All language subtitles for Wfffffilde Lebenuuuu, Das (2007).tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,410 --> 00:01:05,164
Bu filmin konusu Uschi Obermaier'in
hayat�ndan esinlenmi�tir.
2
00:01:37,905 --> 00:01:40,825
O y�l, Paris'te ��renciler evlerin
duvarlar�na....
3
00:01:41,075 --> 00:01:44,495
..."Hayal G�c� �ktidara" diye
yazm��lard�.
4
00:01:44,745 --> 00:01:46,872
T�m San Francisco caddelere ta�m��,
dans ediyordu...
5
00:01:46,998 --> 00:01:49,500
...ve yeni bir ya�am felsefesinin
m�cadelesini veriyorlard�.
6
00:01:52,420 --> 00:01:56,966
Bense M�nih'in bir banliy�s� olan
Sendling'deki evimde oturuyordum.
7
00:01:57,341 --> 00:02:01,012
Bo�ulacak gibi oluyordum.
Her tarafa �l�m sessizli�i ��km��t�.
8
00:02:01,762 --> 00:02:05,349
Beni hayata ba�layan tek �ey m�zikti.
9
00:02:05,599 --> 00:02:08,769
M�zik de olmasayd� �l�rd�m.
Hatta daha da k�t�s�:
10
00:02:09,020 --> 00:02:11,397
Annem ve babam gibi olurdum.
11
00:02:11,605 --> 00:02:13,941
Ama tek ba��na m�zikle Sendling'den
d��ar� ��kamayaca��m�...
12
00:02:14,400 --> 00:02:16,110
...iyice anlam��t�m.
13
00:02:16,360 --> 00:02:20,239
Bu ancak bir erkekle olurdu.
Ne kadar ��lg�n o kadar iyi.
14
00:02:28,581 --> 00:02:30,041
Tanr�m, Uschi!
15
00:02:44,555 --> 00:02:47,850
Sttefen'den bir tane plak �ald�m.
16
00:02:48,809 --> 00:02:50,645
Londra'danm��.
17
00:03:21,425 --> 00:03:25,972
Siz ��ld�rd�n�z m�?
Nas�l bu kadar g�r�lt� yapars�n�z?
18
00:03:31,352 --> 00:03:34,021
Uschi, derhal m�zi�in sesini kapat!
19
00:03:34,271 --> 00:03:36,273
Kesin art�k!
20
00:04:25,323 --> 00:04:30,036
Merhaba, ben "twen" ad�nda b�y�k bir
mecmua i�in �al���yorum.
21
00:04:30,244 --> 00:04:32,955
Bir ka� tane resmini �ekebilir miyim?
22
00:04:33,164 --> 00:04:34,248
Olur.
23
00:05:23,881 --> 00:05:25,883
Ne oldu yine?
24
00:05:28,594 --> 00:05:31,430
Bunlar ne bi�im resimler b�yle?
25
00:05:31,639 --> 00:05:33,140
Ne demek bu �imdi?
26
00:05:33,724 --> 00:05:37,728
Nesi varm��? G�zel i�te,
belki manken olurum.
27
00:05:38,396 --> 00:05:40,064
Ne?
28
00:05:40,314 --> 00:05:42,316
Manken mi?
29
00:05:42,900 --> 00:05:46,445
Baksana, kafay� m� yedin sen?
�yle meslek mi olur?
30
00:05:48,239 --> 00:05:50,491
Peki, sonra ne yapacaks�n?
31
00:05:50,741 --> 00:05:54,036
Nas�l sonra?
Manken olaca��m i�te.
32
00:05:54,412 --> 00:05:57,081
Belki de �nl� biri olurum.
33
00:05:57,748 --> 00:06:00,042
Demek �nl� olmak istiyorsun?
34
00:06:00,251 --> 00:06:02,128
Tam bir sa�mal�k.
35
00:06:02,336 --> 00:06:04,588
Ba�kalar�ndan daha m� �st�n oldu�unu
san�yorsun?
36
00:06:04,672 --> 00:06:06,132
Ama �yle de�ilsin!
37
00:06:06,340 --> 00:06:10,678
Yine neler oluyor burada?
Ne halt kar��t�rd� bu yine?
38
00:06:10,928 --> 00:06:13,472
Bu k�l�k k�yafet ne b�yle?
Orospular gibi!
39
00:06:13,848 --> 00:06:14,974
Sen konu�ma!
40
00:06:16,684 --> 00:06:18,644
K�z�n!
��te, senin k�z�n!
41
00:06:21,272 --> 00:06:22,481
Uschi!
42
00:06:23,607 --> 00:06:25,943
�yi bir insan olmal�s�n, anl�yor musun?
43
00:06:26,193 --> 00:06:28,195
Bir Han�mefendi olman� istiyorum.
44
00:06:28,446 --> 00:06:30,531
Ama bu �ekilde olmaz ki!
45
00:06:30,781 --> 00:06:35,161
B�yle devam edersen sokaklara d��eceksin.
O zaman hi� bir �ey olamazs�n!
46
00:06:36,787 --> 00:06:41,083
�imdi �st�ndeki �u ucuz k�yafetleri
��kar, seni pislik!
47
00:06:41,292 --> 00:06:43,336
Kafay� m� yedin ne?
48
00:06:44,378 --> 00:06:47,548
Kerhane mi buras�, adi s�rt�k!
49
00:06:47,798 --> 00:06:50,217
�u pislikleri de kald�r ortal�ktan!
50
00:06:52,970 --> 00:06:57,516
Kom�ular ne der sonra?
"Nas�l yeti�tirmi�sin", demezler mi?
51
00:06:57,725 --> 00:07:00,269
�yice toparla bu pis yeri!
52
00:07:05,983 --> 00:07:08,402
Uschi, ne yap�yorsun?
53
00:07:09,487 --> 00:07:11,739
Uschi! Uschi, ne demek bu �imdi?
54
00:07:11,989 --> 00:07:14,241
Uschi, nereye gidiyorsun? Uschi!
55
00:07:15,576 --> 00:07:19,705
�eviri: k�r�kkanatlar
kirikkanatlar@hotmail.com
56
00:07:43,020 --> 00:07:44,814
Kaliforniya'da millet sokaklarda
��plak dola��yor.
57
00:07:45,106 --> 00:07:47,358
Bizim burada da birine g�l�msesen ortal���
aya�a kald�r�yorlar.
58
00:07:47,608 --> 00:07:48,818
Bak!
59
00:07:51,362 --> 00:07:53,614
�ekil bunlar ya.
60
00:08:00,037 --> 00:08:02,081
Sabine, baksana.
61
00:08:16,387 --> 00:08:18,681
Durdular i�te.
62
00:08:23,894 --> 00:08:26,981
Nereye gidiyorsunuz?
- Fark etmez.
63
00:09:10,524 --> 00:09:13,986
Siz nereye gidiyorsunuz?
- Kommune 1, Berlin'e.
64
00:09:20,201 --> 00:09:22,203
M�zisyen misiniz?
65
00:09:23,037 --> 00:09:26,374
Her insan m�zisyendir.
- Ger�ekten mi?
66
00:09:29,794 --> 00:09:32,880
Her insan�n i�inde bir m�zisyen vard�r.
67
00:09:33,089 --> 00:09:37,218
Notalar� bilmek pek de �nemli de�il.
68
00:09:41,555 --> 00:09:44,225
Yani, herkes m�zik yapar.
69
00:09:46,394 --> 00:09:48,396
Herkeste m�zik var.
70
00:09:55,486 --> 00:09:58,030
M�zisyen misiniz?
- Evet.
71
00:10:00,074 --> 00:10:04,870
M�zisyeniz, nota falan bilmeyiz ama
g�n�m�z� g�n ederek ya�ar�z.
72
00:10:05,121 --> 00:10:09,625
�yle mi? Biz de m�zisyeniz, ayr�ca
nota da biliriz.
73
00:10:09,875 --> 00:10:12,628
Grubumuz bile var.
Ad� da "���nc� Kulak".
74
00:10:13,462 --> 00:10:15,047
Al�n, bir deneyin.
75
00:10:22,096 --> 00:10:24,974
Millet, acele edin, Do�u'day�z, ona g�re.
- Bir saniye.
76
00:10:25,391 --> 00:10:27,059
Hi� denedin mi?
77
00:10:28,352 --> 00:10:29,937
Bu sa� losyonu mu?
78
00:10:30,187 --> 00:10:32,565
��ine ip koyup kokunun ��kmas�n�
beklersin,...
79
00:10:32,565 --> 00:10:34,066
...sonra da �i�eyi kafaya dikersin.
80
00:10:34,317 --> 00:10:37,153
Eh, u�uruyor mu?
- Ortal��� y�k�yor
81
00:10:45,369 --> 00:10:47,580
�abuk, acele edin.
- G�lme.
82
00:10:47,788 --> 00:10:51,500
Siktir, polisler! Toz olal�m!
- Hadi, �abuk gidelim!
83
00:10:51,876 --> 00:10:54,086
At �u sa� losyonunu!
84
00:10:54,462 --> 00:10:56,630
Bu iyiydi.
- Gidelim!
85
00:10:57,048 --> 00:10:58,549
�abuk, binin!
86
00:11:07,391 --> 00:11:09,143
Uyan�n!
87
00:11:10,978 --> 00:11:13,648
Gitar�n� unutma.
- Sonra al�r�m.
88
00:11:16,901 --> 00:11:19,362
Nas�l g�r�n�yorum?
- �yi.
89
00:11:19,987 --> 00:11:23,908
Ne salak�a bir fikir bu, Rainer.
Bu resmen FKK.
90
00:11:24,325 --> 00:11:27,078
FKK deyip durma, ne al�kas� var
bunun �imdi ��plakl�k k�lt�r� ile?
91
00:11:27,328 --> 00:11:31,832
FKK i�te, ba�ka bir �ey de�il!
Devrim ba�ka bir �ey.
92
00:11:33,417 --> 00:11:37,088
Kommune 1'de ayr�l�klar ba�lam��t�.
93
00:11:37,338 --> 00:11:40,341
O zamana kadar b�yle bir �ey ya�anmam��t�.
94
00:11:40,758 --> 00:11:44,261
Kurulmas�n�n amac�, her t�rden teslimiyeti,...
95
00:11:44,512 --> 00:11:47,682
...m�lkiyeti ve mahremiyeti ortadan
kald�rmakt�.
96
00:11:48,599 --> 00:11:52,395
Yolda�lar zevk ve e�lenceyi �al��maya
tercih ediyorlard�.
97
00:11:53,437 --> 00:11:55,648
Burada isteyen diledi�ini yapabiliyordu.
98
00:11:55,856 --> 00:11:58,067
Herkesin g�z� �n�nde yap�lmas�
�art� ile, tabii.
99
00:11:58,275 --> 00:12:00,903
Konumuz devrim de�il.
100
00:12:01,946 --> 00:12:06,701
G�nther, s�rekli gevezelik ediyorsun!
- Hi� de de�il, a��k a��k s�yl�yorum.
101
00:12:06,951 --> 00:12:11,747
Say�n Langhans, mahkeme salonunu
resmen lunaparka �evirdiniz.
102
00:12:11,956 --> 00:12:15,459
Alman adalet sistemini neden bu kadar
a�a��l�yorsunuz?
103
00:12:18,462 --> 00:12:22,133
Ben bu �ekilde ya�ayamam.
- Ben ya�ar�m.
104
00:12:22,383 --> 00:12:28,014
Alman adalet sistemi, belli ki, ���nc�
Reich'in bir uzant�s� olup ��km��....
105
00:12:28,222 --> 00:12:32,351
...ve bunu da bu duru�mada a��k bir �ekilde
ortaya koydu.
106
00:12:32,560 --> 00:12:35,062
Vietkong'a kar�� kullan�lan napalm bombalar�
ile ilgili ne d���n�yorsunuz?
