All language subtitles for Insolação

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,601 --> 00:00:36,512 Do you know what day it is? 2 00:00:36,603 --> 00:00:38,276 Yes. 3 00:00:38,405 --> 00:00:40,578 - What month? 4 00:00:40,707 --> 00:00:42,186 What year? 5 00:00:42,276 --> 00:00:44,051 - Yes. 6 00:00:44,444 --> 00:00:46,685 - I want you to color the flowers in. 7 00:00:46,780 --> 00:00:50,250 50 that none of them look exactly the same. 8 00:00:50,384 --> 00:00:51,464 The petals can either be... 9 00:00:51,518 --> 00:00:53,964 - I remember. 10 00:00:54,288 --> 00:00:56,290 - Good. 11 00:00:56,423 --> 00:00:58,630 But how can I know for sure? 12 00:00:59,893 --> 00:01:01,270 - Four purple flowers' 13 00:01:01,395 --> 00:01:02,738 Four green flowers. 14 00:01:02,863 --> 00:01:04,604 Blue centers on two purple flowers. 15 00:01:04,731 --> 00:01:05,903 Two green. 16 00:01:06,033 --> 00:01:07,273 Purple centers on two purple, 17 00:01:07,401 --> 00:01:08,937 two green. 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,640 - Purple and green what? 19 00:01:11,772 --> 00:01:14,753 - Flowers. 20 00:01:14,875 --> 00:01:15,875 Green Eaves on four... 21 00:01:15,943 --> 00:01:19,652 The four flowers with purple centers. 22 00:01:19,780 --> 00:01:21,919 Blue leaves on the other four. 23 00:01:22,049 --> 00:01:23,460 - That's good. 24 00:01:23,584 --> 00:01:25,427 Now can you show me' 25 00:01:25,552 --> 00:01:28,624 - I know these tests were made for children. 26 00:01:28,755 --> 00:01:31,736 - That doesn't mean they're not useful. 27 00:01:34,628 --> 00:01:36,608 I know this all seems easy to you now, 28 00:01:38,498 --> 00:01:40,478 but it hasn't always been' 29 00:01:41,001 --> 00:01:42,480 And it may not always be' 30 00:01:45,405 --> 00:01:47,146 And that doesn't mean you don't have 31 00:01:47,274 --> 00:01:49,254 to show me. 32 00:03:02,582 --> 00:03:04,357 Tell me what you see' 33 00:03:05,752 --> 00:03:08,062 - The water. 34 00:03:10,590 --> 00:03:12,035 - Where is the water? 35 00:03:15,362 --> 00:03:16,534 - The ocean. 36 00:03:18,865 --> 00:03:22,108 - Are you standing on a beach? 37 00:03:23,437 --> 00:03:24,575 - Yes. 38 00:03:25,572 --> 00:03:26,710 - Is the sand warm? 39 00:03:28,542 --> 00:03:29,612 - Yes. 40 00:03:32,913 --> 00:03:34,051 - How about the water? 41 00:03:36,683 --> 00:03:37,855 - I don't know. 42 00:03:39,252 --> 00:03:40,424 - Go to the water. 43 00:03:42,389 --> 00:03:43,389 - I can't. 44 00:03:44,391 --> 00:03:45,391 - Why not? 45 00:03:49,596 --> 00:03:52,133 - There's broken glass in the sand. 46 00:03:54,468 --> 00:03:57,938 - I want you to use the sand to cover 47 00:03:58,071 --> 00:03:59,311 up the glass, 48 00:04:00,707 --> 00:04:02,812 and make yourself a path to the ocean. 49 00:04:05,378 --> 00:04:07,380 When your feet touch the water, 50 00:04:09,049 --> 00:04:10,460 you will raise your right hand. 51 00:04:56,930 --> 00:04:58,170 Sleep' 52 00:05:38,572 --> 00:05:40,210 I think you need to clear your mind. 53 00:05:41,541 --> 00:05:43,350 - I'm sorry' 54 00:05:43,877 --> 00:05:44,877 See? 55 00:05:45,078 --> 00:05:46,078 I stopped' 56 00:06:14,741 --> 00:06:17,244 - Focus on your body and your breath. 