All language subtitles for Big Mouth s07e08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,583 --> 00:00:08,916 ♪ Dirty dick patriots taking it back ♪ 2 00:00:08,917 --> 00:00:11,582 ♪ We're gonna wash our dicks 'Til the balls turn black ♪ 3 00:00:11,583 --> 00:00:12,875 Jesus fuck! 4 00:00:12,958 --> 00:00:14,166 Hey, guys! As you know, 5 00:00:14,250 --> 00:00:16,541 Kurt and I, aka Krumpy, 6 00:00:16,625 --> 00:00:19,791 are literally the couple of the summer. 7 00:00:19,875 --> 00:00:22,750 Yeah, and listening to them dry hump every day 8 00:00:22,833 --> 00:00:26,291 has not broken my spirit one bit. 9 00:00:26,375 --> 00:00:29,041 Who gives a shit about your spirit? 10 00:00:29,042 --> 00:00:30,040 - [grunts] - [groans] 11 00:00:30,041 --> 00:00:33,458 But sadly, the summer is coming to an end, which means... 12 00:00:33,541 --> 00:00:35,500 Party at my house! 13 00:00:35,583 --> 00:00:38,958 Booze, hookups, someone falling through a window. 14 00:00:39,041 --> 00:00:43,458 It's gonna be American Pie meets Fury Road! 15 00:00:43,541 --> 00:00:45,416 Be there, bitches! 16 00:00:45,417 --> 00:00:46,457 [tires screech] 17 00:00:46,458 --> 00:00:50,083 I've got a primo fake ID. It says I'm from the state of Boston. 18 00:00:50,166 --> 00:00:53,083 Ooh la la, where Ben Affleck's penis grew up? 19 00:00:53,166 --> 00:00:55,291 I like them apples. [chuckles] 20 00:00:55,375 --> 00:00:57,750 And you, just stand out here and be the lookout. 21 00:00:57,833 --> 00:00:59,750 - The lookout? - Yeah, look out! 22 00:00:59,751 --> 00:01:00,790 - [groans] - [laughs] 23 00:01:00,791 --> 00:01:03,375 Oh my God, hilarious wordplay, babe. 24 00:01:03,458 --> 00:01:05,583 - [Bad Mitten] Hey, shitbag. - Oh no, Steve. 25 00:01:05,666 --> 00:01:07,646 Are you still having a psychotic break? 26 00:01:07,708 --> 00:01:11,500 Yeah, the Bad Mitten's got me drinking this funny tasting soda. 27 00:01:11,583 --> 00:01:14,291 - I don't know what to do. - [groans] Me neither. 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,875 Lola and Kurt are throwing a rager tonight, 29 00:01:16,876 --> 00:01:19,374 and I'm gonna have to pretend in front of everybody 30 00:01:19,375 --> 00:01:21,458 that I'm, like, super happy for them. 31 00:01:21,459 --> 00:01:23,082 [Bad Mitten] Hear that, Thunderhead? 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,374 They're throwing a party, and you're not invited. 33 00:01:25,375 --> 00:01:27,250 What? No, no, that's not true. 34 00:01:27,251 --> 00:01:30,332 I think everyone would love to party with their adult gym teacher. 35 00:01:30,333 --> 00:01:34,083 [Bad Mitten] Fuck off! We're not going to some bullshit kids party. 36 00:01:34,166 --> 00:01:36,083 Told you my fake ID would work. 37 00:01:36,166 --> 00:01:38,625 To be fair, it is the worst liquor store in town. 38 00:01:38,708 --> 00:01:40,833 The clerk is a straight-up cat. 39 00:01:40,916 --> 00:01:43,250 Let's get wasted and fill my house with barf! 40 00:01:43,251 --> 00:01:44,582 - Wait, guys! - [tires screech] 41 00:01:44,583 --> 00:01:46,541 - High school party! - Wait! 42 00:01:46,625 --> 00:01:49,875 Everyone is getting fingered, baby! 43 00:01:49,958 --> 00:01:52,083 ["Changes" by Charles Bradley playing] 44 00:01:52,166 --> 00:01:57,708 ♪ I'm goin' through changes ♪ 45 00:02:01,625 --> 00:02:07,333 ♪ I'm goin' through changes ♪ 46 00:02:07,334 --> 00:02:08,790 ♪ Oh ♪ 47 00:02:08,791 --> 00:02:10,083 ♪ In my life ♪ 48 00:02:11,500 --> 00:02:14,541 ♪ Oh! Ooh! Ooh! ♪ 49 00:02:19,375 --> 00:02:20,425 [songs fades] 50 00:02:22,958 --> 00:02:25,000 [Missy groans] I'm a little nervous. 51 00:02:25,083 --> 00:02:28,625 This is a real high school party, with real high school kids! 52 00:02:28,708 --> 00:02:31,333 Babe, hold my legs while I suck off this keg! 53 00:02:31,416 --> 00:02:34,166 Oh, sweetie, your skills are stupefying. 54 00:02:34,250 --> 00:02:37,000 I've hitched my wagon to such a star. 55 00:02:37,083 --> 00:02:38,173 - Mwah. - [Jay groans] 56 00:02:38,250 --> 00:02:40,500 - Keg stands? Heinie kisses? - Yes! 57 00:02:40,583 --> 00:02:42,666 Jessi, I don't think I'm ready for this. 58 00:02:42,750 --> 00:02:45,750 Ew, and there's a urinal in the living room? 59 00:02:45,751 --> 00:02:49,165 - [gasps] These people are fucking animals. - That's right, ladies. 60 00:02:49,166 --> 00:02:52,791 Welcome to the jungle, where it's finger or be fingered. 61 00:02:52,875 --> 00:02:54,666 Ooh, I choose both. 62 00:02:54,750 --> 00:02:57,750 And as freshman girls, we're the hot new flesh 63 00:02:57,833 --> 00:03:02,708 ready to be absolutely devoured by the upper classmen. 64 00:03:02,791 --> 00:03:07,166 Ugh! So we're just here to be preyed upon like wild game? Like wildebeests? 65 00:03:07,167 --> 00:03:08,290 Okay, hold on. 66 00:03:08,291 --> 00:03:11,041 What if you think about it this way? 67 00:03:11,125 --> 00:03:13,583 You're the new crop of freshmen girls. 68 00:03:13,666 --> 00:03:15,250 You're sexy vegetables. 69 00:03:15,333 --> 00:03:16,541 Ooh, think of it, Missy. 70 00:03:16,625 --> 00:03:18,583 You're like a fresh ear of corn 71 00:03:18,666 --> 00:03:22,375 ready to be plucked and shucked by big, stinky farmers. 72 00:03:22,458 --> 00:03:24,458 As a young cob on the rebound, 73 00:03:24,541 --> 00:03:26,875 that does sound pretty shucking good. 74 00:03:26,958 --> 00:03:32,000 Sorry, but isn't this whole older guy, younger girl dynamic sort of gross? 75 00:03:32,083 --> 00:03:34,083 Oh, fucking grow up, Jessi. 76 00:03:34,166 --> 00:03:35,333 Yeah, grow up! 77 00:03:35,416 --> 00:03:39,041 I snagged Kurt with my eyes and mouth wide open. 78 00:03:39,125 --> 00:03:42,375 If anything, I'm using him to make Jay jealous. 