Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,117 --> 00:00:03,494
Good morning, Damona.
2
00:00:03,596 --> 00:00:06,625
I come bearing a delicious
treat for you and...
3
00:00:07,534 --> 00:00:08,699
Well.
4
00:00:08,768 --> 00:00:11,536
Now I'm glad I didn't
bring you that baby bird.
5
00:00:13,373 --> 00:00:15,273
You can't be coming up in
here with muffins for me.
6
00:00:15,341 --> 00:00:16,874
- Well, why not? I just wanted you to...
- Shh!
7
00:00:16,976 --> 00:00:19,710
If people start seeing
you giving me muffins,
8
00:00:19,779 --> 00:00:22,647
they're gonna know we back together.
9
00:00:22,749 --> 00:00:24,182
Well, what of it?
10
00:00:24,250 --> 00:00:25,658
Let's love out loud!
11
00:00:27,821 --> 00:00:30,254
People are gonna start asking
questions and getting involved,
12
00:00:30,356 --> 00:00:33,624
and I just don't want anything
to mess this up this time.
13
00:00:33,726 --> 00:00:35,359
All right, fine. We'll keep it a secret.
14
00:00:35,461 --> 00:00:36,861
But for the record, I don't think
15
00:00:36,963 --> 00:00:38,729
anyone's gonna read
anything from a muffin.
16
00:00:43,770 --> 00:00:45,636
Hello.
17
00:00:47,507 --> 00:00:49,774
Guess who just flirted
their way out of a ticket.
18
00:00:49,876 --> 00:00:51,709
Ooh! Get it, Allison!
19
00:00:51,811 --> 00:00:52,593
Nope.
20
00:00:52,599 --> 00:00:54,999
"Oh, no, officer."
21
00:00:57,150 --> 00:00:59,717
"Was I a bad boy?"
22
00:01:01,254 --> 00:01:03,467
Come on! That actually worked?
23
00:01:03,474 --> 00:01:05,974
Yep. Just had to promise
never to do it again.
24
00:01:06,007 --> 00:01:08,007
Yeah, the speeding or the flirting?
25
00:01:08,328 --> 00:01:10,328
Wouldn't you like to know?
26
00:01:11,799 --> 00:01:13,158
How's it going, mates?
27
00:01:13,163 --> 00:01:13,932
Hey!
28
00:01:13,933 --> 00:01:15,633
- Evans!
- Ken!
29
00:01:15,735 --> 00:01:18,236
Oh. You guys go.
30
00:01:18,304 --> 00:01:19,804
So, how's my favorite doctor?
31
00:01:19,873 --> 00:01:21,305
Great. How's my favorite CEO?
32
00:01:21,407 --> 00:01:23,274
Oh, I'm sorry. I was
talking about Dr. Tuttle.
33
00:01:25,612 --> 00:01:27,144
Oh, boy. Gosh.
34
00:01:27,213 --> 00:01:30,114
Well, Charles, how is my favorite boss
35
00:01:30,216 --> 00:01:32,083
and dashing New Zealander?
36
00:01:32,185 --> 00:01:35,386
And for the record, I
was talking about you.
37
00:01:35,488 --> 00:01:37,488
Yes. Well, hello, Pat.
38
00:01:37,557 --> 00:01:39,824
Oh, Charles, I don't
think you've met my wife.
39
00:01:39,908 --> 00:01:43,142
I don't... I don't
think he's interested.
40
00:01:43,196 --> 00:01:45,363
Surely, you mean your granddaughter.
41
00:01:47,533 --> 00:01:49,767
He's saying that you look
young, and you look old.
42
00:01:49,836 --> 00:01:52,737
It's... ah, that's classic ribbing.
43
00:01:52,805 --> 00:01:54,472
Hi. I'm Allison.
44
00:01:54,574 --> 00:01:55,473
Allison, come in!
45
00:01:55,541 --> 00:01:56,851
Oh! Oh, oh.
46
00:01:56,857 --> 00:01:58,976
I've heard such good things about you.
47
00:01:59,078 --> 00:01:59,944
I'm not surprised.
48
00:02:00,046 --> 00:02:01,178
Must take a special lady
49
00:02:01,281 --> 00:02:03,180
to be married to a
goofball, like this guy.
50
00:02:04,450 --> 00:02:05,883
Yeah, it's funny.
51
00:02:05,985 --> 00:02:08,532
Literally everyone says that.
52
00:02:08,538 --> 00:02:09,971
Nice to meet you.
53
00:02:10,256 --> 00:02:11,455
So, what brings you around?
54
00:02:11,557 --> 00:02:13,624
Well, I'm on my annual
State of the Clinic tour
55
00:02:13,693 --> 00:02:16,127
and thought, while I'm here,
I might as well get a checkup...
56
00:02:16,229 --> 00:02:17,895
have Ken look under the old bonnet, eh?
57
00:02:17,997 --> 00:02:19,230
Oh.
58
00:02:19,332 --> 00:02:21,032
I'll be happy to give you an exam.
59
00:02:21,100 --> 00:02:21,999
Excellent.
60
00:02:22,101 --> 00:02:23,467
I get to be examined by a doctor
61
00:02:23,536 --> 00:02:25,303
who's married to his
great-granddaughter.
62
00:02:38,117 --> 00:02:39,650
Ken, could I ask you a favor?
63
00:02:39,752 --> 00:02:42,219
I can't teach you how
to flirt with cops.
64
00:02:42,288 --> 00:02:44,755
Either you have it or you don't.