57 00:06:19,079 --> 00:06:20,251 Focus on your balance' 58 00:06:21,281 --> 00:06:23,420 Know that if you stay focused, 59 00:06:23,550 --> 00:06:25,291 you won't fall' 60 00:06:25,418 --> 00:06:27,125 If you fall, 61 00:06:27,254 --> 00:06:28,631 we start all over again. 62 00:07:04,958 --> 00:07:06,096 Janie? 63 00:07:43,096 --> 00:07:44,268 You look dehydrated' 64 00:07:46,800 --> 00:07:48,438 - Thank you' 65 00:07:50,003 --> 00:07:51,038 - That's good. 66 00:07:51,471 --> 00:07:52,347 It's easy to forget how much water 67 00:07:52,472 --> 00:07:53,951 our body needs' 68 00:07:59,012 --> 00:08:00,685 Just a little more now. 69 00:08:16,863 --> 00:08:17,863 - Thank you' 70 00:08:48,361 --> 00:08:50,034 - Your father called this morning. 71 00:08:50,163 --> 00:08:51,904 He didn't want me to wake you. 72 00:08:52,032 --> 00:08:53,375 - What he say? 73 00:08:53,500 --> 00:08:56,071 - Well, there's good news and bad news. 74 00:08:56,202 --> 00:08:57,545 - Okay. 75 00:08:57,670 --> 00:09:01,948 - The bad news is, he may have to stay in Tokyo a few months more. 76 00:09:02,075 --> 00:09:02,951 "And? 77 00:09:03,076 --> 00:09:04,521 - And... 78 00:09:04,611 --> 00:09:07,353 I told him how well you've been doing. 79 00:09:07,447 --> 00:09:10,621 And he wonders if maybe you're ready to 80 00:09:10,750 --> 00:09:13,390 start spending some time out of the house. 81 00:09:14,888 --> 00:09:15,888 - Really? 82 00:09:16,589 --> 00:09:17,727 - Only if you feel ready' 83 00:09:19,025 --> 00:09:20,698 - I do. 84 00:09:20,794 --> 00:09:22,535 - Good. 85 00:09:26,399 --> 00:09:28,106 It's good to see you smile. 86 00:09:48,621 --> 00:09:51,500 - How long do I get to go for? 87 00:09:52,725 --> 00:09:54,227 - Lets start with a few hours. 88 00:09:57,597 --> 00:09:58,974 - What should I do? 89 00:10:01,434 --> 00:10:02,434 - Anything you want. 90 00:10:05,271 --> 00:10:08,650 This time, is your time. 91 00:10:14,314 --> 00:10:15,354 Are you sure you're ready? 92 00:10:40,106 --> 00:10:41,141 Who do you see? 93 00:10:43,710 --> 00:10:44,710 - I see me. 94 00:13:01,481 --> 00:13:03,483 - Are you all right? 95 00:13:03,916 --> 00:13:05,020 Oh' 96 00:13:05,151 --> 00:13:08,132 Step back, this way. 97 00:13:11,958 --> 00:13:13,494 You should be more careful. 98 00:13:18,197 --> 00:13:20,077 There are a lot of ways this world can hurt you. 99 00:14:25,098 --> 00:14:27,840 - One hour and seventeen minutes late. 100 00:14:29,869 --> 00:14:30,869 - I know. 101 00:14:31,070 --> 00:14:32,174 I'm sorry' 102 00:14:32,271 --> 00:14:33,750 I lost track' 103 00:14:33,873 --> 00:14:35,580 - I didn't call to remind you, 104 00:14:35,708 --> 00:14:38,848 because I'd like to treat you as an adult. 105 00:14:41,614 --> 00:14:43,685 But keep an eye on the time. 106 00:14:43,783 --> 00:14:45,592 And call me if you're going to be late. 107 00:14:47,687 --> 00:14:48,687 - Okay. 108 00:14:49,555 --> 00:14:52,229 - Now... 109 00:14:52,792 --> 00:14:53,964 tell me about your day' 110 00:16:23,883 --> 00:16:25,226 - I don't hear anything. 111 00:16:27,720 --> 00:16:29,131 - Maybe it stopped' 112 00:16:30,523 --> 00:16:33,470 - Well, it's a big house. 