All language subtitles for [SubtitleTools.com] Episode 3 - Brocket Hall

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,360 ♪‘ Gloriana ♪ 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Enjoy watching (Diamond) 3 00:00:08,400 --> 00:00:13,520 ♪‘ Hallelujah ♪ 4 00:00:10,000 --> 00:00:17,000 Powered by [SizinTV] 5 00:00:14,560 --> 00:00:20,320 ♪‘ Gloriana ♪ 6 00:00:21,000 --> 00:00:26,120 ♪‘ Hallelujah ♪ 7 00:00:27,160 --> 00:00:33,440 ♪‘ Gloriana, hallelujah ♪ 8 00:00:33,480 --> 00:00:40,200 ♪‘ Hallelujah. ♪ 9 00:00:40,720 --> 00:00:42,680 Crowds cheering 10 00:00:46,480 --> 00:00:48,440 Cheering continues 11 00:00:52,720 --> 00:00:54,680 indistinct chatter 12 00:00:58,520 --> 00:01:00,520 Man calls out 13 00:01:21,560 --> 00:01:23,360 VICTORIA: My Lords and Gentlemen... 14 00:01:24,000 --> 00:01:28,680 the external tranquillity, which at present happily prevails... 15 00:01:30,040 --> 00:01:33,560 ...make this a fortunate time in the government of this great nation. 16 00:01:33,640 --> 00:01:34,680 Angry shouting 17 00:01:34,760 --> 00:01:39,360 I pray the blessings of Almighty God may rest upon your counsel. 18 00:01:40,560 --> 00:01:42,080 Bugles 19 00:01:42,160 --> 00:01:44,120 MILITIA CAPTAIN: Present arms! 20 00:01:47,720 --> 00:01:48,880 Cries out angrily 21 00:01:49,000 --> 00:01:50,840 - Come on! - Shouting 22 00:01:51,800 --> 00:01:54,320 In the name of the Queen! Fire! 23 00:02:00,000 --> 00:02:02,320 How was I yesterday, Lord M? 24 00:02:02,400 --> 00:02:04,840 I was trying so hard not to look at my Uncle Cumberland. 25 00:02:04,920 --> 00:02:07,000 He was glaring at me so ferociously. 26 00:02:07,080 --> 00:02:09,160 I believe he was trying to put me off. 27 00:02:09,240 --> 00:02:11,200 It's very likely, Ma'am. 28 00:02:12,560 --> 00:02:14,480 I am plagued by uncles. 29 00:02:15,560 --> 00:02:18,680 My mother's brother Leopold has written to say he's coming to visit. 30 00:02:18,760 --> 00:02:20,920 And how delighted you look at the prospect. 31 00:02:22,040 --> 00:02:26,000 He wants to lecture me on how it is my duty to get married. 32 00:02:26,080 --> 00:02:27,920 Not all Queens marry, Ma'am. 33 00:02:32,320 --> 00:02:34,280 Do you think she was lonely? 34 00:02:36,080 --> 00:02:39,920 I believe...she...found companions. 35 00:02:41,440 --> 00:02:44,120 Well, I have no intention of marrying at present. 36 00:02:46,560 --> 00:02:48,560 I have not seen so many happy marriages. 37 00:02:48,640 --> 00:02:50,400 Neither have I, Ma'am. 38 00:02:53,440 --> 00:02:55,160 Neither have I. 39 00:02:57,120 --> 00:03:00,680 Excuse me, Majesty, there is a messenger asking 40 00:03:00,760 --> 00:03:03,560 that Lord Melbourne should return to the House at once. 41 00:03:17,320 --> 00:03:19,280 Whispered conversation 42 00:03:23,680 --> 00:03:26,520 His Majesty King Leopold! 43 00:03:29,480 --> 00:03:31,600 Welcome to Buckingham Palace, Uncle Leopold. 44 00:03:34,560 --> 00:03:38,080 How fortunate that you have inherited your excellent posture 45 00:03:38,160 --> 00:03:40,440 from our side of the family, Victoria. 46 00:03:40,480 --> 00:03:43,760 It quite makes up for your lack of inches. 47 00:03:45,320 --> 00:03:50,000 Just think if my poor dear Charlotte and our child had survived, 48 00:03:50,080 --> 00:03:53,360 I would be living in these gilded halls... 49 00:03:54,480 --> 00:03:59,280 ...and you, no doubt, would be leading a blameless life in Coburg. 50 00:04:03,440 --> 00:04:05,560 Oh, sister. 51 00:04:06,040 --> 00:04:07,680 Dear brother. 52 00:04:07,760 --> 00:04:09,240 I am so happy to see you. 53 00:04:09,320 --> 00:04:11,760 You must talk to Victoria about Albert. 54 00:04:11,840 --> 00:04:14,600 Why should Uncle Leopold talk to me about Albert, Mama? 55 00:04:14,680 --> 00:04:16,280 Has he had an accident? 56 00:04:16,360 --> 00:04:22,760 On the contrary, Albeit has finished his studies and is the most admirable young man. 57 00:04:22,840 --> 00:04:25,800 You could not hope for a better husband, than my nephew. 58 00:04:25,880 --> 00:04:28,400 Then he must have changed since the last time I saw him. 59 00:04:28,480 --> 00:04:31,720 He didn't smile, he didn't dance and he fell asleep at half-past nine. 60 00:04:32,480 --> 00:04:35,080 You will exaggerate like all young girls. 61 00:04:35,160 --> 00:04:40,120 That is why you need wiser heads around you to preserve you from your own folly. 62 00:04:40,200 --> 00:04:41,760 I think I manage quite well. 63 00:04:41,840 --> 00:04:46,480 Of course, you have the excellent and devoted Lord Melbourne. 64 00:04:47,520 --> 00:04:49,880 But he will not be at your side forever. 65 00:04:50,000 --> 00:04:51,360 No, he will not. 66 00:04:51,440 --> 00:04:53,680 You need a husband to advise you. 67 00:04:55,480 --> 00:04:59,400 Oh, well, unless you have something else to tell me that I don't know, you must excuse me. 68 00:04:59,480 --> 00:05:01,880 I have Government business to attend to. 69 00:05:02,000 --> 00:05:04,640 But I'm sure Mama has a great deal to say to you. 70 00:05:08,160 --> 00:05:12,200 Five years ago, he was just a German Princeling and now he's... 71 00:05:12,280 --> 00:05:15,480 Leopold, King of the Belgians, indeed. 72 00:05:16,080 --> 00:05:20,760 He's here to fix a match between Victoria and that stripling, Albert. 73 00:05:22,520 --> 00:05:26,400 He means to put a Coburg on every throne in Europe. 