65
00:02:44,857 --> 00:02:45,890
Ken.
66
00:02:45,959 --> 00:02:47,458
Okay, okay.
67
00:02:47,560 --> 00:02:50,027
Start with biting your finger.
68
00:02:52,131 --> 00:02:53,931
No, Ken. No, I... no, it's...
69
00:02:53,937 --> 00:02:56,271
I-I recently put myself
up for a promotion.
70
00:02:56,469 --> 00:02:58,377
Yeah, regional chief administrator.
71
00:02:58,479 --> 00:03:01,272
Yeah, it's more money,
more responsibility,
72
00:03:01,374 --> 00:03:03,975
and access to the secret
executive dining room.
73
00:03:04,077 --> 00:03:05,608
There's a secret executive dining room?
74
00:03:05,614 --> 00:03:06,971
No, there isn't. There's no such thing.
75
00:03:06,977 --> 00:03:08,919
Carry on, everyone.
76
00:03:09,149 --> 00:03:10,674
Now, Ken, if you could just, you know,
77
00:03:10,680 --> 00:03:12,658
put in a good word for
me during the examination,
78
00:03:12,760 --> 00:03:13,651
I'd appreciate it.
79
00:03:13,753 --> 00:03:14,852
Why me?
80
00:03:14,954 --> 00:03:16,362
Well, you know, you and
Charles have always had
81
00:03:16,464 --> 00:03:18,656
this corporate bromance going,
82
00:03:18,758 --> 00:03:21,459
and, for reasons I'll
never quite understand,
83
00:03:21,561 --> 00:03:24,644
he seems to like and respect you.
84
00:03:25,386 --> 00:03:26,906
But during a physical?
85
00:03:27,008 --> 00:03:28,096
That's so awkward.
86
00:03:28,102 --> 00:03:30,376
I-I know, but just if...
you know, if it comes up.
87
00:03:30,478 --> 00:03:31,299
It won't.
88
00:03:31,305 --> 00:03:33,871
Well, then make it come up!
89
00:03:33,877 --> 00:03:36,878
Look, Ken, lately, I've
been on kind of a roll.
90
00:03:37,043 --> 00:03:40,511
Everything just seems
to be coming up Pat.
91
00:03:40,675 --> 00:03:43,356
You know, I'm thinking of
buying a house, settling down.
92
00:03:43,458 --> 00:03:45,983
I might even file my taxes this year.
93
00:03:47,327 --> 00:03:49,862
So this promotion could
be really great for me,
94
00:03:49,868 --> 00:03:51,268
so... please.
95
00:03:52,076 --> 00:03:54,492
Okay, but if you do get it,
96
00:03:54,594 --> 00:03:56,560
you're buying me lunch in
that secret dining room.
97
00:03:56,662 --> 00:03:58,037
There's no secret dining room, Ken.
98
00:03:58,139 --> 00:04:00,171
You've got a deal.
99
00:04:07,497 --> 00:04:08,997
Where's the orange juice?
100
00:04:09,065 --> 00:04:10,899
Sorry. I used it for my marinade.
101
00:04:10,967 --> 00:04:13,301
Oh. I see.
102
00:04:13,370 --> 00:04:15,370
You're making dinner for your boyfriend,
103
00:04:15,405 --> 00:04:17,806
and I get vitamin C deficiency!
104
00:04:19,676 --> 00:04:20,675
What are you making?
105
00:04:20,777 --> 00:04:21,810
Chicken wings.
106
00:04:21,816 --> 00:04:24,016
For your boyfriend? Bad idea.
107
00:04:24,214 --> 00:04:25,713
I wouldn't do that, girl.
108
00:04:27,050 --> 00:04:29,450
I tried to tell her
there's nothing romantic
109
00:04:29,456 --> 00:04:31,823
about food you eat out
of a batting helmet.
110
00:04:33,241 --> 00:04:36,008
What's for dessert... chewing tobacco?
111
00:04:36,259 --> 00:04:38,268
No. It's a Korean superstition.
112
00:04:38,336 --> 00:04:40,303
You cook chicken wings
for your boyfriend,
113
00:04:40,405 --> 00:04:42,672
and he will fly away from you.
114
00:04:44,467 --> 00:04:46,075
Okay, that's ridiculous.
115
00:04:46,144 --> 00:04:48,136
I'm telling you, it's bad luck.
116
00:04:48,205 --> 00:04:50,305
Superstition is there for a reason.
117
00:04:50,407 --> 00:04:51,439
Play it safe.
118
00:04:51,541 --> 00:04:53,208
Get some thighs!
119
00:05:04,020 --> 00:05:05,019
Ooh! Allison!
120
00:05:05,121 --> 00:05:07,755
Look what I found in Damona's trash.
121
00:05:07,858 --> 00:05:09,424
Oh, Clark, please.
122
00:05:09,526 --> 00:05:11,059
I know you and Connor
are trying to save money,
123
00:05:11,161 --> 00:05:13,150
but let me buy you a fresh one.
124
00:05:13,864 --> 00:05:15,196
What? No. No.
125
00:05:15,298 --> 00:05:18,566
I think Damona and Pat are dating again.
126
00:05:18,668 --> 00:05:19,901
- What?!
- Yeah, yeah.
127
00:05:19,970 --> 00:05:21,110
Think about it.
