All language subtitles for dgasererrra5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,219 --> 00:00:56,806 It was only after I started to like you that I realized 2 00:00:58,016 --> 00:00:59,934 that I was bi. 3 00:01:00,018 --> 00:01:03,938 -Bi? -Yeah, bisexual. 4 00:01:04,689 --> 00:01:08,109 Until now I've only had relationships with boys, 5 00:01:08,651 --> 00:01:11,571 so I thought I was gay. 6 00:01:12,739 --> 00:01:15,992 So when you said you had been in a relationship before… 7 00:01:17,243 --> 00:01:19,245 Yeah, it was with guys. 8 00:01:20,038 --> 00:01:22,916 Ah, I see. 9 00:01:22,999 --> 00:01:25,835 -Does that put you off? -No, not at all. 10 00:01:25,919 --> 00:01:28,046 I'm glad. 11 00:01:29,964 --> 00:01:32,217 I know some people are like that. 12 00:01:33,259 --> 00:01:34,761 Are you going home now? 13 00:01:35,762 --> 00:01:37,222 I need to stop by the teacher's room first, 14 00:01:37,931 --> 00:01:39,432 but shall we go together? 15 00:01:40,475 --> 00:01:44,395 Sorry, but there is something that I need to rush back for today. 16 00:01:45,104 --> 00:01:47,941 -So, I will go on ahead. -Okay. 17 00:01:49,150 --> 00:01:50,068 See you then. 18 00:02:06,709 --> 00:02:08,127 Sakura? 19 00:02:10,797 --> 00:02:11,965 Morning. 20 00:02:12,549 --> 00:02:13,591 Morning. 21 00:02:21,307 --> 00:02:22,559 What happened? 22 00:02:23,643 --> 00:02:25,687 Nothing, why? 23 00:02:25,770 --> 00:02:26,980 Something has definitely happened. 24 00:02:27,063 --> 00:02:29,399 You never normally drink iced coffee. 25 00:02:30,275 --> 00:02:32,110 That has nothing to do with it. 26 00:02:35,363 --> 00:02:36,197 Oh, really? 27 00:02:42,620 --> 00:02:43,454 This is 28 00:02:44,455 --> 00:02:46,166 something I heard from a friend. 29 00:02:48,167 --> 00:02:49,878 -A friend? -Yes. 30 00:02:51,629 --> 00:02:55,550 There are some people who like both males and females, right? 31 00:02:55,633 --> 00:02:57,719 -You mean gay people? -Bisexual, you mean. 32 00:02:57,802 --> 00:02:59,762 Those who like people regardless of gender. 33 00:02:59,846 --> 00:03:00,805 Is that right? 34 00:03:02,390 --> 00:03:03,308 Yeah, 35 00:03:03,391 --> 00:03:07,270 and the person my friend likes is that sort of person. 36 00:03:07,353 --> 00:03:09,188 So Asahi is bi? 37 00:03:09,272 --> 00:03:10,398 No! 38 00:03:10,481 --> 00:03:12,191 I'm talking about my friend! 39 00:03:12,275 --> 00:03:13,526 -We can see right through you. -Completely. 40 00:03:13,610 --> 00:03:14,736 You've got it wrong! 41 00:03:14,819 --> 00:03:17,488 We can tell by your face that you're agonizing over this. 42 00:03:17,572 --> 00:03:19,616 And you're drinking iced coffee. 43 00:03:22,243 --> 00:03:23,828 So it's about Asahi? 44 00:03:26,497 --> 00:03:28,833 What's the problem anyway? 45 00:03:30,043 --> 00:03:31,836 Asahi told me 46 00:03:32,795 --> 00:03:36,049 that he was in a relationship with a guy before. 47 00:03:36,132 --> 00:03:37,634 No way! 48 00:03:37,717 --> 00:03:39,928 Now, I'm not sure what to do. 49 00:03:40,553 --> 00:03:42,972 I still don't see what the problem is. 50 00:03:43,598 --> 00:03:44,766 He likes you now, right? 