74 00:05:27,520 --> 00:05:31,440 - Then I suggest that you promote your nephew. - George Cambridge? 75 00:05:32,800 --> 00:05:35,200 You may be right. Keep it in the family. 76 00:05:36,440 --> 00:05:39,840 I remember Leopold being most ambitious for the Coburgs. 77 00:05:39,920 --> 00:05:41,760 Nothing has changed. 78 00:05:41,840 --> 00:05:44,240 He has a plan to marry me to my cousin Albert. 79 00:05:45,080 --> 00:05:48,040 I do not think marriage between first cousins is wise, Ma'am. 80 00:05:48,720 --> 00:05:50,640 There is no need to look so worried, Lord M. 81 00:05:51,480 --> 00:05:53,440 I told him it would never do. 82 00:05:53,480 --> 00:05:57,040 IfI seem concerned, it is not on account of your Uncle Leopold. 83 00:05:57,720 --> 00:06:02,600 I fear there has been an uprising in Wales by a group calling themselves Chartists. 84 00:06:02,640 --> 00:06:04,040 What a strange name. 85 00:06:04,120 --> 00:06:08,840 So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, 86 00:06:08,920 --> 00:06:11,400 a secret ballot and even payment for MP5. 87 00:06:11,480 --> 00:06:15,480 Their ideas are impossible, of course, but they have much support among a certain class. 88 00:06:15,520 --> 00:06:19,120 - You tell me the British are not revolutionary. - I don't believe they are. 89 00:06:19,200 --> 00:06:23,520 But this year's harvest failed, and when people are hungry they fancy themselves radicals. 90 00:06:23,560 --> 00:06:27,160 You and your safety are the only things that disturb my peace of mind. 91 00:06:28,320 --> 00:06:31,360 And you will you come with me, to the opera tonight? 92 00:06:31,440 --> 00:06:34,440 I do not think I can bear an evening alone with Uncle Leopold. 93 00:06:35,240 --> 00:06:38,240 You forget the Russian Grand Duke will also be there. 94 00:06:38,320 --> 00:06:41,280 You seemed to enjoy his company very much at the Coronation Ball. 95 00:06:41,360 --> 00:06:44,440 He dances well enough but he is no substitute for you, Lord M. 96 00:06:44,480 --> 00:06:48,640 You flatter me, Ma'am, and like all men I am susceptible to flattery. 97 00:06:52,400 --> 00:06:56,440 I II dolce suono...Spargi d'amaro pianto from Lucia di Lammermoor 98 00:07:22,400 --> 00:07:26,120 ♪‘ Prolonged final note 99 00:07:32,160 --> 00:07:34,120 Cheering and applause 100 00:07:36,200 --> 00:07:38,480 The "Mad Scene" always makes me cry. 101 00:07:38,520 --> 00:07:41,280 I think that is the point of opera. 102 00:07:42,640 --> 00:07:45,760 We do not have so many opportunities to cry, you and I. 103 00:07:47,800 --> 00:07:49,320 How true. 104 00:07:49,400 --> 00:07:54,720 George, you should go to the royal box now before she sits on that Russian's lap. 105 00:07:55,760 --> 00:07:58,480 So long as I don't have to stay for the second act. 106 00:07:58,520 --> 00:08:00,600 I've heard better singing in the mess. 107 00:08:02,680 --> 00:08:05,720 Well, I hear Prince Albert is a most correct young man. 108 00:08:05,800 --> 00:08:10,600 Exactly. What we need is an English bridegroom like Prince George. 109 00:08:10,640 --> 00:08:13,360 I thought she still likes the Grand Duke. 110 00:08:13,440 --> 00:08:15,320 Such a handsome young man. 111 00:08:15,400 --> 00:08:17,520 And what do you think, Miss Skerrett? 112 00:08:17,600 --> 00:08:21,840 You are very quiet, but er... I suspect you're an expert in matters of the heart. 113 00:08:21,920 --> 00:08:25,240 Seems to me the only man the Queen really likes is Lord Melbourne. 114 00:08:25,320 --> 00:08:27,480 I think we should have a wager. 115 00:08:30,640 --> 00:08:33,120 The Rooshian for Mrs Jenkins... 116 00:08:34,480 --> 00:08:39,280 ...the German sausage for Mr Francatelli, I'll take the English Bulldog. 117 00:08:39,360 --> 00:08:41,040 Sixpence each. 118 00:08:41,120 --> 00:08:43,720 Will you join us, Miss Skerrett? No? 119 00:08:44,520 --> 00:08:46,520 How about you, Brodie? 120 00:08:46,920 --> 00:08:48,680 I don't have a Sixpence, Mr Penge. 121 00:08:50,680 --> 00:08:52,160 I wish I had. 122 00:08:53,440 --> 00:08:57,160 I believe you have met my cousin, Prince George of Cambridge. 123 00:08:59,280 --> 00:09:01,560 I have had the honour to inspect his regiments. 124 00:09:01,640 --> 00:09:05,040 Such fine uniforms. 125 00:09:06,280 --> 00:09:07,920 You're very kind, Sir. 126 00:09:09,720 --> 00:09:13,520 What did you think of the "Mad Scene", George? Did it bring tears to your eyes? 127 00:09:13,600 --> 00:09:15,600 It certainly did. 128 00:09:19,320 --> 00:09:21,280 ♪‘ D'immenso giubilo 129 00:09:28,000 --> 00:09:30,360 Chorus start singing 130 00:09:46,280 --> 00:09:47,800 LEOPOLD: My dear niece... 131 00:09:48,720 --> 00:09:51,880 ...you know I have always tried to be a father to you. 132 00:09:52,000 --> 00:09:55,440 You have certainly written to me often enough. Hasn't he, Dash? 133 00:09:56,120 --> 00:09:58,320 Please talk to me and not to your Iapdog. 134 00:09:58,400 --> 00:10:00,600 I have something important to say to you. 135 00:10:00,680 --> 00:10:02,120 And we are listening. 136 00:10:03,840 --> 00:10:06,720 You say you do not want to marry Albert, 137 00:10:06,800 --> 00:10:10,720 but I would ask you if you intend to marry someone else? 138 00:10:10,760 --> 00:10:12,760 I have no plans to marry anyone at present. 