Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:09,052
MARY: Dear Adelaide,
do I deserve happiness?
2
00:00:09,093 --> 00:00:12,096
I don't feel like
I'm worthy of it.
3
00:00:12,138 --> 00:00:15,058
Yours sincerely, J.
4
00:00:15,099 --> 00:00:19,145
Dear J, the only way
I can truly answer this
5
00:00:19,187 --> 00:00:20,480
is by getting personal.
6
00:00:20,521 --> 00:00:22,774
Do you deserve to be happy?
7
00:00:22,815 --> 00:00:24,734
Well, I never thought I did.
8
00:00:24,776 --> 00:00:28,821
Something horrible happened to
someone I cared deeply about.
9
00:00:28,863 --> 00:00:31,824
Because of this, I felt
unworthy of anyone's love.
10
00:00:31,866 --> 00:00:35,036
I closed my door.
I shut myself off.
11
00:00:35,078 --> 00:00:36,370
I was alone,
12
00:00:36,412 --> 00:00:39,916
wasting days, months, years.
13
00:00:39,957 --> 00:00:41,918
But I was safe,
14
00:00:41,959 --> 00:00:43,669
until I wasn't.
15
00:00:44,879 --> 00:00:46,255
I didn't think it was possible,
16
00:00:46,297 --> 00:00:49,801
but I found two people
that were as broken as me,
17
00:00:49,842 --> 00:00:51,886
a father and his daughter.
18
00:00:51,928 --> 00:00:53,721
My pain was theirs.
19
00:00:53,763 --> 00:00:58,267
It was a lot for me to
come back out into the light.
20
00:00:58,309 --> 00:01:00,520
but they showed me the way,
21
00:01:00,561 --> 00:01:03,606
by seeing me for who I am.
22
00:01:03,648 --> 00:01:08,528
It doesn't matter where you
come from, or who you are.
23
00:01:08,569 --> 00:01:11,280
Happiness is your birthright.
24
00:01:11,322 --> 00:01:14,325
Have gratitude for
the fact that you're alive.
25
00:01:14,367 --> 00:01:17,161
If you can appreciate
the small things,
26
00:01:17,203 --> 00:01:21,290
you'll realise
how big they actually are.
27
00:01:21,332 --> 00:01:23,960
Surround yourself with
people who protect you.
28
00:01:24,001 --> 00:01:25,169
Fight for them.
29
00:01:25,211 --> 00:01:28,339
And don't forget to
fight for yourself.
30
00:01:28,381 --> 00:01:30,466
Happiness is not a destination.
31
00:01:30,508 --> 00:01:35,304
It's a journey that will take
you into unexpected places.
32
00:01:35,346 --> 00:01:38,057
Don't get caught up
in your head.
33
00:01:38,099 --> 00:01:40,476
Just enjoy the ride.
34
00:01:40,518 --> 00:01:43,479
Always, Adelaide.
35
00:01:51,863 --> 00:01:55,408
(LEAVES RUSTLE, BIRDS CALL)
36
00:02:04,876 --> 00:02:08,546
(INSTRUMENTAL STRING VERSION OF
HERE COMES THE SUN PLAYS)
37
00:02:17,346 --> 00:02:20,975
(INDISTINCT MURMURING)
38
00:02:38,242 --> 00:02:39,911
Hi.
39
00:02:49,754 --> 00:02:50,838
(MUSIC ENDS)
40
00:02:50,880 --> 00:02:52,507
CELEBRANT: We are
gathered here today
41
00:02:52,548 --> 00:02:55,218
to celebrate
the union of two lost souls
42
00:02:55,259 --> 00:02:56,469
who found each other
43
00:02:56,511 --> 00:02:58,721
in the most unlikely
of circumstances.
44
00:02:58,763 --> 00:03:01,140
- (GURGLING)
- Now, if you are here today,
45
00:03:01,182 --> 00:03:03,393
it means that
you are either family,
46
00:03:03,434 --> 00:03:05,395
- or you are chosen family.
- (MARY GRUNTS)
47
00:03:05,436 --> 00:03:07,397
And, one way or another,
you have...
48
00:03:07,438 --> 00:03:09,399
(SCREAMS)
49
00:03:09,440 --> 00:03:12,110
MAN: What is that?! Oh, my God!
50
00:03:12,151 --> 00:03:14,070
- What is that!
- (SCREAMS)
51
00:03:14,112 --> 00:03:16,656
Oh, my God! Oh, my God!
52
00:03:16,697 --> 00:03:18,908
- (SCREAMS) No!
- (BABY GROWLS)
53
00:03:18,950 --> 00:03:22,870
Oh, God!
Agh! Somebody get it off!
54
00:03:22,912 --> 00:03:24,205
Someone kill it!
55
00:03:24,247 --> 00:03:26,666
(SCREAMING)
56
00:03:26,707 --> 00:03:29,585
EMMA: Look at me!
There's blood everywhere!
57
00:03:29,627 --> 00:03:32,672
Mary, why? (SCREAMS AND SOBS)
58
00:03:32,714 --> 00:03:35,258
Mary, why would you do this?
59
00:03:35,299 --> 00:03:36,968
(GASPS)
60
00:03:50,815 --> 00:03:55,027
(IF I HAD A TAIL BY
QUEENS OF THE STONE AGE PLAYS)
61
00:04:15,298 --> 00:04:18,676
(SWISHING)
62
00:04:20,011 --> 00:04:21,429
(SPLASHING)
63
00:04:21,471 --> 00:04:23,931
(SWISHING CONTINUES)
64
00:04:32,523 --> 00:04:35,026
Maybe we should
hold onto this place.
65
00:04:35,068 --> 00:04:36,861
Uh-huh?
66
00:04:36,903 --> 00:04:39,322
How would...
How would that work?
67
00:04:39,363 --> 00:04:40,656
I could just come back here,
68
00:04:40,698 --> 00:04:43,451
you know, every time
there's a full moon.
69
00:04:44,035 --> 00:04:46,454
Yeah. Yeah.
70
00:04:46,496 --> 00:04:47,789
Just, you know,
71
00:04:47,830 --> 00:04:49,373
sort of haemorrhaging money
right now,
72
00:04:49,415 --> 00:04:51,209
building the basement
in the new place.
