Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,416 --> 00:00:09,352
Hello, troop.
2
00:00:09,377 --> 00:00:11,392
ALL: Hello, boss.
3
00:00:11,458 --> 00:00:13,794
LEADER: Who is happy to shoot
at the bow this morning?
4
00:00:13,819 --> 00:00:15,283
Yeah !
5
00:00:15,308 --> 00:00:16,308
Great !
6
00:00:16,333 --> 00:00:18,533
Okay, it's not me
who will show you.
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,056
It's very dangerous,
the course must be given
8
00:00:21,080 --> 00:00:23,176
by a qualified professional.
9
00:00:23,200 --> 00:00:24,465
Yes.
Yeah.
10
00:00:24,490 --> 00:00:25,496
Good idea.
11
00:00:25,520 --> 00:00:27,376
It's true that it's dangerous.
12
00:00:27,400 --> 00:00:30,179
CHIEF: I'll leave you
in the expert hands of Andi.
13
00:00:30,226 --> 00:00:31,442
Thank you, Alexander.
14
00:00:31,600 --> 00:00:33,468
Well, first of all,
15
00:00:33,493 --> 00:00:36,939
we will see the rules
archery safety.
16
00:00:37,485 --> 00:00:38,861
Okay, kids...
17
00:00:38,886 --> 00:00:40,447
ALISON: Oh, it's beautiful to see.
18
00:00:41,084 --> 00:00:43,056
Pat would be delighted if the troop
19
00:00:43,080 --> 00:00:44,496
trains here again.
20
00:00:44,520 --> 00:00:45,521
Yeah.
21
00:00:45,546 --> 00:00:46,584
Good old Pat.
22
00:00:47,310 --> 00:00:50,561
I am preparing a page in his memory
for the website.
23
00:00:50,795 --> 00:00:52,696
To preserve
the history of the troop.
24
00:00:52,720 --> 00:00:54,466
AL: Yeah, he'll love it.
25
00:00:56,044 --> 00:00:58,718
I mean, it's fashionable,
for history.
26
00:00:59,513 --> 00:01:01,757
His widow gave us
old photo albums
27
00:01:01,782 --> 00:01:03,578
and even some VHS.
28
00:01:03,640 --> 00:01:05,256
Oh my God, wow!
29
00:01:05,280 --> 00:01:07,856
Well, I have to find
how to view their content.
30
00:01:07,880 --> 00:01:09,736
Who has a VCR these days?
31
00:01:09,760 --> 00:01:10,763
We.
32
00:01:10,788 --> 00:01:13,731
We could scan them for you,
no problem.
33
00:01:13,817 --> 00:01:16,407
- Send them to us.
- They are in the minibus.
34
00:01:16,724 --> 00:01:17,815
Yes !
35
00:01:17,840 --> 00:01:20,176
- You are sure ?
- Oh, of course I'm sure.
36
00:01:20,200 --> 00:01:22,384
Yeah, that would be fascinating.
37
00:01:22,874 --> 00:01:23,948
Did you know him?
38
00:01:25,228 --> 00:01:27,055
I feel like I know him.
39
00:01:27,080 --> 00:01:29,594
You see, because of the link
with the house
40
00:01:29,619 --> 00:01:32,576
and seeing Carol
and Daley and Pat Junior...
41
00:01:32,600 --> 00:01:34,482
PAT: Don't point that at me, kid!
42
00:01:56,721 --> 00:01:58,221
Yeah.
It's ingenious.
43
00:01:58,260 --> 00:02:00,355
Perfect for field rations.
44
00:02:00,380 --> 00:02:02,460
You really have to leave
the day of Christmas ?
45
00:02:02,485 --> 00:02:04,751
Just the day.
We return in the evening.
46
00:02:05,440 --> 00:02:07,837
Good.
All this can get warm.
47
00:02:07,939 --> 00:02:10,884
And there will be a dish to come out
from the oven before leaving.
48
00:02:11,197 --> 00:02:12,834
- Mmh...
- It's a lot.
49
00:02:12,960 --> 00:02:14,976
Finally, you needed
to do all that?
50
00:02:15,000 --> 00:02:16,305
It's accompaniments.
51
00:02:16,680 --> 00:02:18,376
Mike, it's a turkey!
52
00:02:18,400 --> 00:02:20,136
It's quite a Christmas dinner.
53
00:02:20,160 --> 00:02:21,995
You're doing what your father did to us.
54
00:02:22,640 --> 00:02:25,303
- Well, we ate everything.
- Yeah, that's not true.
55
00:02:25,328 --> 00:02:28,733
RADIO: Join Cinderella,
Buttons and the whole gang
56
00:02:28,758 --> 00:02:31,776
for a fun evening
with family at the Corn Exchange.
57
00:02:31,800 --> 00:02:33,336
Oh, that looks fun!
58
00:02:33,666 --> 00:02:34,904
It's true !
59
00:02:35,236 --> 00:02:36,244
You kidding ?
60
00:02:36,269 --> 00:02:37,170
Uh no.
61
00:02:37,194 --> 00:02:38,605
I love Christmas pieces.
62
00:02:38,720 --> 00:02:39,838
And I didn't know it?
63
00:02:39,863 --> 00:02:41,820
I always went there with my mother.
64
00:02:42,280 --> 00:02:44,496
- We could take Nancy.
- Go yourself.
65
00:02:44,520 --> 00:02:46,555
But I don't take it
especially not bad,
66
00:02:46,580 --> 00:02:48,262
I would prefer to attend
at my funeral.
67
00:02:48,287 --> 00:02:50,176
FANNY: Oh, I attended mine.
68
00:02:50,200 --> 00:02:52,336
Finally, the wake.
It was nice.
69
00:02:52,360 --> 00:02:54,115
People say nice things.
70
00:02:54,240 --> 00:02:57,588
I'm glad I missed
mine, given the circumstances.
71
00:02:57,880 --> 00:02:59,474
Cringe, as they say.
72
00:02:59,498 --> 00:03:00,865
- [embarrassed LAUGH]
- Yeah.
73
00:03:01,482 --> 00:03:03,040
I'm going to get the presents.
74
00:03:09,840 --> 00:03:12,056
- CAP: That’s interesting...
- FANNY: Ah!
75
00:03:12,080 --> 00:03:14,878
Okay, when do you count
restore this part?
76
00:03:15,080 --> 00:03:16,816
It's Christmas tomorrow.
77
00:03:16,840 --> 00:03:18,736
And I don't want to be reminded
78
00:03:18,760 --> 00:03:22,416
Christmas awards evening
regional Bricoflex.
79
00:03:22,440 --> 00:03:25,976
I've never been stuck
with worse people, frankly.
80
00:03:26,000 --> 00:03:27,896
And that's nothing to say.
81
00:03:27,983 --> 00:03:29,605
You could go to your room.
82
00:03:29,630 --> 00:03:32,272
Well I did,
but two of them too.
83
00:03:33,120 --> 00:03:35,336
- Well, you could go out.
- Well, why?
84
00:03:35,360 --> 00:03:36,490
I was there first.
85
00:03:39,642 --> 00:03:41,936
There is not enough space
for me to dance.
86
00:03:41,960 --> 00:03:43,856
Dancing across the tables?
87
00:03:43,880 --> 00:03:45,181
I can't see my feet.
88
00:03:45,206 --> 00:03:46,603
I can't tidy up here!