51 00:03:44,849 --> 00:03:48,478 Yeah, but that means he has done it with a guy before. 52 00:03:48,561 --> 00:03:50,438 Don't talk about it that way! 53 00:03:50,521 --> 00:03:52,815 But I just can't imagine it. We are talking about Asahi. 54 00:03:52,899 --> 00:03:54,651 -Stop imagining it. -Sorry. 55 00:03:54,734 --> 00:03:58,279 But if you do start dating, you will have so many rivals. 56 00:03:58,363 --> 00:03:59,405 Is that what would happen? 57 00:03:59,489 --> 00:04:02,242 I mean he could like other guys, not just other girls, right? 58 00:04:02,325 --> 00:04:04,244 There's double the risk of him cheating. 59 00:04:04,911 --> 00:04:05,954 I guess so. 60 00:04:07,205 --> 00:04:09,123 I know that if I reject him based on this, 61 00:04:09,624 --> 00:04:12,710 it's discrimination. 62 00:04:13,753 --> 00:04:17,924 But I never thought that a person I liked 63 00:04:18,007 --> 00:04:19,050 would be like that. 64 00:04:19,133 --> 00:04:21,261 I get it. That's a whole different story. 65 00:04:21,886 --> 00:04:26,015 It's like he's from a completely different world. 66 00:04:26,891 --> 00:04:29,310 It's like he sees things different from me. 67 00:04:30,144 --> 00:04:32,981 Yeah, but Sakura, you like Asahi, right? 68 00:04:34,899 --> 00:04:35,942 If so… 69 00:04:37,026 --> 00:04:37,986 Yeah, but… 70 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 I'm not really sure now. 71 00:04:42,865 --> 00:04:44,450 I guess so. 72 00:05:04,470 --> 00:05:05,430 Did something happen? 73 00:05:07,557 --> 00:05:08,683 What do you mean? 74 00:05:09,892 --> 00:05:13,646 Today, when we passed in the corridor you didn't look me in the eyes. 75 00:05:15,690 --> 00:05:18,359 Really? I must have not seen you. 76 00:05:42,592 --> 00:05:47,263 So, we have the infinitive "to" plus the base form of the verb. 77 00:05:47,346 --> 00:05:51,184 "His goal was the pursuit of evolution." 78 00:05:51,267 --> 00:05:52,560 Shinkawa, can you read this? 79 00:05:55,521 --> 00:05:57,607 -Look at your phone. -Eh? 80 00:05:57,690 --> 00:05:59,150 Look at your phone. 81 00:05:59,233 --> 00:06:00,234 Well done. 82 00:06:03,863 --> 00:06:04,697 Look at this! 83 00:06:09,660 --> 00:06:10,495 LOOK AT THIS! 84 00:06:12,080 --> 00:06:14,499 Yu Asahi, the sophomore, is suspected of being gay. 85 00:06:14,582 --> 00:06:15,583 Seems he went out with a guy. 86 00:06:15,666 --> 00:06:16,793 -No way? -Asahi did? 87 00:06:16,876 --> 00:06:18,461 -I could never do that. -You mean Asahi in Class A? 88 00:06:29,305 --> 00:06:31,057 That's pretty bad, huh? 89 00:06:31,641 --> 00:06:33,101 -That's going too far. -Gay? 90 00:06:34,769 --> 00:06:36,395 GAY THAT'S SO GROSS! 91 00:07:04,715 --> 00:07:05,800 So he does it all the time with guys? 92 00:07:05,883 --> 00:07:08,469 -I hope he doesn't fancy me. -Not much chance of that. 93 00:07:08,553 --> 00:07:10,012 You'd be surprised, you know. 94 00:07:10,096 --> 00:07:11,055 -Not happening. -No, really. 