Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,441 --> 00:00:27,236
(FOOTSTEPS, KEYS JANGLE)
2
00:00:41,250 --> 00:00:44,879
(DOOR OPENS AND CLOSES)
3
00:00:55,723 --> 00:00:59,102
(EDM BEAT PLAYS)
4
00:01:00,000 --> 00:01:01,961
- What do you want?
- (BEAT CONTINUES)
5
00:01:02,002 --> 00:01:05,297
Hi... You don't know me, but...
6
00:01:05,339 --> 00:01:08,133
this... it's a bit of
an odd request.
7
00:01:08,175 --> 00:01:11,095
How did you find us?
On Craigslist?
8
00:01:11,136 --> 00:01:13,597
- No.
- Did a friend tell you?
9
00:01:13,639 --> 00:01:14,556
No.
10
00:01:14,598 --> 00:01:16,558
- You have a door.
- MAN: What?
11
00:01:16,600 --> 00:01:19,812
I'm here because of
the basement door.
12
00:01:19,853 --> 00:01:21,480
Oh, God, another one. (SIGHS)
13
00:01:21,522 --> 00:01:23,148
(LAUGHS)
14
00:01:23,190 --> 00:01:24,358
I really need that door.
15
00:01:24,400 --> 00:01:27,444
We need the door.
It sets the mood.
16
00:01:27,486 --> 00:01:29,613
It's our most popular room.
17
00:01:30,239 --> 00:01:31,949
Right, of course.
18
00:01:31,991 --> 00:01:33,659
Um, OK.
19
00:01:33,701 --> 00:01:36,453
Look, I can't tell you
why I need that door
20
00:01:36,495 --> 00:01:41,000
but it's literally life
or death.
21
00:01:41,041 --> 00:01:42,793
I've done things
I'm ashamed of.
22
00:01:42,835 --> 00:01:44,169
I've made mistakes.
23
00:01:44,211 --> 00:01:46,171
I continue to make mistakes.
24
00:01:46,213 --> 00:01:49,008
But I've met someone
who knows that, deep down,
25
00:01:49,049 --> 00:01:51,802
I'm a good person
and I am trying.
26
00:01:51,844 --> 00:01:54,972
And, right now, in order
to make things right...
27
00:01:55,014 --> 00:01:57,016
- (BEAT STOPS)
- (GARY INHALES)
28
00:01:57,057 --> 00:02:00,102
..I need that door.
29
00:02:00,144 --> 00:02:04,565
The woman I love,
she needs that door.
30
00:02:04,607 --> 00:02:07,568
(BEAT PLAYS)
31
00:02:12,031 --> 00:02:14,325
Money is no obstacle.
Seriously.
32
00:02:14,366 --> 00:02:16,744
- Just name your price.
- $25,000.
33
00:02:16,785 --> 00:02:20,205
- That is... That's insane.
- I could cut you a deal.
34
00:02:20,247 --> 00:02:22,374
We need a sub
for our next party.
35
00:02:22,416 --> 00:02:24,543
- You need a what?
- A sub.
36
00:02:24,585 --> 00:02:26,295
Submissive.
37
00:02:28,380 --> 00:02:31,050
$25,000? OK. Um...
38
00:02:31,091 --> 00:02:33,427
Who am I
making that out to?
39
00:02:34,219 --> 00:02:40,267
* Oh, ooh, ooh, ooh
40
00:02:41,644 --> 00:02:45,230
(IF I HAD A TAIL
BY QUEENS OF THE STONE AGE CONTINUES)
41
00:03:06,335 --> 00:03:08,128
Hey. What are you doing?
42
00:03:08,170 --> 00:03:11,257
Uh, this is an abandoned
mine shaft near Oodnadatta,
43
00:03:11,298 --> 00:03:12,591
in the outback.
44
00:03:12,633 --> 00:03:14,468
It's about 800 miles
from here, give or take.
45
00:03:14,510 --> 00:03:17,054
I went to the State Library
to get this.
46
00:03:17,096 --> 00:03:19,807
Here, have a look.
47
00:03:19,848 --> 00:03:21,725
You want...
You want us to move here?
48
00:03:21,767 --> 00:03:24,436
No, I want to go there
for the next full moon, Gary.
49
00:03:24,478 --> 00:03:26,563
- OK...
- I can't work out...
50
00:03:26,605 --> 00:03:29,316
I think that is the entrance,
or maybe here.
51
00:03:29,358 --> 00:03:31,110
That's a better one.
That's the entrance.
52
00:03:31,151 --> 00:03:32,820
But the tunnels must
go pretty deep
53
00:03:32,861 --> 00:03:34,613
to get all that mercury.
54
00:03:34,655 --> 00:03:35,948
Mercury?
55
00:03:35,990 --> 00:03:37,491
Yeah, and best part is
56
00:03:37,533 --> 00:03:39,493
we won't run into anyone
because...
57
00:03:39,535 --> 00:03:41,453
it has been closed
for over 100 years.
58
00:03:41,495 --> 00:03:43,706
(ENGINE APPROACHES,
REVERSING BEEPING)
59
00:03:43,747 --> 00:03:45,583
You should go
see what that is.
60
00:03:45,624 --> 00:03:48,210
(REVERSING BEEPING CONTINUES)
61
00:03:55,843 --> 00:04:00,472
(ENGINE AND BEEPING STOP,
DOOR OPENS AND CLOSES)
62
00:04:00,514 --> 00:04:01,473
G'day.
63
00:04:01,515 --> 00:04:03,392
We're here to install
the fuck door.
