All language subtitles for In.Search.Of.Chopin.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,471 --> 00:00:20,304 - Vienna, the 11th of August, 1829. 4 00:00:23,762 --> 00:00:27,929 Vienna, the home of Hayden, Beethoven, Schubert, and Mozart. 5 00:00:31,745 --> 00:00:33,887 Vienna, the home of opera, 6 00:00:37,005 --> 00:00:40,588 opera such as Mozart's famous Don Giovanni. 7 00:00:42,964 --> 00:00:45,958 On this summer's night in 1829, 8 00:00:45,958 --> 00:00:49,871 a teenager, shy and sickly took to the stage 9 00:00:49,871 --> 00:00:53,449 to play a variation of Mozart's melody. 10 00:01:21,664 --> 00:01:24,831 Ladies and gentlemen, Frederic Chopin. 11 00:02:24,356 --> 00:02:29,193 In the countryside to the west of Warsaw in this house, 12 00:02:29,193 --> 00:02:32,443 Frederic Chopin was born early in 1810. 13 00:02:34,437 --> 00:02:38,604 His French father, Nicolas, came to Poland in 1787 14 00:02:39,482 --> 00:02:40,732 when he was 16. 15 00:02:41,570 --> 00:02:44,121 When revolution then swept France, 16 00:02:44,121 --> 00:02:46,420 Nicolas stayed, married, 17 00:02:46,420 --> 00:02:50,823 and taught French to aristocratic families. 18 00:02:50,823 --> 00:02:52,240 Now he had a son. 19 00:02:54,716 --> 00:02:58,987 This house was on the grounds of the Skarbek family estate, 20 00:02:58,987 --> 00:03:02,654 to whom Chopin's mother Justyna was related. 21 00:03:03,575 --> 00:03:05,841 But the year Frederic was born, 22 00:03:05,841 --> 00:03:08,589 Nicolas was offered a position teaching French 23 00:03:08,589 --> 00:03:11,822 at a leading secondary school in Warsaw. 24 00:03:16,848 --> 00:03:20,297 Warsaw then was the capital of a minor state 25 00:03:20,297 --> 00:03:23,858 on the fringes of Napoleon's empire. 26 00:03:23,858 --> 00:03:27,115 For decades, it had been carved up by Russia, 27 00:03:27,115 --> 00:03:28,865 Austria, and Prussia. 28 00:03:30,352 --> 00:03:34,519 Now under Napoleon French language and culture reigned. 29 00:03:36,151 --> 00:03:38,987 The Poles had thrown their lot in with Napoleon, 30 00:03:38,987 --> 00:03:42,484 hoping for the reward of an independent state. 31 00:03:42,484 --> 00:03:45,428 But Napoleon's downfall would see Poland 32 00:03:45,428 --> 00:03:48,345 swallowed up by the Russian Empire. 33 00:03:51,902 --> 00:03:55,659 Discontent was never far from the surface, 34 00:03:55,659 --> 00:03:57,113 yet at the same time, 35 00:03:57,113 --> 00:04:01,280 this was one of the great cities of Eastern Europe. 36 00:04:02,440 --> 00:04:06,273 Warsaw was an artistically sophisticated city. 37 00:04:12,909 --> 00:04:17,088 In 1817, Chopin's parents moved with Frederic 38 00:04:17,088 --> 00:04:19,493 and his three sisters to an apartment 39 00:04:19,493 --> 00:04:23,794 in a wing of the school where Nicolas taught. 40 00:04:23,794 --> 00:04:25,335 To supplement his income, 41 00:04:25,335 --> 00:04:29,191 Nicolas started a boarding house for students. 42 00:04:29,191 --> 00:04:31,441 It was a very musical home. 43 00:05:34,439 --> 00:05:36,219 - Chopin was born to music. 44 00:05:36,219 --> 00:05:38,469 His father himself said that he had never had 45 00:05:38,469 --> 00:05:40,297 any trouble playing the piano. 46 00:05:40,297 --> 00:05:41,685 It's very hard to understand 47 00:05:41,685 --> 00:05:44,367 how one can be born with a talent for playing the piano, 48 00:05:44,367 --> 00:05:47,165 which is an extremely unnatural activity, 49 00:05:47,165 --> 00:05:48,862 but he apparently was. 50 00:05:48,862 --> 00:05:52,876 His father said, "The problem of technique at the piano 51 00:05:52,876 --> 00:05:55,411 "never detained you for more than an hour." 52 00:05:55,411 --> 00:05:58,820 - For me, when it comes to Frederic Chopin, 53 00:05:58,820 --> 00:06:00,662 one has to look at the very beginnings 54 00:06:00,662 --> 00:06:02,601 of his compositional career. 55 00:06:02,601 --> 00:06:04,822 He was completely natural pianist, 56 00:06:04,822 --> 00:06:06,967 he was a completely natural composer, 57 00:06:06,967 --> 00:06:08,544 even from a very young age. 58 00:06:08,544 --> 00:06:10,395 If you think back to his first composition, 59 00:06:10,395 --> 00:06:13,273 which was a polonaise, he wasn't born an aristocrat, 60 00:06:13,273 --> 00:06:15,512 and a polonaise is an aristocratic dance. 61 00:06:15,512 --> 00:06:18,133 He captured it completely and idiomatically 62 00:06:18,133 --> 00:06:20,622 from the time he was seven. 63 00:06:28,875 --> 00:06:30,458 Already it's regal. 64 00:06:50,622 --> 00:06:53,810 I think when you look at Chopin and you ask yourself 65 00:06:53,810 --> 00:06:56,541 where does something like this come from, 66 00:06:56,541 --> 00:06:58,508 perhaps the only answer could be 67 00:06:58,508 --> 00:07:01,258 that such a thing comes from God. 68 00:07:03,112 --> 00:07:04,614 - As an eight-year-old, 69 00:07:04,614 --> 00:07:07,415 Chopin gave his first public performance 70 00:07:07,415 --> 00:07:11,582 at the Radziwillow Palace, today's Presidential Palace. 71 00:07:15,166 --> 00:07:17,042 The young boy was soon in demand 72 00:07:17,042 --> 00:07:21,209 to play in fashionable homes in and around Warsaw. 73 00:07:27,636 --> 00:07:31,243 Chopin's parents decided that this precocious talent 74 00:07:31,243 --> 00:07:33,076 needed proper tuition. 75 00:07:34,501 --> 00:07:36,788 - By this point, the Chopin family was living 76 00:07:36,788 --> 00:07:39,051 on the Krakowskie Przedmiescie, 77 00:07:39,051 --> 00:07:41,192 which is Warsaw's main street, 78 00:07:41,192 --> 00:07:44,466 and Father was teaching French at the Warsaw Lyceum. 79 00:07:44,466 --> 00:07:46,879 Down the street was the church, and on weekends, 80 00:07:46,879 --> 00:07:48,583 on Sunday, the family would to church, 81 00:07:48,583 --> 00:07:50,284 they would make friends, and of course, 82 00:07:50,284 --> 00:07:53,457 Father makes friends with other men there. 83 00:07:53,457 --> 00:07:54,727 His name was Wojciech Zywny, 84 00:07:54,727 --> 00:07:57,836 and Zywny was a music teacher. 85 00:07:57,836 --> 00:08:00,072 You know how it is, you bring a music teacher home, 86 00:08:00,072 --> 00:08:03,207 he tells you, I have a son, he plays piano, 87 00:08:03,207 --> 00:08:04,851 he has an aptitude for the keyboard, 88 00:08:04,851 --> 00:08:09,279 he likes to compose, maybe you can teach him something. 89 00:08:09,279 --> 00:08:12,826 Well, Chopin had described Zywny in one of his letters, 90 00:08:12,826 --> 00:08:16,519 and I always imagined Zywny to have this huge bulbous nose, 91 00:08:16,519 --> 00:08:19,645 to be rather hefty, to drink too much, 92 00:08:19,645 --> 00:08:21,198 Chopin described him as someone 93 00:08:21,198 --> 00:08:23,155 who didn't bathe all that often. 94 00:08:23,155 --> 00:08:25,564 I had in my imagination that you touch Zywny like this 95 00:08:25,564 --> 00:08:28,923 and the dust would come out of his coat. 96 00:08:28,923 --> 00:08:31,574 But I saw a drawing of him, and he wasn't like that at all. 97 00:08:31,574 --> 00:08:32,742 In fact, he was quite slim, 98 00:08:32,742 --> 00:08:35,628 and in the drawing at least he was very well put together. 99 00:08:35,628 --> 00:08:36,909 And so Father brings him home 100 00:08:36,909 --> 00:08:39,294 and there they are about to have music lessons. 101 00:08:39,294 --> 00:08:43,465 The only trouble was Zywny was a violinist, 102 00:08:43,465 --> 00:08:46,348 and thankfully this was probably responsible 103 00:08:46,348 --> 00:08:48,440 for him staying out of Chopin's way 104 00:08:48,440 --> 00:08:51,066 so that Chopin could create his own way 105 00:08:51,066 --> 00:08:52,983 to play the pianoforte. 106 00:08:54,101 --> 00:08:55,967 - Violin teacher or not, 107 00:08:55,967 --> 00:08:58,655 Zywny was certainly influential, 108 00:08:58,655 --> 00:09:02,171 not least in encouraging Chopin to study in depth 109 00:09:02,171 --> 00:09:04,685 the works of the classical masters, 110 00:09:04,685 --> 00:09:06,935 above all, Bach and Mozart. 111 00:09:08,343 --> 00:09:10,745 - Chopin owed a great debt to Bach. 112 00:09:10,745 --> 00:09:12,907 There's a lot of counterpoint, 113 00:09:12,907 --> 00:09:17,161 which you often don't hear when pianists play 114 00:09:17,161 --> 00:09:19,427 because they're only concerned with the right hand 115 00:09:19,427 --> 00:09:21,489 and it makes them sound thin 116 00:09:21,489 --> 00:09:24,030 and without the richness of the harmony, 117 00:09:24,030 --> 00:09:26,395 but there's a lot of counterpoint in Chopin 118 00:09:26,395 --> 00:09:28,257 and you feel his debt to Bach. 119 00:09:28,257 --> 00:09:30,390 There's something in the melodic line 120 00:09:30,390 --> 00:09:32,772 that comes directly out of Mozart. 121 00:09:32,772 --> 00:09:35,808 In fact, the principle of the rubato 122 00:09:35,808 --> 00:09:38,925 that is necessary for Chopin 123 00:09:38,925 --> 00:09:42,751 is in a certain way also necessary for Mozart, 124 00:09:42,751 --> 00:09:45,323 a different kind of rubato and a different style, 125 00:09:45,323 --> 00:09:48,490 but the fact that the right hand plays 126 00:09:50,248 --> 00:09:52,198 with a certain amount of freedom, 127 00:09:52,198 --> 00:09:55,281 but not so much so that it influences 128 00:09:57,461 --> 00:09:59,852 the regularity of the accompaniment. 129 00:09:59,852 --> 00:10:03,602 - Chopin the piano pupil was exposed to music 130 00:10:06,445 --> 00:10:09,300 which had a continuous sound. 131 00:10:09,300 --> 00:10:11,610 The violin can of course keep the sound going 132 00:10:11,610 --> 00:10:15,244 and it can even increase the sound on any given note. 133 00:10:15,244 --> 00:10:17,462 The piano goes in the opposite direction. 134 00:10:17,462 --> 00:10:21,422 With the piano, it starts at its loudest 135 00:10:21,422 --> 00:10:24,005 and then inevitably diminishes, 136 00:10:25,061 --> 00:10:28,504 so these two instruments are actually polar opposites, 137 00:10:28,504 --> 00:10:31,754 but in terms of Chopin's early exposure 138 00:10:32,758 --> 00:10:35,509 to the playing of melody, for instance, 139 00:10:35,509 --> 00:10:37,926 he imbibed this singing sense 140 00:10:39,699 --> 00:10:44,574 of a supple line full of changes of tone and color 141 00:10:44,574 --> 00:10:47,972 that a violinist has at his or her disposal, 142 00:10:47,972 --> 00:10:51,639 and so guided partly by the example of Zywny 143 00:10:52,499 --> 00:10:54,105 and his violin, 144 00:10:54,105 --> 00:10:57,540 and partly by the music which Zywny favored, 145 00:10:57,540 --> 00:10:58,873 Bach and Mozart, 146 00:10:59,934 --> 00:11:04,101 Chopin devised I would say only semi-consciously perhaps 147 00:11:05,819 --> 00:11:08,593 an entirely new way of playing the piano, 148 00:11:08,593 --> 00:11:10,917 a concept of piano sound 149 00:11:10,917 --> 00:11:13,396 which had never been approached before. 150 00:12:02,534 --> 00:12:06,217 - In 1825, the 15-year-old schoolboy 151 00:12:06,217 --> 00:12:09,843 took a piece he had written to a local music publisher. 152 00:12:09,843 --> 00:12:13,010 It was accepted and printed as Opus 1. 153 00:12:14,732 --> 00:12:17,604 - The rondo Opus 1 in C minor, 154 00:12:17,604 --> 00:12:21,104 this one for me, this shows a really young 155 00:12:23,500 --> 00:12:26,910 and energetic, versatile musician 156 00:12:26,910 --> 00:12:29,052 that really explores different ideas 157 00:12:29,052 --> 00:12:33,031 that come up to his mind while just playing. 158 00:12:33,031 --> 00:12:36,680 He was 15, 16 when he composed this piece. 159 00:12:54,721 --> 00:12:57,302 - Dear friend, I am well and jolly. 160 00:12:57,302 --> 00:12:59,262 I can now ride, 161 00:12:59,262 --> 00:13:01,240 though the horse goes slowly wherever he prefers 162 00:13:01,240 --> 00:13:04,887 while I sit fearfully on his back like a monkey on a bear. 163 00:13:04,887 --> 00:13:09,054 Flies often land on my lofty nose, but that's unimportant. 164 00:13:10,358 --> 00:13:12,932 Dear friend, I am sorry if you've been wondering 165 00:13:12,932 --> 00:13:14,301 about my long silence, 166 00:13:14,301 --> 00:13:17,982 but do remember how many hundreds of pieces of music 167 00:13:17,982 --> 00:13:21,758 all in disorder on the piano, like peas and cabbage, 168 00:13:21,758 --> 00:13:23,341 lie in wait for me. 169 00:13:26,673 --> 00:13:29,231 The Barber of Seville was played on Saturday in the theater. 170 00:13:29,231 --> 00:13:31,635 I liked it very much. 171 00:13:31,635 --> 00:13:34,408 Also a certain Mr. Rembielinski had come from Paris 172 00:13:34,408 --> 00:13:38,477 and plays the piano as I have never yet heard it played. 173 00:13:38,477 --> 00:13:40,776 You can imagine what a joy that is for us. 174 00:13:40,776 --> 00:13:44,222 We never hear anything of real excellence here. 175 00:13:44,222 --> 00:13:46,048 His left hand is as strong as his right, 176 00:13:46,048 --> 00:13:48,389 which is an unusual thing to find in one person. 177 00:14:04,038 --> 00:14:08,353 Dear friend, I am appointed organist for the school church, 178 00:14:08,353 --> 00:14:10,482 so you see my future wife and all my children 179 00:14:10,482 --> 00:14:12,921 will have double cause to respect me, 180 00:14:12,921 --> 00:14:16,528 after the priest, the most important person there. 181 00:14:16,528 --> 00:14:18,695 Every Sunday I play organ. 182 00:14:24,659 --> 00:14:26,756 - Yet always in the background 183 00:14:26,756 --> 00:14:30,923 were weaknesses in his health, above all tuberculosis. 