All language subtitles for [SubtitleTools.com] Chucky S03E02 1080p TOD WEB-DL [TR-EN] AAC H264 TURG_Track05-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:04,960 Previously on f.cking Chucky... 2 00:00:05,080 --> 00:00:07,040 Last year, my sister Caroline was kidnapped. Enjoy watching (Diamond) 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,600 I'm going to find you, and I'm going to bring you home. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,600 Joseph doesn't want to come to school with me today. Powered by [SizinTV] 5 00:00:11,720 --> 00:00:12,800 He wants to go to work with you. 6 00:00:12,920 --> 00:00:14,600 He wants to see the Oval Office. 7 00:00:14,720 --> 00:00:17,800 President Collins has vowed to heal this nation and bring us together 8 00:00:17,920 --> 00:00:19,920 after years of division and partisanship. 9 00:00:20,040 --> 00:00:22,400 -What about that doll? -Henry lost his brother. 10 00:00:22,520 --> 00:00:25,760 So, if some doll gives him any sort of comfort, 11 00:00:25,880 --> 00:00:27,800 who are we to take that from him? 12 00:00:31,800 --> 00:00:33,640 The First Family now returning to the White House 13 00:00:33,760 --> 00:00:35,520 from the departed agent's memorial service. 14 00:00:38,120 --> 00:00:39,480 Chucky's in the White House. 15 00:00:39,600 --> 00:00:41,640 How are we supposed to get in the most secure house in the world? 16 00:00:42,320 --> 00:00:43,880 Wait, don't they do tours? 17 00:00:46,440 --> 00:00:48,360 Yeah, but it... it takes weeks, 18 00:00:48,480 --> 00:00:50,120 and you need to email a representative. 19 00:00:50,240 --> 00:00:51,480 What about a personal invite? 20 00:00:53,080 --> 00:00:58,560 This is the president's very cute, very obsessed with socials son, Grant. 21 00:00:59,840 --> 00:01:00,760 He is cute. 22 00:01:01,480 --> 00:01:02,880 Well, he's not as cute you. Doesn't even compare. 23 00:01:03,000 --> 00:01:05,040 Anyway, he's our in. 24 00:01:05,160 --> 00:01:06,720 He has two million followers. 25 00:01:06,840 --> 00:01:08,400 He must get thousands of DMs a day. 26 00:01:09,000 --> 00:01:11,520 Killer dolls are hard. F.ckboys are easy. 27 00:01:12,360 --> 00:01:13,680 Dev, do a deep dive. 28 00:01:13,800 --> 00:01:15,760 Find out everything you can about him. 29 00:01:15,880 --> 00:01:17,520 Jake, get train tickets for the morning. 30 00:01:17,640 --> 00:01:19,640 We're going to D. C. -Holy sh.t! 31 00:01:19,760 --> 00:01:21,960 -Okay, we promise, no telling. -Lips sealed. 32 00:01:22,080 --> 00:01:24,840 My God, you guys, have you seen the news? 33 00:01:24,960 --> 00:01:28,240 Is that Chucky in the White House? 34 00:01:29,960 --> 00:01:31,920 And I'm late to the party, aren't I? 35 00:01:32,040 --> 00:01:33,080 Yeah. 36 00:01:35,240 --> 00:01:38,880 You are not actually thinking of going after him, are you? 37 00:01:39,000 --> 00:01:39,840 No. 38 00:01:39,960 --> 00:01:42,040 No way. It is too dangerous. 39 00:01:42,160 --> 00:01:43,560 I am responsible for you now. 40 00:01:43,680 --> 00:01:46,040 And we're responsible for Chucky. 41 00:01:46,160 --> 00:01:47,960 I mean, we let him get away from us twice. 42 00:01:48,080 --> 00:01:50,440 You are not responsible for the actions 43 00:01:50,560 --> 00:01:53,160 of a supernaturally possessed killer doll. 44 00:01:53,280 --> 00:01:56,040 We can't just stand back and let more innocent people get killed. 45 00:01:56,160 --> 00:01:59,040 Yeah, he killed our parents. We have to do something. 46 00:02:00,600 --> 00:02:03,200 Miss F, if you could just please give us your blessing. 47 00:02:03,320 --> 00:02:06,080 No, I'm sorry. I can't let you do this. 48 00:02:10,880 --> 00:02:12,080 Not alone. 49 00:02:14,000 --> 00:02:15,080 I'm going with you. 50 00:02:33,480 --> 00:02:35,720 Me and Joseph can't sleep. 51 00:02:40,200 --> 00:02:41,680 You thinking about Teddy? 52 00:02:44,480 --> 00:02:46,000 It's okay to talk about it. 53 00:02:46,120 --> 00:02:49,080 Grant, are you going to die, too? 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,040 In life... 55 00:02:56,520 --> 00:02:57,960 we're going to lose people. 56 00:02:59,720 --> 00:03:02,320 And it'll never be easy. 57 00:03:02,920 --> 00:03:05,480 But remember what we talked about? 58 00:03:06,720 --> 00:03:07,800 Sort of. 59 00:03:08,760 --> 00:03:10,160 We'll always have our memories... 60 00:03:11,720 --> 00:03:13,680 the way they laughed, 61 00:03:14,400 --> 00:03:16,720 how much they loved Fruity Pebbles, 62 00:03:16,840 --> 00:03:20,040 that... that they annoyed the crap out of us. 63 00:03:20,640 --> 00:03:21,960 So... 64 00:03:22,080 --> 00:03:23,880 next time you're missing Teddy... 65 00:03:24,960 --> 00:03:27,360 or Joseph... 