95 00:07:11,139 --> 00:07:13,516 -There's more chance than with you. -No way. 96 00:07:17,395 --> 00:07:19,522 Yuna, did you tell anyone? 97 00:07:20,523 --> 00:07:23,276 -It wasn't me! -How about you, Tsumugi? 98 00:07:24,110 --> 00:07:26,070 Well, I only told the two of you, 99 00:07:26,154 --> 00:07:28,489 so why did it spread like that? 100 00:07:29,740 --> 00:07:32,326 -Maybe somebody overheard us at the diner. -Eh? 101 00:07:32,410 --> 00:07:34,579 I don't know, but that's all I can think of. 102 00:07:36,247 --> 00:07:37,498 Surely not… 103 00:07:37,582 --> 00:07:39,917 It seems that everyone has seen that site too. 104 00:07:40,001 --> 00:07:41,669 I am sure word will get around fast. 105 00:07:42,378 --> 00:07:46,174 It's horrible. Who would do that? 106 00:07:47,425 --> 00:07:48,968 But you said it too, Sakura? 107 00:07:50,720 --> 00:07:52,388 -Eh? -To us. 108 00:07:54,724 --> 00:07:58,352 I said it because it was just you two. I never intended… 109 00:07:58,436 --> 00:08:01,898 -Yuna, you seemed to find it funny too. -Eh? 110 00:08:01,981 --> 00:08:03,774 Talking about doing it with other guys. 111 00:08:03,858 --> 00:08:05,318 Well, it wasn't that I found it funny. 112 00:08:05,401 --> 00:08:06,777 But isn't that 113 00:08:07,653 --> 00:08:09,989 just the same as the person who wrote it? 114 00:08:12,950 --> 00:08:14,243 To be honest… 115 00:08:15,036 --> 00:08:16,287 I thought it was pretty off-putting. 116 00:08:42,730 --> 00:08:44,899 BIOLOGY CLUB 117 00:08:47,151 --> 00:08:48,277 Wait. 118 00:08:52,448 --> 00:08:54,367 Excuse me. 119 00:09:00,289 --> 00:09:01,624 Hmm… 120 00:09:03,000 --> 00:09:06,754 -Is Asahi… -He said he can't make it today. 121 00:09:07,338 --> 00:09:10,550 So he asked me to look after the animals for him. 122 00:09:11,425 --> 00:09:12,760 I see. 123 00:09:13,636 --> 00:09:14,512 Asahi 124 00:09:15,263 --> 00:09:18,432 seems to be the talk of the town at the moment. 125 00:09:21,936 --> 00:09:24,981 Excuse me… 126 00:09:26,691 --> 00:09:28,109 And 127 00:09:28,693 --> 00:09:32,280 what did you think when Asahi told you that? 128 00:09:34,365 --> 00:09:38,452 To be honest, I was confused. 129 00:09:40,246 --> 00:09:43,958 I realized it could be seen as discrimination, 130 00:09:45,585 --> 00:09:48,588 but he was the first person I had known to be like that. 131 00:09:50,381 --> 00:09:51,382 I see. 132 00:09:52,842 --> 00:09:57,054 I wasn't sure if we'd understand each other since he was different. 133 00:09:58,472 --> 00:10:01,517 So I discussed it with my friends. 134 00:10:02,852 --> 00:10:05,980 What I said wasn't very helpful either. 135 00:10:07,607 --> 00:10:10,109 We think somebody might have overheard it. 136 00:10:10,651 --> 00:10:12,153 So now this rumor is going around. 137 00:10:12,737 --> 00:10:14,488 I see. 138 00:10:18,326 --> 00:10:19,660 Do you two know 139 00:10:20,911 --> 00:10:22,788 the word "outing"? 140 00:10:24,290 --> 00:10:25,625 Outing? 141 00:10:26,667 --> 00:10:28,044 Outing means 142 00:10:28,794 --> 00:10:30,796 recklessly talking about somebody's sexuality 143 00:10:30,880 --> 00:10:34,300 to other people. 