All language subtitles for Chuck - 05x12 - Chuck Versus Sarah.BDRip.XviD-REWARD.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,592 CHUCK: I'm Chuck. Here's what's been going on lately. 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,884 You wouldn't have downloaded the same version Morgan had... 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,302 ...would you? 4 00:00:09,468 --> 00:00:11,812 QUINN: I know you lose memories when you flash. 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,599 [SHOUTS] 6 00:00:14,932 --> 00:00:17,310 - Ooh, Sarah. - Who are you? 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,478 Your handler. Orders are in. 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,818 Kill Chuck Bartowski. 9 00:00:25,484 --> 00:00:27,486 Okay, Sarah's out there. She's out there. 10 00:00:27,653 --> 00:00:30,372 We need to find her. Quinn said he's after the Intersect. 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,375 If we find it, we will probably find Quinn. and with him-- 12 00:00:33,534 --> 00:00:35,332 - Sarah. - Exactly. 13 00:00:35,494 --> 00:00:39,670 Which is why I hacked into the CIA's database. 14 00:00:39,831 --> 00:00:42,084 Stay with me. I found something interesting. 15 00:00:42,251 --> 00:00:44,629 - These are the blueprints to DARPA. - DARPA. 16 00:00:44,795 --> 00:00:46,672 That's an acronym. I can figure it out. 17 00:00:46,838 --> 00:00:48,840 Defense Advanced Research Projects Agency. 18 00:00:49,007 --> 00:00:52,728 Morgan, if the CIA had a Q working for them, he'd be working right there. 19 00:00:52,886 --> 00:00:56,060 I've seen enough Intersect white rooms to know that they have one. 20 00:00:56,223 --> 00:01:00,228 Guys, I know this is a long shot, but I have to do something to find her. 21 00:01:00,394 --> 00:01:03,147 I cannot continue to sit idly by and wait. 22 00:01:04,565 --> 00:01:05,987 Are you with me? 23 00:01:06,149 --> 00:01:08,072 - Let's go. - One hundred percent. 24 00:01:12,197 --> 00:01:13,915 Sarah? 25 00:01:14,074 --> 00:01:17,419 I'm sorry it took me so long to come home. 26 00:01:18,245 --> 00:01:19,872 Baby? 27 00:01:20,497 --> 00:01:22,670 Baby, what happened to you? 28 00:01:24,626 --> 00:01:28,051 I know you've forgotten a lot, Sarah, but you've been undercover... 29 00:01:28,213 --> 00:01:30,966 ...for the past five years monitoring a rogue spy. 30 00:01:31,133 --> 00:01:33,932 His name is Chuck Bartowski. 31 00:01:34,511 --> 00:01:36,639 Everything's in here. 32 00:01:37,848 --> 00:01:41,773 Strengths, weaknesses, profiles of the people closest to him. 33 00:01:42,519 --> 00:01:45,022 Memorize it. Any questions? 34 00:01:45,188 --> 00:01:48,613 Yeah. Yeah, just one, um... 35 00:01:49,318 --> 00:01:51,696 Why the hell should I believe you'? 36 00:01:52,529 --> 00:01:54,531 [GRUNTING AND SHOUTING] 37 00:02:00,037 --> 00:02:03,257 I'm on your side, Agent Walker. I don't wanna have to hurt you. 38 00:02:09,880 --> 00:02:13,555 And then I threw him out the window. And that's how I escaped. 39 00:02:13,717 --> 00:02:16,971 What? I can't believe that. That's nuts, amazing. 40 00:02:17,137 --> 00:02:19,060 - Quinn? - He's dead. 41 00:02:19,598 --> 00:02:22,351 And the Intersect is out of my head, so it's all over. 44 00:02:30,567 --> 00:02:32,035 QUINN [OVER EARPIECE]: Eleanor Bartowski... 45 00:02:32,194 --> 00:02:33,286 ...the sister. 46 00:02:33,945 --> 00:02:36,619 - Goes by Ellie. - Thank you, Ellie. 47 00:02:36,782 --> 00:02:40,628 - You remember her husband's name. - And thank you, Devon. 48 00:02:42,204 --> 00:02:45,083 Thank you, all of you. I'm really glad to be home. 49 00:02:45,248 --> 00:02:48,343 - Glad you're safe. - Me loo. 50 00:02:55,425 --> 00:02:58,554 I don't remember you any more than I remember this Bartowski guy. 51 00:02:58,720 --> 00:03:01,439 So you tell me what happened to me. 52 00:03:01,598 --> 00:03:07,321 Walker, give me a chance. There's something you need to see. 53 00:03:08,939 --> 00:03:13,445 This is Agent Sarah Walker. Today is September 24, 2007, Day One. 54 00:03:13,610 --> 00:03:17,160 Today I made contact with the Intersect, Charles Irving Bartowski... 55 00:03:17,322 --> 00:03:19,745 ...or rather, Chuck. My mission is simple. 56 00:03:19,908 --> 00:03:22,832 Find out what he knows, gain his trust and monitor actions... 57 00:03:22,994 --> 00:03:26,123 ...until the Agency can decide what to do with him. 58 00:03:26,665 --> 00:03:31,296 Well, the Agency has made a decision, Agent Walker. 59 00:03:31,461 --> 00:03:35,136 Chuck Bartowski has proven to be a major threat to." 60 00:03:35,298 --> 00:03:36,550 [CLEARS THROAT] 61 00:03:36,717 --> 00:03:37,764 ...national security. 62 00:03:39,928 --> 00:03:43,148 Well, then put Director Graham on the phone. He gives me my orders. 63 00:03:43,306 --> 00:03:45,183 He's dead, Sarah. 64 00:03:45,350 --> 00:03:47,944 Well, what about my partner, Bryce? Where is he? 65 00:03:48,145 --> 00:03:49,988 I'm sorry, Sarah. 66 00:03:50,147 --> 00:03:51,990 He's dead too. 67 00:03:52,774 --> 00:03:55,197 That's not possible. 68 00:04:00,031 --> 00:04:04,081 We believe that Bartowski and his team are responsible for both of their deaths. 69 00:04:06,163 --> 00:04:08,336 And I wish I could just... 70 00:04:08,498 --> 00:04:12,548 ...let you forget everything horrible that this man has done... 71 00:04:13,754 --> 00:04:16,883 ...but Chuck. Bartowski needs to be stopped. 72 00:04:17,382 --> 00:04:19,305 He's a traitor. 