66 00:03:28,640 --> 00:03:30,400 just remember this, okay? 67 00:03:30,520 --> 00:03:31,840 I don't miss Joseph. 68 00:03:31,960 --> 00:03:33,840 Joseph is here. 69 00:03:35,160 --> 00:03:36,640 Yeah, but... 70 00:03:39,800 --> 00:03:40,720 Okay. 71 00:03:40,840 --> 00:03:43,520 Henry, you know this isn't... 72 00:03:49,760 --> 00:03:50,640 Never mind. 73 00:03:57,480 --> 00:03:58,440 Okay. 74 00:03:59,080 --> 00:04:00,960 Let's get some sleep, buddy. I love you. 75 00:04:30,360 --> 00:04:32,640 I am so stuffed, I could not eat another thing. 76 00:04:32,760 --> 00:04:33,920 Watch me. 77 00:04:34,040 --> 00:04:35,760 I knew you would have a little room for more. 78 00:04:35,880 --> 00:04:37,960 You are like the bottomless pit for bacon. 79 00:04:42,120 --> 00:04:43,960 Joseph would like Swedish meatballs. 80 00:04:45,720 --> 00:04:46,560 For breakfast? 81 00:04:46,680 --> 00:04:49,360 Maybe Joseph would like some pancakes instead 82 00:04:49,480 --> 00:04:51,480 with extra syrup? -Yeah. 83 00:04:51,600 --> 00:04:54,040 That's the face of a pancake guy. 84 00:04:57,320 --> 00:04:59,000 Joseph doesn't like f.cking pancakes. 85 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 -Henry. -Whoa, hey. 86 00:05:02,080 --> 00:05:03,560 What did we say about saying words like that? 87 00:05:04,200 --> 00:05:05,720 I didn't say it. Joseph did. 88 00:05:05,840 --> 00:05:08,000 Yeah. Hey, Mom, Dad, we should talk about... 89 00:05:08,120 --> 00:05:09,520 Hold that thought, kiddo. 90 00:05:10,120 --> 00:05:12,080 Your mother and I have a very important meeting today. 91 00:05:12,760 --> 00:05:14,480 Aren't they all important? 92 00:05:14,600 --> 00:05:16,640 We'll talk about your choice of words later. 93 00:05:21,400 --> 00:05:23,800 Joseph wants to go to the Oval Office again. 94 00:05:23,920 --> 00:05:25,680 He had so much fun the first time. 95 00:05:25,800 --> 00:05:27,840 I love Joseph's enthusiasm on politics, 96 00:05:27,960 --> 00:05:30,000 but I think he should go to school today. 97 00:05:30,880 --> 00:05:32,760 You can't run a nation without basic math. 98 00:05:33,600 --> 00:05:35,360 But he wants to be close to you. 99 00:05:42,400 --> 00:05:45,400 I don't see the harm in Joseph missing one more day of school. 100 00:05:46,640 --> 00:05:48,240 Shall we, Joseph? 101 00:05:51,680 --> 00:05:54,160 I can't wait to go to your office. 102 00:05:54,720 --> 00:05:55,760 He doesn't talk like that. 103 00:05:59,200 --> 00:06:01,160 We're so glad you could come on such short notice, Warren. 104 00:06:01,280 --> 00:06:03,480 We know you're in high demand in this town. 105 00:06:03,600 --> 00:06:05,240 Yes, Warren, thank you. 106 00:06:05,840 --> 00:06:07,960 Pleasure to finally meet you. 107 00:06:08,080 --> 00:06:10,240 Your reputation certainly precedes you. 108 00:06:15,080 --> 00:06:18,280 Sorry. Would... would you prefer decaf? 109 00:06:27,320 --> 00:06:29,600 I never ingest foreign liquids. 110 00:06:31,040 --> 00:06:33,160 I'm not usually on coffee detail. 111 00:06:33,280 --> 00:06:35,240 But since you requested no staff, 112 00:06:35,360 --> 00:06:37,920 here we are, all alone... 113 00:06:38,760 --> 00:06:39,680 together. 114 00:06:41,120 --> 00:06:43,280 First of all, call me Pryce. 115 00:06:43,400 --> 00:06:45,480 Or as a matter of fact, don't call me anything 116 00:06:45,600 --> 00:06:46,960 if you can help it. 117 00:06:47,080 --> 00:06:48,360 Better I'm a ghost around here, 118 00:06:48,480 --> 00:06:51,800 that my comings and goings remain unmolested 119 00:06:51,920 --> 00:06:55,400 by any personal affinities and/or bureaucracy. 120 00:06:55,520 --> 00:06:58,800 Well, we'll see what we can do about snipping up all the red tape. 121 00:06:58,920 --> 00:07:00,840 Which reminds me, I'll be needing carte-blanche access 122 00:07:00,960 --> 00:07:03,400 to all White House facilities. 123 00:07:05,000 --> 00:07:07,240 -Can we do that? -Well, I think... 124 00:07:07,360 --> 00:07:08,280 The protocol, it's... 125 00:07:08,400 --> 00:07:11,240 I already spoke with my associate at the Pentagon. 126 00:07:11,360 --> 00:07:13,320 He's handling the details. 127 00:07:13,440 --> 00:07:15,560 Just keeping you abreast. 128 00:07:16,560 --> 00:07:20,440 Is there anything about Agent Brooks that's keeping you up at night? 129 00:07:20,560 --> 00:07:23,480 Anything about his mood in the days prior to his death? 130 00:07:23,600 --> 00:07:27,040 Any untoward associations, debts, enemies? 131 00:07:27,160 --> 00:07:29,200 To be perfectly candid, Mr. Pryce, 132 00:07:29,320 --> 00:07:30,600 I think this meeting is ghoulish. 133 00:07:30,720 --> 00:07:32,080 I didn't want to have it. -Charlotte... 134 00:07:32,200 --> 00:07:34,680 I'm sorry, but Teddy's death was a tragedy. 135 00:07:34,800 --> 00:07:39,120 Can't we just let him rest in peace instead of impugning his reputation? 