139 00:10:13,280 --> 00:10:15,640 You do not, I hope, imagine... 140 00:10:15,720 --> 00:10:20,400 that your Lord M could ever be more than your Prime Minister? 141 00:10:20,480 --> 00:10:23,080 I will not dignify that suggestion with an answer. 142 00:10:23,160 --> 00:10:27,480 Then as one sovereign to another, I would advise you to be careful. 143 00:10:28,040 --> 00:10:32,440 I think you forget that I am of a royal line that stretches back a thousand years... 144 00:10:33,120 --> 00:10:37,400 ...whereas you are King of Belgium - a country that did not exist a decade ago. 145 00:10:38,480 --> 00:10:41,680 Even the British Crown is vulnerable. 146 00:10:43,480 --> 00:10:47,400 Only this week there was an armed uprising in Newport 147 00:10:47,480 --> 00:10:51,120 Who knows where these Chartists will strike next? 148 00:10:51,760 --> 00:10:55,200 You think your monarchy burns brightly, Victoria... 149 00:10:55,840 --> 00:11:00,520 but all it takes is a little draught from the wrong direction. 150 00:11:01,320 --> 00:11:06,600 Marry Albert and start a family your subjects can be proud of... 151 00:11:07,760 --> 00:11:09,240 ...otherwise. .. 152 00:11:19,560 --> 00:11:22,400 From your sister in Monmouth, Mrs Jenkins. 153 00:11:23,200 --> 00:11:25,560 Oh, and you owe me a shilling for postage. 154 00:11:38,560 --> 00:11:40,560 Mrs Jenkins, are you all right? 155 00:11:44,000 --> 00:11:45,920 Mrs Jenkins? 156 00:11:58,040 --> 00:12:00,000 Did you enjoy Lucia last night? 157 00:12:02,600 --> 00:12:04,320 It's not Mozart, Ma'am. 158 00:12:04,400 --> 00:12:05,600 And you? 159 00:12:05,640 --> 00:12:07,240 You seemed well attended. 160 00:12:07,320 --> 00:12:08,760 The Grand Duke is amusing. 161 00:12:08,840 --> 00:12:12,920 It is refreshing to have someone who understands the cares of my position. 162 00:12:13,040 --> 00:12:15,560 But he's too foreign to be entirely comfortable. 163 00:12:16,160 --> 00:12:18,440 And Prince George? 164 00:12:18,480 --> 00:12:20,640 - He is so pleased with himself. - Oh? Well... 165 00:12:20,720 --> 00:12:25,720 Perhaps...but I think he would like to be a candidate for your hand. 166 00:12:25,800 --> 00:12:28,560 An English marriage would be very popular. 167 00:12:29,040 --> 00:12:31,320 An English marriage? 168 00:12:32,480 --> 00:12:34,480 Would go down very well. 169 00:12:38,720 --> 00:12:40,680 I shall bear that in mind, Lord M. 170 00:12:43,360 --> 00:12:46,080 I hope, Sir, you can persuade the Queen 171 00:12:46,160 --> 00:12:49,400 of the benefits of a match with your nephew Albert. 172 00:12:50,280 --> 00:12:55,240 There are some... obstacles that need to be removed first. 173 00:12:55,320 --> 00:12:57,000 Yes, indeed, Sir. 174 00:12:58,240 --> 00:12:59,560 Good morning, Leopold. 175 00:13:02,880 --> 00:13:05,160 - Sir John. - Ma' am. 176 00:13:05,240 --> 00:13:08,080 If you will excuse me, I have some matters to attend to. 177 00:13:08,160 --> 00:13:09,800 But you will be here later? 178 00:13:09,880 --> 00:13:12,080 - For the ceremony? - Yes. Of course. 179 00:13:16,240 --> 00:13:19,680 I was hoping, Leopold, you might lend me some money. 180 00:13:20,480 --> 00:13:23,440 As you see, I am living like a pauper. 181 00:13:23,480 --> 00:13:29,600 Well, I would love to, but Belgium is such a poor little country, not like Britain. 182 00:13:30,640 --> 00:13:34,320 I wonder if Victoria might not be a little more generous 183 00:13:34,400 --> 00:13:37,480 if you were to make some changes to your household. 184 00:13:37,520 --> 00:13:41,680 She does not care, I think, for the admirable Conroy. 185 00:13:41,720 --> 00:13:43,680 He's my friend. 186 00:13:44,520 --> 00:13:46,640 - I cannot live without him. - Perhaps. 187 00:13:47,120 --> 00:13:51,200 But, my dear sister, I wonder if Sir John feels the same? 188 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 Mrs Jenkins? 189 00:14:03,040 --> 00:14:05,560 The Baroness needs the keys to the orders cupboard. 190 00:14:05,600 --> 00:14:07,920 I said you were ill, but she sent me to fetch them. 191 00:14:09,320 --> 00:14:11,280 Keys jangle 192 00:14:18,640 --> 00:14:20,400 Gulls cry 193 00:14:20,480 --> 00:14:22,440 Why are there so many soldiers, Lord M? 194 00:14:22,480 --> 00:14:26,520 I'm afraid there may be some disturbance from the Chartists, Ma'am. 195 00:14:26,560 --> 00:14:29,720 Since Newport, the movement has grown in strength. 196 00:14:31,760 --> 00:14:34,000 Do Chartists wear bonnets? 197 00:14:34,080 --> 00:14:36,920 Because there are a great many of them out there today. 198 00:14:37,040 --> 00:14:40,240 Some Chartists do believe that women should have the vote, Ma'am. 199 00:14:41,040 --> 00:14:43,000 Now you are teasing me. 200 00:14:45,680 --> 00:14:49,320 We are fortunate, Sir, that your father the Emperor can spare you for the opening 201 00:14:49,400 --> 00:14:51,000 of a monument to the Duke of Kent. 202 00:14:52,080 --> 00:14:57,600 My father and I are great admirers of British institutions, your Queen in particular. 203 00:15:05,080 --> 00:15:10,200 I never knew my father, but I know he would have been delighted 204 00:15:10,280 --> 00:15:12,640 to have his charitable endeavours commemorated 205 00:15:12,680 --> 00:15:14,920 by the most generous people of this town. 206 00:15:15,480 --> 00:15:19,440 So it gives me great pleasure to dedicate this to his memory. 