73
00:04:51,250 --> 00:04:53,044
(GURGLING)
74
00:04:53,086 --> 00:04:55,004
Ow!
75
00:04:55,046 --> 00:04:56,506
(GRUNTS SOFTLY)
76
00:04:57,590 --> 00:05:00,009
You know, I was thinking, um...
77
00:05:00,051 --> 00:05:02,512
Maybe getting that ultrasound
might actually help alleviate
78
00:05:02,553 --> 00:05:04,347
some of the stress
you're feeling...
79
00:05:04,389 --> 00:05:07,642
- Gary, I...
- It's just we should...
80
00:05:07,683 --> 00:05:11,020
find out if the baby's OK,
and, uh...
81
00:05:11,062 --> 00:05:14,315
and a human.
82
00:05:14,357 --> 00:05:17,443
Getting started on the nursery
might make you feel better about everything.
83
00:05:17,485 --> 00:05:19,654
I don't think we should
worry about the nursery.
84
00:05:19,695 --> 00:05:22,323
I think we should just
make sure the basement works.
85
00:05:22,365 --> 00:05:24,033
It will work.
86
00:05:24,075 --> 00:05:25,785
I promise.
87
00:05:28,454 --> 00:05:31,040
We're just gonna have to
paint over this.
88
00:05:31,999 --> 00:05:35,128
- I'm gonna get some air.
- Yeah.
89
00:05:39,298 --> 00:05:41,718
NARRATOR: Breeding occurs
between the alpha male
90
00:05:41,759 --> 00:05:43,720
and the alpha female
within the wolf pack.
91
00:05:43,761 --> 00:05:46,889
And then, after a gestation
period of two months,
92
00:05:46,931 --> 00:05:48,266
the birthing begins.
93
00:05:48,307 --> 00:05:49,767
Wolves have a litter of pups
94
00:05:49,809 --> 00:05:52,645
that consist of four to six
little ones, on average,
95
00:05:52,687 --> 00:05:55,189
but it is possible
for the mother wolf
96
00:05:55,231 --> 00:05:57,024
to birth up to 10 pups.
97
00:05:57,066 --> 00:05:57,984
(KNOCK AT DOOR)
98
00:05:58,025 --> 00:06:00,194
- Gaz, your 10 o'clock.
- Yes.
99
00:06:00,236 --> 00:06:02,196
- Hi.
- Hi.
100
00:06:02,238 --> 00:06:04,115
- Hey.
- Hi. Gary.
101
00:06:04,157 --> 00:06:05,575
- Caroline.
- Yeah.
102
00:06:05,616 --> 00:06:07,618
All my receipts
and activity statements
103
00:06:07,660 --> 00:06:09,412
for the last couple of years.
104
00:06:09,454 --> 00:06:11,456
Let's just have a look here.
105
00:06:11,497 --> 00:06:14,292
- Oh, wow. Very organised.
- Thank you.
106
00:06:14,333 --> 00:06:15,918
A woman after my own heart.
107
00:06:15,960 --> 00:06:17,503
(CHUCKLES)
108
00:06:18,421 --> 00:06:21,090
Aw. Yours?
109
00:06:21,132 --> 00:06:22,884
Yeah. Yeah.
110
00:06:22,925 --> 00:06:25,970
- 13, going on 40.
- (CHUCKLES)
111
00:06:26,012 --> 00:06:27,680
Just have the one?
112
00:06:27,722 --> 00:06:30,892
Mm-hm. No. Ah, well...
113
00:06:30,933 --> 00:06:33,436
My girlfriend is
six months pregnant.
114
00:06:33,478 --> 00:06:34,937
Oh, wow! Oh, congratulations.
115
00:06:34,979 --> 00:06:37,648
- Oh, thanks.
- Do you know what you're having?
116
00:07:04,634 --> 00:07:06,928
(CLATTERING)
117
00:07:11,307 --> 00:07:13,393
(CLATTERING CONTINUES)
118
00:07:13,434 --> 00:07:15,186
First time I've heard of anyone
building a basement.
119
00:07:15,228 --> 00:07:17,772
Ah, yeah. We're American.
We like basements.
120
00:07:17,814 --> 00:07:19,148
You can go down there
if you want.
121
00:07:19,190 --> 00:07:22,193
Oh, my boyfriend
wants it to be a surprise.
122
00:07:26,030 --> 00:07:27,073
EMMA: Mary?
123
00:07:27,115 --> 00:07:29,283
Oh Emma, I meant to
throw that out.
124
00:07:29,325 --> 00:07:30,952
I'll put it in the trash.
I'm sorry.
125
00:07:30,993 --> 00:07:33,204
No, no, it's OK. I can do it.
126
00:07:37,166 --> 00:07:39,919
(CLATTERING CONTINUES FAINTLY)
127
00:07:41,671 --> 00:07:44,924
Hey, are you sure you're OK?
128
00:07:44,966 --> 00:07:46,467
Yeah.
129
00:07:46,509 --> 00:07:48,010
What about tomorrow?
130
00:07:48,052 --> 00:07:51,764
- What about it?
- How are you feeling about it?
131
00:07:54,559 --> 00:07:56,394
You want to take a break?
132
00:07:57,478 --> 00:07:59,188
And do what?
133
00:08:07,029 --> 00:08:10,032
Do you know what to do
if you get caught in a rip?
134
00:08:11,451 --> 00:08:14,537
When you swim against it,
you can't win.
135
00:08:14,579 --> 00:08:16,289
You just wear yourself out.
136
00:08:16,330 --> 00:08:19,375
If nature's trying to
pull you one way,
137
00:08:19,417 --> 00:08:20,793
don't fight it.
138
00:08:20,835 --> 00:08:24,172
Go with the flow.
139
00:08:24,213 --> 00:08:27,133
High school's going to be
good for you, Emma.
140
00:08:27,175 --> 00:08:30,136
It's just time to
broaden your horizons.
141
00:08:32,221 --> 00:08:34,557
I'm fine on my own.
142
00:08:34,599 --> 00:08:36,225
I know.
143
00:08:39,562 --> 00:08:41,773
But friends can be good.
144
00:08:46,652 --> 00:08:49,030
That's a cool track.
145
00:08:49,072 --> 00:08:50,531
What?