73 00:04:20,761 --> 00:04:23,105 - And you want me to kill him. - Yes. 74 00:04:24,055 --> 00:04:28,026 But first, I need you to retrieve something that he's stolen from us. 75 00:04:28,185 --> 00:04:29,778 A pair of Intersect glasses. 76 00:04:30,270 --> 00:04:32,318 We believe that Chuck wants to use them... 77 00:04:32,481 --> 00:04:34,904 ...to upload a pristine version of the Intersect, 78 00:04:37,486 --> 00:04:38,738 Sarah? 79 00:04:38,904 --> 00:04:41,202 If you want your life back... 80 00:04:41,698 --> 00:04:43,450 ...the life he stole from you... 81 00:04:44,826 --> 00:04:47,204 ...return to Burbank, retrieve the glasses... 82 00:04:47,913 --> 00:04:52,384 ...and put Chuck Bartowski to rest once and for all. 83 00:05:02,719 --> 00:05:05,438 I'm so glad you're okay. I love you. 84 00:05:06,014 --> 00:05:08,233 I love you loo. 85 00:05:57,357 --> 00:05:59,485 Aah. Wow. 86 00:05:59,651 --> 00:06:02,825 Wow, you are... You are really going to town on that thing. 87 00:06:02,988 --> 00:06:05,036 I'm just cutting the chicken up. 88 00:06:05,824 --> 00:06:07,076 CHUCK: You're just getting it-- 89 00:06:07,284 --> 00:06:11,710 I'm gonna make a quick phone call, okay? Love you. Be right back. 90 00:06:14,708 --> 00:06:16,301 - I'm alone. - Good, 91 00:06:16,459 --> 00:06:19,838 Find the glasses. Look for a hidden safe or vault. 92 00:06:20,005 --> 00:06:23,680 Be careful, Walker. Do no! underestimate him. 93 00:06:23,842 --> 00:06:27,892 He has proven time and again that he-'s more dangerous than he looks... 94 00:06:28,054 --> 00:06:31,934 ...and remember, the rest of his team is only a few feet away. 95 00:06:38,899 --> 00:06:40,321 MORGAN: Different how? - I don't know. 96 00:06:40,483 --> 00:06:45,159 That's what I'm trying to tell you. Sarah just seems different. 97 00:06:45,322 --> 00:06:46,995 MORGAN: Look, of course she's not herself. 98 00:06:47,157 --> 00:06:50,536 She was kidnapped by some maniac on a Japanese bullet train... 99 00:06:50,702 --> 00:06:56,084 ...and to escape, she had to kill the dude, and walk home from his base barefoot. 100 00:06:56,249 --> 00:06:59,469 - Wow, she really is incredible, huh? - Yeah, yeah, maybe you're right. 101 00:06:59,628 --> 00:07:02,928 Maybe I just need to try and make her feel a little more relaxed. 102 00:07:03,089 --> 00:07:06,639 Yes, yes, un-tense the tense girl. Loosen up that leggy blonde. 103 00:07:06,843 --> 00:07:08,595 I can do that. 104 00:07:11,681 --> 00:07:13,479 Hey, uh... 105 00:07:13,642 --> 00:07:16,316 Hey, honey. You wanna meet me in the bedroom? 106 00:07:16,478 --> 00:07:18,446 - I have a surprise for you. - Okay. 107 00:07:18,605 --> 00:07:19,982 Okay. 108 00:07:22,025 --> 00:07:23,743 Think he's up to something. 109 00:07:23,902 --> 00:07:25,324 QUINN [OVER EARPIECE]: Stay alert. 110 00:07:25,487 --> 00:07:27,785 It could be a trap. 111 00:07:31,993 --> 00:07:35,088 Welcome to the Bartowski Inn and Spa Resort." 112 00:07:35,246 --> 00:07:38,045 ...where all of your worries melt away. 113 00:07:38,208 --> 00:07:40,882 You have to use imagination, but picture, if you will... 114 00:07:41,044 --> 00:07:44,389 ...outside those windows the gorgeous Ojai Valley. 115 00:07:44,547 --> 00:07:48,097 And what may look like a normal, five-year-old mattress... 116 00:07:48,259 --> 00:07:52,184 ...is, in actuality, a luxurious massage table. 117 00:07:52,889 --> 00:07:54,516 [CHUCK HUMMING] 118 00:07:54,683 --> 00:07:56,936 A sheet has been provided for your discretion. 119 00:07:57,102 --> 00:07:58,149 Oh. 120 00:07:58,311 --> 00:07:59,733 [CHUCK CLEARS THROAT] 121 00:07:59,938 --> 00:08:01,406 Great. 122 00:08:09,447 --> 00:08:10,664 QUINN: Walker, what's going on? 123 00:08:10,824 --> 00:08:14,169 He claims he wants to give me a massage, but I think he's onto me. 124 00:08:14,327 --> 00:08:16,671 CHUCK: You almost ready? - Just a second. 125 00:08:16,830 --> 00:08:18,047 QUINN: Calm down. 126 00:08:18,206 --> 00:08:20,004 You should use this as an opportunity. 127 00:08:20,166 --> 00:08:23,010 Allow yourself to be vulnerable with him. 128 00:08:23,169 --> 00:08:25,342 It'll convince him that there's nothing wrong. 129 00:08:25,505 --> 00:08:27,052 Okay. 130 00:08:38,643 --> 00:08:40,611 Okay. I'm ready. 131 00:08:44,983 --> 00:08:47,327 All right. Here we go. 132 00:08:49,487 --> 00:08:52,286 Starting with the application of the oil. 133 00:08:52,782 --> 00:08:53,954 [CHUCK WHISTLES] 134 00:08:54,117 --> 00:08:55,960 Ah, yes. 135 00:08:56,119 --> 00:08:58,588 Relax, relax. 136 00:08:58,747 --> 00:09:00,624 This would actually go a lot smoother... 137 00:09:00,790 --> 00:09:02,963 ...if you just brought these down to your side 138 00:09:03,126 --> 00:09:05,128 Just down to your side. 139 00:09:05,295 --> 00:09:07,764 Relax. There we go. There we go, See? 140 00:09:07,964 --> 00:09:10,012 Yes, better already. 141 00:09:10,175 --> 00:09:13,349 Breathe. Yeah. Baby, your muscles are so tight... 142 00:09:13,511 --> 00:09:17,232 ...they're hurting my hands. A lot of lactic acid buildup, huh? Why don't...? 143 00:09:17,390 --> 00:09:19,063 - Uh, why don't I crack your neck? - No. 144 00:09:19,225 --> 00:09:21,728 What? What did I-? What did I do? What did I say? 145 00:09:21,895 --> 00:09:25,945 - You love it when I crack your neck. QUINN: Don't blow your cover. Talk to him. 146 00:09:26,107 --> 00:09:28,451 Uh, I'm sorry, Chuck. 