144 00:10:34,383 --> 00:10:38,262 On this occasion, it's when you spoke to your friends about it. 145 00:10:39,764 --> 00:10:44,352 This can be a lot more dangerous than you think. 146 00:10:45,353 --> 00:10:48,064 What do you mean by dangerous? 147 00:10:48,939 --> 00:10:52,318 Some people commit suicide as a result. 148 00:10:53,027 --> 00:10:53,986 Suicide? 149 00:10:54,570 --> 00:10:55,696 If they are bullied 150 00:10:56,197 --> 00:10:57,406 and feel as though they are no longer 151 00:10:57,490 --> 00:10:59,784 able to live in the community they have existed in until then. 152 00:11:03,537 --> 00:11:04,830 That's the extent to which outing 153 00:11:05,414 --> 00:11:08,668 might push you over the edge. 154 00:11:16,425 --> 00:11:17,510 I don't know what to do. 155 00:11:17,593 --> 00:11:19,136 He may still be in the school, 156 00:11:19,220 --> 00:11:20,346 so let's look for him! 157 00:11:20,429 --> 00:11:22,556 If something happens, it's all my fault. 158 00:11:23,641 --> 00:11:24,934 It's going to be fine. 159 00:11:26,977 --> 00:11:29,980 I'll check the classrooms, so you look in the entrances and exits. 160 00:11:59,552 --> 00:12:01,137 Sorry. Get out the way! 161 00:12:12,022 --> 00:12:12,940 Asahi! 162 00:12:27,204 --> 00:12:28,456 I'm so sorry. 163 00:12:29,915 --> 00:12:31,125 I truly am! 164 00:12:36,130 --> 00:12:39,383 I avoided you. 165 00:12:41,469 --> 00:12:44,263 But it's not because I disliked you or anything. 166 00:12:44,805 --> 00:12:45,764 It was just… 167 00:12:46,765 --> 00:12:49,477 I didn't know how to deal with it at the time. 168 00:12:51,395 --> 00:12:53,522 It wasn't me who posted 169 00:12:54,106 --> 00:12:56,025 those things on that site. 170 00:12:57,109 --> 00:13:00,112 But I did discuss you with 171 00:13:00,196 --> 00:13:02,615 Yuna and Tsumugi. 172 00:13:03,866 --> 00:13:06,827 Now, I know that this is called outing. 173 00:13:08,078 --> 00:13:11,707 So what I did was the same thing. 174 00:13:15,461 --> 00:13:17,129 I'm really sorry. 175 00:13:19,757 --> 00:13:22,384 I don't really know how to apologize. 176 00:13:23,385 --> 00:13:24,345 I… 177 00:13:55,668 --> 00:13:56,585 Sakura! 178 00:14:01,173 --> 00:14:02,967 What is it, Sakura? 179 00:14:09,682 --> 00:14:12,434 Did you talk to Asahi? 180 00:14:19,149 --> 00:14:21,026 I think he hates me. 181 00:14:23,487 --> 00:14:25,614 He'll never forgive me. 182 00:15:12,244 --> 00:15:14,663 YOU DIDN'T LOOK ME IN THE EYES. 183 00:15:14,747 --> 00:15:17,124 REALLY? I MUST HAVE NOT SEEN YOU. 184 00:15:43,817 --> 00:15:48,364 -Tsumugi, let's eat… -Sorry, I'm going to eat on my own. 185 00:16:21,689 --> 00:16:23,899 This is wild! Look at this everyone! 186 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 -Be quiet. -Look, he's on Instagram Live! 187 00:16:26,068 --> 00:16:27,611 -Eh! -What's his game? 188 00:16:27,695 --> 00:16:28,612 What's going on? 189 00:16:28,696 --> 00:16:30,239 Asahi in Class A is up to something. 