184 00:14:33,518 --> 00:14:36,118 - Dear friend, everyone's fallen ill, 185 00:14:36,118 --> 00:14:37,623 and I too. 186 00:14:37,623 --> 00:14:39,142 You may have thought that all this scribbling 187 00:14:39,142 --> 00:14:41,541 is being done at a table, but you're wrong. 188 00:14:41,541 --> 00:14:44,101 It's from under my quilt and comes out of a head 189 00:14:44,101 --> 00:14:47,528 that's been aching for the last four days. 190 00:14:47,528 --> 00:14:48,982 They have put leeches on my throat 191 00:14:48,982 --> 00:14:51,649 because the glands have swelled. 192 00:14:53,026 --> 00:14:55,150 - Chopin had outgrown Zywny 193 00:14:55,150 --> 00:14:57,614 and had been receiving occasional instruction 194 00:14:57,614 --> 00:14:59,424 from Jozef Elsner, 195 00:14:59,424 --> 00:15:04,101 composer and principal conductor at the National Theater. 196 00:15:04,101 --> 00:15:07,560 At 16, Chopin became a full-time student 197 00:15:07,560 --> 00:15:09,488 at his music conservatory 198 00:15:09,488 --> 00:15:13,042 based at the University of Warsaw. 199 00:15:13,042 --> 00:15:17,549 - People tend to think that Warsaw was a modest place 200 00:15:17,549 --> 00:15:22,336 because we remember the ruins after the Second World War. 201 00:15:22,336 --> 00:15:24,848 Actually, in the lifetime of Chopin, 202 00:15:24,848 --> 00:15:28,169 it was a really beautiful place. 203 00:15:28,169 --> 00:15:30,173 Chopin grew up among scholars. 204 00:15:30,173 --> 00:15:32,398 He grew up among books. 205 00:15:32,398 --> 00:15:34,501 The university library was filled 206 00:15:34,501 --> 00:15:36,501 with some 130,000 books. 207 00:15:38,258 --> 00:15:42,664 This was place filled with culture, with music. 208 00:15:42,664 --> 00:15:44,488 Because of the Napoleonic Period, 209 00:15:44,488 --> 00:15:47,058 many musicians came to Warsaw, 210 00:15:47,058 --> 00:15:50,558 so Chopin was born in best possible period 211 00:15:51,467 --> 00:15:54,640 in the Polish history of the 19th century. 212 00:15:54,640 --> 00:15:59,418 - It had theaters, opera houses, opera companies, 213 00:15:59,418 --> 00:16:03,607 orchestras, famous musicians came and played in Warsaw. 214 00:16:03,607 --> 00:16:06,183 Chopin heard Paganini in Warsaw. 215 00:16:06,183 --> 00:16:10,863 Chopin was exposed to enormous amounts of opera in Warsaw. 216 00:16:10,863 --> 00:16:15,713 Bach and Mozart were played, they were certainly taught. 217 00:16:15,713 --> 00:16:17,287 Beethoven was well-known, 218 00:16:17,287 --> 00:16:20,620 though not as well-known as in Vienna, obviously, 219 00:16:20,620 --> 00:16:23,829 but certainly the idea that Chopin grew up 220 00:16:23,829 --> 00:16:27,412 in a kind of provincial, deprived community 221 00:16:29,586 --> 00:16:30,827 is absolute nonsense. 222 00:16:30,827 --> 00:16:34,077 It was an immensely sophisticated city. 223 00:16:34,995 --> 00:16:37,896 2nd of November, 1826. 224 00:16:37,896 --> 00:16:40,955 Dear friend, the doctors are telling me 225 00:16:40,955 --> 00:16:43,341 to walk as much as possible. 226 00:16:43,341 --> 00:16:45,905 Meanwhile I go to Elsner for strict counterpoint 227 00:16:45,905 --> 00:16:47,345 six hours a week. 228 00:16:47,345 --> 00:16:49,152 I go to bed at 9 p.m. 229 00:16:49,152 --> 00:16:52,933 All teas, soirees, and balls are off. 230 00:16:52,933 --> 00:16:55,711 I live off oatmeal like a horse. 231 00:16:55,711 --> 00:16:59,263 Maybe Paris would be better for me. 232 00:16:59,263 --> 00:17:03,781 - Tuberculosis took its toll in 1827, 233 00:17:03,781 --> 00:17:07,948 but it claimed Chopin's adored 14-year-old sister Emilia. 234 00:17:09,883 --> 00:17:11,737 - Emilia was the house poet, 235 00:17:11,737 --> 00:17:14,496 and he said that she was masterful at writing little plays, 236 00:17:14,496 --> 00:17:15,950 and they would perform them, 237 00:17:15,950 --> 00:17:18,750 and then he would accompany and direct, 238 00:17:18,750 --> 00:17:21,661 and I can only imagine what it was like 239 00:17:21,661 --> 00:17:24,670 when she fell ill and he suddenly lost her, 240 00:17:24,670 --> 00:17:28,142 his friend, his sister, the younger sister, no less, 241 00:17:28,142 --> 00:17:31,549 and the miraculous talent, everybody thought, in the house. 242 00:17:31,549 --> 00:17:33,603 And I think the only time 243 00:17:33,603 --> 00:17:35,852 that I have felt so deeply for Chopin, 244 00:17:35,852 --> 00:17:37,460 more than I feel on a daily basis 245 00:17:37,460 --> 00:17:39,315 when I encounter his music, 246 00:17:39,315 --> 00:17:40,968 and I do every day at the piano, 247 00:17:40,968 --> 00:17:44,222 was when I visited Powazki Cemetery in Warsaw 248 00:17:44,222 --> 00:17:46,972 and came upon his sister's grave. 249 00:17:49,064 --> 00:17:53,518 To stand there and imagine the kind of pain, 250 00:17:53,518 --> 00:17:56,441 I somehow thought I understood 251 00:17:56,441 --> 00:17:58,043 what that must have been like. 252 00:17:58,043 --> 00:18:01,042 I wondered where did it lead in his music 253 00:18:01,042 --> 00:18:03,404 and what would have come out of that pain. 254 00:18:16,966 --> 00:18:18,902 - The family couldn't bear to live 255 00:18:18,902 --> 00:18:21,044 where Emilia had died. 256 00:18:21,044 --> 00:18:23,753 They moved to a large third floor apartment 257 00:18:23,753 --> 00:18:26,420 in this central Warsaw building. 258 00:18:30,347 --> 00:18:34,424 Here Chopin continued to study and compose. 259 00:20:07,977 --> 00:20:11,126 Chopin's teacher was impressed. 260 00:20:11,126 --> 00:20:14,807 Elsner thought his student had amazing capabilities 261 00:20:14,807 --> 00:20:17,474 and was simply a musical genius. 262 00:20:19,525 --> 00:20:24,275 In July, 1829, Chopin left the Warsaw Conservatory, 263 00:20:24,275 --> 00:20:26,582 and like any teenage school-leaver, 264 00:20:26,582 --> 00:20:28,665 wondered what to do next. 265 00:20:30,776 --> 00:20:34,943 Where else to go but the heart of popular music, Vienna? 266 00:20:40,367 --> 00:20:44,512 After a pilgrimage to Mozart's birthplace in Salzburg, 267 00:20:44,512 --> 00:20:48,262 Chopin arrived in Vienna on the 31st of July. 268 00:20:49,349 --> 00:20:52,432 11 days later he performed in public. 269 00:21:10,026 --> 00:21:11,633 Haslinger, my publisher, 270 00:21:11,633 --> 00:21:13,711 told me it would be better for my compositions 271 00:21:13,711 --> 00:21:16,222 if I gave concerts in Vienna, 272 00:21:16,222 --> 00:21:17,825 that no one knows my name, 273 00:21:17,825 --> 00:21:20,146 that the compositions are difficult. 274 00:21:20,146 --> 00:21:22,871 I felt I was not ready to do myself justice, 275 00:21:22,871 --> 00:21:26,097 but they hammered at me till I consented, 276 00:21:26,097 --> 00:21:29,264 and the posters were out the next day. 277 00:21:31,463 --> 00:21:35,641 - When we hear this, we realize it is so varying. 278 00:21:35,641 --> 00:21:39,534 It is a very early piece, very fresh, very spontaneous, 279 00:21:39,534 --> 00:21:43,617 but a lot of Chopin qualities that we are used to 280 00:21:46,163 --> 00:21:50,330 notice in later works are already present in this. 281 00:21:55,588 --> 00:21:59,109 - The concert of the 11th of August, 1829, 282 00:21:59,109 --> 00:22:00,776 was a great success. 283 00:22:01,848 --> 00:22:03,726 - I played out of desperation, 284 00:22:03,726 --> 00:22:05,963 but the variations produced such an effect 285 00:22:05,963 --> 00:22:08,478 that I was obliged to return to the stage. 286 00:22:08,478 --> 00:22:11,067 The Viennese papers praised me enthusiastically 287 00:22:11,067 --> 00:22:14,236 and I played a second concert as they begged me to. 288 00:22:14,236 --> 00:22:17,012 That second time I played the Krakowiak Rondo. 289 00:22:17,012 --> 00:22:19,262 It too was a great success. 290 00:22:22,274 --> 00:22:24,835 About the second concert, one newspaper wrote, 291 00:22:24,835 --> 00:22:27,672 "This is a young man who goes his own road 292 00:22:27,672 --> 00:22:29,309 "on which he knows how to please 293 00:22:29,309 --> 00:22:31,892 "and which differs from all others. 294 00:22:31,892 --> 00:22:35,225 "Mr. Chopin gives universal satisfaction." 295 00:23:56,976 --> 00:23:59,738 - Chopin returned briefly to Poland, 296 00:23:59,738 --> 00:24:01,641 but the 19-year-old already knew 297 00:24:01,641 --> 00:24:03,891 that his future lay abroad. 298 00:24:05,881 --> 00:24:07,176 - Dear friend, 299 00:24:07,176 --> 00:24:10,226 I'm sure you will see that I must go back to Vienna, 300 00:24:10,226 --> 00:24:14,025 not for Miss Blahetka, who is young, pretty, and a pianist. 301 00:24:14,025 --> 00:24:17,413 Actually I have my eyes on another of whom I dream 302 00:24:17,413 --> 00:24:19,715 and have served faithfully, though silently, 303 00:24:19,715 --> 00:24:21,532 for half a year. 304 00:24:21,532 --> 00:24:25,273 Anyway, I shall go from Vienna to Italy to study, 305 00:24:25,273 --> 00:24:28,606 and next winter I expect to be in Paris. 306 00:24:30,015 --> 00:24:32,515 Warsaw, 20th of October, 1829. 307 00:24:33,584 --> 00:24:36,454 Kessler gives little musical evenings on Fridays. 308 00:24:36,454 --> 00:24:40,236 Last Friday week we had Beethoven's last quartet. 309 00:24:40,236 --> 00:24:44,405 I haven't heard anything so great for a long time. 310 00:24:44,405 --> 00:24:47,687 Beethoven snaps his fingers at the whole world. 311 00:24:58,962 --> 00:25:02,144 You can't think how much I feel something is missing 312 00:25:02,144 --> 00:25:03,311 in Warsaw now. 313 00:25:15,500 --> 00:25:19,693 - Chopin needed a broader portfolio. 314 00:25:19,693 --> 00:25:22,943 In 1830, he completed a piano concerto. 315 00:28:41,860 --> 00:28:44,195 - He has a sense for this melancholy, 316 00:28:44,195 --> 00:28:47,362 for this drama, for pain in his music. 317 00:28:48,514 --> 00:28:50,486 Apparently over a lot of his pieces 318 00:28:50,486 --> 00:28:53,684 he wrote the Polish word , 319 00:28:53,684 --> 00:28:57,851 which I am told means something like regret, like pain, 320 00:28:59,980 --> 00:29:03,149 and to find this expression is the key thing 321 00:29:03,149 --> 00:29:04,843 for the performer really, 322 00:29:04,843 --> 00:29:08,260 but a personality either has this ability 323 00:29:09,853 --> 00:29:12,686 to sense these deep human emotions 324 00:29:15,920 --> 00:29:17,165 or they don't, 325 00:29:17,165 --> 00:29:21,332 and it's a mixture of their personal relationships, 326 00:29:22,180 --> 00:29:24,455 of their surrounding also, 327 00:29:24,455 --> 00:29:26,568 maybe the political circumstance 328 00:29:26,568 --> 00:29:29,651 of their home country, their culture, 329 00:29:30,661 --> 00:29:32,078 and their talent. 330 00:29:46,666 --> 00:29:49,998 Warsaw, 27th of March, 1830. 331 00:29:49,998 --> 00:29:51,851 The hall was full. 332 00:29:51,851 --> 00:29:53,929 Both boxes and stalls had been sold out 333 00:29:53,929 --> 00:29:56,402 three days in advance. 334 00:29:56,402 --> 00:29:58,319 I can't endure the misery 335 00:29:58,319 --> 00:30:00,859 of those last days before a concert. 336 00:30:00,859 --> 00:30:03,908 Elsner complained he couldn't hear my bass passages. 337 00:30:03,908 --> 00:30:07,392 The orchestra complained that I played too quietly. 338 00:30:07,392 --> 00:30:09,593 The concerts didn't earn me much. 339 00:30:09,593 --> 00:30:11,499 All the money went to the theater's cashier, 340 00:30:11,499 --> 00:30:13,764 and he does as he likes. 341 00:30:13,764 --> 00:30:15,222 The official bulletin declared 342 00:30:15,222 --> 00:30:17,206 that the Poles should be as proud of me 343 00:30:17,206 --> 00:30:19,943 as the Germans are of Mozart. 344 00:30:19,943 --> 00:30:21,360 Obvious nonsense. 345 00:31:11,695 --> 00:31:15,166 - Composers have developed at very different times. 346 00:31:15,166 --> 00:31:18,693 Some composers are really fully developed in their teens, 347 00:31:18,693 --> 00:31:20,250 like Mendelssohn, 348 00:31:20,250 --> 00:31:22,750 and others take a longer time. 349 00:31:25,001 --> 00:31:27,391 But Chopin when he is 19 or 20 350 00:31:27,391 --> 00:31:29,417 is at the full height of his creativity. 351 00:31:29,417 --> 00:31:31,061 We see that in his piano concertos 352 00:31:31,061 --> 00:31:35,326 or in such a simple piece like this, Nocturne, 353 00:31:35,326 --> 00:31:39,577 which quotes a lot from the second piano concerto. 354 00:31:39,577 --> 00:31:41,047 We don't know which came first, 355 00:31:41,047 --> 00:31:42,716 the nocturne or the piano concerto, 356 00:31:42,716 --> 00:31:46,723 but they in any case refer to each other. 357 00:31:46,723 --> 00:31:50,640 The expression is so clear and so round 358 00:31:50,640 --> 00:31:51,890 and so intense. 359 00:31:55,705 --> 00:31:59,959 The nocturne starts with a simple cadence. 360 00:32:07,817 --> 00:32:09,067 Being repeated. 361 00:32:18,177 --> 00:32:21,265 And then we've got this simple tune 362 00:32:21,265 --> 00:32:24,015 over a very simple accompaniment. 363 00:32:56,807 --> 00:32:58,186 And that's basically it, 364 00:32:58,186 --> 00:33:02,677 and then the tune, it's getting more elaborated, 365 00:33:02,677 --> 00:33:05,594 there's this three-way part in the middle. 366 00:33:05,594 --> 00:33:06,511 It returns, 367 00:33:09,142 --> 00:33:11,443 makes quite a heartbreaking turn 368 00:33:11,443 --> 00:33:14,788 in terms of the melodic development, 369 00:33:14,788 --> 00:33:17,371 and then ends in C-sharp major, 370 00:33:20,395 --> 00:33:23,395 which is really a heartbreaking turn 371 00:33:24,404 --> 00:33:26,854 after this slightly, 372 00:33:26,854 --> 00:33:30,021 C-sharp minor is a quite icy tonality, 373 00:33:32,348 --> 00:33:33,820 and I really feel sometimes 374 00:33:33,820 --> 00:33:36,487 that your heart is being frozen. 