147 00:09:28,610 --> 00:09:32,331 I really appreciate everything that you are trying to do. 148 00:09:32,489 --> 00:09:35,959 It's just it's been a long couple days, and, uh... 149 00:09:36,117 --> 00:09:39,087 You know, maybe it's just best if we go to bed. 150 00:09:39,245 --> 00:09:40,622 Yeah. 151 00:09:40,789 --> 00:09:43,212 Yeah, sure, sure, sure. 152 00:09:43,833 --> 00:09:45,551 Whatever you need. 153 00:09:46,586 --> 00:09:47,633 Wow. 154 00:09:47,796 --> 00:09:49,264 It's all ending, huh? 155 00:09:49,422 --> 00:09:51,516 What are you babbling about? 156 00:09:51,674 --> 00:09:53,301 Just getting nostalgic, you know? 157 00:09:53,510 --> 00:09:56,013 Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. 158 00:09:56,179 --> 00:09:57,852 - No more missions. - No more gunplay. 159 00:09:58,014 --> 00:10:04,147 Think about it, Casey. Five years. I went from pip-squeaky sidekick to this. 160 00:10:04,312 --> 00:10:07,316 And you were the most cold-blooded sniper in the whole world... 161 00:10:07,524 --> 00:10:11,119 -...and now you're scrubbing our floors. - Well, if you would use a plate... 162 00:10:11,277 --> 00:10:14,872 ...when you're eating taquitos, I wouldn't have to scrub the floors. 163 00:10:17,534 --> 00:10:19,411 Do you really think I've changed? 164 00:10:20,870 --> 00:10:23,623 I'm so glad that Sarah's back. Bill. 165 00:10:24,541 --> 00:10:27,761 Social event. Me too. I don't know what Chuck would do without her. 166 00:10:27,919 --> 00:10:29,045 - For you. - For you. 167 00:10:34,134 --> 00:10:35,477 - Babe. - I got a letter from- 168 00:10:35,635 --> 00:10:39,481 - Carlos Shuman Medical Center'? - In Chicago offering me a position. 169 00:10:39,639 --> 00:10:43,485 They want me to head up their division. They must know we're a couple. 170 00:10:43,643 --> 00:10:47,398 Babe, I think we're being wooed. By Midwesterners. 171 00:10:47,564 --> 00:10:51,785 I know, I know. We could buy a house. 172 00:10:52,944 --> 00:10:55,242 We could buy a big house. Okay. 173 00:10:55,405 --> 00:10:58,033 Are we--? Are we really considering this? 174 00:10:58,199 --> 00:11:00,247 We've lived our whole lives in California. 175 00:11:00,410 --> 00:11:03,038 And we've always said a change would be nice. 176 00:11:03,204 --> 00:11:05,878 I just always assumed I would live close to Chuck. 177 00:11:06,082 --> 00:11:09,586 Yeah, yeah. But Sarah's back now. 178 00:11:09,752 --> 00:11:10,844 [CHUCKLES] He's okay, right? 179 00:11:34,777 --> 00:11:38,031 SARAH: Quinn, I found the glasses. QUINN [OVER EARPIECE]: Good. 180 00:11:38,198 --> 00:11:40,667 Then it's time to finish your mission. 181 00:11:42,118 --> 00:11:43,995 Take out Bartowski. 182 00:11:51,502 --> 00:11:53,254 CHUCK: Sarah? 183 00:11:55,173 --> 00:11:57,517 [CHUCK SIG-ls] 184 00:12:16,569 --> 00:12:18,913 Chuck just left. I'm following. 185 00:12:33,086 --> 00:12:34,429 CHUCK: Hey. ELLIE: Hi. 186 00:12:35,171 --> 00:12:37,674 - Sorry, did I wake you up? - No, uh. 187 00:12:37,840 --> 00:12:39,387 I couldn't sleep. How's Sarah? 188 00:12:41,344 --> 00:12:42,812 Um... 189 00:12:42,971 --> 00:12:44,894 You'd better come inside. 190 00:12:45,056 --> 00:12:46,683 CHUCK: Thanks. 191 00:13:00,029 --> 00:13:05,536 I don't know. I guess it's, uh, the little things that are different, you know? 192 00:13:05,702 --> 00:13:08,296 Like, her feet get cold at night... 193 00:13:08,454 --> 00:13:12,504 ...so I always put mine on top of hers to keep them warm. 194 00:13:12,667 --> 00:13:16,137 And I know it sounds stupid, but tonight she... 195 00:13:17,005 --> 00:13:20,225 ...pulled her feet away from mine. She never pulls them away. 196 00:13:20,383 --> 00:13:21,509 QUINN: Walker. Where are you? 197 00:13:21,676 --> 00:13:23,974 [WHISPERING] Ellie's apartment. They're talking. 198 00:13:24,137 --> 00:13:26,560 Chuck, it's her first night back. 199 00:13:26,723 --> 00:13:28,725 Can't imagine what Sarah's been through. 200 00:13:28,891 --> 00:13:32,111 She's involved in this too. What are they talking about? 201 00:13:32,770 --> 00:13:36,400 - About me. - I almost lost my best friend. 202 00:13:37,108 --> 00:13:39,702 And now, my wife, and always for the same reason... 203 00:13:39,861 --> 00:13:42,239 ...which is the Intersect, Ellie. 204 00:13:42,405 --> 00:13:46,626 Which is why I keep thinking that I need to destroy it for good this time. 205 00:13:47,160 --> 00:13:49,037 What do you mean? 206 00:13:51,080 --> 00:13:54,380 Quinn is dead, yes, but there will always be someone who wants it... 207 00:13:54,542 --> 00:13:58,172 ...and we will never be able to move on with our lives until it is gone. 208 00:13:58,338 --> 00:14:01,763 Quinn, are you hearing this? He doesn't wanna download the Intersect... 209 00:14:01,924 --> 00:14:04,768 ...onto the glasses. He wants to destroy it completely. 210 00:14:04,927 --> 00:14:07,430 I know where the latest version of the Intersect is. 211 00:14:07,597 --> 00:14:10,271 All I need to do is sneak in and plant the virus. 212 00:14:10,433 --> 00:14:11,685 What do you want me to do? 213 00:14:11,851 --> 00:14:14,570 QUINN: You have to go with Chuck and download the Intersect... 214 00:14:14,771 --> 00:14:17,069 ...onto the glasses yourself. 215 00:14:17,273 --> 00:14:19,776 It's up to you to keep it safe. 216 00:14:20,693 --> 00:14:22,036 Then you can kill him. 217 00:14:25,281 --> 00:14:29,036 First I just wanted to get a little sisterly advice. 218 00:14:34,040 --> 00:14:36,884 I think if you can be safe, then you should do it. 219 00:14:37,710 --> 00:14:39,053 It's what Dad always wanted. 220 00:14:41,506 --> 00:14:42,883 Thanks. 