136 00:07:39,240 --> 00:07:43,080 Ma'am, I'm not here to make any moral judgments 137 00:07:43,200 --> 00:07:46,760 about what's in a man's heart in the days prior to his death. 138 00:07:47,560 --> 00:07:49,720 I'm here to take out the garbage. 139 00:07:49,840 --> 00:07:51,160 Gar... 140 00:07:51,280 --> 00:07:52,720 Now, wait a second. 141 00:07:53,720 --> 00:07:55,120 Teddy Brooks was a fine man. 142 00:07:55,240 --> 00:07:57,040 No man is purely garbage. 143 00:07:57,160 --> 00:08:00,480 But can a man keep the wrong company, 144 00:08:00,600 --> 00:08:04,800 become entangled, and endanger the entire nation as a result? 145 00:08:04,920 --> 00:08:08,200 Are you suggesting my son's Secret Service agent was a spy? 146 00:08:08,320 --> 00:08:12,080 I'm saying his death isn't without suspicion. 147 00:08:17,440 --> 00:08:18,640 What is that? 148 00:08:21,840 --> 00:08:26,560 Our son Henry has taken to this doll in a way that we find perhaps a bit odd, 149 00:08:26,680 --> 00:08:28,520 but it seems to be therapeutic. 150 00:08:28,640 --> 00:08:30,640 The doll's name is Joseph. 151 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 Like your deceased son. 152 00:08:34,680 --> 00:08:35,640 Yeah. 153 00:08:37,960 --> 00:08:39,680 Your mail, Mr. President. 154 00:08:40,360 --> 00:08:42,080 Thank you. Sam? 155 00:08:42,200 --> 00:08:43,760 Have you seen my letter opener? 156 00:08:45,320 --> 00:08:46,680 I haven't, sir. 157 00:08:50,600 --> 00:08:53,600 It's a rare Eleanor Roosevelt letter opener. 158 00:08:54,480 --> 00:08:56,320 I got it from Barack as a gift. 159 00:08:56,440 --> 00:08:59,080 Barack still owes me ten bucks... 160 00:09:00,200 --> 00:09:02,960 An ill-advised NBA wager. 161 00:09:03,760 --> 00:09:05,440 Never bet on the Knicks. 162 00:09:05,560 --> 00:09:08,000 Now, if you'll excuse me, I'm going to check out the crime scene 163 00:09:08,120 --> 00:09:10,200 while Henry's still in school. 164 00:09:12,440 --> 00:09:15,520 So it turns out Grant is more than your average f.ckboy. 165 00:09:17,960 --> 00:09:18,760 Yep. 166 00:09:18,880 --> 00:09:20,520 I mean, he still is a f.ckboy, 167 00:09:20,640 --> 00:09:23,240 but he follows a lot of weird, offbeat accounts about conspiracy theories 168 00:09:23,360 --> 00:09:25,120 and obscure historical facts. 169 00:09:25,240 --> 00:09:27,880 Sounds like you want to slide into his DMs, Dev. 170 00:09:30,080 --> 00:09:32,440 Are you sure he doesn't do that for show? 171 00:09:32,560 --> 00:09:34,880 I mean, he posts in the White House a lot, 172 00:09:35,440 --> 00:09:38,400 more than my mother, rest her soul, ever did. 173 00:09:38,520 --> 00:09:40,760 He also follows a lot of accounts about grief. 174 00:09:43,040 --> 00:09:44,840 We thought you should tackle this two ways. 175 00:09:45,560 --> 00:09:48,160 One, you look hot. 176 00:09:48,760 --> 00:09:49,480 Thank you. 177 00:09:49,600 --> 00:09:52,760 Two, instead of full-blown sexpot, 178 00:09:53,680 --> 00:09:56,680 what if you focus on, like, your feelings? 179 00:09:57,840 --> 00:10:01,120 Try to connect to Grant over his grief about his dead brother. 180 00:10:05,720 --> 00:10:06,720 Yeah. 181 00:10:07,640 --> 00:10:08,680 I like that. 182 00:10:26,880 --> 00:10:27,600 Hi. 183 00:10:28,440 --> 00:10:29,800 My name is Lexy. 184 00:10:31,040 --> 00:10:35,400 I'm reaching out to Grant Collins at 1600 Pennsylvania Avenue because... 185 00:10:36,560 --> 00:10:37,680 I need help. 186 00:10:39,160 --> 00:10:41,520 My sister Caroline is still missing. 187 00:11:39,960 --> 00:11:41,320 What's good, everyone? 188 00:11:42,000 --> 00:11:43,480 A lot of you have been asking 189 00:11:43,600 --> 00:11:46,040 to see inside the exclusive Fisher Friends School, 190 00:11:46,160 --> 00:11:47,280 so I figured, 191 00:11:47,880 --> 00:11:50,840 why not give 'em a little vibe check on my student body? 192 00:11:50,960 --> 00:11:53,000 Hey, Lyle. Say hey to my followers. 193 00:11:53,120 --> 00:11:54,080 Loser. 194 00:12:04,400 --> 00:12:05,120 Hi. 195 00:12:05,800 --> 00:12:07,120 My name is Lexy. 196 00:12:08,400 --> 00:12:13,040 I'm reaching out to Grant Collins at 1600 Pennsylvania Avenue because... 197 00:12:14,000 --> 00:12:14,920 I need help. 198 00:12:15,920 --> 00:12:17,680 My sister Caroline is still missing. 199 00:12:20,600 --> 00:12:22,400 To bring her home, we need to keep her name 200 00:12:22,520 --> 00:12:25,080 in people's mouths, in their minds. 201 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 You can help me, Grant Collins. 202 00:12:29,640 --> 00:12:30,680 Please help me. 203 00:12:41,120 --> 00:12:42,080 "Hey, girl"? 204 00:12:42,720 --> 00:12:43,920 Really? That's his opener? 