Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,111 --> 00:00:30,161
Abandon ship!
2
00:00:34,251 --> 00:00:39,204
Abandon ship! Abandon ship!
What about the treasure, captain?
3
00:00:39,273 --> 00:00:41,740
If we can't have it,
Neither shall they.
4
00:00:41,808 --> 00:00:43,975
It'll go down with
Me and the ship.
5
00:00:47,564 --> 00:00:52,934
A pox on the
Treasure! A pox on it!
6
00:01:00,661 --> 00:01:04,679
Death to those who
Try to get it from us!
7
00:01:04,748 --> 00:01:10,518
A curse on it! A curse for a
Thousand times a thousand...
8
00:01:11,938 --> 00:01:15,623
A curse on the treasure!
9
00:01:15,692 --> 00:01:17,893
A curse!
10
00:01:17,961 --> 00:01:22,998
Thousand times a thousand years!
11
00:01:31,842 --> 00:01:35,910
Inspection team three, right?
12
00:01:35,979 --> 00:01:39,648
You check out our
Intercontinental defense weapon 147.
13
00:01:39,717 --> 00:01:44,453
It lies approximately a
Thousand yards, uh, due east.
14
00:01:44,521 --> 00:01:46,755
Right? Uh-huh.
15
00:01:46,824 --> 00:01:49,424
Now, team four, you backtrack
The cable to sector "H."
16
00:01:49,493 --> 00:01:54,696
Make certain there's no abrasion from
Underwater rock formations. Very important.
17
00:01:56,867 --> 00:01:59,100
Anything you'd like
To say, captain brent?
18
00:01:59,169 --> 00:02:01,269
Merely a word of caution.
19
00:02:01,338 --> 00:02:04,806
This area is a graveyard for
Ancient pirate treasure ships.
20
00:02:06,477 --> 00:02:10,078
Well, the captain's
Right, gentlemen.
21
00:02:10,146 --> 00:02:13,415
Now if you happen upon any old spanish
Gold doubloons, don't pick them up.
22
00:02:13,484 --> 00:02:15,484
No, no, no, no.
23
00:02:15,552 --> 00:02:18,653
Take... Take the admiral
Seriously. There's a curse on them.
24
00:02:18,722 --> 00:02:21,356
It would be tragic if some
Of you men were killed...
25
00:02:21,425 --> 00:02:25,694
Because of an
Ancient pirate curse.
26
00:02:40,010 --> 00:02:42,694
Voyage to the bottom of the sea.
27
00:02:44,064 --> 00:02:46,197
starring richard basehart,
28
00:02:48,451 --> 00:02:50,451
david hedison.
29
00:02:55,558 --> 00:02:58,626
Voyage to the bottom of the sea.
30
00:06:03,263 --> 00:06:07,165
Inspection team
Three reporting in.
31
00:06:07,234 --> 00:06:09,400
All right, transmit.
32
00:06:09,469 --> 00:06:15,173
Intercontinental defense weapon 147 located
And inspected. Testing out operational.
33
00:06:15,242 --> 00:06:18,944
Uh, what about telemetry and
The firing cable? All a-okay, sir.
34
00:06:19,012 --> 00:06:21,162
Very well. Return
To seaview. Aye, sir.
35
00:06:21,231 --> 00:06:23,365
oh, by the way,
Admiral, you were right.
36
00:06:23,433 --> 00:06:26,350
what about? there being
Pirate treasure around here.
37
00:06:26,419 --> 00:06:30,705
we found an old spanish gold
Doubloon. Shall we leave it, sir?
38
00:06:30,774 --> 00:06:34,459
Prior order countermanded. You
Can bring it aboard as a souvenir.
39
00:06:34,528 --> 00:06:37,078
Aye, sir.
40
00:06:37,147 --> 00:06:39,580
Well, another satisfactory
Inspection, gentlemen.
41
00:06:39,649 --> 00:06:42,634
Certainly sounds like
It, admiral. Perhaps so.
42
00:06:43,920 --> 00:06:45,920
You have reservations, captain?
43
00:06:45,989 --> 00:06:50,391
About the finding of that
Spanish doubloon, yes.
44
00:06:50,460 --> 00:06:52,972
Well, you don't take that old
Pirate curse seriously, do you?
45
00:06:52,996 --> 00:06:57,199
Why not? I've known
Sailors to be superstitious.
46
00:06:57,267 --> 00:07:00,217
but you, a technical adviser sent
Aboard by the allied high command?