221 00:14:43,633 --> 00:14:44,680 Love you. 222 00:14:45,301 --> 00:14:47,599 ELLIE: Get some sleep. - Oh, no. 223 00:15:03,986 --> 00:15:05,613 Chuck? 224 00:15:05,988 --> 00:15:08,537 - Yeah? - I'm cold. 225 00:15:09,534 --> 00:15:11,832 Babe? Hey. 226 00:15:22,964 --> 00:15:25,592 So that's how I figure we'll infiltrate headquarters. 227 00:15:25,758 --> 00:15:27,977 Once we're in, I'll boot up their system. 228 00:15:28,136 --> 00:15:30,855 Sarah, you'll plant the virus using this... 229 00:15:31,013 --> 00:15:33,516 ...and we'll destroy the Intersect, once and for all. 230 00:15:34,350 --> 00:15:36,819 - That seems a little drastic. - Yeah, it is drastic. 231 00:15:36,978 --> 00:15:40,107 Think of all the Intersect is responsible for. My father's death. 232 00:15:40,273 --> 00:15:44,403 Volkoff's very existence. Morgan's brain melting. Sarah. 233 00:15:46,696 --> 00:15:48,994 Let's just say it's been more bad than good. 234 00:15:49,157 --> 00:15:53,287 When my dad found out I had it, he told me to destroy it and I wish I had. 235 00:15:53,453 --> 00:15:54,796 We'd all be better off. 236 00:15:55,538 --> 00:15:57,791 I'm not gonna miss that opportunity again. 237 00:15:58,374 --> 00:16:01,127 If this is what you want, Chuck, I'm in. 238 00:16:04,505 --> 00:16:05,973 - I'm in. - I'm on board. 239 00:16:06,132 --> 00:16:08,476 Wanna say I'm glad we're having this mission... 240 00:16:08,634 --> 00:16:11,433 seeing as how I wasn't a part of the other two. 241 00:16:11,596 --> 00:16:13,064 CHUCK: Great, we leave in 20. 242 00:16:16,517 --> 00:16:18,645 MORGAN: Buddy, you have any extra tranq darts? 243 00:16:18,811 --> 00:16:20,905 I used all mine up at tranq-dart practice. 244 00:16:21,397 --> 00:16:22,489 Yeah. 245 00:16:22,648 --> 00:16:27,074 Uh, actually, Sarah normally keeps an extra clip for me in her bag, so... 246 00:16:29,071 --> 00:16:31,119 No dice, buddy, She must have forgotten. 247 00:16:31,282 --> 00:16:32,499 MORGAN: Don't worry about it. 248 00:16:32,658 --> 00:16:36,083 Hey, Casey, Chuck says you gotta let me use your tranq darts. 249 00:16:36,787 --> 00:16:38,334 CHUCK: What is she doing with these? 250 00:16:54,013 --> 00:16:56,015 [GAS HISSING] 251 00:16:57,016 --> 00:16:58,814 What the...? 252 00:17:15,284 --> 00:17:18,959 Three, two, one. 253 00:17:21,374 --> 00:17:22,967 [SNIFFS] 254 00:17:23,125 --> 00:17:25,719 I think we're okay. Let's find the Intersect room. 255 00:17:25,878 --> 00:17:28,176 We don't have long before they wake up. 256 00:17:28,881 --> 00:17:31,976 Look at this place. It's incredible. Wow. 257 00:17:32,134 --> 00:17:34,887 What's under here? It's like a big silver ghost. 258 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 [CHUCKLES] 259 00:17:36,222 --> 00:17:37,974 Bit creepy. 260 00:17:41,102 --> 00:17:42,695 A cloak of invisibility. 261 00:17:43,354 --> 00:17:44,822 Yes. 262 00:17:44,981 --> 00:17:47,154 [IN BRITISH ACCENT] You're a wizard, Harry. 263 00:17:50,820 --> 00:17:52,618 [IN RASPY VOICE] Grimes, you on a diet? 264 00:17:52,780 --> 00:17:53,872 [IN NORMAL VOICE] What? 265 00:17:54,031 --> 00:17:56,454 [IN RASPY VOICE] You started to disappear in front of my eyes. 266 00:17:56,617 --> 00:17:58,290 [IN NORMAL VOICE] Get it? Oh. 267 00:17:59,078 --> 00:18:02,173 Hey, Intersect room is down this hall. Let's go. 268 00:18:02,331 --> 00:18:04,925 What? Couldn't hear you. I'm the headless Grimesman. 269 00:18:05,418 --> 00:18:07,091 - Headless Grimesman. - Would you...? 270 00:18:07,253 --> 00:18:09,881 It wasn't me. It was the one-armed man. Find this man. 271 00:18:10,047 --> 00:18:12,800 - Go. - You never saw The Fugitive? 272 00:18:26,022 --> 00:18:27,490 Five guards. 273 00:18:27,648 --> 00:18:29,867 All right, team, what's the plan? 274 00:18:30,401 --> 00:18:31,618 MORGAN: Let's use same sort of distraction. 275 00:18:31,777 --> 00:18:34,656 I think if, you threw, like, a rock... 276 00:18:34,822 --> 00:18:36,870 Sarah? 277 00:19:02,058 --> 00:19:03,184 Let's go. 278 00:19:03,809 --> 00:19:04,901 [WHISTLES] 279 00:19:05,061 --> 00:19:08,281 Wow. Quite a woman you've got on your hands, huh, buddy? 280 00:19:08,439 --> 00:19:10,112 Yeah. 281 00:19:25,122 --> 00:19:29,127 All right. Just give me a few minutes to get the system up and running. 282 00:19:37,760 --> 00:19:39,683 All right, got it. Sarah, you're on. 283 00:19:41,847 --> 00:19:44,851 But I'm not sure for how long, though, so upload the virus now. 284 00:19:45,017 --> 00:19:46,769 Uploading. 285 00:19:56,946 --> 00:20:00,041 Should've gone through by now. ls there something wrong? 286 00:20:00,199 --> 00:20:01,917 Just a second. 287 00:20:11,544 --> 00:20:13,922 CASEY: Walker? - Drop the gun. 288 00:20:14,130 --> 00:20:16,178 Sarah? Sarah, what are you doing? 289 00:20:16,340 --> 00:20:17,466 Drop the gun. 290 00:20:26,475 --> 00:20:29,149 Now I have the Intersect, and you can't destroy it. 291 00:20:29,311 --> 00:20:33,191 - You can't hurt anybody else with it. - Baby, what are you talking about? 292 00:20:33,357 --> 00:20:35,826 - Quinn told me the truth. - Quinn's not dead'? 293 00:20:38,237 --> 00:20:41,741 I know about you. I know what you've done, all of you. 294 00:20:41,907 --> 00:20:43,079 I know everything. 295 00:20:43,242 --> 00:20:45,461 I don't know what's happening right now... 296 00:20:45,661 --> 00:20:48,414 ...but whatever he told you is a lie. 297 00:20:49,957 --> 00:20:52,801 The Intersect is-- It's damaged your memory or something... 