128
00:05:21,116 --> 00:05:23,008
Pat broke up with Megan,
Damona broke up with Eric,
129
00:05:23,014 --> 00:05:25,014
and when they were
dating, every morning,
130
00:05:25,083 --> 00:05:27,050
he used to bring her a zucchini muffin.
131
00:05:27,118 --> 00:05:28,885
I'm pretty sure that this is zucchini.
132
00:05:28,987 --> 00:05:30,220
Taste it.
133
00:05:30,288 --> 00:05:31,788
No! You taste it.
134
00:05:31,856 --> 00:05:34,349
No, I can't. It might not be vegan.
135
00:05:34,417 --> 00:05:37,619
Well, I can't, because
I don't eat garbage.
136
00:05:37,687 --> 00:05:38,987
Look, if you're so curious,
137
00:05:39,022 --> 00:05:40,822
why don't you just ask Damona
if they're back together?
138
00:05:40,924 --> 00:05:41,949
No!
139
00:05:41,955 --> 00:05:43,791
No, if she's not telling
me, then there's a reason.
140
00:05:43,868 --> 00:05:45,401
I'm not gonna violate her privacy.
141
00:05:45,462 --> 00:05:47,428
Now, help me figure
out her e-mail password.
142
00:05:49,432 --> 00:05:51,032
Well, blood pressure's perfect.
143
00:05:51,134 --> 00:05:52,433
Exam checks out fine.
144
00:05:52,502 --> 00:05:55,069
I got to say, Charles,
you're in great shape.
145
00:05:55,138 --> 00:05:57,805
That's because of my
sunny disposition, Ken.
146
00:05:57,874 --> 00:06:00,541
You know, B-positive
isn't just a blood type.
147
00:06:03,680 --> 00:06:05,847
You know who enjoys
a good blood-type pun?
148
00:06:05,949 --> 00:06:07,148
Pat Hein. That's who.
149
00:06:08,919 --> 00:06:10,051
Great guy, huh?
150
00:06:10,153 --> 00:06:12,970
Yeah, he's a... great kiss-ass.
151
00:06:12,976 --> 00:06:14,322
I'm surprised you didn't come across him
152
00:06:14,424 --> 00:06:16,324
when you were checking my prostate.
153
00:06:18,094 --> 00:06:19,961
He's right up my bum, Ken.
154
00:06:21,197 --> 00:06:24,899
Okay. W-Well, you know
what else he's up for?
155
00:06:24,968 --> 00:06:27,277
Regional chief administrator, uh?
156
00:06:27,379 --> 00:06:30,705
That's about as likely to happen
as a kangaroo having twins.
157
00:06:30,774 --> 00:06:32,615
I thought they didn't have
kangaroos in New Zealand.
158
00:06:32,684 --> 00:06:35,318
Well, doesn't mean I can't use
them in my metaphors, does it?
159
00:06:36,668 --> 00:06:39,502
Come on, Ken. Help us get
out of Australia's shadow.
160
00:06:41,348 --> 00:06:43,182
So, why isn't Pat gonna get the job?
161
00:06:44,162 --> 00:06:46,162
Because I'm thinking of letting him go.
162
00:06:46,264 --> 00:06:47,764
What?! Why?
163
00:06:47,866 --> 00:06:50,291
I just can't stand him, Ken.
164
00:06:50,360 --> 00:06:52,535
Well, he's so stiff and proper.
165
00:06:52,637 --> 00:06:55,571
"Ah. Lovely to see you, Charles."
166
00:06:57,634 --> 00:06:59,701
Who talks like that?
167
00:06:59,769 --> 00:07:02,670
It's like he's always on a fox hunt.
168
00:07:02,739 --> 00:07:06,374
So you think Pat has
an odd way of talking?
169
00:07:06,476 --> 00:07:09,077
Bingo, bongo.
170
00:07:09,145 --> 00:07:11,145
Pat just doesn't have
the warmth, you know?
171
00:07:11,214 --> 00:07:14,090
I want Welltopia to have a family feel.
172
00:07:14,192 --> 00:07:16,092
But Pat, he's like that weird uncle
173
00:07:16,127 --> 00:07:18,828
that no one wants to get
stuck sitting next to.
174
00:07:18,863 --> 00:07:20,296
And then you find out years later
175
00:07:20,365 --> 00:07:23,132
he's not even related to anyone.
176
00:07:23,201 --> 00:07:25,902
Well, you can't fire him just
'cause of his personality.
177
00:07:25,970 --> 00:07:29,138
No, but I can because of the numbers.
178
00:07:29,207 --> 00:07:31,411
Yes, there was a little
dip in your clinic's
179
00:07:31,417 --> 00:07:33,476
patient-per-day ratio last quarter.
180
00:07:33,811 --> 00:07:34,807
How big a dip?
181
00:07:34,813 --> 00:07:35,912
Well, tiny,
182
00:07:35,918 --> 00:07:38,385
but just enough to spin it
into a Pat-free environment.
183
00:07:40,085 --> 00:07:42,251
Sound good? Same page?
184
00:07:42,354 --> 00:07:44,821
Hey, I'll see you tomorrow
at the clinic meeting.
185
00:07:44,923 --> 00:07:46,289
Bring it in.
186
00:07:47,459 --> 00:07:49,425
Oh, yeah. There it is!
187
00:07:54,032 --> 00:07:55,565
Hey, Mr. Evans? Mm?
188
00:07:55,667 --> 00:07:56,699
Would you taste this?
189
00:07:56,801 --> 00:07:57,633
Ooh!
190
00:08:02,707 --> 00:08:03,773
Zucchini!