47
00:07:00,286 --> 00:07:03,955
Superstition, my dear
Captain, is often born in fact.
48
00:07:04,023 --> 00:07:06,190
I trust, in this
Case, I'm wrong.
49
00:07:51,989 --> 00:07:54,289
- damage control.
- damage control, aye.
50
00:07:54,358 --> 00:07:57,626
What's our status? minor
Hull strain... Frames 32 and 51.
51
00:07:57,694 --> 00:07:59,693
we'll shore bulkheads
And seal the leakage.
52
00:07:59,762 --> 00:08:03,097
What's our power situation?
main circuit breakers shorted out.
53
00:08:03,166 --> 00:08:06,167
full power will be
Restored shortly.
54
00:08:06,236 --> 00:08:09,437
Sparks, try to raise
Inspection team three.
55
00:08:09,505 --> 00:08:11,723
aye, sir.
56
00:08:21,100 --> 00:08:24,001
It was defense weapon
147 that went off.
57
00:08:24,070 --> 00:08:28,739
The propellant fuel
Only, not the warhead.
58
00:08:28,808 --> 00:08:31,859
Otherwise, we wouldn't be
Standing here discussing it.
59
00:08:31,929 --> 00:08:34,062
What do you think of my
Superstition now, admiral?
60
00:08:34,131 --> 00:08:38,866
At the moment, I'm thinking of
Two men who are probably dead.
61
00:08:38,935 --> 00:08:43,004
Do you think the instrumentation
Broke down? Well, I... I doubt it.
62
00:08:43,072 --> 00:08:45,356
Why not? There's no
Proof to the contrary.
63
00:08:45,425 --> 00:08:50,327
Because the inspection crew checked
It out as a-okay. There's no proof!
64
00:08:50,396 --> 00:08:52,430
Forgive me, admiral.
65
00:08:52,498 --> 00:08:54,816
The testing instruments...
They may have been faulty.
66
00:08:54,884 --> 00:08:56,966
the cable may accidently
Have been activated
67
00:08:56,990 --> 00:08:58,904
under the impulse
Of the magnetic field.
68
00:08:58,972 --> 00:09:01,377
There's not a chance.
The activating equipment
69
00:09:01,401 --> 00:09:03,408
Was checked for
Just that possibility.
70
00:09:03,476 --> 00:09:08,213
Then we're back to the spanish
Doubloon and the pirate's curse, aren't we?
71
00:09:08,282 --> 00:09:11,216
I refuse to accept that as being
Responsible for the death of my men.
72
00:09:11,285 --> 00:09:16,520
this is sparks, sir. No response to
Attempts to contact inspection team three.
73
00:09:20,961 --> 00:09:23,094
All right, sparks.
74
00:09:23,163 --> 00:09:26,765
Use the tv monitors to scour
The area. See if you can pick them up.
75
00:09:26,833 --> 00:09:31,702
yes, sir. And there's a video call
Coming in from admiral howard, 11th fleet.
76
00:09:31,772 --> 00:09:35,106
I'll take it in the
Observation nose. aye, sir.
77
00:09:43,717 --> 00:09:46,033
Harry, what the devil
Happened to number 147?
78
00:09:46,102 --> 00:09:48,787
Well, all I know right now
Is that her propellant blew.
79
00:09:48,855 --> 00:09:50,711
You're supposed to
Be testing our defense
80
00:09:50,735 --> 00:09:52,890
System in that sector.
Didn't you check it out?
81
00:09:52,959 --> 00:09:57,662
Our inspection crew reported it
Safe and operable. But she still blew.
82
00:09:57,731 --> 00:10:02,550
In six hours, one cable will connect
275 intercontinental defense weapons.
83
00:10:02,619 --> 00:10:06,237
274, if we don't have any
More premature explosions.
84
00:10:06,306 --> 00:10:09,007
see to it that we don't.
Find out what happened.
85
00:10:09,076 --> 00:10:11,843
Malfunction, sabotage,
Defective telemetry, whatever.
86
00:10:11,912 --> 00:10:14,495
Will do.
87
00:10:14,564 --> 00:10:18,132
- lee, you heard the admiral.
- aye, sir.
88
00:10:21,004 --> 00:10:24,238
Now hear this. All divers, mini-sub
Crews and launch technicians...
89
00:10:24,307 --> 00:10:26,441
Lay aft to the missile
Room on the double.