207 00:15:25,520 --> 00:15:27,800 Thank you so much, but I believe I can manage. 208 00:15:37,480 --> 00:15:41,160 Freedom for the Newport Chartists! 209 00:15:41,240 --> 00:15:43,200 Crowd yells 210 00:15:43,680 --> 00:15:45,600 Freedom for the Chartists! 211 00:15:45,640 --> 00:15:49,280 Lord Alfred, I believe the Queen is leaving. Will you escort her and the Duchess? 212 00:15:49,360 --> 00:15:51,320 With pleasure. 213 00:15:58,480 --> 00:16:00,760 Lord Melbourne, may I have a word? 214 00:16:00,840 --> 00:16:02,600 - Can it wait? - I think not. 215 00:16:02,680 --> 00:16:04,640 I wish to talk to you about my niece. 216 00:16:06,440 --> 00:16:08,040 Indeed? 217 00:16:08,120 --> 00:16:11,320 You must admit, I think, that the sooner she is married the better. 218 00:16:11,400 --> 00:16:13,680 Her reign so far has been troubled. 219 00:16:14,720 --> 00:16:18,920 A husband, children, could steady her giddiness... 220 00:16:19,840 --> 00:16:22,080 I do not see the urgency for her to marry. 221 00:16:22,760 --> 00:16:25,680 It is more important, I think, that she chooses wisely. 222 00:16:25,760 --> 00:16:28,880 There could be no better choice than her cousin Albert. 223 00:16:29,000 --> 00:16:35,160 He takes after me in so many ways and he is, of course, the same age as her. 224 00:16:37,480 --> 00:16:40,680 I do not believe she took to him the last time they met. 225 00:16:40,760 --> 00:16:42,720 Victoria will change her mind, 226 00:16:42,800 --> 00:16:47,600 but only, I think, if she understands that such a marriage is in her best interest. 227 00:16:47,680 --> 00:16:52,400 I believe, my Lord, you could persuade her of that. 228 00:16:52,480 --> 00:16:55,000 I think you exaggerate my influence, Sir. 229 00:16:55,080 --> 00:16:58,280 I have seen the way my niece looks at you. 230 00:17:10,760 --> 00:17:12,720 Sighs 231 00:17:37,280 --> 00:17:40,640 Ah, the complicated Miss Skerrett. 232 00:17:40,680 --> 00:17:43,200 Are you now a...er...|aundry maid as well as a dresser? 233 00:17:43,280 --> 00:17:46,880 The laundry maid has sprained her ankle, so I thought I'd take these down myself. 234 00:17:47,480 --> 00:17:49,680 When are you going to smile on me, Miss Skerrett? 235 00:17:49,760 --> 00:17:53,040 If you come down to the kitchen, I've made some sweet meats, just for you. 236 00:17:53,120 --> 00:17:57,880 You know, I used to send them, to the nunnery. I believe they were much appreciated there. 237 00:17:58,000 --> 00:18:00,640 But I do not have a sweet tooth, Mr Francatelli. 238 00:18:00,720 --> 00:18:04,160 Whatever I was before I came here is my own business. 239 00:18:07,160 --> 00:18:09,520 I trust you've recovered from yesterday, Ma'am. 240 00:18:09,600 --> 00:18:11,720 The impudence of the Chartists. 241 00:18:11,800 --> 00:18:15,160 I thought they looked hungry rather than dangerous. 242 00:18:22,680 --> 00:18:26,720 Where is Lord M? I thought he should be here by now. 243 00:18:30,840 --> 00:18:33,880 - Is he indisposed? - Oh, no, Ma'am, he's quite well. 244 00:18:34,000 --> 00:18:37,480 - Then why isn't he here? - He has gone to Brocket Hall. 245 00:18:41,240 --> 00:18:43,520 Emma, your carriage is unmarked, I believe. 246 00:19:19,320 --> 00:19:22,080 Ah, it is you, Ma'am. I couldn't tell. 247 00:19:23,720 --> 00:19:27,120 - The butler said you would be here. - I come here for the rocks. 248 00:19:27,200 --> 00:19:29,160 They're sociable animals. 249 00:19:30,520 --> 00:19:33,040 A gathering like this is called a parliament. 250 00:19:34,480 --> 00:19:37,720 Altogether more civilised than their human equivalent. 251 00:19:42,280 --> 00:19:44,240 I'm sorry to disturb you, Lord M... 252 00:19:46,760 --> 00:19:48,280 ...but I had to talk to you. 253 00:19:48,360 --> 00:19:50,560 Brocket Hall is honoured, Ma'am. 254 00:19:50,640 --> 00:19:53,520 - I have come here incognito, of course. - Of course. 255 00:19:53,560 --> 00:19:56,280 But your presence cannot be entirely disguised. 256 00:20:05,080 --> 00:20:07,240 Yesterday I realised something. 257 00:20:10,200 --> 00:20:12,160 Yes, Ma'am? 258 00:20:15,840 --> 00:20:18,360 I think perhaps now... 259 00:20:18,440 --> 00:20:22,160 I'm speaking as a woman and not as a queen. 260 00:20:27,480 --> 00:20:30,160 At the beginning... 261 00:20:31,240 --> 00:20:33,720 ...I thought that you were the father I never had. 262 00:20:35,600 --> 00:20:38,760 But now I feel, I know... 263 00:20:42,600 --> 00:20:45,680 ...that you are the only companion I could ever desire. 264 00:20:59,080 --> 00:21:01,040 Did you know that... 265 00:21:01,760 --> 00:21:04,240 ...that rocks mate for life? 266 00:21:06,640 --> 00:21:10,640 Every year, they... they build their nests together... 267 00:21:13,160 --> 00:21:17,760 ...renew all those little civilities that... 268 00:21:19,240 --> 00:21:21,200 ...make a marriage sparkle. 269 00:21:23,280 --> 00:21:27,320 I think we could learn much from them. 270 00:21:29,040 --> 00:21:32,880 IfI had just spent more time watching the rocks... 271 00:21:34,600 --> 00:21:36,640 ...my wife would have felt more attended to. 272 00:21:36,720 --> 00:21:38,680 She should never have left you. 273 00:21:40,200 --> 00:21:42,160 I would never do such a thing. 274 00:21:43,560 --> 00:21:44,640 No. 275 00:21:47,280 --> 00:21:50,840 I believe when you give your heart it will be without hesitation. 