Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:56,720 --> 00:02:57,891
Hey...
4
00:02:58,240 --> 00:02:59,707
Hey...
5
00:03:01,480 --> 00:03:03,072
Are you all right?
6
00:03:04,600 --> 00:03:05,771
Wait...
7
00:03:09,280 --> 00:03:10,417
Christ!
8
00:03:11,880 --> 00:03:13,802
What did they do to you?
9
00:03:14,440 --> 00:03:15,657
My family...
10
00:03:16,600 --> 00:03:17,658
My family...
11
00:03:17,800 --> 00:03:19,267
They've got the remote...
12
00:03:19,400 --> 00:03:20,412
The door...
13
00:03:20,560 --> 00:03:22,357
- Family... must call them.
- Wait...
14
00:03:22,480 --> 00:03:25,347
A cell phone, please!
A cell phone...
15
00:03:25,560 --> 00:03:26,618
Please, a cell phone...
16
00:03:29,840 --> 00:03:31,956
- Take it easy.
- Call this number...
17
00:03:32,080 --> 00:03:34,901
- 636...
- 636...
18
00:03:35,000 --> 00:03:38,106
46... 9... 90... 44...
19
00:03:38,440 --> 00:03:40,067
44... 44...
20
00:03:41,360 --> 00:03:42,531
Give it to me!
21
00:03:50,440 --> 00:03:51,793
- Hello?
- Dani, love, listen.
22
00:03:51,920 --> 00:03:55,117
Don't let anyone in,
stay inside, call the police.
23
00:03:55,200 --> 00:03:58,101
Don't let anyone in
until the police arrive, OK?
24
00:03:58,200 --> 00:03:59,212
Dad,
25
00:03:59,600 --> 00:04:00,692
they're here.
26
00:04:00,920 --> 00:04:02,057
They shot mom.
27
00:04:03,080 --> 00:04:06,436
KIDNAPPED
Secuestrados
Release: (2010) | Country: Spain / France
28
00:05:02,760 --> 00:05:04,022
Hey!
29
00:05:05,280 --> 00:05:06,668
You can't park there.
30
00:05:07,160 --> 00:05:08,866
Why not? I live here.
31
00:05:09,280 --> 00:05:12,590
- Yeah, but the truck...
- How's it going?
32
00:05:12,680 --> 00:05:14,716
Fine, we'll be finished
in a few hours.
33
00:05:14,840 --> 00:05:17,547
- Forgive him, he's new.
- That's OK.
34
00:05:17,840 --> 00:05:20,126
- You got the invoice?
- Yes, it's perfect.
35
00:05:20,400 --> 00:05:23,187
Take the car keys
in case you have to move it.
36
00:05:23,280 --> 00:05:24,372
Hello?
37
00:05:24,600 --> 00:05:25,612
Hello!
38
00:05:25,760 --> 00:05:28,411
- I’ll stay tomorrow.
- You'll stay today.
39
00:05:28,520 --> 00:05:31,876
Look, I’ll help you tomorrow.
Mom, I can do it then.
40
00:05:31,960 --> 00:05:33,723
Ma'am, where does this go?
41
00:05:33,840 --> 00:05:35,512
- Mom, listen!
- Isa, please!
42
00:05:35,640 --> 00:05:39,644
Excuse me. Leave it in the room
at the end of the hall, please.
43
00:05:39,840 --> 00:05:41,353
- Isa...
- I’ll stay tomorrow!
44
00:05:41,840 --> 00:05:43,956
- No, today.
- Don't do this to me, mom!
45
00:05:44,720 --> 00:05:48,690
It's bad enough that you’ve made me
come and live out here!
46
00:05:49,120 --> 00:05:53,534
This place is like a graveyard!
And now you won't even let me go out!
47
00:05:53,600 --> 00:05:55,192
Who won't let you go out?
48
00:05:55,320 --> 00:05:56,753
- Tell me, who?
- You!
49
00:05:56,880 --> 00:05:58,188
That's unfair.
50
00:05:58,400 --> 00:06:01,016
I just want the three of us
to stay in tonight.
51
00:06:01,120 --> 00:06:02,963
But I’ve arranged to go out.
52
00:06:03,080 --> 00:06:06,311
- Well, un-arrange it.
- I can't do that, mom.
53
00:06:06,560 --> 00:06:08,972
It's a party, don’t you understand?
54
00:06:09,080 --> 00:06:12,186
Your father and I have said no,
and we mean no.
55
00:06:12,280 --> 00:06:14,043
Mom, dad doesn't care.
56
00:06:14,360 --> 00:06:15,372
He does care.
57
00:06:15,520 --> 00:06:18,626
- He won't care, if you tell him.
- Don't start that.
58
00:06:18,920 --> 00:06:20,956
You just want to fuck me up.
59
00:06:21,080 --> 00:06:23,412
Isa, don't talk to me like that!
60
00:06:23,520 --> 00:06:25,317
And lower your voice.
61
00:06:27,840 --> 00:06:29,273
I’ll ask dad.
62
00:06:29,480 --> 00:06:32,131
Leave your dad in peace.
If I say no, it's no.
63
00:06:32,240 --> 00:06:36,040
No, mom, I’m going.
I don't care what you say, I’m going.
64
00:06:36,320 --> 00:06:38,083
- What do you mean?
- I’m going.
65
00:06:38,960 --> 00:06:40,268
Keep on like that...
66
00:06:41,480 --> 00:06:42,492
Ma'am,
67
00:06:42,840 --> 00:06:44,011
where does this go?
68
00:06:44,160 --> 00:06:47,266
- At the end of the hall.
- That's mine, come with me.
69
00:06:47,360 --> 00:06:50,591
- Isa! We haven't finished.
- My mother's being hysterical.
70
00:06:51,680 --> 00:06:53,443
Yeah, of course.
71
00:06:54,960 --> 00:06:57,292
Why not? Of course I’m going.
72
00:06:57,720 --> 00:06:59,312
If you come, even better.
73
00:07:00,480 --> 00:07:01,617
Let's meet
74
00:07:01,880 --> 00:07:03,347
at the entrance.
75
00:07:03,920 --> 00:07:07,890
I don't know, I’ll text you later
and tell you, OK?
76
00:07:08,160 --> 00:07:09,172
See you.
77
00:07:11,000 --> 00:07:12,763
Put that over there.
78
00:07:14,480 --> 00:07:18,166
- Are you guys exhausted?
- Yeah, but we’re almost done.
79
00:07:18,760 --> 00:07:20,307
How did you cut yourself?
80
00:07:20,880 --> 00:07:22,097
An accident.
81
00:07:22,760 --> 00:07:25,251
- Do you play golf?
- No, they're my father's.
82
00:07:25,760 --> 00:07:27,148
At the far end?
83
00:07:27,720 --> 00:07:28,778
Yeah.
84
00:07:28,920 --> 00:07:30,547
- Shall I help you?
- No.
85
00:07:49,280 --> 00:07:50,827
- Yes?
- Excuse me.
86
00:07:51,400 --> 00:07:53,072
Where do I leave the bag?
87
00:07:53,440 --> 00:07:55,283
Leave it in that room.
88
00:08:12,400 --> 00:08:13,617
Marta.
89
00:08:20,720 --> 00:08:22,483
Do you know where mom is?
90
00:08:23,560 --> 00:08:25,482
In the sitting room, I think.
91
00:08:26,360 --> 00:08:28,726
Lots of light, like you wanted.
92
00:08:29,160 --> 00:08:30,548
Yeah.