375 00:33:38,632 --> 00:33:42,299 There's sadness, very touching, very moving, 376 00:33:43,734 --> 00:33:46,984 but altogether the sense of melancholy. 377 00:33:48,548 --> 00:33:51,284 Here it still seems like it's all going to end 378 00:33:51,284 --> 00:33:54,701 without much hope, and then he does this. 379 00:34:09,898 --> 00:34:13,938 And what if this is an outlook into a better world 380 00:34:13,938 --> 00:34:15,021 or some hope? 381 00:34:32,142 --> 00:34:34,145 - In October, 1830, 382 00:34:34,145 --> 00:34:37,645 Chopin performed his other piano concerto. 383 00:34:55,215 --> 00:34:57,719 - The E minor concerto is, yes, 384 00:34:57,719 --> 00:34:59,241 it is very difficult to play. 385 00:34:59,241 --> 00:35:02,363 In its own way it has its own challenges. 386 00:35:02,363 --> 00:35:04,315 Technically it is very difficult 387 00:35:04,315 --> 00:35:07,464 to manage all that fingerwork. 388 00:35:07,464 --> 00:35:10,323 The passagework is not so natural. 389 00:35:10,323 --> 00:35:11,952 I think Chopin's hand must have been 390 00:35:11,952 --> 00:35:14,469 really quite extraordinary, 391 00:35:14,469 --> 00:35:16,623 and in some ways the F minor concerto's 392 00:35:16,623 --> 00:35:19,751 even more awkward in some of its placement, 393 00:35:19,751 --> 00:35:22,898 although it does suit these old instruments. 394 00:35:22,898 --> 00:35:26,794 The notes seem to just glide more easily 395 00:35:26,794 --> 00:35:28,048 when you're playing on an instrument 396 00:35:28,048 --> 00:35:30,014 that has a lighter touch 397 00:35:30,014 --> 00:35:33,097 and more shallow depth on the action. 398 00:35:39,448 --> 00:35:41,527 I think the greatest challenge in the concerto 399 00:35:41,527 --> 00:35:45,070 is to be able to find that beautiful balance 400 00:35:45,070 --> 00:35:49,399 of lyricism and virtuosity at the same time, 401 00:35:49,399 --> 00:35:51,615 and this kind of subtle, 402 00:35:51,615 --> 00:35:54,017 it has a rather classical base, 403 00:35:54,017 --> 00:35:57,350 but at the same it just breathes Poland, 404 00:35:58,371 --> 00:36:00,704 and that's a real challenge. 405 00:36:11,110 --> 00:36:13,880 The challenge isn't to play Chopin or not, 406 00:36:13,880 --> 00:36:17,078 so much the technical challenge is in the idea, 407 00:36:17,078 --> 00:36:19,652 in the rubato for instance, 408 00:36:19,652 --> 00:36:21,985 in the quality of the sound, 409 00:36:23,423 --> 00:36:28,198 and in that spontaneous improvisational quality. 410 00:36:28,198 --> 00:36:30,110 For me that's the most difficult, 411 00:36:30,110 --> 00:36:33,178 to play the music as if it's not been studied, 412 00:36:33,178 --> 00:36:35,854 as if it's your own piece of music 413 00:36:35,854 --> 00:36:38,214 that you've just written at that moment 414 00:36:38,214 --> 00:36:42,334 and it's just coming out of your heart at that moment. 415 00:36:42,334 --> 00:36:44,167 That's very difficult. 416 00:37:13,807 --> 00:37:16,333 - As pianists we might be tempted 417 00:37:16,333 --> 00:37:20,166 to go at it with full force on a modern piano, 418 00:37:21,258 --> 00:37:22,795 often with a marking fortissimo 419 00:37:22,795 --> 00:37:24,766 that would sound something like this maybe. 420 00:37:32,038 --> 00:37:34,240 But I really firmly believe 421 00:37:34,240 --> 00:37:38,837 that often from what we know how Chopin played the piano 422 00:37:38,837 --> 00:37:42,929 that it was never very harsh or in your face 423 00:37:42,929 --> 00:37:45,346 but quite noble in the sound, 424 00:37:48,097 --> 00:37:52,320 that this has more inner drama and tragedy, 425 00:37:52,320 --> 00:37:55,765 and for me it would more sound like this. 426 00:38:03,068 --> 00:38:05,735 So much more inwardly turbulent. 427 00:38:17,270 --> 00:38:20,527 - Chopin's debt to opera was enormous. 428 00:38:20,527 --> 00:38:23,054 He encountered it not only in the performances 429 00:38:23,054 --> 00:38:24,804 and scores of Mozart, 430 00:38:25,768 --> 00:38:30,294 but he heard a great deal of opera growing up in Warsaw. 431 00:38:30,294 --> 00:38:34,461 Chopin actually was luckier than his operatic colleagues 432 00:38:36,005 --> 00:38:39,212 in that the piano doesn't run out of breath 433 00:38:39,212 --> 00:38:43,379 and he could sustain his lines even longer than a singer. 434 00:38:44,399 --> 00:38:47,581 But nevertheless, he conceived those lines 435 00:38:47,581 --> 00:38:49,414 in terms of the voice, 436 00:38:50,387 --> 00:38:52,639 and even though the piano doesn't have to breathe 437 00:38:52,639 --> 00:38:55,100 and he could spin these things out over a long time 438 00:38:55,100 --> 00:38:57,373 but the singer couldn't, 439 00:38:57,373 --> 00:38:59,810 they are still modeled 440 00:38:59,810 --> 00:39:02,977 on the physicality of operatic melody, 441 00:39:04,376 --> 00:39:07,173 and therefore he allows his lines, 442 00:39:07,173 --> 00:39:10,506 which don't have to breathe, to breathe. 443 00:39:25,169 --> 00:39:28,330 - By 1830, Chopin had revealed 444 00:39:28,330 --> 00:39:30,421 he had fallen in love. 445 00:39:30,421 --> 00:39:34,248 Konstancja Gladkowska was a talented soprano 446 00:39:34,248 --> 00:39:37,843 also studying at the music conservatory. 447 00:39:37,843 --> 00:39:41,339 Some believe she inspired the slow romantic movements 448 00:39:41,339 --> 00:39:43,054 of both concertos. 449 00:39:58,360 --> 00:40:01,182 - He realized he was a great virtuoso. 450 00:40:01,182 --> 00:40:03,695 In his writings he seemed to indicate 451 00:40:03,695 --> 00:40:07,528 that he certainly knew what he was capable of, 452 00:40:08,387 --> 00:40:09,973 and at the same time I think 453 00:40:09,973 --> 00:40:12,212 he was rather naive in some ways. 454 00:40:12,212 --> 00:40:15,206 There is a kind of naivety that comes through in his music, 455 00:40:15,206 --> 00:40:18,315 and he was also experiencing a wonderful 456 00:40:18,315 --> 00:40:21,339 kind of puppy love affair with Konstancja Gladkowska 457 00:40:21,339 --> 00:40:24,228 that certainly is very clear in the romance 458 00:40:24,228 --> 00:40:26,145 in the second movement. 459 00:40:40,210 --> 00:40:42,475 - You can't possibly compose something like this 460 00:40:42,475 --> 00:40:44,308 if you're not in love. 461 00:40:47,437 --> 00:40:49,770 Or even something like this. 462 00:41:07,306 --> 00:41:11,972 You see, Chopin, I think he could fall in love 463 00:41:11,972 --> 00:41:15,416 with Polish women at the drop of a hat, 464 00:41:15,416 --> 00:41:17,230 and as it turns out, 465 00:41:17,230 --> 00:41:18,949 these Polish women that he fell in love with, 466 00:41:18,949 --> 00:41:20,590 they didn't quite want him. 467 00:41:20,590 --> 00:41:22,508 You know, he was diminutive, he was small, 468 00:41:22,508 --> 00:41:23,849 he was a little bit sickly. 469 00:41:23,849 --> 00:41:25,118 We have this idea that he was 470 00:41:25,118 --> 00:41:28,626 this wonderful, incredible romantic figure, 471 00:41:28,626 --> 00:41:31,388 but the truth is the hunk of the lot was Franz Liszt. 472 00:41:31,388 --> 00:41:33,053 The women were chasing him all the time, 473 00:41:33,053 --> 00:41:34,735 and Chopin wasn't showy that way, 474 00:41:34,735 --> 00:41:36,415 and besides the fact, you know, 475 00:41:36,415 --> 00:41:38,706 these were women whose parents were involved 476 00:41:38,706 --> 00:41:40,194 in every aspect of their lives, 477 00:41:40,194 --> 00:41:41,884 and they didn't want them to be involved 478 00:41:41,884 --> 00:41:44,771 with this sickly young boy 479 00:41:44,771 --> 00:41:47,684 who you wouldn't know what would happen to him 480 00:41:47,684 --> 00:41:49,497 in the upcoming years, 481 00:41:49,497 --> 00:41:53,701 and I think Chopin turned that kind of torture 482 00:41:53,701 --> 00:41:56,965 into writing these absolutely perfect 483 00:41:56,965 --> 00:41:58,416 beautiful pieces of music 484 00:41:58,416 --> 00:42:00,856 that really sing to the soul. 485 00:43:11,900 --> 00:43:15,094 - Those concertos were great successes, 486 00:43:15,094 --> 00:43:19,485 but the love he felt for Konstancja was not returned. 487 00:43:19,485 --> 00:43:22,272 It was time to leave Warsaw. 488 00:43:35,320 --> 00:43:40,316 On November 2nd, 1830, Chopin headed south towards Austria, 489 00:43:40,316 --> 00:43:44,483 planning then to spend the winter studying in Italy. 490 00:43:48,443 --> 00:43:52,299 - Dresden, 14th of November, 1830. 491 00:43:52,299 --> 00:43:55,496 Dear family, I have been asked to appear in public, 492 00:43:55,496 --> 00:43:56,890 but I am deaf to it. 493 00:43:56,890 --> 00:43:58,391 I have no time to lose, 494 00:43:58,391 --> 00:44:01,217 and Dresden will give me neither fame nor money. 495 00:44:01,217 --> 00:44:05,246 Yesterday I was at the Italian opera, Rossini's Tancredi, 496 00:44:05,246 --> 00:44:06,614 but it was badly done, 497 00:44:06,614 --> 00:44:09,289 and also in church at a high mass today. 498 00:44:09,289 --> 00:44:10,681 I liked the voices, 499 00:44:10,681 --> 00:44:13,582 but the composition was nothing much. 500 00:44:13,582 --> 00:44:15,373 Except the art galleries, 501 00:44:15,373 --> 00:44:19,132 I have not looked at anything in Dresden. 502 00:44:19,132 --> 00:44:22,491 Prague, 21st of November, 1830. 503 00:44:22,491 --> 00:44:24,032 I met the Saxon princesses, 504 00:44:24,032 --> 00:44:26,135 the daughters of the former king. 505 00:44:26,135 --> 00:44:27,952 I played in their presence. 506 00:44:27,952 --> 00:44:31,049 They promised me letters of introduction to Italy. 507 00:44:31,049 --> 00:44:33,524 Klengel gave me a letter for Vienna. 508 00:44:33,524 --> 00:44:37,570 He drank my health in champagne at Mrs. Niesolowska's. 509 00:44:37,570 --> 00:44:40,487 She insisted on calling me Chopski. 510 00:44:55,945 --> 00:44:58,028 Vienna, 22nd of November. 511 00:44:59,252 --> 00:45:02,587 How glad I am to be here, that I am making 512 00:45:02,587 --> 00:45:06,120 so many interesting and useful acquaintances, 513 00:45:06,120 --> 00:45:09,120 that I may be going to fall in love. 514 00:45:13,763 --> 00:45:16,004 Vienna, 1st of December. 515 00:45:16,004 --> 00:45:17,569 The local papers have written a lot 516 00:45:17,569 --> 00:45:19,972 about my F-minor concerto, 517 00:45:19,972 --> 00:45:21,438 what exactly I don't know 518 00:45:21,438 --> 00:45:24,573 and have no curiosity to find out. 519 00:45:24,573 --> 00:45:29,224 I will give a concert, but when, where, what I don't know. 520 00:45:29,224 --> 00:45:31,152 There are so many good pianists here 521 00:45:31,152 --> 00:45:34,957 that one needs a great reputation to gain anything. 522 00:45:34,957 --> 00:45:39,124 During this week I have heard three entirely new operas. 523 00:45:40,643 --> 00:45:42,976 Vienna, Christmas Day, 1830. 524 00:45:43,853 --> 00:45:46,177 Yesterday it was Christmas Eve. 525 00:45:46,177 --> 00:45:49,602 At midnight I went by myself to St. Stephen's. 526 00:45:49,602 --> 00:45:52,758 When I entered there was no one there. 527 00:45:52,758 --> 00:45:54,525 I can't describe the greatness, 528 00:45:54,525 --> 00:45:57,679 the magnificence of those huge arches. 529 00:45:57,679 --> 00:46:01,572 It was quiet, a mournful harmony all around. 530 00:46:01,572 --> 00:46:05,488 I never felt my loneliness so clearly. 531 00:46:05,488 --> 00:46:07,865 Let me describe to you my life here. 532 00:46:07,865 --> 00:46:11,323 I am on the fourth floor, it's true it's in the best street. 533 00:46:11,323 --> 00:46:13,812 My room is big and comfortable. 534 00:46:13,812 --> 00:46:17,694 In the morning I am woken by an insufferably stupid servant. 535 00:46:17,694 --> 00:46:20,045 I get up, they bring me coffee, I play, 536 00:46:20,045 --> 00:46:21,476 then have a cold breakfast. 537 00:46:21,476 --> 00:46:23,441 About nine comes my German tutor. 538 00:46:23,441 --> 00:46:25,218 After that I play again. 539 00:46:25,218 --> 00:46:27,558 All this in a dressing gown till 12. 540 00:46:27,558 --> 00:46:31,033 Then a walk, lunch, black coffee in the best cafe house. 541 00:46:31,033 --> 00:46:33,293 I pay visits, return home at dusk, 542 00:46:33,293 --> 00:46:36,365 curl my hair, change my shoes, and go out for the evening. 543 00:46:36,365 --> 00:46:40,532 About 10, 11, or sometimes 12, never later, I come back, 544 00:46:41,613 --> 00:46:44,113 play, weep, read, look, laugh, 545 00:46:45,295 --> 00:46:49,462 go to bed, put the light out, and always dream of home. 546 00:47:06,393 --> 00:47:09,667 - Chopin hadn't planned to leave Poland forever, 547 00:47:09,667 --> 00:47:11,565 but at the end of 1830, 548 00:47:11,565 --> 00:47:14,191 news reached of him of the November Uprising 549 00:47:14,191 --> 00:47:16,308 against Russian rule. 550 00:47:16,308 --> 00:47:18,631 Chopin was persuaded that he physically 551 00:47:18,631 --> 00:47:20,648 could be of no help in Warsaw, 552 00:47:20,648 --> 00:47:23,648 and, frustrated, remained in Vienna. 553 00:47:25,499 --> 00:47:28,999 - Chopin had in him a tremendous violence, 554 00:47:31,944 --> 00:47:33,527 a tremendous anger. 555 00:47:34,517 --> 00:47:36,508 When he was marooned 556 00:47:36,508 --> 00:47:39,234 and he heard of the Russian crushing of Warsaw 557 00:47:39,234 --> 00:47:41,192 and realized that he couldn't go back, 558 00:47:41,192 --> 00:47:45,025 he was driven almost to the point of insanity. 