276 00:21:52,920 --> 00:21:54,880 But you cannot give it to me. 277 00:21:57,920 --> 00:22:00,120 I think you have it already. 278 00:22:01,560 --> 00:22:04,280 No, you must keep it intact for someone else. 279 00:22:06,520 --> 00:22:08,520 For I have no use for it, you see. 280 00:22:11,360 --> 00:22:15,000 Like a rook, I mate for life. 281 00:22:18,720 --> 00:22:20,680 I see. 282 00:22:26,640 --> 00:22:29,680 Then I am sorry to have disturbed you, Lord Melbourne. 283 00:22:57,040 --> 00:23:03,080 Ah, Baroness, are you standing guard in case your charge disappears again? 284 00:23:03,160 --> 00:23:05,480 I hear she went to Brocket Hall without an escort 285 00:23:05,920 --> 00:23:09,400 I am no longer the Queen's governess, Sir John. 286 00:23:09,480 --> 00:23:11,880 Or her confidante, it seems. 287 00:23:12,000 --> 00:23:15,280 We are but the playthings of princes, Baroness. 288 00:23:15,360 --> 00:23:19,560 You see, I had such hopes, of bringing some rigour to the monarchy. 289 00:23:20,840 --> 00:23:24,400 But Queen Victoria has been allowed to squander the good will of the country 290 00:23:24,480 --> 00:23:28,680 in a series of the most squalid episodes. 291 00:23:28,720 --> 00:23:33,880 You have no right to speak about the Queen in such a way. 292 00:23:36,560 --> 00:23:38,040 No right? 293 00:23:38,120 --> 00:23:41,760 The only hope now is that she marries a man who can control her. 294 00:23:50,560 --> 00:23:54,160 Where have you been, Drina? No-one could tell me where you were. 295 00:23:55,520 --> 00:23:57,000 It doesn't matter, Mama. 296 00:23:57,080 --> 00:24:00,720 Wherever you have been, it seems it did not make you happy. 297 00:24:01,440 --> 00:24:06,640 Perhaps now you will be in a more receptive frame of mind to discuss Albert's visit. 298 00:24:06,680 --> 00:24:12,880 No? I must attend to my costume for the ball you are so kindly holding for me. 299 00:24:15,040 --> 00:24:19,280 Please invite dear Albert to visit. He would be such a good companion for you. 300 00:24:19,360 --> 00:24:22,640 I don't want a stupid boy like Albert, Mama. Or anyone else. 301 00:24:31,600 --> 00:24:33,600 Knocks on door 302 00:24:33,640 --> 00:24:36,000 Perhaps you would like one of these, Miss Skerrett? 303 00:24:36,080 --> 00:24:38,800 No, thank you. I told you I don't have a sweet tooth. 304 00:24:38,880 --> 00:24:43,120 That's funny. The other girls at Ma Fletcher's couldn't get enough of my strawberry tarts. 305 00:24:44,240 --> 00:24:46,200 I wouldn't know. 306 00:24:49,000 --> 00:24:51,480 I wasn't an upstairs girl. I worked in the laundry. 307 00:24:53,520 --> 00:24:55,520 It's quite a jump... 308 00:24:56,360 --> 00:25:00,080 ...going from cleaning up after tarts to mending the Queen's stockings. 309 00:25:01,760 --> 00:25:04,680 I can't for the life of me figure out how you did it. 310 00:25:04,760 --> 00:25:06,840 It's a veritable mystery. 311 00:25:07,600 --> 00:25:10,600 I don't know what you want, but you ain't getting nothing from me. 312 00:25:10,680 --> 00:25:13,400 All I want is for us to be friends. 313 00:25:14,880 --> 00:25:17,280 I had to work hard to get here, just like you. 314 00:25:19,040 --> 00:25:21,000 I think we might be kindred spirits. 315 00:25:21,840 --> 00:25:26,880 I don't have friends, Mr Francatelli, or kindred spirits neither. 316 00:25:39,040 --> 00:25:40,760 Horse whinnies 317 00:25:45,840 --> 00:25:47,800 How splendid you look, Ma'am. 318 00:25:50,360 --> 00:25:52,320 Do you really think so? 319 00:25:53,600 --> 00:25:55,600 What beautiful flowers. 320 00:25:56,560 --> 00:25:58,560 They're orchids. 321 00:25:58,640 --> 00:26:00,800 Where did they come from? 322 00:26:02,320 --> 00:26:04,600 Brocket Hall. 323 00:26:04,640 --> 00:26:08,240 But I thought William had closed the greenhouses after Caro... 324 00:26:08,840 --> 00:26:12,600 - He must have opened them again for you. - I do not think he would do anything for me. 325 00:26:14,240 --> 00:26:18,360 Do you know how hard it is to grow orchids? You misjudge him, Ma'am. 326 00:26:19,080 --> 00:26:21,440 He cares only for the memory of his wife. 327 00:26:21,480 --> 00:26:23,240 Is that what he told you? 328 00:26:23,320 --> 00:26:26,160 Then that is what he wants you to believe. 329 00:26:27,360 --> 00:26:30,160 These flowers, Ma'am... Well... 330 00:26:49,560 --> 00:26:52,320 Carpe diem, George. You must be attentive. 331 00:26:52,880 --> 00:26:55,440 I will stick to her like glue, for all the good it will do. 332 00:26:55,480 --> 00:26:58,240 - She's the one that has to make the running. - Nonsense. 333 00:26:58,320 --> 00:27:01,160 She's a nineteen-year-old girl. You are Sir Galahad. 334 00:27:02,200 --> 00:27:04,160 Sir Lancelot, actually. 335 00:27:04,840 --> 00:27:07,560 PENGE: My lords, ladies and gentlemen... 336 00:27:08,080 --> 00:27:13,320 Her Majesty the Queen and His Majesty King Leopold of Belgium. 337 00:27:17,520 --> 00:27:20,720 Your Majesty! May I claim the first dance? 338 00:27:20,800 --> 00:27:22,920 May a Cossack dance with the Queen? 339 00:27:23,040 --> 00:27:26,560 I understand Cossacks can be dangerous if thwarted, 340 00:27:27,080 --> 00:27:30,000 sol shall dance with you first and you next, Sir Galahad. 341 00:27:30,080 --> 00:27:32,600 It's Lancelot, actually. 