
You've reintroduced
me to my faith
1481
01:09:21,032 --> 01:09:23,700
and I wanna thank you for that.
1482
01:09:23,701 --> 01:09:26,453
- We're gonna work it out.
- I know we will.
1483
01:09:26,454 --> 01:09:27,454
Oh, here.
1484
01:09:29,083 --> 01:09:30,415
- Have a wipe wowie.
1485
01:09:30,416 --> 01:09:32,000
It won't cleanse your soul,
1486
01:09:32,001 --> 01:09:34,795
but it does soak up 200
times its weight in liquid.
1487
01:09:34,796 --> 01:09:37,005
- You got problems.
1488
01:09:37,006 --> 01:09:39,926
- Bye.
- Bye.
1489
01:09:45,723 --> 01:09:47,849
- Hello, father.
1490
01:09:49,185 --> 01:09:50,686
That's a little
formal, isn't it?
1491
01:09:50,687 --> 01:09:53,063
- She'll be down in a minute.
1492
01:09:53,064 --> 01:09:54,356
Okay.
1493
01:09:54,357 --> 01:09:56,191
- You do realize that
this is a school night?
1494
01:09:56,192 --> 01:09:59,486
I expect her back
here by 10 o'clock.
1495
01:09:59,487 --> 01:10:01,071
- I, I, I see.
1496
01:10:01,072 --> 01:10:02,739
Sharp.
1497
01:10:02,740 --> 01:10:04,449
10 o'clock sharp.
1498
01:10:04,450 --> 01:10:06,576
- We clear on that?
- Crystal.
1499
01:10:06,577 --> 01:10:09,579
Good.
1500
01:10:09,580 --> 01:10:11,498
Can I come in?
1501
01:10:15,169 --> 01:10:19,172
- This is date is like a
really big deal to mom.
1502
01:10:19,173 --> 01:10:21,133
- Well, it is to me too.
1503
01:10:21,134 --> 01:10:23,176
- I want you to know that
I wasn't in favor of it.
1504
01:10:23,177 --> 01:10:25,220
You said all the right things,
made all the right moves,
1505
01:10:25,221 --> 01:10:28,306
but a leopard doesn't change
its stripes that easily.
1506
01:10:28,307 --> 01:10:30,392
- It's spots.
- Whatever, dad.
1507
01:10:30,393 --> 01:10:32,978
You get my drift;
Don't be a jerk.
1508
01:10:32,979 --> 01:10:34,438
Okay.
1509
01:10:34,439 --> 01:10:35,439
-Oh, hi.
1510
01:10:37,692 --> 01:10:38,692
- Wow.
1511
01:10:39,861 --> 01:10:40,861
- Wow.
1512
01:10:43,156 --> 01:10:44,614
- Thank you.
1513
01:10:44,615 --> 01:10:46,992
What are you guys
doing out here?
1514
01:10:46,993 --> 01:10:50,162
Oh, Just father
and son conversation.
1515
01:10:50,163 --> 01:10:51,329
- Baseball.
- Hoops.
1516
01:10:51,330 --> 01:10:52,789
- That sort of thing.
- Ya.
1517
01:10:52,790 --> 01:10:53,790
- All right.
1518
01:10:55,501 --> 01:10:59,337
- Um, dinner's on the table.
- Thank you.
1519
01:10:59,338 --> 01:11:02,175
- And uh, I'll see you later.
- Okay.
1520
01:11:05,511 --> 01:11:08,263
- We'll see you later.
1521
01:11:11,058 --> 01:11:12,559
- 10 o'clock, sharp.
1522
01:11:23,154 --> 01:11:25,947
- Where are you taking me, sol?
1523
01:11:25,948 --> 01:11:28,283
You promised me a restaurant.
1524
01:11:28,284 --> 01:11:29,786
- No, I said dinner.
1525
01:11:31,078 --> 01:11:33,789
- Ya, at a nice restaurant.
1526
01:11:33,790 --> 01:11:35,290
- This is a restaurant.
1527
01:11:35,291 --> 01:11:39,211
This is a very small
and exclusive restaurant
1528
01:11:39,212 --> 01:11:40,379
that just opened.
1529
01:11:44,550 --> 01:11:46,885
- Oh, for heavenly days.
1530
01:11:46,886 --> 01:11:48,137
It's beautiful.
1531
01:11:49,013 --> 01:11:50,223
Shall we?
1532
01:12:00,191 --> 01:12:01,484
Thank you.
1533
01:12:05,321 --> 01:12:06,321
- Thank you.
1534
01:12:09,408 --> 01:12:11,618
- This is amazing.
1535
01:12:11,619 --> 01:12:13,995
You're amazing.
1536
01:12:13,996 --> 01:12:15,497
To you.
1537
01:12:15,498 --> 01:12:16,790
- To us.
1538
01:12:18,251 --> 01:12:19,752
And, by that I mean,
1539
01:12:22,338 --> 01:12:24,506
you know, that we're working
on this project together,
1540
01:12:24,507 --> 01:12:26,174
that us, that's...
1541
01:12:26,175 --> 01:12:28,677
I didn't mean to imply
there was a different us.
1542
01:12:28,678 --> 01:12:30,136
- It's that us.
1543
01:12:34,392 --> 01:12:35,392
I think,
1544
01:12:36,686 --> 01:12:39,604
when it comes to two people,
1545
01:12:39,605 --> 01:12:42,399
it boils down to two lines.
1546
01:12:42,400 --> 01:12:45,569
One is from Bob Dylan and the
other is from Leonard Cohen.