559 00:47:46,474 --> 00:47:48,723 He didn't often scream in music, 560 00:47:48,723 --> 00:47:51,358 but when he did, my god, he did, 561 00:47:51,358 --> 00:47:56,273 and one of the works written in the shadow of that invasion 562 00:47:56,273 --> 00:48:00,627 and his awareness of his own exile at the age of 20 563 00:48:00,627 --> 00:48:02,840 is the B-minor scherzo. 564 00:48:07,106 --> 00:48:11,323 The very opening two chords of that work are a scream. 565 00:48:11,323 --> 00:48:14,061 I don't think they should be played beautifully. 566 00:48:14,061 --> 00:48:16,311 I think they should scream. 567 00:48:22,650 --> 00:48:27,092 This is a savage work and it's an anguished work. 568 00:48:27,092 --> 00:48:31,259 I think here you find Chopin unbuttoned, despairing. 569 00:48:33,605 --> 00:48:37,973 Though there are moments of enormous tenderness, 570 00:48:37,973 --> 00:48:42,748 they are tinged with an almost unbearable nostalgia 571 00:48:42,748 --> 00:48:44,331 for what he's lost. 572 00:49:19,651 --> 00:49:23,074 - Chopin decided he'd had enough of Vienna. 573 00:49:23,074 --> 00:49:26,556 The place to establish his credentials as a composer 574 00:49:26,556 --> 00:49:27,389 was Paris. 575 00:49:30,401 --> 00:49:33,901 In September, 1831, Chopin first set sight 576 00:49:34,890 --> 00:49:39,417 on the city that would be home for the rest of his life. 577 00:49:39,417 --> 00:49:42,170 - Paris was well-known as the cultural capital 578 00:49:42,170 --> 00:49:43,733 of the whole of Europe, 579 00:49:43,733 --> 00:49:46,424 and as such it was the place 580 00:49:46,424 --> 00:49:50,591 that most composers, particularly operatic composers, 581 00:49:51,621 --> 00:49:55,392 and many performers felt they needed to make a success. 582 00:49:55,392 --> 00:49:57,692 Chopin arrived there in 1831 583 00:49:57,692 --> 00:50:00,381 and very quickly you can see from his letters 584 00:50:00,381 --> 00:50:04,202 how excited he is by some of the musical culture. 585 00:50:04,202 --> 00:50:06,125 - I arrived here fairly comfortably, 586 00:50:06,125 --> 00:50:10,217 though expensively, and I'm glad that I am remaining here. 587 00:50:10,217 --> 00:50:12,967 Here one has the best musicians in the world 588 00:50:12,967 --> 00:50:15,216 and the best opera in the world, 589 00:50:15,216 --> 00:50:19,495 and I am gradually launching myself in this world. 590 00:50:19,495 --> 00:50:23,379 There is the utmost luxury, the utmost swinishness, 591 00:50:23,379 --> 00:50:26,438 the utmost virtue, the utmost ostentation, 592 00:50:26,438 --> 00:50:29,436 at every step warnings of venereal disease, 593 00:50:29,436 --> 00:50:31,676 shouting, racket, and bustle, 594 00:50:31,676 --> 00:50:34,535 and more mud than it is possible to imagine. 595 00:50:34,535 --> 00:50:37,202 One can perish in this paradise. 596 00:50:38,070 --> 00:50:42,397 I am on the fifth floor at Boulevard Poissoniere, number 27. 597 00:50:42,397 --> 00:50:46,103 You wouldn't believe what a delightful lodging. 598 00:50:46,103 --> 00:50:49,589 I have a little room beautifully furnished with mahogany 599 00:50:49,589 --> 00:50:51,578 and a balcony over the boulevard 600 00:50:51,578 --> 00:50:55,319 from which I can see from Montmartre to the Pantheon. 601 00:50:55,319 --> 00:50:59,069 Many persons envy me my view, none my stairs. 602 00:51:01,850 --> 00:51:04,350 Paris, 14th of December, 1831. 603 00:51:05,384 --> 00:51:08,509 Dear Mr. Elsner, I must think of clearing a path 604 00:51:08,509 --> 00:51:10,980 for myself in the world as a pianist. 605 00:51:10,980 --> 00:51:13,941 To be a great composer one must have enormous knowledge 606 00:51:13,941 --> 00:51:15,832 which, as you have taught me, 607 00:51:15,832 --> 00:51:18,171 demands not only listening to the work of others 608 00:51:18,171 --> 00:51:21,045 but still more listening to one's own. 609 00:51:21,045 --> 00:51:22,959 Over a dozen able young men, 610 00:51:22,959 --> 00:51:24,776 pupils of a Paris conservatoire, 611 00:51:24,776 --> 00:51:27,349 are waiting with folded hands for the performance 612 00:51:27,349 --> 00:51:30,797 of their operas, symphonies, and cantatas. 613 00:51:30,797 --> 00:51:32,612 There is an amazing collection here 614 00:51:32,612 --> 00:51:37,281 of interesting musical folk of every description. 615 00:51:37,281 --> 00:51:39,286 - The period of the 1830s and '40s 616 00:51:39,286 --> 00:51:41,184 when Chopin was in Paris is in a way 617 00:51:41,184 --> 00:51:43,933 a time of relative stability. 618 00:51:43,933 --> 00:51:46,358 In terms of the aristocracy though, 619 00:51:46,358 --> 00:51:49,282 the old aristocracy are generally living 620 00:51:49,282 --> 00:51:52,517 on the Left Bank in villas in Saint Germain. 621 00:51:52,517 --> 00:51:55,250 They have become more or less irrelevant, 622 00:51:55,250 --> 00:51:57,015 are sort of fading from the scene, 623 00:51:57,015 --> 00:52:00,036 but there's a new aristocracy who are incredibly important 624 00:52:00,036 --> 00:52:01,802 to the success of the new regime. 625 00:52:01,802 --> 00:52:03,928 They're based largely on the Right Bank, 626 00:52:03,928 --> 00:52:05,948 which is also where the opera house was, 627 00:52:05,948 --> 00:52:07,560 it's where the Italian theater was, 628 00:52:07,560 --> 00:52:10,037 it's where Chopin had his own apartments, 629 00:52:10,037 --> 00:52:13,396 and that new aristocracy is an aristocracy 630 00:52:13,396 --> 00:52:16,893 based partly on title but partly on wealth, 631 00:52:16,893 --> 00:52:18,418 and some of those people, 632 00:52:18,418 --> 00:52:22,076 these are the aristocrats familiar from Balzac's novels. 633 00:52:22,076 --> 00:52:24,281 They've made their money in all sorts of different ways 634 00:52:24,281 --> 00:52:25,533 in the 18th century 635 00:52:25,533 --> 00:52:27,911 and are now happy to spend it, 636 00:52:27,911 --> 00:52:32,724 and one of the best ways to signal your cultural class 637 00:52:32,724 --> 00:52:36,891 is to pay attention to the arts and particularly to music. 638 00:52:38,507 --> 00:52:40,438 - Despite his love of opera, 639 00:52:40,438 --> 00:52:42,599 his appreciation of quartets, 640 00:52:42,599 --> 00:52:46,980 his prowess with concertos, his awe of symphonies, 641 00:52:46,980 --> 00:52:49,404 Chopin decided to write sonatas 642 00:52:49,404 --> 00:52:53,885 for just one instrument and just one performer. 643 00:52:53,885 --> 00:52:58,052 - Chopin was the most uniquely pianistic of all composers, 644 00:53:00,010 --> 00:53:03,961 even though he never had a piano teacher. 645 00:53:03,961 --> 00:53:06,385 He thought in terms of the piano, 646 00:53:06,385 --> 00:53:08,452 he felt in terms of the piano, 647 00:53:08,452 --> 00:53:12,407 his aesthetic world was conceived in terms of the piano. 648 00:53:12,407 --> 00:53:15,497 He was basically indifferent to the orchestra. 649 00:53:15,497 --> 00:53:17,486 It's not that he didn't have the capacity 650 00:53:17,486 --> 00:53:19,105 to write well for it, of course he did. 651 00:53:19,105 --> 00:53:21,698 Look, we're talking about one of the great geniuses 652 00:53:21,698 --> 00:53:22,971 in musical history. 653 00:53:22,971 --> 00:53:25,082 He just didn't care. 654 00:53:25,082 --> 00:53:26,163 - I think Chopin would have said 655 00:53:26,163 --> 00:53:28,309 in his delightful Polish accent, 656 00:53:28,309 --> 00:53:30,354 "You don't need anything but the piano. 657 00:53:30,354 --> 00:53:32,447 "The piano's absolutely everything you need. 658 00:53:32,447 --> 00:53:35,123 "You do not need the headache of musicians 659 00:53:35,123 --> 00:53:36,998 "who are playing out of tune in the orchestra, 660 00:53:36,998 --> 00:53:38,402 "and besides, if you treat the piano 661 00:53:38,402 --> 00:53:42,784 "like it is an instrument with a soul and that it sings, 662 00:53:42,784 --> 00:53:43,977 "it will be wonderful, 663 00:53:43,977 --> 00:53:45,211 "and there's always question about 664 00:53:45,211 --> 00:53:48,878 "whether the orchestra actually has a soul." 665 00:53:50,225 --> 00:53:53,112 I think Chopin knew that in the piano, 666 00:53:53,112 --> 00:53:55,338 he had everything he needed. 667 00:53:55,338 --> 00:53:58,171 - That said, to carve out a career 668 00:53:59,285 --> 00:54:02,995 as a virtuoso pianist at this time in Paris 669 00:54:02,995 --> 00:54:05,296 would have been extraordinarily difficult, 670 00:54:05,296 --> 00:54:07,512 first of all, because you're up against 671 00:54:07,512 --> 00:54:09,237 all the other hundreds of pianists 672 00:54:09,237 --> 00:54:11,328 who were trying to do the same thing, 673 00:54:11,328 --> 00:54:16,298 but secondly because there tends to be an element, 674 00:54:16,298 --> 00:54:19,657 and this is embodied always by the figure of Liszt, 675 00:54:19,657 --> 00:54:21,787 there tends to be an element of showmanship 676 00:54:21,787 --> 00:54:25,378 in how a pianist would present themselves 677 00:54:25,378 --> 00:54:27,195 so that a big enough audience 678 00:54:27,195 --> 00:54:29,310 was prepared to come and watch. 679 00:54:29,310 --> 00:54:33,993 - Paris at that time was absolutely crawling with pianists, 680 00:54:33,993 --> 00:54:37,896 and of course the best of them were very good indeed. 681 00:54:37,896 --> 00:54:40,832 Two names stood out above all others, 682 00:54:40,832 --> 00:54:44,863 and those two names were Liszt and Chopin, 683 00:54:44,863 --> 00:54:46,826 and they could hardly have been more different. 684 00:54:46,826 --> 00:54:51,660 Chopin was almost desperately afraid of appearing in public. 685 00:54:51,660 --> 00:54:56,338 He loathed it and he saw no reason to court the public. 686 00:54:56,338 --> 00:55:01,091 Liszt lapped it up, Liszt caused absolute hysteria 687 00:55:01,091 --> 00:55:03,915 in the audiences that he played for. 688 00:55:03,915 --> 00:55:06,332 Liszt thundered at the piano. 689 00:55:07,265 --> 00:55:10,861 He went three or four pianos in a single recital sometimes. 690 00:55:10,861 --> 00:55:13,141 No piano of that time could withstand 691 00:55:13,141 --> 00:55:16,738 the power at this fire-breathing virtuoso. 692 00:55:28,031 --> 00:55:31,588 Chopin shunned this kind of thing. 693 00:55:31,588 --> 00:55:34,921 He could not bear coarseness in any way, 694 00:55:35,843 --> 00:55:39,277 and when it came to music, his very soul, 695 00:55:39,277 --> 00:55:43,581 the very idea of a coarse sound was anathema to him, 696 00:55:43,581 --> 00:55:47,154 and this is one of the great myths about Chopin, 697 00:55:47,154 --> 00:55:50,112 that he played relatively softly 698 00:55:50,112 --> 00:55:53,122 because he was always so weak and frail. 699 00:55:53,122 --> 00:55:54,778 This is not the case. 700 00:55:54,778 --> 00:55:58,945 He played within this relatively constricted dynamic compass 701 00:56:00,766 --> 00:56:02,821 because on the pianos of his day, 702 00:56:02,821 --> 00:56:06,028 if you exceeded a certain intensity of sound, 703 00:56:06,028 --> 00:56:10,045 a certain loudness, you lost the control of the tone, 704 00:56:10,045 --> 00:56:11,974 and the result was something 705 00:56:11,974 --> 00:56:15,671 which could border on the raucous, on the harsh. 706 00:56:15,671 --> 00:56:18,079 This Chopin could not abide. 707 00:56:18,079 --> 00:56:22,246 In many ways Chopin was the most original composer 708 00:56:23,134 --> 00:56:24,934 in pianistic history. 709 00:56:24,934 --> 00:56:29,113 He found the most fruitful and wonderful interplay 710 00:56:29,113 --> 00:56:32,446 between the piano's percussive character 711 00:56:33,533 --> 00:56:35,283 and its singing soul. 712 00:56:37,671 --> 00:56:41,838 In a sense, it was Chopin who taught the piano how to sing. 713 00:56:45,217 --> 00:56:48,043 - I am confident that if Chopin had stayed in Poland, 714 00:56:48,043 --> 00:56:49,134 he hadn't come to Paris, 715 00:56:49,134 --> 00:56:52,551 and he hadn't played the beautiful pianos 716 00:56:54,523 --> 00:56:56,356 built by Ignaz Pleyel, 717 00:56:57,369 --> 00:56:59,696 probably his music would have sounded differently. 718 00:56:59,696 --> 00:57:04,448 I think it's the specific qualities of the Pleyel pianos 719 00:57:04,448 --> 00:57:08,448 that fed his imagination, fed his piano writing, 720 00:57:09,576 --> 00:57:13,743 and it's this symbiosis between the piano and the composer 721 00:57:15,086 --> 00:57:18,399 that created this incredible beautiful music, 722 00:57:18,399 --> 00:57:20,111 and I think without Chopin 723 00:57:20,111 --> 00:57:22,301 the Pleyel pianos wouldn't have sounded so wonderful, 724 00:57:22,301 --> 00:57:23,727 and without the pianos, 725 00:57:23,727 --> 00:57:26,082 his music wouldn't have been what it was. 726 00:57:26,082 --> 00:57:29,077 - The instruments that he played on 727 00:57:29,077 --> 00:57:30,697 had a direct impact 728 00:57:30,697 --> 00:57:34,640 on the kind of music that he composed. 729 00:57:34,640 --> 00:57:36,332 When he was in Warsaw, 730 00:57:36,332 --> 00:57:38,062 he was playing on Viennese instruments 731 00:57:38,062 --> 00:57:40,472 that had an extremely light action. 732 00:57:40,472 --> 00:57:42,639 You could play very quick, 733 00:57:43,716 --> 00:57:45,794 and of course that lends itself 734 00:57:45,794 --> 00:57:49,961 to music that has a lot of virtuoso, acrobatic passages, 735 00:57:51,324 --> 00:57:53,624 so you find that in a lot of his concert music, 736 00:57:53,624 --> 00:57:56,767 lots of ornamentation, lightness, quickness, 737 00:57:56,767 --> 00:57:58,187 that's typical. 738 00:57:58,187 --> 00:58:00,451 But when Chopin came to Paris, 739 00:58:00,451 --> 00:58:04,144 his music changed rather radically just in a few years. 