113 00:16:33,559 --> 00:16:36,733 Water runs even when you're not using it. 114 00:16:37,029 --> 00:16:38,565 - It's never happened before' 115 00:16:39,131 --> 00:16:40,371 - I'm sure it has. 116 00:16:40,500 --> 00:16:43,413 You just never noticed. 117 00:16:43,536 --> 00:16:46,517 - How am I suppose to sleep? 118 00:16:51,644 --> 00:16:53,988 - Well, it's stopped now, hasn't it? 119 00:16:57,984 --> 00:16:59,190 - But what if it starts again? 120 00:21:39,865 --> 00:21:41,037 - Hello? 121 00:21:41,167 --> 00:21:42,544 Are you okay? 122 00:21:51,210 --> 00:21:52,348 Are you okay? 123 00:21:54,046 --> 00:21:55,286 - This is embarrassing. 124 00:21:55,981 --> 00:21:57,051 I'm picking up a friend 125 00:21:57,183 --> 00:21:58,992 to go to the airport and... 126 00:21:59,118 --> 00:22:00,324 I got here early. 127 00:22:01,187 --> 00:22:02,325 - Oh, okay' 128 00:22:03,155 --> 00:22:05,157 - I must've fallen asleep' 129 00:22:05,291 --> 00:22:07,498 - I was just checking. 130 00:22:08,460 --> 00:22:09,632 - Yup. 131 00:22:10,062 --> 00:22:11,666 No worries. 132 00:22:14,667 --> 00:22:16,704 - Have we met before? 133 00:22:16,836 --> 00:22:18,713 - I don't think so. 134 00:22:19,805 --> 00:22:21,842 - You just look really familiar. 135 00:22:24,743 --> 00:22:26,723 That's me. 136 00:22:26,846 --> 00:22:29,554 I'm Savannah by the way' 137 00:22:29,682 --> 00:22:31,855 - Margo. 138 00:23:08,721 --> 00:23:10,098 - You're just in time. 139 00:23:12,057 --> 00:23:13,297 - I can explain' 140 00:23:13,926 --> 00:23:15,030 - I know. 141 00:23:20,532 --> 00:23:23,638 - I would've called but, 142 00:23:24,570 --> 00:23:25,981 my phone ran out of batteries. 143 00:23:28,140 --> 00:23:29,141 - It's not a punishment' 144 00:23:30,109 --> 00:23:31,281 The rules were put in place for your 145 00:23:31,410 --> 00:23:32,912 protection, little girl. 146 00:23:34,813 --> 00:23:36,486 Everything we do, 147 00:23:36,615 --> 00:23:38,219 we do for you to get better. 148 00:23:39,251 --> 00:23:40,594 - I know, but... 149 00:23:40,719 --> 00:23:43,222 - And you'll feel so much better after. 150 00:23:51,063 --> 00:23:52,063 All the way down' 151 00:23:59,471 --> 00:24:00,471 Just try to relax' 152 00:24:02,341 --> 00:24:03,341 Remember, 153 00:24:03,642 --> 00:24:04,780 the more you fight it, 154 00:24:05,778 --> 00:24:06,898 the more it's going to hurt. 155 00:24:08,948 --> 00:24:09,948 But when it's over, 156 00:24:11,450 --> 00:24:13,020 you'll be that much closer to you again. 157 00:24:15,654 --> 00:24:16,654 Now open' 158 00:25:26,325 --> 00:25:27,827 How are you feeling today? 159 00:25:31,096 --> 00:25:32,097 - Better, thank you' 160 00:25:32,931 --> 00:25:33,931 - I'm so glad. 161 00:25:41,707 --> 00:25:44,244 You do understand, don't you? 162 00:25:46,512 --> 00:25:48,514 Why I take your well being so seriously. 163 00:25:50,783 --> 00:25:55,425 Why we do the things that we do. 164 00:26:00,292 --> 00:26:01,362 When your mother died, 165 00:26:03,262 --> 00:26:04,605 I made a promise to your father. 166 00:26:08,300 --> 00:26:10,541 That promise means I'm going to spend 167 00:26:10,636 --> 00:26:13,913 the rest of my life worrying about you, 168 00:26:15,074 --> 00:26:16,075 and caring for you. 169 00:26:21,880 --> 00:26:23,723 Whether either one of us likes it or not. 170 00:30:08,874 --> 00:30:10,217 - Hello? 