342 00:27:32,640 --> 00:27:35,040 ♪‘ JOSEF STRAUSS: Rudolfsheimer-Polka Opus 152 343 00:27:44,040 --> 00:27:46,480 I hope the Queen has saved a dance for you. 344 00:27:47,480 --> 00:27:49,600 She's busy tonight. 345 00:27:53,240 --> 00:27:55,720 She will have to marry one day, William. 346 00:27:55,800 --> 00:27:57,480 Yes. She will. 347 00:27:57,520 --> 00:28:00,360 Ijust hope her husband will appreciate her. 348 00:28:11,840 --> 00:28:14,800 I took the liberty of bringing you a little brandy, Mrs Jenkins. 349 00:28:14,880 --> 00:28:16,840 Thought you might need it. 350 00:28:18,160 --> 00:28:20,120 Thank you. 351 00:28:22,320 --> 00:28:24,880 I have to talk to someone. 352 00:28:26,080 --> 00:28:28,040 Might as well be you. 353 00:28:30,080 --> 00:28:32,040 I know you can keep a secret. 354 00:28:33,840 --> 00:28:35,800 I have a nephew. 355 00:28:35,880 --> 00:28:37,640 My sister's son. 356 00:28:37,680 --> 00:28:39,640 He's my godson too. 357 00:28:39,720 --> 00:28:42,720 Last time I saw him he had blond curls all over his head. 358 00:28:45,400 --> 00:28:48,080 I always thought I'd see him again, but... 359 00:28:48,160 --> 00:28:51,720 working for the Household, it made it very difficult for me to go back, you know. 360 00:28:51,800 --> 00:28:55,240 He would write to me sometimes and say that he would come and visit me one day. 361 00:28:56,720 --> 00:28:58,680 And now he's coming to London... 362 00:29:01,160 --> 00:29:06,280 ...to be hanged and then to be cut open while he's still alive. 363 00:29:07,320 --> 00:29:11,120 - He's one of the Newport Chartists? - Please. Please. 364 00:29:11,680 --> 00:29:14,080 Oh, Mrs Jenkins, I am so sorry. 365 00:29:14,160 --> 00:29:17,080 Don't be. He is a reckless fool and he deserves to be punished. 366 00:29:22,120 --> 00:29:24,080 Sobs But not like this. 367 00:29:24,160 --> 00:29:26,120 Polka ends, applause 368 00:29:29,720 --> 00:29:31,680 The Queen is waiting. 369 00:29:31,760 --> 00:29:33,680 Then why don't you go and dance with her? 370 00:29:33,720 --> 00:29:35,840 I have had quite enough of cousin Victoria. 371 00:29:35,920 --> 00:29:38,320 - Why, her legs are shorter than my arms. - Imbecile. 372 00:29:38,400 --> 00:29:41,600 Don't you want to be the most important man in the country? 373 00:29:41,680 --> 00:29:45,160 I might be the midget's husband, but I would not be master in my own house. 374 00:29:45,240 --> 00:29:47,200 No, thank you. 375 00:29:55,520 --> 00:29:57,520 May I have the pleasure, Ma'am? 376 00:30:04,040 --> 00:30:06,000 I think this one is free. 377 00:30:13,640 --> 00:30:15,440 Have you danced with George yet? 378 00:30:16,640 --> 00:30:18,920 He wants to dance with a queen... 379 00:30:19,760 --> 00:30:21,360 ...not necessarily with me. 380 00:30:21,440 --> 00:30:23,920 Then he's more of a fool, than I suspected. 381 00:30:25,520 --> 00:30:27,760 I wasn't sure if I would dance with you tonight. 382 00:30:29,680 --> 00:30:33,120 It would be unkind for Elizabeth to refuse her Leicester. 383 00:30:35,280 --> 00:30:37,240 Leicester was her companion? 384 00:30:37,320 --> 00:30:39,200 He was. 385 00:30:39,280 --> 00:30:43,480 He did have a wife, but then she died. 386 00:30:44,200 --> 00:30:48,120 But even though he was free, they never married. 387 00:30:49,320 --> 00:30:53,240 I think both he and the Queen understood they were not in a position to marry. 388 00:30:55,120 --> 00:30:57,080 Whatever their inclination. 389 00:31:20,480 --> 00:31:22,880 I am honoured that you would dance with me, Ma'am. 390 00:31:23,000 --> 00:31:26,040 I thought I should like to understand what my mother sees in you. 391 00:31:26,120 --> 00:31:27,680 Ah. 392 00:31:27,760 --> 00:31:30,080 Well, I believe she values my company. 393 00:31:31,000 --> 00:31:35,240 She's long been a widow, and as you know, as your mother, she's in no position to remarry. 394 00:31:35,920 --> 00:31:37,760 - I see. - Different for you. 395 00:31:38,280 --> 00:31:41,560 The country needs an heir to the throne and you need a husband, 396 00:31:41,600 --> 00:31:43,600 to keep your behaviour in check. 397 00:31:44,440 --> 00:31:48,560 Really, Sir John? And who would you recommend to keep me under control? 398 00:31:49,800 --> 00:31:53,800 Your mother believes that you would be happy with your cousin Albert 399 00:31:55,080 --> 00:31:56,800 And what do you think? 400 00:31:56,880 --> 00:32:00,720 I think he's a serious young man. He understands the duties of a modern monarch. 401 00:32:01,520 --> 00:32:03,880 He will not be swayed by sentiment or folly. 402 00:32:06,120 --> 00:32:08,840 And I suppose you imagine he will need an advisor? 403 00:32:09,640 --> 00:32:12,920 Ha! Well, who's to say? 404 00:32:14,480 --> 00:32:17,880 At present I have no intention of marrying, Sir John. 405 00:32:18,000 --> 00:32:21,680 But if I did, it would not be to anyone who would choose to be advised by you. 406 00:32:23,160 --> 00:32:27,600 You may have my mother in your pocket, but you will never, ever have me. 407 00:32:28,880 --> 00:32:30,520 I see. 408 00:32:37,600 --> 00:32:41,720 I believe my niece made an impromptu visit to Brocket Hall. 409 00:32:43,000 --> 00:32:44,920 You are very well informed, Sir. 410 00:32:45,760 --> 00:32:48,160 It seemed to leave her in low spirits. 411 00:32:48,240 --> 00:32:51,240 Perhaps she did not get what she wanted. 