190 00:16:30,322 --> 00:16:32,074 Instagram Live! It's happening now! 191 00:16:32,866 --> 00:16:36,286 -What's he doing? -He's on his own. 192 00:16:37,204 --> 00:16:38,455 There's something I want to say, 193 00:16:38,539 --> 00:16:40,207 so I decided to say it here. 194 00:16:42,876 --> 00:16:46,839 There is a rumor going around the school 195 00:16:47,423 --> 00:16:50,801 that I am gay or bisexual. 196 00:16:52,011 --> 00:16:52,886 So what? 197 00:16:52,970 --> 00:16:54,221 Wow! 198 00:16:54,304 --> 00:16:55,389 -So, it was true. -Right. 199 00:16:55,472 --> 00:16:56,682 -It was true after all. -No way! 200 00:16:56,765 --> 00:17:00,436 There's no reason for anyone to make fun of me whoever I decide to like. 201 00:17:01,061 --> 00:17:02,271 There's no reason to hide it. 202 00:17:03,397 --> 00:17:05,607 Nobody has the right to tell me what to do. 203 00:17:07,109 --> 00:17:10,988 I'm somebody who likes other people regardless of their gender. 204 00:17:13,198 --> 00:17:15,367 To use the precise term, 205 00:17:15,451 --> 00:17:17,578 I'm what is called a pansexual. 206 00:17:18,787 --> 00:17:19,872 Well, whatever. 207 00:17:21,874 --> 00:17:26,628 I just like people I'm attracted to as human beings. 208 00:17:29,840 --> 00:17:30,966 That's it. 209 00:17:38,098 --> 00:17:39,016 Sakura! 210 00:17:39,892 --> 00:17:41,477 When I say this 211 00:17:42,478 --> 00:17:45,397 there may be guys who think they don't want me to like them. 212 00:17:46,565 --> 00:17:47,691 But I won't be attracted to people 213 00:17:47,775 --> 00:17:50,235 who say that kind of thing, so you can relax. 214 00:17:53,697 --> 00:17:56,784 Whatever people say to me, I am who I am, 215 00:18:00,704 --> 00:18:03,624 so I don't care about people who say such low level things. 216 00:18:04,666 --> 00:18:06,335 Ouch! 217 00:18:06,418 --> 00:18:07,503 Sorry. 218 00:18:08,545 --> 00:18:10,339 Because this rumor has spread 219 00:18:11,131 --> 00:18:12,758 there is someone who is blaming herself. 220 00:18:14,885 --> 00:18:16,470 I decided to say this 221 00:18:17,846 --> 00:18:19,098 for that person's sake. 222 00:18:21,517 --> 00:18:23,519 That's all I have to say. 223 00:18:32,903 --> 00:18:34,071 Did you watch it? 224 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 Yes, I did. 225 00:18:39,034 --> 00:18:40,452 Everyone was watching. 226 00:18:41,453 --> 00:18:42,454 Is that right? 227 00:18:46,542 --> 00:18:48,085 Why did you do it? 228 00:18:49,795 --> 00:18:52,756 Since I told everybody now, 229 00:18:54,800 --> 00:18:57,010 it doesn't count as outing. 230 00:18:58,178 --> 00:18:59,138 Eh? 231 00:19:07,437 --> 00:19:08,480 What I'm saying is… 232 00:19:09,398 --> 00:19:10,858 you don't need to worry anymore. 233 00:19:17,364 --> 00:19:18,949 Did you do it for me? 234 00:19:29,334 --> 00:19:30,711 Why would you do that? 235 00:19:31,295 --> 00:19:33,255 It seemed the quickest way. 236 00:19:56,486 --> 00:19:57,571 Tsumugi. 237 00:19:58,697 --> 00:19:59,781 I'm sorry. 238 00:20:00,657 --> 00:20:03,368 I had no idea about anything. 239 00:20:08,290 --> 00:20:09,499 Let's go. 240 00:20:11,043 --> 00:20:12,044 Yeah. 241 00:20:13,545 --> 00:20:14,922 I'm starving. 