79 00:03:42,376 --> 00:03:44,207 - Wait, what? - What?! Who said that? 80 00:03:44,208 --> 00:03:45,875 Not me, bitch. Fuck you. 81 00:03:45,958 --> 00:03:50,208 Now do you think that psycho Pumbaa will be able to recognize me? Be honest. 82 00:03:50,291 --> 00:03:54,000 - I'm sorry, who's Pumbaa again? - Come on, Nick. From the season premiere. 83 00:03:54,083 --> 00:03:56,613 I accidentally honked his girlfriend's hooters. 84 00:03:56,666 --> 00:03:58,125 He vowed to end my life. 85 00:03:58,208 --> 00:04:01,083 Oh yeah, Pumbaa. You look like an idiot. 86 00:04:01,166 --> 00:04:03,125 I think it's the perfect disguise. 87 00:04:03,208 --> 00:04:08,083 Why would someone murder Abraham Lincoln who has famously already killed himself? 88 00:04:08,166 --> 00:04:10,636 Just don't embarrass me in front of Danni, okay? 89 00:04:10,666 --> 00:04:12,708 I think I have a shot with her tonight. 90 00:04:12,791 --> 00:04:14,833 I thought you guys were "just friends." 91 00:04:14,916 --> 00:04:16,541 For now, but I'm laying in wait, 92 00:04:16,625 --> 00:04:20,416 and methinks in time, the friend will become the lover. 93 00:04:20,417 --> 00:04:21,415 Boo! Bitch ass. 94 00:04:21,416 --> 00:04:23,406 - Jesus! - Oh, my nuts went into my tummy. 95 00:04:23,416 --> 00:04:26,291 Nick Birch, this is my friend Erica. 96 00:04:26,375 --> 00:04:28,416 - Hi. - Oh, nice to meet you, Erica. 97 00:04:28,500 --> 00:04:29,958 And this is my friend Andrew. 98 00:04:29,959 --> 00:04:32,374 You might recognize him from the five-dollar bill. 99 00:04:32,375 --> 00:04:33,875 All right, Party Lincoln. 100 00:04:33,958 --> 00:04:35,333 Oh, I, uh... [chuckles] 101 00:04:35,416 --> 00:04:38,500 I didn't know Danni was bringing a winsome young friend. 102 00:04:38,583 --> 00:04:42,416 Yes, Andrew! Dazzle this teen with your old-timey vocabulary. 103 00:04:42,500 --> 00:04:44,916 Ooh, "winsome." That means I'm hot, right? 104 00:04:45,000 --> 00:04:46,750 [chuckles] Fuck yeah, baby. 105 00:04:46,833 --> 00:04:49,458 So, are you coming to Cobblestones next year too? 106 00:04:49,541 --> 00:04:53,750 Actually, I will be public school filth. Uh, I'm going to Bridgeton High. 107 00:04:53,833 --> 00:04:57,125 Oh, my brother Henry goes there, and he is literal filth. 108 00:04:57,208 --> 00:05:01,375 Andrew, I don't know why my Christian god keeps giving you chances with new girls, 109 00:05:01,458 --> 00:05:03,375 but you cannot mess this one up. 110 00:05:03,458 --> 00:05:05,416 I will do my absolute best. 111 00:05:05,500 --> 00:05:07,208 Oh fuck, we're fucked. 112 00:05:07,291 --> 00:05:09,583 Hey, Nick, you can totally say no, 113 00:05:09,666 --> 00:05:12,125 but would it be cool if Travis came tonight? 114 00:05:12,208 --> 00:05:14,666 Travis? Come here to this... [stammers] 115 00:05:14,750 --> 00:05:17,625 Yeah, I would lo... I would love to hang with the T-man. Trav. 116 00:05:17,708 --> 00:05:19,500 You're the best. I'll let him know. 117 00:05:19,501 --> 00:05:22,499 This sucks. I thought I was gonna have Danni all to myself tonight. 118 00:05:22,500 --> 00:05:26,000 Yeah, and I thought I was gonna get more compliments 119 00:05:26,083 --> 00:05:28,750 on my new chambray shirt. Hint, hint. 120 00:05:28,833 --> 00:05:31,833 [Bad Mitten] Look at those snot-nosed brats having fun. 121 00:05:31,916 --> 00:05:34,416 They're all glad to be rid of you forever. 122 00:05:34,500 --> 00:05:36,041 - Steve? - Huh? 123 00:05:36,125 --> 00:05:38,791 I was just taking an outside nap. 124 00:05:38,875 --> 00:05:41,166 I didn't know you were here. 125 00:05:41,250 --> 00:05:45,041 [Bad Mitten] Lady, what you don't know could fill your cavernous twat. 126 00:05:45,125 --> 00:05:47,625 - Steve! - Ah, I'm sorry, Jay's Mom. 127 00:05:47,708 --> 00:05:50,250 You've never spoken to me that way. 128 00:05:50,251 --> 00:05:52,207 [Bad Mittens] That's because I'm not Steve, 129 00:05:52,208 --> 00:05:54,208 I'm a bad fucking mitten. 130 00:05:54,291 --> 00:05:56,916 You are a naughty mitten, 131 00:05:57,000 --> 00:05:59,833 and I know exactly what to do with you. 132 00:05:59,916 --> 00:06:02,416 - All right, I'll fuck your brains out. - Oh. 133 00:06:02,500 --> 00:06:04,500 But I ain't sleeping over. 134 00:06:04,501 --> 00:06:06,582 - [chuckles] - So I'm in the headmaster's office 135 00:06:06,583 --> 00:06:10,375 lying through my teeth about taking this rando's phone. 136 00:06:10,458 --> 00:06:12,583 And I'm fully fake crying. 137 00:06:12,666 --> 00:06:13,958 - [laughs] - Oh my God. 138 00:06:14,041 --> 00:06:16,541 - Teresa must have been shitting herself. - Ha ha. 139 00:06:16,625 --> 00:06:18,333 And you shouldn't do that, right? 140 00:06:18,416 --> 00:06:22,166 - Good job, Andrew. Way to get in there. - Attention, dinks and donks. 141 00:06:22,250 --> 00:06:25,666 Flip cup tournament in the garage starting right fucking now. 142 00:06:25,750 --> 00:06:28,340 Hey, Party Lincoln, you ever play flip cup before? 143 00:06:28,375 --> 00:06:30,041 Technically, no, 144 00:06:30,125 --> 00:06:32,583 but I am a natural athlete and a fast learner. 145 00:06:32,666 --> 00:06:34,791 - And such a good liar. - Oh, thank you, Nick. 146 00:06:34,792 --> 00:06:35,999 - Let's go. - Whoa, okay. 147 00:06:36,000 --> 00:06:37,999 So, something I should tell you about Jay's house, 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,416 if you see a Triscuit with vanilla frosting, it's, uh... 149 00:06:41,417 --> 00:06:42,499 it's not frosting. 150 00:06:42,500 --> 00:06:43,999 - [phone vibrates] - Sorry, I should... 