740 00:58:04,144 --> 00:58:06,394 I think he was writing music 741 00:58:06,394 --> 00:58:09,915 that dealt more with the quality of the sound. 742 00:58:09,915 --> 00:58:12,079 A lot of his nocturnes are 743 00:58:12,079 --> 00:58:15,488 from the French period in his life. 744 00:58:15,488 --> 00:58:19,655 - The figure of 60,000 pianos in Paris during the 1840s 745 00:58:20,736 --> 00:58:23,598 at a time when the city had a population of around a million 746 00:58:23,598 --> 00:58:26,396 is a remarkable statistic. 747 00:58:26,396 --> 00:58:30,016 It's not entirely clear how the statistic was reached. 748 00:58:30,016 --> 00:58:34,931 It's quoted in an article in 1845 in a Parisian journal, 749 00:58:34,931 --> 00:58:37,348 and perhaps it overestimates, 750 00:58:38,651 --> 00:58:40,630 but probably not by that much, 751 00:58:40,630 --> 00:58:42,967 because we do also have statistics of, for instance, 752 00:58:42,967 --> 00:58:46,384 how many factories there were making pianos, 753 00:58:46,384 --> 00:58:48,947 and by the 1840s, by that same period, 754 00:58:48,947 --> 00:58:50,629 the second half of the 1840s, 755 00:58:50,629 --> 00:58:54,709 there was something like 180 piano manufacturers in Paris. 756 00:58:54,709 --> 00:58:56,821 So we're talking about an enormous growth 757 00:58:56,821 --> 00:59:00,455 in the production of pianos and the sale of piano music 758 00:59:00,455 --> 00:59:03,889 and necessarily the number of people who were playing. 759 00:59:03,889 --> 00:59:06,254 - And that's a lot of piano teachers. 760 00:59:06,254 --> 00:59:07,843 You know, when Chopin arrived at Paris, 761 00:59:07,843 --> 00:59:11,804 he said, "There are only two types of pianists in Paris. 762 00:59:11,804 --> 00:59:14,351 "There are asses and there are virtuosi, 763 00:59:14,351 --> 00:59:15,433 "and most of the time 764 00:59:15,433 --> 00:59:18,281 "it's impossible to tell the difference." 765 00:59:18,281 --> 00:59:22,676 You have to think with all that need for learning the piano, 766 00:59:22,676 --> 00:59:26,018 and here comes a perfect piano musician, 767 00:59:26,018 --> 00:59:28,406 he had a lot of students that he could teach, 768 00:59:28,406 --> 00:59:31,107 and there's also the fact that he began to play 769 00:59:31,107 --> 00:59:32,448 , 770 00:59:32,448 --> 00:59:35,151 and if he said in his Polish accent, 771 00:59:35,151 --> 00:59:36,926 "Once you play by the ambassador, 772 00:59:36,926 --> 00:59:40,025 "suddenly you have a great much more talent." 773 00:59:40,025 --> 00:59:43,095 And because of it he made his way into society 774 00:59:43,095 --> 00:59:44,365 and he became recognized 775 00:59:44,365 --> 00:59:46,392 and he dressed in the fashion, 776 00:59:46,392 --> 00:59:49,090 and so he was able to begin to charge 20 francs, 777 00:59:49,090 --> 00:59:52,784 which at the time was a king's ransom for piano lessons, 778 00:59:52,784 --> 00:59:56,261 and so he had all of fashionable Paris studying with him, 779 00:59:56,261 --> 00:59:58,616 and it was really quite remarkable 780 00:59:58,616 --> 01:00:01,478 that he built his career in that way. 781 01:00:07,852 --> 01:00:11,335 Paris, Christmas Day, 1831. 782 01:00:11,335 --> 01:00:14,420 Dearest friend, I wish you were here. 783 01:00:14,420 --> 01:00:16,426 You know how easily I make acquaintances, 784 01:00:16,426 --> 01:00:17,854 how I like to gossip. 785 01:00:17,854 --> 01:00:20,551 Though I have no end to such acquaintance, 786 01:00:20,551 --> 01:00:23,732 not one with whom I can be sad. 787 01:00:23,732 --> 01:00:26,430 You would not believe how I long for a pause, 788 01:00:26,430 --> 01:00:29,888 to have no one come near me all day long. 789 01:00:29,888 --> 01:00:32,698 I cannot bear to hear the doorbell. 790 01:00:32,698 --> 01:00:36,193 Some person in whiskers, huge, tall, superb, 791 01:00:36,193 --> 01:00:38,520 comes in, sits down at the piano, 792 01:00:38,520 --> 01:00:40,862 and improvises he doesn't know what, 793 01:00:40,862 --> 01:00:45,135 bangs and pounds without any meaning, throws himself about, 794 01:00:45,135 --> 01:00:48,978 crosses his hands, clatters on one key for five minutes 795 01:00:48,978 --> 01:00:53,070 with an enormous thumb that once belonged in the Ukraine. 796 01:00:53,070 --> 01:00:54,906 My health is bad. 797 01:00:54,906 --> 01:00:56,587 I am happy on the outside, 798 01:00:56,587 --> 01:01:00,754 but inside something gnaws at me, melancholy, indifference. 799 01:01:09,204 --> 01:01:12,188 I have been accepted into the highest of society. 800 01:01:12,188 --> 01:01:15,225 I sit with ambassadors, princes, ministers, 801 01:01:15,225 --> 01:01:16,840 and even don't know how it came about, 802 01:01:16,840 --> 01:01:18,659 because I did not try for it, 803 01:01:18,659 --> 01:01:21,717 but it is a most necessary thing. 804 01:01:21,717 --> 01:01:23,273 You are considered a bigger talent 805 01:01:23,273 --> 01:01:26,356 if you have been heard at the English or Austrian embassy, 806 01:01:26,356 --> 01:01:30,774 yet I know how much I still lack to reach perfection. 807 01:01:30,774 --> 01:01:33,160 I have five lessons to give today. 808 01:01:33,160 --> 01:01:35,239 You think I am making a fortune? 809 01:01:35,239 --> 01:01:37,625 Carriages and white gloves cost more, 810 01:01:37,625 --> 01:01:42,427 and without them, one would not be in good taste. 811 01:01:42,427 --> 01:01:45,312 - It always stuck in Chopin's craw 812 01:01:45,312 --> 01:01:48,062 that he was born on the farm in Zelazowa Wola, 813 01:01:48,062 --> 01:01:49,455 because I think Chopin really believed 814 01:01:49,455 --> 01:01:52,876 that anybody who had this absolutely natural ability 815 01:01:52,876 --> 01:01:54,516 at the piano was somebody 816 01:01:54,516 --> 01:01:57,862 who had the divine right of being born royal, 817 01:01:57,862 --> 01:01:59,814 and because he wasn't, 818 01:01:59,814 --> 01:02:02,629 when he got to Paris and he started to be accepted 819 01:02:02,629 --> 01:02:05,265 among ambassadors and play in such places, 820 01:02:05,265 --> 01:02:07,840 he had to dress with unbelievable finery, 821 01:02:07,840 --> 01:02:10,169 have a beautiful coat, elegant gloves. 822 01:02:10,169 --> 01:02:12,100 He had to have an apartment on the right street 823 01:02:12,100 --> 01:02:13,740 facing the right way, 824 01:02:13,740 --> 01:02:16,233 and of course because of this he was always out of money, 825 01:02:16,233 --> 01:02:17,721 so he would write home to his father 826 01:02:17,721 --> 01:02:19,667 and his father would write back angry letters, 827 01:02:19,667 --> 01:02:21,803 "Why don't you save money for a rainy day?" 828 01:02:21,803 --> 01:02:23,791 Well, he couldn't save money for a rainy day, 829 01:02:23,791 --> 01:02:26,902 because he somehow had to keep up appearances 830 01:02:26,902 --> 01:02:29,053 so that he could fit into society. 831 01:02:32,151 --> 01:02:34,864 - Chopin reveled in the company of artists 832 01:02:34,864 --> 01:02:37,173 and became acquainted with Berlioz, 833 01:02:37,173 --> 01:02:39,340 Hiller, Heine, and others. 834 01:02:40,178 --> 01:02:42,511 Schumann called him a genius. 835 01:02:42,511 --> 01:02:46,678 A debut concert in February, 1832 was a great success. 836 01:02:47,738 --> 01:02:50,496 His music was extensively published. 837 01:02:50,496 --> 01:02:52,550 After only a handful of years, 838 01:02:52,550 --> 01:02:54,899 Chopin had become firmly established 839 01:02:54,899 --> 01:02:57,986 in the Paris musical hierarchy, 840 01:02:57,986 --> 01:03:00,319 but he was far from content. 841 01:03:02,823 --> 01:03:05,535 Though Chopin frequently wrote home, 842 01:03:05,535 --> 01:03:08,163 he knew he could not return. 843 01:03:08,163 --> 01:03:12,676 A successful career was only achievable outside of Poland. 844 01:03:12,676 --> 01:03:15,301 He even became a French citizen. 845 01:03:15,301 --> 01:03:18,669 Nevertheless, the keenly felt absence of family, 846 01:03:18,669 --> 01:03:21,419 friends, and country haunted him. 847 01:03:25,500 --> 01:03:27,016 - Despite the fact that Chopin's father 848 01:03:27,016 --> 01:03:28,796 was a French teacher, 849 01:03:28,796 --> 01:03:32,981 Chopin didn't speak French properly, he never quite learned, 850 01:03:32,981 --> 01:03:35,379 and in fact when he came to Paris 851 01:03:35,379 --> 01:03:38,139 one would imagine that Chopin was running around 852 01:03:38,139 --> 01:03:41,111 speaking a very perfect and beautiful French, 853 01:03:41,111 --> 01:03:42,854 being the great, 854 01:03:42,854 --> 01:03:44,620 but in fact it was described 855 01:03:44,620 --> 01:03:47,384 how he actually pronounced things in French. 856 01:03:47,384 --> 01:03:48,889 Instead of saying 857 01:03:48,889 --> 01:03:51,204 the way it would be said, 858 01:03:51,204 --> 01:03:53,879 the actual accent came out from him 859 01:03:53,879 --> 01:03:56,315 . 860 01:03:56,315 --> 01:03:58,568 You know, Chopin was very exotic, 861 01:03:58,568 --> 01:04:02,051 and he brought Poland wherever he went with him. 862 01:04:02,051 --> 01:04:05,134 The fact is, Chopin was an immigrant. 863 01:04:14,596 --> 01:04:16,088 - He felt himself, I would say, 864 01:04:16,088 --> 01:04:18,189 very much a Polish composer. 865 01:04:18,189 --> 01:04:21,001 Otherwise he wouldn't have written all these mazurkas, 866 01:04:21,001 --> 01:04:24,751 all these polonaises, the Rondo a la mazurka, 867 01:04:26,863 --> 01:04:28,656 there's a lot of these titles 868 01:04:28,656 --> 01:04:31,906 that sort of reflect on his Polishness. 869 01:04:39,202 --> 01:04:40,397 - Take a mazurka, for instance. 870 01:04:40,397 --> 01:04:42,707 They said he was incredibly descriptive. 871 01:04:50,482 --> 01:04:53,006 He would probably say in his Polish accent, 872 01:04:53,006 --> 01:04:55,343 "The rhythm of the mazurka is very specific. 873 01:04:55,343 --> 01:04:58,790 "You must stop on the two or the three of each bar." 874 01:04:58,790 --> 01:05:00,383 โ™ซ One, two, three 875 01:05:00,383 --> 01:05:02,036 โ™ซ One, two, three 876 01:05:02,036 --> 01:05:03,756 โ™ซ One, two, three 877 01:05:03,756 --> 01:05:06,662 โ™ซ One, two, three 878 01:05:06,662 --> 01:05:08,731 "This is the national character of the dance. 879 01:05:08,731 --> 01:05:10,868 "It is somehow more peasant-like. 880 01:05:10,868 --> 01:05:13,940 "It brings us closer to the art." 881 01:05:13,940 --> 01:05:16,456 - The polonaises of Chopin have something 882 01:05:16,456 --> 01:05:19,114 terribly proud and Polish about it, 883 01:05:19,114 --> 01:05:23,186 and they never sound military, they never sound fascistic. 884 01:05:23,186 --> 01:05:27,186 Maybe because Poland was so afraid for centuries 885 01:05:28,333 --> 01:05:30,537 and centuries and centuries 886 01:05:30,537 --> 01:05:33,992 to be attacked either by Russia or by Germany 887 01:05:33,992 --> 01:05:37,438 and therefore the feeling of national pride 888 01:05:37,438 --> 01:05:39,592 is a very healthy feeling, 889 01:05:39,592 --> 01:05:44,540 but I think it is an integral part of Chopin's music, 890 01:05:44,540 --> 01:05:46,957 this very, very proud nature, 891 01:05:48,583 --> 01:05:51,322 which in music is expressed 892 01:05:51,322 --> 01:05:54,800 through a very strong sense of rhythm. 893 01:07:39,137 --> 01:07:41,404 - In August, 1835, 894 01:07:41,404 --> 01:07:45,994 Chopin traveled to Bohemia for a family reunion. 895 01:07:45,994 --> 01:07:48,714 - We are happier than we can describe. 896 01:07:48,714 --> 01:07:51,961 We hug each other and hug again, it's wonderful. 897 01:07:51,961 --> 01:07:54,139 How good God is to us. 898 01:07:54,139 --> 01:07:56,364 The same parents, just the same as ever, 899 01:07:56,364 --> 01:07:58,058 only a little older. 900 01:07:58,058 --> 01:08:01,338 We walk, I take my mummy on my arm, we talk, 901 01:08:01,338 --> 01:08:03,369 we eat and drink together. 902 01:08:03,369 --> 01:08:05,452 I am happy, happy, happy. 903 01:08:09,126 --> 01:08:11,843 - In Dresden en route back to Paris, 904 01:08:11,843 --> 01:08:15,760 he met old friends from Warsaw, the Wodzinskis. 905 01:08:16,614 --> 01:08:19,947 Chopin sat for Maria Wodzinska, aged 16. 906 01:08:22,307 --> 01:08:24,171 They fell in love. 907 01:08:24,171 --> 01:08:27,493 He asked her to marry him, and she accepted, 908 01:08:27,493 --> 01:08:29,320 but her father thought she could do better 909 01:08:29,320 --> 01:08:32,487 than a sickly pianist living in Paris. 910 01:08:52,585 --> 01:08:55,039 The wedding was not to be, 911 01:08:55,039 --> 01:08:57,152 and the letters he had received from her 912 01:08:57,152 --> 01:09:00,569 were placed in a bundle marked my sorrow. 913 01:10:22,378 --> 01:10:24,887 - I think one of the essential concepts 914 01:10:24,887 --> 01:10:27,554 of the romantic piano literature 915 01:10:28,794 --> 01:10:31,866 is the composer as a single person, 916 01:10:31,866 --> 01:10:33,471 a little bit as a suffering person, 917 01:10:33,471 --> 01:10:34,803 especially in the case of Chopin. 918 01:10:34,803 --> 01:10:39,042 It's not about the composer writing music for others, 919 01:10:39,042 --> 01:10:42,125 it's the composer being sort of found 920 01:10:43,272 --> 01:10:45,559 in one of his most intimate moments 921 01:10:45,559 --> 01:10:48,783 sitting at the piano playing to himself, 922 01:10:48,783 --> 01:10:51,894 and you feel a little bit like intruders, 923 01:10:51,894 --> 01:10:54,169 we shouldn't be there listening to it. 924 01:10:54,169 --> 01:10:57,669 It's very personal, highly personal music. 