1547
01:12:45,570 --> 01:12:47,279
Not exactly Matthew and John,
1548
01:12:47,280 --> 01:12:49,447
but we're talking
baby steps, right?
1549
01:12:49,448 --> 01:12:50,657
- I have no idea
what we're talking
1550
01:12:50,658 --> 01:12:54,203
about right now.
1551
01:12:55,663 --> 01:12:58,456
- Well, maybe, they're the
most important two things
1552
01:12:58,457 --> 01:13:01,751
that can be said between
a man and a woman.
1553
01:13:01,752 --> 01:13:03,754
I don't know, but one is,
1554
01:13:06,132 --> 01:13:09,384
I'll be with you when
the deal goes down.
1555
01:13:09,385 --> 01:13:10,385
The other,
1556
01:13:11,470 --> 01:13:13,347
is simply hallelujah.
1557
01:13:15,266 --> 01:13:16,309
Praise god.
1558
01:13:17,602 --> 01:13:21,104
Katy, will you do
me the unbelievable
1559
01:13:21,105 --> 01:13:22,105
and totally
1560
01:13:24,233 --> 01:13:25,568
undeserved honor
1561
01:13:27,904 --> 01:13:29,405
of becoming my wife,
1562
01:13:31,449 --> 01:13:32,949
again?
1563
01:13:32,950 --> 01:13:36,244
I I know I'm ready I
1564
01:13:36,245 --> 01:13:40,124
I ready for the
rest of my life I
1565
01:13:41,459 --> 01:13:46,212
I and I want to sing
out loud hallelujah I
1566
01:13:46,213 --> 01:13:48,382
I praise god I
1567
01:13:50,134 --> 01:13:53,345
I nothin' compares I - yes.
1568
01:13:53,346 --> 01:13:57,016
I you're the greatest love I
1569
01:13:58,476 --> 01:14:00,727
- and hallelujah.
1570
01:14:00,728 --> 01:14:04,773
I hallelujah hallelujah I
1571
01:14:04,774 --> 01:14:09,152
I your love's the answer
and that's why I sing I
1572
01:14:09,153 --> 01:14:12,239
I hallelujah hallelujah I
1573
01:14:13,908 --> 01:14:17,786
I your love's the answer
and that's why I praise I
1574
01:14:17,787 --> 01:14:21,915
I hallelujah hallelujah I
1575
01:14:21,916 --> 01:14:24,377
I hallelujah I
1576
01:14:31,217 --> 01:14:34,010
Hey, hey, come here.
1577
01:14:35,513 --> 01:14:37,055
- Don't go in the house yet.
1578
01:14:37,056 --> 01:14:38,598
Why?
1579
01:14:38,599 --> 01:14:40,642
- Because there are
children in there.
1580
01:14:41,519 --> 01:14:42,519
They are the enemy.
1581
01:14:44,438 --> 01:14:46,731
I want you to myself for
a little while longer.
1582
01:14:52,196 --> 01:14:53,363
Hello?
1583
01:14:53,364 --> 01:14:54,865
10:30, school night.
1584
01:14:55,783 --> 01:14:58,244
Thought we had an understanding?
1585
01:15:00,830 --> 01:15:03,373
- Well, I think we're about
to have a new understanding.
1586
01:15:03,374 --> 01:15:04,666
Is your brother awake?
1587
01:15:04,667 --> 01:15:08,086
- I think you're
changing the subject.
1588
01:15:08,087 --> 01:15:11,381
- What's that thing about
spare the rod, spoil the Gus?
1589
01:15:11,382 --> 01:15:13,341
- Gus, darling, if
your brother's asleep,
1590
01:15:13,342 --> 01:15:14,801
would you wake him up please?
1591
01:15:14,802 --> 01:15:18,430
We need to have a
chat with both of you.
1592
01:15:21,892 --> 01:15:23,977
I'm ready to ground 'em.
1593
01:15:23,978 --> 01:15:26,354
That's a good start.
1594
01:15:26,355 --> 01:15:27,480
- This better be good.
1595
01:15:27,481 --> 01:15:29,358
- That's what I said.
1596
01:15:33,529 --> 01:15:36,573
- Now this might seem like
we're reversing things a bit,
1597
01:15:36,574 --> 01:15:38,867
but since your mom
and I got divorced,
1598
01:15:38,868 --> 01:15:42,328
you two have been the
men of the family.
1599
01:15:42,329 --> 01:15:44,789
But, well, what I want to say
1600
01:15:44,790 --> 01:15:46,624
doesn't just affect
your mom and me,
1601
01:15:46,625 --> 01:15:48,668
it affects the both
of you as well.
1602
01:15:48,669 --> 01:15:51,129
- You're gonna
cut our allowance?
1603
01:15:53,174 --> 01:15:57,303
I, I've asked for
your mother's hand in marriage.
1604
01:16:01,182 --> 01:16:04,477
I want her to take me
back as her husband.
1605
01:16:06,395 --> 01:16:08,104
Now, look, we're adults.
1606
01:16:08,105 --> 01:16:09,731
We don't need anybody's
permission here.
1607
01:16:09,732 --> 01:16:13,568
So, What I would like
is to have your blessing.
1608
01:16:13,569 --> 01:16:16,196
I want us to be a family again.
1609
01:16:16,197 --> 01:16:18,907
- This is a little
sudden, don't you think?
1610
01:16:18,908 --> 01:16:20,451
- Did she say yes?
1611
01:16:22,411 --> 01:16:24,287
You know, you two are treading
1612
01:16:24,288 --> 01:16:26,498
on really thin ice here.