412 00:32:52,560 --> 00:32:53,920 I could not say. 413 00:32:55,360 --> 00:32:58,280 You should know that I have sent for my nephew Albert. 414 00:32:58,360 --> 00:33:00,240 Without the Queen's permission? 415 00:33:00,320 --> 00:33:02,520 The sooner he comes the better. 416 00:33:02,600 --> 00:33:06,400 A young girl's head can be turned so easily. 417 00:33:39,400 --> 00:33:41,160 I have something for you, Your Majesty. 418 00:33:42,480 --> 00:33:45,520 It's a small...token of our friendship. 419 00:33:46,840 --> 00:33:49,920 Oh, how beautiful. 420 00:33:51,360 --> 00:33:53,120 V and A. 421 00:33:53,200 --> 00:33:55,320 Victoria and Alexander. 422 00:33:55,400 --> 00:34:00,040 It might not be correct perhaps, but I hope you will forgive me. 423 00:34:01,080 --> 00:34:03,720 My father has ordered me to return to Petersburg. 424 00:34:03,760 --> 00:34:07,120 He chose a Danish princess. 425 00:34:07,200 --> 00:34:10,920 I forget her name but he says she's very fond of herring. 426 00:34:13,360 --> 00:34:15,560 I am sure she will be charming. 427 00:34:17,040 --> 00:34:19,800 We cannot marry where we please, you and I. 428 00:34:30,000 --> 00:34:31,920 Idiot nephew. 429 00:34:37,240 --> 00:34:41,360 George called at the Palace this morning and was refused an audience. 430 00:34:41,440 --> 00:34:46,160 - We might as well go to Hanover. - But you are still the heir to the throne. 431 00:34:46,760 --> 00:34:50,880 I am 67, my niece is 20 and healthy with it. 432 00:34:51,000 --> 00:34:53,720 Ah, but remember Princess Charlotte. So sad. 433 00:34:53,760 --> 00:34:56,600 Even healthy women can die in childbirth. 434 00:34:56,680 --> 00:34:58,320 Indeed. 435 00:34:58,400 --> 00:35:00,800 But I think we must go to Hanover. 436 00:35:00,880 --> 00:35:06,280 I cannot stand the sight of our simpering little Queen a moment longer. 437 00:35:08,560 --> 00:35:13,720 The Rooshian is engaged to someone else, Mrs Jenkins, so that's your sixpence gone. 438 00:35:13,760 --> 00:35:19,160 And Georgie Porgie hasn't been near the Palace in days, so that's mine gone too. 439 00:35:20,200 --> 00:35:22,720 We had no business gambling on such a thing. 440 00:35:22,800 --> 00:35:25,160 It's the devil's work. 441 00:35:25,240 --> 00:35:28,160 I don't think the Queen is about to marry anyone, Mr Penge. 442 00:35:28,880 --> 00:35:30,880 Perhaps you should all take your money back. 443 00:35:31,000 --> 00:35:34,160 Excuse me, but Prince Albert's still in the running. 444 00:35:34,240 --> 00:35:37,080 Is he here? If he is, I hadn't noticed him. 445 00:35:40,920 --> 00:35:43,040 Some days I really wish I was a man. 446 00:35:44,360 --> 00:35:47,000 They don't spend all day trussed up like a chicken. 447 00:35:47,080 --> 00:35:49,520 They have to shave, Ma'am. That can't be comfortable. 448 00:35:49,600 --> 00:35:52,840 - I'd rather shave than wear one of these. - Cannon fires 449 00:35:53,560 --> 00:35:55,520 Is something the matter, Mrs Jenkins? 450 00:35:55,560 --> 00:35:58,280 Why don't you go and lie down, Mrs Jenkins. 451 00:36:01,400 --> 00:36:03,360 May I be excused, Ma'am? 452 00:36:03,440 --> 00:36:04,720 Of course. 453 00:36:15,240 --> 00:36:16,760 Is she unwell? 454 00:36:19,240 --> 00:36:21,200 It's the Newport Chartists, Ma'am. 455 00:36:21,280 --> 00:36:23,560 They are to be executed any day now. 456 00:36:23,600 --> 00:36:27,840 Mrs Jenkins is from those pans. Well, she takes it hard. 457 00:36:32,480 --> 00:36:34,840 Do many people feel as Mrs Jenkins does? 458 00:36:37,160 --> 00:36:39,120 I think they do, Ma'am, yes. 459 00:36:39,800 --> 00:36:42,280 They may not hold with the Chartists, but... 460 00:36:42,920 --> 00:36:45,040 they don't want them to die a traitor's death. 461 00:36:46,560 --> 00:36:48,280 No. 462 00:36:49,000 --> 00:36:50,920 No, it's a... 463 00:36:51,360 --> 00:36:53,320 ...terrible way to die. 464 00:36:59,000 --> 00:37:00,920 You sent for me, Ma'am? 465 00:37:04,200 --> 00:37:06,360 When are the Newport Chartists to be executed? 466 00:37:06,440 --> 00:37:08,280 Next Friday, Ma'am. 467 00:37:08,360 --> 00:37:13,320 - They are to be hanged, drawn and quartered? - That is the punishment for treason, Ma'am. 468 00:37:13,400 --> 00:37:16,880 I believe some bishops are organising a petition for clemency. 469 00:37:17,000 --> 00:37:18,520 Then I should like to sign it. 470 00:37:19,440 --> 00:37:21,400 Such a punishment is not civilised. 471 00:37:22,800 --> 00:37:25,760 I fear you do not understand the severity of the crime, Ma'am. 472 00:37:25,840 --> 00:37:29,760 Indeed I do, but I think you do not understand the severity of the punishment. 473 00:37:29,840 --> 00:37:32,760 Such things may have been necessary in the reign of Elizabeth... 474 00:37:33,800 --> 00:37:36,840 ...but I would like my reign to be a merciful one. 475 00:37:39,360 --> 00:37:42,760 Then you must know, Ma'am, that as Queen... 476 00:37:44,120 --> 00:37:45,840 ...you may commute their sentences. 477 00:37:46,880 --> 00:37:51,120 Instead of being executed, they would be transported to Australia. 478 00:37:52,360 --> 00:37:54,680 In that case, I should like to exercise my right. 479 00:37:55,920 --> 00:37:57,280 You are sure, Ma'am? 480 00:37:58,560 --> 00:38:00,040 Quite sure. 481 00:38:01,560 --> 00:38:03,480 Dash barks 482 00:38:07,600 --> 00:38:10,560 SIR JOHN: I am not sure it's... - Mama. Sir John. 483 00:38:10,600 --> 00:38:12,840 How fortunate to find you here together. 