151 00:06:44,000 --> 00:06:46,770 Oh yeah, sure, it's actually a very disgusting story, 152 00:06:46,791 --> 00:06:48,471 but totally, no, check your texts. 153 00:06:49,041 --> 00:06:50,250 Damn! 154 00:06:50,333 --> 00:06:53,125 Why do lazy teenage boys still get to have abs? 155 00:06:53,208 --> 00:06:56,083 Damn is right. It's definitely on tonight. 156 00:06:56,166 --> 00:06:58,625 - Send him back a picture of your feet. - My feet? 157 00:06:58,626 --> 00:07:00,999 Yeah, girl. Feet are more original than titties, 158 00:07:01,000 --> 00:07:03,770 and let's be honest, your titties are teeny tiny tatas. 159 00:07:03,833 --> 00:07:05,750 - Hey! - Now those toes... 160 00:07:05,833 --> 00:07:10,666 Holy moly, that's a hog load of fireworks. Ooh, but these Triscuits look pretty good. 161 00:07:10,750 --> 00:07:13,583 Oh, I would not eat those if I were you. 162 00:07:13,666 --> 00:07:16,436 Oh, I was just, uh, looking for something to drink that... 163 00:07:16,500 --> 00:07:18,791 Doesn't have alcohol? I got you. 164 00:07:18,875 --> 00:07:20,791 Ooh la la, pamplemousse. 165 00:07:20,792 --> 00:07:24,332 Somebody knows their sparkling waters. I'm impressed. That's incredible. 166 00:07:24,333 --> 00:07:27,000 Now take a big chug and belch in his face. 167 00:07:27,083 --> 00:07:30,833 So, you don't think it's lame that I'm a teetotaler? 168 00:07:30,916 --> 00:07:33,866 Hey, there's absolutely nothing wrong with not drinking. 169 00:07:33,867 --> 00:07:36,124 I actually partied too hard sophomore year, 170 00:07:36,125 --> 00:07:38,832 and I felt like it was keeping me from getting close to people. 171 00:07:38,833 --> 00:07:43,000 Oh, wow. That's, like, so mature. Thank you. 172 00:07:43,083 --> 00:07:46,541 I'm Owen, by the way. You must be one of the incoming freshmen. 173 00:07:46,542 --> 00:07:49,832 Mona, could this be the big stinky farmer I've been waiting for? 174 00:07:49,833 --> 00:07:52,958 - Yes! Let's get plowed! - Mona! 175 00:07:53,041 --> 00:07:56,500 And by the way, these Triscuits are divine. 176 00:07:56,583 --> 00:07:58,375 Mmm. Reminds me of summers 177 00:07:58,458 --> 00:08:01,666 eating cum sandwiches on Prince Andrew's yacht. 178 00:08:01,750 --> 00:08:03,583 Okay, flip cup. You chug it, 179 00:08:03,584 --> 00:08:06,290 and then you flip the cup over so it lands upside down. 180 00:08:06,291 --> 00:08:07,341 Like this. 181 00:08:08,375 --> 00:08:09,425 - Nice! - Ow! Yeah! 182 00:08:09,500 --> 00:08:10,916 Okay, so I chug... 183 00:08:11,000 --> 00:08:12,583 [gulps, groans] 184 00:08:12,666 --> 00:08:15,333 ...burp it into my nose, it burns, and then flip. 185 00:08:15,334 --> 00:08:17,165 - Wow! - Oh my God, something worked. 186 00:08:17,166 --> 00:08:18,333 You are a natural. 187 00:08:18,334 --> 00:08:21,249 Has anyone ever told you you have incredible wrist control? 188 00:08:21,250 --> 00:08:25,041 [chuckles] Well, that's probably because every night before I go to sleep 189 00:08:25,125 --> 00:08:27,333 and every morning when I wake up, I... 190 00:08:27,416 --> 00:08:29,096 Andrew, you cannot tell this girl 191 00:08:29,097 --> 00:08:31,790 that you masturbate every single time you're alone. 192 00:08:31,791 --> 00:08:34,916 I wr... I write poems about trees and shit. 193 00:08:35,000 --> 00:08:36,500 Oh, you'll never see 'em. 194 00:08:36,583 --> 00:08:38,791 That's why my wrist is so strong. 195 00:08:38,875 --> 00:08:41,208 Wow, a poet and an athlete? 196 00:08:41,291 --> 00:08:45,458 Yeah, I didn't know you write poems. That's cool. You're... you're a cool guy. 197 00:08:45,541 --> 00:08:47,541 [groans] Travis should be here by now. 198 00:08:47,542 --> 00:08:50,290 [groans] What's taking so long? I mean, the legs are shaved, 199 00:08:50,291 --> 00:08:52,332 - and the panties match the bra. - [phone vibrates] 200 00:08:52,333 --> 00:08:54,291 And... this motherfucker's not coming. 201 00:08:54,375 --> 00:08:57,445 If he not coming, then you not cumming. What the fuck, Travis? 202 00:08:57,500 --> 00:08:58,958 Hey, I got you a beer. 203 00:08:59,041 --> 00:09:01,416 I could not work the keg, so it is mostly foam. 204 00:09:01,500 --> 00:09:02,791 Oh, thanks. 205 00:09:03,500 --> 00:09:05,458 Is, uh, everything okay? 206 00:09:05,541 --> 00:09:06,875 - No, bitch! - Oh, yeah. 207 00:09:06,958 --> 00:09:09,166 It's no big deal, but Travis flaked. 208 00:09:09,250 --> 00:09:13,125 Really? So I guess that means you're kind of just stuck with me? 209 00:09:13,208 --> 00:09:16,458 Yeah, I guess we're, uh, kind of stuck with each other. 210 00:09:16,541 --> 00:09:19,011 Well then, here's to being stuck with each other. 211 00:09:19,041 --> 00:09:23,083 You know, I'm actually stuck in this chambray shirt. 212 00:09:23,084 --> 00:09:24,082 Okay. 213 00:09:24,083 --> 00:09:27,125 The buttons are really hard. 214 00:09:27,208 --> 00:09:28,708 Boy, are you flirtin' with me? 215 00:09:28,791 --> 00:09:31,166 No! I need help! 216 00:09:31,250 --> 00:09:33,583 I mean, isn't it kinda fucked up? 217 00:09:33,666 --> 00:09:37,458 Like, upperclassmen on the prowl for younger, inexperienced girls? 218 00:09:37,541 --> 00:09:39,750 Honestly, all men should be in jail. 219 00:09:39,833 --> 00:09:41,333 Uh, hey, uh, excuse me? 220 00:09:41,416 --> 00:09:44,366 Oh shit, Jessi, abandon your principles! This guy's hot! 221 00:09:44,375 --> 00:09:47,333 - Oh my God, he really is cute. - So, flirt with him. 222 00:09:47,416 --> 00:09:48,916 It's a high school party, 223 00:09:49,000 --> 00:09:52,666 and I am not letting you leave until you see some dick. 224 00:09:52,750 --> 00:09:55,125 Hey, my name's Jessi, 225 00:09:55,208 --> 00:09:58,625 and, um, I'm gonna be a freshman next year, so... 226 00:09:58,626 --> 00:10:02,165 That's great, Jenny, but you're standing in front of the living room urinal, 227 00:10:02,166 --> 00:10:04,041 and I really have to piss. 228 00:10:04,125 --> 00:10:08,041 Oh, of course. [chuckles] So sorry. I just keep forgetting it's there. 