1613
01:16:26,499 --> 01:16:28,958
- Wait, so you're
moving back in?
1614
01:16:28,959 --> 01:16:31,795
- Well, once your mom
and I are married, yes.
1615
01:16:31,796 --> 01:16:33,005
- Yes! Awesome!
1616
01:16:34,173 --> 01:16:35,465
Yay.
1617
01:16:41,097 --> 01:16:42,097
Gus?
1618
01:16:44,266 --> 01:16:45,809
Psych, absolutely!
1619
01:16:45,810 --> 01:16:48,145
I'm just bustin' your chops.
1620
01:16:49,230 --> 01:16:51,606
- The three men I love the most.
1621
01:16:51,607 --> 01:16:53,066
- So you guys are
cool with this?
1622
01:16:53,067 --> 01:16:55,193
- Probably calls for
a raise in allowance.
1623
01:16:56,987 --> 01:17:00,532
Probably calls for a raise in a.
1624
01:17:00,533 --> 01:17:01,950
Mom?
1625
01:17:01,951 --> 01:17:03,868
- It probably calls for a rai...
1626
01:17:03,869 --> 01:17:05,161
- Katy?
1627
01:17:05,162 --> 01:17:06,162
Mom?
1628
01:17:06,747 --> 01:17:09,541
Katy!
1629
01:17:09,542 --> 01:17:10,792
- Mom!
- Mom!
1630
01:17:10,793 --> 01:17:12,252
- Dad, what's happening to mom?
1631
01:17:12,253 --> 01:17:13,461
- Gus, call 911!
1632
01:17:13,462 --> 01:17:15,296
- Dad, what's wrong with mom?
1633
01:17:15,297 --> 01:17:16,881
Katy!
1634
01:17:19,718 --> 01:17:22,637
- Here they come.
- What just happened?
1635
01:17:22,638 --> 01:17:24,723
- Dad, is mom gonna be okay?
1636
01:17:26,308 --> 01:17:27,600
- Absolutely.
1637
01:17:27,601 --> 01:17:28,810
- That's what happened
to Davey, dad.
1638
01:17:28,811 --> 01:17:30,395
He had a seizure just like that.
1639
01:17:30,396 --> 01:17:31,688
What?
1640
01:17:31,689 --> 01:17:32,689
- Gus. โ what?
1641
01:17:34,066 --> 01:17:36,484
- You and your brother
say a prayer for your mom.
1642
01:17:36,485 --> 01:17:38,319
I'll call you from the hospital.
1643
01:17:39,655 --> 01:17:44,033
God's not gonna let this
happen again, is he?
1644
01:17:44,034 --> 01:17:45,577
- I don't know.
1645
01:17:45,578 --> 01:17:48,121
That's where those
prayers of yours come in.
1646
01:17:48,122 --> 01:17:49,664
Just
1647
01:17:49,665 --> 01:17:51,791
- just go back inside.
- Okay, dad.
1648
01:17:55,087 --> 01:17:56,754
- Bed is secured.
- Okay.
1649
01:18:03,846 --> 01:18:05,264
- I'm here, Katy.
1650
01:18:06,640 --> 01:18:09,517
It's my turn to
take care of you.
1651
01:18:26,243 --> 01:18:28,369
- I'm Dr. Corey.
1652
01:18:28,370 --> 01:18:29,746
- Nice to meet you, doctor.
1653
01:18:31,707 --> 01:18:33,666
- How you doing today, Katy?
1654
01:18:33,667 --> 01:18:35,585
- Well, uh, I don't
actually know.
1655
01:18:35,586 --> 01:18:37,420
Why don't you tell me?
1656
01:18:37,421 --> 01:18:42,425
- We've had a chance to study
the mri and the ct scan,
1657
01:18:42,426 --> 01:18:46,304
and we've gotten a pretty
detailed look at your blood work.
1658
01:18:46,305 --> 01:18:49,682
- Doctor, what is
your specialty?
1659
01:18:49,683 --> 01:18:51,185
- I'm an oncologist.
1660
01:18:52,269 --> 01:18:53,519
H no.
1661
01:18:57,775 --> 01:18:59,234
- It was me.
1662
01:18:59,235 --> 01:19:01,277
I gave it to him,
didn't I, doctor?
1663
01:19:01,278 --> 01:19:02,779
| gave our son cancer.
1664
01:19:02,780 --> 01:19:05,865
- You didn't give your
son cancer, ma'am.
1665
01:19:05,866 --> 01:19:07,033
The blood work indicates
1666
01:19:07,034 --> 01:19:09,535
that you have
li-fraumeni syndrome.
1667
01:19:09,536 --> 01:19:11,579
- This syndrome is what
caused the seizure?
1668
01:19:12,748 --> 01:19:15,583
People with li-fraumeni syndrome
1669
01:19:15,584 --> 01:19:19,128
are susceptible to
various types of cancer,
1670
01:19:19,129 --> 01:19:22,882
including brain tumors,
which, I'm afraid,
1671
01:19:22,883 --> 01:19:24,301
is what you have.
1672
01:19:26,011 --> 01:19:28,013
It's a stage four cancer.
1673
01:19:31,308 --> 01:19:32,642
- Stage four?
1674
01:19:42,653 --> 01:19:45,697
- Oh, okay, what are
my chances, doctor?
1675
01:19:45,698 --> 01:19:47,740
And, please don't sugarcoat it.
1676
01:19:47,741 --> 01:19:50,827
I'm a big girl and I've
got decisions to make
1677
01:19:50,828 --> 01:19:52,870
and I need to know.