191
00:08:10,281 --> 00:08:11,414
Mmm!
192
00:08:11,483 --> 00:08:12,815
These wings are bomb, Molly.
193
00:08:13,052 --> 00:08:13,679
Thanks.
194
00:08:13,685 --> 00:08:15,451
It's actually a recipe from
195
00:08:15,457 --> 00:08:18,491
Snoop Dogg and Martha
Stewart's cooking show on VH1.
196
00:08:24,212 --> 00:08:25,111
Oh, my God.
197
00:08:25,180 --> 00:08:26,513
- What is it?
- A while back,
198
00:08:26,548 --> 00:08:29,015
I applied to this summer
artist-in-residency program.
199
00:08:29,084 --> 00:08:30,283
I just found out I'm a finalist.
200
00:08:30,385 --> 00:08:32,352
Jae, that's amazing!
201
00:08:32,454 --> 00:08:34,187
So, where is it? Cal Arts?
202
00:08:34,222 --> 00:08:36,256
Actually, no, it's the Rhode
Island School of Design.
203
00:08:36,358 --> 00:08:37,273
Oh.
204
00:08:37,279 --> 00:08:38,458
So, there's a chance
you could be spending
205
00:08:38,464 --> 00:08:39,593
the summer in Rhode Island?
206
00:08:39,695 --> 00:08:40,660
It's still a long shot.
207
00:08:40,729 --> 00:08:41,928
Anyway, they said one of the pieces
208
00:08:41,997 --> 00:08:43,377
in my portfolio didn't go through.
209
00:08:43,383 --> 00:08:44,297
I'm so sorry, Mol.
210
00:08:44,366 --> 00:08:45,865
Would it be cool if I
went home and re-sent it?
211
00:08:45,968 --> 00:08:47,133
Totally. Go. It's fine.
212
00:08:47,269 --> 00:08:48,735
- You sure?
- Yeah, of course.
213
00:08:49,186 --> 00:08:50,352
Thanks for dinner.
214
00:08:50,358 --> 00:08:51,491
I loved the wings.
215
00:08:55,077 --> 00:08:56,710
Just saying...
216
00:08:56,778 --> 00:08:59,479
you could've made hot dogs.
217
00:09:04,211 --> 00:09:05,744
Tallyho, Ken!
218
00:09:05,812 --> 00:09:07,912
That's an old fox-hunting greeting.
219
00:09:09,316 --> 00:09:10,715
So, did you talk to Charles?
220
00:09:10,784 --> 00:09:13,151
Do I have a shot at this promotion?
221
00:09:13,220 --> 00:09:15,453
You know what a different
kind of promotion is?
222
00:09:15,522 --> 00:09:16,988
Switching careers.
223
00:09:17,090 --> 00:09:18,923
You ever think about teaching?
224
00:09:18,992 --> 00:09:20,925
God, no! No!
225
00:09:21,028 --> 00:09:22,494
I love it here.
226
00:09:22,562 --> 00:09:23,703
I plan to be here
227
00:09:23,772 --> 00:09:27,007
until the janitors find
my dead body in my office.
228
00:09:28,043 --> 00:09:30,201
So, back to Charles.
What'd he have to say?
229
00:09:31,938 --> 00:09:35,307
The bad news is... you're
not gonna get the promotion.
230
00:09:35,375 --> 00:09:37,409
And the other bad news is...
231
00:09:37,477 --> 00:09:39,377
he's thinking of letting you go.
232
00:09:39,446 --> 00:09:40,578
What?
233
00:09:40,978 --> 00:09:41,788
Why?
234
00:09:41,794 --> 00:09:43,248
Look, he thinks you're not warm enough,
235
00:09:43,317 --> 00:09:45,650
you're too socially formal,
236
00:09:45,686 --> 00:09:48,219
and you have an odd way of talking.
237
00:09:48,255 --> 00:09:50,322
I have an odd way of talking?
238
00:09:50,328 --> 00:09:51,986
Me? Really?
239
00:09:51,992 --> 00:09:53,091
No worries, mate.
240
00:09:53,193 --> 00:09:55,148
Put another shrimp on the barbie.
241
00:09:55,154 --> 00:09:57,996
Put a koala in your billabong.
242
00:09:58,065 --> 00:09:59,264
Okay, that's more Australian stuff,
243
00:09:59,366 --> 00:10:00,932
and he's actually pretty
sensitive about that.
244
00:10:01,001 --> 00:10:03,802
Well, thank you very much, Ken.
245
00:10:03,904 --> 00:10:05,470
I mean, I ask you to put
in a good word for me,
246
00:10:05,572 --> 00:10:07,105
and now my head's on the chopping block.
247
00:10:07,174 --> 00:10:10,275
Well, isn't this a fine didgeridoo!
248
00:10:15,749 --> 00:10:17,048
Kudos on the wings, Mol.
249
00:10:17,117 --> 00:10:19,484
I got quite a boneyard going.
250
00:10:19,553 --> 00:10:20,418
Really?
251
00:10:20,487 --> 00:10:21,594
I thought you were above food
252
00:10:21,697 --> 00:10:22,896
that comes in a batting helmet.
253
00:10:22,964 --> 00:10:25,824
No, I said it wasn't appropriate
for a romantic dinner.
254
00:10:25,892 --> 00:10:28,927
But I'm a single man now, and
these are working just fine.
255
00:10:30,864 --> 00:10:32,364
I can't.