107
00:12:35,313 --> 00:12:37,648
Peki, sen ne d���n�yorsun?
- Elbette baz� fikirlerim var, ya siz?
108
00:12:37,898 --> 00:12:40,318
O zaman o fikirlerini yaz ve gazeteye
bas, anlad�n m�?
109
00:12:40,568 --> 00:12:41,694
Say�n Langhans,...
110
00:12:43,487 --> 00:12:46,324
...Federal Almanya Cumhuriyeti'ni
devirmeyi d���n�yor musunuz?
111
00:12:46,574 --> 00:12:51,912
K�lt�rel bir devrimle, evet,
ama �iddet kullanarak de�il.
112
00:12:52,079 --> 00:12:54,999
Onlara kendi �ark�lar�m�z� s�yleyece�iz,
ta ki onlar bize e�lik edene kadar.
113
00:12:55,249 --> 00:12:58,627
Dediklerimizi yapana kadar.
Aynen b�yle yaz.
114
00:12:59,253 --> 00:13:03,174
Biz hayat�n daha erotik olmas� i�in
m�cadele veriyoruz.
115
00:13:03,758 --> 00:13:07,136
Burada herkes birbiriyle yat�yormu�,
do�ru mu?
116
00:13:13,017 --> 00:13:16,479
Bak, yeni bir �a��n ba�lang�c�nday�z.
117
00:13:16,687 --> 00:13:20,024
Eskisinin yerini yenisi alacak.
118
00:13:20,274 --> 00:13:22,777
Bunu g�remeyen k�rd�r.
119
00:13:23,194 --> 00:13:25,780
Bu gayet a��k.
- Peki, yeni �a� neye benziyor?
120
00:13:26,030 --> 00:13:29,450
Neye benzedi�ini pek bilmem ama uzun
sa�lar� var, oras� kesin.
121
00:13:30,618 --> 00:13:32,244
Benden bahsediyor.
122
00:13:41,879 --> 00:13:44,131
Ho� geldiniz!
Ben Rainer.
123
00:13:44,882 --> 00:13:46,384
Uschi.
124
00:13:48,386 --> 00:13:50,012
Merhaba, ben Sabine.
125
00:13:51,555 --> 00:13:54,433
Ne iyi ettin de geldin. Resimlerini
g�rm��t�m twen'de.
126
00:14:01,482 --> 00:14:05,778
M�zisyen, tek bir perdenin sorumlulu�unu
bile alabilen...
127
00:14:05,987 --> 00:14:09,407
...ya da �ald��� her notayla,...
128
00:14:11,158 --> 00:14:14,370
...ufac�k bir d�nyay�,...
129
00:14:14,578 --> 00:14:19,291
...k���c�k seslere s��d�rand�r.
130
00:14:20,751 --> 00:14:22,253
Kay�ttay�m!
131
00:15:10,551 --> 00:15:12,553
G�zel �ak�rdatt�n.
132
00:15:17,141 --> 00:15:19,143
Sa�lar�n g�zelmi�.
133
00:15:24,815 --> 00:15:27,109
Ben de m�zisyen olmak isterdim.
134
00:15:30,321 --> 00:15:32,365
Herkes m�zisyendir.
135
00:15:58,516 --> 00:16:00,685
Emin misin?
136
00:16:02,353 --> 00:16:03,813
Evet.
137
00:16:04,021 --> 00:16:06,107
��tekilere ne diyeyim?
138
00:16:13,197 --> 00:16:15,866
Kendimle bar�����m.
139
00:16:16,117 --> 00:16:18,119
Kendine iyi bak.
140
00:16:19,453 --> 00:16:21,497
�yi yolculuklar.
141
00:16:21,706 --> 00:16:25,001
Gitmek zorunda m�s�n?
- Zaten yak�nda yine gelece�iz.
142
00:16:42,310 --> 00:16:44,603
Nefes.
Nefes al.
143
00:16:52,653 --> 00:16:54,655
Yava� biraz.
144
00:16:54,905 --> 00:16:58,367
Hay�r, oras�,..
145
00:17:00,411 --> 00:17:02,788
...hissetmelisin
146
00:17:02,997 --> 00:17:04,623
B�yle mi?
- Evet.
147
00:17:05,833 --> 00:17:08,586
Bu g�zel bir duygu ve g��l�.
148
00:17:08,836 --> 00:17:10,296
Evet.
149
00:17:34,278 --> 00:17:37,657
�imdi yava�, biraz daha yava�.
150
00:17:50,795 --> 00:17:53,255
S�ylesene, sevgilin mi o?
151
00:17:55,591 --> 00:17:57,635
O bana ait de�il.
152
00:18:00,471 --> 00:18:02,723
Daha �nceleri bir �ift miydiniz?
153
00:18:05,393 --> 00:18:08,729
Art�k �ift diye bir �ey yok, bizim i�in
var olan tek �ey insanlar.
154
00:18:09,647 --> 00:18:13,025
Bu konuda sen ne d���n�yorsun?
- Ben mi? �iftler hakk�nda m�?
155
00:18:13,234 --> 00:18:16,278
Evet.
- Asl�nda bir sevgilim olsun isterdim.
156
00:18:17,738 --> 00:18:18,823
Ya sen?
157
00:18:22,743 --> 00:18:27,498
Ben diyorum ki, bizler �nce kendimizi
de�i�tirmeliyiz,...
158
00:18:28,332 --> 00:18:31,752
...toplumu de�i�tirmeye kalk��madan, yani.
159
00:18:32,003 --> 00:18:37,633
Hayat�n kendisi de�i�meden, toplum da
de�i�mez, Uschi.
160
00:18:37,842 --> 00:18:40,553
Ben politikadan pek anlamam.
161
00:18:41,429 --> 00:18:44,390
Uschi, biz... bizler...
Yani �zg�r a�k.
162
00:18:44,598 --> 00:18:46,642
Tamam m�?
163
00:18:47,518 --> 00:18:49,729
Bunun gibi bir �eyi daha �nce hissetmi�tim.
164
00:18:50,104 --> 00:18:53,232
Baksana, hissetmi�.
��te bu bir devrim.
165
00:18:59,030 --> 00:19:02,325
Burada yaln�z kalabilece�imiz
bir oda yok mu?
166
00:19:04,452 --> 00:19:06,495
��te her �eyin ba�� da bu:
167
00:19:06,704 --> 00:19:10,624
B�t�n kap�lar� kapat�rsan olup biteni
kim bilebilir ki?
168
00:19:38,402 --> 00:19:42,823
Makyajs�z g�r�nmekten mi korkuyorsun?
Neden s�sleniyorsun ki?
169
00:19:43,074 --> 00:19:46,535
Ama daha �nce ataerkil toplum yap�s�ndan
kurtulmak i�in katk�da bulunsan.
170
00:19:46,786 --> 00:19:49,163
Sen beni k�skan�yorsun, ya�l� cad�!
171
00:19:54,335 --> 00:19:56,295
Gelmi�sin buraya mankenim diye ve Rainer
seni be�eniyor diye kendini bir...
172
00:19:56,379 --> 00:19:57,588
...bok mu sanmaya ba�lad�n?
173
00:19:57,964 --> 00:20:01,050
Mankenli�inin burada hi� bir faydas�
yok sana!
174
00:20:01,926 --> 00:20:06,472
Ayr�ca sen ne i�in var buralarda?
- Bir �eyler ya�amak istiyorum.
175
00:20:06,722 --> 00:20:09,475
Her �eye yeniden ba�lamak,
huzur i�inde olmak.
176
00:20:30,705 --> 00:20:34,083
Bu emperyalist �i�eleri de kim
koydu buzdolab�ma?
177
00:20:34,458 --> 00:20:37,211
Ne var bunda, kola i�mez misin?
178
00:20:37,461 --> 00:20:40,506
Tahmin etmeliydim.
Manken han�m!
179
00:20:40,715 --> 00:20:45,886
S�m�rgecili�in nas�l tezg�hlar kurdu�unu
ona anlatmal�y�z ve anlamas�n� sa�lamal�y�z.
180
00:20:46,721 --> 00:20:49,557
Coca Cola �ok uluslu bir �irket.
181
00:20:49,807 --> 00:20:52,268
Kapitalist domuzlara yardak��l�k yapt���n�n
fark�nda bile de�ilsin.
182
00:20:52,476 --> 00:20:57,273
Bence Uschi oturumlara kat�lmamsa
daha iyi olur.
183
00:20:57,481 --> 00:21:00,526
Zaten sa�mal�klar� ile herkesin konsantre
olmas�n� engelliyor.
184
00:21:00,735 --> 00:21:03,821
Ama en az�ndan s�s olarak adam gibi oturmay�
becerebilmen gerek, diye d���n�yorum.
185
00:21:04,238 --> 00:21:07,950
Sa�malama! Uschi de buradaki herkes gibi
Kommune'nin bir ferdi.
186
00:21:08,367 --> 00:21:09,076
Do�ru.
187
00:21:09,744 --> 00:21:13,539
Ayr�ca, d�n foto�raf i�inden kazand���m
300 Mark'� da ortak kasaya att�m.
188
00:21:13,748 --> 00:21:16,625
Te�ekk�r ederiz, tek h�creli canl�lar bile
senden daha fazla siyasi bilince sahipler.
189
00:21:17,001 --> 00:21:19,629
Seni ezmelerine m�saade etme.
190
00:21:19,837 --> 00:21:21,964
Biliyor musun, gazeteyi kim yay�ml�yor?
191
00:21:23,007 --> 00:21:24,133
Axel Springer.
192
00:21:24,967 --> 00:21:27,261
Tabii, Springer'in tez kellesi vurula!
193
00:21:34,810 --> 00:21:37,355
Bana kal�rsa harekete
ge�menin zaman� gelmi�tir.
194
00:21:38,022 --> 00:21:40,149
��yle g�zel bir nutuk bombas� haz�rlamal�.
195
00:21:41,067 --> 00:21:42,943
Burada oturup sa�ma sapan konu�aca��m�za!
196
00:21:45,529 --> 00:21:49,408
San�r�m ben bir �eyler ayarlayabilirim.
- Nas�l yani?
197
00:21:49,617 --> 00:21:54,038
Bomba ile ilgili dediklerinde ciddiysen,
sa�lam bir ba�lant�m var.
198
00:21:54,455 --> 00:21:58,542
Uzun sa�l�lar g�r�n��leri ile toplumda
infiale yol a�maktad�rlar.
199
00:21:58,793 --> 00:22:02,880
Bu tembel tavu�u i�imize al�rken, neler
d���n�yordun acaba?
200
00:22:03,089 --> 00:22:08,761
G�nther, tavuk de�il, l�tfen! Pili� o, pili�!
En az�ndan bu kadar�n� ay�rt edebilmelisin.
201
00:22:24,652 --> 00:22:27,947
Conrad, san�r�m i�inde bir yerlerde k���k
bir k�z var,...
202
00:22:28,072 --> 00:22:30,366
...annesinin gelip onu yata�a
g�tr�mesini bekleyen.
203
00:22:30,741 --> 00:22:33,285
Kuca��nda bebekle falan, ama o da yok ya.
204
00:22:33,494 --> 00:22:36,747
Bu durumda ��yle demelisin:
Karanl�ksa karanl�k.
205
00:22:48,676 --> 00:22:51,387
Ne boktan bir �ey bu ya!
206
00:22:51,595 --> 00:22:53,639
Senin bir su�un yok.
207
00:22:54,015 --> 00:22:56,976
G�nther'e bak, fark etti�in bir
�ey var m�?
208
00:22:57,351 --> 00:23:00,521
Orgazm olmaya sabitlenmi�,
onun sorunu da bu.
209
00:23:00,938 --> 00:23:03,441
Milet, i�te bu bombam�z.
210
00:23:03,691 --> 00:23:06,152
Zaman ayarl�.
211
00:23:06,360 --> 00:23:11,240
Elektronik devreler kapan�yor ve
bomba haz�r duruma geliyor.