146
00:08:50,573 --> 00:08:52,283
Go With The Flow.
147
00:08:52,325 --> 00:08:53,868
Queens of the Stone Age.
148
00:08:53,910 --> 00:08:55,495
Third album.
149
00:09:01,292 --> 00:09:03,086
I'm going in.
150
00:09:04,003 --> 00:09:06,422
Stay between the flags.
151
00:09:07,924 --> 00:09:10,301
Actually, Emma! Wait.
152
00:09:10,343 --> 00:09:12,220
I'm gonna come.
153
00:09:13,638 --> 00:09:15,139
Here, do you need help
getting up?
154
00:09:15,181 --> 00:09:16,766
- Yeah.
- (BOTH LAUGH)
155
00:09:16,808 --> 00:09:18,267
Thanks.
156
00:09:21,896 --> 00:09:23,856
(LAUGHTER AND SQUEALING)
157
00:09:23,898 --> 00:09:26,192
MARY: It's freezing!
158
00:10:00,101 --> 00:10:03,187
(GIRLS CHATTER INDISTINCTLY)
159
00:10:17,744 --> 00:10:20,037
Oh, uh...
160
00:10:20,079 --> 00:10:22,832
You sure you don't want her?
161
00:10:24,417 --> 00:10:27,128
Hey, can Mary pick me up
after school? Is that OK?
162
00:10:27,170 --> 00:10:29,172
- Of course it is.
- What time?
163
00:10:29,213 --> 00:10:30,840
- Three o'clock.
- On the dot.
164
00:10:30,882 --> 00:10:32,050
Great.
165
00:10:32,091 --> 00:10:34,469
- I love you, bubs. Have fun!
- Bye!
166
00:10:34,510 --> 00:10:36,637
(HORN BLARES)
167
00:10:36,679 --> 00:10:39,599
You need to keep moving!
168
00:10:39,640 --> 00:10:40,975
Oh.
169
00:10:41,017 --> 00:10:43,102
- Classy!
- Let's just... get out of here.
170
00:10:43,144 --> 00:10:45,229
- Yeah.
- (BELL RINGS)
171
00:10:45,271 --> 00:10:48,316
(GIRLS CHATTER INDISTINCTLY)
172
00:10:59,035 --> 00:11:01,037
Alright, so we've got
seven stairs coming up,
173
00:11:01,079 --> 00:11:02,330
wall to your left.
174
00:11:02,371 --> 00:11:04,248
And then it's flat
and another stair.
175
00:11:04,290 --> 00:11:06,334
- Careful. Careful!
- Is the door titanium?
176
00:11:06,375 --> 00:11:09,170
The door's titanium
and the filtration system
177
00:11:09,212 --> 00:11:11,422
should have cleared out
most of the fumes by now.
178
00:11:11,464 --> 00:11:13,257
One more step. Careful.
179
00:11:13,299 --> 00:11:15,676
Good! You're good, you're good.
180
00:11:15,718 --> 00:11:17,970
OK, open your eyes.
181
00:11:19,680 --> 00:11:21,057
- Oh!
- Uh...
182
00:11:21,099 --> 00:11:22,558
Obviously, that's not
going to be a problem,
183
00:11:22,600 --> 00:11:25,561
you know, once you're...
once you're a wolf
184
00:11:28,106 --> 00:11:30,108
Check this out. So...
185
00:11:30,149 --> 00:11:32,902
Let me show you
how the door works.
186
00:11:32,944 --> 00:11:34,654
- (BEEPING)
- (CHILL-OUT MUSIC PLAYS)
187
00:11:34,695 --> 00:11:36,364
Ah, shit.
188
00:11:36,406 --> 00:11:37,532
Um...
189
00:11:37,573 --> 00:11:39,992
Obviously a bit of
a complicated system.
190
00:11:40,034 --> 00:11:42,745
Still figuring out the kinks,
but...
191
00:11:42,787 --> 00:11:44,539
(MURMURS) What am I doing here?
192
00:11:44,580 --> 00:11:47,041
No, that's not it. What...
193
00:11:47,083 --> 00:11:49,877
I mean, it really shouldn't...
It's...
194
00:11:49,919 --> 00:11:53,089
But the basic...
You can get the basic sense...
195
00:11:54,757 --> 00:11:58,302
(EXHALES) Worry less about
the ambience and more about me not eating you.
196
00:11:58,344 --> 00:11:59,303
(KEYS JANGLE)
197
00:11:59,345 --> 00:12:01,180
- OLIVIA: Hi, Mary!
- Hi!
198
00:12:01,222 --> 00:12:02,557
- Emma, are you there?
- Hi, you guys.
199
00:12:02,598 --> 00:12:04,642
We're just dropping these
nursery things off.
200
00:12:04,684 --> 00:12:07,854
I know it looks like a lot.
Oh, Dr Stenning.
201
00:12:07,895 --> 00:12:10,356
- Dr Stenning?
- Our OB.
202
00:12:10,398 --> 00:12:12,984
- OB?
- Obstetrician. He's the best.
203
00:12:13,025 --> 00:12:15,194
We need one of those.
So, thank you.
204
00:12:15,236 --> 00:12:17,697
- Are you OK?
- Yeah, yeah. I've, um... I've got a thing.
205
00:12:17,739 --> 00:12:20,908
- Hey, ah, where're you going?
- I've just got that thing, remember?
206
00:12:20,950 --> 00:12:22,160
OK.
207
00:12:22,201 --> 00:12:25,747
Lots of baby stuff.
Very sweet of you.
208
00:12:25,788 --> 00:12:28,291
(HORN BEEPS)
Bye, honey.
209
00:12:28,332 --> 00:12:30,334
Was that our fault?
Did we come at the wrong time?
210
00:12:30,376 --> 00:12:32,503
That? No, no, no.
That's just anxiety.
211
00:12:32,545 --> 00:12:35,256
You know, she doesn't feel like
she has anyone else she can talk to.
212
00:12:35,298 --> 00:12:38,009
S... Sort of
the same way I feel.
213
00:12:38,051 --> 00:12:40,678
(LAUGHS) That's crazy, Gary.
You've got us.
214
00:12:40,720 --> 00:12:44,098
- (SQUEAKING)
- Mummy!