64
00:04:03,434 --> 00:04:06,562
(CLANGING, METAL SCREECHES)
65
00:04:06,604 --> 00:04:09,565
- There she is.
- MAN 2: This thing's gonna weigh a ton.
66
00:04:11,525 --> 00:04:14,153
GARY: I should have let you
take care of the basement.
67
00:04:14,194 --> 00:04:16,238
That's my fault.
68
00:04:16,280 --> 00:04:18,157
I don't want you to worry.
69
00:04:18,198 --> 00:04:20,618
There is a lot
to worry about.
70
00:04:21,702 --> 00:04:23,162
There always is.
71
00:04:23,203 --> 00:04:25,289
There always will be.
72
00:04:25,331 --> 00:04:28,167
But we are a team...
73
00:04:28,208 --> 00:04:31,837
and I'm going to show you
just how committed I am...
74
00:04:31,879 --> 00:04:34,173
- oh, my God!
- ..to this relationship.
75
00:04:34,214 --> 00:04:35,841
What... What are you doing?
76
00:04:35,883 --> 00:04:37,343
Mary Hammond,
77
00:04:37,384 --> 00:04:40,054
I promise to love you,
78
00:04:40,095 --> 00:04:42,932
every part of you, forever.
79
00:04:42,973 --> 00:04:44,099
(LAUGHS)
80
00:04:44,141 --> 00:04:45,809
Now, in lieu of a wedding ring,
81
00:04:45,851 --> 00:04:48,020
I would like to offer
82
00:04:48,062 --> 00:04:50,022
this fuck door.
83
00:04:50,064 --> 00:04:51,357
Your fuck door.
84
00:04:51,398 --> 00:04:54,485
- Our fuck door.
- Our fuck door.
85
00:04:55,194 --> 00:04:56,820
Will you marry me?
86
00:04:56,862 --> 00:04:58,072
- Yes.
- Yes?
87
00:04:58,113 --> 00:05:00,616
Stand up. Yes.
88
00:05:05,704 --> 00:05:07,539
- Promise me one thing.
- OK.
89
00:05:07,581 --> 00:05:10,209
We can get married
after the baby's born?
90
00:05:10,251 --> 00:05:11,543
Of course. Why?
91
00:05:11,585 --> 00:05:15,798
I would just...
I would prefer it.
92
00:05:15,839 --> 00:05:17,967
(HOW SWEET IT IS
[TO BE LOVED BY YOU] BY MARVIN GAYE PLAYS)
93
00:05:18,008 --> 00:05:22,888
* How sweet it is
to be loved by you
94
00:05:23,430 --> 00:05:25,307
* Yes, baby
95
00:05:25,349 --> 00:05:26,517
* Ooh
96
00:05:26,558 --> 00:05:31,647
* How sweet it is
to be loved by you
97
00:05:33,023 --> 00:05:34,984
* Ooh, baby
98
00:05:35,025 --> 00:05:37,152
* I needed the shelter
99
00:05:37,194 --> 00:05:39,029
* Of someone's arms... *
100
00:05:39,071 --> 00:05:40,114
(INDISTINCT CHATTER)
101
00:05:40,155 --> 00:05:43,075
* And there you were
102
00:05:43,117 --> 00:05:45,327
* I needed someone
103
00:05:45,369 --> 00:05:48,455
* To understand
my ups and downs
104
00:05:48,497 --> 00:05:51,625
* And there you were
105
00:05:51,667 --> 00:05:54,878
* With sweet love
and devotion... *
106
00:05:54,920 --> 00:05:56,338
(INDISTINCT)
107
00:05:56,380 --> 00:05:59,925
* Deeply touching my emotions
108
00:05:59,967 --> 00:06:02,052
* I want to stop
* Stop!
109
00:06:02,094 --> 00:06:03,512
* And thank you, baby
110
00:06:03,554 --> 00:06:04,930
* I want to stop... *
111
00:06:04,972 --> 00:06:06,599
GARY: And let's get
the chicken in the oven,
112
00:06:06,640 --> 00:06:09,476
'cause it's gonna take
at least an hour and a half
113
00:06:09,518 --> 00:06:10,811
to cook through
114
00:06:10,853 --> 00:06:13,564
- One and a half?
- Yeah. An hour and a half.
115
00:06:13,606 --> 00:06:15,482
Unless you want to
shit out of your mouth.
116
00:06:15,524 --> 00:06:19,695
Ye... Oh, my God! (LAUGHS)
You are so weird!
117
00:06:20,571 --> 00:06:22,823
GARY: Look at that.
118
00:06:22,865 --> 00:06:24,825
I couldn't have prepped it
better myself, sweetie.
119
00:06:24,867 --> 00:06:28,913
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
120
00:06:28,954 --> 00:06:33,417
WOMAN: And what does
oxytocin contract?
121
00:06:33,459 --> 00:06:35,127
- Your uterus.
- (CHEERING)
122
00:06:35,169 --> 00:06:36,712
Hey, teacher's pet!
123
00:06:36,754 --> 00:06:39,632
(GIRLS CHAT INDISTINCTLY)
124
00:06:39,673 --> 00:06:43,469
* All the things I did,
seems I'd done 'em before
125
00:06:43,510 --> 00:06:48,307
* But you brightened up
all my days
126
00:06:48,349 --> 00:06:51,268
* With a love so sweet
in so many ways
127
00:06:51,310 --> 00:06:53,479
* I want to stop
* Stop!
128
00:06:53,520 --> 00:06:55,147
* And thank you, baby
129
00:06:55,189 --> 00:06:57,733
* I want to stop
* Stop!