212
00:23:11,449 --> 00:23:14,035
Uzakla�mak i�in de bir saatin var.
213
00:23:14,452 --> 00:23:18,539
Ne bu salakl�k ya! Benim kastetti�im,
bomba etksi yaratacak bir konu�mayd�.
214
00:23:36,724 --> 00:23:41,062
Kajol! Yeniden gelmen ne g�zel.
- Seni g�rmek de g�zel.
215
00:23:41,312 --> 00:23:43,564
Hamburg nas�ld�?
- G�zel.
216
00:23:46,317 --> 00:23:49,654
Olamaz.
217
00:24:29,026 --> 00:24:31,904
Bak�p durma. Bir yarar� yok.
218
00:24:32,863 --> 00:24:34,865
B�rak beni.
219
00:24:36,200 --> 00:24:39,286
G�r�lecek ne varsa hepsini g�rd�n.
220
00:24:43,040 --> 00:24:45,292
Uschi.
221
00:24:45,710 --> 00:24:50,214
Uschi, sevgilin i�in a�lama.
222
00:24:50,464 --> 00:24:54,468
Uschi, bir tek o mu var?
223
00:24:54,885 --> 00:24:56,887
Rainer,...
224
00:24:57,138 --> 00:25:02,059
...senin hatun �u an toplumsal ko�ullanma
duygular�n� yenmeye �al���yor.
225
00:25:02,476 --> 00:25:05,604
Ama bana kal�rsa yerlerde s�r�n�yor.
226
00:25:12,570 --> 00:25:14,947
Uschi, ne oluyor?
227
00:25:17,658 --> 00:25:21,454
Yapma art�k, can�m� ac�t�yorsun!
228
00:25:21,662 --> 00:25:24,582
Bu hissetti�in ger�ek de�il,
sana �yle ��retilmi�.
229
00:25:25,416 --> 00:25:28,085
Bunu sana verdi�im bir �dev olarak g�r.
230
00:25:29,420 --> 00:25:31,714
Kendi kendine bu duygular�n�
geli�tirebilesin diye.
231
00:25:32,089 --> 00:25:34,550
T�m hissettiklerin bu kadar m�?
232
00:25:44,935 --> 00:25:48,147
Hadi, sen devam et.
Rahats�z olma.
233
00:25:56,280 --> 00:25:58,991
A��n!
234
00:25:59,200 --> 00:26:01,661
A��n, polis!
235
00:26:01,869 --> 00:26:04,163
Conrad, polisler!
236
00:26:05,790 --> 00:26:07,875
Polis, herkes oldu�u yerde kals�n!
237
00:26:08,292 --> 00:26:11,212
E�er kar�� koyacak olursan�z,
ate� a�ar�z!
238
00:26:11,462 --> 00:26:14,924
Herkes kals�n ve giyinsin!
- Herkes!
239
00:26:15,299 --> 00:26:19,428
Ben kar�� koymuyorum.
- ��k bakal�m!
240
00:26:19,637 --> 00:26:22,014
Kar�� koymuyorum.
241
00:26:22,390 --> 00:26:25,142
Sakin olun, hi� bir �ey yapamazlar.
242
00:26:25,559 --> 00:26:28,229
Direnmiyorum.
243
00:26:28,396 --> 00:26:32,525
�drar yollar�m iltihaplanacak,
fermuar�m� �ekmeliyim.
244
00:26:32,900 --> 00:26:35,486
�ok tehlikeli!
245
00:26:35,736 --> 00:26:37,989
Bu taraftan, haydi!
246
00:26:47,665 --> 00:26:51,919
Hepsini bindirin! Bindirin!
247
00:26:57,675 --> 00:27:01,804
Adalet, g�r�n i�te!
- G�steriler bar�� i�inde olacakt�,...
248
00:27:02,013 --> 00:27:05,349
...�imdi neden bomba yapmaya ba�lad�n�z?
- Zavall�lar�n yapt��� bir oyun bu!
249
00:27:06,851 --> 00:27:10,396
Rainer, g�rd�n m�?
Bas�n bu!
250
00:27:13,107 --> 00:27:14,025
Devam et!
251
00:27:14,317 --> 00:27:16,319
Polis Kommune 1'de bomba buldu
2 ki�i i�in tutuklama emri ��kar�ld�
252
00:27:19,655 --> 00:27:22,158
Kommune patlay�c� madde ile
suikast m� pl�nl�yordu?
253
00:27:24,952 --> 00:27:27,204
Manken Uschi Obermaier serbest b�rak�ld�
254
00:27:35,963 --> 00:27:41,677
Bin y�ll�k kokular
c�ppelerin alt�nda!
255
00:27:41,886 --> 00:27:44,513
Bin y�ll�k kokular
c�ppelerin alt�nda!
256
00:27:44,889 --> 00:27:47,808
�u sa�lar�n�z� bir kestirin!
257
00:27:48,225 --> 00:27:54,148
Zehlendorf'a d�nsene!
- Kafan� kald�r da etraf�na bir bak, be adam!
258
00:27:54,565 --> 00:27:56,400
Git de g�reyim seni!
259
00:27:56,817 --> 00:28:00,863
Bin y�ll�k kokular
c�ppelerin alt�nda!
260
00:28:01,238 --> 00:28:04,617
Ho! Ho! Ho Chi Minh!
Ho! Ho! Ho Chi Minh!
261
00:28:05,326 --> 00:28:08,329
Bomba Anayasa Koruma Dairesi
taraf�ndan koyulmu�
262
00:28:08,704 --> 00:28:11,582
Anayasa Koruma Dairesi ��phe alt�nda
263
00:28:23,094 --> 00:28:27,139
Bin y�ll�k kokular
c�ppelerin alt�nda!
264
00:28:44,949 --> 00:28:46,450
Say�n Langhans!
265
00:28:46,867 --> 00:28:49,537
Zincir olu�turun, mar�!
266
00:28:49,704 --> 00:28:50,955
Mar�!
267
00:28:51,372 --> 00:28:54,750
Bundan sonra ne olacak?
- Her �ey daha yeni ba�lad�.
268
00:28:54,959 --> 00:29:00,172
Bug�nden itibaren, h�k�met art�k bizden
korktu�unu iyice anlad�!
269
00:29:00,548 --> 00:29:03,467
Ve yapt�klar� bize �unu g�steriyor....
270
00:29:39,420 --> 00:29:41,839
Nazi! Nazi!
271
00:29:54,185 --> 00:29:55,645
Siktirin gidin!
272
00:30:12,953 --> 00:30:17,458
Toplant�y� a��yorum.
- �u Stern'i uazatsana!
273
00:30:22,380 --> 00:30:25,216
Bakay�m. Tahmin etmeliydim.
274
00:30:25,466 --> 00:30:28,386
Spiegel'de bile var, de�il mi Rainer?
275
00:30:30,721 --> 00:30:32,348
Bizim Untermaier!
276
00:30:33,808 --> 00:30:36,936
Ne boktan bir �ey bu!
Baksana �uraya!
277
00:30:39,146 --> 00:30:41,315
Uschi'nin kocaman resimleri!
Ne olsun!
278
00:30:41,732 --> 00:30:44,568
Yapt���m�z�n hi� bir anlam� yok.
Bo�a gitti her �ey!
279
00:30:44,986 --> 00:30:48,948
Bo�a de�il, pilice. Bu kadar�n� ay�rt
etmeliyiz. Rainer'e sor, o bilir.
280
00:30:49,156 --> 00:30:52,326
Hi� de de�il! Aksine, bundan her defas�nda
yararlanmas�n� bilmeliyiz.
281
00:30:52,576 --> 00:30:54,996
�ok do�ru, bunu fazlas�yla kullanaca��z,
de�il mi?
282
00:30:55,246 --> 00:30:59,250
Ba�ka se�enekleri yok, bildikleri
tek �ey "Cinsellik satar"!
283
00:31:00,084 --> 00:31:04,630
Siktir et, Rainer! Cinsellik satarm��!
Ne boktan bir �ey bu ya!
284
00:31:04,839 --> 00:31:08,092
Her yerde Untermaier, ama i�erik olarak
hi� bir �ey yok!
285
00:31:11,262 --> 00:31:13,764
Bak, Stones'lardan cevap gelmi�!
286
00:31:17,101 --> 00:31:20,271
Ger�ekten Londra'ya m� davet
ediyorlar bizi?
287
00:32:32,677 --> 00:32:35,972
�nanam�yorum. �u insanlara bak.
288
00:32:49,610 --> 00:32:52,697
Sonra sen araya girip soloya ge�iyorsun.
289
00:33:06,961 --> 00:33:09,630
Merhaba, ben Rainer.
290
00:33:10,298 --> 00:33:12,967
Memnun oldum, Rainer.
291
00:33:13,884 --> 00:33:15,344
Rainer.
292
00:33:15,553 --> 00:33:18,514
Tan��t���m�za sevindim.
293
00:33:19,390 --> 00:33:22,059
Asl�nda...
294
00:33:22,310 --> 00:33:26,647
...sizinle �cretsiz bir konser hakk�nda
konu�mak istiyorum.
295
00:33:28,482 --> 00:33:32,486
Rolling Stones'lar�n gelmesi buy�k
b�y�k sansasyon yarat�r.
296
00:33:33,988 --> 00:33:37,074
Konseri, Berlin'den Kommune 1
i�in organize ediyoruz.
297
00:33:54,258 --> 00:33:56,594
�ok g�zelsin.
298
00:33:57,595 --> 00:33:58,554
Te�ekk�r ederim.
299
00:33:58,929 --> 00:34:01,599
Nas�l bu kadar g�zel olabiliyorsun?
300
00:34:09,357 --> 00:34:13,444
Ara s�ra yaln�z kalmak iyi mi sence?
301
00:34:14,862 --> 00:34:16,364
Evet.
302
00:34:16,614 --> 00:34:18,616
Evet, insan�n...
303
00:34:19,950 --> 00:34:22,453
...ruhunda, insan...
304
00:34:22,870 --> 00:34:25,039
...ba�arabilmeli...
305
00:34:25,289 --> 00:34:29,377
...ruhunu �zg�r b�rakmay�, baz�
�eyleri g�rebilmeyi...
306
00:34:29,961 --> 00:34:31,420
Anlad�n m�?
307
00:34:34,799 --> 00:34:36,842
O k�z kim?
308
00:34:37,635 --> 00:34:40,054
M�nih'ten Uschi.
309
00:34:41,472 --> 00:34:45,559
Yukar� ��kmak ister misin?
- �li�ki...
310
00:34:47,478 --> 00:34:50,314
- �oluk �ocuk, yuva...
- Evet.
311
00:35:05,830 --> 00:35:08,207
Te�ekk�rler, g�zel renkmi�.
312
00:35:08,416 --> 00:35:10,710
Sevdin mi?
313
00:35:10,918 --> 00:35:13,879
Ya bu?
- O kadar iyi de�il.
314
00:35:15,423 --> 00:35:17,425
Buras� k�zlar�n soyunma yeri.
315
00:35:18,509 --> 00:35:20,136
Biliyorum, Han�mefendi.
316
00:35:21,095 --> 00:35:22,930
Geliyorum hemen.
317
00:35:23,347 --> 00:35:27,852
Ne yapt�n�z, siz ikiniz?
Nas�lm�� peki, Mick yani?
318
00:35:28,102 --> 00:35:31,522
Bunu �imdi mi konu�mak istersin?
- Bu �ekilde bir yere varamay�z ama.
319
00:35:31,772 --> 00:35:35,443
Bir yere varmaya �al��m�yorum, ben zevk
almak istiyorum hayattan.
320
00:35:35,693 --> 00:35:39,780
Etrafta �iki�erek sadece hayvani
d�rt�lerini tatmin edersin.
321
00:35:40,197 --> 00:35:43,492
Ne yapay�m, hayvani d�rt�lerim var ve
ben bundan gayet memnunum.