171 00:30:16,181 --> 00:30:17,181 - Hello? 172 00:30:24,690 --> 00:30:25,896 - Hello? 173 00:30:27,192 --> 00:30:28,192 Hello? 174 00:30:31,897 --> 00:30:32,897 Hello? 175 00:32:22,641 --> 00:32:23,984 - Re-center, and start again. 176 00:32:38,857 --> 00:32:39,857 - God damn it! 177 00:32:40,659 --> 00:32:41,659 - Re-center 178 00:32:43,462 --> 00:32:44,462 And start again. 179 00:32:49,534 --> 00:32:50,894 - Just leave me alone for a minute. 180 00:32:54,473 --> 00:32:55,913 - I'm worried that you're not taking 181 00:32:55,974 --> 00:32:57,112 proper care of yourself' 182 00:33:00,278 --> 00:33:01,278 - I'm fine. 183 00:33:03,648 --> 00:33:04,848 - There's a difference in you. 184 00:33:07,018 --> 00:33:08,018 - I'm getting better. 185 00:33:08,620 --> 00:33:09,620 - Of course you are' 186 00:33:10,622 --> 00:33:11,742 And I know it can't be easy. 187 00:33:13,792 --> 00:33:14,832 - You don't know anything. 188 00:33:17,696 --> 00:33:19,536 - I just want what's best for you, little girl. 189 00:33:20,699 --> 00:33:22,542 - You just want... 190 00:33:22,667 --> 00:33:23,702 you just want. 191 00:33:23,835 --> 00:33:24,905 - Calm down. 192 00:33:26,304 --> 00:33:27,304 I'm right here with you. 193 00:33:29,674 --> 00:33:30,674 - You're not my mother 194 00:33:32,210 --> 00:33:33,712 You're the fucking house keeper. 195 00:33:36,314 --> 00:33:37,594 - Now you're just being hateful. 196 00:33:40,585 --> 00:33:41,705 - That's because I hate you. 197 00:33:52,230 --> 00:33:54,232 Little girls, and little girls, 198 00:33:54,366 --> 00:33:55,366 and... 199 00:33:57,269 --> 00:33:58,441 - I don't know why you put yourself 200 00:33:58,570 --> 00:33:59,571 through this. 201 00:33:59,871 --> 00:34:00,871 - Little girls. 202 00:34:02,007 --> 00:34:03,007 - You don't remember? 203 00:34:03,108 --> 00:34:04,610 This is how it starts. 204 00:34:04,943 --> 00:34:07,389 - Little girls, little girls, 205 00:34:07,512 --> 00:34:09,423 little girls are all fucking hateful. 206 00:34:21,526 --> 00:34:23,028 - This is what you want? 207 00:34:23,128 --> 00:34:24,038 You get this way and you 208 00:34:24,129 --> 00:34:25,870 don't leave many choices' 209 00:34:25,964 --> 00:34:28,467 What Tm suppose to do now is call the police. 210 00:34:28,600 --> 00:34:30,546 Do you know what will happen then? 211 00:34:30,635 --> 00:34:32,945 Do you remember? 212 00:34:33,071 --> 00:34:35,881 You wouldn't rather stay here? 213 00:34:35,974 --> 00:34:37,044 In your home' 214 00:34:39,277 --> 00:34:40,277 Where people love you' 215 00:34:42,547 --> 00:34:43,890 We've come to close to losing you. 216 00:34:45,584 --> 00:34:46,584 Too many times' 217 00:34:48,453 --> 00:34:49,830 From your first moment till now. 218 00:34:52,891 --> 00:34:56,600 I've seen every version of you. 219 00:34:59,598 --> 00:35:00,838 You can be well if you want to. 220 00:35:09,608 --> 00:35:10,608 That's it. 221 00:35:12,677 --> 00:35:13,677 Come here' 222 00:35:15,614 --> 00:35:16,615 Come to me. 223 00:35:36,267 --> 00:35:37,267 Stop fighting. 224 00:35:50,181 --> 00:35:51,819 You know how to make it stop. 225 00:35:52,517 --> 00:35:54,117 But you need to give yourself permission. 