90
00:10:26,510 --> 00:10:30,745
Repeat. All divers, mini-sub
Crews and launch technicians...
91
00:10:30,814 --> 00:10:33,481
Lay aft to the missile
Room on the double.
92
00:11:02,396 --> 00:11:06,164
The mini-sub... Obviously a wet
Submarine. That's right, captain.
93
00:11:06,232 --> 00:11:09,668
Such a small craft. One
Would assume that, uh,
94
00:11:09,736 --> 00:11:12,804
It would have a limited
Cruising range. Not so bad.
95
00:11:12,873 --> 00:11:16,957
She carries enough fuel to
Make about 500 nautical miles.
96
00:11:17,026 --> 00:11:19,193
Oh.
97
00:11:23,266 --> 00:11:28,836
Captain, this is morton.
Mini-sub ready to launch at... 0900.
98
00:11:28,905 --> 00:11:31,472
How many knots
Can she make? What?
99
00:11:31,541 --> 00:11:33,874
The mini-sub. What is
Her cruising speed?
100
00:11:33,943 --> 00:11:36,678
You're getting into classified
Information, captain brent.
101
00:11:36,746 --> 00:11:39,814
hold the mini-sub launch,
Chip. Let's send the divers out.
102
00:11:39,882 --> 00:11:42,317
I'll be right
There. aye, aye, sir.
103
00:11:42,385 --> 00:11:44,385
Sorry, but we've got work to do.
104
00:11:44,454 --> 00:11:47,154
If you have any further questions,
Please ask for the admiral.
105
00:11:47,223 --> 00:11:51,959
Of course. How stupid of me. Uh, I
Apologize if I've been inconvenient to you.
106
00:11:54,163 --> 00:11:57,665
Kowalski, stand by the air lock.
Allen, lend the divers a hand. Aye, sir.
107
00:11:57,734 --> 00:11:59,934
You all know what our job is.
108
00:12:00,002 --> 00:12:03,082
You've all been briefed on the defense
Weapon locations, the sectors involved.
109
00:12:03,139 --> 00:12:05,356
You go out in teams.
110
00:12:05,424 --> 00:12:07,725
After what happened to
Inspection team three a while ago,
111
00:12:07,794 --> 00:12:09,927
I don't have to give you
Any additional caution.
112
00:12:09,996 --> 00:12:12,429
All right, first team.
113
00:12:12,498 --> 00:12:17,101
You'll cover sectors "K" and "L." check
Them out thoroughly and keep in touch.
114
00:12:23,777 --> 00:12:25,777
Second team.
115
00:12:25,845 --> 00:12:27,979
Henderson. Yes, sir?
116
00:12:28,047 --> 00:12:30,148
Check with electrical stores.
117
00:12:30,216 --> 00:12:32,628
I want you to take an electronic
Beam detector along with you.
118
00:12:32,652 --> 00:12:35,153
Right away, sir.
119
00:13:47,009 --> 00:13:49,159
You recheck the area
Where 147 went up.
120
00:13:49,228 --> 00:13:51,562
If you find anything,
Anything at all, don't touch it.
121
00:13:51,631 --> 00:13:53,865
Just report back
Here on the double.
122
00:14:01,941 --> 00:14:07,044
Release divers.
123
00:14:10,783 --> 00:14:13,017
Oh, where's henderson?
Hasn't he come back yet?
124
00:14:13,085 --> 00:14:15,352
I don't know, sir.
I haven't seen him.
125
00:14:15,421 --> 00:14:17,742
I don't know what
Should be holding him up.
126
00:14:17,766 --> 00:14:20,057
He should have been
Here five minutes ago.
127
00:14:20,126 --> 00:14:23,260
Where've you been, henderson?
Come on, we've got work to do.
128
00:14:29,619 --> 00:14:31,719
now keep your eyes peeled.
129
00:14:31,787 --> 00:14:35,673
if that gadget registers anything at
All, get on the horn fast. You got it?
130
00:14:45,285 --> 00:14:48,653
Launch mini-sub. Aye, aye, sir.
131
00:15:23,105 --> 00:15:25,473
Anything more?
132
00:15:25,542 --> 00:15:27,975
All right, get out
Of the heavy stuff.
133
00:15:28,044 --> 00:15:30,844
Allen, give them
A hand, will you?
134
00:15:35,969 --> 00:15:39,670
Last two divers are in, sir. They have
Nothing to add to their radioed reports.
135
00:15:39,739 --> 00:15:43,407
There's nothing out there. All right,
Kowalski. Secure the diving mission.