322
00:35:43,701 --> 00:35:46,954
Erkeklerle olan ili�kilerine psikolojik
olarak bak�ld���nda her �ey ortada.
323
00:35:47,371 --> 00:35:53,336
Bencil bir baban�n k���k bir k�z�n sevgisini
geri �evirmesinin d��a vurumu.
324
00:35:53,544 --> 00:35:54,337
Bu �ekilde devam edersen...
325
00:35:54,337 --> 00:35:57,465
Uschi, seksten �leceksin. Bu kesin!
326
00:35:57,715 --> 00:36:02,803
Ke�ileri mi ka��rd�n? Kendini b�rakman�n ne
demek oldu�unu nereden biliyorsun ki?
327
00:36:03,054 --> 00:36:06,515
Ve kar��ndakinin fark�na varabilmek.
Bu rock m�zi�i gibi.
328
00:36:06,724 --> 00:36:09,393
Baksana kendine!
Ne g�r�yorsun?
329
00:36:09,644 --> 00:36:11,646
Neymi� Uschi?
Uschi bir zevk makinesi.
330
00:36:12,063 --> 00:36:15,691
�uras�na, buras�na dokun zevk al�r.
Her �eyi zevke ayarl�.
331
00:36:16,067 --> 00:36:18,110
��te, sen busun Uschi.
- Senin derdin ne, biliyor musun?
332
00:36:18,319 --> 00:36:22,657
Senin siki�mekten �d�n kopuyor.
- Ne kadar �irkin, nas�l bir d���nce bu?
333
00:36:23,032 --> 00:36:27,703
Bak, Uschi! Ger�ek �zg�rl��e, ancak baz�
�eylerden vazge�erek ula�abilirsin!
334
00:36:28,245 --> 00:36:30,539
�yi, o halde ben de senden vazge�iyorum.
335
00:36:33,918 --> 00:36:37,922
Uschi, gel konu�al�m.
- Ben konu�mak falan istemiyorum!
336
00:36:38,130 --> 00:36:40,341
O zaman vur, durma vur bana!
337
00:36:40,591 --> 00:36:42,843
Beni i�rendiriyorsun!
338
00:36:47,598 --> 00:36:51,310
Sa�mal�k! Conrad halen do�ruyu
bulabilmi� de�il.
339
00:36:51,519 --> 00:36:56,524
Conrad'la bir derdim yok, bir de ara s�ra
tuvaleti temizlese.
340
00:36:56,899 --> 00:37:01,696
Baksan�za, Untermaier gelmi�!
Ben de senden kurtuldu�umuzu sanm��t�m.
341
00:37:10,871 --> 00:37:15,167
Neredeydin bunca zamand�r?
- E�yalar�m� almaya geldim.
342
00:37:16,210 --> 00:37:20,089
Buras� bana g�re de�il, konu�malar,
tart��malar, falan filan.
343
00:37:21,924 --> 00:37:23,759
Kolyeyi kim verdi?
344
00:37:26,220 --> 00:37:28,097
Boynundaki �ey i�te.
345
00:37:30,725 --> 00:37:32,435
Keith verdi!
346
00:37:36,814 --> 00:37:39,859
Uschi, gidelim buralardan. Gidelim.
347
00:37:40,067 --> 00:37:43,237
Rainer, bunun bir faydas� olmaz.
Hi� anlamayacaks�n, de�il mi?
348
00:37:43,487 --> 00:37:46,449
Ne g�zel! Annecik ve babac�k
aile kuruyorlar.
349
00:37:47,908 --> 00:37:49,493
Ciddi bir �eylerin pe�inden gitti�imizi
san�yordum,...
350
00:37:49,493 --> 00:37:51,621
...me�erse ��p�atanl�k servisindeymi�iz.
351
00:37:52,413 --> 00:37:55,708
Bana g�re hedefe ula�mak i�in ba�ka
t�rl� yollar da var.
352
00:37:55,916 --> 00:38:01,088
Siz hen�z o duruma gelmediniz.
Gelmenize de daha �ok var.
353
00:38:01,505 --> 00:38:02,965
Bu kesin!
354
00:38:20,858 --> 00:38:22,777
Sen davadan d�nd�n, Rainer!
355
00:38:24,445 --> 00:38:28,949
Davadan d�nd�n,i�te. Beyaz bayra��
��kard�n ve teslim oldun, Rainer!
356
00:38:29,200 --> 00:38:32,703
�u manken i�te!
Hi� bakma �yle!
357
00:38:33,079 --> 00:38:35,373
Sen bu herifin beynini siktin!
358
00:38:35,623 --> 00:38:37,833
Birlikte bir �eyler ba�arabilirdik
Rainer Langhans,...
359
00:38:38,042 --> 00:38:40,211
...ama sen devrime ihanet ettin!
360
00:38:41,629 --> 00:38:43,214
Evet.
361
00:38:43,464 --> 00:38:47,635
Bu kad�n i�in her devrime ihanet ederim,
bir an bile teredd�t etmem!
362
00:38:56,143 --> 00:38:59,105
Sen! Rainer Langhans!
- Yapma, Dieter!
363
00:39:02,024 --> 00:39:04,777
B�rak�n art�k!
364
00:39:10,408 --> 00:39:12,368
Rainer Langhans!
365
00:39:16,330 --> 00:39:17,248
Yapmay�n!
366
00:39:22,378 --> 00:39:24,797
Uschi Obermaier Kommune 1'i terk etti
�nl� manken M�nih'e d�n�yor
367
00:39:24,922 --> 00:39:27,508
Meclis D��� Muhalefet mankeni Obermaier
M�nihe ta��n�yor
368
00:39:27,633 --> 00:39:29,927
��te bu �ekilde ya��yorlard�
369
00:39:46,277 --> 00:39:50,072
Baksana g�be�ine.
Yine �ok yemi�sin.
370
00:39:51,365 --> 00:39:53,284
Evet! �u tarafa bak!
371
00:40:07,715 --> 00:40:09,759
I��klar� getir.
372
00:40:11,302 --> 00:40:12,720
Evet.
373
00:40:15,222 --> 00:40:17,892
Biraz daha d�nebilir misin?
374
00:40:21,020 --> 00:40:23,856
Olmad�, �ekiniyormu� gibi yap.
375
00:40:25,191 --> 00:40:26,442
B�yle mi?
376
00:40:30,488 --> 00:40:35,451
Sanki utan�yormu�sun ya da mahcup
olmu�sun gibi yapabilir misin?
377
00:40:35,660 --> 00:40:37,161
B�yle?
378
00:40:58,766 --> 00:41:00,226
Bitti mi?
379
00:41:09,110 --> 00:41:11,195
Bu kim?
380
00:41:11,445 --> 00:41:13,614
Bockhorn ve Lurchi.
381
00:41:13,864 --> 00:41:17,159
Afrika'da bir yerlerde dola��yorlar.
�kisi de ipsiz saps�z .
382
00:41:17,368 --> 00:41:19,578
Biz onlar�n foto�raflar�n� bas�yoruz.
383
00:41:20,204 --> 00:41:25,084
Ne yap�yorlarm�� orada?
- Maceradan maceraya at�l�yorlar.
384
00:41:26,627 --> 00:41:31,007
Bockhorn'�n hayat� zaten sonu olmayan
bir yolculuk gibi.
385
00:41:31,215 --> 00:41:36,220
Asl�nda St. Pauli'nin kral� o,
sanatla u�ra��r, bir de bar� var...
386
00:41:36,595 --> 00:41:38,889
...ama kafas�na esti�i gibi davran�r.
387
00:41:40,308 --> 00:41:43,394
Ona senin foto�raf�n� g�ndereyim mi?
- Gerek yok.
388
00:41:43,644 --> 00:41:46,605
Ama bir ara kendisini g�ndersen
fena olmaz.
389
00:41:52,236 --> 00:41:54,113
Te�ekk�rler.
390
00:41:54,322 --> 00:41:57,199
Lurchi! Lurchi, baksana!
391
00:41:57,575 --> 00:41:59,118
Ne kadar da tatl�ym��!
392
00:42:01,412 --> 00:42:03,873
Merhaba, dostum.
393
00:42:06,584 --> 00:42:08,169
Sat�yor musun?
394
00:42:08,586 --> 00:42:10,755
Hay�r!
395
00:42:13,174 --> 00:42:14,717
Sat�n almak istiyoruz.
396
00:42:14,925 --> 00:42:17,386
Hay�r, satm�yorum!
- Bunu ister misin?
397
00:42:17,595 --> 00:42:20,264
Dokunmay�n, ho�lanmam pek!
398
00:42:30,066 --> 00:42:33,277
�yi bir anla�ma, dostum. Ger�ekten iyi
bir anla�ma.
399
00:42:48,376 --> 00:42:50,878
Ne dersin, nas�l?
400
00:43:04,558 --> 00:43:07,019
Kim ki bu?
- Obermaier.
401
00:43:07,853 --> 00:43:09,438
Uschi Obermaier.
402
00:43:16,195 --> 00:43:17,989
�yiymi�, de�il mi?
403
00:43:20,741 --> 00:43:23,786
Mick?
- Evet, benim.
404
00:43:23,995 --> 00:43:25,496
Merhaba.
405
00:43:26,080 --> 00:43:28,708
M�nih'e yakla�mak �zereyim.
- Buraya m� geliyorsun?
406
00:43:28,958 --> 00:43:32,378
Evet, yar�m saat i�inde oraday�m.
- Tamam
407
00:43:32,628 --> 00:43:35,548
Evde misin?
- Evet, evdeyim.
408
00:43:35,756 --> 00:43:38,426
Tamam, gelince g�r���r�z.
- G�r���r�z.
409
00:43:40,511 --> 00:43:43,180
Hangi Mick?
- Jagger.
410
00:43:44,598 --> 00:43:46,183
Buraya m� geliyor?
411
00:43:53,524 --> 00:43:55,568
Mick?
- Hay�r, benim.
412
00:43:55,818 --> 00:43:58,029
Keith!
- Evet, benim.
413
00:43:58,279 --> 00:44:01,824
Hey...
- Seni bu gece g�rmek istiyorum.
414
00:44:02,074 --> 00:44:06,370
Ah, sen de mi?
- Evet, kesinlikle g�rmem gerek seni.
415
00:44:06,621 --> 00:44:10,082
Evet, ama Mick de geliyor bu ak�am.
416
00:44:10,291 --> 00:44:13,919
Bu ak�am bir ara u�rayay�m dedim.
417
00:44:19,967 --> 00:44:22,428
Keith de geliyor.
418
00:44:23,804 --> 00:44:25,264
Tanr�m!
419
00:44:26,307 --> 00:44:30,936
��kar �u �st�ndeki pa�avralar�.
Uschi, burada!
420
00:44:31,145 --> 00:44:34,315
�st� nerede bunun?
- Al, burada i�te.
421
00:44:34,565 --> 00:44:37,360
Sa�lar�m!
- Ne?
422
00:44:46,327 --> 00:44:49,121
Acayip boktan g�r�n�yorum.
423
00:44:49,330 --> 00:44:51,624
Hadi yap!
424
00:45:12,520 --> 00:45:14,814
Mick, freut mich.
- Sabine.
425
00:45:15,064 --> 00:45:16,565
Mick.
- Johanna.
426
00:45:16,774 --> 00:45:19,485
Mick, memnun oldum.
- Ben Barbara.
427
00:45:20,361 --> 00:45:21,862
Otursana.
428
00:45:28,953 --> 00:45:32,039
Merhaba Bayan Obermaier.
429
00:45:32,290 --> 00:45:34,792
Elbisen g�zelmi�.
- Te�ekk�r ederim.
430
00:45:40,214 --> 00:45:41,674
Gel.
431
00:45:41,882 --> 00:45:45,052
Ah, Jagger! Yine mi sen?
432
00:45:53,561 --> 00:45:55,855
D�nyadaki en g�zel kad�n Uschi.