226 00:36:25,850 --> 00:36:27,056 - Shut up, bitch' 227 00:36:27,485 --> 00:36:28,485 Shut the fuck up' 228 00:36:41,199 --> 00:36:42,769 Shut up' 229 00:36:42,901 --> 00:36:44,181 I'll cut your god damn cunt open. 230 00:36:44,235 --> 00:36:46,112 Is that what you like? Huh? 231 00:36:46,237 --> 00:36:47,739 Come here' 232 00:36:48,106 --> 00:36:50,916 That's what you like' 233 00:36:51,042 --> 00:36:53,420 Here you go. 234 00:36:54,045 --> 00:36:55,353 I'm gonna beat you bad. 235 00:36:56,214 --> 00:36:57,214 Hurt you' 236 00:36:57,749 --> 00:36:58,749 - Sun choke. 237 00:37:27,078 --> 00:37:28,078 Now clean this mess up' 238 00:38:23,668 --> 00:38:24,668 - Shit. 239 00:38:51,029 --> 00:38:52,309 - I mean, nothing's been stolen, 240 00:38:52,363 --> 00:38:54,309 but someone has definitely been in my house. 241 00:38:54,899 --> 00:38:56,742 - No one's in the house now? 242 00:38:56,868 --> 00:38:57,812 - I mean, you can't really see now, 243 00:38:57,902 --> 00:38:59,347 but this was foggy. 244 00:38:59,470 --> 00:39:00,950 Like someone had been using my shower. 245 00:39:09,247 --> 00:39:10,247 - What's out that door? 246 00:39:11,516 --> 00:39:12,516 - It's a balcony. 247 00:39:30,034 --> 00:39:32,913 - Well, I think the place is clear. 248 00:39:35,373 --> 00:39:36,249 Let's go, 249 00:39:36,374 --> 00:39:37,785 I'll get your report down, 250 00:39:37,909 --> 00:39:39,047 and figure out the best way to proceed to 251 00:39:39,177 --> 00:39:40,657 ensure that this doesn't happen again. 252 00:39:43,047 --> 00:39:44,047 - Okay. 253 00:41:39,897 --> 00:41:40,897 - Can I help you? 254 00:45:15,947 --> 00:45:17,927 - Settle down. 255 00:45:18,049 --> 00:45:19,049 Settle down' 256 00:45:28,459 --> 00:45:30,564 Because you've proven you can't be trusted, 257 00:45:30,695 --> 00:45:33,141 because you choose to trample 258 00:45:33,264 --> 00:45:35,540 all over the rules you agreed to. 259 00:45:37,768 --> 00:45:39,770 The collar you're wearing was designed for a dog, 260 00:45:41,138 --> 00:45:42,898 because that's how you force me to treat you. 261 00:45:44,942 --> 00:45:45,982 If you go beyond a certain 262 00:45:47,245 --> 00:45:50,089 perimeter around the house, you get a shock. 263 00:45:51,716 --> 00:45:53,559 It's simple enough for a dog to understand, 264 00:45:55,319 --> 00:45:57,039 but you can test it if you don't believe me. 265 00:46:00,324 --> 00:46:01,928 There are three levels. 266 00:46:02,893 --> 00:46:03,893 One. 267 00:46:12,103 --> 00:46:13,103 Two. 268 00:46:17,942 --> 00:46:18,942 - Please stop' 269 00:46:23,247 --> 00:46:24,527 - If you go beyond the boundary, 270 00:46:24,582 --> 00:46:25,686 it goes straight to three. 271 00:46:26,450 --> 00:46:28,130 Would you like to see what that feels like? 272 00:46:36,661 --> 00:46:38,341 Your father is going to be so disappointed. 273 00:46:44,802 --> 00:46:46,213 - You let me talk to him. 274 00:46:48,606 --> 00:46:49,710 Then we'll see. 275 00:46:54,779 --> 00:46:56,179 - You need to get well, little girl. 276 00:47:01,018 --> 00:47:02,018 Now where were you? 277 00:47:07,958 --> 00:47:08,958 - Nowhere' 278 00:47:10,027 --> 00:47:11,973 - Where were you and who were you with? 279 00:47:15,032 --> 00:47:16,032 - Nobody' 280 00:47:18,369 --> 00:47:19,369 - I saw you' 281 00:47:20,504 --> 00:47:21,544 I know what this is about. 