89
00:03:46,628 --> 00:03:48,524
We go to the parents
Mike at dawn
90
00:03:48,549 --> 00:03:51,306
and there is still a lot
to prepare, including...
91
00:03:51,919 --> 00:03:53,335
the gift room.
92
00:03:53,659 --> 00:03:54,735
[IN FRENCH] What?
93
00:03:54,760 --> 00:03:57,456
Let no one enter
in the library before tomorrow
94
00:03:57,480 --> 00:03:59,922
and you will have each
a Christmas present.
95
00:04:00,280 --> 00:04:02,056
- Almighty God !
- Wow!
96
00:04:02,080 --> 00:04:04,216
You are the kindest,
The most beautiful...
97
00:04:04,240 --> 00:04:05,330
I know I know.
98
00:04:05,709 --> 00:04:06,936
Ah, Julian!
99
00:04:06,960 --> 00:04:08,256
No cheating.
100
00:04:08,280 --> 00:04:09,696
You'd spoil the surprise.
101
00:04:09,720 --> 00:04:13,091
But no.
I was just going to the bathroom.
102
00:04:14,466 --> 00:04:15,816
Are you going to the toilet?
103
00:04:15,840 --> 00:04:17,067
ALL: Oh yeah.
104
00:04:17,092 --> 00:04:18,387
We always want it.
105
00:04:18,412 --> 00:04:21,105
But it...turns to dust.
106
00:04:21,956 --> 00:04:22,992
OK.
107
00:04:23,017 --> 00:04:24,583
Pat, will you watch him?
108
00:04:24,608 --> 00:04:27,056
Oh, absolutely.
Trust me.
109
00:04:27,081 --> 00:04:28,177
AL: OK, thank you.
110
00:04:29,289 --> 00:04:30,180
THOMAS: Oh!
111
00:04:30,205 --> 00:04:32,617
She is the nicest
and the most beautiful.
112
00:04:32,642 --> 00:04:33,936
Yes, you already said that.
113
00:04:33,960 --> 00:04:36,696
It's a nice gesture.
The gift room.
114
00:04:36,720 --> 00:04:38,736
If we could
return the favor...
115
00:04:38,760 --> 00:04:41,256
Well, we're dead,
which limits our options.
116
00:04:41,280 --> 00:04:42,513
A work of our own?
117
00:04:42,538 --> 00:04:44,566
- A sonnet?
- Or a Christmas play.
118
00:04:44,590 --> 00:04:45,859
Yes !
Or a sonnet.
119
00:04:45,960 --> 00:04:48,327
Well she wanted to see
a Christmas play.
120
00:04:48,352 --> 00:04:50,538
- It's true ? That's great !
- Yes !
121
00:04:50,880 --> 00:04:52,456
I love that, myself.
122
00:04:52,480 --> 00:04:55,456
And look,
we have a stage and lights.
123
00:04:55,480 --> 00:04:56,558
It's perfect !
124
00:04:56,582 --> 00:04:58,226
Yes Yes Yes !
125
00:05:00,806 --> 00:05:01,916
- AL: Mike?
- Hmm?
126
00:05:01,941 --> 00:05:04,119
I thought I would bring this
to play tomorrow.
127
00:05:04,506 --> 00:05:06,307
Are we talking about my family?
128
00:05:06,526 --> 00:05:07,526
Well...
129
00:05:08,103 --> 00:05:09,286
I'm taking it anyway.
130
00:05:09,369 --> 00:05:12,016
- They won't play it, but if you want.
- They could.
131
00:05:12,041 --> 00:05:13,291
- No.
- If.
132
00:05:14,720 --> 00:05:15,901
- Good night.
- Good night.
133
00:05:21,148 --> 00:05:24,816
[ALARM]
134
00:05:24,984 --> 00:05:27,315
- Where are you going ?
- Take out the turkey.
135
00:05:28,000 --> 00:05:29,816
Your parents cook the meal.
136
00:05:29,840 --> 00:05:32,312
- Why you ?
- It's accompaniments.
137
00:05:34,952 --> 00:05:37,456
So, I'm Buttons.
138
00:05:37,480 --> 00:05:39,421
Thomas is Prince Charming.
139
00:05:39,446 --> 00:05:40,484
Naturally.
140
00:05:40,593 --> 00:05:42,976
-Dandini.
- Oh, thank you very much.
141
00:05:43,000 --> 00:05:46,093
Julian, you will play Baron Hardup.
142
00:05:46,554 --> 00:05:48,959
A little twisted, but okay.
143
00:05:48,984 --> 00:05:51,776
And lady B will do
the evil stepmother.
144
00:05:51,800 --> 00:05:53,124
Less twisted.
145
00:05:53,718 --> 00:05:56,016
And Kitty, of course,
will be our first role,
146
00:05:56,040 --> 00:05:57,896
Cinderella herself.
147
00:05:57,920 --> 00:05:58,936
Oh !
148
00:05:59,160 --> 00:06:00,736
Thank you for giving me a chance.
149
00:06:00,760 --> 00:06:02,398
I will not disappoint you.
150
00:06:02,555 --> 00:06:03,843
It's all on you.
151
00:06:04,280 --> 00:06:07,216
The captain volunteered
as manager.
152
00:06:07,240 --> 00:06:08,776
To lead us to the end.
153
00:06:08,800 --> 00:06:13,256
- Good evening.
- And finally, we need a...
154
00:06:13,280 --> 00:06:14,794
[HE MUMPS]: Terrible sister.
155
00:06:14,819 --> 00:06:15,639
[CLEARS THROAT]
156
00:06:20,694 --> 00:06:22,105
Oh !
Haha!
157
00:06:22,256 --> 00:06:24,816
- OK fine.
- And the fairy godmother?
158
00:06:24,840 --> 00:06:26,693
Ah, uh, well...
159
00:06:27,022 --> 00:06:28,656
Uh... Fanny?
160
00:06:28,680 --> 00:06:30,249
Would you take a second role?
161
00:06:30,475 --> 00:06:32,771
Oh, well,
I suppose so, if necessary.
162
00:06:32,796 --> 00:06:34,911
Remember,
it's not for us,
163
00:06:35,069 --> 00:06:36,732
It's for Alison.
164
00:06:36,757 --> 00:06:38,455
- EVERYONE: Yes!
- CAP: Calm down.
165
00:06:38,720 --> 00:06:40,656
Everyone go to bed early.
166
00:06:40,680 --> 00:06:42,056
Only one day of rehearsal.
167
00:06:42,080 --> 00:06:43,896
Be fresh and refreshed.
168
00:06:43,920 --> 00:06:46,256
Tomorrow morning at 7:00 a.m.,
169
00:06:46,433 --> 00:06:48,696
Thomas will lead the vocal warm-up.
170
00:06:48,720 --> 00:06:51,200
At 7:30 a.m. sharp, we will go...
171
00:06:54,162 --> 00:06:57,241
MUSIC: GENTLE NIGHT
172
00:07:01,077 --> 00:07:02,277
[STRESSING MUSIC]
173
00:07:13,382 --> 00:07:16,148
[SUSPENSE MUSIC]
174
00:07:25,120 --> 00:07:26,586
- PAT: I got you!
- Oh !
175
00:07:27,347 --> 00:07:30,128
I'm doing nothing wrong.
I took a look.
176
00:07:30,153 --> 00:07:32,455
I promised Alison
to let anyone in
177
00:07:32,480 --> 00:07:33,683
before Christmas morning.