925 01:12:07,067 --> 01:12:10,439 - The first ballade was an incredible drama, 926 01:12:10,439 --> 01:12:15,421 and what a journey from this invitation to a waltz is that. 927 01:12:29,050 --> 01:12:32,133 And we go through different episodes, 928 01:12:34,242 --> 01:12:36,006 and towards the end, this has become. 929 01:13:01,193 --> 01:13:05,360 And there comes the most crazy episode in any piano piece, 930 01:13:06,668 --> 01:13:09,439 his coda with this ballade is, what is it, 931 01:13:09,439 --> 01:13:10,772 it's pure anger, 932 01:13:13,743 --> 01:13:15,429 incredible drama, 933 01:13:15,429 --> 01:13:17,762 and you just have to risk it and go to the end. 934 01:13:17,762 --> 01:13:18,864 There's no way, 935 01:13:18,864 --> 01:13:22,781 and when people talk about Chopin being pretty, 936 01:13:26,319 --> 01:13:28,013 I want to show them this piece, 937 01:13:28,013 --> 01:13:29,823 just the passage I played, this one. 938 01:13:33,597 --> 01:13:34,614 He writes in this chord, 939 01:13:34,614 --> 01:13:37,947 it should be played as loud as possible. 940 01:14:24,936 --> 01:14:26,822 - Life in Paris was, however, 941 01:14:26,822 --> 01:14:28,913 in many ways pleasant. 942 01:14:28,913 --> 01:14:32,582 Chopin composed, taught extremely well, 943 01:14:32,582 --> 01:14:35,655 mixed at length with Polish exiles, 944 01:14:35,655 --> 01:14:39,923 but above all he spent time with musicians and artists. 945 01:14:39,923 --> 01:14:43,194 The painter Eugene Delacroix became a good friend 946 01:14:43,194 --> 01:14:47,361 and was another that considered Chopin's music sublime. 947 01:14:50,395 --> 01:14:55,347 In October, 1836, Chopin was invited by Liszt's mistress 948 01:14:55,347 --> 01:14:58,669 to a party that changed his life. 949 01:14:58,669 --> 01:15:02,023 There he met the most notorious woman in France, 950 01:15:02,023 --> 01:15:06,988 Aurore Dupin, who published under the name George Sand. 951 01:15:06,988 --> 01:15:11,368 She had a reputation as an outspoken, uncouth adulterer. 952 01:15:11,368 --> 01:15:14,368 Chopin was not, at first, impressed. 953 01:15:16,890 --> 01:15:21,403 This is Chopin at 28, painted by his friend Delacroix, 954 01:15:21,403 --> 01:15:23,403 and this is George Sand. 955 01:15:24,489 --> 01:15:26,142 After Delacroix's death, 956 01:15:26,142 --> 01:15:30,198 the unfinished painting was cut in two and sold. 957 01:15:30,198 --> 01:15:31,605 Had it been finished, 958 01:15:31,605 --> 01:15:33,347 it might have captured the moment 959 01:15:33,347 --> 01:15:35,847 when Chopin had fallen in love 960 01:15:36,832 --> 01:15:38,249 with George Sand. 961 01:15:47,891 --> 01:15:51,418 - George Sand is obviously the most important woman 962 01:15:51,418 --> 01:15:52,729 in his life, 963 01:15:52,729 --> 01:15:57,009 the only one whose full-blown affair is well-documented. 964 01:15:57,009 --> 01:16:00,827 They were the odd couple to end all odd couples. 965 01:16:00,827 --> 01:16:04,327 Here was this very restrained, meticulous, 966 01:16:05,540 --> 01:16:09,540 fastidious, charming gentleman, so well-dressed, 967 01:16:10,567 --> 01:16:15,218 so conventional as a man, as conventional as a man 968 01:16:15,218 --> 01:16:17,631 as he was unconventional in his music, 969 01:16:17,631 --> 01:16:20,881 and on the other hand, he falls in love 970 01:16:21,872 --> 01:16:25,583 with the most scandalous writer of her age. 971 01:16:25,583 --> 01:16:28,916 For a start, her pseudonym, George Sand, 972 01:16:30,778 --> 01:16:34,945 and she dressed as a man, top hat and cigar included. 973 01:16:35,827 --> 01:16:38,652 So here is this outrageous woman 974 01:16:38,652 --> 01:16:42,800 who would never fall shy of shocking anyone, 975 01:16:42,800 --> 01:16:45,649 tranvestite, sharing her bed 976 01:16:45,649 --> 01:16:48,572 with this funny little elegant Pole. 977 01:16:48,572 --> 01:16:50,896 This was a very unusual liaison, 978 01:16:50,896 --> 01:16:53,920 but we have here a joining together 979 01:16:53,920 --> 01:16:55,920 for a significant period 980 01:16:56,916 --> 01:16:59,416 of two quite amazing creators. 981 01:18:14,960 --> 01:18:18,280 - In 1838, the 28-year-old Chopin 982 01:18:18,280 --> 01:18:21,204 traveled with George Sand and her two children, 983 01:18:21,204 --> 01:18:24,300 Solange and Maurice, to Majorca. 984 01:18:24,300 --> 01:18:28,467 They were in search of sun, solitude, and clean air. 985 01:18:30,711 --> 01:18:34,652 Palma, 19th of November. 986 01:18:34,652 --> 01:18:37,937 I am among palms, cedars, cacti, 987 01:18:37,937 --> 01:18:41,520 olives, pomegranates, a sky like turquoise, 988 01:18:42,470 --> 01:18:46,420 a sea like lapis lazuli, mountains like emeralds, 989 01:18:46,420 --> 01:18:50,587 air like heaven, at night guitars and singing for hours. 990 01:18:52,015 --> 01:18:54,182 My piano has not yet come. 991 01:18:58,959 --> 01:19:01,376 Palma, 3rd of December, 1838. 992 01:19:02,266 --> 01:19:05,717 I have been as sick as a dog these last two weeks. 993 01:19:05,717 --> 01:19:08,763 I caught cold in spite of 18 degrees of heat, 994 01:19:08,763 --> 01:19:11,346 roses, oranges, sharlyns, figs, 995 01:19:12,408 --> 01:19:15,553 and the three most famous doctors of the island. 996 01:19:15,553 --> 01:19:17,647 One sniffed at what I spat up, 997 01:19:17,647 --> 01:19:19,909 the second tapped where I spat it from, 998 01:19:19,909 --> 01:19:22,894 the third poked about and listened to how I spattled. 999 01:19:22,894 --> 01:19:26,258 One said I had died, the second that I am dying, 1000 01:19:26,258 --> 01:19:28,508 the third that I shall die. 1001 01:19:29,619 --> 01:19:32,852 - Chopin survived his diagnoses. 1002 01:19:32,852 --> 01:19:35,910 He enjoyed his time with Sand and her children, 1003 01:19:35,910 --> 01:19:39,993 and once a piano arrived, he composed feverishly. 1004 01:19:41,362 --> 01:19:44,445 - George Sand gave herself to Chopin. 1005 01:19:46,747 --> 01:19:51,390 George Sand made it possible for Chopin to blossom 1006 01:19:51,390 --> 01:19:53,850 as he had never blossomed before. 1007 01:19:59,760 --> 01:20:01,448 - The weather worsened, 1008 01:20:01,448 --> 01:20:03,641 and so did Chopin's health. 1009 01:20:03,641 --> 01:20:06,414 His tuberculosis returned. 1010 01:20:06,414 --> 01:20:08,738 The locals feared his sickness 1011 01:20:08,738 --> 01:20:11,674 and were offended by his strange companion. 1012 01:20:11,674 --> 01:20:14,098 They forced the couple to move to the hills 1013 01:20:14,098 --> 01:20:17,991 and take bare rooms in an abandoned monastery. 1014 01:20:17,991 --> 01:20:21,699 Eventually, public antipathy and winter rain 1015 01:20:21,699 --> 01:20:24,366 forced them to leave the island. 1016 01:20:26,938 --> 01:20:31,312 Marseille, 17th of March, 1839. 1017 01:20:31,312 --> 01:20:35,077 The last mazurkas brought me 800 francs the first of Lent. 1018 01:20:35,077 --> 01:20:37,778 I would rather sell my manuscripts for nothing, 1019 01:20:37,778 --> 01:20:41,879 as in the old days, than have to bow and scrape to fools, 1020 01:20:41,879 --> 01:20:46,046 and I'd rather be humiliated by one Jew than by three. 1021 01:20:47,351 --> 01:20:49,597 Marseille, 12th of April. 1022 01:20:49,597 --> 01:20:53,121 My angel is finishing a new novel, Gabriel. 1023 01:20:53,121 --> 01:20:55,867 Today she is writing in bed all day. 1024 01:20:55,867 --> 01:21:00,034 You would love her even more if you knew her as I know her. 1025 01:21:02,741 --> 01:21:04,856 - George Sand owned a country house 1026 01:21:04,856 --> 01:21:08,415 in the village of Nohant in central France. 1027 01:21:08,415 --> 01:21:11,477 For the next decade she and Chopin would spend 1028 01:21:11,477 --> 01:21:13,560 almost every summer here. 1029 01:22:08,771 --> 01:22:11,197 - Nohant was paradise, 1030 01:22:11,197 --> 01:22:15,451 clean air, no money worries, prepared meals, 1031 01:22:15,451 --> 01:22:17,118 peace, and solitude. 1032 01:22:18,646 --> 01:22:21,310 George Sand sometimes wrote through the night, 1033 01:22:21,310 --> 01:22:23,011 sleeping all day. 1034 01:22:23,011 --> 01:22:25,501 Chopin, however, rose with the sun, 1035 01:22:25,501 --> 01:22:28,649 worked, walked with the children, napped, 1036 01:22:28,649 --> 01:22:32,316 and met George and guests for dinner at six. 1037 01:22:34,500 --> 01:22:36,630 - We know a good deal about how Chopin lived at Nohant 1038 01:22:36,630 --> 01:22:38,752 because of the letters he wrote to both his family 1039 01:22:38,752 --> 01:22:40,396 and to his friends, 1040 01:22:40,396 --> 01:22:42,397 and those letters indicate that he was involved 1041 01:22:42,397 --> 01:22:44,191 in every aspect of daily life. 1042 01:22:44,191 --> 01:22:46,043 He would go to market with the family, 1043 01:22:46,043 --> 01:22:47,758 he would take carriage rides, 1044 01:22:47,758 --> 01:22:49,141 he would visit friends, 1045 01:22:49,141 --> 01:22:51,281 he would have friends over for tea. 1046 01:22:51,281 --> 01:22:53,459 He was also involved in family politics. 1047 01:22:53,459 --> 01:22:56,145 You know, Madame Sand, she was very close to Maurice, 1048 01:22:56,145 --> 01:22:59,040 she loved her son, but she was not so fond of her daughter. 1049 01:22:59,040 --> 01:23:01,927 He then commented that there was all this kind of tension 1050 01:23:01,927 --> 01:23:04,415 between them that would often go on, 1051 01:23:04,415 --> 01:23:07,670 that he felt that Madame Sand was probably jealous 1052 01:23:07,670 --> 01:23:09,255 of her daughter, 1053 01:23:09,255 --> 01:23:11,864 but the fact remains that here was Chopin 1054 01:23:11,864 --> 01:23:15,222 living with the most famous woman in all of France, 1055 01:23:15,222 --> 01:23:17,052 and we see from the letters 1056 01:23:17,052 --> 01:23:19,414 that even though he was very polite at the table 1057 01:23:19,414 --> 01:23:20,783 and he was very quiet, 1058 01:23:20,783 --> 01:23:22,883 he had what to say about everyone. 1059 01:23:22,883 --> 01:23:26,541 He was highly opinionated and often very funny 1060 01:23:26,541 --> 01:23:29,041 and very picante, so to speak. 1061 01:23:30,733 --> 01:23:33,347 However, it did stick in his craw 1062 01:23:33,347 --> 01:23:35,889 that he was not born royal, 1063 01:23:35,889 --> 01:23:38,312 so perhaps the next best thing for him 1064 01:23:38,312 --> 01:23:39,903 would be to be the partner 1065 01:23:39,903 --> 01:23:41,581 of the most famous woman in the country 1066 01:23:41,581 --> 01:23:42,840 that he lived in. 1067 01:23:42,840 --> 01:23:44,715 - He was shy, but he was very sociable. 1068 01:23:44,715 --> 01:23:47,254 He made friends easily, he adored his friends 1069 01:23:47,254 --> 01:23:50,236 and they had a good time together. 1070 01:23:50,236 --> 01:23:52,736 He was also very entertaining. 1071 01:23:54,527 --> 01:23:56,728 He was a gifted caricaturist, 1072 01:23:56,728 --> 01:23:58,527 which not many people realize. 1073 01:23:58,527 --> 01:24:00,732 That gift of caricature 1074 01:24:00,732 --> 01:24:04,339 translated itself into impersonations 1075 01:24:04,339 --> 01:24:06,899 which had his friends in stitches. 1076 01:24:06,899 --> 01:24:09,647 He was enormously amusing, 1077 01:24:09,647 --> 01:24:10,865 and this is not something 1078 01:24:10,865 --> 01:24:13,519 that one tends to find in his music 1079 01:24:13,519 --> 01:24:14,747 is this sense of humor, 1080 01:24:14,747 --> 01:24:18,914 this really almost subversive, mocking sense of humor. 1081 01:24:27,097 --> 01:24:28,703 - For sheer output, 1082 01:24:28,703 --> 01:24:30,371 Chopin's summers at Nohant are 1083 01:24:30,371 --> 01:24:33,454 the most productive days of his life. 1084 01:24:53,446 --> 01:24:56,566 - I really like this B-flat minor sonata. 1085 01:24:56,566 --> 01:25:00,233 It's an amazing journey from the nervousness 1086 01:25:01,432 --> 01:25:03,265 of the first movement, 1087 01:25:15,798 --> 01:25:19,048 the slightly angry dance of the second, 1088 01:25:27,504 --> 01:25:30,004 that then leads into the quiet 1089 01:25:32,570 --> 01:25:36,235 and absolutely still atmosphere of the funeral march 1090 01:25:36,235 --> 01:25:39,942 with an incredible outlook into a different world 1091 01:25:39,942 --> 01:25:41,525 in the middle part, 1092 01:25:59,380 --> 01:26:02,297 and then the last movement, 1093 01:26:02,297 --> 01:26:06,844 which for me is just like a big question mark, 1094 01:26:06,844 --> 01:26:08,844 how do you follow death? 1095 01:26:10,156 --> 01:26:12,156 And he writes this piece 1096 01:26:13,510 --> 01:26:15,677 that hardly has a tonality 1097 01:26:17,726 --> 01:26:20,143 and that it's just two voices 1098 01:26:24,556 --> 01:26:25,556 rumbling by. 1099 01:26:43,960 --> 01:26:46,437 Rubinstein apparently compared this one 1100 01:26:46,437 --> 01:26:48,520 to wind across the grave, 1101 01:26:52,331 --> 01:26:54,748 and I really like that image. 1102 01:26:55,877 --> 01:26:57,657 It's quite extreme, this sonata, 1103 01:26:57,657 --> 01:27:00,157 and a really great masterwork. 1104 01:28:19,207 --> 01:28:22,978 - I think what is remarkable with Chopin is how 1105 01:28:22,978 --> 01:28:25,478 a character changes so rapidly 1106 01:28:27,383 --> 01:28:30,021 into something else emotionally. 1107 01:28:30,021 --> 01:28:33,079 I mean, it can seem idyllic 1108 01:28:33,079 --> 01:28:35,752 and then there is a moment of darkness. 1109 01:28:35,752 --> 01:28:40,134 This reminds us of Mozart, how rapid it can turn. 1110 01:28:40,134 --> 01:28:41,813 Let's take the third ballade. 1111 01:28:55,018 --> 01:28:56,812 Suddenly there's sadness. 1112 01:29:04,561 --> 01:29:05,978 Quite passionate. 