282 00:47:23,641 --> 00:47:25,746 Do you really want to risk everything 283 00:47:25,876 --> 00:47:28,516 we've accomplished in this last year? 284 00:47:31,849 --> 00:47:36,594 Are you so desperate to destroy yourself? 285 00:47:38,989 --> 00:47:40,059 - It's not what you think' 286 00:47:48,099 --> 00:47:49,099 - We'll see. 287 00:47:51,602 --> 00:47:52,602 Sit. 288 00:48:03,948 --> 00:48:05,928 Don't make this any harder then it already is. 289 00:48:26,237 --> 00:48:27,237 And... 290 00:50:00,631 --> 00:50:01,911 - This will make you feel better. 291 00:50:38,002 --> 00:50:42,007 Be the reflection of the moon over the water. 292 00:50:43,841 --> 00:50:44,911 The moon doesn't get wet. 293 00:50:46,110 --> 00:50:48,716 And the water is never broken. 294 00:50:51,749 --> 00:50:52,750 For all it's vastness, 295 00:50:53,717 --> 00:50:58,257 the moon and the entire sky can be 296 00:50:58,389 --> 00:50:59,561 reflected in a puddle' 297 00:51:01,125 --> 00:51:03,469 Even in a drop of water 298 00:51:06,630 --> 00:51:07,870 When you cease to be the water, 299 00:51:08,899 --> 00:51:09,969 and become the reflection. 300 00:51:11,969 --> 00:51:19,114 You begin to fully realize the limitless. of the light. 301 00:53:18,562 --> 00:53:19,734 - What's going on in here? 302 00:53:20,864 --> 00:53:21,864 What are you doing? 303 00:53:24,902 --> 00:53:25,902 - Nothing. 304 00:53:29,440 --> 00:53:30,800 - Come here and let me look at you. 305 00:53:36,280 --> 00:53:37,759 Tricky, tricky' 306 00:53:38,082 --> 00:53:39,082 You've been busy' 307 00:53:40,551 --> 00:53:41,551 - I didn't. 308 00:53:42,786 --> 00:53:43,786 - Where's your toy then? 309 00:53:44,455 --> 00:53:45,455 Where are you hiding it? 310 00:53:55,899 --> 00:53:58,880 All right, you've had your fun. 311 00:54:00,537 --> 00:54:01,537 Now give those to me. 312 00:54:04,541 --> 00:54:06,043 You use to do the same thing when 313 00:54:06,143 --> 00:54:08,282 you were a baby' 314 00:54:08,412 --> 00:54:11,086 If you thought something was yours, 315 00:54:11,215 --> 00:54:12,655 you wouldn't give it up for anything. 316 00:54:17,988 --> 00:54:21,765 You are entitled to absolutely nothing. 317 00:54:23,427 --> 00:54:25,930 The only thing standing between you and the abyss, 318 00:54:26,930 --> 00:54:28,409 is how much I love you' 319 00:54:31,068 --> 00:54:33,639 You know what happens when we run out of options. 320 00:55:04,802 --> 00:55:06,282 You think this is the end of anything? 321 00:55:07,538 --> 00:55:10,109 You think it'll be any different once I'm gone? 322 00:55:13,977 --> 00:55:16,014 Who would you be without me? 323 00:57:14,932 --> 00:57:16,240 - My god, what happened? 324 00:57:16,333 --> 00:57:17,334 Are you okay? 325 00:57:20,437 --> 00:57:21,609 Jesus, Ma- 326 00:57:21,738 --> 00:57:22,738 Margo? 327 00:57:25,909 --> 00:57:27,013 Do you remember me? 328 00:57:34,251 --> 00:57:35,251 Can I take you home? 329 00:58:05,449 --> 00:58:06,792 I can come inside, 330 00:58:08,018 --> 00:58:09,218 if you don't want to be alone' 331 00:58:42,419 --> 00:58:43,591 What is this? 332 00:58:43,720 --> 00:58:45,222 What are you doing? 