93
00:08:34,160 --> 00:08:36,367
I haven't stopped all day,
I need a shower.
94
00:08:36,480 --> 00:08:38,812
Yes, with hot water,
but it gets cut off.
95
00:08:38,920 --> 00:08:42,356
You can't turn on both taps.
Yes, it gets cut off.
96
00:08:42,440 --> 00:08:44,852
This is the fifth time
I’ve called you.
97
00:08:47,640 --> 00:08:48,732
I see.
98
00:08:49,240 --> 00:08:50,252
Just a moment.
99
00:08:50,480 --> 00:08:52,687
- Yes, love?
- The box with the files?
100
00:08:53,600 --> 00:08:55,147
In the study, on the shelf.
101
00:08:55,440 --> 00:08:56,577
Thanks.
102
00:08:56,720 --> 00:08:59,211
Look, let's see
if we can sort this out.
103
00:08:59,960 --> 00:09:01,018
Hello?
104
00:09:01,160 --> 00:09:02,172
Hello?
105
00:09:03,520 --> 00:09:05,147
He hung up on me.
106
00:09:05,720 --> 00:09:08,086
Don't get angry, they'll fix it.
107
00:09:08,200 --> 00:09:12,250
Yeah, tell me that
when you're having ice cold showers.
108
00:09:13,120 --> 00:09:15,076
It won't be that bad.
109
00:09:24,040 --> 00:09:25,211
In the summer,
110
00:09:25,880 --> 00:09:27,427
this will be great.
111
00:09:28,800 --> 00:09:31,325
We might even
have settled in by then.
112
00:09:36,160 --> 00:09:37,548
What about internet?
113
00:09:39,280 --> 00:09:41,566
Weren’t you going to call them?
114
00:09:41,960 --> 00:09:43,393
What? No, I’m sorry,
115
00:09:43,920 --> 00:09:45,683
we agreed that you’d call.
116
00:09:45,960 --> 00:09:48,485
We'll have it by tomorrow.
Really...
117
00:09:48,800 --> 00:09:50,916
Put it facing that way, please.
118
00:09:51,280 --> 00:09:52,451
Careful.
119
00:09:52,600 --> 00:09:54,227
Against the wall.
120
00:09:57,960 --> 00:09:59,222
That's it.
121
00:10:00,320 --> 00:10:01,378
There.
122
00:10:01,520 --> 00:10:02,532
What are you doing?
123
00:10:02,680 --> 00:10:05,092
Something's stuck
between my teeth.
124
00:10:05,520 --> 00:10:08,421
- I told you to use different floss.
- Yeah, and I did.
125
00:10:08,520 --> 00:10:10,852
There are toothpicks in the kitchen.
126
00:10:10,960 --> 00:10:12,131
Shit.
127
00:10:15,240 --> 00:10:16,411
What?
128
00:10:16,760 --> 00:10:19,661
I was hoping
it would get lost in the move.
129
00:10:20,200 --> 00:10:21,588
We're stuck with that thing.
130
00:10:21,720 --> 00:10:23,347
If it wasn’t from your mother,
131
00:10:23,480 --> 00:10:24,993
you wouldn't hate it so much.
132
00:10:25,120 --> 00:10:28,556
- My mother never gave us that.
- No, of course not.
133
00:10:31,440 --> 00:10:32,702
Yes?
134
00:10:33,280 --> 00:10:34,588
Yes, speaking.
135
00:10:35,920 --> 00:10:39,390
Yes, I’ve got broadband already.
136
00:10:39,840 --> 00:10:41,637
No, I’m not interested.
137
00:10:41,880 --> 00:10:44,292
And I’m very busy right now.
138
00:10:46,520 --> 00:10:49,011
- ls that enough?
- Yes, thanks.
139
00:10:49,280 --> 00:10:51,532
- Be careful, eh?
- Yes.
140
00:10:52,680 --> 00:10:53,897
Yes?
141
00:10:54,720 --> 00:10:55,937
Yes, speaking.
142
00:10:57,240 --> 00:10:59,686
I just told you I’m not interested.
143
00:11:00,680 --> 00:11:01,942
No, miss.
144
00:11:02,080 --> 00:11:04,901
- The toothpicks?
- We weren't cut off. Coming!
145
00:11:05,000 --> 00:11:06,092
I hung up.
146
00:12:34,720 --> 00:12:35,857
What's that?
147
00:12:36,000 --> 00:12:37,922
It's your father,
calling the gas people.
148
00:12:38,640 --> 00:12:39,732
You look lovely!
149
00:12:39,880 --> 00:12:42,326
- Was the water hot?
- More or less.
150
00:12:42,440 --> 00:12:44,442
Here, put this in the fridge.
151
00:12:45,280 --> 00:12:47,123
- You bought champagne?
- Yes, of course.
152
00:12:47,240 --> 00:12:49,196
Tonight we have to celebrate.
153
00:12:49,480 --> 00:12:52,426
- Now, the cheese...
- Mom...
154
00:12:52,600 --> 00:12:53,692
Darling, get me...
155
00:12:53,840 --> 00:12:56,741
Get me a knife for the cheese.
156
00:12:56,840 --> 00:12:58,148
It's in that drawer.
157
00:13:01,080 --> 00:13:03,036
- This one?
- Yes, that's it.
158
00:13:03,560 --> 00:13:07,189
- I’m not staying for supper.
- Isa, let's not start that.
159
00:13:07,400 --> 00:13:08,788
Dad said I could go.
160
00:13:09,040 --> 00:13:10,746
- No, he didn't.
- Yes, he did.
161
00:13:10,880 --> 00:13:12,723
- That's impossible.
- I’m going to change.
162
00:13:12,840 --> 00:13:14,637
Isa, come here a minute!
163
00:13:16,240 --> 00:13:17,673
Isa, I’m talking to you!
164
00:13:17,800 --> 00:13:20,086
- What, mom?
- What do you mean, "What, mom?"
165
00:13:20,200 --> 00:13:22,407
- We talked about this.
- Yeah, mom, we did.
166
00:13:22,520 --> 00:13:25,990
- I told you I was seeing César.
- Invite him here for supper.
167
00:13:26,080 --> 00:13:27,547
How can I do that, mom?
168
00:13:28,200 --> 00:13:31,476
You can open the champagne,
we'll have a toast and I’ll leave.
169
00:13:31,560 --> 00:13:34,666
- No, Isa, not like that.
- Dad let me go, talk to him!
170
00:13:34,760 --> 00:13:36,876
- Mom, really!
- I want the three of us here.
171
00:13:37,000 --> 00:13:39,571
- This is our first night...
- I’m getting changed.
172
00:13:51,520 --> 00:13:53,033
Shit!
173
00:13:57,640 --> 00:13:58,857
Jaime.
174
00:14:00,760 --> 00:14:03,012
We have to call
the gas people again.
175
00:14:03,120 --> 00:14:05,532
- What are you playing at?
- That was cold!
176
00:14:05,640 --> 00:14:08,347
I’m sick of you not backing me up.
177
00:14:09,440 --> 00:14:10,907
What have I done now?
178
00:14:11,280 --> 00:14:13,566
It seems your daughter is going out.
179
00:14:14,120 --> 00:14:15,917
- Yes, she said something.
- Yes.
180
00:14:16,720 --> 00:14:18,676
A party with César, or something.
181
00:14:21,120 --> 00:14:23,941
- You like him, don’t you?
- Yes, I do like him.
182
00:14:24,040 --> 00:14:25,052
Well, then?