215
00:12:44,140 --> 00:12:45,641
RAY: Are you guys
getting a dog?
216
00:12:45,683 --> 00:12:47,685
Now's not the time
to be getting a dog.
217
00:12:47,727 --> 00:12:49,979
OLIVIA: It was in the basement.
218
00:12:50,021 --> 00:12:52,023
You even know what
a basement is, Olivia?
219
00:12:52,065 --> 00:12:54,108
Monster house.
220
00:12:54,150 --> 00:12:55,860
What do you mean by that?
221
00:12:55,902 --> 00:12:57,153
It's a movie, Gary.
222
00:12:57,195 --> 00:12:58,821
OK, there we are, here we are.
223
00:12:58,863 --> 00:13:00,114
- Ow!
- Great to see you guys.
224
00:13:00,156 --> 00:13:01,574
We don't have a basement.
225
00:13:01,616 --> 00:13:03,326
I gotta go on a work Zoom.
I'll see you later.
226
00:13:03,367 --> 00:13:05,119
Can you leave the bassinet
on the lawn, yeah?
227
00:13:05,161 --> 00:13:07,330
Bye, Olivia! Thanks!
228
00:13:10,083 --> 00:13:13,503
Just leave it on the porch.
Come on, baby.
229
00:13:18,591 --> 00:13:22,470
Hey, I've got a young couple
in there. Really interested.
230
00:13:24,806 --> 00:13:27,642
MARY: Yeah, Judy,
number 13 Jersey Road.
231
00:13:27,683 --> 00:13:30,353
Wait.
What are you talking about?
232
00:13:30,395 --> 00:13:32,939
Who's heard of a place
with a basement?
233
00:13:32,980 --> 00:13:34,649
Oh, wait, THAT'S the basement?
234
00:13:34,690 --> 00:13:37,360
Oh, no, Judy,
you're kidding me.
235
00:13:37,402 --> 00:13:41,114
What? How many people
did they keep down there?
236
00:13:42,031 --> 00:13:44,075
For how long?
237
00:13:44,117 --> 00:13:45,827
- Jesus Christ!
- Come on.
238
00:13:45,868 --> 00:13:47,829
I thought I smelt something
really disgusting
239
00:13:47,870 --> 00:13:49,831
when I came into the house.
240
00:13:54,043 --> 00:13:55,920
WOMAN: You didn't tell us
what happened in the basement!
241
00:13:55,962 --> 00:13:58,756
- What happened
in the basement? - MAN: Go, honey, go!
242
00:14:03,344 --> 00:14:06,681
(MURMURS FAINTLY)
243
00:14:16,149 --> 00:14:19,152
(PHONE RINGS)
244
00:14:19,193 --> 00:14:21,362
(GASPS) Fuck!
245
00:14:23,614 --> 00:14:26,242
(TYRES SQUEAL)
246
00:14:27,034 --> 00:14:29,162
(HORN BEEPS)
247
00:14:30,621 --> 00:14:34,250
- (HORN BLARES)
- Oh, suck my dick!
248
00:14:35,334 --> 00:14:37,628
(GIRLS CHAT AND LAUGH)
249
00:14:43,509 --> 00:14:44,927
Hey!
250
00:14:44,969 --> 00:14:46,971
Is that your Mum?
251
00:14:47,013 --> 00:14:48,181
Kind of. See ya.
252
00:14:48,222 --> 00:14:50,433
Sorry! I got caught up
with something.
253
00:14:50,475 --> 00:14:52,894
All good. Is everything OK?
254
00:14:52,935 --> 00:14:55,813
Yeah! Everything's awesome.
255
00:15:02,070 --> 00:15:04,614
MARY: OK, so just to be
completely clear, Dr Stenning,
256
00:15:04,655 --> 00:15:07,533
we just need the baby out
somewhere in this window,
257
00:15:07,575 --> 00:15:10,995
but preferably not three to
four days of this date.
258
00:15:11,037 --> 00:15:12,872
Right, and why is that?
259
00:15:12,914 --> 00:15:17,126
Um, because we have
a lot of, uh, busy social...
260
00:15:17,168 --> 00:15:19,003
occasions to attend. Um...
261
00:15:19,045 --> 00:15:20,630
So when could you induce?
262
00:15:20,671 --> 00:15:24,467
Only if you're overdue,
or if... there are problems.
263
00:15:24,509 --> 00:15:26,302
Er, do you... Any conditions?
264
00:15:26,344 --> 00:15:28,304
Um, well, define conditions.
265
00:15:28,346 --> 00:15:29,972
- Diabetes?
- No.
266
00:15:30,014 --> 00:15:31,724
- High blood pressure?
- No.
267
00:15:31,766 --> 00:15:33,351
Kidney problems?
268
00:15:33,393 --> 00:15:36,687
Well, there's no foreseeable
reasons, I'm afraid.
269
00:15:36,729 --> 00:15:38,773
Oh, fuck. Fuck!
270
00:15:38,815 --> 00:15:41,442
Oh, well, what if I were to
have some kind of accident?
271
00:15:41,484 --> 00:15:42,819
I mean, non-fatal.
272
00:15:42,860 --> 00:15:46,239
Like what if someone were to
break my arm?
273
00:15:46,280 --> 00:15:48,199
Dr Stenning,
what is the earliest that
274
00:15:48,241 --> 00:15:50,827
we could book a C-section?
275
00:15:50,868 --> 00:15:52,120
Um, 36 weeks.
276
00:15:52,161 --> 00:15:56,082
Whoa. So, we're doing that.
We're doing that.
277
00:15:56,124 --> 00:15:57,708
What is the recovery process?
278
00:15:57,750 --> 00:16:01,212
Ah, from a caesarean? Um,
anything up to about six weeks.
279
00:16:01,254 --> 00:16:02,547
Yeah, and what does
that involve?
280
00:16:02,588 --> 00:16:04,382
Well, mainly rest.
281
00:16:04,424 --> 00:16:06,342
- Recovery from the stitches...
- Stitches?
282
00:16:06,384 --> 00:16:07,844
No. No. That won't work.
283
00:16:07,885 --> 00:16:10,471
Well, the healing
is much longer than for a...