333 00:58:46,690 --> 00:58:48,067 Margo, please... 334 00:58:50,527 --> 00:58:53,508 - Why are you doing this? 335 00:58:56,900 --> 00:58:58,379 I was just trying to help you. 336 00:59:02,005 --> 00:59:03,005 Stop 337 00:59:18,188 --> 00:59:21,635 - Margo, please. 338 01:00:20,117 --> 01:00:21,494 - Good morning, little girl. 339 01:00:26,456 --> 01:00:27,456 - Good morning. 340 01:02:03,787 --> 01:02:05,095 - Please, I don't want it. 341 01:02:21,771 --> 01:02:22,875 Please' 342 01:02:40,890 --> 01:02:42,050 I need to go to the bathroom. 343 01:03:28,872 --> 01:03:29,782 Will you just tell me what 344 01:03:29,873 --> 01:03:33,013 I need to do to make this stop. 345 01:03:34,544 --> 01:03:35,852 Please' 346 01:03:35,979 --> 01:03:38,687 Just tell me what I did and I'll fix it. 347 01:03:48,992 --> 01:03:50,027 What are you gonna do when people 348 01:03:50,160 --> 01:03:51,036 find out about this? 349 01:03:51,161 --> 01:03:52,299 Huh? 350 01:03:52,395 --> 01:03:54,534 What are you gonna do? 351 01:04:36,539 --> 01:04:38,018 Don't, please' 352 01:05:24,053 --> 01:05:25,053 Please' 353 01:05:27,323 --> 01:05:30,304 Please. 354 01:06:50,306 --> 01:06:51,466 You can look at me, you know. 355 01:06:54,644 --> 01:06:55,645 You could talk to me. 356 01:06:59,349 --> 01:07:01,920 I think I understand what you want. 357 01:07:03,820 --> 01:07:05,527 And if it's going to make things okay, 358 01:07:05,655 --> 01:07:06,861 I want to give It to you. 359 01:07:10,660 --> 01:07:12,162 But you have to look at me. 360 01:07:25,675 --> 01:07:26,710 You have to come closer. 361 01:07:32,048 --> 01:07:33,048 Closer 362 01:07:35,451 --> 01:07:36,451 Closer 363 01:07:59,576 --> 01:08:00,576 What? 364 01:08:22,332 --> 01:08:23,242 I'm sorry' 365 01:08:23,333 --> 01:08:27,941 I didn't mean to upset you. 366 01:08:28,071 --> 01:08:29,675 Fucking say something to me' 367 01:08:33,843 --> 01:08:36,653 - All right. We're almost done. 368 01:08:36,779 --> 01:08:37,779 Do you need the paper? 369 01:08:38,748 --> 01:08:39,748 No. 370 01:08:40,950 --> 01:08:41,950 I can do it. 371 01:08:42,285 --> 01:08:45,027 - Good. Lets begin. 372 01:08:45,154 --> 01:08:46,531 In futurity... 373 01:08:46,656 --> 01:08:47,794 - I prophecy' 374 01:08:47,924 --> 01:08:50,029 - That the earth from... - Sleep. 375 01:08:50,159 --> 01:08:52,161 - Grade the sentence. - Deep. 376 01:08:52,295 --> 01:08:54,707 - Shall arise and... - Seek. 377 01:08:54,831 --> 01:08:56,833 - From her maker... - Meek. 378 01:08:56,966 --> 01:08:57,966 - And the desert wild... 379 01:08:58,001 --> 01:09:01,278 - Become a garden mild. 380 01:09:02,038 --> 01:09:03,813 - I'm going to give you a word. 381 01:09:03,940 --> 01:09:05,647 And I'd like you to repeat it back to me. 382 01:09:07,010 --> 01:09:08,490 I read a poem that reminded me of you. 383 01:09:09,112 --> 01:09:13,390 Wadda goda grazes. 384 01:09:14,150 --> 01:09:15,150 - Matchbook. 385 01:09:15,718 --> 01:09:17,857 That's good. 386 01:09:17,987 --> 01:09:19,796 - I read a poem that reminded me of you. 387 01:09:22,125 --> 01:09:23,627 Can you ask me the name of the poem. 388 01:09:28,398 --> 01:09:29,536 - Ask me the name. 389 01:09:30,533 --> 01:09:31,671 You fucking asshole' 390 01:09:31,801 --> 01:09:32,801 You motherfuh... 