229 00:10:08,125 --> 00:10:09,958 - Fuck. - [sighs] Oh boy. 230 00:10:10,041 --> 00:10:12,291 Well, at least you saw some dick. 231 00:10:12,292 --> 00:10:13,624 [Bad Mitten] What gives, lady? 232 00:10:13,625 --> 00:10:17,083 I came up here for tits and ass, not arts and crafts. 233 00:10:17,166 --> 00:10:18,791 I'm sorry, Jay's Mom. 234 00:10:18,875 --> 00:10:21,583 It's the Bad Mitten. He's just so angry. 235 00:10:21,666 --> 00:10:25,250 Oh, sweetheart, I don't think you're angry. 236 00:10:25,333 --> 00:10:27,166 I think you're sad. 237 00:10:27,167 --> 00:10:29,082 [Bad Mitten] You don't know shit about dick. 238 00:10:29,083 --> 00:10:31,791 But I do know sadness, 239 00:10:31,875 --> 00:10:35,583 so I made you a sad mitten. 240 00:10:36,333 --> 00:10:40,291 [Sad Mitten] Oh, Steve, I know it's hard to see the kids grow up and move on. 241 00:10:40,292 --> 00:10:43,249 - [Bad Mitten] They're abandoning you. - [Sad Mitten] No, they're not, Steve. 242 00:10:43,250 --> 00:10:45,041 Change is a part of growing up. 243 00:10:45,125 --> 00:10:47,083 [Steve] Change makes me sad. 244 00:10:47,166 --> 00:10:49,500 [Sad Mitten] You should cry if you feel sad. 245 00:10:49,583 --> 00:10:51,583 It's okay to let it out. 246 00:10:51,584 --> 00:10:53,790 [Bad Mitten] That's it. You insensitive prick. 247 00:10:53,791 --> 00:10:56,666 I'm gonna fucking kill you! [yells] 248 00:10:56,750 --> 00:11:00,458 [Steve] Oh! Oh, guys, stop fighting on me! 249 00:11:00,541 --> 00:11:05,750 Someday, that man is gonna take me away from all this. 250 00:11:05,833 --> 00:11:09,500 Yeah, that's why I prefer seitan for sandwiches... 251 00:11:09,583 --> 00:11:11,916 - No! - ...and texturized soy protein for pastas. 252 00:11:12,000 --> 00:11:14,083 That is so wild. I don't eat meat either. 253 00:11:14,166 --> 00:11:16,636 That's crazy. Just chicken and cheese, of course. 254 00:11:16,637 --> 00:11:18,499 - [giggles] - I'd love to cook for you sometime. 255 00:11:18,500 --> 00:11:20,000 Uh, yes, chef. [chuckles] 256 00:11:20,083 --> 00:11:24,083 Hey, this is random, but I'm, like, endlessly curious. 257 00:11:24,166 --> 00:11:27,625 Would you wanna go explore upstairs with me? 258 00:11:27,708 --> 00:11:29,708 Weird Al Franken! Upstairs? 259 00:11:29,791 --> 00:11:31,750 He wants to hook up with you, Missy! 260 00:11:31,833 --> 00:11:35,500 Now, do you want to smoke his curious dick like it's a cigar or not? 261 00:11:35,583 --> 00:11:37,791 I don't know. That's a lot to chew on. 262 00:11:37,875 --> 00:11:40,250 No, you don't chew on it, darling. 263 00:11:40,333 --> 00:11:41,666 Unless they ask. 264 00:11:42,833 --> 00:11:44,916 Go, Andrew! Go, Andrew! 265 00:11:45,958 --> 00:11:47,083 - Yeah. - Yes! 266 00:11:47,166 --> 00:11:51,541 Eat shit in hell, you fucking losers! My partner's wrist is insane. 267 00:11:51,625 --> 00:11:53,416 From poem writing. 268 00:11:53,417 --> 00:11:56,624 Goddamn Travis letting us get all primped and primed, and then fucking bailing. 269 00:11:56,625 --> 00:11:58,415 I can't believe I wore a thong for him. 270 00:11:58,416 --> 00:12:01,291 You are getting a yeast infection for nothing. 271 00:12:01,375 --> 00:12:03,541 - Unless... - Unless what? 272 00:12:03,542 --> 00:12:07,290 Unless you hooked up with someone else. What about little big head over there? 273 00:12:07,291 --> 00:12:09,207 [chuckles] I thought you weren't into Nick. 274 00:12:09,208 --> 00:12:12,041 Hey, he cute, he like you, and he here. 275 00:12:12,125 --> 00:12:13,708 Bitch, that's pussy bingo. 276 00:12:13,791 --> 00:12:16,500 Well, we do have chemistry, 277 00:12:16,583 --> 00:12:19,125 and he's got those big-ass lips. 278 00:12:19,208 --> 00:12:21,000 - Hey, Nick? - Yeah? 279 00:12:21,083 --> 00:12:24,083 - You, um... wanna go upstairs? - Upstairs? 280 00:12:24,166 --> 00:12:25,791 Yeah, upstairs. 281 00:12:25,875 --> 00:12:27,916 Oh, you mean up-upstairs? 282 00:12:27,917 --> 00:12:30,957 [chuckles] Yes, of course, I would like to go up the stairs, 283 00:12:30,958 --> 00:12:34,041 uh, let's... so let's begin to ascend the steps. 284 00:12:34,042 --> 00:12:37,040 [whispers] Rick, I can't believe it. Is this actually happening? Pinch me. 285 00:12:37,041 --> 00:12:38,208 Okay. 286 00:12:38,209 --> 00:12:39,582 What the fuck are you doing? 287 00:12:39,583 --> 00:12:41,791 Sorry, I just got so excited. 288 00:12:41,875 --> 00:12:43,833 I got pussy bingo. 289 00:12:43,916 --> 00:12:48,208 Oh shit, I think the keg's tapped. Is that what straight people say? 290 00:12:48,291 --> 00:12:51,250 Hey, babe, let's make a run back to the liquor store. 291 00:12:51,251 --> 00:12:53,207 I'll let you sit on my lap and honk the horn. 292 00:12:53,208 --> 00:12:54,582 - Oh! Oh, sorry. - [lamp shatters] 293 00:12:54,583 --> 00:12:58,750 But, um, my king, haven't you been, like, imbibing? 294 00:12:58,833 --> 00:13:02,166 Yeah, Kurt, you've been "ben-bibing" all night. 295 00:13:02,250 --> 00:13:05,541 [scoffs] Only rum and beer. I drive better when I'm drunk. 296 00:13:05,625 --> 00:13:06,916 Uh, h-hey, man, 297 00:13:07,000 --> 00:13:10,875 I know drinking and driving is a proud part of Bilzerian culture, 298 00:13:10,958 --> 00:13:13,666 but, um, maybe tonight's not a good idea? 299 00:13:13,667 --> 00:13:16,457 - Shut up, nerd. - Brothers Against Drunk Driving over here 300 00:13:16,458 --> 00:13:19,540 doesn't want your girlfriend to crash through the windshield. 