256
00:10:39,139 --> 00:10:40,271
I'm taking you out to celebrate.
257
00:10:40,374 --> 00:10:41,473
I got the R.I.S.D. fellowship!
258
00:10:41,575 --> 00:10:44,342
Oh, my God! Aah! Ho ho!
259
00:10:44,444 --> 00:10:45,710
Congratulations!
260
00:10:45,812 --> 00:10:47,345
I'm so proud of you.
261
00:10:47,414 --> 00:10:48,613
So, when does it start?
262
00:10:48,715 --> 00:10:49,748
June 1st.
263
00:10:49,850 --> 00:10:50,849
Oh.
264
00:10:50,917 --> 00:10:52,650
Well, I guess we'll just
have to make the most
265
00:10:52,719 --> 00:10:54,219
of our time together before you leave.
266
00:10:54,321 --> 00:10:55,520
Actually, it starts June 1st,
267
00:10:55,589 --> 00:10:57,489
but I have to leave in a couple weeks.
268
00:10:57,591 --> 00:10:58,574
- Really?
- Yeah.
269
00:10:58,580 --> 00:11:00,825
Uh, I have to find place,
uh, there's orientation.
270
00:11:00,894 --> 00:11:02,494
Orientation? It's Rhode Island.
271
00:11:02,596 --> 00:11:05,397
You get off the plane,
you've seen half of it.
272
00:11:05,499 --> 00:11:06,898
Plus, we have plans.
273
00:11:07,000 --> 00:11:08,366
What about camping in Yosemite?
274
00:11:08,435 --> 00:11:10,502
Uh, I don't think I'm
gonna be able to. I'm sorry.
275
00:11:10,570 --> 00:11:12,804
But this summer was our
last chance to be together
276
00:11:12,873 --> 00:11:14,072
before I go to college.
277
00:11:14,174 --> 00:11:16,808
I know, but then this came up.
278
00:11:16,843 --> 00:11:18,143
When did you apply for this?
279
00:11:18,211 --> 00:11:20,111
- Two months ago.
- Two months ago?
280
00:11:20,320 --> 00:11:21,519
And you didn't tell me?
281
00:11:21,658 --> 00:11:23,047
How could you be so selfish?
282
00:11:23,150 --> 00:11:24,416
Selfish?
283
00:11:24,484 --> 00:11:26,651
Oh, so it's okay for you
to leave to go to Stanford,
284
00:11:26,753 --> 00:11:28,542
but when I do the same
thing, it's selfish?
285
00:11:28,548 --> 00:11:30,355
Stanford was a pre-existing condition.
286
00:11:30,390 --> 00:11:31,790
I'd already applied when I met you.
287
00:11:31,858 --> 00:11:34,359
So I have to put my life on hold
while you get to pursue yours?
288
00:11:34,461 --> 00:11:36,127
You could've at least
told me you were applying.
289
00:11:36,229 --> 00:11:37,262
Where does this leave us?
290
00:11:37,364 --> 00:11:38,596
What's going on with you?
291
00:11:38,632 --> 00:11:41,065
Ugh! Why'd you have to eat
those stupid chicken wings?!
292
00:11:41,168 --> 00:11:43,209
I was hungry, and we were out of grapes.
293
00:11:52,846 --> 00:11:53,890
Hey.
294
00:11:57,606 --> 00:11:59,613
Hey, Pat. Everything all right?
295
00:11:59,619 --> 00:12:00,852
Uh...
296
00:12:00,921 --> 00:12:03,688
Eh, Damona, would you still be with me
297
00:12:03,790 --> 00:12:06,458
if I was... unemployed?
298
00:12:06,526 --> 00:12:09,260
Oh, no. Please don't tell
me you're starting a band.
299
00:12:09,329 --> 00:12:10,495
No.
300
00:12:10,564 --> 00:12:12,764
I got wind that Evans is
thinking of letting me go.
301
00:12:12,833 --> 00:12:14,235
What? What are you talking about?
302
00:12:14,241 --> 00:12:16,201
Yeah, apparently, he
doesn't find me warm.
303
00:12:16,303 --> 00:12:19,037
Put another way, he finds me cold.
304
00:12:19,139 --> 00:12:20,071
That's crazy!
305
00:12:20,173 --> 00:12:21,406
Eh, is it?
306
00:12:21,475 --> 00:12:25,009
I mean, I know I can be a little
stiff and awkward at times.
307
00:12:25,045 --> 00:12:27,645
You know, I did play the
Tin Man in high school...
308
00:12:28,092 --> 00:12:29,786
without a costume.
309
00:12:31,451 --> 00:12:33,485
Well, he doesn't know you like I do.
310
00:12:33,756 --> 00:12:35,882
You're one of the warmest people I know.
311
00:12:36,556 --> 00:12:37,622
I mean, I wouldn't be with you
312
00:12:37,691 --> 00:12:39,757
if you were what people say you are.
313
00:12:39,860 --> 00:12:40,758
People? What people?
314
00:12:40,827 --> 00:12:43,161
Evans. I was talking about Evans.
315
00:12:43,263 --> 00:12:44,829
Uh... you know what?
316
00:12:44,898 --> 00:12:46,431
You just got to show him he's wrong.
317
00:12:46,533 --> 00:12:48,333
Let that warmth out.
318
00:12:48,401 --> 00:12:50,335
- Yeah, I can... I can do that.
- Yeah!
319
00:12:50,403 --> 00:12:53,404
Show him the sweet, kind
person I know you can be.