391 01:09:33,069 --> 01:09:35,140 I fucking hate this stupid, 392 01:09:35,238 --> 01:09:36,740 motherfucking shit. 393 01:09:37,573 --> 01:09:40,213 - Now stand. 394 01:09:40,343 --> 01:09:42,380 Raise your right arm. 395 01:09:44,580 --> 01:09:46,560 Now walk with me. 396 01:09:51,421 --> 01:09:53,901 Put your right hand on the wall. 397 01:09:56,659 --> 01:09:58,832 Hit the wall with your forehead. 398 01:10:00,897 --> 01:10:03,537 - You are better at throwing a javelin 399 01:10:04,167 --> 01:10:05,612 discus and shotput. 400 01:10:07,437 --> 01:10:09,212 I am the better swimmer. 401 01:10:10,840 --> 01:10:12,717 You are better with people. 402 01:10:14,377 --> 01:10:15,583 You are taller. 403 01:10:17,447 --> 01:10:18,790 You are better making. 404 01:10:20,783 --> 01:10:22,558 You are better making. 405 01:10:24,387 --> 01:10:25,525 Our names are different. 406 01:10:27,590 --> 01:10:29,228 Our faces are different' 407 01:10:31,427 --> 01:10:32,872 I like to talk about what it's like at the 408 01:10:32,962 --> 01:10:34,566 bottom of the diff. 409 01:10:36,365 --> 01:10:37,776 I like to talk about to talk about what 410 01:10:37,900 --> 01:10:39,208 it's like on the way down. 411 01:11:31,954 --> 01:11:32,989 I was a breech birth. 412 01:11:37,126 --> 01:11:38,469 I came out the wrong way. 413 01:11:43,099 --> 01:11:45,705 My mother's cervix wasn't dilated enough 414 01:11:45,835 --> 01:11:47,007 for my head to pass through. 415 01:11:49,305 --> 01:11:50,305 So I got stuck. 416 01:11:55,444 --> 01:11:56,548 She wouldn't let me go. 417 01:12:03,152 --> 01:12:05,154 Like she knew what would happen when she did. 418 01:12:08,191 --> 01:12:10,694 She died less than an hour after I was born. 419 01:12:15,731 --> 01:12:16,731 I killed her 420 01:12:19,669 --> 01:12:21,649 I wonder sometimes if I meant to. 421 01:12:25,241 --> 01:12:26,481 Or would it... 422 01:12:27,977 --> 01:12:29,820 How it would've been if it was me. 423 01:12:33,382 --> 01:12:34,382 But I know now, 424 01:12:38,254 --> 01:12:40,063 that I'm still here because of you. 425 01:12:43,159 --> 01:12:45,435 I had to be here for you to find me. 426 01:12:48,831 --> 01:12:49,831 No' 427 01:12:51,500 --> 01:12:53,673 I know what a difficult position you're in. 428 01:12:58,441 --> 01:12:59,715 I know you're afraid' 429 01:13:02,111 --> 01:13:04,455 You didn't want or... 430 01:13:04,580 --> 01:13:06,685 expect things to turn out this way. 431 01:13:09,285 --> 01:13:10,696 But I want to know you too. 432 01:13:13,923 --> 01:13:16,028 I know you imagined a thousand versions 433 01:13:16,125 --> 01:13:18,230 of us before you finally found me. 434 01:13:21,297 --> 01:13:26,474 There's a void in me, that I know exists 435 01:13:26,602 --> 01:13:27,740 in you too' 436 01:13:30,606 --> 01:13:31,710 An empty space' 437 01:13:34,377 --> 01:13:35,617 Where we both belong. 438 01:13:44,954 --> 01:13:45,954 Margo' 439 01:13:53,462 --> 01:13:54,770 Margo, please' 440 01:14:00,403 --> 01:14:01,403 Janie, please' 441 01:14:03,072 --> 01:14:04,072 - Janie? 442 01:14:04,573 --> 01:14:05,573 Is that your real name? 443 01:15:07,570 --> 01:15:08,570 - Sun choke. 28084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.