183
00:14:25,600 --> 00:14:28,706
You knew I wanted the three of us
to be together tonight,
184
00:14:28,800 --> 00:14:32,349
maybe see a movie after supper.
185
00:14:33,680 --> 00:14:35,352
You and I can see it.
186
00:14:35,480 --> 00:14:37,812
It's not that, Jaime.
We're a family.
187
00:14:37,920 --> 00:14:41,390
Can’t we have dinner together
on our first night here?
188
00:14:41,640 --> 00:14:43,107
I was looking forward to it.
189
00:14:43,240 --> 00:14:47,381
If she wants to go outwith her
friends, let her. What do you care?
190
00:14:47,600 --> 00:14:49,636
What do I care?
It's not that.
191
00:14:49,760 --> 00:14:53,116
Where are my T-shirts?
I can't find them.
192
00:14:53,200 --> 00:14:56,920
Everyone does their own thing here.
I’m always the last to find out.
193
00:14:57,400 --> 00:14:58,537
Always.
194
00:14:58,840 --> 00:14:59,852
This one.
195
00:15:00,000 --> 00:15:01,547
And I’ve cooked for three.
196
00:15:01,680 --> 00:15:02,692
Here.
197
00:15:02,920 --> 00:15:05,127
I’m ravenous tonight,
I’ll eat everything.
198
00:15:05,240 --> 00:15:06,593
Yeah, you'll eat everything.
199
00:15:14,440 --> 00:15:15,793
She's 18, Marta.
200
00:15:16,760 --> 00:15:18,523
Let her enjoy herself.
201
00:15:19,560 --> 00:15:21,721
Come on, loosen up a bit, please.
202
00:15:21,840 --> 00:15:23,387
Don't tell me that.
203
00:15:23,560 --> 00:15:25,073
Jaime, stop that.
204
00:15:25,320 --> 00:15:28,790
Let go, please!
I’m being serious.
205
00:15:29,200 --> 00:15:30,872
Why am I always the bad guy?
206
00:15:31,000 --> 00:15:33,980
You're not,
and no one ever says you are.
207
00:15:35,640 --> 00:15:38,586
I’m just saying
she's at a difficult age.
208
00:15:38,920 --> 00:15:40,228
And we're not?
209
00:15:42,040 --> 00:15:44,076
I wonder what you were like at 18.
210
00:15:44,200 --> 00:15:46,691
I bet you’d like that,
to see me at 18.
211
00:15:48,600 --> 00:15:52,036
I don't know if you’re joking
or being serious.
212
00:16:04,440 --> 00:16:06,806
Are you at that again?
What's wrong?
213
00:16:06,960 --> 00:16:08,916
I think I’ve broken a tooth.
214
00:16:09,040 --> 00:16:10,996
- Broken it?
- Or cracked it...
215
00:16:11,120 --> 00:16:14,317
- Get it checked tomorrow.
- It's rubbing against my mouth.
216
00:16:14,400 --> 00:16:16,561
I don’t want another gumboil.
217
00:16:19,880 --> 00:16:21,882
This is going
to be difficult for her.
218
00:16:22,000 --> 00:16:24,787
- She won't get used to it overnight.
- I know that.
219
00:16:24,880 --> 00:16:28,270
She's not the only one who moved.
I just want your support.
220
00:16:28,360 --> 00:16:30,362
I want you to back me up.
221
00:16:34,640 --> 00:16:35,777
What was that?
222
00:16:38,880 --> 00:16:40,097
What?
223
00:17:14,880 --> 00:17:16,347
Isa, sweetheart...
224
00:17:17,120 --> 00:17:18,633
Are you all right, love?
225
00:17:20,040 --> 00:17:21,632
She's bleeding, Jaime.
226
00:17:22,040 --> 00:17:23,917
- She's got a cut.
- She's bleeding...
227
00:17:24,240 --> 00:17:25,411
- Are you all right?
- Yes.
228
00:17:25,560 --> 00:17:28,540
I need a cloth,
something to stop the bleeding.
229
00:17:28,640 --> 00:17:29,732
Please...
230
00:17:36,320 --> 00:17:37,491
What's wrong, love?
231
00:17:37,680 --> 00:17:39,068
Are you dizzy?
232
00:17:44,400 --> 00:17:45,913
What's going on, dad?
233
00:17:47,520 --> 00:17:50,227
- Calm down, love.
- What do they want?
234
00:18:06,360 --> 00:18:08,066
Has the bleeding stopped?
235
00:18:09,800 --> 00:18:11,062
Please, my daughter...
236
00:18:11,320 --> 00:18:13,481
No! Please, don't hurt him!
237
00:18:14,160 --> 00:18:15,673
Take whatever you want.
238
00:18:18,480 --> 00:18:20,072
But don't hurt him, please.
239
00:18:22,200 --> 00:18:23,906
Calm down, love.
240
00:18:31,440 --> 00:18:32,577
What do you want?
241
00:18:42,080 --> 00:18:43,342
What do you want?
242
00:18:43,480 --> 00:18:45,687
Do you understand?
What do you want?
243
00:19:04,120 --> 00:19:08,341
Take out the credit cards
and write down the numbers.
244
00:19:40,320 --> 00:19:41,582
Give me your card.
245
00:19:42,440 --> 00:19:44,067
- The code?
- 4474.
246
00:19:44,800 --> 00:19:46,153
4474.
247
00:19:50,920 --> 00:19:52,387
Where is it, love?
248
00:19:55,160 --> 00:19:56,331
No, please!
249
00:19:57,200 --> 00:20:00,101
No, please, don't!
250
00:20:02,040 --> 00:20:03,587
Please...
251
00:20:12,080 --> 00:20:13,547
Here...
252
00:20:14,880 --> 00:20:16,757
What's your code, love?
253
00:20:17,280 --> 00:20:19,077
Your code, your number.
254
00:20:19,200 --> 00:20:22,431
- The code for your card.
- The number, to get out money.
255
00:20:23,000 --> 00:20:24,353
The number, love.
256
00:20:25,360 --> 00:20:27,123
All right, all right.
257
00:20:27,240 --> 00:20:29,447
- The code for the card...
- 2300.
258
00:20:29,640 --> 00:20:30,698
2300.
259
00:20:30,840 --> 00:20:32,148
That's good.
260
00:20:41,040 --> 00:20:42,132
That's it.
261
00:20:42,280 --> 00:20:43,633
Cell phones.
262
00:20:43,840 --> 00:20:44,898
Cell phones.
263
00:20:45,040 --> 00:20:46,917
- Cell phones?
- Our cell phones.
264
00:20:52,080 --> 00:20:54,082
Where's yours, darling?
In your purse?
265
00:20:54,760 --> 00:20:56,022
Is it in your purse?
266
00:20:59,520 --> 00:21:00,782
Here it is.
267
00:21:01,480 --> 00:21:02,833
Here.
268
00:21:18,840 --> 00:21:20,148
Where's yours?
269
00:21:20,280 --> 00:21:22,157
I left it in the office.
270
00:21:22,560 --> 00:21:25,586
I wanted to use it earlier
and couldn't find it.
271
00:21:28,440 --> 00:21:29,452
Really?
272
00:21:43,480 --> 00:21:46,051
I don't understand,
I looked for it and I couldn't...
273
00:21:48,480 --> 00:21:49,947
Really, I was...
274
00:21:50,080 --> 00:21:51,388
Please...
275
00:21:59,240 --> 00:22:01,162
Please, don't touch her!
276
00:22:01,280 --> 00:22:02,793
Leave her alone!
277
00:22:08,280 --> 00:22:09,417
Please...