1678
01:19:52,871 --> 01:19:54,081
- The prospects
1679
01:19:55,708 --> 01:19:56,709
are not good.
1680
01:19:58,585 --> 01:20:00,795
This is a very virulent tumor.
1681
01:20:00,796 --> 01:20:02,547
It's quite advanced.
1682
01:20:02,548 --> 01:20:04,466
The tumor has interwoven
1683
01:20:06,427 --> 01:20:09,595
with normal brain
cells, to such an extent
1684
01:20:09,596 --> 01:20:12,432
that I would not
recommend surgery.
1685
01:20:12,433 --> 01:20:15,435
There is an
experimental protocol
1686
01:20:15,436 --> 01:20:17,270
that involves chemotherapy.
1687
01:20:17,271 --> 01:20:19,772
I don't think we'd be
talking about a cure.
1688
01:20:19,773 --> 01:20:24,610
I think we'd be talking about
buying you some extra time.
1689
01:20:26,780 --> 01:20:29,240
- Okay, okay, what about
this experimental program?
1690
01:20:29,241 --> 01:20:31,951
And somebody must have
survived this thing.
1691
01:20:35,080 --> 01:20:36,080
Maybe less.
1692
01:20:36,832 --> 01:20:37,832
- Okay then.
1693
01:20:38,917 --> 01:20:41,085
She's gonna be part of that 5%.
1694
01:20:41,086 --> 01:20:42,086
That's all.
1695
01:20:43,630 --> 01:20:44,839
This is the strongest woman
1696
01:20:44,840 --> 01:20:47,884
I've ever met in
my life, doctor.
1697
01:20:47,885 --> 01:20:50,511
She makes miracles happen.
1698
01:20:50,512 --> 01:20:53,890
- Um, aside from
being in the hospital
1699
01:20:53,891 --> 01:20:56,851
and having just had a
seizure, I feel fine.
1700
01:20:56,852 --> 01:20:59,437
So my question is,
how long do I have
1701
01:20:59,438 --> 01:21:01,939
before I don't
feel fine anymore?
1702
01:21:01,940 --> 01:21:04,400
- I wish that I could give you
1703
01:21:04,401 --> 01:21:06,486
more exact answers,
Mrs. Harkens.
1704
01:21:06,487 --> 01:21:09,907
But, I just can't.
1705
01:21:17,373 --> 01:21:21,084
We do have drugs that can
keep you more comfortable
1706
01:21:21,085 --> 01:21:22,668
once the pain sets in.
1707
01:21:22,669 --> 01:21:25,714
- That's not what
I'm thinking about.
1708
01:21:28,926 --> 01:21:30,927
I'm thinking
1709
01:21:30,928 --> 01:21:34,014
about planning a
wedding, not a funeral.
1710
01:21:35,599 --> 01:21:39,478
Sol, there are three things
I need to focus on now.
1711
01:21:41,688 --> 01:21:42,688
Preparing
1712
01:21:44,274 --> 01:21:45,275
for eternity,
1713
01:21:47,694 --> 01:21:51,073
ensuring the success
of let there be light,
1714
01:21:52,616 --> 01:21:56,370
and most importantly
loving on my boys and you.
1715
01:21:58,789 --> 01:22:01,040
Thank you so much, doctor.
1716
01:22:01,041 --> 01:22:03,084
- I'm sorry I didn't
have better news.
1717
01:22:23,730 --> 01:22:26,732
- You know, when I heard that
the world's greatest atheist
1718
01:22:26,733 --> 01:22:30,778
had found Christ and was
remarrying his Christian wife,
1719
01:22:30,779 --> 01:22:34,782
I knew I just had to
sing at their wedding.
1720
01:22:45,586 --> 01:22:49,715
I I'm gonna share
a little secret I
1721
01:22:51,925 --> 01:22:55,804
I something common
something real I
1722
01:22:57,973 --> 01:23:01,727
I true love it isn't forceable I
1723
01:23:04,104 --> 01:23:07,900
I it's something you must feel I
1724
01:23:10,360 --> 01:23:14,281
I when the promise
of an answer I
1725
01:23:16,158 --> 01:23:19,952
I isn't always clear I
1726
01:23:19,953 --> 01:23:22,038
I look up and say I
1727
01:23:22,039 --> 01:23:25,042
I let there be light I
1728
01:23:28,212 --> 01:23:31,798
I let your love shine bright I
1729
01:23:34,301 --> 01:23:37,346
I let there be light I
1730
01:23:40,390 --> 01:23:44,019
I let your love shine bright I
1731
01:23:47,856 --> 01:23:50,943
I if you trust in faith I
1732
01:23:53,904 --> 01:23:58,032
I your worries will fade away I
1733
01:23:58,033 --> 01:24:00,577
I into the light I
1734
01:24:08,752 --> 01:24:10,754
Pastor vinny, take it away.
1735
01:24:16,343 --> 01:24:18,344
- And so, we are
gathered here today
1736
01:24:18,345 --> 01:24:22,306
to celebrate the love
of Katy and sol, again.
1737
01:24:23,392 --> 01:24:24,977
Do we have the rings?
1738
01:24:28,021 --> 01:24:29,272
- Yes.
1739
01:24:29,273 --> 01:24:31,482
- Now these rings,
like the love of god,
1740
01:24:31,483 --> 01:24:35,194
have no beginning and they
certainly have no end.
1741
01:24:35,195 --> 01:24:38,239
Now, sol, I want you to place
the ring on Katy's finger
1742
01:24:38,240 --> 01:24:39,991
and repeat after me.