301 00:13:19,541 --> 00:13:21,208 Let's go, Lola. Time to die. 302 00:13:21,291 --> 00:13:22,833 Well, c'est la vie. 303 00:13:22,916 --> 00:13:26,333 This is the price I pay for being an older boy's girlfriend. 304 00:13:26,334 --> 00:13:28,040 I knew it when I signed the contract. 305 00:13:28,041 --> 00:13:29,415 - [keys jangle] - [grunts] No way. 306 00:13:29,416 --> 00:13:30,496 Hey, give those back! 307 00:13:30,500 --> 00:13:31,708 Give what back? 308 00:13:31,709 --> 00:13:32,790 [laughs] 309 00:13:32,791 --> 00:13:34,781 - Oh my God, it worked! - Oh, you're dead. 310 00:13:34,833 --> 00:13:37,125 - I fucking hate magic! - [both grunt] 311 00:13:37,208 --> 00:13:39,458 Oh no! Scanning for audience. 312 00:13:39,541 --> 00:13:44,208 Could it be? The Brothers Bilzerian are fighting over little old moi? 313 00:13:44,291 --> 00:13:46,041 Drama! 314 00:13:46,042 --> 00:13:47,540 - [Kurt grunts] - [Jay groans] 315 00:13:47,541 --> 00:13:49,708 [Steve groaning] 316 00:13:49,791 --> 00:13:52,708 [Sad Mitten] It's okay to be sad, Steve. 317 00:13:52,791 --> 00:13:55,541 [Bad Mitten] But it's easier to be mad. [grunts] 318 00:13:55,625 --> 00:13:58,500 Oh no, it's a battle of the mittens! 319 00:13:58,583 --> 00:14:02,541 Oh God, which of my hands is gonna run my brain? 320 00:14:02,625 --> 00:14:04,083 [Sad Mitten] Let go of him! 321 00:14:04,166 --> 00:14:07,250 [Bad Mitten] If I can't have him, no one can. [grunts] 322 00:14:07,333 --> 00:14:08,625 Whoa! 323 00:14:08,708 --> 00:14:10,041 - [thud] - Steve! 324 00:14:10,125 --> 00:14:12,125 So, here we are. 325 00:14:12,208 --> 00:14:14,916 Yeah, here we are. No, no, no, don't touch the pillows. 326 00:14:15,000 --> 00:14:16,250 Oh, okay, jeez. 327 00:14:16,251 --> 00:14:19,790 No, I honestly wouldn't touch anything really in this room if you can help it. 328 00:14:19,791 --> 00:14:23,250 Well, uh, can I touch you? 329 00:14:23,333 --> 00:14:26,791 [clears throat] Yeah, that... that would be fine. 330 00:14:26,875 --> 00:14:28,458 - Ow, fuck. Ow. - Ow. 331 00:14:28,459 --> 00:14:31,540 - Ooh, you have a hard head. [chuckles] - Yeah, and a big mouth. 332 00:14:31,541 --> 00:14:33,500 - Do you... you wanna taste it? - Um... 333 00:14:33,583 --> 00:14:35,166 - Sorry, that was weird. - Okay. 334 00:14:35,250 --> 00:14:38,125 - That sounded sexier in my head, but... - Yeah, let's just... 335 00:14:38,208 --> 00:14:40,583 Yeah, why don't... let's just do a little... 336 00:14:40,666 --> 00:14:41,716 Mmm. 337 00:14:42,333 --> 00:14:44,333 Okay, okay, what now? 338 00:14:44,334 --> 00:14:47,624 You wanna take those shoes off? Maybe put your toes in his mouth? 339 00:14:47,625 --> 00:14:49,708 Maybe I'll just take my shirt off. 340 00:14:49,791 --> 00:14:51,291 - Go for it. - Oh. [chuckles] 341 00:14:51,375 --> 00:14:53,291 - Okay. - Bra-llelujah! 342 00:14:53,375 --> 00:14:56,875 Now take your shirt off for skin-to-skin contact 343 00:14:56,958 --> 00:14:58,958 so she knows who the daddy is. 344 00:14:58,959 --> 00:15:01,374 - Guess I'll take my shirt off. - [Danni chuckles] 345 00:15:01,375 --> 00:15:04,250 [Danni] Oh man, what's going on? 346 00:15:04,333 --> 00:15:06,291 I feel so, like, in my head right now. 347 00:15:06,375 --> 00:15:08,485 Yeah, you in your head and out of your body. 348 00:15:08,500 --> 00:15:10,916 [groans] This is so awkward. 349 00:15:10,917 --> 00:15:13,457 Get back in there, girl! You supposed to be enjoying yourself. 350 00:15:13,458 --> 00:15:16,000 I don't know. It's just kind of muggy in here, 351 00:15:16,083 --> 00:15:17,958 and the sheets are crunchy. 352 00:15:18,041 --> 00:15:21,750 Blech! He should have kept his shirt on. That kid does not have the goods. 353 00:15:21,833 --> 00:15:24,333 Oh yeah. You're the man, Nick. 354 00:15:24,416 --> 00:15:26,833 Now do something smooth. 355 00:15:26,916 --> 00:15:28,583 [Nick] Uh... 356 00:15:28,666 --> 00:15:29,875 - Oh, uh... - Great. 357 00:15:29,958 --> 00:15:31,916 - Yeah, that's... there. - This is... Mm-hmm. 358 00:15:32,000 --> 00:15:35,708 Yeah, baby. She is putty in your hands. 359 00:15:35,791 --> 00:15:38,750 I don't know, Rick. Am I doing a bad job? 360 00:15:38,833 --> 00:15:40,583 No. You're killing it, man. 361 00:15:40,666 --> 00:15:44,291 I guess I just, like, imagined this all so much, like, sexier. 362 00:15:44,375 --> 00:15:48,625 ♪ Ooh, I feel your body Go limp and lifeless ♪ 363 00:15:48,708 --> 00:15:51,291 ♪ In my clammy, fumbling hands... ♪ 364 00:15:51,292 --> 00:15:52,332 [chuckles] Sorry. 365 00:15:52,333 --> 00:15:55,958 ♪ The scent of cum-stained pillows Hangs in the air... ♪ 366 00:15:56,041 --> 00:15:57,583 You're biting a little hard. 367 00:15:57,584 --> 00:15:58,665 ♪ Ooh ♪ 368 00:15:58,666 --> 00:16:01,791 ♪ This night was made For sweet, sweet lovin' ♪ 369 00:16:01,875 --> 00:16:04,083 ♪ But you were never part of the plan... ♪ 370 00:16:04,084 --> 00:16:05,624 - [chuckles] Sorry. - [Nick] Mm-hmm. 371 00:16:05,625 --> 00:16:09,416 ♪ You look so frail and awkward In the stark fluorescent glare... ♪ 372 00:16:09,500 --> 00:16:10,625 [Danni] Oh. 373 00:16:10,708 --> 00:16:13,458 [both] ♪ We're having us a bad hookup ♪ 374 00:16:14,083 --> 00:16:17,625 ♪ Maybe this was not the best idea ♪ 375 00:16:17,708 --> 00:16:22,416 ♪ There ain't nothing about this moment That feels right ♪ 376 00:16:22,417 --> 00:16:24,165 ♪ Nothing feels right, baby ♪ 377 00:16:24,166 --> 00:16:26,416 [both] ♪ Yeah, it's a bad hookup ♪ 378 00:16:27,000 --> 00:16:30,375 ♪ And now I feel that Every time I see ya ♪ 379 