242 00:20:16,423 --> 00:20:20,886 I knew it wasn't you who had posted that information. 243 00:20:21,678 --> 00:20:22,721 Eh? 244 00:20:22,804 --> 00:20:25,641 The person I was seeing before did it. 245 00:20:26,767 --> 00:20:29,394 -Your ex-boyfriend? -Yeah. 246 00:20:29,937 --> 00:20:33,565 He didn't want to break up, but I dumped him. 247 00:20:34,441 --> 00:20:35,359 Also… 248 00:20:36,109 --> 00:20:38,987 I don't think he liked finding out that I wasn't gay. 249 00:20:40,072 --> 00:20:42,241 So I should apologize to you. 250 00:20:46,453 --> 00:20:49,373 I want to learn more about you. 251 00:20:51,416 --> 00:20:52,793 To know about you properly. 252 00:20:53,293 --> 00:20:57,631 It doesn't matter to me whether you like guys or girls. 253 00:20:58,215 --> 00:21:01,134 I want to know the real Yu Asahi. 254 00:21:02,970 --> 00:21:03,804 Okay. 255 00:21:10,269 --> 00:21:11,561 I want to be your girlfriend. 256 00:21:14,606 --> 00:21:15,691 I… 257 00:21:17,067 --> 00:21:19,569 just really like you. 258 00:21:24,157 --> 00:21:24,992 Sure. 259 00:21:31,832 --> 00:21:35,127 Seino, I want to learn more about you too. 260 00:21:38,588 --> 00:21:40,966 You can call me Sakura. 261 00:21:43,260 --> 00:21:44,136 Okay. 262 00:21:55,397 --> 00:21:58,233 -Can I call you Yu? -Yeah. 263 00:22:00,736 --> 00:22:02,237 I'm so sorry! 264 00:22:03,071 --> 00:22:05,615 I said something prejudicial too. 265 00:22:05,699 --> 00:22:07,284 But I've really reflected on my actions. 266 00:22:07,367 --> 00:22:09,494 That Instagram Live was really cool. 267 00:22:09,578 --> 00:22:11,580 That was for Sakura's benefit. 268 00:22:13,832 --> 00:22:14,708 That's so nice! 269 00:22:14,791 --> 00:22:16,710 -Come on! -It really was. 270 00:22:16,793 --> 00:22:20,797 -The way you deliver the line so deadpan. -Well, he is the Biology Prince. 271 00:22:21,465 --> 00:22:24,551 Anyway, thanks to him doing that, nobody is teasing him anymore. 272 00:22:24,634 --> 00:22:28,221 When somebody says it how it is like that, there is nothing anybody can say. 273 00:22:28,305 --> 00:22:30,599 Not many people could have said it like that though. 274 00:22:31,141 --> 00:22:33,643 I don't think many people could to be honest. 275 00:22:34,311 --> 00:22:36,480 -Yes. -Definitely. 276 00:22:37,105 --> 00:22:39,316 People should just try to think in a more flexible way. 277 00:22:39,399 --> 00:22:41,651 The insect called the Paramecium has 16 types of sexuality. 278 00:22:41,735 --> 00:22:42,819 Sixteen? 279 00:22:42,903 --> 00:22:44,529 Do they have a gender? 280 00:22:44,613 --> 00:22:46,198 That is being a bit rude to them. 281 00:22:47,365 --> 00:22:51,036 So you mean like gay, bisexual, or asexual? 282 00:22:51,620 --> 00:22:52,871 I'm surprised you know the word asexual. 283 00:22:52,954 --> 00:22:53,914 Well… 284 00:22:56,291 --> 00:22:58,835 -Nothing. -You can tell him. 285 00:22:59,795 --> 00:23:02,047 -I'm asexual. -Really? 286 00:23:03,423 --> 00:23:05,884 Sakura, you are heterosexual, right? 