1743
01:24:39,992 --> 01:24:44,287
- I, sol, do take
this woman, Katy.
1744
01:24:44,288 --> 01:24:51,460
- To be my lawfully wedded
wife, forsaking all others.
1745
01:24:51,461 --> 01:24:55,006
- For richer or for poorer,
for better or for worse,
1746
01:24:55,007 --> 01:24:58,426
in sickness and in health,
until death do you part.
1747
01:24:58,427 --> 01:25:00,386
- Whoa, whoa, whoa, you can
knock out that last bit.
1748
01:25:00,387 --> 01:25:01,804
I've been there, I've done that.
1749
01:25:01,805 --> 01:25:02,930
Death gets no say in this.
1750
01:25:02,931 --> 01:25:05,474
But, for as my answer, I do.
1751
01:25:05,475 --> 01:25:07,184
- Well that goes for
me too; I do also.
1752
01:25:07,185 --> 01:25:09,812
- Well, then let's
get to the good part.
1753
01:25:09,813 --> 01:25:12,440
By the power vested in me,
from the court on high,
1754
01:25:12,441 --> 01:25:14,066
and from the court of man,
1755
01:25:14,067 --> 01:25:16,402
I now pronounce
you man and wife.
1756
01:25:16,403 --> 01:25:18,738
- You may kiss the bride.
- That's the best part.
1757
01:25:19,740 --> 01:25:21,032
Yay.
1758
01:25:24,077 --> 01:25:26,163
- Sorry, I'll turn it off.
1759
01:25:28,957 --> 01:25:30,374
I cannot turn this off, sorry.
1760
01:25:30,375 --> 01:25:31,417
Got take it.
1761
01:25:31,418 --> 01:25:32,418
Woo, hello?
1762
01:25:33,253 --> 01:25:34,504
This is tracee.
1763
01:25:37,466 --> 01:25:39,050
You're kidding?
1764
01:25:39,051 --> 01:25:40,051
Um, yes.
1765
01:25:40,969 --> 01:25:42,470
Absolutely.
1766
01:25:42,471 --> 01:25:44,597
Well, ya, they just got married.
1767
01:25:44,598 --> 01:25:45,765
You look great, by the way.
1768
01:25:45,766 --> 01:25:47,183
You guys are awesome.
1769
01:25:47,184 --> 01:25:48,976
Ya, but they will be there.
1770
01:25:48,977 --> 01:25:50,061
Mm hm.
1771
01:25:50,062 --> 01:25:52,104
Oh, thank you so much!
1772
01:25:52,105 --> 01:25:53,356
Okay, sorry.
1773
01:25:53,357 --> 01:25:55,107
Change of honeymoon plans.
1774
01:25:55,108 --> 01:25:58,195
You two are doing
Sean hannity tomorrow!
1775
01:25:59,446 --> 01:26:00,280
- You're kidding?
1776
01:26:00,281 --> 01:26:02,657
- 14 million listeners.
1777
01:26:02,658 --> 01:26:05,159
Three million viewers.
1778
01:26:05,160 --> 01:26:07,495
That's radio and
television, baby.
1779
01:26:07,496 --> 01:26:09,330
Imagine the exposure
for your app.
1780
01:26:09,331 --> 01:26:11,040
You can't buy that
kind of coverage.
1781
01:26:16,046 --> 01:26:18,756
That's a pretty good gift.
1782
01:26:18,757 --> 01:26:19,675
- You're welcome.
1783
01:26:19,676 --> 01:26:20,716
Thank you.
1784
01:26:20,717 --> 01:26:22,302
Thank you, thank you.
1785
01:26:32,104 --> 01:26:34,230
- All right, so my
first question is
1786
01:26:34,231 --> 01:26:37,983
are you guys ready
for the amount of heat
1787
01:26:37,984 --> 01:26:39,985
that'll be coming
your way with this?
1788
01:26:39,986 --> 01:26:42,196
- I think we can handle it.
1789
01:26:42,197 --> 01:26:44,156
- Well, I hope so,
because you're intention
1790
01:26:44,157 --> 01:26:46,617
- is to proselytize?
- Yes!
1791
01:26:46,618 --> 01:26:48,327
- We want to reach everyone.
- You're literally going
1792
01:26:48,328 --> 01:26:51,038
to try and convert
kids to christianity.
1793
01:26:51,039 --> 01:26:52,873
What about diversity?
1794
01:26:52,874 --> 01:26:56,794
What right do you have to
impose your religious values
1795
01:26:56,795 --> 01:26:58,295
on to somebody else?
1796
01:26:58,296 --> 01:27:01,382
- Well, what right does Isis
have to cut people's heads off?
1797
01:27:01,383 --> 01:27:02,758
- That's a powerful point.
1798
01:27:02,759 --> 01:27:04,719
- We just want to
feed the hungry.
1799
01:27:04,720 --> 01:27:07,973
We wanna spread light
into the darkness
1800
01:27:09,725 --> 01:27:13,228
and hope into despair,
and love into hatred.
1801
01:27:14,688 --> 01:27:16,605
Really, the only
realistic way to do that
1802
01:27:16,606 --> 01:27:18,816
is with the message
of Jesus Christ.
1803
01:27:18,817 --> 01:27:21,110
- We just wanna give
everyone the opportunity
1804
01:27:21,111 --> 01:27:24,238
to speak to somebody
about the love of Christ.
1805
01:27:24,239 --> 01:27:26,240
They can make their
own decisions.
1806
01:27:26,241 --> 01:27:31,078
And unlike Isis, this is not
a convert or die proposition.