00:16:30,458 --> 00:16:35,500 ♪ We'll be reminded Of this bummer of a night ♪ 380 00:16:36,916 --> 00:16:40,375 ♪ Girl, you so trapped in your head I think your pussy gone dead ♪ 381 00:16:40,458 --> 00:16:42,958 ♪ And if you keep it up That thing gonna rot ♪ 382 00:16:43,583 --> 00:16:47,208 ♪ Hey, I gotta go pee-pee And I'm feeling kinda sleepy ♪ 383 00:16:47,209 --> 00:16:49,582 ♪ Will you wake me When things start to get hot? ♪ 384 00:16:49,583 --> 00:16:52,375 [both] ♪ Ooh, it's a bad hookup ♪ 385 00:16:52,958 --> 00:16:56,250 ♪ We probably should've Just hung out as friends ♪ 386 00:16:56,333 --> 00:17:01,208 ♪ I don't know how much more Of this passion I can fake ♪ 387 00:17:01,291 --> 00:17:03,208 ♪ I know you're faking it too ♪ 388 00:17:03,291 --> 00:17:05,666 [both] ♪ 'Cause it's a bad hookup ♪ 389 00:17:05,750 --> 00:17:09,583 ♪ We're riding out a night That never ends ♪ 390 00:17:09,666 --> 00:17:14,333 ♪ And baby, we both know We've made a huge mistake ♪ 391 00:17:14,334 --> 00:17:16,165 ♪ What were we thinking, girl? ♪ 392 00:17:16,166 --> 00:17:22,083 [both] ♪ I don't know how we came To make this huge mistake ♪ 393 00:17:22,166 --> 00:17:24,833 So what do you say, señorita? 394 00:17:24,834 --> 00:17:25,874 [chuckles] 395 00:17:25,875 --> 00:17:27,791 You want to go upstairs-a-rita? 396 00:17:27,875 --> 00:17:29,458 Uh, sure. I-I mean, uh... 397 00:17:29,541 --> 00:17:30,791 Well, I mean, I don't... 398 00:17:30,792 --> 00:17:31,915 I, uh... 399 00:17:31,916 --> 00:17:34,665 - Missy, what are you doing? - I don't even know this guy's last name! 400 00:17:34,666 --> 00:17:37,541 Smith, Jones, Waititi, who cares? 401 00:17:37,542 --> 00:17:38,582 I do! 402 00:17:38,583 --> 00:17:39,624 I'm sorry, Owen. 403 00:17:39,625 --> 00:17:40,833 You seem amazing, 404 00:17:40,916 --> 00:17:45,708 but it just feels like we should get to know each other better 405 00:17:45,791 --> 00:17:47,625 before going "upstairs-a-rita." 406 00:17:47,708 --> 00:17:51,333 Whoa. Yeah, yeah, yeah, totally. I mean, I would never pressure you. 407 00:17:51,334 --> 00:17:53,665 We're getting to know each other still, right? 408 00:17:53,666 --> 00:17:55,833 Yes, of course. 409 00:17:55,916 --> 00:17:58,916 Let me just, uh, go take a quick pee in the living room, 410 00:17:59,000 --> 00:18:00,916 then we can keep this repartee going. 411 00:18:01,000 --> 00:18:04,541 See, Mona? We're gonna keep the repartee going. 412 00:18:04,542 --> 00:18:06,790 - [girl 1] Oh, pamplemousse. - [girl 2] Very refreshing. 413 00:18:06,791 --> 00:18:07,790 What the bleep? 414 00:18:07,791 --> 00:18:10,083 I actually partied too hard sophomore year, 415 00:18:10,166 --> 00:18:13,375 and I felt it was keeping me from getting close to people. 416 00:18:13,376 --> 00:18:15,332 - [Missy groans] - Oh, you're so mature. 417 00:18:15,333 --> 00:18:18,125 And very well-aged, like smoked Gouda. 418 00:18:18,208 --> 00:18:21,333 - Which is our favorite toothpaste flavor. - Ja, das gut. 419 00:18:21,416 --> 00:18:24,000 That farmer fuck made someone else his ho. 420 00:18:24,083 --> 00:18:25,500 - [groans] - [grunting] 421 00:18:25,583 --> 00:18:29,250 You little fuck nugget! I knew you still wanted Lola. 422 00:18:29,333 --> 00:18:32,875 No, I just don't want you to drive while you're wasted 423 00:18:32,958 --> 00:18:35,250 and smash into a telephone pole. [groans] 424 00:18:35,333 --> 00:18:38,000 I'm gonna pound you back into dad's dick! 425 00:18:38,001 --> 00:18:38,999 Oh my God. 426 00:18:39,000 --> 00:18:43,083 Walking through a hole in the wall. Kurt! Stop it! You're hurting him! 427 00:18:43,084 --> 00:18:45,624 Why you standing up for my shithead little brother? 428 00:18:45,625 --> 00:18:47,975 - You're supposed to be my girlfriend! - I know. 429 00:18:48,000 --> 00:18:51,541 But, like, at the end of the day, Jay and I do have history, 430 00:18:51,625 --> 00:18:55,416 and, like, I don't want anything bad to happen to him. 431 00:18:55,500 --> 00:18:57,000 - Really? - I knew it! 432 00:18:57,083 --> 00:19:00,208 Well, if you care about my brother, then that makes you gay. 433 00:19:00,209 --> 00:19:01,832 And a little something about me, 434 00:19:01,833 --> 00:19:04,416 I don't date lesbos, I just watch 'em online. 435 00:19:04,500 --> 00:19:08,083 Wait, hold your horseradish. What are you saying to me right now? 436 00:19:08,084 --> 00:19:10,249 - I'm breaking up with you, Skumpy... - [gasps] 437 00:19:10,250 --> 00:19:12,500 ...and I watch a shit ton of porn. 438 00:19:12,583 --> 00:19:16,458 Holding back tears. Lip quivering. 439 00:19:16,459 --> 00:19:17,540 [sobs] 440 00:19:17,541 --> 00:19:21,250 [groaning] I'm sorry, Lola. You deserve so much better. 441 00:19:21,333 --> 00:19:22,875 - Shut up, Jay! - [groans] 442 00:19:22,958 --> 00:19:24,375 I don't want your pity. 443 00:19:24,376 --> 00:19:25,582 - [Lola sobs] - [Jay grunts] 444 00:19:25,583 --> 00:19:26,633 [Nick] Mmm. 445 00:19:26,666 --> 00:19:27,746 What's wrong with me? 446 00:19:27,750 --> 00:19:30,875 This is, like, all I've ever wanted, and now I'm so not horny. 447 00:19:30,958 --> 00:19:33,791 And I have a horn on my head, so... 448 00:19:33,875 --> 00:19:36,916 - Not helpful, Rick. - Oh God, this is grim. 449 00:19:37,000 --> 00:19:38,375 Uh, so stop hooking up! 450 00:19:38,376 --> 00:19:40,832 What? But that's, like, the most awkward thing 451 00:19:40,833 --> 00:19:42,041 in the entire world. 452 00:19:42,125 --> 00:19:44,625 Girl, if the pussy dry, you say goodbye. 453 00:19:44,708 --> 00:19:48,208 What? I just pull away from Nick and say, "Hey, let's stop"? 