178
00:07:33,708 --> 00:07:36,063
- It is morning.
- You know what I mean !
179
00:07:37,652 --> 00:07:38,809
PAT: But you know what?
180
00:07:40,400 --> 00:07:42,341
She gave it her all.
181
00:07:42,597 --> 00:07:44,021
Eh ?
Oh !
182
00:07:44,880 --> 00:07:45,930
Look at !
183
00:07:47,520 --> 00:07:49,388
She thought of everyone.
184
00:07:50,224 --> 00:07:51,760
And how.
185
00:07:52,851 --> 00:07:53,651
[embarrassed LAUGH]
186
00:07:54,077 --> 00:07:56,584
Come. You will ogle
as long as you want tomorrow.
187
00:07:56,800 --> 00:07:58,727
Hey, look, yours is here.
188
00:08:00,263 --> 00:08:01,525
PAT, PRESS PLAY
189
00:08:01,550 --> 00:08:02,775
Aren't you curious?
190
00:08:02,800 --> 00:08:04,562
I'll see him tomorrow morning.
191
00:08:04,594 --> 00:08:06,187
It must be some kind of movie.
192
00:08:06,851 --> 00:08:08,726
- Maybe football.
- Or a porno.
193
00:08:08,751 --> 00:08:09,969
- No.
- Maybe.
194
00:08:09,993 --> 00:08:11,195
It's not porn!
195
00:08:11,960 --> 00:08:14,517
It's a nice touch,
knowing Alison.
196
00:08:15,781 --> 00:08:17,416
Well, shall we get started?
197
00:08:17,440 --> 00:08:18,656
No.
198
00:08:18,680 --> 00:08:19,765
Come on !
199
00:08:19,796 --> 00:08:21,742
A glance can't hurt.
200
00:08:26,960 --> 00:08:29,984
Make it a porn,
a porn, a porn...
201
00:08:30,312 --> 00:08:31,312
[RATLING OF EFFORT]
202
00:08:35,105 --> 00:08:38,619
Hello, who is the most Chebran?
Merry Christmas.
203
00:08:38,644 --> 00:08:40,134
CAROL: Oh, there it is!
204
00:08:40,159 --> 00:08:42,830
PAT: Let me film this.
Let me film this.
205
00:08:42,855 --> 00:08:44,361
Ah, hello!
206
00:08:44,840 --> 00:08:47,176
- Don't point that at me!
- [PAT LAUGHS]
207
00:08:47,309 --> 00:08:49,284
PAT: What’s under the tree for me?
208
00:08:49,518 --> 00:08:52,003
- CAROL: Were you good?
- I'm thinking about it! [LAUGHTER]
209
00:08:52,028 --> 00:08:53,254
I'm kidding!
They are there !
210
00:08:54,280 --> 00:08:55,425
My God !
211
00:08:56,167 --> 00:08:58,745
Have you been good this year?
Look at all this!
212
00:08:58,770 --> 00:09:00,462
CAROL: That’s a lot, right?
213
00:09:00,487 --> 00:09:02,156
Yeah.
[LAUGHTER]
214
00:09:02,180 --> 00:09:04,511
What is it?
Are these socks?
215
00:09:04,536 --> 00:09:06,043
- DALEY: Nah!
- Yes!
216
00:09:06,720 --> 00:09:07,730
This good old gag!
217
00:09:07,754 --> 00:09:08,561
[CHUCKLES]
218
00:09:09,240 --> 00:09:10,616
PAT: Who do we have here?
219
00:09:10,640 --> 00:09:11,879
Mr Spielberg.
220
00:09:12,401 --> 00:09:13,558
Hello to the camera.
221
00:09:13,800 --> 00:09:15,215
[LAUGHTER]
222
00:09:15,620 --> 00:09:17,457
EVERYONE: Merry Christmas!
223
00:09:18,480 --> 00:09:19,656
PAT: Oh, there is...
224
00:09:19,776 --> 00:09:22,636
Hey, what are you doing, drunk?
Put it down.
225
00:09:22,661 --> 00:09:24,757
Brian, he whistles at you
your Blue Nun, huh?
226
00:09:25,300 --> 00:09:26,923
So, everyone has their crown?
227
00:09:26,948 --> 00:09:28,416
Gotta put on your crowns.
228
00:09:28,440 --> 00:09:29,909
There you go, perfect.
[HE'S LAUGHING]
229
00:09:30,400 --> 00:09:32,254
He looks like a mage king.
Good!
230
00:09:32,560 --> 00:09:35,897
Merry Christmas and peace on Earth
to men of good will!
231
00:09:36,089 --> 00:09:37,375
[LAUGHS ALONE]
232
00:09:37,400 --> 00:09:38,737
Merry Christmas, Brian.
233
00:09:38,762 --> 00:09:40,501
Can I go play with the car?
234
00:09:41,026 --> 00:09:43,634
You've already played enough
with your car.
235
00:09:43,659 --> 00:09:45,936
Good.
Here we go!
236
00:09:45,960 --> 00:09:48,776
Step back. This pudding
is highly flammable.
237
00:09:48,800 --> 00:09:51,088
We don't want to pass
tomorrow in the emergency room.
238
00:09:52,432 --> 00:09:53,448
OK.
239
00:09:53,682 --> 00:09:54,736
Here we go!
240
00:09:54,760 --> 00:09:56,002
[CHEERS]
241
00:09:56,027 --> 00:09:57,284
Can you turn it off?
242
00:09:57,675 --> 00:09:58,675
What ?
243
00:09:59,112 --> 00:10:00,112
Turn off.
244
00:10:00,550 --> 00:10:01,670
Please.
245
00:10:02,010 --> 00:10:03,310
I don't want to watch anymore.
246
00:10:03,904 --> 00:10:04,974
PAT: Okay, okay.
247
00:10:05,084 --> 00:10:08,435
- DALEY: It's going to be cold.
- PAT: OK, let's eat.
248
00:10:14,349 --> 00:10:15,816
I can't wait to see my gift.
249
00:10:15,840 --> 00:10:18,683
Oh, I hope you like it.
That they will please you all.
250
00:10:19,160 --> 00:10:21,123
Julian, you will really like yours.
251
00:10:21,240 --> 00:10:22,575
I have no doubt.
252
00:10:22,690 --> 00:10:24,904
You will all like them,
in my humble opinion.
253
00:10:25,122 --> 00:10:27,529
A gift does not flatter
the one who offers it, Alison.
254
00:10:27,554 --> 00:10:28,568
All right.
255
00:10:28,593 --> 00:10:30,662
Pat, I look forward to discussing yours.
256
00:10:31,729 --> 00:10:33,584
Great !
Awesome. THANKS.
257
00:10:33,609 --> 00:10:35,693
And we have something for you.
258
00:10:35,850 --> 00:10:37,576
- It's true ?
- Oh yeah !
259
00:10:37,601 --> 00:10:38,975
When you come home this evening.
260
00:10:39,000 --> 00:10:40,513
Oh, that’s so nice!
261
00:10:40,538 --> 00:10:41,799
They're going to offer me something.
262
00:10:41,823 --> 00:10:44,119
- And you return to...
- Um... 8 p.m.?
263
00:10:44,520 --> 00:10:46,177
Wonderful.
Excellent.
264
00:10:46,202 --> 00:10:47,228
- OK.
- Mmh.
265
00:10:47,326 --> 00:10:48,762
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
266
00:10:48,787 --> 00:10:49,967
- Good.