1807
01:27:31,079 --> 01:27:32,038
- Here's my question,
1808
01:27:32,039 --> 01:27:33,914
do you have a media partner?
1809
01:27:33,915 --> 01:27:37,042
Is there anybody out
there on Christmas Eve
1810
01:27:37,043 --> 01:27:39,003
that's gonna show
this band of light
1811
01:27:39,004 --> 01:27:40,921
going around the entire globe?
1812
01:27:40,922 --> 01:27:42,214
Is anybody covering this?
1813
01:27:42,215 --> 01:27:45,176
- Well, uh, so far,
no one's covering it.
1814
01:27:45,177 --> 01:27:46,469
Not even a little bit.
1815
01:27:46,470 --> 01:27:48,095
- Well that's gonna
change right now.
1816
01:27:48,096 --> 01:27:50,097
I can do it on my network.
1817
01:27:50,098 --> 01:27:52,683
We're in every country,
and on Christmas Eve
1818
01:27:52,684 --> 01:27:54,351
we could do a three hour special
1819
01:27:54,352 --> 01:27:57,229
to show this band of
light as it makes its way
1820
01:27:57,230 --> 01:28:00,065
around the globe through
the different time zones.
1821
01:28:00,066 --> 01:28:02,735
We could literally
cover each country,
1822
01:28:02,736 --> 01:28:05,029
each section of the world,
1823
01:28:05,030 --> 01:28:06,322
and get that message out.
1824
01:28:06,323 --> 01:28:07,323
- That's awesome.
1825
01:28:07,324 --> 01:28:08,657
Thank you.
1826
01:28:08,658 --> 01:28:10,076
- You're welcome.
1827
01:28:11,661 --> 01:28:13,245
- That's a pretty
good wedding present.
1828
01:30:12,407 --> 01:30:13,407
- All right.
1829
01:30:15,535 --> 01:30:17,412
Goodnight my sweet boys.
1830
01:30:23,293 --> 01:30:24,878
Goodnight.
1831
01:30:25,837 --> 01:30:26,837
Mom?
1832
01:30:28,506 --> 01:30:30,341
- Yes, sweetheart.
1833
01:30:30,342 --> 01:30:31,967
- Are you gonna get better?
1834
01:30:34,220 --> 01:30:36,597
- I think I'm pretty
good right now.
1835
01:30:36,598 --> 01:30:38,391
- You know what I mean.
1836
01:30:40,393 --> 01:30:42,019
- We've been praying, mom.
1837
01:30:42,020 --> 01:30:43,354
- I know you have, sweety.
1838
01:30:43,355 --> 01:30:44,855
And don't think I haven't
felt those prayers,
1839
01:30:44,856 --> 01:30:46,357
because I have.
1840
01:30:46,358 --> 01:30:47,900
They're what give me strength.
1841
01:30:47,901 --> 01:30:51,237
- Then god'll answer
our prayers, right?
1842
01:30:52,364 --> 01:30:54,740
- God always answers prayers.
1843
01:30:54,741 --> 01:30:55,741
Sometimes
1844
01:30:57,327 --> 01:31:00,204
we just don't
understand the answers.
1845
01:31:00,205 --> 01:31:02,081
- Doesn't make any sense.
1846
01:31:02,082 --> 01:31:05,626
- How many times did Jesus pray
in the garden of gethsemane?
1847
01:31:05,627 --> 01:31:06,544
- Three times.
1848
01:31:06,545 --> 01:31:08,087
- And what did he pray for?
1849
01:31:08,088 --> 01:31:09,755
- That god would
lift his burden.
1850
01:31:09,756 --> 01:31:11,840
- That he wouldn't have to die.
1851
01:31:11,841 --> 01:31:13,801
- He prayed for god's
will to be done.
1852
01:31:13,802 --> 01:31:16,679
It was god's will and god's plan
1853
01:31:16,680 --> 01:31:20,474
that Jesus' life and
what we call death
1854
01:31:20,475 --> 01:31:23,227
would bring salvation
for all mankind.
1855
01:31:23,228 --> 01:31:26,313
So, did god answer
Jesus' prayers?
1856
01:31:26,314 --> 01:31:28,149
- I guess so.
- Mm hm.
1857
01:31:31,444 --> 01:31:34,446
- What did your daddy see
when he almost died, Conner?
1858
01:31:34,447 --> 01:31:35,365
- He saw Davey.
1859
01:31:35,366 --> 01:31:36,490
Mm hm.
1860
01:31:36,491 --> 01:31:38,283
And how did Davey look to him?
1861
01:31:38,284 --> 01:31:39,660
- Happy.
1862
01:31:39,661 --> 01:31:40,703
- Peaceful.
1863
01:31:40,704 --> 01:31:42,413
- Yes, that's right.
1864
01:31:42,414 --> 01:31:45,708
So, there's nothing to
be afraid of, is there?
1865
01:31:45,709 --> 01:31:48,252
- I don't care about heaven, I
don't want you to die, mommy.
1866
01:31:48,253 --> 01:31:50,462
- Oh honey, I don't believe
1867
01:31:50,463 --> 01:31:53,007
there's any such thing as death.
1868
01:31:53,008 --> 01:31:57,137
When I'm in the next room and
you can't see me, am I dead?
1869
01:31:58,722 --> 01:32:00,597
Or, am I just in the next room?
1870
01:32:00,598 --> 01:32:02,433
- You're just in the next room.
1871
01:32:02,434 --> 01:32:03,351
Mm hm.
1872
01:32:03,352 --> 01:32:05,769
Just in the next room.