284
00:16:10,513 --> 00:16:12,432
No, if I go to one of
our social occasions
285
00:16:12,473 --> 00:16:14,809
and I have stitches,
I'll... I'll bust open.
286
00:16:14,851 --> 00:16:18,896
(STAMMERS)
In a matter of speaking.
287
00:16:18,938 --> 00:16:23,401
Mary, do you mind if I ask what
it is that you're scared of?
288
00:16:23,443 --> 00:16:25,153
Well, I'm just...
289
00:16:25,194 --> 00:16:27,613
I don't want
our baby to get hurt.
290
00:16:27,655 --> 00:16:31,743
Well, let's start by booking
you in for the ultrasound.
291
00:16:31,784 --> 00:16:34,370
Who's going to be
at the ultrasound?
292
00:16:34,412 --> 00:16:35,747
Just the sonographer.
293
00:16:35,788 --> 00:16:38,458
But if you're nervous,
I can arrange to be there.
294
00:16:38,499 --> 00:16:42,420
No, you don't... No, it's...
Don't put yourself out.
295
00:16:42,462 --> 00:16:44,714
Mary, it's very important that
296
00:16:44,756 --> 00:16:48,301
you don't let your anxiety
take control.
297
00:16:48,342 --> 00:16:49,844
Now, normally,
I'd be seeing patients
298
00:16:49,886 --> 00:16:51,679
a lot sooner
than I'm seeing you guys.
299
00:16:51,721 --> 00:16:54,348
But there are some classes
300
00:16:54,390 --> 00:16:56,976
that can help you
get up to speed,
301
00:16:57,018 --> 00:17:00,354
and, um, settle some of
these nerves, eh?
302
00:17:02,857 --> 00:17:06,194
WOMAN: In through the nose
for three.
303
00:17:06,235 --> 00:17:07,570
(INHALING)
304
00:17:07,612 --> 00:17:10,114
Out through the nose for three.
305
00:17:10,156 --> 00:17:11,449
(EXHALING)
306
00:17:11,491 --> 00:17:13,326
Slow it down.
307
00:17:13,367 --> 00:17:16,329
Relax the shoulders.
308
00:17:17,163 --> 00:17:19,373
Relax the face, the jaw.
309
00:17:19,415 --> 00:17:24,003
Keep it floppy. Floppy.
310
00:17:25,171 --> 00:17:26,923
In the nose for three.
311
00:17:26,964 --> 00:17:28,132
(INHALING)
312
00:17:28,174 --> 00:17:29,717
Out for three.
313
00:17:29,759 --> 00:17:32,970
- (EXHALING)
- Great. Great.
314
00:17:33,012 --> 00:17:36,099
Scaredy cat.
315
00:17:36,140 --> 00:17:39,477
Out, happy cow.
316
00:17:39,519 --> 00:17:43,523
Oh, look at these happy cows.
So happy.
317
00:17:43,564 --> 00:17:46,901
Yes, all that oxytocin.
318
00:17:46,943 --> 00:17:49,278
And back up again,
319
00:17:49,320 --> 00:17:51,864
arching that back -
scaredy cat.
320
00:17:51,906 --> 00:17:55,701
What hormone relates
to the birth AND sex?
321
00:17:55,743 --> 00:17:57,328
(GASPS) Yes!
322
00:17:57,370 --> 00:17:59,038
- Oxytocin?
- It does.
323
00:17:59,080 --> 00:18:01,040
Whoo! (LAUGHS)
324
00:18:01,082 --> 00:18:05,753
WOMAN: What organ contracts
with oxytocin?
325
00:18:05,795 --> 00:18:07,046
Mary?
326
00:18:08,131 --> 00:18:10,883
Ah. Um...
327
00:18:10,925 --> 00:18:13,052
Uh, I don't know, sorry.
328
00:18:14,429 --> 00:18:17,807
(QUIET MURMURING)
329
00:18:24,063 --> 00:18:27,066
GARY: This...
This look right to you, babe?
330
00:18:29,235 --> 00:18:32,613
- Hey, what's the matter?
- We're just going through the motions.
331
00:18:32,655 --> 00:18:35,742
- Look, I think that
this is an important step. - None of it applies to us.
332
00:18:35,783 --> 00:18:37,702
There aren't companies making
soft, plushie wolf uteruses.
333
00:18:37,744 --> 00:18:39,245
- You don't know that.
- (LAUGHS)
334
00:18:39,287 --> 00:18:41,205
I do know that there aren't
companies making those.
335
00:18:41,247 --> 00:18:43,207
No, I mean you don't know that
none of that applies to us, OK?
336
00:18:43,249 --> 00:18:45,209
- We could be having a baby.
- Yeah, and we could be having a wolf.
337
00:18:45,251 --> 00:18:47,879
I don't know how to
mother a wolf, Gary, and neither do you.
338
00:18:47,920 --> 00:18:50,590
Then let's
get the ultrasound, OK?
339
00:18:50,631 --> 00:18:53,301
We just need to know exactly
what is going on in there
340
00:18:53,342 --> 00:18:55,219
then we can start worrying
about everything else.
341
00:18:55,261 --> 00:18:57,013
For example, did you know that
it's possible
342
00:18:57,055 --> 00:18:58,848
for a wolf to give birth to
up to 10 pups?
343
00:18:58,890 --> 00:19:01,768
(GASPS)
Why would you tell me that?
344
00:19:01,809 --> 00:19:03,811
WOMAN: Mary?
345
00:19:03,853 --> 00:19:05,146
Hey... Anna.
346
00:19:05,188 --> 00:19:06,397
The girls and I are going to
347
00:19:06,439 --> 00:19:07,899
that organic caf๏ฟฝ
around the corner,
348
00:19:07,940 --> 00:19:09,901
- if you wanted to join us?
- Mm, I can't.
349
00:19:09,942 --> 00:19:12,904
Yes! Absolutely, that would be
great! What a great idea.
350
00:19:12,945 --> 00:19:17,283
I'll Uber home. Take the car.
Go, have fun.
351
00:19:17,325 --> 00:19:18,701
Take as long as you need.
352
00:19:18,743 --> 00:19:20,286
MAN: ..can just be open
with each other,
353
00:19:20,328 --> 00:19:23,331
and just really express our
feelings and what's going on.