205 00:12:44,040 --> 00:12:47,360 He probably sent that to 25 other girls today. 206 00:12:48,600 --> 00:12:50,480 Those girls aren't me. 207 00:12:50,600 --> 00:12:53,760 Now, can the master please work in silence? 208 00:13:04,000 --> 00:13:06,440 Seems like it's going good. 209 00:13:06,560 --> 00:13:07,960 Going well. 210 00:13:10,840 --> 00:13:11,560 Okay. 211 00:13:12,480 --> 00:13:13,680 I'm pulling the trigger. 212 00:13:15,560 --> 00:13:17,920 "I really like your energy. 213 00:13:18,920 --> 00:13:24,160 We should meet in person... you, me, and my friends. 214 00:13:24,280 --> 00:13:25,880 Tomorrow maybe"? 215 00:13:32,520 --> 00:13:36,360 "Come to Balzac's coffee shop at DuPont Circle, 3:00 p. m." 216 00:13:43,560 --> 00:13:45,360 Evening, Mr. President. 217 00:13:45,480 --> 00:13:47,920 Here is the afternoon mail. 218 00:13:49,520 --> 00:13:51,680 Did you ever find the letter opener? 219 00:13:51,800 --> 00:13:53,000 I did not. 220 00:13:53,640 --> 00:13:57,200 I also managed to lose track of Henry's doll somehow. 221 00:13:57,320 --> 00:14:00,120 It's... It's been a stressful day, sir. 222 00:14:00,840 --> 00:14:01,720 Yeah. 223 00:14:04,280 --> 00:14:05,600 Has anyone else been in there today? 224 00:14:05,720 --> 00:14:08,280 -Absolutely not. -Okay. 225 00:14:08,400 --> 00:14:10,800 Well, good night, Samantha. -Good night, sir. 226 00:14:11,400 --> 00:14:12,480 Night, Coop. 227 00:15:38,240 --> 00:15:40,040 Holy sh.t. 228 00:15:40,160 --> 00:15:43,240 That is awesome. 229 00:15:47,600 --> 00:15:51,760 Hey, do I look upside down to you right now? 230 00:15:56,960 --> 00:15:59,680 That's two down, 231 00:15:59,800 --> 00:16:01,200 four to go. 232 00:16:02,680 --> 00:16:05,640 But who's f.cking counting? 233 00:16:17,760 --> 00:16:18,480 Marine? 234 00:16:20,240 --> 00:16:21,440 Semper Fi. 235 00:16:31,360 --> 00:16:32,880 Where are you right now? 236 00:16:34,040 --> 00:16:34,880 Me? 237 00:16:35,800 --> 00:16:39,200 You've been furrowing your brow for the last 15 minutes. 238 00:16:40,520 --> 00:16:43,240 I was thinking about Teddy and his family. 239 00:16:45,800 --> 00:16:48,440 Everything you said this morning to Pryce... 240 00:16:49,640 --> 00:16:52,760 I agree with you, we need to protect the American people, 241 00:16:53,840 --> 00:16:56,520 but I can't get Teddy's family out of my mind... 242 00:16:58,320 --> 00:16:59,960 Everything they're going through... 243 00:17:01,920 --> 00:17:03,080 that pain. 244 00:17:05,520 --> 00:17:07,600 -We know it. -Yeah, we do. 245 00:17:10,720 --> 00:17:11,680 Hey. 246 00:17:36,840 --> 00:17:39,120 I'm going to go check on Henry. 247 00:17:48,840 --> 00:17:51,440 My God. My God, what are we going to do? 248 00:17:51,560 --> 00:17:53,200 We... we... we need to call the police. 249 00:17:53,320 --> 00:17:54,480 -Ma'am. -We need the FBI in here. 250 00:17:54,600 --> 00:17:56,240 We need Coop. Where's... -Ma'am. 251 00:17:56,360 --> 00:17:57,640 -I will go get him right now. -Ma'am! 252 00:17:58,760 --> 00:18:02,720 Mrs. Collins, I need you to get a hold of yourself. 253 00:18:02,840 --> 00:18:04,880 There is a killer in the White House. 254 00:18:05,000 --> 00:18:07,600 We know that now. It's safe to assume that the killer 255 00:18:07,720 --> 00:18:09,360 is also responsible for Agent Brooks's death. 256 00:18:09,480 --> 00:18:10,920 That's exactly why we need to... 257 00:18:11,040 --> 00:18:15,160 Think about what's at stake here, 258 00:18:15,280 --> 00:18:17,640 the first independent president in U. S. history, 259 00:18:17,760 --> 00:18:20,840 your husband's promise to heal this nation, 260 00:18:20,960 --> 00:18:23,520 his legacy and our country's future 261 00:18:23,640 --> 00:18:26,160 hanging in the balance, Mrs. Collins. 262 00:18:27,040 --> 00:18:29,880 We can't let this get out. 263 00:18:40,320 --> 00:18:41,640 Evening, Sergeant. 264 00:18:46,120 --> 00:18:47,880 Spencer. Hi. 265 00:18:48,600 --> 00:18:49,840 He's already gone up. 266 00:18:49,960 --> 00:18:51,880 What are you doing here so late? 267 00:18:52,000 --> 00:18:54,720 I was looking for Henry's doll. 268 00:18:54,840 --> 00:18:57,240 Have you seen it? -No. 269 00:18:57,360 --> 00:18:59,040 But, luckily, that's the least of our problems. 270 00:18:59,160 --> 00:18:59,960 How's he doing? 271 00:19:00,960 --> 00:19:01,680 Henry? 272 00:19:02,440 --> 00:19:04,240 You know, it's been hard. 273 00:19:04,360 --> 00:19:05,600 -Yeah, of course. -Yeah. 274 00:19:05,720 --> 00:19:07,240 Well, get some sleep. Let's connect first thing tomorrow? 275 00:19:07,360 --> 00:19:08,880 Absolutely. Good night. 276 00:19:39,880 --> 00:19:42,120 Sorry about your antique. 