1873
01:32:05,770 --> 01:32:09,315
Still loving you, still
watching over you.
1874
01:32:12,777 --> 01:32:15,446
It's time to get some sleep.
1875
01:32:15,447 --> 01:32:18,574
I'll just be in the next room.
1876
01:32:18,575 --> 01:32:20,493
Goodnight my sweet boys.
1877
01:32:21,703 --> 01:32:23,579
- Goodnight.
- Goodnight.
1878
01:32:39,554 --> 01:32:42,556
Three, two...
1879
01:32:42,557 --> 01:32:44,058
- And welcome back
to our three hour
1880
01:32:44,059 --> 01:32:46,226
special edition of
hannity where tonight,
1881
01:32:46,227 --> 01:32:48,479
history is being made
all over the world.
1882
01:32:48,480 --> 01:32:50,397
Now I'm sure by now,
everyone has heard
1883
01:32:50,398 --> 01:32:53,067
the incredible story
of so! And Katy harkens
1884
01:32:53,068 --> 01:32:55,027
and their let there
be light project.
1885
01:32:55,028 --> 01:32:57,738
Well at 3:00 am. This
morning, on Christmas Island,
1886
01:32:57,739 --> 01:33:00,908
a band of light,
visible from outer space
1887
01:33:00,909 --> 01:33:03,243
began to move around the world.
1888
01:33:03,244 --> 01:33:05,788
From New Zealand to
Russia, to Australia,
1889
01:33:05,789 --> 01:33:08,874
Japan, and even
amazingly in North Korea.
1890
01:33:08,875 --> 01:33:11,168
How did anybody in north
Korea hear about this?
1891
01:33:11,169 --> 01:33:13,212
And with us tonight, from
their home in Connecticut
1892
01:33:13,213 --> 01:33:15,839
are so! And Katy harkens
and Sally darwan,
1893
01:33:15,840 --> 01:33:17,674
the head of newcom high-tech,
1894
01:33:17,675 --> 01:33:19,134
now they designed the app
1895
01:33:19,135 --> 01:33:21,762
that is making this
extraordinary night possible.
1896
01:33:21,763 --> 01:33:24,556
Now, Sally, you did more
than just design the app,
1897
01:33:24,557 --> 01:33:26,934
you have a pretty remarkable
story of your own.
1898
01:33:26,935 --> 01:33:29,394
- Tell us about it.
- That's right, Sean.
1899
01:33:29,395 --> 01:33:31,939
I don't believe
that so! And Katy
1900
01:33:31,940 --> 01:33:34,817
just showed up at our
company by accident.
1901
01:33:34,818 --> 01:33:36,819
I do believe that
they were sent to me.
1902
01:33:36,820 --> 01:33:37,612
Well, tell me about that.
1903
01:33:37,613 --> 01:33:38,862
How so?
1904
01:33:38,863 --> 01:33:41,990
- You see, Sean, I
was born in Pakistan.
1905
01:33:41,991 --> 01:33:44,451
I was forced into a
marriage by my father
1906
01:33:44,452 --> 01:33:46,995
when I was 14, to a brutal man.
1907
01:33:46,996 --> 01:33:48,372
He used to beat me.
1908
01:33:48,373 --> 01:33:50,958
And when I ran to my
father for protection,
1909
01:33:50,959 --> 01:33:53,418
he beat me for
disobeying my husband.
1910
01:33:53,419 --> 01:33:55,629
And when I said I
would leave him,
1911
01:33:55,630 --> 01:33:57,756
I was told that I
would be killed.
1912
01:33:57,757 --> 01:33:59,424
An honor killing.
1913
01:33:59,425 --> 01:34:03,262
I came to america and I
was quite literally saved
1914
01:34:03,263 --> 01:34:04,721
by the love of Christ.
1915
01:34:04,722 --> 01:34:06,890
And I can't think
of a better way
1916
01:34:06,891 --> 01:34:09,560
to honor my father in heaven,
1917
01:34:09,561 --> 01:34:12,521
and I can't think of a more
meaningful Christmas Eve
1918
01:34:12,522 --> 01:34:15,649
than spending it with
you, your audience,
1919
01:34:15,650 --> 01:34:19,695
so! And Katy, their
children, their neighbors,
1920
01:34:19,696 --> 01:34:22,781
who've all showed up
for this amazing event.
1921
01:34:24,742 --> 01:34:25,535
- What is it, baby?
1922
01:34:25,535 --> 01:34:26,535
You okay?
1923
01:34:27,537 --> 01:34:29,913
- I love you so much.
1924
01:34:29,914 --> 01:34:32,542
I'm sorry for ever being unkind
1925
01:34:33,585 --> 01:34:36,170
or any harsh words.
โ shh, shh, shh, shh.
1926
01:34:36,171 --> 01:34:37,754
Nothing you ever
did could compare
1927
01:34:37,755 --> 01:34:40,383
to the sins I've
had against you.
1928
01:34:41,718 --> 01:34:44,053
You are the love of my life.
1929
01:34:45,180 --> 01:34:47,390
- Merry Christmas, darling.
1930
01:34:48,641 --> 01:34:51,186
- Merry Christmas, bonny Kate.
1931
01:34:54,439 --> 01:34:56,148
- It's almost time.
1932
01:34:56,149 --> 01:34:58,650
-All right, hello, New York,
New Jersey, Connecticut,
1933
01:34:58,651 --> 01:35:00,319
all the way down to Florida.