- Good.
267
00:10:50,287 --> 00:10:51,881
- Bye Bye.
- Bye Bye.
268
00:10:53,654 --> 00:10:57,427
EVERYONE: Merry Christmas!
[HUBBUB]
269
00:10:57,522 --> 00:10:59,894
EVERYONE: Merry Christmas!
270
00:10:59,919 --> 00:11:01,748
Alright.
You heard it: 8 p.m.
271
00:11:01,773 --> 00:11:03,816
13 hours to set up the operation.
272
00:11:03,840 --> 00:11:05,416
- On the way !
- And the gifts?
273
00:11:05,440 --> 00:11:07,676
No, no, no time.
Later. On the way !
274
00:11:07,701 --> 00:11:09,575
Should we spend the day there?
275
00:11:09,600 --> 00:11:12,635
Do things right
or don't do them.
276
00:11:13,000 --> 00:11:15,656
Strong, fierce ferrets
frolicking in France.
277
00:11:15,680 --> 00:11:18,336
Strong, fierce ferrets
frolicking in France.
278
00:11:18,360 --> 00:11:20,936
Strong, fierce ferrets
frolicking in France.
279
00:11:20,960 --> 00:11:23,145
Oh ! Oh !
[LAUGHTER]
280
00:11:23,297 --> 00:11:25,621
Thanks Thomas.
Nice vocal warm-up.
281
00:11:25,646 --> 00:11:26,511
Yeah.
282
00:11:26,535 --> 00:11:28,880
It really helps me
to speak clearly.
283
00:11:30,200 --> 00:11:31,997
Good.
Let's get started!
284
00:11:32,442 --> 00:11:34,653
Okay, go get it
wood for the fire,
285
00:11:34,678 --> 00:11:37,600
you little brat
lazy and good for nothing.
286
00:11:38,950 --> 00:11:40,031
Excellent.
287
00:11:40,840 --> 00:11:42,416
Now Cinderella comes out
288
00:11:42,512 --> 00:11:44,456
and between Baron Hardup,
289
00:11:44,480 --> 00:11:47,083
who says "I have searched heaven and earth
290
00:11:47,200 --> 00:11:49,720
and I can't find
my beloved daughter."
291
00:11:51,420 --> 00:11:52,420
I...
292
00:11:54,116 --> 00:11:55,632
THOMAS: He's already forgotten.
293
00:11:55,694 --> 00:11:57,233
- Boo!
- Silence.
294
00:11:57,400 --> 00:11:59,442
And we go to the ball and...
295
00:11:59,467 --> 00:12:01,866
prince is going to kiss me
and touch my ass.
296
00:12:02,094 --> 00:12:04,085
No, not your ass, Robin.
297
00:12:04,680 --> 00:12:06,169
He could touch my ass.
298
00:12:07,061 --> 00:12:08,655
[TEARS]
299
00:12:08,680 --> 00:12:11,272
I will never go to the ball
meet the prince.
300
00:12:11,297 --> 00:12:12,303
Fanny's turn.
301
00:12:13,520 --> 00:12:15,824
Nonsense!
You are wrong about this!
302
00:12:16,080 --> 00:12:18,736
No, Fanny.
You are the fairy godmother now.
303
00:12:18,760 --> 00:12:19,764
Yes.
304
00:12:21,040 --> 00:12:24,738
So try something
other than the stepmother.
305
00:12:24,763 --> 00:12:26,559
Something more affectionate.
306
00:12:27,326 --> 00:12:28,763
OK, let's try again.
307
00:12:28,920 --> 00:12:29,920
[CAP CLEARS HIS THROAT]
308
00:12:30,459 --> 00:12:31,474
[TEARS]
309
00:12:31,732 --> 00:12:34,656
I will never go to the ball
meet the prince.
310
00:12:34,680 --> 00:12:35,685
Fanny's turn.
311
00:12:36,640 --> 00:12:38,552
Stop complaining and listen to me.
312
00:12:38,800 --> 00:12:40,496
Well, that doesn't work, does it?
313
00:12:40,520 --> 00:12:42,216
That's what you told me to do!
314
00:12:42,240 --> 00:12:44,296
Okay, everyone shut up.
315
00:12:44,320 --> 00:12:46,388
If you took more
your roles at heart,
316
00:12:46,413 --> 00:12:47,787
we would have already finished.
317
00:12:48,083 --> 00:12:50,606
- Take an example from Kitty!
- I won't disappoint you.
318
00:12:50,631 --> 00:12:52,138
Do things right...
319
00:12:52,163 --> 00:12:54,332
ALL: Or don't do them.
320
00:12:54,357 --> 00:12:55,481
Oh I see.
321
00:12:56,388 --> 00:12:58,216
You're making fun of me, right?
322
00:12:58,240 --> 00:13:00,100
Eh ?
Eh ?
323
00:13:01,440 --> 00:13:02,757
Well, I'm resigning.
324
00:13:03,440 --> 00:13:04,546
No, I'm resigning.
325
00:13:04,990 --> 00:13:06,341
- Good luck !
-Patrick...
326
00:13:09,279 --> 00:13:11,194
Who made him come out of his funk?
327
00:13:12,240 --> 00:13:15,105
[CHRISTMAS SONG ON RADIO]
328
00:13:15,130 --> 00:13:17,310
- It is...
- My mother ? Yeah.
329
00:13:17,335 --> 00:13:18,740
You already called her.
330
00:13:18,765 --> 00:13:21,175
- She can't wait. I'm eager to.
- I'm eager to.
331
00:13:21,200 --> 00:13:23,991
I can't wait to see the face
of Nancy opening her present.
332
00:13:24,016 --> 00:13:24,866
Oh ?
333
00:13:24,891 --> 00:13:25,897
- What ?
- [HORN]
334
00:13:26,402 --> 00:13:29,178
What is going on ?
There are never traffic jams at Christmas.
335
00:13:29,639 --> 00:13:30,913
It probably won't be long.
336
00:13:30,938 --> 00:13:33,257
We're going to stay in trouble.
There was an accident.
337
00:13:33,282 --> 00:13:34,780
- [HORN]
- Oh !
338
00:13:35,014 --> 00:13:36,088
And they are dead?
339
00:13:36,160 --> 00:13:37,708
Do you see their ghosts?
340
00:13:37,826 --> 00:13:39,522
It's ugly ?
No, don't tell me.
341
00:13:39,680 --> 00:13:40,886
Oh, are they right there?
342
00:13:41,874 --> 00:13:42,917
Good morning.
343
00:13:43,400 --> 00:13:44,420
Merry Christmas.
344
00:13:45,160 --> 00:13:47,256
- All my condos...
- No, Mike.
345
00:13:47,374 --> 00:13:49,577
There's a sign there:
“Accident ahead.”
346
00:13:50,355 --> 00:13:51,809
- ACCIDENT, SLOW DOWN
- Oh.
347
00:13:51,834 --> 00:13:54,311
- Thank God. I'm going to call mom.
- Oh !
348
00:13:55,530 --> 00:13:58,056
I'll go
with my precious daughters.
349
00:13:58,080 --> 00:14:00,416
But you didn't receive an invitation.
350
00:14:00,440 --> 00:14:02,077
Oh.
Are you sure?
351
00:14:02,560 --> 00:14:05,456
Start again.
Everything you've always dreamed of...
352
00:14:05,573 --> 00:14:06,721
is destroyed!