433
00:45:57,732 --> 00:46:01,819
Benim s�zlerim bunlar.
- Gitaristleri daha �ok sever.
434
00:46:02,069 --> 00:46:04,071
Hay�r, vokalistleri.
435
00:46:12,079 --> 00:46:15,124
Pek�l�, Jagger, seni pu�t!
�imdi buradan gidiyorsun!
436
00:46:16,834 --> 00:46:22,673
Uschi, benim, Bockhorn.
Yak�nda Hamburg'a d�n�yorum.
437
00:46:23,424 --> 00:46:27,720
�u an Afrika'day�m. Duydun mu?
Ba�lant� �ok k�t�.
438
00:46:27,928 --> 00:46:30,890
Senin i�in yaz gecesi partisi veriyorum.
439
00:46:31,098 --> 00:46:34,560
Yak�nda u�ak biletleri sana posta ile gelir.
440
00:46:34,935 --> 00:46:37,730
Uschi, onu yolcu eder misin?
441
00:46:37,938 --> 00:46:40,900
Yapamam, sen yap.
- Hadi ama!
442
00:46:47,114 --> 00:46:50,576
Pek�ala, bayanlar, iyi geceler.
Gitmeliyim.
443
00:46:50,785 --> 00:46:52,286
Elveda!
444
00:46:53,454 --> 00:46:54,956
Yar�n g�r���r�z.
445
00:46:55,206 --> 00:46:57,667
Arar�m seni. G�le g�le.
446
00:47:00,878 --> 00:47:03,381
Ho�ca kal. Bas�n partisine u�ra.
- Tamam.
447
00:47:04,882 --> 00:47:07,969
Ne oldu?
- Oldu.
448
00:47:08,219 --> 00:47:10,304
Konu�tum onunla.
449
00:47:52,763 --> 00:47:54,265
Buradaki saat,...
450
00:47:54,724 --> 00:47:56,475
...mecaz� anlamda,...
451
00:47:58,019 --> 00:48:01,814
...ge�ip giden �mr� simgeliyor.
452
00:48:12,366 --> 00:48:15,453
Bockhorn sonunda c�v�l c�v�l bir
hatun bulmu�.
453
00:48:27,381 --> 00:48:28,841
Lurchi!
454
00:48:31,385 --> 00:48:33,179
Cheetah'y� alsana.
455
00:48:36,057 --> 00:48:38,059
Pek�l�, millet!
456
00:48:38,309 --> 00:48:41,103
Parti bitti!
457
00:48:41,312 --> 00:48:43,356
Evet, g�le g�le.
458
00:48:44,940 --> 00:48:48,903
Yar�n ba�ka bir parti var, ama
bug�nl�k bu kadar! Haydi!
459
00:48:49,153 --> 00:48:50,738
D��ar�!
460
00:48:51,322 --> 00:48:52,823
D��ar�!
461
00:48:53,074 --> 00:48:56,619
Yar�n g�r���r�z, can�m.
- Evet, g�r���r�z.
462
00:48:56,827 --> 00:48:58,579
Buraya kadar, Angel.
463
00:49:13,344 --> 00:49:15,346
Ad�m Bockhorn.
464
00:49:17,431 --> 00:49:19,016
Demek Bockhorn.
465
00:49:20,935 --> 00:49:23,104
�imdiden heyecan yapmaya ba�lad�m.
466
00:49:25,356 --> 00:49:26,816
Ben de.
467
00:49:30,027 --> 00:49:32,697
T�m bu yerleri gezdin mi?
- Evet,...
468
00:49:32,863 --> 00:49:34,365
...hepsini.
469
00:49:35,866 --> 00:49:37,868
Peki, benimle nereye gidersin?
470
00:49:40,121 --> 00:49:43,207
E�er istersen, d�nyan�n sonuna kadar.
471
00:49:44,625 --> 00:49:46,836
Beni tan�m�yorsun bile.
472
00:49:48,879 --> 00:49:51,048
Kaderimizi biliyorum ama.
473
00:50:17,325 --> 00:50:19,118
Kar��t�racak m�s�n?
474
00:50:19,910 --> 00:50:21,412
Sen yap.
475
00:50:36,594 --> 00:50:38,387
Bu sensin.
476
00:50:39,347 --> 00:50:41,891
Anlam��t�m, sen bir cad�s�n.
477
00:50:43,684 --> 00:50:45,728
Bu, benim.
478
00:50:49,440 --> 00:50:52,109
Ve bu da ikimiziz.
479
00:50:53,110 --> 00:50:55,279
Bu da gelece�imiz.
480
00:50:57,615 --> 00:50:59,075
Gezmeler.
481
00:51:01,619 --> 00:51:03,120
Zenginlik.
482
00:51:04,789 --> 00:51:06,290
�ocuklar.
483
00:51:06,540 --> 00:51:09,377
Onu hemen kald�rsan iyi edersin.
484
00:51:09,627 --> 00:51:12,880
�imdi de sonuncusu, en �nemlisi.
485
00:51:16,384 --> 00:51:19,470
Ne demekmi� bu?
- Biliyorsun ya.
486
00:51:23,391 --> 00:51:25,810
�l�m bizi ay�rana dek.
487
00:51:33,401 --> 00:51:36,362
Acayip tuhaf birisin.
488
00:52:21,616 --> 00:52:26,037
Kalle, Charlie'ye daha sayg�l� ol.
Hadi art�k!
489
00:52:36,464 --> 00:52:38,174
�uraya gidiyoruz.
490
00:52:41,218 --> 00:52:45,973
Yer a��n St.Pauli'nin kral�na ve
yeni krali�esine.
491
00:52:54,732 --> 00:52:57,193
Uschi, can�m. Otur!
492
00:53:01,572 --> 00:53:04,241
Lurchi, a� bakal�m bar�.
Hadi, �abuk!
493
00:53:04,575 --> 00:53:06,410
Uschi, bak...
494
00:53:07,828 --> 00:53:10,414
...bu centilmen,...
495
00:53:10,831 --> 00:53:14,168
...a��r sikletteki boks�r�m�z.
496
00:53:16,337 --> 00:53:19,298
Tan��t���m en sikici kaltaks�n.
497
00:53:21,509 --> 00:53:27,264
T�m g�zelliklere duydu�um derin �z�nt�
ve sonsuz sayg�mla s�yl�yorum bunu.
498
00:53:27,515 --> 00:53:33,396
Sen Almanya'n�n en sikici hatunusun!
Bu b�yle biline!
499
00:53:33,771 --> 00:53:36,649
�apka ��kar�yorum, Bockhorn!
Ger�ekten b�yle...
500
00:53:37,108 --> 00:53:39,819
Hatuna dokunay�m deme!
501
00:53:40,027 --> 00:53:44,407
Lan, pezevenk! Rahat b�rak adam�,
daha ma�a ��kacak!
502
00:53:46,867 --> 00:53:49,745
Charlie! Charlie! Kadim dostum!
503
00:53:50,788 --> 00:53:53,916
Charlie'ye i�iyoruz!
- Charlie'ye!
504
00:54:12,226 --> 00:54:15,730
Bak Angel, harika bir v�cudun ve muhte�em
bir k���n var.
505
00:54:15,980 --> 00:54:18,691
Ama ben pezevenk de�ilim, sanat��y�m!
506
00:54:18,899 --> 00:54:23,446
Ne yapacaks�n bu cadalozla?
Sana bir kuru� bile getirmez!
507
00:54:24,155 --> 00:54:28,492
Gorch Fock'un t�m m�rettebat�na kendimi
siktiririm, sen de oturur izlersin.
508
00:54:29,327 --> 00:54:32,997
B�rak �imdi, Angel. Boynuz ��kacak,
herkesin g�rmesi gerekmiyor.
509
00:54:33,247 --> 00:54:35,916
G�rs�n herkes, i�te!
- Hay�r.
510
00:54:36,083 --> 00:54:37,877
B�rak, bo� ver.
511
00:54:38,085 --> 00:54:39,587
Lurchi!
512
00:54:40,671 --> 00:54:43,841
Bu hatunla mutlu olaca��m, hem de �ok.
513
00:54:43,924 --> 00:54:46,385
�yle mi dersin?
- Evet.
514
00:54:47,511 --> 00:54:49,639
Mele�im, buraya gelsene!
515
00:54:50,306 --> 00:54:52,850
Melek deme bana, melek falan de�ilim!
516
00:54:53,267 --> 00:54:56,145
Pek�l�, cad� derim ben de.
Gelsene!
517
00:54:57,021 --> 00:54:59,690
Hay�r, sen gel.
518
00:55:02,360 --> 00:55:04,612
Git surat�n�n ortas�na patlat bir tane.
519
00:55:15,206 --> 00:55:17,875
Tamam Lurchi, ben hallederim.
520
00:55:18,042 --> 00:55:20,711
Kar�ya s�z ge�iremiyor.
521
00:55:24,799 --> 00:55:27,051
Gel, seninle konu�acaklar�m var, gel!
522
00:55:38,396 --> 00:55:41,148
Uschi, bu b�yle olmaz!
B�yle olmaz!
523
00:55:41,399 --> 00:55:43,401
Bak, bu konuda hakls�n.
524
00:55:45,653 --> 00:55:50,116
Senin beni dinlemedi�ini, kar��
koydu�unu g�r�rlerse...
525
00:55:50,324 --> 00:55:53,703
Bunu bir yarar� olmaz ki.
- Ne yapal�m, peki?
526
00:55:53,911 --> 00:55:57,498
Seni mi dinleyeyeim, s�rf onlar�n
g�z�nde b�y�yesin diye?
527
00:55:57,748 --> 00:56:00,084
Bockhorn, bo� ver!
528
00:56:06,674 --> 00:56:08,175
Cheetah!
529
00:56:08,676 --> 00:56:11,345
Cheetah...
- Aptal hayvan!
530
00:56:12,847 --> 00:56:15,683
Hadi, Obermaier! Cheetah'�n
alt�n� de�i�tirsene.
531
00:56:15,891 --> 00:56:17,351
Kendin de�i�tir be!
532
00:56:19,770 --> 00:56:21,564
Tembel domuz!
533
00:56:29,196 --> 00:56:31,532
Gel bakal�m, Cheetah.
534
00:56:37,288 --> 00:56:39,790
Tamam, Cheetah. Tamam.
535
00:56:40,041 --> 00:56:43,836
Annelik duygular� geli�tir biraz, yoksa
atar�m seni d��ar�!
536
00:56:44,045 --> 00:56:48,507
Annelik duygusu istiyorsan, siktir git
Stuttgart'a, anana!
537
00:56:52,136 --> 00:56:56,682
Olmaz. Baksana, salak maymun ne yapm��!
538
00:57:01,062 --> 00:57:05,816
Cheetah! Biliyorum, �nce sen vard�n.
539
00:57:06,067 --> 00:57:09,612
�u k�t� kad�n var ya, bizi ayr�mak
istiyor.
540
00:57:11,572 --> 00:57:14,909
�imdi ne yap�yorsun?
- Havaalan�na gitmem laz�m.
541
00:57:15,660 --> 00:57:17,161
Neden?
542
00:57:17,411 --> 00:57:19,413
Menajerim bekliyor.
543
00:57:20,331 --> 00:57:23,042
Ne menajeri?
- Menajerim, i�te.
544
00:57:23,250 --> 00:57:26,587
Ponti ile bulu�acakt�m, geciktim.
545
00:57:27,004 --> 00:57:30,049
Galiba Ponti s�zle�meyi getirmi�,,...
546
00:57:30,049 --> 00:57:31,550
...Jack Nicholson ile ayn� filmde
rol alacakm��s�n.
547
00:57:31,759 --> 00:57:34,303
�yle mi?
- Yemin ediyorum. Hepsini star yapt�.
548
00:57:34,512 --> 00:57:38,849
Brigitte Bardot, Lollobrigida,
Claudia Cardinale.