287 00:23:06,802 --> 00:23:08,178 Hetero? 288 00:23:08,261 --> 00:23:10,514 -What? Me? -Yes. 289 00:23:10,597 --> 00:23:14,226 You are a girl who likes boys, so you are heterosexual. 290 00:23:14,810 --> 00:23:16,186 So, there is a name for it. 291 00:23:16,269 --> 00:23:18,438 Eh? Well in that case I am heterosexual too. 292 00:23:18,522 --> 00:23:20,023 Why are you so happy about it? 293 00:23:20,107 --> 00:23:22,359 I'm just happy it has a name! 294 00:23:22,442 --> 00:23:23,401 What does that even mean? 295 00:23:23,485 --> 00:23:26,446 I think it's a privilege if there is no name attached to it. 296 00:23:26,988 --> 00:23:28,615 Because it is thought of as being natural. 297 00:23:34,037 --> 00:23:35,705 You say such great things, Yu. 298 00:23:36,665 --> 00:23:38,291 -Like what? -Just now. 299 00:23:41,753 --> 00:23:44,172 Hey, give over flirting, you too! 300 00:23:45,715 --> 00:23:46,758 I'm sorry! Are you all right? 301 00:23:46,842 --> 00:23:48,635 -Yes, I'm fine. -Sorry. 302 00:23:48,718 --> 00:23:50,303 Are you okay? 303 00:23:50,387 --> 00:23:53,348 -Excuse me, can we have a wet towel. -Just a minute, please. 304 00:24:12,576 --> 00:24:14,161 PARENTS OF KIDS IN CLASS 2C 305 00:24:15,662 --> 00:24:19,082 IT SEEMS THIS HAS MADE A BIT OF A COMMOTION. 306 00:24:21,710 --> 00:24:22,836 Hello. 307 00:24:23,920 --> 00:24:25,463 There's something I want to say, 308 00:24:26,298 --> 00:24:27,674 so I decided to say it here. 309 00:24:30,093 --> 00:24:35,932 There is a rumor going around… 310 00:24:53,658 --> 00:24:55,327 WHAT SHALL I DO? I CAN'T LOOK HIM IN THE EYE. 311 00:24:55,410 --> 00:24:56,620 WHAT SHOULD WE TALK ABOUT? 312 00:24:57,495 --> 00:24:58,455 BOTH? 313 00:24:58,538 --> 00:25:00,373 WHAT DO YOU THINK OF PEOPLE WHO LIKE BOTH BOYS AND GIRLS? 314 00:25:00,457 --> 00:25:02,834 THE PERSON I LIKE IS A BISEXUAL? 315 00:25:02,918 --> 00:25:04,169 WHAT'S THE PROBLEM? 316 00:25:04,252 --> 00:25:05,503 BOTH BOYS AND GIRLS WILL BE YOUR RIVALS. 317 00:25:05,587 --> 00:25:07,380 SEEMS LIKE SOMEBODY IN A DIFFERENT WORLD. 318 00:25:10,425 --> 00:25:12,677 I SEE. SO THEY OUTED ASAHI-KUN. 319 00:25:14,262 --> 00:25:15,722 OUTING IS A DANGEROUS ACT THAT CAN RUIN PEOPLE'S LIVES. 320 00:25:18,350 --> 00:25:19,392 -SEXUALITY -OUTING 321 00:25:21,937 --> 00:25:22,771 I THINK HE HATES ME. HE WILL NEVER FOR GIVE ME. 322 00:25:29,152 --> 00:25:30,111 IT IS NOT OUTING ANYMORE. 323 00:25:30,946 --> 00:25:31,780 I LIKE YOU. 324 00:25:31,863 --> 00:25:33,031 I REALLY LIKE YOU! 325 00:25:33,114 --> 00:25:33,949 YES. 326 00:25:35,951 --> 00:25:38,203 HOW MANY TYPES OF SEXUALITY ARE THERE? 327 00:25:38,286 --> 00:25:41,790 THERE ARE AS MANY GRADATIONS AS THERE ARE PEOPLE. 328 00:25:41,873 --> 00:25:44,834 YOU CAN EXPRESS VARIOUS TYPES OF SEXUALITY ON THIS WORKSHEET. 329 00:25:45,877 --> 00:25:47,879 WHAT IS SOGI RELATES TO EVERYONE 330 00:25:47,963 --> 00:25:48,922 IN THE END, WE… 331 00:25:50,423 --> 00:25:51,466 IT IS NORMAL TO BE "DIFFERENT FROM OTHERS!" 22950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.