353
00:14:08,000 --> 00:14:09,693
Oh.
Are you sure?
354
00:14:10,560 --> 00:14:12,776
Quite sure.
Come on girls.
355
00:14:12,800 --> 00:14:14,816
We only have 3 hours
to prepare ourselves.
356
00:14:14,840 --> 00:14:16,624
Well, her makeup will be quick.
357
00:14:16,649 --> 00:14:17,668
[FAT LAUGH]
358
00:14:17,692 --> 00:14:18,870
She has no head!
359
00:14:18,895 --> 00:14:20,967
Stop your chattering!
360
00:14:21,170 --> 00:14:23,302
Calm down, man,
we're supposed to be funny.
361
00:14:23,327 --> 00:14:26,231
There is nothing funny in this tale
362
00:14:26,256 --> 00:14:28,336
full of humiliations, servitude,
363
00:14:28,360 --> 00:14:30,248
of broken hearts and misfortunes.
364
00:14:30,273 --> 00:14:33,136
It is not really
the direction Pat was going.
365
00:14:33,160 --> 00:14:34,853
Patrick is not here, sir!
366
00:14:35,320 --> 00:14:37,656
And you better
to learn your text
367
00:14:37,680 --> 00:14:39,976
than to criticize my vision.
368
00:14:40,000 --> 00:14:41,618
Yeah, I'm going to take a break.
369
00:14:41,960 --> 00:14:44,736
GOOD. Let's work on the soliloquy
of Prince Charming.
370
00:14:44,760 --> 00:14:46,857
And the ball choreography?
371
00:14:46,882 --> 00:14:48,607
I have a few suggestions.
372
00:14:48,632 --> 00:14:51,249
Later. We will see
frivolities in due time.
373
00:14:51,274 --> 00:14:53,157
Okay, clear the scene.
374
00:14:53,225 --> 00:14:54,445
[CLEARS THROAT]
375
00:14:55,617 --> 00:14:58,091
Yeah, no, but...
we're not moving forward a bit.
376
00:14:58,123 --> 00:14:59,487
We turned off the engine, mom.
377
00:15:00,640 --> 00:15:01,662
Yeah.
378
00:15:02,520 --> 00:15:03,521
Yeah.
379
00:15:03,685 --> 00:15:05,124
Okay, I'll let you know.
380
00:15:05,800 --> 00:15:08,787
Good. Yeah, Merry Christmas.
Kisses to everyone.
381
00:15:11,400 --> 00:15:12,426
Disgusted.
382
00:15:13,160 --> 00:15:14,533
It will be unlocked soon.
383
00:15:14,740 --> 00:15:15,755
Hmm...
384
00:15:16,591 --> 00:15:18,240
- You are hungry ?
- A little.
385
00:15:22,160 --> 00:15:23,758
- Olives?
- Mmh.
386
00:15:25,520 --> 00:15:26,816
There you are !
387
00:15:26,840 --> 00:15:28,336
Come.
We need you.
388
00:15:28,496 --> 00:15:29,855
I'm sorry, Robin.
389
00:15:29,880 --> 00:15:31,409
It's beyond my strength.
390
00:15:32,224 --> 00:15:36,037
Well, it's going to be a spectacle
the most depressing place on Earth.
391
00:15:36,531 --> 00:15:37,644
What do you mean ?
392
00:15:38,896 --> 00:15:40,619
Thomas took over.
393
00:15:40,720 --> 00:15:42,498
- The cow.
- The cow.
394
00:15:43,029 --> 00:15:44,645
You can imagine the carnage!
395
00:15:44,670 --> 00:15:47,168
He says, “We need more pain!”
396
00:15:48,084 --> 00:15:50,219
Honestly, with him...
397
00:15:50,244 --> 00:15:52,096
Cinderella is going to drown
398
00:15:52,120 --> 00:15:53,836
and the prince died heartbroken.
399
00:15:53,861 --> 00:15:55,536
[LAUGHTER]
400
00:15:55,560 --> 00:15:56,924
Not far away.
401
00:15:59,520 --> 00:16:01,018
So, are you going to come back?
402
00:16:02,447 --> 00:16:03,986
I don't know, buddy.
403
00:16:04,744 --> 00:16:07,221
I have the impression
to finally open your eyes.
404
00:16:07,989 --> 00:16:09,885
Nobody takes me seriously.
405
00:16:10,119 --> 00:16:12,075
My own family made fun of me.
406
00:16:13,440 --> 00:16:14,467
Like all of you.
407
00:16:16,160 --> 00:16:18,198
But you're making fun of Thomas.
408
00:16:19,600 --> 00:16:21,763
I guess.
409
00:16:21,827 --> 00:16:22,881
I suppose so.
410
00:16:22,905 --> 00:16:25,123
Why did you take me
for the awful sister?
411
00:16:25,320 --> 00:16:26,584
Oh, well...
412
00:16:26,608 --> 00:16:27,643
You know, because...
413
00:16:27,668 --> 00:16:29,124
Because it's funny!
414
00:16:29,179 --> 00:16:31,355
I have the face of a horse's ass!
415
00:16:31,997 --> 00:16:33,385
Everyone is laughing!
416
00:16:33,650 --> 00:16:35,506
And not because they don't like me.
417
00:16:35,744 --> 00:16:36,994
No no.
418
00:16:39,346 --> 00:16:40,444
SO...
419
00:16:40,994 --> 00:16:42,058
What do you think about that ?
420
00:16:44,651 --> 00:16:46,612
- Brussels sprouts ?
- Yes a bit.
421
00:16:46,636 --> 00:16:48,636
[FESTIVE CHRISTMAS MUSIC ON THE RADIO]
422
00:16:51,414 --> 00:16:52,857
I think it's ruined.
423
00:16:53,800 --> 00:16:55,727
Even if it starts again now,
424
00:16:55,752 --> 00:16:58,168
we will arrive after dinner.
425
00:16:58,239 --> 00:16:59,704
Nancy will already be in bed.
426
00:17:00,480 --> 00:17:02,560
Let's get up very early
and let's go tomorrow.
427
00:17:02,585 --> 00:17:03,585
- OK ?
- OK.
428
00:17:04,719 --> 00:17:07,120
Fortunately we have
all these accompaniments!
429
00:17:08,920 --> 00:17:09,930
Take my cracker.
430
00:17:11,080 --> 00:17:13,561
We must find the footing
suitable for the slipper.
431
00:17:13,586 --> 00:17:14,882
Ah, the slipper!
432
00:17:15,320 --> 00:17:20,477
As empty as my soul if I can't
have your body and your mind.
433
00:17:20,867 --> 00:17:23,055
ROBIN: Hey, guys,
look who came back!
434
00:17:23,944 --> 00:17:25,823
- EVERYONE: Oh! Ah!
- CAP: Excellent!
435
00:17:25,848 --> 00:17:27,276
We have a director, thank you.
436
00:17:27,301 --> 00:17:29,455
Oh, this whole room
is a waste.
437
00:17:29,480 --> 00:17:31,496
I doubt that we
We got there in time.
438
00:17:31,520 --> 00:17:34,256
Let's go ! If we pull our fingers out,
we can do everything !
439
00:17:34,280 --> 00:17:35,896
Do things right...
440
00:17:35,920 --> 00:17:38,456
Or don't do them!
441
00:17:41,206 --> 00:17:42,652
Haha!
Little scoundrel!