549
00:57:39,100 --> 00:57:43,187
Hemen i�eri al�yorum.
- Oynad���n "K�z�l G�ne�" filmini g�rm��.
550
00:57:46,774 --> 00:57:49,694
Bay Ponti sizi bekliyor.
551
00:58:01,205 --> 00:58:05,209
Nihayet, g�zelim.
Merhaba Bayan Obermaier.
552
00:58:05,459 --> 00:58:09,130
Roma'ya ho� geldiniz.
Of, ne kadar g�zelsin.
553
00:58:09,380 --> 00:58:11,799
Ola�an�st� bir g�zellik.
Merhaba.
554
00:58:13,718 --> 00:58:17,221
Onu getirdi�in i�in te�ekk�r ederim.
- Ben te�ekk�r ederim.
555
00:58:17,471 --> 00:58:20,641
Roma'y� sevdin mi?
Ho�una gitti mi?
556
00:58:20,891 --> 00:58:24,145
Alman kad�nlar� �ok g�zel olurlar.
557
00:58:24,395 --> 00:58:27,773
Almanya'da hepsi b�yle mi?
558
00:58:28,399 --> 00:58:31,610
"K�zl� G�ne�'i" izledim.
559
00:58:32,403 --> 00:58:37,116
Sen oyuncu olmak i�in do�mu�sun.
Beraber filmler yapaca��z.
560
00:58:37,825 --> 00:58:41,329
Ve s�z verdi�im hediye:
561
00:58:41,996 --> 00:58:46,125
On y�ll�k s�zle�me. Konu�tu�umuz gibi,
on y�lda on film.
562
00:58:47,251 --> 00:58:49,086
Ne, on y�l m�?
563
00:58:49,503 --> 00:58:53,883
Bu ak�am yeme�e geliyorsunuz.
Antonioni de orada olacak.
564
00:58:54,091 --> 00:58:57,428
Bir sonraki filmin y�netmeni Antonioni.
565
00:58:57,678 --> 00:58:59,889
Davet i�in te�ekk�r ederiz.
- Ama bu olmaz ki.
566
00:59:00,264 --> 00:59:03,100
San g�veniyorum, onu da getir.
567
00:59:03,517 --> 00:59:05,519
Tamam.
- G�r���r�z.
568
00:59:05,770 --> 00:59:08,189
Te�ekk�r ederiz.
- Bekliyorum sizi.
569
00:59:08,439 --> 00:59:11,108
On y�l, bilmiyorum.
570
00:59:11,359 --> 00:59:14,779
Be�enmedin mi? Y�z�n�n g�lmesi gerek.
571
00:59:15,029 --> 00:59:18,574
S�radaki filmini Antonioni �ekecek.
572
00:59:18,783 --> 00:59:21,786
G�r���r�z.
- Ak�ama g�r���r�z.
573
00:59:22,036 --> 00:59:23,788
Ama Bockhorn...
574
00:59:25,122 --> 00:59:27,541
Te�ekk�rler. G�r��mek �zere.
575
00:59:37,134 --> 00:59:40,221
Ne oldu ya? Pek yol alamam��s�n�z ama.
576
00:59:43,057 --> 00:59:44,850
�ey, ��nk�...
577
00:59:45,059 --> 00:59:48,020
�imdiye kadar ne yap�yordunuz?
578
00:59:51,732 --> 00:59:54,151
Radyat�r� s�kt�k.
579
00:59:54,402 --> 00:59:56,195
Onu ben de g�r�yorum.
580
00:59:57,405 --> 00:59:59,407
Ne oluyor sana b�yle?
581
01:00:06,330 --> 01:00:08,374
Bockhorn'�n i�i var �imdi.
582
01:00:20,980 --> 01:00:23,650
Uschi, nerede kald�n?
583
01:00:23,817 --> 01:00:25,820
Baksana Angel'e, ne g�zel a�z�na al�yor.
584
01:00:25,832 --> 01:00:28,376
Sene hele git bir sigara i�, sonra gelip
kap�y� vurursun.
585
01:00:28,584 --> 01:00:32,088
Ne dedin sen?
- ��imiz bitmedi hen�z.
586
01:00:32,922 --> 01:00:36,175
D��ar�!
- B�rak da i�ini bitirsin.
587
01:00:36,426 --> 01:00:40,763
Bu maymun ne ar�yor burada?
- O da bizi izliyor.
588
01:00:40,781 --> 01:00:43,951
Bo� ver, de�mez.
- ��k d��ar�!
589
01:00:44,201 --> 01:00:46,203
Angel, seni arar�m.
590
01:00:49,457 --> 01:00:52,376
Bir �eyler ��renme imk�n�n olurdu.
591
01:00:52,627 --> 01:00:55,171
Bir t�rl� anlam�yorum seni.
592
01:00:55,379 --> 01:00:58,466
Sana l�ks bir otob�s yap�yorum.
- L�ks otob�s m�?
593
01:00:58,716 --> 01:01:02,178
Hani, nerede l�ks?
- Senin bildi�in tek �ey homurdanmak!
594
01:01:02,386 --> 01:01:07,808
Bu bok ka�a mal oldu, biliyor musun sen?
- �ok da umurumda, ka�a mal olmu�sa olmu�!
595
01:01:08,059 --> 01:01:10,603
Bockhorn, burada, senin yan�nda kalamam.
596
01:01:10,811 --> 01:01:12,647
Bana g�re de�il bu.
597
01:01:12,897 --> 01:01:15,232
Etraf pezevenk, fahi�e ve orospu kayn�yor!
598
01:01:15,691 --> 01:01:17,610
Burada �mr�m� ��r�tece�imi mi san�yorsun?
599
01:01:18,986 --> 01:01:20,488
Uzaklara gitmek istiyordum!
600
01:01:20,738 --> 01:01:24,742
S�z verdin, d�nyay� gezdirecektin!
Ne oldu? Hi� bir �ey!
601
01:01:24,992 --> 01:01:26,869
Zaten yak�nda gidiyorum.
602
01:01:27,078 --> 01:01:28,788
�yle mi?
- Evet.
603
01:01:28,996 --> 01:01:31,624
Ne demek bu?
- Keith'le beraber turneye ��k�yoruz.
604
01:01:31,832 --> 01:01:34,835
E�er bunu yapacak olursan...
- Ne yapars�n?
605
01:01:36,754 --> 01:01:39,298
Bu muydu yapaca��n? S�yle!
606
01:01:41,592 --> 01:01:44,845
Lurchi, beni dinle.
Geri getir onu.
607
01:01:45,263 --> 01:01:47,223
Git geri getir onu!
608
01:01:47,431 --> 01:01:50,893
Kald�r k���n�! Geri getir onu!
Maymun yok art�k!
609
01:01:51,269 --> 01:01:54,230
Pe�inden mi gideyim?
- Ko�, getir!
610
01:01:54,438 --> 01:01:58,567
�imdi mi?
- Ko� pe�inden ve geri getir!
611
01:01:58,776 --> 01:02:03,531
Bir �eyler d���n! Lanet olsun!
- Pe�inden gidiyorum, tamam m�?
612
01:02:04,699 --> 01:02:09,620
Ge� kald�k, Keith alanda bekliyor.
- Bir arkada��m� almam�z gerek.
613
01:02:09,870 --> 01:02:11,622
B�yle �ekip gitme, l�tfen!
614
01:02:11,872 --> 01:02:14,542
Bockhorn, onu sak�n b�rakma, dedi.
615
01:02:14,709 --> 01:02:17,753
Daha h�zl� git.
616
01:02:29,890 --> 01:02:31,684
O kadar h�zl� s�rme.
617
01:02:31,892 --> 01:02:35,062
Neden, ne oldu?
- �ekemiyorum �unu.
618
01:02:35,896 --> 01:02:38,524
Bana da biraz b�rak, tamam m�?
619
01:02:54,749 --> 01:02:56,751
Hey, Kokain.
620
01:02:57,001 --> 01:02:59,754
Uzat kokaini, Keith.
621
01:03:00,004 --> 01:03:02,757
Kokain.
- Sendekini kullansana.
622
01:03:03,007 --> 01:03:05,676
Uzat �u kokaini.
623
01:03:09,013 --> 01:03:11,682
Bu bizim.
- Hadi!
624
01:03:11,849 --> 01:03:15,186
Kokaini uzat!
625
01:04:04,400 --> 01:04:06,235
O kadar g�zelsin ki.
626
01:04:06,610 --> 01:04:09,280
Daha �nce de duymu�sundur bunu.
627
01:04:11,323 --> 01:04:14,994
Hangi �ehirdeyiz?
- Bilmem.
628
01:04:49,236 --> 01:04:51,947
Te�ekk�rler.
- Benim i�in ila� bu.
629
01:04:52,323 --> 01:04:54,575
Bana art� g�� veriyor.
630
01:04:54,783 --> 01:04:56,702
Siktir!
631
01:05:00,664 --> 01:05:04,335
Hepsi Uschi'nin su�u. Mahvoldum,
�mr�m� ��r�tt�.
632
01:05:04,710 --> 01:05:09,006
G�c�m kalmad� art�k. Her �eyi denedim.
Maymunu bile yollad�m.
633
01:05:09,031 --> 01:05:12,994
Alt� ay boyunca onu de�i�tirmek
i�in u�ra��p durdum.
634
01:05:13,202 --> 01:05:16,080
Yata�a m� ba�lamad�m, tecav�z m� etmedim.
K�rba�lad�m bile.
635
01:05:16,289 --> 01:05:19,292
Sa�lar�ndan tutup evin i�inde s�r�kledim
ama bir faydas� olmad�.
636
01:05:19,500 --> 01:05:23,504
Bilmiyorum, ne yapaca��m� bilmiyorum.
Ne istiyor, onu da bilmiyorum.
637
01:05:23,879 --> 01:05:26,382
Ne istedi�ini bir t�rl� anlamad�m gitti.
638
01:05:29,406 --> 01:05:31,074
O bir yamyam.
639
01:05:31,783 --> 01:05:34,911
K�t� bir cad� o kad�n. Adam� yer,
hem de canl� canl�.
640
01:05:35,120 --> 01:05:37,164
Ama ne var, biliyor musun?
641
01:05:38,165 --> 01:05:39,666
Seviyorum.
642
01:05:39,875 --> 01:05:44,212
Onu seviyorum. Daha �nce hi� bir kad�n�
bu kadar sevmedim.
643
01:05:44,588 --> 01:05:47,799
Uschi'nin nesini seviyorsun?
Yani, Uschi...
644
01:05:48,175 --> 01:05:51,887
Uschi'ye bir kad�n olarak bakt���nda,
i�te gelece�im, diyebiliyor musun?
645
01:05:52,095 --> 01:05:56,641
O zaman ben de ��yle kar��l�k veririm:
"Peki , elimde olan... esas olarak...
646
01:05:56,850 --> 01:05:58,393
Her �eyini,...
647
01:05:58,894 --> 01:06:01,271
...her �eyini seviyorum.
648
01:06:01,480 --> 01:06:03,899
�u an nerede Uschi?
649
01:06:05,859 --> 01:06:09,279
Galiba Stones'larla beraber.
Siktir et!
650
01:06:11,531 --> 01:06:13,450
Rainer, gelsene.
651
01:06:15,243 --> 01:06:17,079
Gel, bir �ey g�stereyim sana.
652
01:06:24,961 --> 01:06:27,798
Bunun ne oldu�unu biliyor musun?
653
01:06:28,006 --> 01:06:30,008
Sa�lar�m�z.
654
01:06:31,760 --> 01:06:33,970
Tek �are �ok tedavisi.
655
01:06:35,097 --> 01:06:37,933
Bunlar�n �okluk bir yan� m� kalm��?
656
01:07:19,224 --> 01:07:21,643
Hadi, d��ar� ��kal�m.
- Hay�r.
657
01:07:22,644 --> 01:07:24,271
�ok kalabal�k.