298 00:20:52,960 --> 00:20:56,965 ...because the Sarah that I know would never do something like this. 299 00:20:57,757 --> 00:21:00,351 Baby, please, It's me. 300 00:21:01,177 --> 00:21:02,975 It's your Chuck. 301 00:21:08,768 --> 00:21:11,021 QUINN [OVER EARPIECE]: Get the hell out of there, Walker. 302 00:21:12,271 --> 00:21:13,648 [CHUCK GRUNTS] 303 00:21:16,358 --> 00:21:17,826 Don't. 304 00:21:30,122 --> 00:21:32,124 [BEEPING] 305 00:21:33,375 --> 00:21:36,128 This can't be happening. Doesn't make any sense. 306 00:21:36,545 --> 00:21:38,547 [DEVICE BEEPING THROUGH WALL] 307 00:21:42,092 --> 00:21:45,813 She attached an explosive to the door. She could detonate it at any second. 308 00:21:46,597 --> 00:21:48,941 - No. No, she wouldn't. CASEY: Chuck, take cover. 309 00:21:49,099 --> 00:21:50,146 She wouldn't. 310 00:22:01,153 --> 00:22:04,874 Quinn, maybe we don't have to do this. They're inside. They'll be arrested. 311 00:22:05,032 --> 00:22:06,750 Thais not your call. 312 00:22:25,261 --> 00:22:27,104 We gotta get out before guards come. 313 00:22:27,263 --> 00:22:29,311 What just happened? Sarah, she just-- 314 00:22:29,473 --> 00:22:32,727 Quinn must've turned her, convinced her that she's working for him. 315 00:22:32,893 --> 00:22:35,237 Now she has exactly what he's been looking for... 316 00:22:35,396 --> 00:22:38,696 -...the last version of the Intersect. - No, she doesn't. 317 00:22:39,525 --> 00:22:42,199 - I switched them out. - What the hell? How'd you do that? 318 00:22:42,361 --> 00:22:43,783 I saw the glasses in her bag. 319 00:22:43,946 --> 00:22:46,950 I didn't wanna say anything because I didn't wanna believe it. 320 00:22:48,367 --> 00:22:50,995 But deep down, I knew it was true. 321 00:22:51,161 --> 00:22:53,289 My wife never came home. 322 00:23:05,718 --> 00:23:08,847 That was a government facility you just blew up. 323 00:23:09,013 --> 00:23:11,607 And that was a man who deserved to die. 324 00:23:12,600 --> 00:23:13,817 Did you get the glasses? 325 00:23:19,899 --> 00:23:22,402 These are empty. 326 00:23:22,860 --> 00:23:24,908 - They're fake. - That's not possible. 327 00:23:25,070 --> 00:23:28,040 - I had them on me the whole time. - No one got close to you? 328 00:23:28,198 --> 00:23:33,125 Chuck. Chuck did, I guess. As I was leaving, he tried to grab me... 329 00:23:33,329 --> 00:23:36,549 ...and convince me that our relationship was real. 330 00:23:36,707 --> 00:23:39,210 I guess he must've switched them out. 331 00:23:39,627 --> 00:23:42,881 This is exactly what I warned you about, Agent Walker. 332 00:23:43,047 --> 00:23:45,095 That's why I pushed the detonator button. 333 00:23:45,674 --> 00:23:48,644 This man is a liar. He is a manipulator. 334 00:23:48,802 --> 00:23:50,975 [CELL PHONE RINGING] 335 00:23:54,558 --> 00:23:55,855 He's still alive? 336 00:23:56,894 --> 00:24:00,114 I made a mistake. I promise I will not make the same mistake again. 337 00:24:00,272 --> 00:24:03,116 I will get those glasses back no matter what it takes, 338 00:24:03,275 --> 00:24:06,449 - She's not picking up. - Yeah, of course she's not. She's evil. 339 00:24:06,612 --> 00:24:08,990 That's unfair. It's the faulty Intersect talking. 340 00:24:09,156 --> 00:24:11,659 It's kind of like what happened with me, only worse. 341 00:24:11,867 --> 00:24:12,993 CASEY: Quinn turned her. 342 00:24:13,577 --> 00:24:15,750 We have to consider the fact that she's gone. 343 00:24:15,913 --> 00:24:19,963 How can you say that? She's your friend. She's not gone. Not completely, anyway. 344 00:24:20,125 --> 00:24:22,924 Did his memory come back after the Intersect? It didn't. 345 00:24:23,087 --> 00:24:27,012 All I have to do is remind her of who she really is. Look, I have the glasses. 346 00:24:27,549 --> 00:24:29,722 If she doesn't remember me, she wanted these. 347 00:24:29,885 --> 00:24:31,387 She tried to kill us, Chuck. 348 00:24:31,553 --> 00:24:33,601 Can't pretend that everything is as it was. 349 00:24:33,764 --> 00:24:38,235 Otherwise, she's gonna succeed next time. And I'm not gonna lose you both. 350 00:24:38,686 --> 00:24:41,030 - You don't think that. - She's a trained assassin. 351 00:24:41,188 --> 00:24:43,486 She knows where we live, she knows our families. 352 00:24:43,649 --> 00:24:47,904 God, he's right, Chuck. He's right. Okay, what about Ellie and Awesome? 353 00:24:49,113 --> 00:24:50,786 She wouldn't. 354 00:24:56,412 --> 00:24:58,506 Come on, come on, come on. 355 00:24:58,664 --> 00:25:03,386 [RINGING] 356 00:25:04,044 --> 00:25:06,763 Hey. Sorry. I was trying to get Clara down. What's up? 357 00:25:06,922 --> 00:25:09,766 - Are you okay? ls everyone all right? - Yeah, of course. 358 00:25:11,135 --> 00:25:12,933 Thank God. 359 00:25:13,095 --> 00:25:14,438 Everyone's at the apartment? 360 00:25:14,596 --> 00:25:17,600 DEVON: Well, no. Ellie just went to grab a cup of coffee with Sarah. 361 00:25:17,766 --> 00:25:19,313 Why? 362 00:25:22,354 --> 00:25:25,358 I'm glad we're doing this. You've been through so much lately. 363 00:25:25,524 --> 00:25:27,868 - How are you holding up? - Oh, I'm fine, thank you. 364 00:25:28,027 --> 00:25:30,029 We were all really worried about you. 365 00:25:30,195 --> 00:25:33,165 - Chuck was a wreck. - I can imagine. 366 00:25:33,574 --> 00:25:34,666 [CELL PHONE RINGING] 367 00:25:35,284 --> 00:25:39,505 Oh, hmm, speak of the devil. Do you mind? I have to talk to him. 368 00:25:41,457 --> 00:25:43,209 SARAH: Hey, sweetie. 369 00:25:44,960 --> 00:25:47,679 So I see you that you switched out the Intersect glasses. 