454 00:19:48,291 --> 00:19:50,583 - Exactly! - I basically dragged him up here. 455 00:19:50,584 --> 00:19:52,874 I'm just gonna keep doing this until he gets sick of it. 456 00:19:52,875 --> 00:19:55,040 Fuck this. You can stop hooking up whenever you want. 457 00:19:55,041 --> 00:19:57,665 It says it here in the Dickclaration of Pussypendence. 458 00:19:57,666 --> 00:19:58,716 What? 459 00:19:58,717 --> 00:19:59,665 [clears throat] 460 00:19:59,666 --> 00:20:01,541 The Dickclaration states that, 461 00:20:01,625 --> 00:20:04,000 "When engaged in intercourse or the like, 462 00:20:04,083 --> 00:20:08,041 each party reserves the right to dissolve the union at any time." 463 00:20:08,042 --> 00:20:09,040 Huh? 464 00:20:09,041 --> 00:20:11,915 Baby, you can always change your mind and stop hooking up. 465 00:20:11,916 --> 00:20:13,000 [sighs] 466 00:20:13,083 --> 00:20:14,958 Okay. Here goes. 467 00:20:15,041 --> 00:20:18,708 Hey, you mind if we just pause for a moment? 468 00:20:18,791 --> 00:20:21,916 Yes! I mean, I don't mind. That's... that's... that would be fine. 469 00:20:21,917 --> 00:20:23,165 I'm actually kind of cold. 470 00:20:23,166 --> 00:20:25,040 Yeah, and I'm actually kind of embarrassed 471 00:20:25,041 --> 00:20:27,165 that I don't have an upper body. [chuckles] 472 00:20:27,166 --> 00:20:29,207 - [chuckles] Yeah, I mean, ditto. - [chuckles] 473 00:20:29,208 --> 00:20:31,874 You know, it's kind of cool the way your boy was all respectful. 474 00:20:31,875 --> 00:20:33,083 He must get it from you. 475 00:20:33,166 --> 00:20:35,416 You know he does, Danni's mom. 476 00:20:35,500 --> 00:20:40,000 And that's why I'm going to steal the Dickclaration of Pussypendence. 477 00:20:40,083 --> 00:20:42,041 Oh. Like Dickalos Cage. 478 00:20:42,125 --> 00:20:43,541 National Treasure. 479 00:20:43,625 --> 00:20:46,166 Ugh, Jesus, Jay. Are you okay? 480 00:20:46,250 --> 00:20:48,541 Yeah, my bones will grow back. 481 00:20:48,625 --> 00:20:52,055 I'm like a starfish. I'm just pissed Kurt embarrassed Lola like that. 482 00:20:52,125 --> 00:20:56,625 Public dumping is the woof of all woofs. But at least she's rid of that asshole. 483 00:20:56,708 --> 00:20:59,041 [Bad Mitten] Just stop breathing already. 484 00:20:59,125 --> 00:21:02,333 Okay, so, um, Coach Steve is... is, uh, fully choking himself. 485 00:21:02,416 --> 00:21:04,041 No, it's the Bad Mitten! 486 00:21:04,125 --> 00:21:07,125 - Get off my friend, you woolen demon! - [Steve coughing] 487 00:21:07,208 --> 00:21:08,258 Holy shit! 488 00:21:08,259 --> 00:21:10,624 [Bad Mitten] You're not his friend. You're abandoning him. 489 00:21:10,625 --> 00:21:13,583 [Steve] Yeah, you're ademdeming me. 490 00:21:13,666 --> 00:21:15,500 [Sad Mitten] And that makes us sad. 491 00:21:15,583 --> 00:21:17,750 What the fuck is going on? 492 00:21:17,833 --> 00:21:21,375 Jessi, summertime is really hard for gym teachers, okay? 493 00:21:21,376 --> 00:21:24,207 And Coach Steve is gonna miss us when we go to high school. 494 00:21:24,208 --> 00:21:27,166 Well, we're gonna miss you too, Steve. 495 00:21:27,167 --> 00:21:28,165 You are? 496 00:21:28,166 --> 00:21:31,415 Well, I definitely don't wanna watch you choke yourself to death. 497 00:21:31,416 --> 00:21:33,166 [Sad Mitten] You see? They do care. 498 00:21:33,250 --> 00:21:35,230 [Bad Mitten] Bullshit. They don't give a... 499 00:21:35,231 --> 00:21:36,707 - [gunshot] - [Steve groans] 500 00:21:36,708 --> 00:21:37,758 That smarts. 501 00:21:37,833 --> 00:21:40,250 Mom! You saved him. 502 00:21:40,333 --> 00:21:43,375 That was a very bad mitten. 503 00:21:43,458 --> 00:21:45,000 Seriously, what the fuck? 504 00:21:45,083 --> 00:21:48,250 Oh no, it's fine. My bones, they'll grow back. It's fine. 505 00:21:48,333 --> 00:21:50,923 I feel like we could have just taken the mitten off? 506 00:21:51,000 --> 00:21:53,125 So, uh, what do you guys wanna do now? 507 00:21:53,208 --> 00:21:57,000 You guys wanna go to Virgin Megastore, pick out some CDs, get an Eminem... 508 00:21:57,083 --> 00:21:58,375 [mumbling] 509 00:21:58,376 --> 00:21:59,499 [tense music playing] 510 00:21:59,500 --> 00:22:01,625 Okay. This is it, buttmunches. 511 00:22:01,708 --> 00:22:03,166 Winner takes all. 512 00:22:03,250 --> 00:22:05,500 [yells] Go! 513 00:22:05,583 --> 00:22:08,083 - Go, Erica! Flip it! - [rock music playing] 514 00:22:08,084 --> 00:22:09,207 Yes! 515 00:22:09,208 --> 00:22:10,258 [grunts] 516 00:22:10,625 --> 00:22:11,833 You got this! 517 00:22:12,458 --> 00:22:15,000 [tense music playing] 518 00:22:16,541 --> 00:22:21,708 [in slow motion] Please let me win. 519 00:22:21,791 --> 00:22:22,841 [gasping] 520 00:22:23,416 --> 00:22:24,466 Yeah! 521 00:22:24,500 --> 00:22:26,416 Andrew, we did it! You're amazing! 522 00:22:26,500 --> 00:22:28,000 Me? Amazing? 523 00:22:28,001 --> 00:22:29,540 [sighs] 524 00:22:29,541 --> 00:22:31,875 [chuckles] Andrew, everything worked out! 525 00:22:31,958 --> 00:22:34,708 My Christian god has truly blessed us. 526 00:22:34,791 --> 00:22:39,458 Forgive me, Father, for I am about to tap that ass. 527 00:22:39,459 --> 00:22:40,540 [tires screech] 528 00:22:40,541 --> 00:22:43,666 Erica? What the fuck are you doing with that little creep? 529 00:22:43,750 --> 00:22:45,250 Uh-oh, is that... 530 00:22:45,333 --> 00:22:47,041 - Pumbaa. - [Maury groans] 531 00:22:47,042 --> 00:22:48,624 Wait, Andrew, you know my brother? 532 00:22:48,625 --> 00:22:50,665 I thought you said your brother's name was Henry? 533 00:22:50,666 --> 00:22:52,833 Yeah, we don't call him "Pumbaa" at home. 534 00:22:52,916 --> 00:22:57,416 Erica, that's the little pervert who grabbed my boobs in front of everyone. 