130
00:06:57,775 --> 00:07:00,819
* And thank you, baby, yeah
131
00:07:00,861 --> 00:07:06,492
* How sweet it is
to be loved by you
132
00:07:06,533 --> 00:07:09,662
* Oh, yes it is, baby
133
00:07:09,703 --> 00:07:11,622
* How sweet it is... *
134
00:07:11,664 --> 00:07:13,999
(GARY AND MARY
CHAT INDISTINCTLY)
135
00:07:16,418 --> 00:07:18,170
GARY: You sure
you're OK for this?
136
00:07:18,212 --> 00:07:20,881
'Cause I'm happy to tell Sarah
that you're not feeling well.
137
00:07:20,923 --> 00:07:22,758
Wait, do you think
we don't have time?
138
00:07:22,800 --> 00:07:24,843
We definitely have time, but...
139
00:07:24,885 --> 00:07:26,762
if, for whatever reason,
you don't want to do this,
140
00:07:26,804 --> 00:07:28,555
- it's not a big deal.
- Oh, no.
141
00:07:28,597 --> 00:07:29,807
I think we should go, sweetie.
142
00:07:29,848 --> 00:07:31,392
- They're so good to us.
- OK.
143
00:07:31,433 --> 00:07:33,269
I mean, they take Emma
every date night.
144
00:07:33,310 --> 00:07:34,812
I agree.
145
00:07:36,480 --> 00:07:37,690
- Shit.
- Mm?
146
00:07:37,731 --> 00:07:39,692
That taxi's
been following us.
147
00:07:39,733 --> 00:07:41,277
- What? For how long?
- Don't you remember?
148
00:07:41,318 --> 00:07:43,445
- We pulled out...
- I didn't even notice a taxi.
149
00:07:43,487 --> 00:07:44,989
That taxi, right,
nobody got out of it,
150
00:07:45,030 --> 00:07:46,532
and it's literally been
on our tail.
151
00:07:46,574 --> 00:07:47,700
I'm not being paranoid.
152
00:07:47,741 --> 00:07:49,118
I never said you
were being paranoid.
153
00:07:49,159 --> 00:07:51,203
I just don't know why
a taxi would follow us.
154
00:07:51,245 --> 00:07:52,997
Mmm.
155
00:07:53,038 --> 00:07:54,665
What are you doing?
Sweetie, what are you doing?
156
00:07:54,707 --> 00:07:56,500
- (TYRES SCREECH)
- Stop, stop, stop, stop!
157
00:07:56,542 --> 00:08:01,714
* How sweet it is
to be loved by you
158
00:08:01,755 --> 00:08:05,509
* Well it's like sugar
for my soul
159
00:08:05,551 --> 00:08:09,680
* How sweet it is
to be loved by you. *
160
00:08:09,722 --> 00:08:11,724
MARY: What are all these cars
doing here?
161
00:08:11,765 --> 00:08:15,519
- There's, like, 10 cars here.
- I have no idea.
162
00:08:26,196 --> 00:08:28,490
Is she expecting
other people for lunch?
163
00:08:28,532 --> 00:08:32,077
- It was my idea.
- What was?
164
00:08:32,119 --> 00:08:34,622
It's not bad. I promise.
165
00:08:46,759 --> 00:08:50,262
ALL: Surprise!
166
00:08:50,304 --> 00:08:53,349
Don't freak out. We'll make
this as painless as possible.
167
00:08:53,390 --> 00:08:55,476
We didn't know who to invite.
Emma went to the nursing home.
168
00:08:55,517 --> 00:08:57,853
- Darren! How are you?
- You look amazing.
169
00:08:57,895 --> 00:08:59,897
- MARY: You have to meet Gary.
- Hi.
170
00:08:59,939 --> 00:09:02,149
- Em, we did it!
- I know!
171
00:09:02,191 --> 00:09:03,943
MARY: Oh, my goodness! Albert!
172
00:09:03,984 --> 00:09:05,152
Albert, Gary.
173
00:09:05,194 --> 00:09:06,779
- Hey, Albert.
- Hey. I'm the cleaner.
174
00:09:06,820 --> 00:09:09,114
- At the nursing home.
- OK. Yes! Albert, of course.
175
00:09:09,156 --> 00:09:10,950
- Hi.
- Babe!
176
00:09:10,991 --> 00:09:13,535
No! Suppa! Oh!
177
00:09:13,577 --> 00:09:14,995
I'm sorry I didn't
call you back.
178
00:09:15,037 --> 00:09:16,205
Wait, I want you
to meet Gary.
179
00:09:16,247 --> 00:09:17,748
- Hi.
- Hi.
180
00:09:17,790 --> 00:09:20,167
I teach her Maui Thai,
and I'm also her nutritionist.
181
00:09:20,209 --> 00:09:23,462
Ooh! Well you're going to be
getting a call from a new customer.
182
00:09:23,504 --> 00:09:25,339
- Ooh!
- SARAH: Come get a drink.
183
00:09:25,381 --> 00:09:27,800
- (INDISTINCT CHATTER)
- Mary?
184
00:09:27,841 --> 00:09:30,135
Aunty Sarah said
this will only be two hours,
185
00:09:30,177 --> 00:09:32,012
so plenty of time
for date night.
186
00:09:32,054 --> 00:09:33,264
I promise.
187
00:09:33,305 --> 00:09:35,808
You said friends
are good, remember?
188
00:09:35,849 --> 00:09:37,309
I did.
189
00:09:37,351 --> 00:09:39,228
Do you know I always wanted
to have a baby shower.
190
00:09:39,270 --> 00:09:42,273
- Really?
- So, thank you.