370 00:25:47,838 --> 00:25:51,433 That was a nice move. Should've known I couldn't trust you. 371 00:25:51,592 --> 00:25:53,265 I have some moves of my own. 372 00:25:53,469 --> 00:25:55,813 We're at the Bergamot Cafe off Gower. 373 00:25:55,971 --> 00:25:58,690 Bring the glasses. Come alone. You have 15 minutes. 374 00:25:59,224 --> 00:26:01,067 This is crazy. Sarah, please... 375 00:26:01,351 --> 00:26:04,230 Oh, Bartowski, if you try anything-- 376 00:26:06,690 --> 00:26:07,862 What are you doing? 377 00:26:08,025 --> 00:26:10,699 --I'm gonna put a bullet between your sister's eyes. 378 00:26:13,989 --> 00:26:15,582 - Oh, my God. BECKMAN: I've heard enough. 379 00:26:15,741 --> 00:26:18,711 You were right to contact me. Go to that cafe. 380 00:26:18,869 --> 00:26:22,669 But convince Sarah that you've hidden the Intersect glasses somewhere else. 381 00:26:22,831 --> 00:26:25,084 I'm moving men into place at Regal Plaza. 382 00:26:25,250 --> 00:26:28,629 - Get Sarah there. - Then what? Have a sniper take her out? 383 00:26:28,796 --> 00:26:32,016 We will do whatever it takes to ensure the safety of your sister... 384 00:26:32,174 --> 00:26:34,723 ...while bringing in Agent Walker peacefully. 385 00:26:34,885 --> 00:26:39,812 But Chuck, you know what happens in that plaza depends entirely on Sarah. 386 00:26:43,852 --> 00:26:46,696 Sarah, I think that the intersect may have damaged-- 387 00:26:46,855 --> 00:26:48,732 Stop talking. I know you're involved. 388 00:26:54,905 --> 00:26:55,952 You Okay? 389 00:26:56,323 --> 00:26:57,540 Have you got the glasses? 390 00:26:58,742 --> 00:27:00,085 I don't have them with me. 391 00:27:00,869 --> 00:27:02,041 Wait, wait, wail. 392 00:27:03,205 --> 00:27:06,004 Just wait a second, okay? Whatever you think I've done... 393 00:27:06,166 --> 00:27:08,635 ...she didn't do anything. She's innocent. 394 00:27:09,253 --> 00:27:13,929 So I will lead you to the glasses, but just you and me, okay? 395 00:27:14,091 --> 00:27:15,889 Please just let her go. 396 00:27:16,552 --> 00:27:19,476 I'll follow you in a separate car. She'll come with me. 397 00:27:19,638 --> 00:27:21,766 If I see anything suspicious, then... 398 00:27:22,641 --> 00:27:25,645 Well, you better hope I don't. 399 00:27:26,436 --> 00:27:28,154 Okay, okay. Follow me. 400 00:27:28,313 --> 00:27:29,986 You drive. 401 00:27:38,365 --> 00:27:40,788 CASEY: All right, Bartowski, we have eyes on the plaza. 402 00:27:47,124 --> 00:27:52,346 Okay, she's following me, but Casey, she brought Ellie with her. 403 00:27:54,798 --> 00:27:56,800 Don't worry, Chuck. 404 00:27:56,967 --> 00:28:00,096 I'll make sure Ellie comes out of this without a scratch. 405 00:28:03,891 --> 00:28:05,609 Sarah... 406 00:28:06,602 --> 00:28:08,525 ...you don't have to do this. 407 00:28:10,898 --> 00:28:12,241 Casey, what if she resists? 408 00:28:12,399 --> 00:28:15,118 Hey, this isn't the Sarah you know. 409 00:28:15,652 --> 00:28:19,327 You were in my wedding. You were at the hospital. We're family. 410 00:28:19,489 --> 00:28:20,911 No, we're not. 411 00:28:21,116 --> 00:28:24,871 This was always a mission for me, and today I'm gonna finish it. 412 00:28:27,497 --> 00:28:29,215 CASEY: Chuck, you listen to me. 413 00:28:29,374 --> 00:28:31,843 She's not in there anymore. 414 00:28:33,128 --> 00:28:35,005 Sarah's gone. 415 00:28:35,797 --> 00:28:37,470 No, she's not. 416 00:28:37,633 --> 00:28:39,306 My wife is not gone. 417 00:28:39,468 --> 00:28:42,017 Bartowski? Chuck! 418 00:28:42,179 --> 00:28:43,931 Where are you going? 419 00:28:51,939 --> 00:28:53,816 ELLIE: So once you get the glasses, what then? 420 00:28:54,399 --> 00:28:57,323 Hmm, what happens to Chuck? 421 00:28:57,486 --> 00:28:58,863 Just stay close. 422 00:29:02,074 --> 00:29:04,168 Okay. He's right up there ahead. 423 00:29:10,666 --> 00:29:12,418 If you could remember... 424 00:29:12,584 --> 00:29:16,805 ...if you were still you, you would want me to do anything I could to save Chuck. 425 00:29:16,964 --> 00:29:18,841 - You would want this. - Want what? 426 00:29:19,007 --> 00:29:20,350 Sorry, Sarah. 427 00:29:21,093 --> 00:29:22,891 SARAH: Ellie, no! 428 00:29:24,388 --> 00:29:26,390 [HORN HONKING] 429 00:29:31,311 --> 00:29:33,780 Oh, my God. Ellie? Ellie. 430 00:29:35,190 --> 00:29:36,783 - Oh, God, are you okay? - I'm okay. 431 00:29:36,942 --> 00:29:40,446 - What were you thinking? - I was thinking about protecting you. 432 00:29:40,612 --> 00:29:42,489 Chuck, Sarah's trying to kill you. 433 00:29:42,698 --> 00:29:45,497 There's something seriously wrong with her, Chuck. 434 00:29:45,701 --> 00:29:49,080 That's why I'm taking her somewhere that'll help her remember. 435 00:29:50,330 --> 00:29:54,927 Agent Walker, whats happening? Walker? Where are gnu? 436 00:29:55,085 --> 00:29:56,758 ELLIE: What if she doesn't remember? 437 00:29:56,920 --> 00:29:59,514 She's further gone than Morgan ever was, Chuck. 438 00:29:59,715 --> 00:30:02,059 You need to call the CIA. You need to turn her in. 439 00:30:02,217 --> 00:30:05,642 Listen, everyone keeps telling me Sarah's gone. She's not. She's here. 440 00:30:06,263 --> 00:30:07,856 Chuck. 441 00:30:08,015 --> 00:30:09,983 What if it was Devon? 442 00:30:21,236 --> 00:30:23,989 - Hey, where are you? You okay? - I'm fine, but Chuck isn't. 443 00:30:24,156 --> 00:30:26,079 He just took off with Sarah. 444 00:30:26,783 --> 00:30:27,875 Damn it, Bartowski. 