136
00:15:43,476 --> 00:15:45,610
Sir. Hmm?
137
00:15:45,678 --> 00:15:48,079
I have a request I'd
Like to make. Go ahead.
138
00:15:48,147 --> 00:15:52,249
Well, those men on inspection team three,
Sir... They were a couple of my buddies.
139
00:15:52,318 --> 00:15:54,350
So if there's any
Further special duties
140
00:15:54,374 --> 00:15:56,687
Involved, sir, I'd like
To be assigned to it.
141
00:15:56,756 --> 00:16:00,992
I guess we all would, kowalski.
I'll see what I can do. Thanks, sir.
142
00:16:02,762 --> 00:16:06,931
Okay, boys, report to sick
Bay for physical checkout.
143
00:16:24,434 --> 00:16:26,467
Admiral? Hmm.
144
00:16:26,536 --> 00:16:30,404
Here are some, uh, preliminary
Reports from the divers.
145
00:16:31,574 --> 00:16:34,175
There's nothing.
146
00:16:34,243 --> 00:16:36,560
Nothing to account for
That weapon going off as it did.
147
00:16:36,629 --> 00:16:41,315
Well, maybe it was some
Wiring defect or malfunction.
148
00:16:41,383 --> 00:16:45,370
No, I don't believe it, lee. I...
I can't afford to believe it.
149
00:16:45,438 --> 00:16:48,455
In five hours, 274
Lethal weapons...
150
00:16:48,524 --> 00:16:50,624
are going to be linked
By cable out there.
151
00:16:50,693 --> 00:16:53,227
Now what happens if we
Accept this as a malfunction...
152
00:16:53,296 --> 00:16:56,664
And the warheads start
To blow in a chain reaction?
153
00:16:56,732 --> 00:17:01,468
Well, there's always, uh, captain
Brent's theory of a pirate's curse.
154
00:17:01,537 --> 00:17:04,638
Oh, I don't think even
Captain brent believed that.
155
00:17:04,707 --> 00:17:07,641
Captain, this is the exec. Could
You report at once to corridor "B"?
156
00:17:07,710 --> 00:17:10,511
This is an emergency. Urgent.
157
00:17:10,579 --> 00:17:12,814
Be right there, chip.
158
00:17:28,097 --> 00:17:31,499
What happened? Henderson was
Found inside. Seems badly hurt, sir.
159
00:17:31,567 --> 00:17:34,268
Henderson? Get him to sick bay.
160
00:17:37,740 --> 00:17:39,840
All right, let's have it.
161
00:17:39,909 --> 00:17:42,810
Henderson was one of the
Two men assigned to the mini-sub.
162
00:17:44,079 --> 00:17:46,180
Well, how many men left? Two.
163
00:17:46,248 --> 00:17:49,383
And henderson's
Wet suit is gone.
164
00:17:49,452 --> 00:17:52,353
Where is captain
Brent? I don't know, sir.
165
00:17:52,422 --> 00:17:54,722
The last time I saw him
Was in the missile room.
166
00:17:54,791 --> 00:17:57,958
He was watching the mini-sub
Being prepared for launch.
167
00:17:58,027 --> 00:18:00,594
Better check his cabin.
168
00:18:07,703 --> 00:18:10,004
Captain brent?
169
00:18:42,054 --> 00:18:45,122
The mini-sub's been gone for three
Hours, and no report from her.
170
00:18:45,191 --> 00:18:48,526
Now why should that give me a feeling
That I'm sitting on a bomb ready to go off?
171
00:18:48,595 --> 00:18:51,829
Well, you are. 274 of them,
All connected to one cable...
172
00:18:51,898 --> 00:18:54,365
And all ready to become
Operational in two hours.
173
00:18:56,703 --> 00:19:00,204
This just came in for you, sir,
From allied high command. Thanks.
174
00:19:07,547 --> 00:19:11,248
Oh, it's their reply to
Our question about brent.
175
00:19:14,053 --> 00:19:19,056
"Excellent character. Highly qualified
As electronic force field engineer.
176
00:19:19,125 --> 00:19:23,327
"Impeccable family
Background for generations.
177
00:19:23,396 --> 00:19:27,732
Only exception... One ancestor who
Was a buccaneer in the 16th century."
178
00:19:27,800 --> 00:19:29,901
captain, this is sparks.
179
00:19:29,969 --> 00:19:32,052
I think the mini-sub is
Trying to get through to us.