320
00:12:53,569 --> 00:12:54,368
All right.
321
00:12:54,374 --> 00:12:56,107
Show him "Labor Day Pat."
322
00:12:57,544 --> 00:12:59,511
I do let it rip on Labor Day.
323
00:13:00,747 --> 00:13:02,413
You're right, Damona. You
know what I'm gonna do?
324
00:13:02,449 --> 00:13:04,749
I'm gonna reset my personality to sauna.
325
00:13:04,851 --> 00:13:05,750
Ooh!
326
00:13:05,852 --> 00:13:07,018
You know, 'cause they're warm.
327
00:13:07,087 --> 00:13:08,052
- I got it.
- Yeah, all right.
328
00:13:08,154 --> 00:13:09,236
Thanks.
329
00:13:09,242 --> 00:13:11,389
Oh, by the way, I am thinking
of starting a ska band,
330
00:13:11,491 --> 00:13:12,857
but only as a hobby.
331
00:13:13,869 --> 00:13:14,659
No.
332
00:13:18,798 --> 00:13:20,431
Well, Grandpa, I hope you're happy.
333
00:13:20,500 --> 00:13:22,100
Your stupid superstition was right.
334
00:13:22,168 --> 00:13:23,568
Jae is going to Rhode Island.
335
00:13:23,670 --> 00:13:26,371
Well, you can always take
the ferry out to see him.
336
00:13:26,377 --> 00:13:28,273
It's across the country, Grandpa.
337
00:13:28,375 --> 00:13:30,008
Eh, I'm not from here.
338
00:13:31,378 --> 00:13:34,145
Sorry. I should never have
put that stuff in your head.
339
00:13:34,214 --> 00:13:36,314
It's okay. I know it's not your fault.
340
00:13:41,085 --> 00:13:43,288
This isn't just about
chicken wings, is it?
341
00:13:44,824 --> 00:13:46,491
I just feel so helpless.
342
00:13:46,905 --> 00:13:48,436
And it's not just about Jae.
343
00:13:48,442 --> 00:13:49,827
I'm still waiting to
hear back from Stanford,
344
00:13:49,930 --> 00:13:51,296
Jae's gonna be in Rhode Island,
345
00:13:51,364 --> 00:13:53,097
so who knows what's
gonna happen with us?
346
00:13:53,166 --> 00:13:55,433
It's like everything's
changing around me,
347
00:13:55,502 --> 00:13:57,936
and I have no idea how
to control any of it.
348
00:13:59,639 --> 00:14:00,772
Molly.
349
00:14:03,410 --> 00:14:05,710
You can't control most things in life,
350
00:14:05,812 --> 00:14:07,879
especially when you're 18.
351
00:14:07,948 --> 00:14:10,848
It's a time of big changes.
352
00:14:10,951 --> 00:14:13,351
It's the age when I
started growing my mustache.
353
00:14:14,988 --> 00:14:16,988
I'm kidding. I was 11.
354
00:14:19,558 --> 00:14:20,658
Look.
355
00:14:20,760 --> 00:14:22,894
The only thing you can control
356
00:14:22,933 --> 00:14:25,868
is how you react to
the things you can't.
357
00:14:28,535 --> 00:14:30,702
Thanks, Grandpa. I needed that.
358
00:14:31,838 --> 00:14:33,122
You're welcome.
359
00:14:33,965 --> 00:14:36,541
So, you were really 11
when you grew a mustache?
360
00:14:36,643 --> 00:14:37,875
Yeah.
361
00:14:38,227 --> 00:14:40,750
But it wasn't gray until I was 15.
362
00:14:45,485 --> 00:14:46,484
Okay.
363
00:14:46,553 --> 00:14:48,619
There's been a break in the case.
364
00:14:49,723 --> 00:14:53,291
I saw Damona coming out
of Pat's office at 0900,
365
00:14:53,360 --> 00:14:56,060
reapplying her lipstick...
366
00:14:56,129 --> 00:14:59,063
despite the fact that
the brand she favors
367
00:14:59,165 --> 00:15:00,798
is long-lasting.
368
00:15:01,768 --> 00:15:02,767
That doesn't mean anything.
369
00:15:02,869 --> 00:15:04,836
She could've smudged it eating oatmeal.
370
00:15:05,943 --> 00:15:09,044
Why must you shoot down
every lead I bring you?!
371
00:15:09,242 --> 00:15:11,709
You know what? You're off the case.
372
00:15:11,745 --> 00:15:13,177
It's not a case.
373
00:15:13,279 --> 00:15:14,379
Good day, everyone.
374
00:15:14,447 --> 00:15:16,314
What a choice day for
our little meeting.
375
00:15:16,383 --> 00:15:17,615
Shall we gather 'round?
376
00:15:17,717 --> 00:15:18,850
Wait. Where's Pat?
377
00:15:18,952 --> 00:15:21,052
Good morning, everyone.
378
00:15:21,154 --> 00:15:23,788
Ah, what a blessed day.
379
00:15:23,857 --> 00:15:25,957
Clark, my old friend.
380
00:15:26,059 --> 00:15:27,325
How you feeling?
381
00:15:28,561 --> 00:15:29,894
Uncomfortable.
382
00:15:31,164 --> 00:15:32,278
Allison, thank you
383
00:15:32,284 --> 00:15:34,216
for getting that coding
back to me so efficiently.
384
00:15:34,300 --> 00:15:36,267
I-I appreciate it.
385
00:15:36,571 --> 00:15:38,438
And I appreciate you.