191
00:09:44,108 --> 00:09:46,318
Oh, babe, you're so tight!
192
00:09:46,360 --> 00:09:48,237
- And big.
- (LAUGHS)
193
00:09:48,279 --> 00:09:50,197
(CHATTER)
194
00:09:50,239 --> 00:09:52,866
I mean, I think these
are what vegie kebabs are meant to look like.
195
00:09:52,908 --> 00:09:54,368
Here, take a look.
196
00:09:54,410 --> 00:09:56,870
And, Ray, thank you again
for watching Emma tonight.
197
00:09:56,912 --> 00:10:00,207
No worries. We're totally
fine with Emma staying for...
198
00:10:00,249 --> 00:10:02,501
whatever you guys
get up to once a month.
199
00:10:02,543 --> 00:10:04,211
Could you answer
your phone, though?
200
00:10:04,253 --> 00:10:05,504
Sarah's been really worried.
201
00:10:05,546 --> 00:10:07,131
Yeah, yeah, of course.
Sorry about that.
202
00:10:07,172 --> 00:10:08,882
That whole thing,
that was so stupid.
203
00:10:08,924 --> 00:10:11,051
Olivia keeps telling me about
the basement at your place.
204
00:10:11,093 --> 00:10:12,303
Mm?
205
00:10:12,344 --> 00:10:13,929
Yeah, she said
you guys had a basement.
206
00:10:13,971 --> 00:10:16,223
(LAUGHS) Basement,
in Australia.
207
00:10:16,265 --> 00:10:17,933
How would you even
build a basement,
208
00:10:17,975 --> 00:10:20,519
especially one that works.
209
00:10:20,561 --> 00:10:22,271
One that works?
210
00:10:23,230 --> 00:10:25,858
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
211
00:10:25,900 --> 00:10:29,111
SUPPA: No, no,
Susan's technique is getting so much better.
212
00:10:29,153 --> 00:10:31,488
But Jeanette, God bless her!
213
00:10:31,530 --> 00:10:33,324
She's still falling
like a sack of onions.
214
00:10:33,365 --> 00:10:36,160
Oh, poor Jeanette.
I feel bad for her.
215
00:10:36,201 --> 00:10:37,286
(LAUGHS)
216
00:10:37,328 --> 00:10:40,122
Daddy alert! Who's the hot guy?
217
00:10:41,081 --> 00:10:42,583
..the fuck?
218
00:10:42,625 --> 00:10:44,126
Uh?
219
00:10:44,710 --> 00:10:46,629
SARAH: Mary?
220
00:10:51,300 --> 00:10:53,135
RAY: Who's that?
221
00:10:54,136 --> 00:10:55,554
Gary?
222
00:10:57,473 --> 00:11:00,142
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
223
00:11:00,184 --> 00:11:02,394
MARY: But why...
How did you find me?
224
00:11:02,436 --> 00:11:04,605
MAN: ..shut me
out of your house.
225
00:11:04,647 --> 00:11:06,941
- I'm really worried about
seeing you now. - I don't follow you.
226
00:11:06,982 --> 00:11:09,944
- It's just really weird
to see you. - What's going on, Mary?
227
00:11:09,985 --> 00:11:11,487
GARY: Hi, there!
228
00:11:14,156 --> 00:11:16,951
Who's this?
229
00:11:16,992 --> 00:11:20,120
This is Mary's partner.
And you are...
230
00:11:20,162 --> 00:11:21,455
I'm from Chicago.
231
00:11:21,497 --> 00:11:23,040
Uh-huh, that's a city.
232
00:11:23,082 --> 00:11:25,376
Yeah, it is. Well done.
I'm Anton.
233
00:11:25,417 --> 00:11:27,711
- Anton.
- Mm-hm.
234
00:11:27,753 --> 00:11:29,004
Gary.
235
00:11:29,046 --> 00:11:31,590
Mmm...
236
00:11:31,632 --> 00:11:32,925
Gary.
237
00:11:34,885 --> 00:11:37,179
Gary.
238
00:11:37,221 --> 00:11:40,808
And Mary. (LAUGHS)
And Gary.
239
00:11:40,849 --> 00:11:43,560
Anton used to
teach me in college.
240
00:11:43,602 --> 00:11:46,188
- Her professor.
- Is that right?
241
00:11:47,189 --> 00:11:48,649
It's funny, Anton,
242
00:11:48,691 --> 00:11:51,694
she, uh,
never mentioned you.
243
00:11:51,735 --> 00:11:54,822
Oh, really?
I wonder why that is.
244
00:11:54,863 --> 00:11:58,826
What brings you
to Adelaide, Anton?
245
00:11:58,867 --> 00:12:00,744
- I'm travelling the world.
- Uh-huh.
246
00:12:00,786 --> 00:12:02,496
And on these world travels,
were you always planning on
247
00:12:02,538 --> 00:12:04,164
stopping by
my sister-in-law's house?
248
00:12:04,206 --> 00:12:06,000
- Hello!
- No, not really.
249
00:12:06,041 --> 00:12:07,835
Hello. Hi, I'm Anton.
250
00:12:07,876 --> 00:12:11,005
- Sarah.
- Sarah, very nice to meet you.
251
00:12:11,046 --> 00:12:12,339
- You're not from here.
- No.
252
00:12:12,381 --> 00:12:14,383
- Where are you from?
- I'm from Chicago.
253
00:12:14,425 --> 00:12:15,676
I'm an acquaintance of Mary's.
254
00:12:15,718 --> 00:12:18,345
Oh. You came all this way
to see her?
255
00:12:18,387 --> 00:12:20,222
In some ways I did, yeah. I...