442
00:17:42,676 --> 00:17:44,252
[LAUGHTER]
443
00:17:44,276 --> 00:17:45,575
Okay, let’s get to work!
444
00:17:45,675 --> 00:17:47,136
Cinderella, step-mom,
445
00:17:47,160 --> 00:17:49,416
Hardup and the sisters on stage,
Please.
446
00:17:49,440 --> 00:17:50,586
All right.
447
00:17:51,280 --> 00:17:52,695
We don't vote, then?
448
00:17:52,978 --> 00:17:54,006
No ?
GOOD.
449
00:17:55,190 --> 00:17:56,194
I am a boy ?
450
00:17:56,218 --> 00:17:57,976
No, not a boy.
451
00:17:58,000 --> 00:17:59,186
Uh, finally...
452
00:17:59,210 --> 00:18:01,378
- Well then... a teenager?
- Uh...
453
00:18:01,410 --> 00:18:03,346
You could be 90 years old,
I don't know.
454
00:18:03,371 --> 00:18:04,566
Who is this person ?
455
00:18:05,238 --> 00:18:06,238
Well...
456
00:18:06,799 --> 00:18:08,268
Not a person.
An animal ?
457
00:18:08,293 --> 00:18:10,370
- Uh...
- [ENGINES START]
458
00:18:10,948 --> 00:18:13,575
- Oh, it's moving.
- Yay! Take this.
459
00:18:14,159 --> 00:18:15,454
[HORN]
460
00:18:15,479 --> 00:18:17,571
I go.
It's good !
461
00:18:17,596 --> 00:18:20,456
On the one hand, my darling daughter.
462
00:18:20,480 --> 00:18:23,200
On the other, my beloved wife.
463
00:18:26,345 --> 00:18:27,350
Text ?
464
00:18:27,760 --> 00:18:29,106
What I must do...
465
00:18:29,315 --> 00:18:31,507
What should I do, Buttons?
466
00:18:31,880 --> 00:18:32,890
If I...
467
00:18:35,481 --> 00:18:37,217
- Text ?
- If I can't...
468
00:18:37,242 --> 00:18:38,583
If I can't...
469
00:18:41,266 --> 00:18:42,275
Text ?
470
00:18:42,668 --> 00:18:43,964
We have to find something.
471
00:18:44,160 --> 00:18:45,616
Do you see what I was going through?
472
00:18:45,640 --> 00:18:47,228
A goldfish memory.
473
00:18:47,253 --> 00:18:48,855
You surprise me, Julian.
474
00:18:48,880 --> 00:18:51,541
You weren't giving speeches
in the House of Commons?
475
00:18:51,666 --> 00:18:52,936
If and then?
476
00:18:53,049 --> 00:18:54,541
You didn't learn them?
477
00:18:54,767 --> 00:18:57,416
Not really.
I embroidered and it worked.
478
00:18:57,440 --> 00:18:58,455
Oh !
479
00:18:58,642 --> 00:19:00,238
Oh, wait a minute.
480
00:19:00,838 --> 00:19:02,337
Ah, car.
Car !
481
00:19:03,147 --> 00:19:04,775
Good Lord.
They come home early.
482
00:19:04,800 --> 00:19:07,376
- We're not ready.
- I don't know chorea.
483
00:19:07,400 --> 00:19:08,816
PAT: Guys, it's okay.
484
00:19:08,840 --> 00:19:10,496
We can do it.
485
00:19:10,520 --> 00:19:13,323
Alison won't say anything
if someone comes in late
486
00:19:13,348 --> 00:19:14,948
or if we stammer a little.
487
00:19:14,973 --> 00:19:16,856
It will reinforce the comic effect.
488
00:19:16,948 --> 00:19:18,829
If there's one thing I'm sure of,
489
00:19:18,854 --> 00:19:22,409
is that we can count
on perfect performance
490
00:19:22,434 --> 00:19:24,895
of our first female role, Kitty.
491
00:19:24,920 --> 00:19:27,176
- JULIAN: Well said!
- Quite.
492
00:19:27,200 --> 00:19:29,554
- Absolutely.
- Absolutely wonderful.
493
00:19:35,206 --> 00:19:37,264
It was really a lot of fun.
494
00:19:38,662 --> 00:19:39,665
You know what ?
495
00:19:40,098 --> 00:19:41,113
You're right.
496
00:19:41,331 --> 00:19:43,519
It's nice to have you
for me for a change.
497
00:19:43,636 --> 00:19:44,664
- Bing bong.
- [MIKE CONTINUES]
498
00:19:44,688 --> 00:19:46,550
Ladies and gentlemen, take your seats.
499
00:19:46,575 --> 00:19:50,465
The performance of Cinderella
starts in five minutes, thank you.
500
00:19:51,372 --> 00:19:52,814
In the ballroom.
501
00:19:53,168 --> 00:19:56,356
- No ?
- Sorry, the captain was talking to me.
502
00:19:56,848 --> 00:19:58,496
They're putting on a show upstairs.
503
00:19:58,520 --> 00:20:00,896
- You want to come ?
- I hate that.
504
00:20:01,040 --> 00:20:03,872
You won't be able to see or hear.
505
00:20:04,640 --> 00:20:06,336
Okay, I'll bring a drink.
506
00:20:06,360 --> 00:20:09,174
And I have to warn mom,
I call home.
507
00:20:09,199 --> 00:20:10,629
I am and. !
508
00:20:13,945 --> 00:20:17,820
[RATLING OF EFFORT]
509
00:20:18,720 --> 00:20:21,258
Ladies and gentlemen,
start in two minutes. Two minutes.
510
00:20:22,560 --> 00:20:24,136
Are they putting on a real show?
511
00:20:24,160 --> 00:20:25,324
Yeah, I think so.
512
00:20:25,937 --> 00:20:27,487
- Shall we stand there?
- Yeah.
513
00:20:28,400 --> 00:20:29,931
[THOMAS WHISPERING] There's no crowd.
514
00:20:30,054 --> 00:20:31,906
ALISON: Too bad you can't see.
515
00:20:32,320 --> 00:20:34,175
PAT: Too bad there are only two of them.
516
00:20:34,200 --> 00:20:36,136
Not the right vibe for Alison.
517
00:20:36,160 --> 00:20:37,936
Especially the interactive parts.
518
00:20:37,960 --> 00:20:40,355
No one else can see us.
Apart...
519
00:20:42,320 --> 00:20:44,896
[HUBBUB]
Look at these beautiful chairs!
520
00:20:44,920 --> 00:20:47,168
Are there any famous actors?
Acrobats?
521
00:20:47,193 --> 00:20:48,199
Jugglers?
522
00:20:48,640 --> 00:20:50,176
Here's a little more atmosphere.
523
00:20:50,200 --> 00:20:52,416
In place for the start.
In place.
524
00:20:52,440 --> 00:20:53,449
THANKS.
525
00:20:54,426 --> 00:20:55,410
Oh.
526
00:20:55,434 --> 00:20:56,559
I can't.
527
00:20:56,960 --> 00:20:58,784
- What ?
- I can't go.
528
00:20:59,280 --> 00:21:01,595
You're a little nervous.
It's normal.
529
00:21:01,620 --> 00:21:04,543
I can not. I won't go.
I can not.
530
00:21:05,277 --> 00:21:06,634
Oh, it's the best.
531
00:21:07,012 --> 00:21:08,340
What do we do ?
532
00:21:09,496 --> 00:21:11,410
- [BROUHAHA]
- Do we know who plays in it?