278
00:22:34,200 --> 00:22:35,997
No, please, don't do that.
279
00:22:37,560 --> 00:22:39,357
No, please, Jaime!
280
00:22:40,080 --> 00:22:41,342
Please, don't!
281
00:22:42,080 --> 00:22:43,877
Please, leave her alone!
282
00:22:44,800 --> 00:22:46,062
Let her go!
283
00:22:46,760 --> 00:22:49,866
She can't breathe!
Take the bag off her head!
284
00:22:49,960 --> 00:22:52,167
If you lie to me again,
I’ll kill your wife!
285
00:22:52,480 --> 00:22:54,732
If you lie to me again,
I’ll kill your wife!
286
00:22:54,840 --> 00:22:57,661
Take the bag off her head!
Can’t you see she's suffocating?
287
00:22:57,760 --> 00:23:00,126
She's suffocating.
Please, take it off!
288
00:23:00,840 --> 00:23:03,092
What's the number for the safe?
289
00:23:03,240 --> 00:23:04,628
The... The...
290
00:23:06,760 --> 00:23:08,682
Come on!
The number for the safe!
291
00:23:11,680 --> 00:23:13,307
2366.
292
00:23:13,440 --> 00:23:15,886
Don't touch my daughter!
She's got nothing to do with this!
293
00:23:16,000 --> 00:23:18,412
- What's the number?
- 2366.
294
00:23:18,800 --> 00:23:20,267
- 23...
- 2366.
295
00:23:20,400 --> 00:23:22,163
- Are you sure?
- Yes, I’m sure.
296
00:23:32,960 --> 00:23:35,531
No, no, no...
Dad! Dad!
297
00:23:42,000 --> 00:23:43,797
Let my daughter go, please!
298
00:23:46,080 --> 00:23:47,843
Don't do anything to her, please!
299
00:23:47,960 --> 00:23:49,996
Let her go!
Let her go, please!
300
00:23:50,400 --> 00:23:53,187
Tell him not to hurt her!
301
00:23:53,360 --> 00:23:58,104
Please, tell him to let her go!
302
00:24:00,400 --> 00:24:02,686
Behave, and your girls
will be all right.
303
00:24:02,800 --> 00:24:04,188
If not, they die.
304
00:24:06,160 --> 00:24:07,331
OK?
305
00:24:08,640 --> 00:24:09,777
OK?
306
00:25:02,560 --> 00:25:04,596
I’m going to take off my hood.
307
00:25:04,880 --> 00:25:06,472
Wait a minute...
No, please.
308
00:25:06,600 --> 00:25:09,046
Don't, we'll do whatever you say.
309
00:25:09,240 --> 00:25:11,982
- I don't care.
- It isn't necessary.
310
00:25:12,440 --> 00:25:14,237
I know you won't tell the police.
311
00:25:14,600 --> 00:25:16,067
It isn't necessary.
312
00:25:16,600 --> 00:25:18,227
Please, please.
313
00:25:19,080 --> 00:25:21,196
I don’t want to see your face.
314
00:25:24,960 --> 00:25:26,222
All right.
315
00:25:26,880 --> 00:25:29,246
I’ve put it on again.
Open your eyes.
316
00:25:33,880 --> 00:25:36,781
I didn't have time to see it.
I don’t want to see your face.
317
00:25:36,920 --> 00:25:38,273
We're going outside.
318
00:25:38,840 --> 00:25:40,432
I can’t wear the hood.
319
00:25:41,720 --> 00:25:43,563
So I have to trust you.
320
00:25:46,120 --> 00:25:48,122
All right, all right.
321
00:25:49,480 --> 00:25:51,107
I won't say anything.
322
00:26:08,680 --> 00:26:09,851
Please...
323
00:26:12,280 --> 00:26:13,372
Let's go.
324
00:26:19,080 --> 00:26:20,752
The car keys are upstairs.
325
00:26:57,280 --> 00:26:58,747
Where are we going?
326
00:26:59,800 --> 00:27:01,188
Drive.
327
00:27:30,600 --> 00:27:31,953
Close the window.
328
00:27:54,120 --> 00:27:55,826
Where are we going?
329
00:28:21,200 --> 00:28:22,963
Don't hurt my family.
330
00:28:28,840 --> 00:28:31,820
- Which way? Right, left?
- Straight on.
331
00:28:33,240 --> 00:28:34,912
That's not up to me.
332
00:28:38,600 --> 00:28:40,886
Who is it up to?
333
00:28:44,720 --> 00:28:46,267
Who is it up to?
334
00:28:47,720 --> 00:28:48,982
You.
335
00:28:52,120 --> 00:28:53,132
Stop here.
336
00:29:07,240 --> 00:29:08,377
Come on.
337
00:29:38,320 --> 00:29:41,596
Get the maximum amount
from every card.
338
00:29:53,800 --> 00:29:55,017
Aren’t you coming?
339
00:29:55,160 --> 00:29:57,867
No, the ATM has security cameras.
340
00:29:59,080 --> 00:30:00,752
But if you speak to anyone,
341
00:30:02,200 --> 00:30:03,553
if you ask for help,
342
00:30:03,680 --> 00:30:05,307
or do anything stupid,
343
00:30:06,840 --> 00:30:08,148
I’ll make a call.
344
00:30:09,680 --> 00:30:11,932
Don’t worry, I’ll be right back.
345
00:30:15,120 --> 00:30:17,611
Yes, I’m on my way.
346
00:30:17,720 --> 00:30:19,597
Five minutes, I promise.
347
00:30:22,080 --> 00:30:24,492
You're crazy!
OK, see you soon.
348
00:30:54,960 --> 00:30:56,268
Don't move, please.
349
00:30:56,600 --> 00:30:58,761
No! No!
Please, don't turn round.
350
00:30:58,880 --> 00:31:00,142
Take it easy.
351
00:31:00,680 --> 00:31:02,068
You must help me.
352
00:31:02,440 --> 00:31:03,498
Calm down.
353
00:31:03,640 --> 00:31:06,837
I’m not going to hurt you.
You have to help me, OK?
354
00:31:06,920 --> 00:31:08,797
Don't hurt me.
355
00:31:08,920 --> 00:31:10,626
Have you got a cell phone?
356
00:31:12,480 --> 00:31:14,516
You have to call the police.
357
00:31:14,840 --> 00:31:17,206
Do you understand?
Please, do you understand?
358
00:31:17,320 --> 00:31:20,221
- Here, this is all I’ve got.
- No, no, no!
359
00:31:29,920 --> 00:31:32,081
No, don't, wait a minute!
360
00:31:32,200 --> 00:31:35,260
Please, don't call!
It was a misunderstanding!
361
00:31:35,360 --> 00:31:36,873
Please, wait, wait!
362
00:31:41,240 --> 00:31:45,461
I swear I did nothing! The woman
got scared when I walked up!
363
00:31:45,520 --> 00:31:47,932
- She must have...
- Start the car!
364
00:32:06,560 --> 00:32:07,913
Move, move!
365
00:32:09,440 --> 00:32:10,828
Come on, move!
366
00:32:14,840 --> 00:32:16,796
When I went up, she must have...
367
00:32:31,200 --> 00:32:32,337
Faster.
368
00:32:38,280 --> 00:32:39,497
Right.
369
00:32:39,920 --> 00:32:40,932
Right.
370
00:32:41,680 --> 00:32:42,738
OK.
371
00:32:44,040 --> 00:32:45,098
Right.
372
00:32:57,480 --> 00:32:58,651
Stop here.
373
00:33:04,440 --> 00:33:05,873
- Yes...