1934
01:35:00,320 --> 01:35:01,904
Ladies and gentlemen,
you have been watching
1935
01:35:01,905 --> 01:35:04,406
a modern-day Christmas
miracle tonight,
1936
01:35:04,407 --> 01:35:07,075
as a band of light has
spread aptly enough,
1937
01:35:07,076 --> 01:35:08,493
beginning at Christmas Island
1938
01:35:08,494 --> 01:35:10,871
and literally now
spanning the globe.
1939
01:35:10,872 --> 01:35:12,497
Not a thousand points of light,
1940
01:35:12,498 --> 01:35:14,499
but millions of points
of light have lit up
1941
01:35:14,500 --> 01:35:16,710
the darkness around
the world, in Iran,
1942
01:35:16,711 --> 01:35:19,671
in Isis-occupied territories,
in the middle east,
1943
01:35:19,672 --> 01:35:22,007
even China, North Korea.
1944
01:35:22,008 --> 01:35:23,508
Beacons of light and faith
1945
01:35:23,509 --> 01:35:27,596
have spread a four word
message of hope for many.
1946
01:35:27,597 --> 01:35:29,306
Now we're gonna leave
you with some images
1947
01:35:29,307 --> 01:35:32,935
from this amazing event that
began, fittingly enough,
1948
01:35:32,936 --> 01:35:36,730
with the clinical death
and a spiritual rebirth.
1949
01:35:36,731 --> 01:35:37,649
- I'm Sean hannity.
- Ten.
1950
01:35:37,650 --> 01:35:39,066
- I wanna wish you.
- Nine.
1951
01:35:39,067 --> 01:35:40,400
- And your family. โ eight.
1952
01:35:40,401 --> 01:35:41,610
- A very very merry Christmas.
- Seven, six.
1953
01:35:41,611 --> 01:35:42,736
- And as leave you.
- Five.
1954
01:35:42,737 --> 01:35:44,029
- On this Christmas Eve.
- Four, three.
1955
01:35:44,030 --> 01:35:45,572
- May there finally be.
- Two, one.
1956
01:35:45,573 --> 01:35:46,740
- Peace on earth.
1957
01:35:46,741 --> 01:35:49,077
And yes, let there be light.
1958
01:35:51,996 --> 01:35:54,624
I silent night I
1959
01:35:55,792 --> 01:35:58,253
I holy night I
1960
01:36:04,384 --> 01:36:06,886
I all is bright I
1961
01:36:08,596 --> 01:36:11,516
I 'round yon virgin I
1962
01:36:16,312 --> 01:36:18,188
- you did it, bonny Kate.
1963
01:36:18,189 --> 01:36:19,607
You made it happen.
1964
01:36:20,900 --> 01:36:22,819
- Ah, it's so beautiful.
1965
01:36:24,529 --> 01:36:27,824
I sleep in heavenly peace I
1966
01:36:33,037 --> 01:36:37,916
- It's so beautiful.
- I sleep in heavenly peace I
1967
01:36:44,257 --> 01:36:45,716
- Katy?
1968
01:36:50,138 --> 01:36:51,138
Katy?
1969
01:36:57,478 --> 01:36:59,021
Ah, my sweet Katy.
1970
01:37:13,870 --> 01:37:17,373
I sleep in heavenly peace I
1971
01:37:21,878 --> 01:37:25,423
I sleep in heavenly peace I
1972
01:37:44,400 --> 01:37:48,529
I let there be light for the
ones who lost their way I
1973
01:37:50,990 --> 01:37:55,119
I let there be light
let it ease your pain I
1974
01:37:57,830 --> 01:38:02,876
I let there be light
on the darkest day I
1975
01:38:02,877 --> 01:38:06,756
I let there be light so
that we may see again I
1976
01:38:11,511 --> 01:38:15,640
I let there be light if
the Bible says it's so I
1977
01:38:18,518 --> 01:38:22,647
I let there be light
as above so below I
1978
01:38:25,483 --> 01:38:29,945
I let there be light so
the world will know I
1979
01:38:29,946 --> 01:38:34,075
I let there be light so
that we may see again I
1980
01:38:37,120 --> 01:38:40,706
I let there be light tonight I
1981
01:38:43,876 --> 01:38:47,713
I let there be light tonight I
1982
01:38:50,883 --> 01:38:57,639
I let there be light I
1983
01:38:57,640 --> 01:39:00,601
I let it shine on me I
1984
01:39:04,439 --> 01:39:08,067
I let there be light tonight I
1985
01:39:11,195 --> 01:39:14,824
I let there be light tonight I
1986
01:39:17,994 --> 01:39:24,749
I let there be light I
1987
01:39:24,750 --> 01:39:27,753
I let it shine on me I
1988
01:39:33,926 --> 01:39:37,805
I let there be light for the
ones with the wounded mind I
1989
01:39:40,600 --> 01:39:44,729
I let there be light for
the ones we left behind I
1990
01:39:47,690 --> 01:39:52,444
I let there be light
somebody say amen I
1991
01:39:52,445 --> 01:39:56,574
I let there be light so
that we may see again I
1992
01:39:59,285 --> 01:40:02,830
I let there be light tonight I
1993
01:40:06,000 --> 01:40:09,879
I let there be light tonight I
1994
01:40:12,798 --> 01:40:19,930
I let there be light I
1995
01:40:19,931 --> 01:40:23,350
I let it shine on me I
1996
01:40:23,351 --> 01:40:26,938
I let there be light tonight I
1997
01:40:30,066 --> 01:40:33,945
I let there be light tonight I
1998
01:40:36,864 --> 01:40:43,954
I let there be light I
1999
01:40:43,955 --> 01:40:46,832
I let it shine on me I
136019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.