277 00:20:17,760 --> 00:20:20,440 -Still no Samantha? -I'm afraid not, sir. 278 00:20:22,320 --> 00:20:24,760 Don't get me wrong, Lucy. We're grateful to have you here. 279 00:20:24,880 --> 00:20:28,640 It's just... it's not like Samantha to be out this long without checking in. 280 00:20:28,760 --> 00:20:30,600 You've got Sam. Leave a message. 281 00:20:32,880 --> 00:20:34,680 Would you send someone to check on her, 282 00:20:34,800 --> 00:20:37,520 see if she needs anything? -Of course. 283 00:20:37,640 --> 00:20:39,320 Thank you, Lucy. 284 00:21:00,840 --> 00:21:02,800 Yep, that's him. 285 00:21:02,920 --> 00:21:06,080 Okay, remember, guys, this hangout is key to getting to Chucky, 286 00:21:06,200 --> 00:21:08,240 so don't say anything about Chucky. -Fine by me. 287 00:21:09,320 --> 00:21:11,040 I hate how much breath we waste on that a..hole. 288 00:21:12,000 --> 00:21:15,120 Okay, so great Grant topics include television, 289 00:21:15,240 --> 00:21:19,560 viral videos, Grant, and girls, aka Lexy. 290 00:21:19,680 --> 00:21:22,320 Okay, let's go. We got sh.t to do. 291 00:21:28,320 --> 00:21:32,680 Okay, listen, I will be right outside if anything goes sideways. 292 00:21:32,800 --> 00:21:34,640 And in the event it goes really sideways, 293 00:21:34,760 --> 00:21:36,200 we're going to meet back at home base... 294 00:21:36,320 --> 00:21:38,840 Watergate Hotel, room 1105. 295 00:21:38,960 --> 00:21:41,200 Here's 20 bucks. Be safe. 296 00:21:45,520 --> 00:21:47,200 Sorry, we're closed. 297 00:21:47,320 --> 00:21:48,160 Lexy. 298 00:21:48,760 --> 00:21:49,600 Hey. 299 00:21:50,920 --> 00:21:53,720 How are you? Thanks for coming. -Good. 300 00:21:54,440 --> 00:21:56,000 -So good to see you. -Yeah. 301 00:21:56,120 --> 00:21:57,520 -I'm Grant. -Devon. 302 00:21:57,640 --> 00:21:58,840 How's it going? What's up? 303 00:21:58,960 --> 00:22:00,160 -Hey. -Grant. 304 00:22:01,640 --> 00:22:03,040 They're with me. They're just my friends. 305 00:22:03,160 --> 00:22:04,240 Calm down, okay? 306 00:22:04,360 --> 00:22:06,200 Here they are, IRL. 307 00:22:09,240 --> 00:22:10,000 Go ahead. 308 00:22:10,680 --> 00:22:14,280 I didn't know what you guys wanted, so I figured, why not get it all? 309 00:22:14,400 --> 00:22:15,600 'Cause I can. 310 00:22:16,280 --> 00:22:18,560 My bistro is your bistro. 311 00:22:19,360 --> 00:22:20,320 Okay. 312 00:22:21,160 --> 00:22:22,200 So... 313 00:22:22,800 --> 00:22:25,320 you guys ever been to D. C. before? 314 00:22:25,440 --> 00:22:26,600 It's, like, the best city in the world. 315 00:22:27,320 --> 00:22:28,560 -First time. -Same. 316 00:22:28,680 --> 00:22:30,840 I mean, we're all Jersey born and raised. 317 00:22:30,960 --> 00:22:32,720 Hackensack strong. 318 00:22:32,840 --> 00:22:34,520 Wow. 319 00:22:34,640 --> 00:22:37,120 Living in Hackensack must feel so... 320 00:22:37,240 --> 00:22:38,280 real. 321 00:22:39,480 --> 00:22:41,120 Must be so amped to be here. 322 00:22:42,200 --> 00:22:44,760 So glad I saw your vid, Lex. 323 00:22:45,320 --> 00:22:46,600 I get so many tags a day, 324 00:22:46,720 --> 00:22:49,160 it's hard for any of them to stand out, you know. 325 00:22:49,280 --> 00:22:51,240 Yeah, I can't imagine. 326 00:22:51,360 --> 00:22:53,640 I'm assuming you boys have TikTok. 327 00:22:54,480 --> 00:22:56,760 Yeah, actually, I'm a fan of, Conspiratorial Tory. 328 00:22:56,880 --> 00:22:59,880 I think you follow her, too. -Yeah, hold on. 329 00:23:00,000 --> 00:23:01,840 It says you guys don't follow me? 330 00:23:06,200 --> 00:23:08,640 Take your phones out now. You guys... you guys got to follow me. 331 00:23:09,800 --> 00:23:10,600 Right now? 332 00:23:11,920 --> 00:23:15,800 so, Grant, do you watch "Outer Banks"? 333 00:23:17,200 --> 00:23:18,280 Total kook here. 334 00:23:18,960 --> 00:23:21,120 Recent Pogue, unfortunately. 335 00:23:21,880 --> 00:23:23,800 I'd love to talk spoilers. -Yeah. Yeah, yeah. 336 00:23:23,920 --> 00:23:26,440 Lean in. -No, that's okay. 337 00:23:30,880 --> 00:23:32,400 From that angle. 338 00:23:32,520 --> 00:23:34,480 But from this angle... -There we go. 339 00:23:34,600 --> 00:23:36,200 -Yeah. -It does look better. 340 00:23:37,040 --> 00:23:39,040 A couple minutes, then we got to head out, Grant. 341 00:23:40,840 --> 00:23:42,640 I'm guessing the bathroom's over there, right? 342 00:23:42,760 --> 00:23:44,160 Yeah, me too. 343 00:23:52,440 --> 00:23:53,520 So... 344 00:23:55,120 --> 00:23:57,040 I'm really glad that we got to do this. 345 00:23:57,720 --> 00:23:59,640 Really loving your vibes. 346 00:23:59,760 --> 00:24:00,680 Totally. 347 00:24:02,120 --> 00:24:05,000 And, look, about your sister... 348 00:24:07,600 --> 00:24:09,160 I'll do what I can to help. 349 00:24:10,320 --> 00:24:11,280 Thanks. 350 00:24:12,840 --> 00:24:13,600 Okay. 351 00:24:14,720 --> 00:24:16,560 That was a total boner killer. 