- What are you doing?
374
00:33:06,000 --> 00:33:07,012
It's me.
375
00:33:07,280 --> 00:33:09,316
Do what you want with the mother.
376
00:33:09,440 --> 00:33:11,362
- No! Wait, please!
- He didn't understand.
377
00:33:11,480 --> 00:33:14,586
- Please, don't do that! I swear...
- No, he doesn't care.
378
00:33:19,080 --> 00:33:20,433
He doesn't care.
379
00:33:22,760 --> 00:33:23,772
Come here!
380
00:33:26,800 --> 00:33:28,882
No, please, don't!
381
00:33:29,240 --> 00:33:32,789
Tell them to stop.
382
00:33:34,960 --> 00:33:36,632
Shut the fuck up!
383
00:33:37,240 --> 00:33:38,593
Shut the fuck up!
384
00:33:41,640 --> 00:33:44,461
Stop him!
Tell him to stop, please!
385
00:33:45,880 --> 00:33:48,132
I think I’ll give him
another chance.
386
00:33:49,120 --> 00:33:50,883
What?
Like hell!
387
00:33:51,000 --> 00:33:52,706
No! Wait!
388
00:34:08,000 --> 00:34:10,161
I’ll give you another chance.
389
00:34:11,600 --> 00:34:12,953
Start the car.
390
00:34:27,680 --> 00:34:28,942
I’m sorry.
391
00:34:29,320 --> 00:34:30,628
I’m sorry, I didn't...
392
00:35:22,160 --> 00:35:24,321
It's shit!
It's fucking shit!
393
00:35:25,320 --> 00:35:26,867
Stop it! Stop it!
394
00:35:27,000 --> 00:35:28,592
No one tells me what to do!
395
00:35:28,720 --> 00:35:31,541
Stop it now! Stop it now!
396
00:35:38,240 --> 00:35:40,401
But it won’t be with you.
397
00:35:41,000 --> 00:35:43,082
Not with an old woman.
398
00:35:51,080 --> 00:35:52,707
He told you not to!
399
00:35:52,840 --> 00:35:54,387
Stop, for fuck's sake!
400
00:35:55,600 --> 00:35:56,658
You can't.
401
00:36:09,960 --> 00:36:12,531
Are you expecting anyone?
Are you?
402
00:36:23,240 --> 00:36:25,003
Mom! Mom!
403
00:36:25,120 --> 00:36:26,963
Help me, please!
404
00:36:30,120 --> 00:36:31,826
Help me.
405
00:36:47,240 --> 00:36:48,787
- You, come here.
- No, no!
406
00:36:57,200 --> 00:36:58,292
Who is it?
407
00:37:01,800 --> 00:37:05,190
- Who is it?
- I don't know! I don't know!
408
00:37:05,360 --> 00:37:06,452
What?
409
00:37:06,600 --> 00:37:07,612
Who is it?
410
00:37:10,320 --> 00:37:11,708
A friend...
411
00:37:13,120 --> 00:37:15,941
He shouldn't be here...
412
00:37:35,640 --> 00:37:37,722
- Who the fuck was it?
- I don't know.
413
00:37:37,840 --> 00:37:40,707
- What? Who?
- A boy.
414
00:37:40,800 --> 00:37:42,506
- A boy?
- And he went away.
415
00:37:42,640 --> 00:37:44,483
- What boy?
- He's gone now!
416
00:37:46,920 --> 00:37:48,433
César!
417
00:37:53,360 --> 00:37:55,772
Shout again
and I’ll kill your mother.
418
00:37:58,560 --> 00:37:59,618
One sound
419
00:38:00,680 --> 00:38:01,942
and I’ll kill
420
00:38:02,800 --> 00:38:04,267
your daughter.
421
00:38:25,400 --> 00:38:27,561
Isa, it's me.
422
00:38:28,480 --> 00:38:31,267
- What will we do?
- Give me the keys!
423
00:38:32,720 --> 00:38:34,073
Hello!
424
00:38:34,640 --> 00:38:37,165
Is Isa there?
It's César.
425
00:38:42,640 --> 00:38:43,777
What the hell?
426
00:38:45,240 --> 00:38:46,502
Who are you?
427
00:38:47,080 --> 00:38:48,172
Who are you?
428
00:38:48,320 --> 00:38:49,412
I’m a friend of Isa.
429
00:38:51,240 --> 00:38:52,787
Is there anyone else?
430
00:38:53,600 --> 00:38:54,771
No...
431
00:38:54,920 --> 00:38:57,445
- Why would there be?
- What?
432
00:39:01,440 --> 00:39:02,577
What?
433
00:39:02,720 --> 00:39:05,245
I’d arranged to meet her,
and as...
434
00:39:06,360 --> 00:39:09,955
As she didn't come,
Icame here, I saw the light...
435
00:39:10,680 --> 00:39:12,523
- What?
- I don't know anything!
436
00:39:12,640 --> 00:39:13,902
- What?
- I don't know!
437
00:39:14,040 --> 00:39:16,941
Shut up! Shut up!
Come on, faggot!
438
00:39:23,720 --> 00:39:24,812
Fuck!
439
00:39:25,800 --> 00:39:27,233
You bitches!
440
00:39:35,040 --> 00:39:36,473
Open the fucking door!
441
00:39:38,480 --> 00:39:40,243
Open the fucking door!
442
00:39:41,000 --> 00:39:42,092
Fuck!
443
00:39:42,240 --> 00:39:44,276
Fuck! Fuck!
444
00:39:47,160 --> 00:39:48,957
Listen to me!
Open the door,
445
00:39:49,520 --> 00:39:50,908
or it'll be worse!
446
00:39:52,800 --> 00:39:54,188
It'll be worse!
447
00:39:55,840 --> 00:39:57,467
Open the fucking door!
448
00:40:01,240 --> 00:40:02,548
Help!
449
00:40:03,720 --> 00:40:05,312
Help us!
450
00:40:10,760 --> 00:40:12,637
They closed
the fucking door!
451
00:40:12,840 --> 00:40:16,765
I won't say anything!
Fuck, I won't say anything!
452
00:40:21,000 --> 00:40:23,332
Shut your mouth,
you little shit!
453
00:40:29,480 --> 00:40:32,677
- Hey, you in there!
- There's no signal!
454
00:40:32,760 --> 00:40:33,772
Lady,
455
00:40:34,880 --> 00:40:37,496
we've got your daughter's boyfriend.
456
00:40:39,440 --> 00:40:41,362
Open the door
or I’ll kill him!
457
00:40:44,400 --> 00:40:46,072
Listen, love!
458
00:40:47,560 --> 00:40:49,027
Open the door, please!
459
00:40:49,280 --> 00:40:51,157
Isa, do what they say, please!
460
00:40:51,280 --> 00:40:54,750
You have to climb out
the window and call the police!
461
00:40:56,080 --> 00:40:57,786
Isa, listen to me!
462
00:41:00,760 --> 00:41:03,957
Isa, open the fucking door!
463
00:41:04,760 --> 00:41:06,762
Open it, for fuck's sake!
464
00:41:11,320 --> 00:41:13,117
I think she doesn't like you.
465
00:41:13,240 --> 00:41:14,912
She must have
another boyfriend.
466
00:41:15,200 --> 00:41:16,417
Climb up!
467
00:41:18,400 --> 00:41:19,913
I can't, mom!
468
00:41:20,040 --> 00:41:21,348
I can't.
469
00:41:35,640 --> 00:41:37,153
No, please, don't!