533
00:21:12,332 --> 00:21:13,508
Calm down.
534
00:21:14,386 --> 00:21:15,708
What is going on ?
535
00:21:15,960 --> 00:21:19,136
Alison saw Mel B on stage.
536
00:21:19,160 --> 00:21:20,650
I'm not up to it.
537
00:21:20,675 --> 00:21:22,940
I'm not an actress,
just an ordinary girl.
538
00:21:24,186 --> 00:21:25,742
Once upon a time, Kitty...
539
00:21:26,120 --> 00:21:28,479
the ordinary girl that was Mel B...
540
00:21:29,360 --> 00:21:31,960
before becoming a Spice Girl.
541
00:21:33,162 --> 00:21:34,707
When you're on stage...
542
00:21:35,393 --> 00:21:37,353
you will not be
than an ordinary girl,
543
00:21:38,010 --> 00:21:40,125
you will be... Cinderella.
544
00:21:41,307 --> 00:21:43,283
And Alison will love you.
545
00:21:44,541 --> 00:21:46,266
Come on, stand up.
546
00:21:48,640 --> 00:21:50,885
And shines brightly.
547
00:21:51,697 --> 00:21:54,960
I think we hold
our godmother the good fairy.
548
00:21:57,659 --> 00:22:00,850
[BROUHAHA, APPLAUSE]
Shh!
549
00:22:02,061 --> 00:22:03,780
Good evening everyone !
550
00:22:03,805 --> 00:22:05,341
ALISON: Good evening!
551
00:22:05,440 --> 00:22:07,936
I said: good evening everyone!
552
00:22:08,202 --> 00:22:09,496
ALL: Good evening!
553
00:22:09,520 --> 00:22:11,343
It's better.
[HE'S LAUGHING]
554
00:22:12,093 --> 00:22:17,640
My name is Buttons
and I work here at Hardup Manor.
555
00:22:19,120 --> 00:22:22,536
I scrubbed, washed, polished and trimmed,
556
00:22:22,560 --> 00:22:25,132
but there is still some
always more to do!
557
00:22:25,480 --> 00:22:27,038
It's the story of my life !
558
00:22:27,440 --> 00:22:30,256
Well what is she
lazy, right?
559
00:22:30,280 --> 00:22:33,646
- No !
- EVERYONE: Boo!
560
00:22:33,671 --> 00:22:35,136
Oh, yes, she is.
561
00:22:35,160 --> 00:22:37,456
ALL: Oh, no, she's not.
562
00:22:37,480 --> 00:22:39,060
Oh, yes, she is.
563
00:22:39,280 --> 00:22:41,296
Oh, no, she's not.
564
00:22:41,320 --> 00:22:42,515
Oh, yes, she is.
565
00:22:42,882 --> 00:22:44,011
She's not!
566
00:22:44,035 --> 00:22:45,498
[CONFUSED CHURCH]
567
00:22:45,725 --> 00:22:47,582
You are horrible to her!
568
00:22:48,160 --> 00:22:50,116
I hate ugly sisters.
569
00:22:51,960 --> 00:22:54,776
- Hello, dear wife.
- What is it, my sweet husband?
570
00:22:54,800 --> 00:22:57,496
Have you finally found
two rich suitors
571
00:22:57,520 --> 00:22:59,736
for Robinella and Humphrietta?
572
00:22:59,986 --> 00:23:00,991
Well, I...
573
00:23:02,880 --> 00:23:03,880
Uh...
574
00:23:07,540 --> 00:23:12,150
I have every confidence in my ability
to keep this promise.
575
00:23:12,480 --> 00:23:14,696
Suitors will be found.
576
00:23:14,720 --> 00:23:17,704
As a father and head of the family,
I tell you...
577
00:23:17,907 --> 00:23:19,095
[KITTY CRYING]
578
00:23:20,257 --> 00:23:21,986
[COMPASCIOUS WHISPERING]
579
00:23:26,212 --> 00:23:27,216
Calm down.
580
00:23:27,640 --> 00:23:29,407
Dry your tears, Cinderella.
581
00:23:30,327 --> 00:23:31,749
Who are you ?
582
00:23:32,320 --> 00:23:35,006
I am your fairy godmother.
583
00:23:35,157 --> 00:23:36,164
[LAUGHTER]
584
00:23:36,188 --> 00:23:38,344
We pose, we pose, we pose.
585
00:23:38,727 --> 00:23:41,095
And a pinch of dust
magical fairy...
586
00:23:41,274 --> 00:23:42,594
Dance !
587
00:23:45,320 --> 00:23:46,336
So.
588
00:23:46,398 --> 00:23:48,258
You can go to the ball.
589
00:23:48,414 --> 00:23:50,437
ALL: Hooray!
590
00:23:50,462 --> 00:23:52,749
Is she going to go there?
Is she going to go there?
591
00:23:52,774 --> 00:23:53,789
[RATLING OF EFFORT]
592
00:23:54,265 --> 00:23:57,970
MUSIC: The Beautiful Blue Danube
593
00:23:58,586 --> 00:24:01,758
Bang. Bang. Bang.
594
00:24:01,783 --> 00:24:04,095
- I have to go.
- Pleasure ? So early ?
595
00:24:04,281 --> 00:24:05,896
Yes.
I am sorry.
596
00:24:05,920 --> 00:24:07,890
- Farewell.
- But your name?
597
00:24:08,359 --> 00:24:11,446
I didn't catch your name!
598
00:24:11,594 --> 00:24:13,536
EVERYONE: The shoe!
The shoe !
599
00:24:13,560 --> 00:24:15,536
The shoe !
The shoe.
600
00:24:15,734 --> 00:24:16,896
I have his shoe.
601
00:24:16,920 --> 00:24:18,547
- Yeah.
- Dandini?
602
00:24:18,760 --> 00:24:19,816
Yes, Sire?
603
00:24:19,910 --> 00:24:22,390
We must find
the right foot...
604
00:24:25,526 --> 00:24:26,532
Kitty...
605
00:24:32,537 --> 00:24:34,147
which suits this shoe.
606
00:24:37,080 --> 00:24:40,176
Because it will be the foot of my bride.
607
00:24:40,200 --> 00:24:41,852
AUDIENCE: Oh!
608
00:24:41,877 --> 00:24:43,744
Well done.
Good game.
609
00:24:44,595 --> 00:24:46,575
Yeah, that's totally fine!
610
00:24:46,772 --> 00:24:49,108
CROWD: No, it’s not okay!
611
00:24:49,619 --> 00:24:50,599
Boo, no!
612
00:24:50,623 --> 00:24:52,988
- It's not OK at all !
- Are you kidding?
613
00:24:53,013 --> 00:24:55,365
Broom, hairy ass!
614
00:24:55,584 --> 00:24:57,851
[HYSTERICAL LAUGHTER]
615
00:25:01,801 --> 00:25:03,118
Big hairy ass!
616
00:25:04,240 --> 00:25:05,958
[SUSPENSE MUSIC]
617
00:25:08,614 --> 00:25:10,903
It fits.
My love !