352 00:24:16,680 --> 00:24:18,840 Okay, let's talk about something else. 353 00:24:20,000 --> 00:24:21,840 I don't know. I mean, I just... 354 00:24:22,600 --> 00:24:24,880 This feels cool. 355 00:24:25,000 --> 00:24:28,200 Yeah, I mean, two hot people meeting usually does. 356 00:24:29,440 --> 00:24:30,360 Yeah. 357 00:24:30,480 --> 00:24:31,480 Okay, well, then... 358 00:24:32,400 --> 00:24:33,560 I'd like to see you again. 359 00:24:36,840 --> 00:24:38,680 You ever been to the White House? 360 00:24:52,320 --> 00:24:53,560 James... 361 00:24:54,440 --> 00:24:56,400 I heard from Samantha's brother. 362 00:24:57,040 --> 00:24:58,880 She checked herself into rehab. 363 00:25:02,160 --> 00:25:03,200 She drinks? 364 00:25:04,920 --> 00:25:07,520 I don't know. I thought it was rude to ask. 365 00:25:09,280 --> 00:25:12,000 That's awful... struggling silently. 366 00:25:12,120 --> 00:25:12,840 I... 367 00:25:14,200 --> 00:25:16,040 I never would have thought. 368 00:25:16,640 --> 00:25:18,720 I should look into visiting. -No. 369 00:25:19,360 --> 00:25:23,080 No, he said no visitors, not for the first few weeks. 370 00:25:26,240 --> 00:25:27,520 Jesus. 371 00:25:29,720 --> 00:25:31,360 First Teddy, now Samantha. 372 00:25:31,960 --> 00:25:35,240 I feel like we don't even know the people working with us anymore, 373 00:25:35,960 --> 00:25:38,520 people we're raising our kids alongside. 374 00:25:41,320 --> 00:25:43,920 Can... can we just... 375 00:25:44,040 --> 00:25:45,160 go to bed? 376 00:25:47,240 --> 00:25:48,200 Come on. 377 00:25:50,160 --> 00:25:51,480 Come on. -Baby. 378 00:25:54,040 --> 00:25:55,200 I can't. 379 00:25:56,040 --> 00:25:57,160 I can't. I... 380 00:25:57,280 --> 00:25:59,160 Spencer says we're down three points. 381 00:25:59,280 --> 00:26:01,600 -Three points. -Yeah. 382 00:26:01,720 --> 00:26:04,800 The United States will still be there in the morning. 383 00:26:08,960 --> 00:26:10,240 Come on. 384 00:26:11,680 --> 00:26:13,960 You're going back to the office, aren't you? 385 00:26:15,280 --> 00:26:18,400 And you're going to get sainthood for putting up with me. 386 00:26:23,720 --> 00:26:24,640 Thank you. 387 00:26:38,720 --> 00:26:41,440 You can't forbid me from seeing my friends. 388 00:26:41,560 --> 00:26:43,120 Grant, you don't even know them. 389 00:26:43,240 --> 00:26:45,000 Yeah, I do. They're... They're my friends. 390 00:26:45,120 --> 00:26:46,640 We looked into them, like I promised, 391 00:26:46,760 --> 00:26:49,680 and they're bad news, kind of shockingly bad news. 392 00:26:49,800 --> 00:26:52,200 Jesus, Mom, they're... They're orphans, not terrorists. 393 00:26:52,320 --> 00:26:54,360 I just don't feel comfortable inviting them. 394 00:26:54,480 --> 00:26:56,000 I'm sorry. -Come on. 395 00:26:56,120 --> 00:26:58,480 This isn't even about security. It's just optics, isn't it? 396 00:26:59,280 --> 00:27:02,200 You don't want me hanging out with anyone who's not PR approved. 397 00:27:02,320 --> 00:27:05,000 Grant, we're under a lot of scrutiny right now, 398 00:27:05,120 --> 00:27:07,080 e-especially after Teddy, and I... 399 00:27:10,560 --> 00:27:12,360 Why don't you invite the mayor's son? 400 00:27:12,480 --> 00:27:14,400 What's his name? He's in your year. 401 00:27:14,520 --> 00:27:16,000 Alex? What about him? 402 00:27:16,120 --> 00:27:18,120 Why don't you invite him to the Halloween gala instead? 403 00:27:18,240 --> 00:27:22,520 Because Alex isn't even, like, a real person. 404 00:27:22,640 --> 00:27:25,560 None of them are at school. None of them have ever had anything, 405 00:27:25,680 --> 00:27:28,080 like, happen to them. 406 00:27:30,800 --> 00:27:34,760 I feel like I actually have something in common with these kids. 407 00:27:34,880 --> 00:27:36,000 They... 408 00:27:37,440 --> 00:27:38,520 They get me. 409 00:27:45,240 --> 00:27:46,960 I guess... 410 00:27:48,280 --> 00:27:51,600 I could meet with their foster mother, 411 00:27:51,720 --> 00:27:55,280 tell her a little bit about the expectations and protocols 412 00:27:55,400 --> 00:27:58,840 and see if she thinks that they can handle it. 413 00:27:58,960 --> 00:27:59,760 Thank you. 414 00:28:02,680 --> 00:28:05,560 I mean, like, yeah, I guess if you have to do that, 415 00:28:05,680 --> 00:28:06,400 that's cool. 416 00:28:07,120 --> 00:28:09,720 Normal kids just get to have friends, so... 417 00:28:15,800 --> 00:28:16,880 Okay... 418 00:28:17,000 --> 00:28:20,280 William Jennings Bryan's Cross of Gold speech in 1896 419 00:28:20,400 --> 00:28:23,280 was a polemic against... 420 00:28:23,400 --> 00:28:24,320 Gold? 421 00:28:25,440 --> 00:28:28,000 What, so he just, like, hated gold? 422 00:28:28,120 --> 00:28:29,880 Doesn't make any sense. 423 00:28:30,000 --> 00:28:32,400 Honestly, I don't even know what "polemic" means. 