445 00:30:28,035 --> 00:30:32,165 John, I know my little brother, and I know where he would take her. 446 00:30:41,965 --> 00:30:44,593 Hi. Look, I know you don't remember me. 447 00:30:44,760 --> 00:30:49,687 I thought maybe you'd remember this, our dream home. 448 00:30:49,848 --> 00:30:52,271 The one you always told me that you wanted. 449 00:30:53,685 --> 00:30:56,279 Our relationship was a cover, Bartowski. 450 00:30:56,438 --> 00:30:58,691 It always has been. 451 00:30:58,857 --> 00:31:00,200 You were just an assignment. 452 00:31:00,859 --> 00:31:05,865 No, I was an assignment, and then you fell in love with me. 453 00:31:06,031 --> 00:31:10,411 And I know that sounds crazy, and if I didn't know better, I'd say it's crazy too. 454 00:31:10,577 --> 00:31:13,205 But the fact remains, you fell for me, Sarah, you did. 455 00:31:13,372 --> 00:31:15,750 My job is to make you think that I feel something. 456 00:31:15,916 --> 00:31:18,715 That's what I do best, I lie. 457 00:31:19,336 --> 00:31:22,556 Actually, you're not as good of a liar as you think you are. 458 00:31:22,714 --> 00:31:25,593 It's true, okay? 459 00:31:27,594 --> 00:31:34,068 Our first kiss. Not our first sever kiss but our first real kiss... 460 00:31:34,476 --> 00:31:36,979 ...was when we were trying to defuse a bomb... 461 00:31:37,145 --> 00:31:40,490 ...and we thought we were gonna die, and I closed my eyes... 462 00:31:41,942 --> 00:31:45,071 ...and I felt you grab me and kiss me. 463 00:31:45,570 --> 00:31:49,825 You kissed me. And then there was a lot of pretending that it didn't happen... 464 00:31:49,991 --> 00:31:52,790 ...and awkward back-and-forth and dating other people... 465 00:31:52,953 --> 00:31:54,876 ...but one day... 466 00:31:55,038 --> 00:31:57,461 ...one day when I was sure... 467 00:31:59,960 --> 00:32:02,133 ...that you could never love a nerd like me." 468 00:32:02,838 --> 00:32:04,090 ...you came over... 469 00:32:05,632 --> 00:32:07,600 ...and I asked you if you loved me. 470 00:32:07,759 --> 00:32:08,885 Sarah, do you love me? 471 00:32:09,052 --> 00:32:11,020 And you... 472 00:32:11,179 --> 00:32:12,271 ...Sarah Walker... 473 00:32:13,765 --> 00:32:15,062 ...said yes. 474 00:32:15,225 --> 00:32:18,525 And when I asked you to marry me... 475 00:32:18,687 --> 00:32:21,236 ...you didn't have to say yes, because we both knew. 476 00:32:21,398 --> 00:32:24,402 We both knew that we'd spend the rest of our lives together. 477 00:32:24,568 --> 00:32:27,367 So please remember this house, and the red door." 478 00:32:27,529 --> 00:32:31,159 ...and the white-picket fence, and the family that we were going to raise. 479 00:32:31,366 --> 00:32:33,494 And remember me. 480 00:32:35,036 --> 00:32:37,505 Because if you remember me... 481 00:32:38,874 --> 00:32:41,093 ...then you'll remember... 482 00:32:43,003 --> 00:32:46,928 ...that a nerdy guy like me who works at a Buy More... 483 00:32:48,383 --> 00:32:49,635 ...could make you happy. 484 00:32:52,220 --> 00:32:53,722 So I'm gonna give you a choice. 485 00:32:53,889 --> 00:32:57,519 [WHIMPERING] Right here, right now. It's up to you. 486 00:32:57,684 --> 00:33:02,485 You can either take a chance on me and we can start over... 487 00:33:07,944 --> 00:33:11,414 ...or you can take these glasses that you came for... 488 00:33:13,116 --> 00:33:14,584 ...and never see me again. 489 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 This is real? 490 00:33:24,294 --> 00:33:25,420 You really love me? 491 00:33:27,005 --> 00:33:28,427 With all of my heart. 492 00:33:36,806 --> 00:33:39,525 I'm sorry I did my job too well. 493 00:33:42,187 --> 00:33:45,282 I have a mission to finish. And I need those glasses. 494 00:33:45,440 --> 00:33:46,817 CHUCK: No, you can't! 495 00:33:47,984 --> 00:33:49,236 SARAH: Give them to me! 496 00:33:49,402 --> 00:33:51,029 [GRUNTING AND SHOUTING] 497 00:33:52,072 --> 00:33:54,746 - Why won't you fight back? - I'm not gonna fight you. 498 00:33:57,118 --> 00:33:58,665 I'm never gonna hurt you. 499 00:34:00,664 --> 00:34:01,711 Sarah, you're my wife! 500 00:34:29,609 --> 00:34:31,077 [corms sum] 501 00:34:33,280 --> 00:34:35,248 You can kill me. 502 00:34:36,074 --> 00:34:37,291 I will never hurt you. 503 00:34:48,086 --> 00:34:50,259 I wrote that. 504 00:34:51,298 --> 00:34:52,470 Yeah, you did. 505 00:34:52,632 --> 00:34:56,182 - Honey, we don't own this home. SARAH: I know. 506 00:34:57,095 --> 00:35:01,817 But we will. One day this will all be ours. 507 00:35:02,017 --> 00:35:05,772 And when it is, I would like to always remember this moment. 508 00:35:17,741 --> 00:35:19,743 QUINN: Very good work, Agent Walker. 509 00:35:19,909 --> 00:35:22,037 The glasses. 510 00:35:25,123 --> 00:35:27,546 You lied to her. You used her. 511 00:35:31,755 --> 00:35:33,302 You're right. 512 00:35:34,716 --> 00:35:36,184 He's right. I'm not CIA. 513 00:35:36,343 --> 00:35:39,517 And I suppose I could explain it all to you, but honestly... 514 00:35:39,679 --> 00:35:42,057 ...you're not worth the time. 515 00:35:42,223 --> 00:35:44,066 Goodbye, Sarah. 516 00:35:44,225 --> 00:35:45,898 CHUCK: No! 517 00:35:49,481 --> 00:35:51,575 Oh, my God, are you okay? 518 00:35:53,151 --> 00:35:54,778 CHUCK: I'm wearing a vest. 519 00:35:55,654 --> 00:35:57,031 They're coming for you, Sarah. 520 00:35:57,197 --> 00:35:59,916 [SIRENS WAILING] 521 00:36:00,075 --> 00:36:02,077 - Run. - But-- 522 00:36:02,243 --> 00:36:03,665 Run. 523 00:36:13,338 --> 00:36:14,590 POLICEMAN: He's here. 524 00:36:15,465 --> 00:36:16,887 ELLIE: Chuck. 