354
00:19:23,372 --> 00:19:24,791
It's really fantastic.
355
00:19:24,832 --> 00:19:27,377
- Oh, come on,
let's go have a beer. - Yeah, yeah.
356
00:19:27,418 --> 00:19:30,797
- I mean, it's so good,
having other dads to talk to. - MAN 2: (LAUGHS) Isn't it!
357
00:19:30,838 --> 00:19:34,008
MAN 1: Imagine not having
anyone! Wouldn't that be shit?
358
00:19:34,050 --> 00:19:35,843
I know, I keep
telling Rob but...
359
00:19:35,885 --> 00:19:37,762
Not to brag, it was
the first thing she did.
360
00:19:37,804 --> 00:19:39,430
- Guilty.
- Oh, really?
361
00:19:39,472 --> 00:19:41,015
Have you guys
got your babymoon planned?
362
00:19:41,057 --> 00:19:42,600
Yeah, we're going to
Port Douglas.
363
00:19:42,642 --> 00:19:43,935
Oh, I want to go
to Port Douglas.
364
00:19:43,976 --> 00:19:45,645
- Really? I've got some tips.
- Hot places!
365
00:19:45,686 --> 00:19:47,480
I just want to go somewhere
warm, sit by the pool.
366
00:19:47,522 --> 00:19:49,065
I don't know about
somewhere warm.
367
00:19:49,107 --> 00:19:51,901
If only I could convince Robert
to take holidays!
368
00:19:51,943 --> 00:19:55,571
(VOICES OVERLAP
INCREASINGLY LOUDLY)
369
00:19:57,073 --> 00:19:58,366
Does anyone else worry
370
00:19:58,408 --> 00:20:00,785
their baby will eat them
from the inside?
371
00:20:02,370 --> 00:20:03,871
Um...
372
00:20:03,913 --> 00:20:07,041
- Vegemite toast?
- Yes.
373
00:20:07,083 --> 00:20:08,918
I'm putting Vegemite
on everything.
374
00:20:08,960 --> 00:20:11,546
Piers was horrified to see me
eating it out of the tub,
375
00:20:11,587 --> 00:20:13,715
- like, with my carrot sticks.
- (LAUGHTER)
376
00:20:13,756 --> 00:20:16,843
What about you, Mary?
Any weird cravings?
377
00:20:16,884 --> 00:20:19,470
Um...
378
00:20:19,512 --> 00:20:21,889
I've gotta go to the bathroom.
379
00:20:57,717 --> 00:20:59,260
GARY: Hey!
380
00:20:59,302 --> 00:21:02,013
I'm not one of them, Gary,
and I never will be.
381
00:21:02,055 --> 00:21:03,556
(SIGHS) Of course you will.
382
00:21:03,598 --> 00:21:05,349
No, I won't be,
and I don't want to be.
383
00:21:05,391 --> 00:21:07,101
I felt like a complete failure.
384
00:21:07,143 --> 00:21:09,312
- What did they say?
- It's not what they said, it's who they are.
385
00:21:09,353 --> 00:21:12,023
Tara and Kat are
off to Port Douglas for their babymoon.
386
00:21:12,065 --> 00:21:14,233
- The lesbian couple?
- No, that's Julie and Alex.
387
00:21:14,275 --> 00:21:15,777
Then why are Tara and Kat
going to...?
388
00:21:15,818 --> 00:21:17,111
Fuck, Gary,
that's not important.
389
00:21:17,153 --> 00:21:18,738
What kind of mother
am I going to be?
390
00:21:18,780 --> 00:21:22,116
Your instinct will take over.
391
00:21:22,158 --> 00:21:24,327
Which instinct?
392
00:21:24,368 --> 00:21:25,495
The nurturing instinct.
393
00:21:25,536 --> 00:21:27,163
(PHONE RINGS)
394
00:21:27,205 --> 00:21:29,665
Oh, shit,
the school is calling.
395
00:21:29,707 --> 00:21:31,209
Hello?
396
00:21:32,377 --> 00:21:33,795
What?
397
00:21:44,639 --> 00:21:47,141
Hey.
398
00:21:47,183 --> 00:21:50,436
- Everything alright?
- Hey, are you OK?
399
00:21:50,478 --> 00:21:52,230
WOMAN: Wow.
400
00:21:54,107 --> 00:21:55,691
(DOOR OPENS)
401
00:21:55,733 --> 00:21:57,568
Everyone here?
402
00:21:57,610 --> 00:22:00,071
- Come in.
- Up.
403
00:22:11,457 --> 00:22:14,836
OK. Look I'm sorry to call
you all in like this,
404
00:22:14,877 --> 00:22:18,464
but I think it's the only way
to sort out this issue.
405
00:22:18,506 --> 00:22:20,216
Issue? Ah, what happened?
406
00:22:20,258 --> 00:22:23,344
Well, Sophia came up to one of
our lunch duty monitors
407
00:22:23,386 --> 00:22:25,346
and said that Emma
had pushed her over.
408
00:22:25,388 --> 00:22:28,433
- Onto a tiled floor.
- Can you just let me finish, please?
409
00:22:28,474 --> 00:22:29,892
Em, you pushed her?
410
00:22:29,934 --> 00:22:33,271
- She just came up to me
and did it. - Sophia!
411
00:22:34,731 --> 00:22:39,819
Everyone here is very aware of
how seriously we take bullying
412
00:22:39,861 --> 00:22:42,572
and unprovoked acts
of aggression.
413
00:22:42,613 --> 00:22:44,449
So Emma just came over to you,
414
00:22:44,490 --> 00:22:47,118
completely unprovoked,
and pushed you over?
415
00:22:47,160 --> 00:22:48,953
Yes.
416
00:22:48,995 --> 00:22:53,166
Sorry, did anyone actually
ask Emma what happened?
417
00:22:53,958 --> 00:22:55,460
Has anyone asked you?
418
00:22:55,501 --> 00:22:57,795
I don't want to get Abigail
in more trouble.
419
00:22:57,837 --> 00:22:59,213
MARY: Who's Abigail?
420
00:22:59,255 --> 00:23:01,424
Abigail has nothing to do
with what you did.
421
00:23:01,466 --> 00:23:03,718
She's worried they'll
pick on her again.