470
00:41:37,280 --> 00:41:38,668
Listen to me!
471
00:41:38,920 --> 00:41:39,932
Take it easy.
472
00:41:40,080 --> 00:41:41,923
- Climb up!
- I’ll count to three!
473
00:41:42,080 --> 00:41:43,092
No, please!
474
00:41:43,240 --> 00:41:45,891
When I get to three,
I’ll shoot him!
475
00:41:46,200 --> 00:41:47,212
One!
476
00:41:47,360 --> 00:41:49,396
No, please, don't!
Please, please!
477
00:41:53,480 --> 00:41:55,107
Climb up!
478
00:41:55,240 --> 00:41:56,252
Two!
479
00:41:59,280 --> 00:42:02,067
Mom, he's killed him!
He's killed him!
480
00:42:02,160 --> 00:42:04,082
Please, Isa, please!
481
00:42:06,960 --> 00:42:09,167
Listen to me, darling.
482
00:42:09,280 --> 00:42:10,451
Listen to me.
483
00:42:10,600 --> 00:42:12,602
You have to get help,
please!
484
00:42:16,040 --> 00:42:19,510
The cell phone!
Isa, take the cell phone!
485
00:42:21,240 --> 00:42:22,548
Run, run!
486
00:42:34,000 --> 00:42:35,388
Put it away.
487
00:42:51,680 --> 00:42:52,851
Why us?
488
00:42:53,800 --> 00:42:55,017
What?
489
00:42:55,200 --> 00:42:56,588
Nothing.
490
00:42:59,880 --> 00:43:01,097
Why us?
491
00:43:03,000 --> 00:43:04,513
- Why us?
- Keep going.
492
00:43:18,920 --> 00:43:22,060
- I’ve used all my cards.
- Now your girls' cards.
493
00:43:27,680 --> 00:43:28,772
44
494
00:43:29,720 --> 00:43:30,937
74.
495
00:43:43,280 --> 00:43:45,532
You won't hurt them, will you?
496
00:43:47,000 --> 00:43:49,036
Look at the ATM.
497
00:43:50,040 --> 00:43:51,132
Before, I didn't...
498
00:43:54,120 --> 00:43:55,132
23
499
00:43:56,600 --> 00:43:57,737
00.
500
00:43:59,560 --> 00:44:01,812
I was nervous, but now I won't...
501
00:44:03,000 --> 00:44:04,137
Iwon't...
502
00:44:11,120 --> 00:44:12,178
Listen.
503
00:44:13,560 --> 00:44:18,179
I’d just like to know that
when this is over you won't hurt us.
504
00:44:19,040 --> 00:44:23,124
I’m sure we can come
to some kind of agreement.
505
00:44:48,880 --> 00:44:50,188
You want it?
506
00:44:51,480 --> 00:44:53,027
Take it.
507
00:44:54,440 --> 00:44:55,793
Take it and fire.
508
00:44:58,000 --> 00:44:59,353
I don't care.
509
00:45:01,000 --> 00:45:02,763
No hard feelings.
510
00:45:17,880 --> 00:45:19,723
I just want this to be over.
511
00:45:24,280 --> 00:45:25,451
Very well.
512
00:45:25,760 --> 00:45:27,307
I don't make deals.
513
00:45:27,600 --> 00:45:29,067
I don't negotiate.
514
00:45:29,200 --> 00:45:31,202
They're alive because it's easy.
515
00:45:31,400 --> 00:45:32,537
If it gets difficult,
516
00:45:34,080 --> 00:45:35,957
their lives don't matter.
517
00:45:37,440 --> 00:45:39,692
Alive or dead isn't important.
518
00:45:41,560 --> 00:45:43,892
Easy or difficult is important.
519
00:45:45,000 --> 00:45:46,843
I like things to be easy.
520
00:45:49,920 --> 00:45:50,978
And you?
521
00:45:57,120 --> 00:45:58,132
Easy.
522
00:46:00,040 --> 00:46:01,632
Easy.
523
00:46:08,320 --> 00:46:09,378
What are you doing?
524
00:46:12,960 --> 00:46:14,507
Aren’t we going home?
525
00:46:14,640 --> 00:46:17,916
You said that when we got
the money, we'd go back home.
526
00:46:18,000 --> 00:46:19,672
Turn off the engine.
527
00:46:24,360 --> 00:46:25,907
Hands on the wheel.
528
00:46:44,480 --> 00:46:47,187
We'll wait until
one minute after midnight
529
00:46:47,280 --> 00:46:50,147
and then we'll get
more money from the ATM.
530
00:47:01,920 --> 00:47:03,467
Your family is at home.
531
00:47:12,720 --> 00:47:14,426
Be quiet, please.
532
00:47:27,840 --> 00:47:30,707
- We should've opened the door.
- Be quiet, Isa.
533
00:47:31,200 --> 00:47:32,508
Be quiet, please.
534
00:47:33,000 --> 00:47:34,627
Isa, please, be quiet.
535
00:47:34,800 --> 00:47:37,291
- César didn't do anything.
- Neither did we.
536
00:47:37,400 --> 00:47:39,163
Calm down, sweetheart.
537
00:47:39,960 --> 00:47:44,533
- They're going to kill us!
- They're not going to kill us...
538
00:47:44,600 --> 00:47:46,477
Word, word, word...
539
00:47:47,720 --> 00:47:49,642
I’m going to start crying.
540
00:47:53,960 --> 00:47:54,972
Move.
541
00:47:57,160 --> 00:47:58,172
Come on.
542
00:50:14,080 --> 00:50:15,627
She can't breathe.
543
00:50:17,880 --> 00:50:18,972
She's choking.
544
00:50:26,440 --> 00:50:28,203
Water, please.
545
00:51:04,120 --> 00:51:06,486
For fuck's sake!
546
00:51:07,440 --> 00:51:08,748
What?
547
00:51:11,120 --> 00:51:13,566
How many boyfriends do you have?
548
00:51:23,280 --> 00:51:25,532
- What?
- Take the girl.
549
00:51:28,440 --> 00:51:29,611
Come on!
550
00:51:49,200 --> 00:51:50,633
Get rid of him.
551
00:51:54,320 --> 00:51:56,083
Or your daughter dies.
552
00:51:57,360 --> 00:51:58,531
I’ll kill her.
553
00:52:08,000 --> 00:52:09,092
Understood?
554
00:52:10,240 --> 00:52:11,411
OK.
555
00:52:39,960 --> 00:52:40,972
Good evening.
556
00:52:41,520 --> 00:52:42,782
Good evening.
557
00:52:42,920 --> 00:52:44,467
Is anything wrong?
558
00:52:44,800 --> 00:52:47,007
I’m sorry to bother you so late,
559
00:52:47,240 --> 00:52:50,596
but the neighbors rang
to say they'd heard screams.
560
00:52:54,080 --> 00:52:55,433
Yes.
561
00:52:55,600 --> 00:52:57,067
It's just that
562
00:52:57,200 --> 00:53:00,067
my husband puts
the TV on very loud.
563
00:53:00,160 --> 00:53:02,082
I tell him not to,
but he always does.
564
00:53:02,200 --> 00:53:03,212
I’m sorry.
565
00:53:05,920 --> 00:53:07,308
Are you all right?
566
00:53:09,440 --> 00:53:10,611
What?
567
00:53:11,960 --> 00:53:13,507
Yes, why?
568
00:53:15,120 --> 00:53:16,883
You don't look very well.