535 00:22:57,500 --> 00:22:59,500 Ew! What? You're that creepy kid? 536 00:22:59,583 --> 00:23:02,166 Yes, but I'm so much more. 537 00:23:02,250 --> 00:23:04,291 - Get to know me. - All right, that's it! 538 00:23:04,375 --> 00:23:07,833 I was waiting for the first day of school, but this is happening now! 539 00:23:07,834 --> 00:23:09,124 - [screams] - Run, Andrew! 540 00:23:09,125 --> 00:23:10,745 Run for your chubby little life! 541 00:23:10,746 --> 00:23:14,332 It was a pleasure flipping cups with you, Erica! I love you! 542 00:23:14,333 --> 00:23:15,383 [screams] 543 00:23:15,833 --> 00:23:20,458 So, yeah, I thought maybe I was ready to hook up at a high school party, 544 00:23:20,541 --> 00:23:23,416 but now I'm thinking all men should be in jail. 545 00:23:23,500 --> 00:23:25,916 I'm sorry. I'm sure you had a rough night, 546 00:23:26,000 --> 00:23:28,770 but I just watched Coach Steve get his hand blown apart. 547 00:23:28,771 --> 00:23:31,374 Oh, and let us take you somewhere a little more private 548 00:23:31,375 --> 00:23:33,333 where we can slather you in goat butter. 549 00:23:33,416 --> 00:23:35,208 That sounds so hot. 550 00:23:35,291 --> 00:23:39,750 Yes, 230 degrees Celsius for one half hour, two half hour. 551 00:23:39,833 --> 00:23:41,208 [both chuckle] 552 00:23:41,291 --> 00:23:43,208 [Jay] Hey, I thought you went home. 553 00:23:43,291 --> 00:23:45,041 I have to calm down first. 554 00:23:45,125 --> 00:23:48,625 Women get a bad Uber rating when they look upset. 555 00:23:48,708 --> 00:23:51,791 Well, thanks for stopping Kurt from beating my brains out. 556 00:23:51,875 --> 00:23:53,708 Uh, don't get it twisted, honey. 557 00:23:53,791 --> 00:23:59,250 You saved me first because you think I'm, like, too beautiful to die. 558 00:23:59,333 --> 00:24:01,666 You are pretty goddamn breathtaking. 559 00:24:01,750 --> 00:24:02,958 Oh yeah? Well, you're... 560 00:24:03,041 --> 00:24:05,416 Wait, hold the phone. What did you just say? 561 00:24:05,500 --> 00:24:08,291 I want you, Lola. I want you bad. 562 00:24:08,375 --> 00:24:10,583 No! I can't. 563 00:24:10,666 --> 00:24:14,583 For you see, my enlarged heart has been torn asunder, 564 00:24:14,666 --> 00:24:17,500 and another boy is not the answer. 565 00:24:17,583 --> 00:24:19,333 But I'm not just another boy. 566 00:24:19,416 --> 00:24:22,083 Exactly. You're the same boy. 567 00:24:22,166 --> 00:24:24,916 And like a crocodile, I cannot go backwards. 568 00:24:25,000 --> 00:24:26,833 - But... - I must forge ahead, 569 00:24:26,916 --> 00:24:29,458 letting my snout lead me into new marshes, 570 00:24:29,541 --> 00:24:31,541 and occasionally eating a goat. 571 00:24:31,542 --> 00:24:32,582 [sniffles] 572 00:24:32,583 --> 00:24:34,125 Ciao for now. 573 00:24:34,208 --> 00:24:35,333 [sighs] 574 00:24:35,416 --> 00:24:37,791 I'm sorry, Jay, but you know what? 575 00:24:37,875 --> 00:24:39,625 It's okay to be sad. 576 00:24:39,708 --> 00:24:42,583 [Sad Mitten] You can even cry if it makes you feel better. 577 00:24:42,666 --> 00:24:45,000 Thanks, Sad Mitten. And thanks, Steve. 578 00:24:45,083 --> 00:24:46,625 For what? What'd I do? 579 00:24:46,708 --> 00:24:48,875 Um, text me when you get home? 580 00:24:48,958 --> 00:24:50,750 Yeah, uh, totally. 581 00:24:50,833 --> 00:24:54,416 [sighs] I was right, huh? Little big face can't get you off. 582 00:24:54,500 --> 00:24:57,375 Yeah, and I'm not even sure we could hang out anymore. 583 00:24:57,458 --> 00:24:59,666 It's just gonna be so awkward after... 584 00:24:59,750 --> 00:25:01,458 He saw your little tiny titties? 585 00:25:01,541 --> 00:25:04,125 Yeah. And I saw his. 586 00:25:04,208 --> 00:25:06,083 Well, that was super weird, 587 00:25:06,166 --> 00:25:08,833 but I guess it would have been worse if we kept going? 588 00:25:08,916 --> 00:25:12,625 Hey, man, you can always stop in the middle of a hookup. 589 00:25:12,708 --> 00:25:17,208 It says so right here in the Dickclaration of Pussypendence. 590 00:25:17,291 --> 00:25:21,666 Rick, this is the Declaration of Independence. 591 00:25:21,750 --> 00:25:23,916 Aw, man, I stole the wrong thing! 592 00:25:24,000 --> 00:25:26,666 - Rick! No, no, no! Oh my gosh. - Stupid thing. Goddamn. 593 00:25:26,750 --> 00:25:29,791 ♪ We don't have to take our clothes off ♪ 594 00:25:29,792 --> 00:25:30,915 ♪ Mmm ♪ 595 00:25:30,916 --> 00:25:32,916 ♪ To have a good time ♪ 596 00:25:32,917 --> 00:25:34,040 ♪ Oh no ♪ 597 00:25:34,041 --> 00:25:36,833 ♪ We could dance and party all night ♪ 598 00:25:36,834 --> 00:25:38,832 - ♪ All night ♪ - ♪ We can dance all night ♪ 599 00:25:38,833 --> 00:25:40,791 ♪ And drink some cherry wine ♪ 600 00:25:40,875 --> 00:25:42,291 ♪ Uh-huh ♪ 601 00:25:42,375 --> 00:25:45,416 ♪ We don't have to take our clothes off ♪ 602 00:25:45,417 --> 00:25:46,540 ♪ No, no, no ♪ 603 00:25:46,541 --> 00:25:48,458 ♪ To have a good time ♪ 604 00:25:48,541 --> 00:25:49,833 ♪ Oh no ♪ 605 00:25:49,916 --> 00:25:53,291 ♪ We could dance and party all night ♪ 606 00:25:53,375 --> 00:25:56,085 - ♪ All night ♪ - ♪ And drink some cherry wine ♪ 607 00:25:56,125 --> 00:25:57,625 ♪ Uh-huh ♪ 608 00:25:57,708 --> 00:26:00,083 ♪ Na, na, na, na, na-na-na ♪ 609 00:26:00,166 --> 00:26:01,666 ♪ Na, na ♪ 610 00:26:01,750 --> 00:26:04,125 ♪ Na, na, na, na, na-na-na ♪ 611 00:26:04,208 --> 00:26:05,625 ♪ Na, na ♪ 612 00:26:05,708 --> 00:26:08,166 ♪ Na, na, na, na, na-na-na ♪ 613 00:26:08,167 --> 00:26:09,249 ♪ Na, na ♪ 614 00:26:09,250 --> 00:26:11,166 ♪ Na, na, na, na, na-na-na ♪ 615 00:26:14,367 --> 00:26:16,465 Chirp. 616 00:26:16,466 --> 00:26:21,016 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.