386
00:15:39,305 --> 00:15:40,405
Weird.
387
00:15:41,344 --> 00:15:42,974
Bring it in here, Peggy.
388
00:15:43,560 --> 00:15:45,303
It's "Susan."
389
00:15:45,712 --> 00:15:48,479
Ah. Wonderful.
390
00:15:48,581 --> 00:15:50,114
Pat, what are you doing?
391
00:15:50,216 --> 00:15:51,749
I have a meeting to run.
392
00:15:51,851 --> 00:15:53,284
Of course you do, Charles.
393
00:15:53,386 --> 00:15:56,821
But before we start, I'd like
to quickly bond us all together
394
00:15:56,923 --> 00:15:58,823
with a little trust exercise.
395
00:16:02,729 --> 00:16:05,930
You kind of let me down there, Peggy.
396
00:16:11,470 --> 00:16:13,003
There you go.
397
00:16:18,477 --> 00:16:19,509
Hey.
398
00:16:19,611 --> 00:16:20,610
Hey.
399
00:16:29,521 --> 00:16:31,955
I'm sorry for reacting the way I did.
400
00:16:32,057 --> 00:16:33,690
I was spinning.
401
00:16:34,826 --> 00:16:36,760
I just don't want
anything to happen to us.
402
00:16:38,530 --> 00:16:40,130
I'm sorry, too.
403
00:16:40,165 --> 00:16:42,299
I should've told you about
the Rhode Island thing sooner.
404
00:16:42,367 --> 00:16:44,467
It was just that... it
was such a long shot,
405
00:16:44,536 --> 00:16:46,336
and I didn't want you
to worry unnecessarily.
406
00:16:46,405 --> 00:16:48,471
I totally get that now,
and I appreciate it.
407
00:16:48,540 --> 00:16:51,241
And, honestly, I am so happy for you.
408
00:16:51,343 --> 00:16:53,009
You deserve this.
409
00:16:53,111 --> 00:16:55,211
Thanks, Mol.
410
00:16:55,280 --> 00:16:57,781
And, y-you know, I was
thinking, instead of Yosemite,
411
00:16:57,883 --> 00:17:00,583
how about hiking the
Appalachian Trail in New England?
412
00:17:00,686 --> 00:17:01,643
I'd love that.
413
00:17:03,112 --> 00:17:04,921
And I love you.
414
00:17:05,023 --> 00:17:06,589
I love you, too.
415
00:17:09,394 --> 00:17:12,128
The peanut butter's broken, dude.
416
00:17:12,197 --> 00:17:13,730
Yeah. The guy's coming.
417
00:17:13,799 --> 00:17:14,965
Right on.
418
00:17:18,933 --> 00:17:20,105
Hey, you know when you said,
419
00:17:20,111 --> 00:17:21,671
"Why did you eat the chicken wings?"
420
00:17:21,773 --> 00:17:22,639
What was that about?
421
00:17:22,741 --> 00:17:24,274
Oh.
422
00:17:24,376 --> 00:17:27,043
My grandpa told me this
old Korean superstition
423
00:17:27,112 --> 00:17:29,145
about chicken wings and
how they make you fly away.
424
00:17:29,247 --> 00:17:32,649
Oh, God. My grandma says that
kind of stuff all the time.
425
00:17:32,718 --> 00:17:33,917
She won't buy me shoes,
'cause she's afraid
426
00:17:33,986 --> 00:17:36,119
I'm gonna "walk away"
and never see her again.
427
00:17:37,589 --> 00:17:38,588
You know what?
428
00:17:38,690 --> 00:17:39,923
After you get off,
429
00:17:39,929 --> 00:17:42,362
let's go get wings and
buy some new sneakers.
430
00:17:42,527 --> 00:17:44,027
That's how much I believe in us.
431
00:17:44,096 --> 00:17:45,195
Deal.
432
00:17:49,735 --> 00:17:52,395
So, all in all, while
most things in this clinic
433
00:17:52,401 --> 00:17:55,171
are "Zip-a-Dee-Do,"
there is still this...
434
00:17:55,240 --> 00:17:58,441
this pesky issue with
the dip in the numbers.
435
00:17:59,644 --> 00:18:01,411
Ah. Pat.
436
00:18:01,480 --> 00:18:03,346
Can I see you in your office, please?
437
00:18:03,448 --> 00:18:04,647
Yeah.
438
00:18:04,750 --> 00:18:05,815
Charles, wait.
439
00:18:05,884 --> 00:18:07,050
What's going on?
440
00:18:07,152 --> 00:18:08,885
He's gonna fire Pat.
441
00:18:08,954 --> 00:18:09,953
Charles, you can't...
442
00:18:09,959 --> 00:18:11,091
It's okay, Ken.
443
00:18:12,076 --> 00:18:15,358
Look, I tried being
warm, but I am who I am.
444
00:18:15,427 --> 00:18:17,961
If that's not good enough for
you, then go ahead. Fire me.
445
00:18:18,658 --> 00:18:19,825
All right. Come on.
446
00:18:19,831 --> 00:18:21,464
Oh, no, no, no, no, no!
447
00:18:21,566 --> 00:18:22,766
Look. Look.
448
00:18:22,834 --> 00:18:25,335
Charles, I know Pat
doesn't come off as warm
449
00:18:25,437 --> 00:18:26,736
when you first meet him.
450
00:18:26,742 --> 00:18:28,805
Yes, he says really weird things.