569
00:53:21,320 --> 00:53:22,378
I’m a bit tired
570
00:53:23,520 --> 00:53:24,873
because
571
00:53:25,280 --> 00:53:27,805
I've just moved house
and I’m very tired.
572
00:53:29,240 --> 00:53:30,332
Good night.
573
00:53:31,080 --> 00:53:32,388
I’m sorry,
574
00:53:32,600 --> 00:53:34,227
may I come in for a minute?
575
00:53:35,760 --> 00:53:36,818
Why?
576
00:53:37,680 --> 00:53:39,932
I’ve told you nothing's wrong.
577
00:53:40,680 --> 00:53:41,692
Why?
578
00:53:43,160 --> 00:53:45,606
It would just be a routine check.
579
00:53:47,880 --> 00:53:49,017
It's very late,
580
00:53:49,320 --> 00:53:50,673
and I’m very tired.
581
00:53:50,840 --> 00:53:51,852
I’m sorry.
582
00:53:52,280 --> 00:53:53,292
Good night.
583
00:53:53,520 --> 00:53:55,772
I hate to insist,
but I have to do it.
584
00:53:56,040 --> 00:53:57,883
- It's very late.
- Good evening.
585
00:54:00,200 --> 00:54:01,371
Is there some problem?
586
00:54:01,520 --> 00:54:03,397
No, I was explaining
to your wife that
587
00:54:04,080 --> 00:54:06,787
we had complaints about the noise...
588
00:54:06,880 --> 00:54:10,759
That was my fault.
Yes, it was...
589
00:54:12,760 --> 00:54:13,772
Well...
590
00:54:16,600 --> 00:54:17,612
Come in.
591
00:54:19,840 --> 00:54:21,876
Please, come in.
It's cold tonight.
592
00:54:24,320 --> 00:54:25,332
Come on.
593
00:54:35,880 --> 00:54:36,892
Darling,
594
00:54:37,160 --> 00:54:39,321
why don’t you turn off the TV?
595
00:54:40,600 --> 00:54:41,862
Go on.
596
00:54:45,960 --> 00:54:47,757
I’m sorry I disturbed the neighbors.
597
00:54:48,960 --> 00:54:50,348
It's just that...
598
00:54:50,480 --> 00:54:52,186
This music equipment...
599
00:54:53,000 --> 00:54:55,525
We didn't have them in my country.
600
00:54:55,720 --> 00:54:57,153
Where are you from?
601
00:54:57,520 --> 00:54:59,522
Albania. Why?
602
00:55:02,240 --> 00:55:04,686
You're our first Albanian neighbor.
603
00:55:04,960 --> 00:55:06,882
You seem to be doing well.
604
00:55:08,120 --> 00:55:09,553
I can't complain.
605
00:55:12,960 --> 00:55:15,246
Well, how's your patrol?
606
00:55:16,000 --> 00:55:18,116
- ls there much trouble?
- No, no.
607
00:55:18,600 --> 00:55:19,953
It's a quiet night.
608
00:55:23,600 --> 00:55:24,908
Well, sir, we can
609
00:55:26,640 --> 00:55:27,652
offer you...
610
00:55:28,280 --> 00:55:29,986
Would you like some coffee?
611
00:55:31,640 --> 00:55:33,642
Yes, thank you.
612
00:55:34,080 --> 00:55:37,106
Darling, why don’t you
heat some milk?
613
00:55:55,520 --> 00:55:56,532
Sugar?
614
00:55:57,360 --> 00:55:58,497
Yes, please.
615
00:56:12,360 --> 00:56:13,372
Well,
616
00:56:15,280 --> 00:56:16,588
I’m sorry, but...
617
00:56:17,960 --> 00:56:19,803
we’ve just moved, you know?
618
00:56:21,800 --> 00:56:23,882
Don’t worry, some other day.
619
00:56:24,000 --> 00:56:25,706
I’ll finish my patrol.
620
00:56:27,360 --> 00:56:28,577
Excuse me?
621
00:56:30,000 --> 00:56:32,252
I’m sorry, I don't understand.
622
00:56:49,360 --> 00:56:50,748
Come out!
623
00:56:52,000 --> 00:56:53,433
What did you do?
624
00:56:55,800 --> 00:56:56,971
God!
625
00:56:58,560 --> 00:56:59,777
You killed him!
626
00:57:00,160 --> 00:57:01,593
You killed him!
627
00:57:01,960 --> 00:57:03,552
- Why?
- He realized...
628
00:57:03,680 --> 00:57:07,480
What the fuck happened in there?
I told you to take the bitch...
629
00:57:08,320 --> 00:57:09,708
Get out of there!
630
00:57:27,160 --> 00:57:28,513
What?
631
00:57:28,800 --> 00:57:30,506
Now what do we do?
632
00:57:30,720 --> 00:57:33,371
They've seen your fucking face,
you moron!
633
00:57:33,480 --> 00:57:35,971
They won't be able to say anything!
634
00:57:36,240 --> 00:57:39,300
You've fucked up from the start.
It's all your fault.
635
00:57:39,400 --> 00:57:42,540
And what do you mean,
they won't say anything?
636
00:57:42,640 --> 00:57:46,030
Shut up! Are you scared
that they saw my face?
637
00:58:17,840 --> 00:58:19,011
You're crazy.
638
00:58:19,760 --> 00:58:21,387
You're fucking insane.
639
00:58:42,680 --> 00:58:45,387
Take the mother down
to where the boy is.
640
00:58:45,480 --> 00:58:47,323
- Grab her!
- What are you going to do?
641
00:58:57,760 --> 00:58:59,148
What?
642
00:58:59,480 --> 00:59:00,617
Take me.
643
00:59:01,120 --> 00:59:02,132
Take me.
644
00:59:02,280 --> 00:59:04,202
- Instead of your daughter?
- Yes.
645
00:59:04,320 --> 00:59:05,457
- Yes?
- Yes!
646
00:59:05,680 --> 00:59:06,942
Yes, yes, yes!
647
00:59:07,080 --> 00:59:10,629
Why should l? Why?
You're old and she's young.
648
00:59:10,800 --> 00:59:14,349
I won't fight you, I swear.
Take me, please, take me.
649
00:59:14,720 --> 00:59:16,756
I love it when they fight.
650
00:59:23,760 --> 00:59:25,352
Please, no!
651
00:59:25,480 --> 00:59:27,277
You want me to fuck you?
652
00:59:34,920 --> 00:59:37,946
Mom! Mom! Mom!
653
00:59:49,840 --> 00:59:52,491
Get up, get up.
654
00:59:52,600 --> 00:59:54,363
It's all right.
655
01:00:29,960 --> 01:00:31,222
Everything all right?
656
01:00:31,360 --> 01:00:32,827
Keep going.
657
01:00:52,600 --> 01:00:55,012
What's wrong?
Tell me, what's wrong?
658
01:00:55,120 --> 01:00:58,715
Did you call my home and no one
answered? ls that it?
659
01:01:00,040 --> 01:01:01,587
What's going on?
660
01:01:10,320 --> 01:01:11,491
Jaime,
661
01:01:14,000 --> 01:01:15,171
it's your wife.
662
01:01:17,560 --> 01:01:19,721
She wants to talk to you.
663
01:01:39,000 --> 01:01:40,171
Let's go.
664
01:01:42,440 --> 01:01:43,702
Let's go!
665
01:02:37,760 --> 01:02:39,921
I didn’t want this to happen.
666
01:02:43,120 --> 01:02:45,281
I didn’t want this to happen.
667
01:02:53,920 --> 01:02:55,273
Selfish bitch...
668
01:02:55,440 --> 01:02:56,702
Selfish bitch...