256
00:12:20,264 --> 00:12:21,515
I was in the neighbourhood
257
00:12:21,557 --> 00:12:23,601
and I thought I'd stop
by and say hi.
258
00:12:23,642 --> 00:12:25,185
SARAH: You had to have made
a bit of an effort
259
00:12:25,227 --> 00:12:26,520
to come to Adelaide.
260
00:12:26,562 --> 00:12:28,522
- ANTON: Don't I know it.
- (SARAH LAUGHS)
261
00:12:28,564 --> 00:12:31,066
I think the only Americans
that have been to Adelaide
262
00:12:31,108 --> 00:12:33,110
are you guys and Ben Folds.
263
00:12:33,152 --> 00:12:34,695
Ben Folds?
264
00:12:34,737 --> 00:12:37,197
Ben Folds? Who's Ben Folds?
265
00:12:37,239 --> 00:12:39,575
Uh, the singer.
266
00:12:39,617 --> 00:12:44,038
(CHUCKLES)
You and your music, Mary.
267
00:12:44,079 --> 00:12:45,581
Some things never change, huh?
268
00:12:45,623 --> 00:12:49,919
Um, shall we go inside
and open up some presents?
269
00:12:49,960 --> 00:12:52,588
But I didn't bring anything.
I feel terrible.
270
00:12:52,630 --> 00:12:55,549
Oh, I'm sure you being here
is enough. (LAUGHS)
271
00:12:55,591 --> 00:12:57,009
- Really?
- Yeah.
272
00:12:57,051 --> 00:12:59,261
Oh, OK. Thanks.
273
00:13:01,722 --> 00:13:05,309
Do you want to tell me
what's going on here?
274
00:13:13,984 --> 00:13:15,402
(CHATTER)
275
00:13:15,444 --> 00:13:17,071
Oh, he goes with this one!
276
00:13:17,112 --> 00:13:19,573
I was at the Nam Nao forest
in northern Thailand.
277
00:13:19,615 --> 00:13:21,992
- Are you familiar?
- SUPPA: Yes, yes.
278
00:13:22,034 --> 00:13:23,452
(INDISTINCT CHATTER)
279
00:13:23,494 --> 00:13:26,121
- A lot of gibbons.
- Mm, yeah.
280
00:13:26,163 --> 00:13:27,498
They're delicious.
281
00:13:27,539 --> 00:13:28,832
(LAUGHTER)
282
00:13:28,874 --> 00:13:30,918
You should try them.
They are...
283
00:13:30,960 --> 00:13:34,964
OK, so...
we're gonna play a game.
284
00:13:35,881 --> 00:13:37,132
ANTON: Sarah, excuse me.
285
00:13:37,174 --> 00:13:39,635
Seeing as I didn't
bring any gift,
286
00:13:39,677 --> 00:13:42,805
I feel the need
to say something, if that's OK with you.
287
00:13:42,846 --> 00:13:44,014
- Yeah, yeah, of course.
- Oh...
288
00:13:44,056 --> 00:13:47,101
Yeah? OK. Um.. Hi, everyone.
289
00:13:47,142 --> 00:13:48,394
Uh, um...
290
00:13:48,435 --> 00:13:53,607
OK, I can't say that
I ever expected...
291
00:13:53,649 --> 00:13:57,611
to find myself at
a baby shower in Adelaide.
292
00:13:57,653 --> 00:13:58,862
(LAUGHTER)
293
00:13:58,904 --> 00:14:01,949
And, my dear Mary,
if I asked you 12 years ago
294
00:14:01,991 --> 00:14:03,993
where you thought
you might end up,
295
00:14:04,034 --> 00:14:05,828
I'm sure that
you couldn't imagine yourself
296
00:14:05,869 --> 00:14:08,330
in a place like this.
297
00:14:11,875 --> 00:14:16,755
But if any of us knew that
a place like this existed,
298
00:14:16,797 --> 00:14:18,048
Adelaide...
299
00:14:18,090 --> 00:14:19,883
(CHUCKLING)
300
00:14:19,925 --> 00:14:21,677
..where the people
are so friendly
301
00:14:21,719 --> 00:14:24,138
and their smiles are so warm...
302
00:14:25,806 --> 00:14:29,643
..is there a better place
to start a family?
303
00:14:31,145 --> 00:14:34,231
Mary, you were
a wonderful student.
304
00:14:35,024 --> 00:14:36,317
A prot๏ฟฝg๏ฟฝ.
305
00:14:36,358 --> 00:14:38,444
I daresay, MY prot๏ฟฝg๏ฟฝ.
306
00:14:38,485 --> 00:14:41,488
And I'm sure you will be
a wonderful mother.
307
00:14:41,530 --> 00:14:43,115
(SOFT AGREEMENT)
308
00:14:43,157 --> 00:14:44,825
- To Mary.
- (WHISPERS) Thank you.
309
00:14:44,867 --> 00:14:46,994
ALL: To Mary.
310
00:14:47,036 --> 00:14:49,663
That was beautiful.
Thank you, Anton.
311
00:14:49,705 --> 00:14:51,415
No, thank you to Ray,
312
00:14:51,457 --> 00:14:53,042
for this beautiful sausage.
313
00:14:53,083 --> 00:14:55,169
(LAUGHTER)
Don't mention it, Anton.
314
00:14:55,210 --> 00:14:56,837
- They're delicious!
- I want another one.
315
00:14:56,879 --> 00:14:59,590
And, please, the floor's yours.
I apologise. Sorry, yeah.
316
00:14:59,632 --> 00:15:01,508
Thank you. Um...