658
01:07:24,479 --> 01:07:26,857
Hadi ama.
- Neden?
659
01:07:28,275 --> 01:07:30,652
�stedi�im her �ey var burada.
660
01:08:53,110 --> 01:08:57,489
D�nyadaki en m�kemmel erkek ile birliktesin,
kendin de bir stars�n, herkes...
661
01:08:57,864 --> 01:09:00,534
...yerinde olmak i�in neler vermezdi.
662
01:09:01,493 --> 01:09:04,204
Ne olmu�? Benim istedi�im farkl�.
663
01:09:04,913 --> 01:09:07,666
D�nyay� gezmek, �zg�r olmak istiyorum.
664
01:09:07,874 --> 01:09:12,129
Konser, limuzin, konser, limuzin.
Can�m s�k�l�yor.
665
01:09:18,301 --> 01:09:20,095
Biliyor musun?
666
01:09:21,888 --> 01:09:23,515
Galiba Bockhorn'� �zl�yorum.
667
01:09:40,782 --> 01:09:43,076
Uschi?
668
01:09:43,285 --> 01:09:46,705
Bockhorn? Ancak bu kadar olur, biz de
az �nce senden konu�uyorduk.
669
01:09:47,456 --> 01:09:49,166
Numaram� nereden buldun?
670
01:09:49,541 --> 01:09:51,752
Otob�s�n i�i bitti de, vedala�ay�m dedim.
671
01:09:51,960 --> 01:09:54,296
Ne? Hani ben de gelecektim?
672
01:09:54,379 --> 01:09:56,840
Hay�r, sensiz gidiyorum,
sen otur oturdu�un yerde.
673
01:09:57,048 --> 01:10:01,011
Ama...
Alo? Alo?
674
01:10:04,973 --> 01:10:08,643
Ne oldu?
- Beni almadan gidecekmi�.
675
01:10:18,528 --> 01:10:21,573
�imdi ne yapacaks�n?
- Havaalan�na gitmem gerek.
676
01:10:25,577 --> 01:10:27,704
Tamam, tamam, geldim i�te.
677
01:10:27,913 --> 01:10:32,084
�ocuklar, ne ar�yorsunuz burada?
Para falan yok bende.
678
01:10:45,013 --> 01:10:46,765
�u paray� �de art�k!
679
01:10:57,609 --> 01:11:00,779
Beni burada bunlarla b�rakamazs�n.
680
01:11:00,987 --> 01:11:02,823
Ben de geliyorum.
681
01:11:04,199 --> 01:11:05,951
Ba�ka bir �ey alacak m�s�n buradan?
682
01:11:09,121 --> 01:11:11,415
�antam.
- Onu ald�m.
683
01:11:57,127 --> 01:12:00,046
Cafe Adler kapand� art�k.
684
01:12:00,255 --> 01:12:03,508
��nk� son zamanlarda her hafta en
az bir �l�m olay� oluyordu.
685
01:12:03,717 --> 01:12:08,930
Bockhorn'�n sa�a sola bir s�r� borcu var.
Her yerde onu ar�yorlar, otob�s� istiyorlar.
686
01:12:09,139 --> 01:12:13,435
Biz de t�yece�iz. Yar�n gidiyoruz
buralardan.
687
01:12:13,643 --> 01:12:15,395
Beni de g�t�recek.
688
01:12:16,021 --> 01:12:17,773
Hindistan'a.
689
01:12:28,575 --> 01:12:30,911
Ah, sen miydin, nereden geliyorsun?
690
01:12:31,119 --> 01:12:33,246
Bockhorn buralarda m�?
691
01:12:33,455 --> 01:12:35,540
Yok, gitti bile.
692
01:12:36,249 --> 01:12:37,751
Nas�l?
693
01:12:38,168 --> 01:12:40,629
Gitti, i�te.
- Yani ,beni almadan m�?
694
01:12:41,755 --> 01:12:43,590
�yle, i�te.
695
01:12:44,049 --> 01:12:45,801
�zg�n�m.
696
01:12:48,261 --> 01:12:50,305
Lurch!
697
01:12:50,680 --> 01:12:53,392
Bana bir iyilik yapabilir misin?
698
01:12:54,142 --> 01:12:57,437
Viskiyle olmuyor.
Parlatm�yor. �u...
699
01:13:07,406 --> 01:13:09,533
Seni g�rd���me bu kadar sevinece�imi
tahmin etmezdim.
700
01:13:19,376 --> 01:13:21,253
M�thi�.
701
01:13:30,929 --> 01:13:33,306
M�thi�.
702
01:13:34,725 --> 01:13:37,644
Bu kadar g�zel olaca��n� d���nmemi�tim.
703
01:13:57,330 --> 01:13:59,374
Olamaz.
704
01:14:01,293 --> 01:14:03,128
�ok g�zel.
705
01:14:05,839 --> 01:14:08,633
Senin i�in, cad�.
- Radyo.
706
01:14:09,760 --> 01:14:11,595
Her �ey senin i�in.
707
01:14:21,772 --> 01:14:23,690
M�thi�, ger�ekten.
708
01:14:24,524 --> 01:14:26,109
Ne diyece�imi bilemiyorum.
709
01:14:27,069 --> 01:14:29,780
G�r bak, ne marifetler varm�� bende.
710
01:14:38,080 --> 01:14:40,123
�ok g�zelsin.
711
01:14:46,213 --> 01:14:48,840
Neler oldu burada?
712
01:14:49,049 --> 01:14:53,512
�ekemiyorlar, �u boks�r ve pezevenkler.
Param�n pe�indeler.
713
01:14:53,720 --> 01:14:57,224
Ve otob�s�n. Ama alamazlar.
714
01:14:57,432 --> 01:15:00,310
Bizi bulamazlar.
715
01:15:19,204 --> 01:15:20,997
Ara s�ra aray�n!
716
01:16:26,646 --> 01:16:29,858
O y�rtt���n da ne?
- Ponti ile yapt���m anla�ma.
717
01:16:50,587 --> 01:16:53,006
Yine mi yol paras� ya?
718
01:17:09,481 --> 01:17:11,691
At onu, Uschi!
719
01:17:15,112 --> 01:17:18,532
Obermaier, Obermaier,
at �u mal�!
720
01:17:18,740 --> 01:17:20,742
Hay�r, kesinlikle olmaz.
721
01:17:20,951 --> 01:17:23,328
Bu kadar mala k�y�l�r m�?
722
01:17:23,537 --> 01:17:26,706
Kodeste kriz ge�irdi�inde hi� bir
yarar� olmaz ama!
723
01:17:28,959 --> 01:17:31,962
Bu s�n�r kap�s�n� iyi bilirim.
�ok berbatt�r.
724
01:17:33,130 --> 01:17:36,508
O zaman biz de �uraya koyal�m.
725
01:18:08,373 --> 01:18:10,041
Sakin ol.
726
01:18:10,417 --> 01:18:12,919
Tamam, g�lge etmesen.
727
01:18:13,879 --> 01:18:15,589
Yava� yava�.
728
01:18:19,217 --> 01:18:20,594
G�zel bir yer.
729
01:18:22,763 --> 01:18:23,972
Hem de �ok g�zel.
730
01:18:25,223 --> 01:18:26,600
�ek su pis ellerini �zerimden!
731
01:18:27,768 --> 01:18:29,895
�ek dedim su pis ellerini �zerimden!
Anlamad�n m�?
732
01:18:30,103 --> 01:18:32,064
�efinle konu�mak istiyorum.
733
01:18:32,439 --> 01:18:34,733
Evet, �efinle konu�mak istiyorum.
734
01:18:54,211 --> 01:18:57,005
Uyu�turucu?
- Yok, hay�r.
735
01:18:57,214 --> 01:18:59,257
Yok mu?
736
01:19:02,219 --> 01:19:05,389
Nereye saklad�n uyu�turucuyu?
- Uyu�turucu falan yok.
737
01:19:11,686 --> 01:19:13,688
Uschi, �u resmi getirsene.
738
01:19:23,990 --> 01:19:26,493
Bu e�im, Uschi!
739
01:19:27,244 --> 01:19:29,079
Ve bu da benim.
740
01:19:33,708 --> 01:19:35,752
Alman ordusunda generalim.
741
01:20:04,781 --> 01:20:06,408
Ba�ard�k i�te!
742
01:20:07,033 --> 01:20:08,910
D�nyadaki en iyi hatunsun sen.
743
01:20:13,206 --> 01:20:14,708
�nan�lmaz.
744
01:20:55,707 --> 01:20:58,960
B�y�k patronunuza selam s�yleyin benden.
745
01:20:59,169 --> 01:21:00,670
Gel, Uschi.
746
01:21:40,877 --> 01:21:42,379
Bockhorn,...
747
01:21:42,587 --> 01:21:44,715
...buras� cennetmi�.
748
01:22:11,408 --> 01:22:17,330
Uschi, gelsene, hadi �abuk
bize bir �ey g�sterecekmi�.
749
01:22:20,000 --> 01:22:22,711
Buna inanmayacaks�n!
750
01:22:36,808 --> 01:22:40,562
Bu Tanr��a Kali. Sana benziyor.
751
01:22:40,771 --> 01:22:43,398
Tek fark benim kafam�n yerinde
duruyor olmas�.
752
01:22:45,734 --> 01:22:48,904
Benziyor... Heykele.
753
01:23:14,221 --> 01:23:16,431
Siz prens misiniz?
754
01:23:17,224 --> 01:23:20,685
Almanya Prensi?
- Hay�r, hay�r.
755
01:23:21,061 --> 01:23:23,647
Sadece Hamburg'un prensiyim.
756
01:23:24,898 --> 01:23:27,609
Ama bir g�n kral olacaks�n�z, de�il mi?
757
01:23:28,068 --> 01:23:30,445
Evet, bir kral...
758
01:23:31,238 --> 01:23:34,074
Cad�! St.Pauli kral�.
759
01:23:35,242 --> 01:23:36,993
Evli misiniz?
760
01:23:37,369 --> 01:23:39,830
Hay�r.
- Evet.
761
01:23:40,622 --> 01:23:43,250
Hen�z de�il ama yak�nda.
762
01:23:44,543 --> 01:23:46,336
Hay�r.
763
01:23:54,636 --> 01:23:57,347
Bunu boynuna taks�n.
764
01:24:03,603 --> 01:24:05,897
At ister misiniz?
765
01:24:06,106 --> 01:24:10,026
Bockhorn, evlenmek istemiyorum.
- Neden? �imdi ne oldu?
766
01:24:10,235 --> 01:24:13,572
Ya fark ederlerse?
- Neyi fark edeceklermi�?
767
01:24:14,489 --> 01:24:17,617
Prens ve prenses olmad���m�z�.
768
01:24:17,826 --> 01:24:21,580
Ama �yleyiz, ya!
Baksana.
769
01:24:22,330 --> 01:24:24,291
�yleyiz.
770
01:24:27,836 --> 01:24:31,089
Atlar? Evet, iyi olur.
771
01:24:34,634 --> 01:24:38,055
Orkestra?
- Orkestra? Evet, evet!
772
01:24:38,472 --> 01:24:41,308
Evet, b�y�k bir orkestra.
�flemeliler de olsun.
773
01:24:42,392 --> 01:24:44,019
Fil?
774
01:24:46,521 --> 01:24:48,273
Sembolik bir �ey...
775
01:24:48,648 --> 01:24:50,692
'Kes rol�n�',bakal�m. Hadi.
776
01:24:57,282 --> 01:25:00,952
Evet, fil de olsun, l�tfen.
�ok olsun.
777
01:25:58,260 --> 01:25:59,261
Te�ekk�rler.
778
01:26:48,560 --> 01:26:50,729
�yice kafay� bulmu�sun sen.
779
01:27:22,094 --> 01:27:24,763
Sonunda Bockhorn t�rl� d�menlerle...
780
01:27:24,971 --> 01:27:28,308
... prensesten r�ya gibi bir d���n
koparmay� becermi�ti.