424 00:28:32,520 --> 00:28:33,840 Come on, guys. 425 00:28:35,560 --> 00:28:37,920 Miss F. Is going to be pissed if we haven't finished this when she gets back. 426 00:28:38,040 --> 00:28:39,360 Who gives a sh.t? 427 00:28:39,480 --> 00:28:41,000 We should be figuring out how to get Chucky and... 428 00:28:41,120 --> 00:28:42,600 Miss F. will get us the invitation. 429 00:28:42,720 --> 00:28:45,400 And then what? Once we get into the Halloween gala, 430 00:28:45,520 --> 00:28:47,760 how are we supposed to find Chucky? How do we get him alone? 431 00:28:47,880 --> 00:28:49,240 How do we get him to tell us where Caroline is? 432 00:28:49,360 --> 00:28:51,600 How... -Okay, yeah, you're right. 433 00:28:56,320 --> 00:28:57,320 Let's make a plan. 434 00:28:59,240 --> 00:29:01,160 Well, it's the f.cking White House, 435 00:29:01,280 --> 00:29:03,080 so no chance for getting any knives in. 436 00:29:03,640 --> 00:29:06,800 That doesn't mean we're totally defenseless. 437 00:29:08,080 --> 00:29:12,000 Coco Chanel says, in fashion, form is function. 438 00:29:12,720 --> 00:29:14,920 We can make the costumes work for us. 439 00:29:21,880 --> 00:29:24,400 We have to assume Chucky will stay upstairs in the residence, 440 00:29:24,520 --> 00:29:26,080 so we'll need Grant to invite us up. 441 00:29:26,800 --> 00:29:28,080 Me and Jake can find Chucky, 442 00:29:28,200 --> 00:29:30,000 but you'll have to keep Grant distracted. 443 00:29:30,120 --> 00:29:32,040 As much as I would rather not, 444 00:29:32,160 --> 00:29:33,960 that won't be a problem. 445 00:29:42,560 --> 00:29:44,040 Mrs. Collins is very kind. 446 00:29:45,120 --> 00:29:47,160 You'll be just fine. 447 00:29:52,480 --> 00:29:55,680 They have suffered enormous tragedy. 448 00:29:56,600 --> 00:29:58,800 But instead of closing themselves off to the world, 449 00:29:58,920 --> 00:30:03,800 they've only become more compassionate and sensitive. 450 00:30:03,920 --> 00:30:05,560 And they are very loyal. 451 00:30:05,680 --> 00:30:09,160 They have fought so hard to keep their little family unit together. 452 00:30:09,280 --> 00:30:11,800 A lot of the credit there is due to you, I imagine. 453 00:30:12,560 --> 00:30:14,760 Just wish I'd taken them in earlier, 454 00:30:15,400 --> 00:30:17,120 though I'm not sure my budget could have handled it. 455 00:30:17,240 --> 00:30:20,400 It seems like they go through a week's worth of groceries every day. 456 00:30:22,040 --> 00:30:23,640 Well, I do not envy you there. 457 00:30:23,760 --> 00:30:26,160 I've got my hands full with one teenager, honestly. 458 00:30:28,320 --> 00:30:30,800 I know that you know what it looks like 459 00:30:30,920 --> 00:30:33,920 when children shoulder too much grief too young. 460 00:30:34,720 --> 00:30:39,640 I live for the moments where they just get to act like kids. 461 00:30:39,760 --> 00:30:43,600 And lately, I think they've been finding those moments with your son. 462 00:30:44,960 --> 00:30:48,400 I'd be willing to bet that Grant feels the same way. 463 00:31:02,480 --> 00:31:04,280 Will you excuse me for a moment? 464 00:31:04,400 --> 00:31:05,320 Of course. 465 00:31:12,840 --> 00:31:16,280 My team ran a private ballistics analysis 466 00:31:16,400 --> 00:31:18,160 on Agent Brooks's death. -And? 467 00:31:18,280 --> 00:31:21,400 Though technically possible, it is extremely unlikely 468 00:31:21,520 --> 00:31:23,120 that Agent Brooks handled the gun 469 00:31:23,240 --> 00:31:25,880 at such a dramatically low angle to take his own life. 470 00:31:26,000 --> 00:31:28,720 What exactly are we dealing with here? 471 00:31:29,560 --> 00:31:32,040 We're dealing with a professional, 472 00:31:32,160 --> 00:31:35,400 someone with absolutely no respect whatsoever 473 00:31:35,520 --> 00:31:36,680 for human life, 474 00:31:36,800 --> 00:31:40,240 someone very clever, extremely dangerous, 475 00:31:40,360 --> 00:31:43,160 and very, very ill. 476 00:32:51,680 --> 00:32:57,760 I just couldn't resist the thought of making those kids orphans one more time. 477 00:33:10,080 --> 00:33:11,640 F.ck. 478 00:33:50,680 --> 00:33:53,760 Three down, three to go. 479 00:33:53,880 --> 00:33:57,280 And yet you're no closer to catching this killer? 480 00:33:57,400 --> 00:34:02,280 You promised me results if I let you talk me into going along with this. 481 00:34:03,600 --> 00:34:05,960 I don't think that I talked you 482 00:34:06,080 --> 00:34:08,480 into going along with anything, 483 00:34:08,600 --> 00:34:11,240 all due respect, of course, ma'am. 484 00:34:11,360 --> 00:34:14,400 And the result that you are speaking of 485 00:34:14,520 --> 00:34:17,000 is your husband's legacy remains intact. 486 00:34:17,120 --> 00:34:19,160 And my family is in danger. 