618
00:25:11,036 --> 00:25:13,202
[AUDIENCE CHEERS]
619
00:25:16,040 --> 00:25:18,184
♪ We wish you a merry Christmas
620
00:25:18,209 --> 00:25:20,668
♪ We wish you a merry Christmas
621
00:25:20,800 --> 00:25:23,143
♪ We wish you a merry Christmas
622
00:25:23,168 --> 00:25:25,616
♪ And a happy New Year
623
00:25:25,950 --> 00:25:28,456
♪ Good tidings we bring
624
00:25:28,480 --> 00:25:30,776
♪ To you and your kin
625
00:25:31,143 --> 00:25:33,976
♪ We wish you a merry Christmas
626
00:25:34,000 --> 00:25:38,752
♪ And a happy New Year
627
00:25:38,776 --> 00:25:40,776
[CHEERS]
628
00:25:41,626 --> 00:25:42,932
Well done !
629
00:25:45,682 --> 00:25:47,776
ALISON: It was incredible!
630
00:25:47,800 --> 00:25:48,947
Good job guys !
631
00:25:48,972 --> 00:25:51,908
It was the most beautiful room
Christmas of my entire life.
632
00:25:52,552 --> 00:25:55,231
Michael, it's very nice
from you and... wait...
633
00:25:55,256 --> 00:25:56,976
Kitty, you were just amazing.
634
00:25:57,000 --> 00:25:58,177
Have you done theater?
635
00:25:58,202 --> 00:26:01,052
But next year,
I'm thinking of rubbing shoulders with Dick Whittington.
636
00:26:01,077 --> 00:26:02,735
A more active protagonist.
637
00:26:02,760 --> 00:26:04,993
A role with greater
game palette.
638
00:26:05,585 --> 00:26:06,585
OK.
639
00:26:07,108 --> 00:26:09,227
Guys, what about your gifts?
640
00:26:10,194 --> 00:26:11,752
Damn, the gifts!
641
00:26:13,480 --> 00:26:15,028
Oh, they are huge!
642
00:26:15,600 --> 00:26:17,220
You can almost touch them.
643
00:26:18,296 --> 00:26:19,550
Oh, we can't touch.
644
00:26:20,240 --> 00:26:21,304
Nevermind.
645
00:26:21,788 --> 00:26:23,188
That's wonderful.
646
00:26:23,655 --> 00:26:25,824
It's written that it doesn't last
only nine o'clock.
647
00:26:25,849 --> 00:26:28,785
Apparently I adopted
a tiger named Apollo
648
00:26:28,810 --> 00:26:31,486
and he will write to me once a month!
God's goodness.
649
00:26:36,413 --> 00:26:39,135
You will help me repeat
and you will give me feedback.
650
00:26:39,160 --> 00:26:41,056
Oh my God, I don't believe it!
651
00:26:41,080 --> 00:26:43,038
I wasn't expecting that at all!
652
00:26:44,296 --> 00:26:45,835
Shall I play the video for you, Pat?
653
00:26:45,888 --> 00:26:47,510
[embarrassed] Oh uh... yes.
654
00:26:47,535 --> 00:26:48,539
THANKS.
655
00:26:50,944 --> 00:26:51,780
Wow!
656
00:26:51,804 --> 00:26:52,936
Ah, wonderful.
657
00:26:52,960 --> 00:26:54,780
Oh, wait.
It's not at the beginning.
658
00:26:54,805 --> 00:26:56,182
Close your eyes.
I will...
659
00:26:57,224 --> 00:26:59,511
I'm sorry, Alison.
I have to confess.
660
00:27:00,241 --> 00:27:02,336
Last night I surprised
Julian ogling
661
00:27:02,360 --> 00:27:03,897
- his gift, and...
- Pat!
662
00:27:04,240 --> 00:27:07,061
Sorry, but temptation
was too strong and...
663
00:27:07,397 --> 00:27:08,434
I looked at her.
664
00:27:10,760 --> 00:27:11,772
It's funny.
665
00:27:12,085 --> 00:27:14,123
It's not like I remember...
666
00:27:14,382 --> 00:27:16,558
but it was adorable
to see this Christmas again.
667
00:27:17,186 --> 00:27:18,651
What about other Christmases?
668
00:27:19,538 --> 00:27:20,909
There were no others.
669
00:27:21,218 --> 00:27:22,955
It was my last Christmas, Alison.
670
00:27:24,440 --> 00:27:25,444
SO...
671
00:27:29,124 --> 00:27:31,036
DALEY: Can I have some ice cream?
672
00:27:31,100 --> 00:27:33,475
But no, take
Christmas pudding, son.
673
00:27:33,655 --> 00:27:35,732
- With ice cream.
- With ice cream.
674
00:27:35,757 --> 00:27:38,096
Okay, let's turn it off first
to set everything on fire.
675
00:27:38,483 --> 00:27:39,487
Yeah!
676
00:27:39,511 --> 00:27:41,007
It looks like nothing.
677
00:27:41,880 --> 00:27:43,456
Hey, Mom, it works.
678
00:27:45,011 --> 00:27:46,336
Merry Christmas.
679
00:27:46,360 --> 00:27:48,691
CAROL: Oh, no, not this antique.
[LAUGH]
680
00:27:49,400 --> 00:27:50,965
Hey!
You look like your father!
681
00:27:54,480 --> 00:27:55,885
Here, bunny, Merry Christmas.
682
00:27:56,314 --> 00:27:57,339
Here.
683
00:27:58,737 --> 00:28:01,568
Okay, everyone,
do you have your crowns?
684
00:28:02,000 --> 00:28:03,109
Yeah, wait.
685
00:28:05,745 --> 00:28:08,464
Merry Christmas and peace on Earth
to men of good will.
686
00:28:09,280 --> 00:28:11,597
Okay, back up, everyone.
687
00:28:12,160 --> 00:28:14,518
This pudding is highly flammable.
688
00:28:14,925 --> 00:28:16,175
We don't want...
689
00:28:16,200 --> 00:28:19,774
EVERYONE: spend the day
tomorrow in the emergency room.
690
00:28:20,931 --> 00:28:22,572
Very mature, your son, Patrick.
691
00:28:23,251 --> 00:28:24,271
Yeah.
692
00:28:25,960 --> 00:28:27,095
Wow!
693
00:28:27,119 --> 00:28:29,393
[APPLAUSE]
694
00:28:29,418 --> 00:28:30,709
Thanks, Alison.
695
00:28:31,845 --> 00:28:33,045
BRIAN: Well done, Daley.
696
00:28:34,291 --> 00:28:35,291
Hey !
697
00:28:36,209 --> 00:28:37,618
Oh, are you showing Pat?
698
00:28:38,000 --> 00:28:39,016
He likes it ?
699
00:28:39,313 --> 00:28:40,736
Yeah, he loves it.
700
00:28:40,760 --> 00:28:41,907
THANKS.
701
00:28:43,712 --> 00:28:45,465
His family seems really nice.
702
00:28:46,438 --> 00:28:48,205
[INCOMPREHENSIBLE]
703
00:28:49,572 --> 00:28:50,610
The best.
704
00:28:52,640 --> 00:28:53,652
CAPE: Good.
705
00:28:53,727 --> 00:28:56,135
Who would like to do
a game of Risk?
706
00:28:56,160 --> 00:28:57,687
JULIAN: It lasts forever.
707
00:28:58,242 --> 00:29:00,027
PAT: Shall we play Time's Up?
708
00:29:00,052 --> 00:29:01,090
EVERYONE: No!
709
00:29:01,114 --> 00:29:03,114
- CAP: I really want Twister.
- PAT: Twister!
710
00:29:04,748 --> 00:29:06,647
Translated by benaddicted
Synchronization by Ricos
www.MY-SUBS.com
48099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.