317
00:15:01,550 --> 00:15:05,137
Write down on these cards
anything you like.
318
00:15:05,179 --> 00:15:06,931
Parenting advice,
319
00:15:06,972 --> 00:15:09,224
things that you loved about
your own parents...
320
00:15:09,266 --> 00:15:11,101
Thank you very much.
321
00:15:11,143 --> 00:15:15,522
And I'm going to
compile a book for Mary.
322
00:15:15,564 --> 00:15:17,983
And remember,
keep it anonymous.
323
00:15:18,025 --> 00:15:19,401
(LAUGHS)
324
00:15:19,443 --> 00:15:21,946
- Give me a sec.
- Yep, done.
325
00:15:21,987 --> 00:15:24,114
- Done!
- There you go.
326
00:15:25,241 --> 00:15:27,409
- Sarah?
- Oh.
327
00:15:29,828 --> 00:15:32,039
- Why don't you read them out.
- Go on, Mary.
328
00:15:32,081 --> 00:15:33,415
- All: Yeah!
- I... Ah, OK.
329
00:15:33,457 --> 00:15:36,293
- (ALL ENCOURAGE MARY)
- Um...
330
00:15:36,335 --> 00:15:39,546
- (CLEARS THROAT)
- Here we go, here we go.
331
00:15:41,674 --> 00:15:44,593
"You're not going to
do anything for the next six months."
332
00:15:44,635 --> 00:15:47,513
"Make sure you're getting
enough Vitamin B12 and D.
333
00:15:47,554 --> 00:15:50,057
"Sunflower seeds are
a great source of folic acid
334
00:15:50,099 --> 00:15:54,228
"and iron supplements
are your friend."
335
00:15:54,270 --> 00:15:57,439
- That could be anyone, babe.
- (LAUGHTER)
336
00:16:01,277 --> 00:16:03,737
SARAH: What does it say?
337
00:16:03,779 --> 00:16:05,239
"Let your...
338
00:16:05,281 --> 00:16:07,074
"heart run free."
339
00:16:07,116 --> 00:16:08,951
(CONFUSED MURMURING)
340
00:16:08,993 --> 00:16:11,120
(HINGES SQUEAK)
341
00:16:13,914 --> 00:16:16,750
Oh. Did he go?
342
00:16:16,792 --> 00:16:19,795
- Oh...
- That's a pity.
343
00:16:21,338 --> 00:16:23,716
- He knows.
- He's my Professor.
344
00:16:23,757 --> 00:16:25,634
Why does that mean
he would know?
345
00:16:25,676 --> 00:16:28,304
Because he was a friend,
and he... I was anxious.
346
00:16:28,345 --> 00:16:29,972
There was a full moon,
so he came to check on me.
347
00:16:30,014 --> 00:16:32,099
I went to see him
when I got back from Prague.
348
00:16:32,141 --> 00:16:33,767
Oh, yeah? Why? Why?
349
00:16:33,809 --> 00:16:35,477
Uh, because I thought
I was losing my mind.
350
00:16:35,519 --> 00:16:37,354
I needed help figuring out
what was wrong with me,
351
00:16:37,396 --> 00:16:39,607
and he's the smartest person
I know, and...
352
00:16:39,648 --> 00:16:41,442
he was there for me.
I mean, he tried to help.
353
00:16:41,483 --> 00:16:43,110
Oh, yeah, in what way
did he help?
354
00:16:43,152 --> 00:16:45,029
He thought I was having
a psychotic episode,
355
00:16:45,070 --> 00:16:47,156
based on what happened
to David.
356
00:16:47,197 --> 00:16:48,782
Mmm.
357
00:16:49,617 --> 00:16:50,826
Mm.
358
00:16:52,328 --> 00:16:54,997
Did he help in any other way?
359
00:16:55,039 --> 00:16:56,165
- What?
- Anton.
360
00:16:56,206 --> 00:16:57,666
Did Anton help
in any other way?
361
00:16:57,708 --> 00:17:00,920
- What do you mean?
- I mean, like, with sex.
362
00:17:00,961 --> 00:17:03,881
Did he help you with his penis?
Did you sleep with him?
363
00:17:03,923 --> 00:17:05,841
oh, my God, Gary.
364
00:17:05,883 --> 00:17:07,509
What is wrong with you?
365
00:17:07,551 --> 00:17:10,304
- One meat bag!
- Meat bag! Thank you!
366
00:17:10,346 --> 00:17:11,597
See you next month.
367
00:17:11,639 --> 00:17:13,724
(WHISPERS SHARPLY)
That's irrelevant.
368
00:17:19,480 --> 00:17:20,981
Is it really irrelevant,
though?
369
00:17:21,023 --> 00:17:23,567
You know, Stacey Turner was
in my sci-fi group at school
370
00:17:23,609 --> 00:17:25,319
and she had a crush
on me for a year.
371
00:17:25,361 --> 00:17:26,820
I've never mentioned Stacey.
372
00:17:26,862 --> 00:17:28,822
Imagine if Stacey Turner
just showed up unexpectedly.
373
00:17:28,864 --> 00:17:31,242
Imagine how insecure
that might make you feel.
374
00:17:31,283 --> 00:17:33,369
What the fuck
are you talking about?
375
00:17:33,410 --> 00:17:35,329
(KNOCKING)
376
00:17:40,334 --> 00:17:41,961
We need to have
a proper conversation.
377
00:17:42,002 --> 00:17:44,296
Yeah, uh, I'd love to have
a conversation too,
378
00:17:44,338 --> 00:17:45,839
but I cannot do this right now.