1113 01:29:14,027 --> 01:29:17,744 This incredible loneliness suddenly, and then. 1114 01:29:21,549 --> 01:29:23,214 Again, trying to find its way. 1115 01:29:23,214 --> 01:29:25,029 I mean, these emotions, 1116 01:29:25,029 --> 01:29:28,114 these very, very deep and strong emotions, 1117 01:29:28,114 --> 01:29:30,705 so rapidly going from one place to the other. 1118 01:29:30,705 --> 01:29:33,796 That's fascinating to me . 1119 01:29:33,796 --> 01:29:36,370 - When I was first introduced to the music of Chopin 1120 01:29:36,370 --> 01:29:38,032 as a young child, 1121 01:29:38,032 --> 01:29:41,890 I followed the myth, like most people, 1122 01:29:41,890 --> 01:29:45,148 that Chopin was this light, ethereal character 1123 01:29:45,148 --> 01:29:47,591 who somehow floated around some lawns 1124 01:29:47,591 --> 01:29:50,199 while ladies were fanning themselves 1125 01:29:50,199 --> 01:29:52,420 and eating bonbons and pastries 1126 01:29:52,420 --> 01:29:54,376 and he would just saunter over to the keyboard 1127 01:29:54,376 --> 01:29:57,386 and lightly float some beautiful melody out 1128 01:29:57,386 --> 01:29:58,889 with an ethereal harmony, 1129 01:29:58,889 --> 01:30:01,415 but as I came to understand Chopin's music more 1130 01:30:01,415 --> 01:30:04,177 and certainly Chopin the man through his own letters 1131 01:30:04,177 --> 01:30:06,256 and also the letters of his students, 1132 01:30:06,256 --> 01:30:08,702 I began to understand that here was a man 1133 01:30:08,702 --> 01:30:10,110 with fire in his soul, 1134 01:30:10,110 --> 01:30:14,192 this was a man who had very deep convictions 1135 01:30:14,192 --> 01:30:16,041 and a man who wasn't afraid 1136 01:30:16,041 --> 01:30:19,103 to express those convictions in his music, 1137 01:30:19,103 --> 01:30:21,106 and I think it is very important 1138 01:30:21,106 --> 01:30:25,125 not to pretend that his music is sort of just light, 1139 01:30:25,125 --> 01:30:27,536 salon accompaniment while people dine 1140 01:30:27,536 --> 01:30:29,512 or chat or have tea, 1141 01:30:29,512 --> 01:30:32,975 that in fact there's a great deal of fire and passion in it, 1142 01:30:32,975 --> 01:30:34,776 and what I came to understand 1143 01:30:34,776 --> 01:30:39,143 is that Chopin is a man who had very strong opinions 1144 01:30:39,143 --> 01:30:41,976 and he let people know about them. 1145 01:30:43,694 --> 01:30:46,349 Dear long-suffering friend, 1146 01:30:46,349 --> 01:30:48,460 please move the furniture to my new apartment 1147 01:30:48,460 --> 01:30:49,702 in rue Pigalle. 1148 01:30:49,702 --> 01:30:54,032 Take care with the crockery in the drawing room. 1149 01:30:54,032 --> 01:30:57,778 The little sofas are shabby, so please use the covers. 1150 01:30:57,778 --> 01:30:59,225 I'll need a new valet, 1151 01:30:59,225 --> 01:31:00,487 someone who won't be quarrelsome 1152 01:31:00,487 --> 01:31:03,117 and upset Madame Sand's country circles. 1153 01:31:03,117 --> 01:31:05,773 Don't forget to give the porter instructions 1154 01:31:05,773 --> 01:31:10,068 that people and letters should be sent on to rue Pigalle. 1155 01:31:10,068 --> 01:31:14,392 Now about Wessel, he's a windbag and a cheat. 1156 01:31:14,392 --> 01:31:16,967 Tell him I have no intention of giving my rights 1157 01:31:16,967 --> 01:31:18,797 over the Tarantella. 1158 01:31:18,797 --> 01:31:21,421 Also have fires in the fireplace for two or three days 1159 01:31:21,421 --> 01:31:25,251 before we arrive so it's not cold, dusty, smelly, or damp. 1160 01:31:25,251 --> 01:31:27,224 Oh, and go to the hatmaker Dupont 1161 01:31:27,224 --> 01:31:30,391 and have him make me a hat for Monday. 1162 01:31:31,540 --> 01:31:33,830 - To Chopin, everything had to be beautiful, 1163 01:31:33,830 --> 01:31:36,405 and George Sand said of him, she said, 1164 01:31:36,405 --> 01:31:38,001 "He's not of this earth. 1165 01:31:38,001 --> 01:31:41,294 "There is something just too angelic about him, 1166 01:31:41,294 --> 01:31:43,484 "his soul, his approach to music." 1167 01:31:43,484 --> 01:31:45,810 There is such a delicacy about Chopin 1168 01:31:45,810 --> 01:31:48,968 that bleeds into absolutely everything he did, 1169 01:31:48,968 --> 01:31:51,870 so to be that kind of person 1170 01:31:51,870 --> 01:31:56,594 and to be embroiled in a relationship with George Sand 1171 01:31:56,594 --> 01:31:58,744 fighting and screaming and yelling 1172 01:31:58,744 --> 01:32:01,256 and high emotions and low emotions, 1173 01:32:01,256 --> 01:32:03,582 this constant back and forth, 1174 01:32:03,582 --> 01:32:05,935 is really such a juxtaposition 1175 01:32:05,935 --> 01:32:10,102 in terms of who Chopin was as a man and as an artist. 1176 01:32:15,863 --> 01:32:19,601 Nohant, September, 1841. 1177 01:32:19,601 --> 01:32:21,418 Let the publisher Masset have 1178 01:32:21,418 --> 01:32:24,894 the Allegro maestoso for 600 francs, 1179 01:32:24,894 --> 01:32:27,599 the Fantasie in F minor for 500, 1180 01:32:27,599 --> 01:32:30,760 and the C minor and F-sharp minor nocturnes, 1181 01:32:30,760 --> 01:32:33,344 the ballade, and the Polonaise in F-sharp minor 1182 01:32:33,344 --> 01:32:37,934 all for 300 francs each, thus a total of 2,000, 1183 01:32:37,934 --> 01:32:39,267 for France only. 1184 01:32:48,560 --> 01:32:52,205 - The C-minor nocturne and the fourth ballade 1185 01:32:52,205 --> 01:32:55,674 are probably his two darkest pieces, 1186 01:32:55,674 --> 01:32:57,228 and I have loved this music so much 1187 01:32:57,228 --> 01:33:00,525 since I was 11 and first heard this. 1188 01:33:00,525 --> 01:33:04,184 Chopin feels different, Chopin is so enigmatic, 1189 01:33:04,184 --> 01:33:05,832 you know, there will be passages, 1190 01:33:05,832 --> 01:33:08,935 there are like improvisations in a salon 1191 01:33:08,935 --> 01:33:10,137 and in the next one, 1192 01:33:10,137 --> 01:33:14,378 there is a turn which is so existential and so deep 1193 01:33:14,378 --> 01:33:18,246 and gives harmony which is so full of suffering. 1194 01:33:18,246 --> 01:33:22,413 This music is really full of suffering, unbelievable. 1195 01:33:24,239 --> 01:33:26,740 I find I have to step back sometimes 1196 01:33:26,740 --> 01:33:27,996 when I'm performing it 1197 01:33:27,996 --> 01:33:30,097 because I get too involved emotionally. 1198 01:33:30,097 --> 01:33:32,173 It can be dangerous, you know. 1199 01:33:32,173 --> 01:33:35,992 You're not a good actor if you get too much into your role. 1200 01:33:35,992 --> 01:33:39,289 - I'm more a classical person than a romantic person, 1201 01:33:39,289 --> 01:33:42,113 and I think that's the whole difference. 1202 01:33:42,113 --> 01:33:45,369 Sometimes if it's is highly romantic music, 1203 01:33:45,369 --> 01:33:47,371 it gets for me a little bit too personal 1204 01:33:47,371 --> 01:33:49,072 and I just like a little distance 1205 01:33:49,072 --> 01:33:51,387 between myself and the composer. 1206 01:33:51,387 --> 01:33:53,470 I feel more at ease than, 1207 01:33:54,832 --> 01:33:57,579 I feel an intruder when I play Chopin's music. 1208 01:33:57,579 --> 01:33:58,863 I think I shouldn't be there, 1209 01:33:58,863 --> 01:34:00,380 he should be sitting there playing his own music. 1210 01:34:00,380 --> 01:34:03,218 It's not meant to be played by others. 1211 01:34:03,218 --> 01:34:05,631 It's too personal for me. 1212 01:34:13,502 --> 01:34:16,571 - I think Chopin just wrote the music for himself 1213 01:34:16,571 --> 01:34:20,255 and maybe not even to be heard by somebody else, 1214 01:34:20,255 --> 01:34:22,891 maybe by some very intimate friends, 1215 01:34:22,891 --> 01:34:25,092 George Sand, maybe Delacroix, 1216 01:34:25,092 --> 01:34:29,427 these people who were part of his inner circle, 1217 01:34:29,427 --> 01:34:33,234 but I think he wasn't someone who liked to sit onstage 1218 01:34:33,234 --> 01:34:36,742 and play in front of an enormous audience. 1219 01:34:36,742 --> 01:34:40,163 It was often too painful for him and too embarrassing. 1220 01:34:40,163 --> 01:34:44,332 I think he was a very shy and private person, 1221 01:34:44,332 --> 01:34:47,249 and you can hear that in the music. 1222 01:35:08,226 --> 01:35:10,924 - It's such a sensual feeling to play his music. 1223 01:35:10,924 --> 01:35:12,843 You know, if you play like this waltz. 1224 01:35:28,572 --> 01:35:31,905 This is all about caressing the keyboard 1225 01:35:32,793 --> 01:35:34,457 and about the movement, 1226 01:35:34,457 --> 01:35:36,957 how the hand can tell a story. 1227 01:35:37,915 --> 01:35:40,752 It's unbelievably well-written for the piano 1228 01:35:40,752 --> 01:35:43,835 and with an understanding of anatomy. 1229 01:35:46,596 --> 01:35:49,354 He was just a unique man. 1230 01:35:49,354 --> 01:35:53,925 - If you compare Chopin to other romantic piano composers, 1231 01:35:53,925 --> 01:35:57,297 I think his music is extremely difficult. 1232 01:35:57,297 --> 01:35:59,299 It's virtuoso in a good sense. 1233 01:35:59,299 --> 01:36:03,299 I mean, it's not virtuosity in order to show off 1234 01:36:04,675 --> 01:36:05,731 to your audience. 1235 01:36:05,731 --> 01:36:07,470 I think when Chopin wants to show off, 1236 01:36:07,470 --> 01:36:10,966 he does it in the very quiet, very soft pieces 1237 01:36:10,966 --> 01:36:12,696 like the nocturne or the Berceuse. 1238 01:36:12,696 --> 01:36:16,253 It's showing off his sort of velvety touch, 1239 01:36:16,253 --> 01:36:18,626 the way he can make a piano sound 1240 01:36:18,626 --> 01:36:21,393 that no other pianist could do. 1241 01:36:21,393 --> 01:36:26,073 I think that's much more his look at or listen to me, 1242 01:36:26,073 --> 01:36:27,468 how soft I can play, 1243 01:36:27,468 --> 01:36:30,413 rather than listen to me how fast I can play. 1244 01:36:30,413 --> 01:36:33,374 I think he wasn't bothered by virtuosity. 1245 01:36:33,374 --> 01:36:35,015 Sometimes when the music asks for it, 1246 01:36:35,015 --> 01:36:37,906 when it's a pure musical reason, 1247 01:36:37,906 --> 01:36:40,776 then he can write extremely difficult, 1248 01:36:40,776 --> 01:36:44,943 but it's never to show off, it's just when it's needed. 1249 01:37:31,350 --> 01:37:34,087 - And then what happens is basically 1250 01:37:34,087 --> 01:37:35,890 it's quite a radical piece in a sense 1251 01:37:35,890 --> 01:37:38,628 because I don't know if I know another piece 1252 01:37:38,628 --> 01:37:41,497 where sort of the bass line stays really slow, 1253 01:37:41,497 --> 01:37:45,465 consequently the same, up to nearly the end, 1254 01:37:45,465 --> 01:37:49,198 and it's all a variation on that simple line, 1255 01:37:49,198 --> 01:37:51,338 actually technically quite demanding. 1256 01:37:51,338 --> 01:37:53,671 I find it quite hard to play 1257 01:37:55,626 --> 01:37:59,793 because he changes pattern every two bars basically, 1258 01:38:00,688 --> 01:38:05,115 but the sentiment is supposed to remain the same, 1259 01:38:05,115 --> 01:38:09,032 of this comforting sort of dreaming away state. 1260 01:38:59,919 --> 01:39:02,919 The key thing is the singing quality 1261 01:39:06,138 --> 01:39:08,638 and the slight needles of pain 1262 01:39:12,010 --> 01:39:14,260 that are in the cantilenas, 1263 01:39:16,632 --> 01:39:21,195 and that we should really always try to bring out, 1264 01:39:21,195 --> 01:39:24,630 and it's very hard to find the tone quality 1265 01:39:24,630 --> 01:39:25,998 in the Berceuse for 1266 01:39:28,459 --> 01:39:32,376 of this melody as opposed to the accompaniment. 1267 01:39:40,922 --> 01:39:44,625 How much light do we add to the right hand, 1268 01:39:44,625 --> 01:39:48,792 as opposed to this gentle rocking sound in the left hand, 1269 01:39:50,448 --> 01:39:52,838 and how much do we make it a line, 1270 01:39:52,838 --> 01:39:55,227 do we form it into a phrase, 1271 01:39:55,227 --> 01:39:58,348 how much do we let it simply happen? 1272 01:39:58,348 --> 01:40:02,377 Those are all the questions that need to be decided 1273 01:40:02,377 --> 01:40:04,267 and it changes also every time. 1274 01:40:04,267 --> 01:40:08,860 That's also something that I find very attractive 1275 01:40:08,860 --> 01:40:10,610 about Chopin's music. 1276 01:40:11,572 --> 01:40:13,821 There is a certain sense of improvisation. 1277 01:40:13,821 --> 01:40:15,003 It's written music, 1278 01:40:15,003 --> 01:40:19,170 but there's a sense of this comes to me in the moment. 1279 01:40:20,969 --> 01:40:23,343 - Winters in Paris were spent teaching, 1280 01:40:23,343 --> 01:40:28,116 socializing, composing, but very rarely performing. 1281 01:40:28,116 --> 01:40:30,432 Publishing brought in extra money, 1282 01:40:30,432 --> 01:40:33,880 enough to dress well, be transported in style, 1283 01:40:33,880 --> 01:40:36,713 to dine out, and live comfortably. 1284 01:40:38,134 --> 01:40:42,301 His relationship with George Sand seemed comfortable too. 1285 01:40:43,516 --> 01:40:46,837 Dear George, how are you? 1286 01:40:46,837 --> 01:40:48,630 Here I am in Paris. 1287 01:40:48,630 --> 01:40:50,061 I have seen Delacroix. 1288 01:40:50,061 --> 01:40:51,897 We talked for 2 1/2 hours of music, 1289 01:40:51,897 --> 01:40:55,379 of painting, and especially of you. 1290 01:40:55,379 --> 01:40:57,617 Friday I shall be with you. 1291 01:40:57,617 --> 01:40:59,584 Here is a leaf from your garden. 1292 01:40:59,584 --> 01:41:02,545 I will say nothing more except that I am well 1293 01:41:02,545 --> 01:41:05,628 and I am your most fossilized fossil. 1294 01:41:17,957 --> 01:41:20,207 Nohant, 20th of July, 1845. 