451
00:18:28,907 --> 00:18:30,340
His cadence is slow.
452
00:18:30,409 --> 00:18:32,809
He has an odd gait, strange hair,
453
00:18:32,911 --> 00:18:34,844
and face never shows emotion.
454
00:18:37,149 --> 00:18:39,649
Okay, I lost my train of thought.
455
00:18:39,718 --> 00:18:41,384
Look, man, you can't just fire somebody
456
00:18:41,486 --> 00:18:42,685
because you don't like them.
457
00:18:42,788 --> 00:18:44,821
Ohh! What ever do you mean?
458
00:18:44,856 --> 00:18:47,390
I mean, all I see is
a-a dip in the numbers.
459
00:18:47,492 --> 00:18:48,892
Numbers! Numbers... right.
460
00:18:48,960 --> 00:18:51,394
Our patient-per-day
ratio may be barely down,
461
00:18:51,496 --> 00:18:54,097
but that's because Pat
gives the doctors more time
462
00:18:54,166 --> 00:18:56,633
to spend with each patient,
and because of that,
463
00:18:56,701 --> 00:18:58,601
our re-hospitalization rate is down
464
00:18:58,670 --> 00:19:01,604
and our overall morbidity
and mortality rates,
465
00:19:01,673 --> 00:19:04,418
because Pat knows how
important patient care is.
466
00:19:04,424 --> 00:19:07,444
Yeah. And when the nurses union
needed more manageable hours,
467
00:19:07,546 --> 00:19:08,645
Pat gave them to us
468
00:19:08,680 --> 00:19:10,417
because he knew it was
the right thing to do.
469
00:19:10,423 --> 00:19:13,116
I had a health scare last
month, and he gave me time off
470
00:19:13,185 --> 00:19:14,884
and helped me find the best doctor.
471
00:19:14,953 --> 00:19:16,719
He... He couldn't have
been more supportive.
472
00:19:16,788 --> 00:19:19,956
Pat Hein is the most thoughtful,
caring person I've ever met.
473
00:19:20,025 --> 00:19:22,258
That's why I'm his girlfriend.
474
00:19:22,595 --> 00:19:24,961
That's right... We're
back together again.
475
00:19:24,967 --> 00:19:26,633
The muffin never lies!
476
00:19:30,635 --> 00:19:32,368
Look, the bottom line is...
477
00:19:32,471 --> 00:19:33,670
You guys are back together?!
478
00:19:33,738 --> 00:19:35,872
I know! Oh, my God!
479
00:19:35,941 --> 00:19:37,640
Shh, shh, shh! Shush, shush! Not now!
480
00:19:39,311 --> 00:19:43,847
Pat takes care of us so we
can take care of our patients.
481
00:19:43,853 --> 00:19:48,222
It may not be a hug
or an ugly sweater...
482
00:19:48,420 --> 00:19:51,621
but that is what real warmth is.
483
00:19:51,723 --> 00:19:53,089
So, how did this happen?
484
00:19:53,158 --> 00:19:54,190
I totally called it.
485
00:19:54,259 --> 00:19:55,158
- Really?
- Yeah.
486
00:19:55,260 --> 00:19:56,451
From a muffin. From a muffin.
487
00:19:56,553 --> 00:19:57,652
You know what? Hey!
488
00:19:57,754 --> 00:19:59,754
I can see it.
489
00:19:59,856 --> 00:20:02,290
You guys are actually a family.
490
00:20:02,392 --> 00:20:05,435
And, Pat, you're not the
weird uncle that nobody likes.
491
00:20:06,897 --> 00:20:08,972
You're the weird uncle
that everybody likes.
492
00:20:11,343 --> 00:20:14,544
Thank you for noticing, Charles.
493
00:20:14,646 --> 00:20:16,613
In fact, you and I are quite similar.
494
00:20:16,715 --> 00:20:17,514
Ah.
495
00:20:17,616 --> 00:20:18,748
We're both handsome blokes
496
00:20:18,850 --> 00:20:21,151
who prefer an odd turn of phrase.
497
00:20:21,253 --> 00:20:22,051
Mm.
498
00:20:22,154 --> 00:20:23,171
And at the end of the day,
499
00:20:23,177 --> 00:20:24,754
we love the people we work with.
500
00:20:24,856 --> 00:20:27,090
It's like that old Kiwi saying...
501
00:20:27,192 --> 00:20:29,692
"Sometimes you meet someone
and think something of them,
502
00:20:29,794 --> 00:20:32,262
and then you find out that others
think different things of them,
503
00:20:32,330 --> 00:20:33,363
and then you change your mind
504
00:20:33,369 --> 00:20:35,102
about what it was you were going to do."
505
00:20:35,300 --> 00:20:36,499
Mm.
506
00:20:36,601 --> 00:20:38,801
I say that all the time.
507
00:20:41,239 --> 00:20:42,772
All right, carry on!
508
00:20:42,874 --> 00:20:45,508
Oh, and, Pat, I'm
sorry for the dust-up.
509
00:20:45,610 --> 00:20:46,876
Oh, not a problem.
510
00:20:46,978 --> 00:20:48,678
You know, hearing your kind words
511
00:20:48,780 --> 00:20:50,680
and feeling the love of my colleagues...
512
00:20:50,782 --> 00:20:53,550
well, that's better than any promotion.
513
00:20:53,970 --> 00:20:55,992
I'm glad you feel that way.
514
00:20:56,782 --> 00:21:00,782
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
36404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.