525 00:36:17,092 --> 00:36:18,765 - Hey. - Where's Sarah? 526 00:36:19,803 --> 00:36:21,646 She's gone. 527 00:36:22,972 --> 00:36:24,440 Sarah's gone. 528 00:36:30,647 --> 00:36:32,945 You're lucky the bullet only hit your vest, bro. 529 00:36:33,108 --> 00:36:36,032 Yeah, it's the best news I've heard all day. 530 00:36:36,778 --> 00:36:38,621 I'll get you something for the pain. 531 00:36:38,780 --> 00:36:40,703 Thank you. 532 00:36:44,035 --> 00:36:46,163 I lost her, Ellie. 533 00:36:47,872 --> 00:36:52,469 For a split second, it felt like she was starting to remember, but she's gone. 534 00:36:54,713 --> 00:36:56,886 Why don't you get some sleep? 535 00:36:58,049 --> 00:37:00,472 I'll be right here when you wake up. 536 00:37:04,764 --> 00:37:06,266 Come on. 537 00:37:10,562 --> 00:37:12,235 Thanks. 538 00:37:18,737 --> 00:37:20,739 Don't ever leave me. 539 00:37:20,905 --> 00:37:22,657 Never. 540 00:37:31,291 --> 00:37:32,964 [DOOR OPENS] 541 00:37:36,713 --> 00:37:38,215 Figured I'd find you here. 542 00:37:40,300 --> 00:37:43,019 You can put the knife down, I'm not here to fight. 543 00:37:46,181 --> 00:37:50,186 - What do you remember about me? - Your reputation mostly. 544 00:37:50,351 --> 00:37:52,820 Unfriendly, unforgiving... 545 00:37:53,396 --> 00:37:55,239 ...and unquestioning about your orders. 546 00:37:55,398 --> 00:37:57,196 That's funny. 547 00:37:58,193 --> 00:38:01,948 When we met, people said the same thing about you, Probably why we never got along. 548 00:38:02,113 --> 00:38:05,583 Well, if we didn't get along, then why are you here? 549 00:38:12,749 --> 00:38:15,047 Guess Bartowski's made us bath a little soft. 550 00:38:19,047 --> 00:38:21,641 Beckman's got a new job for me... 551 00:38:22,550 --> 00:38:25,554 ...but these past five years, we changed, you know? 552 00:38:27,222 --> 00:38:29,224 We became friends. 553 00:38:34,562 --> 00:38:36,656 Take care of yourself, Walker. 554 00:38:50,995 --> 00:38:52,463 Day One. My mission is simple. 555 00:38:52,622 --> 00:38:55,466 Find out what he knows, gain trust, and monitor actions... 556 00:38:55,625 --> 00:38:58,674 ...until the Agency can decide what to do with him. 557 00:39:00,421 --> 00:39:03,015 Day 21. Chuck came over to my hotel room today... 558 00:39:03,174 --> 00:39:05,097 ...and brought me a pizza. 559 00:39:05,260 --> 00:39:06,682 Vegetarian, no olives. 560 00:39:06,845 --> 00:39:09,439 I think he's making it his mission to gel to know me. 561 00:39:09,973 --> 00:39:12,226 It's sweet. Day 49. 562 00:39:12,392 --> 00:39:14,770 Chuck broke up with me today. 563 00:39:15,061 --> 00:39:16,278 Well, fake.... 564 00:39:16,437 --> 00:39:19,190 Fake broke up with me, technically. 565 00:39:19,566 --> 00:39:21,239 Day 56. 566 00:39:21,401 --> 00:39:24,405 Chuck and I were defusing a bomb today... 567 00:39:24,571 --> 00:39:28,951 ...and there was a moment where we were sure we were going to die. 568 00:39:31,160 --> 00:39:34,084 He closed his eyes... 569 00:39:35,790 --> 00:39:36,837 ...and I kissed him. 570 00:39:40,420 --> 00:39:42,969 I kissed him. 571 00:39:44,299 --> 00:39:48,600 Day 564. Things are calm for once. 572 00:39:48,803 --> 00:39:50,271 No missions, nothing. 573 00:39:50,430 --> 00:39:52,728 Nothing really to report... 574 00:39:53,474 --> 00:39:57,024 ...except I still find myself sitting here... 575 00:39:57,186 --> 00:39:58,938 ...talking to myself... 576 00:39:59,480 --> 00:40:01,323 ...because... 577 00:40:02,859 --> 00:40:03,906 Because I love him. 578 00:40:08,531 --> 00:40:12,377 I love Chuck Bartowski, and I don'! know what to do about it. 579 00:40:14,704 --> 00:40:16,627 [SIGHS] 580 00:40:20,251 --> 00:40:23,801 ELLIE: Are you sure you don't wanna spend the night? You're more than welcome. 581 00:40:23,963 --> 00:40:26,466 I'm gonna have to go home eventually. 582 00:40:26,633 --> 00:40:28,852 Tonight's as good a night as any, I suppose. 583 00:40:29,928 --> 00:40:31,100 Okay. 584 00:40:31,262 --> 00:40:34,687 Well, I'm coming over bright and early, and I'm making you pancakes. 585 00:40:34,849 --> 00:40:36,522 Thanks, sis. 586 00:40:37,602 --> 00:40:40,230 - Love you. - Love you too. 587 00:40:51,240 --> 00:40:52,708 SARAH : Chuck? 588 00:40:55,787 --> 00:40:57,084 Sarah? 589 00:41:06,089 --> 00:41:09,639 I just wanted to tell you that I believe you. 590 00:41:09,801 --> 00:41:13,396 I believe everything that you told me about us. 591 00:41:15,556 --> 00:41:17,024 But... 592 00:41:18,059 --> 00:41:23,236 ...the truth is, Chuck, I don't feel it. 593 00:41:24,190 --> 00:41:28,070 Everything that you told me about us and our story, I just... 594 00:41:28,820 --> 00:41:29,912 I don't feel it. 595 00:41:31,656 --> 00:41:33,283 Right. Heh. 596 00:41:35,159 --> 00:41:37,753 Right, of course, I, uh... 597 00:41:38,913 --> 00:41:41,837 I don't know what I was expecting, you know? 598 00:41:42,417 --> 00:41:45,296 So, what are you doing here, then? 599 00:41:47,130 --> 00:41:50,225 Well, I wanted to say sorry for everything that happened today. 600 00:41:54,095 --> 00:41:56,939 But most of all, I wanted to say goodbye. 601 00:41:58,975 --> 00:42:00,067 Where are you going? 602 00:42:02,103 --> 00:42:05,949 Quinn took away my life, and I have to... 603 00:42:06,274 --> 00:42:08,447 Well, I have to go find him. 604 00:42:13,781 --> 00:42:15,283 Goodbye. 605 00:42:23,833 --> 00:42:25,460 Goodbye. 606 00:43:14,050 --> 00:43:16,098 [English - US - SDH] 47030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.