484 00:38:13,480 --> 00:38:16,240 I have come here because I wanted to tell you, in person, 485 00:38:16,320 --> 00:38:19,200 that I have decided to grant your request, Sir John. 486 00:38:20,400 --> 00:38:23,400 - What request? - Didn't he tell you, Mama? 487 00:38:25,400 --> 00:38:30,280 I am going to give Sir John an Irish title and a pension of 1,000 a year, 488 00:38:30,360 --> 00:38:32,720 and in return, he is going to leave Court. 489 00:38:35,360 --> 00:38:37,320 You would leave me, for... 490 00:38:38,200 --> 00:38:39,520 ...for some money? 491 00:38:42,360 --> 00:38:44,280 You have not changed your mind, Sir John? 492 00:38:47,840 --> 00:38:49,040 No. 493 00:38:55,040 --> 00:38:57,440 And I have decided to raise your allowance, Mama. 494 00:38:58,160 --> 00:39:00,200 It is time you had some new clothes. 495 00:39:01,800 --> 00:39:03,920 - Come on, Dash. - Dash barks 496 00:39:08,720 --> 00:39:11,240 You must understand I had no choice. 497 00:39:12,600 --> 00:39:15,080 I have no desire to leave you. 498 00:39:18,200 --> 00:39:20,280 But your daughter will not be ruled... 499 00:39:22,080 --> 00:39:25,000 ...and I must use my talents somewhere. 500 00:39:42,920 --> 00:39:45,440 SKERRE‘I‘I': The Queen said it wasn't civilised. 501 00:39:45,480 --> 00:39:47,480 And she's right, God bless her. 502 00:39:48,240 --> 00:39:51,160 Maybe it takes a Queen to see things as they should be. 503 00:39:51,880 --> 00:39:56,480 I have a letter from my brother in Dover. 504 00:39:56,520 --> 00:39:58,600 The Coburg Princes are expected. 505 00:39:58,640 --> 00:40:01,520 Oh, I am looking forward to my winnings. 506 00:40:01,560 --> 00:40:04,280 I think you are being a bit hasty, Mr Francatelli. 507 00:40:04,920 --> 00:40:07,200 There's no guarantee the Queen will bite. 508 00:40:07,280 --> 00:40:09,240 Well, let's wait and see. 509 00:40:09,640 --> 00:40:13,280 You really think a German sausage will tempt our virgin Queen? 510 00:40:13,360 --> 00:40:15,880 I still think my sixpence is quite safe. 511 00:40:18,680 --> 00:40:19,760 Mama? 512 00:40:22,360 --> 00:40:24,560 I have something for you. 513 00:40:29,400 --> 00:40:31,920 The lace is made in a convent in Bruges. 514 00:40:33,400 --> 00:40:35,160 Look how delicate it is. 515 00:40:38,120 --> 00:40:40,000 You sent him away, Drina. 516 00:40:43,040 --> 00:40:46,560 No, Mama, he wanted to go. 517 00:40:50,360 --> 00:40:53,800 I know you feel his loss and I understand. 518 00:40:55,000 --> 00:40:58,320 To lose someone you care for... 519 00:40:58,400 --> 00:41:00,360 It's so hard. 520 00:41:06,520 --> 00:41:08,920 No man would give you up, Drina... 521 00:41:11,080 --> 00:41:13,720 ...un|ess he knew that it was his duty. 522 00:41:17,640 --> 00:41:19,640 Tearfully Oh, Mama... 523 00:41:22,480 --> 00:41:24,440 ...I think I will never be happy. 524 00:41:24,480 --> 00:41:26,480 Sobs Never. 525 00:41:38,040 --> 00:41:41,720 Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. 526 00:41:43,800 --> 00:41:46,360 I have decided to follow her example and reign alone. 527 00:41:48,000 --> 00:41:50,440 With companions, perhaps. 528 00:41:50,480 --> 00:41:52,320 Really, Ma'am? 529 00:41:53,920 --> 00:41:56,880 Have you told your Coburg cousins? 530 00:41:57,000 --> 00:41:59,920 I hear the brothers have departed for these shores. 531 00:42:00,040 --> 00:42:02,680 Albert and Ernest? But I have not asked them. 532 00:42:02,760 --> 00:42:05,320 Nevertheless, they are coming. 533 00:42:07,880 --> 00:42:12,440 Uncle Leopold must have sent for them against my express instructions. 534 00:42:12,480 --> 00:42:15,520 Why doesn't he understand I am quite happy as I am? 535 00:42:16,800 --> 00:42:19,520 I will not be your Prime Minister forever, Ma'am. 536 00:42:21,920 --> 00:42:24,680 - Don't say that, Lord M. - But I must. 537 00:42:24,720 --> 00:42:27,200 Let the Coburgs come. 538 00:42:28,000 --> 00:42:30,400 Perhaps Prince Albert will surprise you. 539 00:42:36,600 --> 00:42:37,720 Sighs 540 00:42:39,360 --> 00:42:41,320 I don't want things to change. 541 00:42:43,440 --> 00:42:45,400 I know, Ma'am. 542 00:42:46,920 --> 00:42:49,240 But I believe you will not be happy alone... 543 00:42:51,160 --> 00:42:52,880 ...even with companions. 544 00:42:57,160 --> 00:43:00,680 You need a husband...to love you... 545 00:43:01,400 --> 00:43:03,160 ...honour you, cherish you. 546 00:43:06,080 --> 00:43:08,080 But there is no-one I care for. 547 00:43:11,280 --> 00:43:13,920 I do not think you have really looked. 548 00:43:19,480 --> 00:43:21,440 I was so happy before. 549 00:43:22,200 --> 00:43:27,320 I find that happiness can always be recollected in tranquillity, Ma'am. 550 00:43:28,160 --> 00:43:30,000 You were happy too? 551 00:43:31,080 --> 00:43:33,040 You know I was. 552 00:43:36,080 --> 00:43:38,520 Well, I'm not going to get married just to please you. 553 00:43:38,560 --> 00:43:42,240 No, you must please yourself. 554 00:43:45,480 --> 00:43:47,440 ♪‘ Piano Sonata No.15 in F Major 555 00:44:56,400 --> 00:44:57,840 Victoria. 556 00:44:57,920 --> 00:45:02,360 ♪‘ Gloriana ♪ 557 00:45:02,440 --> 00:45:03,480 Albert? 558 00:45:03,520 --> 00:45:07,000 ♪‘ Hallelujah... ♪ 45616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.