379
00:17:45,881 --> 00:17:47,967
I only have 20 minutes.
380
00:17:48,008 --> 00:17:50,469
I've only got 20 minutes too.
381
00:17:58,185 --> 00:17:59,603
I was worried.
382
00:17:59,645 --> 00:18:02,481
I was worried that the guilt
you felt for David's death
383
00:18:02,523 --> 00:18:04,608
was going to drive you
to your own.
384
00:18:04,650 --> 00:18:07,194
That's why I went to
check on you that night.
385
00:18:07,236 --> 00:18:10,030
Of course, I couldn't believe
what I was seeing.
386
00:18:10,781 --> 00:18:12,866
I was lucky to get away.
387
00:18:12,908 --> 00:18:14,952
But, yes.
388
00:18:17,621 --> 00:18:19,748
You bit me.
389
00:18:21,834 --> 00:18:23,460
(SIGHS)
390
00:18:24,545 --> 00:18:25,713
Of course, from that moment on,
391
00:18:25,754 --> 00:18:29,341
I knew that you were
telling the truth.
392
00:18:29,383 --> 00:18:30,926
I'm so sorry, Anton.
393
00:18:30,968 --> 00:18:35,139
Don't be. You unlocked in me
something...
394
00:18:35,180 --> 00:18:37,099
I didn't even know existed.
395
00:18:37,141 --> 00:18:39,602
- What?
- Freedom.
396
00:18:39,643 --> 00:18:43,105
The freedom to finally
be myself.
397
00:18:43,147 --> 00:18:44,690
But how?
398
00:18:44,732 --> 00:18:46,567
Well, you saw me before.
399
00:18:46,609 --> 00:18:48,152
You saw my life.
400
00:18:48,193 --> 00:18:50,362
I had the intellectual life,
401
00:18:50,404 --> 00:18:53,407
with all the... delights
402
00:18:53,449 --> 00:18:55,409
that came with that life.
403
00:18:55,451 --> 00:18:57,745
But I was trapped.
404
00:18:57,786 --> 00:19:01,290
Ironically,
like a caged animal.
405
00:19:01,332 --> 00:19:03,250
I just couldn't see it...
406
00:19:03,292 --> 00:19:05,836
until I was able to FEEL it.
407
00:19:06,587 --> 00:19:09,381
My great religion
408
00:19:09,423 --> 00:19:13,010
is a belief in the blood,
409
00:19:13,052 --> 00:19:14,887
the flesh,
410
00:19:14,929 --> 00:19:18,807
as being wiser
than the intellect.
411
00:19:18,849 --> 00:19:21,644
We can go wrong in our minds.
412
00:19:21,685 --> 00:19:24,939
But what our blood feels,
413
00:19:24,980 --> 00:19:26,523
and believes,
414
00:19:26,565 --> 00:19:28,984
and says,
415
00:19:29,026 --> 00:19:30,986
is always true.
416
00:19:31,028 --> 00:19:33,280
The intellect...
417
00:19:33,322 --> 00:19:34,782
is only
418
00:19:34,823 --> 00:19:37,284
- a bit...
- And a bridle.
419
00:19:37,326 --> 00:19:39,703
- D.H. Lawrence.
- Yes.
420
00:19:39,745 --> 00:19:41,830
Why didn't you
come and see me?
421
00:19:41,872 --> 00:19:44,291
I've got so many
questions for you.
422
00:19:44,333 --> 00:19:48,128
I feel like I've been carrying
this alone all this time.
423
00:19:48,170 --> 00:19:49,546
You're not alone.
424
00:19:49,588 --> 00:19:51,382
I mean, isn't it
a fucking nightmare?
425
00:19:51,423 --> 00:19:52,716
It doesn't have to be.
426
00:19:52,758 --> 00:19:54,260
But I mean, what have you done
all this time?
427
00:19:54,301 --> 00:19:58,055
Yeah. Yeah, Anton,
what have you been doing?
428
00:19:58,097 --> 00:20:01,517
As I told you at that
hideous gathering of yours...
429
00:20:01,558 --> 00:20:02,851
I've been roaming.
430
00:20:02,893 --> 00:20:05,521
I know, but what do you do
once a month?
431
00:20:05,562 --> 00:20:07,106
Well, last moon,
I was in Thailand.
432
00:20:07,147 --> 00:20:11,860
I hadn't sampled
the Northeast Asian wildlife before.
433
00:20:11,902 --> 00:20:14,196
- There were a lot of monkeys.
- Yeah.
434
00:20:14,238 --> 00:20:15,447
Gibbons, specifically.
435
00:20:15,489 --> 00:20:17,866
So, mostly, um,
endangered species?
436
00:20:17,908 --> 00:20:20,119
I don't fight my primal urges.
437
00:20:20,160 --> 00:20:24,081
I live with no secrets,
or shame.
438
00:20:25,291 --> 00:20:29,753
I let my wolf run free.
439
00:20:33,257 --> 00:20:35,426
How are you planning on
raising your child,
440
00:20:35,467 --> 00:20:37,469
if it's one of us?
441
00:20:37,511 --> 00:20:40,055
Are you just going to
lock it up?
442
00:20:40,097 --> 00:20:43,517
Deny it the chance to be
who it really is?
443
00:20:43,559 --> 00:20:45,519
OK. We're done here.
444
00:20:45,561 --> 00:20:47,062
You need to be going,
my friend.
445
00:20:47,104 --> 00:20:51,150
Mary, you're the only one
who ever understood me.
446
00:20:51,191 --> 00:20:55,654
And now you and I
couldn't be more alike.
447
00:20:56,447 --> 00:20:58,115
I know.