1295 01:41:22,086 --> 01:41:25,753 Dear family, I was not made for the country, 1296 01:41:27,009 --> 01:41:30,123 though fresh air is good for me. 1297 01:41:30,123 --> 01:41:34,238 I don't play much, as my piano is out of tune. 1298 01:41:34,238 --> 01:41:36,643 I'm always with one foot among you, 1299 01:41:36,643 --> 01:41:37,919 with the other in the next room 1300 01:41:37,919 --> 01:41:40,657 where the lady of the house works. 1301 01:41:40,657 --> 01:41:42,576 I have written three new mazurkas, 1302 01:41:42,576 --> 01:41:45,826 which will probably come out in Berlin. 1303 01:41:52,143 --> 01:41:54,643 Nohant, 11th of October, 1846. 1304 01:41:56,420 --> 01:41:59,019 Dear family, no doubt you are 1305 01:41:59,019 --> 01:42:01,556 already back from your holiday. 1306 01:42:01,556 --> 01:42:05,189 Here we have had such a beautiful summer. 1307 01:42:05,189 --> 01:42:09,133 Yesterday the lady of the house made jam from grapes. 1308 01:42:09,133 --> 01:42:10,786 The whole summer has been spent here 1309 01:42:10,786 --> 01:42:14,107 on various drives and excursions. 1310 01:42:14,107 --> 01:42:15,899 I was not that involved, 1311 01:42:15,899 --> 01:42:20,293 for these things tire me more than they're worth. 1312 01:42:20,293 --> 01:42:22,534 I am so weary, so depressed 1313 01:42:22,534 --> 01:42:24,224 that it reacts on the mood of the others, 1314 01:42:24,224 --> 01:42:28,391 and the young folk enjoy things better without me. 1315 01:42:30,930 --> 01:42:33,455 Among other news, you have probably heard 1316 01:42:33,455 --> 01:42:36,087 of Monsieur Le Verrier of the Paris Observatory 1317 01:42:36,087 --> 01:42:38,838 and his discovery of a new planet. 1318 01:42:38,838 --> 01:42:40,714 What a triumph of science, 1319 01:42:40,714 --> 01:42:42,868 to be able to arrive at such a discovery 1320 01:42:42,868 --> 01:42:44,836 by means of calculation. 1321 01:42:44,836 --> 01:42:48,308 Its name is to be Le Verrier, or Janus, 1322 01:42:48,308 --> 01:42:51,342 though Le Verrier himself prefers Neptune. 1323 01:42:51,342 --> 01:42:53,095 I have new works. 1324 01:42:53,095 --> 01:42:55,295 I'm not sure they are as good as in the past, 1325 01:42:55,295 --> 01:42:56,768 but time will tell. 1326 01:42:56,768 --> 01:42:59,297 When one does a thing it appears good. 1327 01:42:59,297 --> 01:43:01,540 Otherwise one would not write it. 1328 01:43:14,815 --> 01:43:16,398 Paris, April, 1847. 1329 01:43:18,089 --> 01:43:21,704 Dear family, Solange is not to be married yet. 1330 01:43:21,704 --> 01:43:24,028 After they had arrived here for the contract, 1331 01:43:24,028 --> 01:43:26,168 she changed her mind. 1332 01:43:26,168 --> 01:43:29,538 I am sorry about it and sorry for the boy. 1333 01:43:29,538 --> 01:43:31,739 You asked what I shall do this summer. 1334 01:43:31,739 --> 01:43:33,429 Just the same as always. 1335 01:43:33,429 --> 01:43:35,559 I shall go to Nohant as soon as it is warm 1336 01:43:35,559 --> 01:43:37,583 and meanwhile I shall stay here 1337 01:43:37,583 --> 01:43:39,750 and give a lot of lessons. 1338 01:43:45,964 --> 01:43:49,243 - In 1847, the complicated relationship 1339 01:43:49,243 --> 01:43:52,395 with George Sand finally ended. 1340 01:43:52,395 --> 01:43:55,153 It had already turned platonic, 1341 01:43:55,153 --> 01:43:58,724 more nurse and patient than two lovers. 1342 01:43:58,724 --> 01:44:00,575 Tensions finally boiled over 1343 01:44:00,575 --> 01:44:05,253 when Chopin took the side of Solange against her mother. 1344 01:44:05,253 --> 01:44:06,836 All contact ceased. 1345 01:44:15,189 --> 01:44:17,604 - Christmas, 1847. 1346 01:44:17,604 --> 01:44:21,110 Dear sister, George is a strange creature 1347 01:44:21,110 --> 01:44:22,952 for all her intellect. 1348 01:44:22,952 --> 01:44:26,758 She longs to find something against those who care for her. 1349 01:44:26,758 --> 01:44:29,448 She will not come to Paris this winter. 1350 01:44:29,448 --> 01:44:33,365 What has been and no longer is leaves no trace. 1351 01:44:38,364 --> 01:44:42,630 - 1848, revolution rolled over Europe 1352 01:44:42,630 --> 01:44:45,047 and broke out in Paris. 1353 01:44:45,047 --> 01:44:47,969 Chopin accepted an offer from a Scottish student, 1354 01:44:47,969 --> 01:44:50,582 Jane Stirling, to escape the bloodshed 1355 01:44:50,582 --> 01:44:52,798 and earn some much-needed money 1356 01:44:52,798 --> 01:44:56,048 by sailing to Britain to give concerts. 1357 01:45:04,312 --> 01:45:06,805 - 6th of May, 1848. 1358 01:45:06,805 --> 01:45:10,957 I am installed in the abyss that is called London. 1359 01:45:10,957 --> 01:45:14,802 Erard was very courteous and placed a piano at my disposal. 1360 01:45:14,802 --> 01:45:16,864 I have also one instrument of Broadwood 1361 01:45:16,864 --> 01:45:19,365 and one of Pleyel, three in a row, 1362 01:45:19,365 --> 01:45:20,609 but what is the use 1363 01:45:20,609 --> 01:45:22,513 when I have not the time to play on them. 1364 01:45:22,513 --> 01:45:24,331 I have innumerable visits to play 1365 01:45:24,331 --> 01:45:27,789 and my days flash past like lightning. 1366 01:45:27,789 --> 01:45:30,677 I have been asked to play in the Philharmonic, 1367 01:45:30,677 --> 01:45:32,632 but don't want to play there. 1368 01:45:32,632 --> 01:45:34,610 The orchestra is like their roast beef 1369 01:45:34,610 --> 01:45:36,116 or their turtle soup, 1370 01:45:36,116 --> 01:45:39,776 excellent, strong, but nothing more. 1371 01:45:39,776 --> 01:45:43,609 There is only one rehearsal and that's public. 1372 01:45:45,221 --> 01:45:48,036 - We know that in Chopin's professional adult life 1373 01:45:48,036 --> 01:45:50,392 he only gave 30 concerts, 1374 01:45:50,392 --> 01:45:52,609 and most of those concerts were for a public 1375 01:45:52,609 --> 01:45:54,359 of less than 300 people, 1376 01:45:54,359 --> 01:45:56,625 which would be something that would be unheard of today. 1377 01:45:56,625 --> 01:45:58,702 That would be a small little concert, 1378 01:45:58,702 --> 01:46:02,261 but we also know that for a good many of those concerts 1379 01:46:02,261 --> 01:46:05,314 George Sand and her friends had to buy up 1380 01:46:05,314 --> 01:46:06,514 a number of the tickets 1381 01:46:06,514 --> 01:46:08,733 and hand them out secretly to friends 1382 01:46:08,733 --> 01:46:11,251 because Chopin couldn't fill a hall on his own. 1383 01:46:11,251 --> 01:46:13,281 He wasn't the kind of marquis name 1384 01:46:13,281 --> 01:46:16,603 that Franz Liszt was or perhaps Kalkbrenner 1385 01:46:16,603 --> 01:46:18,219 or any of these other characters, 1386 01:46:18,219 --> 01:46:21,430 the asses and virtuosi of Paris, as he said, 1387 01:46:21,430 --> 01:46:24,930 but he also didn't like to play in public. 1388 01:46:25,862 --> 01:46:28,584 He believed that the only way to make real art 1389 01:46:28,584 --> 01:46:31,474 was to actually be in a salon with four or five people, 1390 01:46:31,474 --> 01:46:35,785 each really listening and the artist communing with God, 1391 01:46:35,785 --> 01:46:37,674 and that was the way to create art. 1392 01:46:37,674 --> 01:46:42,190 He said, "In a hall with people in the front row, 1393 01:46:42,190 --> 01:46:45,151 "ugly monsters breathing at you 1394 01:46:45,151 --> 01:46:47,565 "as if they are going to eat you alive." 1395 01:46:47,565 --> 01:46:50,126 He said, "How can you possibly make art that way? 1396 01:46:50,126 --> 01:46:51,626 "Simply not done." 1397 01:46:53,672 --> 01:46:58,315 London, 2nd of June, 1848. 1398 01:46:58,315 --> 01:47:01,879 If I could have a few days without blood-spitting, 1399 01:47:01,879 --> 01:47:03,743 if I were younger, 1400 01:47:03,743 --> 01:47:06,743 I might be able to start life again. 1401 01:47:11,395 --> 01:47:12,978 London, July, 1848. 1402 01:47:14,705 --> 01:47:18,122 I am depressed, I can't find any comfort. 1403 01:47:19,071 --> 01:47:21,175 I have worn out all feeling. 1404 01:47:21,175 --> 01:47:24,842 I only vegetate and wait for it to end soon. 1405 01:47:26,314 --> 01:47:27,397 August, 1848. 1406 01:47:28,791 --> 01:47:30,677 I left London a few days ago 1407 01:47:30,677 --> 01:47:33,452 and made the journey to Edinburgh in 12 hours. 1408 01:47:33,452 --> 01:47:35,594 I have given two musical matinees 1409 01:47:35,594 --> 01:47:38,003 which people apparently enjoyed. 1410 01:47:38,003 --> 01:47:42,170 This doesn't prevent my having been equally bored. 1411 01:47:45,418 --> 01:47:49,349 The population here is ugly but apparently good-natured. 1412 01:47:49,349 --> 01:47:53,016 On the other hand, the cows are magnificent. 1413 01:47:54,076 --> 01:47:56,659 Scotland, 1st of October, 1848. 1414 01:47:58,406 --> 01:48:02,584 Dear friend, until 2 p.m. I am fit for nothing, 1415 01:48:02,584 --> 01:48:04,976 and then when I dress, everything strains me, 1416 01:48:04,976 --> 01:48:07,836 and I gasp that way till dinnertime. 1417 01:48:07,836 --> 01:48:10,169 Afterwards one has to sit two hours at table 1418 01:48:10,169 --> 01:48:12,502 with the men, look at them talking 1419 01:48:12,502 --> 01:48:14,236 and listen to them thinking. 1420 01:48:14,236 --> 01:48:16,477 I am bored to death. 1421 01:48:16,477 --> 01:48:19,866 Then my good Daniel carries me up to my bedroom 1422 01:48:19,866 --> 01:48:22,783 and I am free to dream and breathe. 1423 01:48:25,204 --> 01:48:27,037 London, October, 1848. 1424 01:48:28,128 --> 01:48:30,740 I have been ill the last 18 days, 1425 01:48:30,740 --> 01:48:32,589 ever since I reached London. 1426 01:48:32,589 --> 01:48:35,339 I have not left the house at all. 1427 01:48:36,432 --> 01:48:39,829 I have had such a cold and such headaches, 1428 01:48:39,829 --> 01:48:43,026 short breath, and all my bad symptoms. 1429 01:48:43,026 --> 01:48:45,802 My head is very painful. 1430 01:48:45,802 --> 01:48:48,170 Why should God kill me this way, 1431 01:48:48,170 --> 01:48:50,920 not at once but little by little? 1432 01:48:52,878 --> 01:48:54,795 London, November, 1848. 1433 01:48:55,674 --> 01:48:58,130 Even if I could fall in love with someone, 1434 01:48:58,130 --> 01:49:01,612 as I should be glad to do, still I would not marry. 1435 01:49:01,612 --> 01:49:04,467 We would have nothing to eat and nowhere to live, 1436 01:49:04,467 --> 01:49:06,907 and a rich woman expects a rich man, 1437 01:49:06,907 --> 01:49:10,303 or if a poor man, at least not a sickly one, 1438 01:49:10,303 --> 01:49:13,750 but one who is young and handsome. 1439 01:49:13,750 --> 01:49:16,750 Meanwhile what has become of my art? 1440 01:49:20,348 --> 01:49:23,457 - Chopin returned to a calmer Paris. 1441 01:49:23,457 --> 01:49:26,257 The winter proved long and sickly. 1442 01:49:26,257 --> 01:49:30,090 Only the return of summer could ease his pain. 1443 01:49:34,473 --> 01:49:37,954 Paris, 18th of June, 1849. 1444 01:49:37,954 --> 01:49:40,654 I am stronger, for I have been eating 1445 01:49:40,654 --> 01:49:42,840 and have dropped the medicine, 1446 01:49:42,840 --> 01:49:45,802 but I gasp and cough just the same, 1447 01:49:45,802 --> 01:49:47,635 only I bear it better. 1448 01:49:48,527 --> 01:49:50,814 I have not yet begun to play. 1449 01:49:50,814 --> 01:49:52,147 I can't compose. 1450 01:49:54,037 --> 01:49:55,120 22nd of June. 1451 01:49:56,537 --> 01:49:59,507 I had two hemorrhages last night. 1452 01:49:59,507 --> 01:50:01,007 I just spit blood. 1453 01:50:04,283 --> 01:50:05,783 17th of September. 1454 01:50:06,771 --> 01:50:09,686 I am not to travel but to take a lodging with south windows 1455 01:50:09,686 --> 01:50:11,325 and stay in Paris. 1456 01:50:11,325 --> 01:50:12,447 After much searching, 1457 01:50:12,447 --> 01:50:13,987 one has been found for me at last, 1458 01:50:13,987 --> 01:50:16,556 very expensive, 'tis true, 1459 01:50:16,556 --> 01:50:19,189 Place Vendome number 12. 1460 01:50:19,189 --> 01:50:21,146 My sister, who has come from Poland, 1461 01:50:21,146 --> 01:50:22,772 will remain with me, 1462 01:50:22,772 --> 01:50:26,752 unless she shall be urgently sent for to go home. 1463 01:50:26,752 --> 01:50:30,585 I am ready to faint from fatigue and weakness. 1464 01:50:33,194 --> 01:50:37,240 As this next cough will no doubt kill me, 1465 01:50:37,240 --> 01:50:40,972 I implore you to have my body cut open 1466 01:50:40,972 --> 01:50:43,805 so that I may not be buried alive. 1467 01:50:46,261 --> 01:50:49,979 - On October the 17th, 1849, 1468 01:50:49,979 --> 01:50:51,729 Frederic Chopin died. 1469 01:50:53,599 --> 01:50:55,484 He was just 39. 1470 01:50:55,484 --> 01:50:59,651 ) 1471 01:51:03,527 --> 01:51:08,066 His sister, Ludwika, was with him, as were a few friends. 1472 01:51:08,066 --> 01:51:10,042 Solange was there. 1473 01:51:10,042 --> 01:51:11,709 George Sand was not. 1474 01:51:13,604 --> 01:51:16,600 A mass was held at the Church of the Madeleine. 1475 01:51:16,600 --> 01:51:18,442 It's believed that Chopin requested 1476 01:51:18,442 --> 01:51:20,275 the requiem by Mozart. 1477 01:51:23,568 --> 01:51:27,412 A few days later, Ludwika returned to Warsaw. 1478 01:51:27,412 --> 01:51:32,101 She carried a small urn that contained her brother's heart. 1479 01:51:32,101 --> 01:51:35,011 It was placed in the Church of the Holy Cross 1480 01:51:35,011 --> 01:51:37,499 within sight of the streets and apartments 1481 01:51:37,499 --> 01:51:41,666 where, as a child, he had first taken up the piano. 1482 01:51:43,835 --> 01:51:46,918 For the Poles, he is a national hero. 1483 01:52:01,674 --> 01:52:05,841 For music, he is one of the greatest composers of all time. 109979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.