781
01:27:28,517 --> 01:27:32,312
Ama ona g�re bunun daha �ok bir
"Rol kesme" oldu�u a��k�a ortayd�.
782
01:27:32,687 --> 01:27:34,815
Onu her �eyden �ok sevmeme ra�men,...
783
01:27:35,190 --> 01:27:38,902
...asla tek bir erke�in kad�n�
olmak istemiyordum.
784
01:28:32,080 --> 01:28:33,582
Hastane
785
01:28:40,589 --> 01:28:42,507
Uschi, orada!
786
01:28:48,972 --> 01:28:50,640
Otob�ste daha �ok var.
787
01:28:51,016 --> 01:28:54,144
�sterseniz her zaman getiririm,
e�er...
788
01:29:13,538 --> 01:29:15,499
Baba oluyorum, baba oluyorum!
789
01:29:15,707 --> 01:29:17,793
Baba oluyorum! Baba!
790
01:29:18,001 --> 01:29:20,462
Devam et!
791
01:29:32,682 --> 01:29:34,351
Bockhorn?
792
01:29:58,083 --> 01:29:59,668
Bockhorn!
793
01:30:01,962 --> 01:30:05,382
Kap�y� neden �st�me kilitliyorsun?
- ��ld�rd�n m� sen?
794
01:30:05,632 --> 01:30:09,302
Ne oldu? ��nk� kar�ms�n ve yak�nda
�ocu�umuz olacak.
795
01:30:09,553 --> 01:30:13,140
Esirin miyim ben senin?
- Seni korumak i�in!
796
01:30:49,885 --> 01:30:51,720
Tamam, yok bir �ey.
797
01:31:37,682 --> 01:31:38,683
Bockhorn?
798
01:31:52,572 --> 01:31:54,074
Bockhorn?
799
01:32:30,485 --> 01:32:33,488
Tamam, ge�ti art�k.
800
01:32:42,330 --> 01:32:46,793
Kendinle gururlanabilirsin.
Bir g��ebe gibi �stesinden geldin.
801
01:32:49,796 --> 01:32:51,757
Ba�ka bir tane yapar�z, tamam m�?
802
01:32:54,801 --> 01:32:56,845
�ocuk falan yapmayaca��z.
803
01:32:59,806 --> 01:33:01,850
Ben annelik yapamam.
804
01:33:07,314 --> 01:33:08,815
Uyu.
805
01:33:12,569 --> 01:33:14,613
Hadi gidelim buradan, �imdi.
806
01:33:17,616 --> 01:33:19,493
Tamam.
807
01:33:21,411 --> 01:33:23,288
Ahoy!
808
01:33:29,586 --> 01:33:32,506
L�tfen, sadece bir ka� soru.
809
01:33:32,714 --> 01:33:37,260
Say�n Obermaier, l�tfen, bir ka�
sorumuzu cevaplasan�z.
810
01:34:01,034 --> 01:34:03,954
�ocu�umuzu kaybettik.
811
01:34:04,204 --> 01:34:06,873
�lk defa korkuyordum.
812
01:34:07,082 --> 01:34:11,962
Bockhorn: "Korktu�unda iyice odaklan,
ge�er gider" diyordu. "
813
01:34:13,672 --> 01:34:16,842
Gitmeye devam ediyorduk.
D�nyan�n sonuna do�ru.
814
01:34:18,176 --> 01:34:20,470
Sonsuz yaza do�ru.
815
01:34:22,055 --> 01:34:24,975
Meksika 1983
816
01:35:24,534 --> 01:35:29,331
Lurchi, bak bakay�m yeterince odun var m�?
Herkesin i�kilerine de bak!
817
01:36:03,990 --> 01:36:06,368
Uzun bir yolculuktu, de�il mi, cad�?
818
01:36:07,786 --> 01:36:12,165
Ama daha bitmedi ki. Yeni bir �eyler
yapar�z, de�i�ik bir �eyler.
819
01:36:12,708 --> 01:36:17,504
Evet, yeni �eyler, de�i�ik bir �eyler.
820
01:36:18,004 --> 01:36:21,508
Ba�ka �eyler. Art�k kavga yok.
821
01:36:23,510 --> 01:36:27,347
Biliyor musun, hep senden daha g��l�
olmam gerekti�ini d���n�yordum?
822
01:36:29,015 --> 01:36:31,393
Ama olmuyor.
823
01:36:32,227 --> 01:36:34,896
Sen d�nyadaki en g��l� kad�ns�n.
824
01:36:36,273 --> 01:36:37,899
�yle.
825
01:36:38,775 --> 01:36:40,819
Ne oluyor sana?
826
01:36:42,195 --> 01:36:44,406
Yok bir �ey, iyiyim.
827
01:36:44,614 --> 01:36:48,118
A�a��, sahile iniyorum.
Sen de gelir misin?
828
01:37:23,987 --> 01:37:26,990
Bar a��ld�.
829
01:37:27,657 --> 01:37:30,118
�stedi�iniz al�n.
830
01:37:40,212 --> 01:37:44,508
Keith!
831
01:37:44,925 --> 01:37:48,178
Nas�ls�n?
- �yiyim.
832
01:38:02,818 --> 01:38:06,238
Keith! Nas�l geldin buraya?
833
01:38:09,241 --> 01:38:11,743
Bir ka� y�l oldu.
834
01:38:11,993 --> 01:38:15,539
Birileri otob�sle dola�an �u ��lg�n
Almanlardan bahsetmi�ti.
835
01:38:15,789 --> 01:38:17,666
Tatile mi geldin?
836
01:38:18,709 --> 01:38:20,919
Hay�r, asl�nda tatil de�il.
837
01:38:24,673 --> 01:38:28,468
Bu, o olmal�.
- Evet.
838
01:38:30,637 --> 01:38:33,974
Bockhorn! Gelsene, bak kim gelmi�.
839
01:38:45,152 --> 01:38:47,904
Bockhorn, Keith.
Keith, Bockhorn.
840
01:38:48,363 --> 01:38:50,323
Merhaba, dostum.
841
01:38:52,701 --> 01:38:55,162
Sonunda tan��t�k.
842
01:38:57,664 --> 01:38:59,374
Burada olmas� tamamen tesad�f.
843
01:38:59,791 --> 01:39:03,754
�yle mi? Bunu yutaca��m� m� san�yorsun?
844
01:39:04,671 --> 01:39:07,507
Kiminle yatacaksan yat!
Zaten herkesin alt�na yat�yorsun!
845
01:39:08,258 --> 01:39:12,137
Mesele o de�il ki!
846
01:39:13,764 --> 01:39:17,350
Ona dokunmayaca��m, s�z.
847
01:40:56,116 --> 01:40:59,536
Her �ey yolunda m�?
Lurchi, seni aptal!
848
01:40:59,953 --> 01:41:03,707
Tommi, salak.
849
01:41:08,920 --> 01:41:12,215
Neden beni terk ettin?
850
01:41:12,466 --> 01:41:16,762
George, Peter, ve seni sordu�um herkes...
851
01:41:17,012 --> 01:41:21,391
...d�nya turuna ��kt���n� s�yl�yorlard�.
Sanki yer yar�lm�� i�ine girmi�tin.
852
01:41:22,434 --> 01:41:25,645
Kimse do�ru d�r�st bir �ey bilmiyordu.
853
01:41:26,063 --> 01:41:29,775
Kaltak!
- Yapma! Can�n� ac�tacaks�n!
854
01:41:34,071 --> 01:41:35,739
Herkese ac� veriyorsun!
855
01:41:40,619 --> 01:41:42,788
Burada evlenece�im.
856
01:41:43,663 --> 01:41:46,500
Meksika'ya bu y�zden geldim.
857
01:41:48,210 --> 01:41:50,670
Bir ka� i�inde d���n�m olacak.
858
01:41:58,303 --> 01:42:02,015
G�r�nen o ki hep yanl�� zamanlarda
kar��la��yoruz.
859
01:42:35,006 --> 01:42:38,510
Te�ekk�r ederim.
860
01:42:53,734 --> 01:42:55,861
Lurchi, b��a�� uzat�r m�s�n?
861
01:42:57,112 --> 01:43:00,615
Kesecek misin hayvan�, ne yapacaks�n?
862
01:43:04,661 --> 01:43:09,291
Ne gerek var �imdi. Nas�l yap�ld���n�
bile bilmiyorsun.
863
01:43:40,614 --> 01:43:43,533
Lurchi, sen gelmiyorsun!
- Neden?
864
01:43:43,784 --> 01:43:46,036
Sen di�erleriyle git.
865
01:43:46,286 --> 01:43:47,829
�n!
866
01:43:48,080 --> 01:43:52,125
Seninle geleyim, onlarla gitmek
istemiyorum.
867
01:43:55,087 --> 01:43:58,215
Buyur, git bakal�m!
868
01:44:06,723 --> 01:44:08,683
Viva Zapata!
869
01:44:44,928 --> 01:44:47,305
Bockhorn'� g�rd�n�z m�?
870
01:44:50,100 --> 01:44:51,560
Ne?
871
01:44:51,768 --> 01:44:53,019
Nick'in motosikletini ald�.
872
01:44:53,854 --> 01:44:54,771
Gitti.
873
01:44:55,188 --> 01:44:57,983
Motorla m�?
- Evet.
874
01:46:08,512 --> 01:46:11,014
Hay�r, hay�r!
- Durun!
875
01:46:11,515 --> 01:46:14,559
Hay�r!
876
01:46:15,394 --> 01:46:17,938
Hay�r!
877
01:46:23,568 --> 01:46:26,238
B�rak beni!
878
01:46:35,872 --> 01:46:38,875
Hay�r!
879
01:48:29,403 --> 01:48:31,530
Bir tek gecede...
880
01:48:31,738 --> 01:48:35,450
...hayat�mdaki en �nemli iki
erke�i kaybettim.
881
01:48:35,992 --> 01:48:39,913
Her zaman hayalini kurdu�um ve
ya�ad���m �zg�rl�k...
882
01:48:40,122 --> 01:48:43,041
...sanki �st�me bir lanet gibi
��km��t�.
883
01:48:43,250 --> 01:48:46,420
Birden beni t�m yaln�zl�klar�n
ortas�na itmi�ti.
884
01:48:47,546 --> 01:48:51,007
H�l� beni sevdi�ini hissediyordum.
885
01:48:51,216 --> 01:48:52,968
Beraber ge�irdi�imiz g�nlerde...
886
01:48:53,176 --> 01:48:56,763
...bana verdi�i her �ey i�in ona
te�ekk�r ettim.
887
01:48:58,390 --> 01:49:02,561
Ona dedim ki: "Bencil bir hayvan
gibi davranaca��ma...
888
01:49:02,769 --> 01:49:05,564
...ke�ke sana kar�� ara s�ra
daha iyi olsayd�m"
889
01:49:06,815 --> 01:49:11,611
Ke�ke onu ne kadar �ok sevdi�imi
ona daha s�k s�yleseydim.
890
01:49:12,195 --> 01:49:15,782
�ylece uzanm�� yat�yordu ve
ben her �ey i�in ge� kalm��t�m.
891
01:49:17,033 --> 01:49:21,121
Kendi kendime, acaba baz� �eyleri ba�ka
t�rl� m� yapsayd�m, diye sordum?
892
01:49:21,329 --> 01:49:24,291
Ve cevab�m "Hay�r" oldu.
893
01:49:43,727 --> 01:49:47,230
Uschi Obermaier, g�n�m�zde ba�ar�l� bir
m�cevherat tasar�mc�s� olarak...
894
01:49:47,230 --> 01:49:51,401
...Santa Monica ve Malibu aras�nda bulunan
Topanga Canyon'da, bir villada ya�amakta.
895
01:49:53,236 --> 01:49:56,364
�eviri: k�r�kkanatlar
kirikkanatlar@hotmail.com
70961