669
01:02:57,720 --> 01:02:59,312
You should have opened the door.
670
01:02:59,600 --> 01:03:02,091
- You should have opened it.
- Shut up!
671
01:03:02,200 --> 01:03:04,646
- Fucking selfish bitch!
- Shut up!
672
01:03:05,040 --> 01:03:07,372
Shut up or I’ll kill you!
673
01:03:07,480 --> 01:03:08,742
Shut up!
674
01:03:43,640 --> 01:03:47,189
Do you like it? Do you?
675
01:03:48,480 --> 01:03:50,357
Come on, say nice things.
676
01:03:50,480 --> 01:03:51,538
Come on.
677
01:03:52,480 --> 01:03:54,516
Like this? Like this?
678
01:03:55,560 --> 01:03:57,152
Like this?
679
01:04:01,560 --> 01:04:02,572
Stop it!
680
01:04:07,240 --> 01:04:08,332
Stop it.
681
01:04:09,040 --> 01:04:10,553
Wait your turn.
682
01:04:10,680 --> 01:04:12,352
I said, stop it, you bastard!
683
01:04:13,880 --> 01:04:15,051
Bastard!
684
01:05:04,640 --> 01:05:05,777
Bitch!
685
01:05:07,800 --> 01:05:09,108
Open the door!
686
01:05:16,400 --> 01:05:17,833
Please!
687
01:05:18,160 --> 01:05:19,832
Please, help me!
688
01:05:21,680 --> 01:05:23,386
Help me, please!
689
01:05:26,680 --> 01:05:28,068
Help me, please!
690
01:05:28,880 --> 01:05:30,142
Please, please!
691
01:05:31,640 --> 01:05:32,811
Why?
692
01:05:37,720 --> 01:05:39,392
Open the fucking door!
693
01:05:44,560 --> 01:05:45,731
Come on!
694
01:05:55,200 --> 01:05:56,747
Open the fucking door!
695
01:05:58,160 --> 01:06:00,116
Open the door, baby.
696
01:06:02,920 --> 01:06:03,978
Come on!
697
01:06:25,680 --> 01:06:29,400
Now that we’re near the house,
I’ll tell you something.
698
01:06:31,160 --> 01:06:33,572
I don't want you
to get upset in there.
699
01:06:33,680 --> 01:06:35,113
What's happened?
700
01:06:40,240 --> 01:06:42,196
The ATM wasn't enough.
701
01:06:43,720 --> 01:06:46,132
We're going
to the bank tomorrow.
702
01:06:46,240 --> 01:06:48,447
- Tomorrow?
- To get more money.
703
01:06:48,760 --> 01:06:52,036
What can I do with
the shit you got tonight?
704
01:06:58,640 --> 01:07:01,461
Don’t worry.
Has anything happened yet?
705
01:07:02,360 --> 01:07:04,032
Has anything happened yet?
706
01:07:07,360 --> 01:07:09,032
Has anything happened yet?
707
01:07:13,960 --> 01:07:15,757
Just a few more hours.
708
01:07:19,560 --> 01:07:20,948
Then we'll leave you
in peace,
709
01:07:21,080 --> 01:07:23,571
you, your wife,
your daughter, everyone.
710
01:07:39,360 --> 01:07:40,577
Don’t worry.
711
01:07:42,760 --> 01:07:44,307
Stop, stop.
712
01:07:44,480 --> 01:07:45,788
What are you doing?
713
01:07:46,000 --> 01:07:47,592
Stop, stop!
714
01:07:48,480 --> 01:07:49,868
Stop the car!
715
01:07:52,840 --> 01:07:54,876
Stop the fucking car!
716
01:08:04,120 --> 01:08:07,806
Come here, we're not done.
717
01:10:08,400 --> 01:10:09,992
Get away from the door.
718
01:10:12,480 --> 01:10:14,027
Get away from the door!
719
01:10:34,840 --> 01:10:36,102
Drop it.
720
01:10:40,480 --> 01:10:41,833
Calm down.
721
01:10:42,240 --> 01:10:44,686
Put down the gun,
I’m not like them.
722
01:10:44,800 --> 01:10:46,916
I’m not like them.
Put down the gun.
723
01:10:47,080 --> 01:10:48,843
Put it down.
724
01:10:54,120 --> 01:10:56,691
Calm down, calm down.
725
01:10:57,480 --> 01:10:59,107
Trust me.
726
01:11:04,680 --> 01:11:06,636
What will we do?
727
01:12:41,240 --> 01:12:42,457
Dad!
728
01:12:42,600 --> 01:12:43,612
Dad!
729
01:12:44,040 --> 01:12:45,428
Is there anyone left?
730
01:12:45,560 --> 01:12:48,381
I saw one of them leaving.
Is there anyone left?
731
01:12:49,040 --> 01:12:50,587
Dad! Dad!
732
01:12:51,320 --> 01:12:52,628
Daddy!
733
01:12:57,280 --> 01:12:58,986
My baby...
734
01:13:05,720 --> 01:13:07,267
My baby...
735
01:13:09,840 --> 01:13:12,092
Are you all right?
736
01:13:14,080 --> 01:13:16,571
Whose blood is that?
737
01:13:22,520 --> 01:13:24,112
Where's mom?
738
01:13:25,160 --> 01:13:27,367
Where's mom, darling?
Where's mom?
739
01:13:29,160 --> 01:13:30,377
- Mom!
- Marta!
740
01:13:33,280 --> 01:13:34,372
I’m here!
741
01:13:34,520 --> 01:13:36,636
We have to get out of here.
742
01:13:37,400 --> 01:13:38,708
We're coming, Marta!
743
01:13:40,240 --> 01:13:41,787
Down here!
744
01:13:49,120 --> 01:13:50,212
They've gone.
745
01:13:50,360 --> 01:13:51,452
They've gone.
746
01:13:51,760 --> 01:13:54,046
- Jaime, down here!
- Mom!
747
01:13:54,640 --> 01:13:55,652
Mom!
748
01:14:02,040 --> 01:14:05,840
What did they do to you, my love?
Are you all right?
749
01:14:15,040 --> 01:14:17,656
Jaime, please, get me out of here.
750
01:14:18,880 --> 01:14:20,233
Where's the tool box?
751
01:14:20,600 --> 01:14:21,988
The tool box, Marta!
752
01:14:25,440 --> 01:14:26,793
- Are you OK, son?
- Yes.
753
01:14:27,200 --> 01:14:28,371
I’ll get help.
754
01:14:28,520 --> 01:14:30,556
I’ve got a cell phone here.
755
01:14:31,680 --> 01:14:33,636
In my pants.
756
01:14:36,120 --> 01:14:39,430
There's no signal, Jaime.
There's no signal here!
757
01:14:41,280 --> 01:14:42,588
Love, listen to me.
758
01:14:42,720 --> 01:14:44,108
Isa, listen to me.
759
01:14:44,520 --> 01:14:46,317
Take this, sweetheart.
760
01:14:48,480 --> 01:14:49,617
Do you hear?
761
01:14:50,200 --> 01:14:51,553
It's all over.
762
01:14:52,760 --> 01:14:54,432
I won't be long.
763
01:15:20,440 --> 01:15:21,577
Police.
764
01:15:21,880 --> 01:15:23,393
This is an emergency.
765
01:15:23,520 --> 01:15:25,602
Three men broke into my house.
766
01:15:33,360 --> 01:15:35,476
35, Camino de Simancas.
767
01:15:35,600 --> 01:15:36,953
Molino...
45928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.