422
00:23:03,760 --> 00:23:05,136
Well, what happened to Abigail?
423
00:23:05,178 --> 00:23:06,763
Um, what's happening here?
424
00:23:06,804 --> 00:23:08,473
I'm sorry, who's Abigail?
425
00:23:08,514 --> 00:23:09,766
They were ganging up on her.
426
00:23:09,807 --> 00:23:11,768
We weren't! We weren't.
427
00:23:11,809 --> 00:23:13,436
No, come on, let's hear
what happened.
428
00:23:13,478 --> 00:23:15,021
This is ridiculous!
429
00:23:15,063 --> 00:23:16,939
Excuse me, if we're going to be
brought in here like this,
430
00:23:16,981 --> 00:23:19,108
I think we should hear
the full story, right?
431
00:23:19,150 --> 00:23:21,110
So that we can best work out
how to discipline Emma,
432
00:23:21,152 --> 00:23:24,155
or if, indeed, we need to.
433
00:23:26,157 --> 00:23:28,659
They were picking on Abigail
in the bathroom.
434
00:23:28,701 --> 00:23:30,036
They?
435
00:23:30,078 --> 00:23:31,788
Sophia and her friends.
436
00:23:31,829 --> 00:23:32,955
They grabbed her scarf and...
437
00:23:32,997 --> 00:23:36,334
Why would I want
that crappy scarf?
438
00:23:36,375 --> 00:23:38,378
She was saying it wasn't
from the school,
439
00:23:38,419 --> 00:23:39,962
so she couldn't wear it.
440
00:23:40,004 --> 00:23:43,383
Abigail's Mum made the scarf
because she has OCD.
441
00:23:43,424 --> 00:23:45,968
When she took it from Abigail
I tried to get it back,
442
00:23:46,010 --> 00:23:48,096
but she wouldn't let go
and THAT'S when she fell.
443
00:23:48,137 --> 00:23:49,931
- No, you pushed me!
- No I didn't!
444
00:23:49,972 --> 00:23:51,641
Oh, this is outrageous!
445
00:23:51,682 --> 00:23:53,059
No, let's get Abigail in here
446
00:23:53,101 --> 00:23:54,519
and hear the full story,
shall we?
447
00:23:54,560 --> 00:23:57,146
My husband and I are
big donors to this school.
448
00:23:57,188 --> 00:24:00,942
- If this is how this sort of
thing is handled... - Oh, my God, lady!
449
00:24:00,983 --> 00:24:02,693
You might think you can
get your kid through life
450
00:24:02,735 --> 00:24:04,570
so it's all candy canes
and unicorns
451
00:24:04,612 --> 00:24:07,698
but some of us
don't inherit bags of money,
452
00:24:07,740 --> 00:24:10,118
we inherit bags full of shit.
453
00:24:10,159 --> 00:24:11,828
So you can keep doing you,
454
00:24:11,869 --> 00:24:15,206
but that's not how
this family works.
455
00:24:19,210 --> 00:24:20,586
Wow.
456
00:24:22,630 --> 00:24:25,007
OK, I don't even know
what to say to the two of you.
457
00:24:25,049 --> 00:24:28,177
That was unbelievable.
458
00:24:28,219 --> 00:24:29,887
Shall we go and get
some dinner?
459
00:24:29,929 --> 00:24:31,639
This isn't over.
460
00:24:33,599 --> 00:24:35,852
No, no, you don't...
461
00:24:35,893 --> 00:24:37,895
MARY: Hey.
462
00:24:56,748 --> 00:24:58,583
It's over.
463
00:25:01,669 --> 00:25:04,881
Out of curiosity,
what did you say?
464
00:25:04,922 --> 00:25:06,632
Lady chat.
465
00:25:08,843 --> 00:25:11,679
Hey, Dad, can my friend Abigail
get a ride home?
466
00:25:11,721 --> 00:25:12,805
Of course!
467
00:25:12,847 --> 00:25:14,057
- Yeah!
- OK.
468
00:25:14,098 --> 00:25:16,517
- Hey, Abigail.
- (MOUTHS)
469
00:25:17,643 --> 00:25:20,730
Hey, I want to do it.
470
00:25:20,772 --> 00:25:22,065
Do what?
471
00:25:22,106 --> 00:25:24,067
The ultrasound.
472
00:25:24,108 --> 00:25:26,486
- Wait, are you serious?
- Yeah.
473
00:25:27,653 --> 00:25:29,947
Abigail, this is my dad, Gary.
474
00:25:29,989 --> 00:25:31,741
- Hi.
- Hi, there. Nice to meet you.
475
00:25:31,783 --> 00:25:34,243
And Mary, my stepmum.
476
00:25:34,285 --> 00:25:35,912
Hey.
477
00:25:35,953 --> 00:25:39,248
(SOBS)
478
00:25:41,000 --> 00:25:43,294
I'm really emotional.
I'm pregnant.
479
00:25:43,336 --> 00:25:45,004
It's really nice to meet you.
480
00:25:45,046 --> 00:25:47,256
Why don't we, ah,
hop in the car, girls?
481
00:25:47,298 --> 00:25:49,592
(SOBBING) I'm sorry,
I'm just...
482
00:25:49,634 --> 00:25:51,511
ABIGAIL: Thanks for
giving me a lift home.
483
00:25:51,552 --> 00:25:53,679
GARY: So, uh, what classes
do you guys have together?
484
00:25:53,721 --> 00:25:55,932
ABIGAIL: We've got science,
history... (INDISTINCT)
485
00:25:55,973 --> 00:25:58,142
MARY: Do you like school?
Do you like your teachers?
486
00:25:58,184 --> 00:26:01,312
- Yeah, they're alright.
- Yeah? They are?
487
00:26:06,984 --> 00:26:10,655
WOMAN: OK, let's get started.
488
00:26:12,532 --> 00:26:14,659
(BUTTONS CLICK)
489
00:26:16,828 --> 00:26:18,746
Uh, everything OK?
490
00:26:18,788 --> 00:26:19,997
I need to get someone.
491
00:26:20,039 --> 00:26:22,125
- Get my bag. Get my bag.
- OK, OK.
492
00:26:22,166 --> 00:26:24,293
- My bag!
- OK.