487 00:34:19,280 --> 00:34:20,960 Whoever killed Teddy and Samantha is still out there. 488 00:34:22,000 --> 00:34:23,560 I will do whatever it takes to protect James 489 00:34:23,680 --> 00:34:26,680 and the promises we made to the American people, 490 00:34:26,800 --> 00:34:28,800 but you need to hold up your end of the bargain 491 00:34:28,920 --> 00:34:29,720 and find him! 492 00:34:34,840 --> 00:34:35,680 Go ahead. 493 00:34:40,320 --> 00:34:42,840 It's for you, Mrs. President. 494 00:34:49,160 --> 00:34:50,320 Yes, hello. Who is this? 495 00:34:50,440 --> 00:34:52,120 Since you like cleaning up after me, 496 00:34:52,240 --> 00:34:54,000 I thought I'd leave you a fresh one. 497 00:34:54,120 --> 00:34:56,560 Wrapped it up nice and pretty, too, 498 00:34:56,680 --> 00:34:58,360 just like Christmas morning. 499 00:35:23,120 --> 00:35:25,640 The flag is the murder weapon. 500 00:35:27,400 --> 00:35:28,920 It's also the message. 501 00:35:30,600 --> 00:35:32,440 The killer knows the American government 502 00:35:32,560 --> 00:35:35,200 will continue to cover up his crimes. 503 00:35:35,320 --> 00:35:39,760 No, not anymore. This... This is over. 504 00:35:39,880 --> 00:35:41,640 I'm calling the police. 505 00:35:42,600 --> 00:35:43,480 I... 506 00:35:45,480 --> 00:35:48,160 I wouldn't do that, Mrs. Collins. 507 00:35:51,640 --> 00:35:52,520 What is this? 508 00:36:04,920 --> 00:36:06,560 I didn't vote for your husband... 509 00:36:09,160 --> 00:36:11,760 Not that I don't think he's an honorable man. 510 00:36:12,640 --> 00:36:13,480 I do. 511 00:36:14,160 --> 00:36:15,200 And he is. 512 00:36:16,600 --> 00:36:18,040 But his platform... 513 00:36:18,640 --> 00:36:20,120 transparency... 514 00:36:22,560 --> 00:36:24,440 Not on my watch, 515 00:36:25,040 --> 00:36:28,360 not in this beautiful country for which I am prepared to die 516 00:36:28,480 --> 00:36:30,200 at a moment's notice. 517 00:36:30,960 --> 00:36:32,040 America... 518 00:36:34,240 --> 00:36:36,000 is built on secrets, ma'am, 519 00:36:36,120 --> 00:36:38,760 and it would be a shame for this one to get out. 520 00:36:39,720 --> 00:36:41,200 Your husband's presidency 521 00:36:42,120 --> 00:36:44,040 will be over before it barely began, 522 00:36:45,120 --> 00:36:48,560 before he had a chance to really do some good. 523 00:36:49,760 --> 00:36:51,400 And I hate to think of the effect 524 00:36:51,520 --> 00:36:53,280 it could have on your two boys. -How dare you? 525 00:36:54,680 --> 00:36:56,520 This is none of your business. 526 00:36:57,240 --> 00:36:59,480 This is between me and my husband, 527 00:36:59,600 --> 00:37:03,280 and it was resolved between us long before the election. 528 00:37:03,920 --> 00:37:05,040 I understand. 529 00:37:07,800 --> 00:37:08,920 It's very personal. 530 00:37:14,280 --> 00:37:15,480 You think you know me. 531 00:37:19,480 --> 00:37:20,720 You don't know me. 532 00:37:21,760 --> 00:37:25,360 You don't know my family, and you certainly don't know my husband. 533 00:37:26,240 --> 00:37:28,520 But I do know what he stands for. 534 00:37:29,120 --> 00:37:31,280 And I think that's worth protecting. 535 00:37:32,160 --> 00:37:33,840 Wouldn't you agree? 536 00:37:40,680 --> 00:37:42,920 I hope this rug isn't an antique. 537 00:38:40,960 --> 00:38:42,400 She should be back by now. 538 00:38:42,520 --> 00:38:44,200 It doesn't help to keep saying that. 539 00:38:46,040 --> 00:38:47,520 I'm texting Grant. 540 00:38:49,760 --> 00:38:52,360 Okay, Grant says that his mom met with her 541 00:38:52,480 --> 00:38:54,000 and it went super well. 542 00:38:54,120 --> 00:38:55,280 We're going to be invited. 543 00:38:56,160 --> 00:38:56,960 Great. 544 00:39:00,480 --> 00:39:01,200 It's her. 545 00:39:05,520 --> 00:39:07,360 Hey, hey, hey, hold on, hold on. 546 00:39:07,480 --> 00:39:10,560 The Wi-Fi's surprisingly crappy here. 547 00:39:11,160 --> 00:39:12,520 There we go. 548 00:39:12,640 --> 00:39:14,280 Can you see me now? 549 00:39:16,000 --> 00:39:17,400 Where's Miss Fairchild? 550 00:39:17,520 --> 00:39:19,840 I'm sorry, Jake. 551 00:39:20,400 --> 00:39:23,240 She had to go spend some quality time 552 00:39:23,360 --> 00:39:26,480 with your dead parents in hell. 553 00:39:29,080 --> 00:39:31,640 They even cleaned up my mess for me. 554 00:39:31,760 --> 00:39:34,560 God bless America. 555 00:39:35,280 --> 00:39:36,720 We're coming for you, Chucky. 556 00:39:36,840 --> 00:39:37,640 No. 557 00:39:38,560 --> 00:39:41,600 I'm waiting for you, Lexy. 558 00:39:41,720 --> 00:39:46,160 I'm waiting on pins and needles for all of you. 559 00:39:47,440 --> 00:39:50,920 I got a feeling that this is going to be 560 00:39:51,040 --> 00:39:55,040 our bloodiest Halloween yet. 41159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.