448
00:20:58,908 --> 00:21:00,618
I know how hard it is...
449
00:21:00,659 --> 00:21:02,620
to keep that part
of yourself...
450
00:21:02,661 --> 00:21:09,168
locked away from existence,
caged...
451
00:21:09,209 --> 00:21:14,423
..when what it really
is telling you it needs...
452
00:21:14,465 --> 00:21:16,300
is to run.
453
00:21:17,843 --> 00:21:20,804
(GROWLS) Fuck!
454
00:21:20,846 --> 00:21:22,890
We have to get you
out of here, right now.
455
00:21:22,932 --> 00:21:24,934
- Oh, fuck!
- What the fuck?
456
00:21:24,975 --> 00:21:26,769
Where were you planning on
going tonight?
457
00:21:26,810 --> 00:21:28,354
ANTON: I hadn't give it
that much thought.
458
00:21:28,395 --> 00:21:31,190
Mary! You have got to get down
to the basement right now!
459
00:21:31,231 --> 00:21:33,442
I know! Ugh!
460
00:21:33,484 --> 00:21:35,402
Oh...
461
00:21:35,444 --> 00:21:36,862
- Come.
- What?
462
00:21:36,904 --> 00:21:38,280
- What? Where?
- No!
463
00:21:38,322 --> 00:21:39,406
Where else does he go?
464
00:21:39,448 --> 00:21:40,950
You can't take him
down there with you!
465
00:21:40,991 --> 00:21:43,494
Listen to me!
You cannot go down there!
466
00:21:43,535 --> 00:21:44,995
(GROWLING)
467
00:21:45,037 --> 00:21:46,747
- Mary!
- Just get down there!
468
00:21:46,789 --> 00:21:48,791
- Straight ahead!
- It's not safe, OK?
469
00:21:48,832 --> 00:21:50,459
You could hurt yourself!
You could hurt our baby!
470
00:21:50,501 --> 00:21:52,628
- Do not do this!
- I'm gonna be fine. Agh!
471
00:21:52,670 --> 00:21:54,463
- Take this! It's expensive.
- What?
472
00:21:54,505 --> 00:21:56,966
Take this, please.
I don't want it to break.
473
00:21:57,007 --> 00:21:59,051
- Ow!
- Oh, fuck!
474
00:21:59,093 --> 00:22:01,345
(GROANS)
475
00:22:01,387 --> 00:22:03,222
(SCREAMS)
476
00:22:03,264 --> 00:22:05,724
(GROWLING)
477
00:22:05,766 --> 00:22:07,977
- (HINGES SQUEAL)
- (BANG!)
478
00:22:08,018 --> 00:22:10,896
(HOWLING AND ROARING)
479
00:22:10,938 --> 00:22:13,899
(BANGING, CRASHING)
480
00:22:14,817 --> 00:22:17,820
(HEAVY, OMINOUS MUSIC PLAYS)
481
00:22:19,697 --> 00:22:23,158
(ROARING AND CRASHING CONTINUE)
482
00:22:33,627 --> 00:22:35,379
(GASPS)
483
00:22:37,381 --> 00:22:39,967
(LOW GROWLING)
484
00:22:42,428 --> 00:22:46,223
(GROWLING, THUDDING)
485
00:22:52,563 --> 00:22:55,900
(ROARING AND THUDDING)
486
00:22:59,361 --> 00:23:01,572
(THUDDING AND GROANING)
487
00:23:01,614 --> 00:23:05,242
(REGULAR THUDDING, MOANING)
488
00:23:17,796 --> 00:23:21,884
(THUDDING AND MOANING
GET FASTER)
489
00:23:27,097 --> 00:23:33,228
* My girl, my girl,
don't lie to me
490
00:23:33,270 --> 00:23:37,900
* Tell me, where did you sleep
last night? *
491
00:23:37,942 --> 00:23:39,902
Come on and tell me, baby.
492
00:23:39,944 --> 00:23:42,947
* In the pines, in the pines
493
00:23:42,988 --> 00:23:45,824
* Where the sun
don't ever shine
494
00:23:45,866 --> 00:23:52,122
* I would shiver
the whole night through
495
00:23:52,164 --> 00:23:58,504
* My girl, my girl,
where will you go?
496
00:23:58,545 --> 00:24:03,550
* I'm going where
the cold wind blows... *
497
00:24:03,592 --> 00:24:04,969
Where's that, baby?
498
00:24:05,010 --> 00:24:08,055
* In the pines, in the pines
499
00:24:08,097 --> 00:24:10,891
* Where the sun
don't ever shine
500
00:24:10,933 --> 00:24:17,273
* I would shiver
the whole night through
501
00:24:17,314 --> 00:24:23,279
* My girl, my girl,
don't you lie to me
502
00:24:23,320 --> 00:24:27,491
* Tell me, where did you sleep
last night? *
503
00:24:27,533 --> 00:24:29,618
Come on and tell me
something about it.
504
00:24:29,660 --> 00:24:32,746
* In the pines, in the pines
505
00:24:32,788 --> 00:24:35,457
* Where the sun
don't ever shine
506
00:24:35,499 --> 00:24:39,962
* I would shiver
the whole night through... *
507
00:24:40,004 --> 00:24:41,922
Shiver for me now.
508
00:24:41,964 --> 00:24:47,595
* My girl, my girl,
don't you lie to me
509
00:24:47,636 --> 00:24:51,599
* Tell me, where did you sleep
last night? *
510
00:24:51,640 --> 00:24:54,059
Come on and tell me
something about it.
511
00:24:54,109 --> 00:24:58,659
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.