493
00:26:25,253 --> 00:26:26,796
- What is that?
- It's chloroform.
494
00:26:26,838 --> 00:26:28,673
What... What are you doing?
Where did you get this?
495
00:26:28,715 --> 00:26:32,176
Um, it's a naturally occurring
substance, but you can make it.
496
00:26:32,218 --> 00:26:33,428
- You made this?
- No!
497
00:26:33,469 --> 00:26:34,637
Why do you have this?
What are you...
498
00:26:34,679 --> 00:26:36,180
We're gonna put it
in this towel,
499
00:26:36,222 --> 00:26:37,807
and we're going to
tranquilise and run.
500
00:26:37,849 --> 00:26:39,600
Tranquilise? Why would they
even know it's a wolf?
501
00:26:39,642 --> 00:26:41,853
They wouldn't know that unless
there's a full moon outside!
502
00:26:41,894 --> 00:26:45,022
- Just pour it in here.
- I'm not pouring chloroform onto a fucking face towel.
503
00:26:45,064 --> 00:26:46,733
- Just pour it in!
- (DOOR OPENS)
504
00:26:52,155 --> 00:26:55,491
Shit. Sorry about this, folks.
505
00:26:55,533 --> 00:26:57,493
IT updated our operating system
506
00:26:57,535 --> 00:26:59,829
and didn't give us
the login details.
507
00:26:59,871 --> 00:27:01,497
(GARY EXHALES SHARPLY)
508
00:27:05,209 --> 00:27:06,335
Alrighty, I'll leave you to it.
509
00:27:06,377 --> 00:27:08,004
- Thanks, Dr Lee.
- Thanks, Dr Lee.
510
00:27:08,046 --> 00:27:10,590
- Thanks.
- Let's try that again.
511
00:27:11,841 --> 00:27:13,634
OK.
512
00:27:17,430 --> 00:27:19,182
Hello!
513
00:27:21,851 --> 00:27:23,853
You can see
the eyes are closed,
514
00:27:23,895 --> 00:27:25,146
but judging by the size,
515
00:27:25,188 --> 00:27:26,731
they'll be opening
in a matter of no time.
516
00:27:26,773 --> 00:27:27,690
(LAUGHS)
517
00:27:27,732 --> 00:27:29,317
Everything's looking good.
518
00:27:29,358 --> 00:27:32,361
You can see the breathing,
lungs are fully formed.
519
00:27:32,403 --> 00:27:34,655
- Oh!
- That's...
520
00:27:34,697 --> 00:27:37,992
- And hiccups!
- I thought I felt something.
521
00:27:38,034 --> 00:27:39,327
(LAUGHS)
522
00:27:39,368 --> 00:27:41,454
Do you want to know what it is?
523
00:27:41,496 --> 00:27:43,498
- It's a human.
- (LAUGHS)
524
00:27:43,539 --> 00:27:46,042
No, I meant do you want to know
if it's a boy or a girl?
525
00:27:46,084 --> 00:27:48,419
We hadn't really discussed
526
00:27:49,212 --> 00:27:50,797
I think we should wait.
527
00:27:50,838 --> 00:27:52,131
We'll wait.
528
00:27:52,173 --> 00:27:53,633
(COAT OF MANY COLOURS
BY DOLLY PARTON PLAYS)
529
00:27:53,674 --> 00:27:55,218
* Back through the years
530
00:27:55,259 --> 00:27:59,180
* I go wandering once again
531
00:27:59,222 --> 00:28:03,393
* Back to the seasons
of my youth
532
00:28:03,434 --> 00:28:08,189
* I recall a box of rags
that someone gave us... *
533
00:28:08,231 --> 00:28:09,399
Oh, my God, you had the best...
534
00:28:09,440 --> 00:28:14,570
* And how my mamma
put the rags to use
535
00:28:14,612 --> 00:28:18,408
* There were rags of
many colours
536
00:28:18,449 --> 00:28:20,910
* But every piece was small
537
00:28:20,952 --> 00:28:23,204
* And I didn't have a coat
538
00:28:23,246 --> 00:28:26,499
* And it was way down
in the fall
539
00:28:26,541 --> 00:28:29,252
* Mamma sewed the rags together
540
00:28:29,293 --> 00:28:31,629
* Sewing every piece with love
541
00:28:31,671 --> 00:28:35,216
* She made
my coat of many colours
542
00:28:35,258 --> 00:28:38,761
* That I was so proud of
543
00:28:38,803 --> 00:28:42,098
(MUFFLED)
* As she sewed, she told a story
544
00:28:42,140 --> 00:28:44,976
* From the Bible she had read
545
00:28:45,017 --> 00:28:47,645
* About a coat of many colours
546
00:28:47,687 --> 00:28:50,690
* Joseph wore,
and then she said
547
00:28:50,732 --> 00:28:53,401
* Perhaps this coat
will bring you
548
00:28:53,443 --> 00:28:55,987
* Good luck and happiness
549
00:28:56,028 --> 00:28:58,698
* And I just couldn't
wait to wear it
550
00:28:58,740 --> 00:29:02,535
* And Mamma blessed it
with a kiss
551
00:29:02,577 --> 00:29:03,327
(FULL VOLUME)
552
00:29:03,369 --> 00:29:05,872
* My coat of many colours
553
00:29:05,913 --> 00:29:09,250
* That my mamma made for me
554
00:29:09,292 --> 00:29:11,627
* Made only from rags
555
00:29:11,669 --> 00:29:15,840
* But I wore it so proudly
556
00:29:15,882 --> 00:29:18,968
* Although we had no money
557
00:29:19,010 --> 00:29:21,304
* I was rich as I could be
558
00:29:21,345 --> 00:29:24,849
* In my coat of many colours
559
00:29:24,891 --> 00:29:28,603
* My mamma made for me
560
00:29:31,314 --> 00:29:34,150
* Now, I know we had no money
561
00:29:34,192 --> 00:29:36,903
* But I was rich as I could be
562
00:29:36,944 --> 00:29:40,114
* In my coat of many colours
563
00:29:40,156 --> 00:29:43,493
* My mamma made for me
564
00:29:43,534 --> 00:29:47,497
* Made just for me. *
565
00:29:47,547 --> 00:29:52,097
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.