180
00:19:33,723 --> 00:19:36,189
Hold onto them.
I'll be right there.
181
00:19:41,230 --> 00:19:43,697
Seaview to mini-sub.
Seaview to mini-sub.
182
00:19:43,766 --> 00:19:48,019
Come in, please. Come in. seaview
To mini-sub. seaview to mini-sub.
183
00:19:48,087 --> 00:19:50,554
They were on a minute ago,
Sir, faint and a little garbled,
184
00:19:50,623 --> 00:19:53,157
But it was the mini-sub
Beyond any... treasure ships.
185
00:19:53,226 --> 00:19:55,226
treasure ships. they're
Coming in again, sir.
186
00:19:55,294 --> 00:19:57,678
can you hear me,
Seaview? can you hear me?
187
00:19:57,747 --> 00:20:00,014
Nothing down here but
Ancient treasure ships.
188
00:20:00,082 --> 00:20:04,702
ocean's filled with 'em. Can you hear me?
Come in. Come in. Can you hear me, seaview?
189
00:20:04,771 --> 00:20:07,939
That's captain brent. Captain, this
Is admiral nelson. Do you read me?
190
00:20:08,007 --> 00:20:10,441
I read you. I read
You, admiral nelson.
191
00:20:10,509 --> 00:20:13,844
the whole sea, all filled
With sunken treasure ships.
192
00:20:13,913 --> 00:20:17,715
Hundreds of them. Admiral
Nelson, can you read me?
193
00:20:17,783 --> 00:20:21,118
gold. Doubloons.
194
00:20:21,186 --> 00:20:24,054
spanish doubloons. The
Whole sea is covered with them.
195
00:20:24,123 --> 00:20:27,524
Captain, will you stop that
Babbling and listen to me? wait.
196
00:20:27,593 --> 00:20:30,895
seaview. Seaview, there's
Something out there.
197
00:20:30,963 --> 00:20:33,130
it's coming toward us.
198
00:20:35,100 --> 00:20:40,805
it's going to hit us! Go back!
Go back! Go back there! Go back!
199
00:20:40,873 --> 00:20:45,109
An explosion... A big one.
200
00:20:45,177 --> 00:20:47,862
Rig for underwater explosion.
201
00:20:47,930 --> 00:20:50,036
Rig for underwater
Explosion. Man all
202
00:20:50,060 --> 00:20:52,766
Emergency stations. Man
All emergency stations.
203
00:20:52,835 --> 00:20:56,303
Take a seismograph reading. The
Direction and bearing of the shock wave.
204
00:20:56,372 --> 00:20:59,657
aye, aye, sir.
205
00:21:21,514 --> 00:21:25,650
Secure emergency stations. Secure
Emergency stations. All normal.
206
00:21:25,718 --> 00:21:30,253
What's the reading? I make
The bearing 2-4-3 degrees, sir.
207
00:21:30,322 --> 00:21:32,406
40 to 45 miles.
208
00:21:32,475 --> 00:21:36,193
Are you sure of that
Distance? yes, sir. No mistake.
209
00:21:36,262 --> 00:21:38,412
Let's mark it out, lee.
210
00:21:44,069 --> 00:21:46,653
Well, that's where
The mini-sub blew.
211
00:21:46,722 --> 00:21:50,157
There are no defense weapons in that
Area. What would brent be doing out there?
212
00:21:50,226 --> 00:21:53,160
and what happened to him?
Those are good questions.
213
00:21:53,229 --> 00:21:56,363
But only two of many
Involving captain brent.
214
00:21:56,432 --> 00:22:00,601
Including treasure ships, spanish
Doubloons and ancient pirate curses.
215
00:22:00,669 --> 00:22:05,772
Yeah. Not to mention the unexplained
Destruction of defense weapon 147.
216
00:22:05,841 --> 00:22:08,192
Look, lee.
217
00:22:11,597 --> 00:22:14,998
That's isle du mort...
The island of death.
218
00:22:15,067 --> 00:22:18,318
It's the only piece of land
For hundreds of miles around.
219
00:22:18,387 --> 00:22:21,072
That's only a few miles
From the explosion.
220
00:22:21,140 --> 00:22:26,910
Also very well known in the
16th century as a pirate hangout.
221
00:22:29,098 --> 00:22:32,399
This is the captain. Prepare the
Flying sub for immediate launch.
222
00:22:32,468 --> 00:22:34,634
aye, sir.
223
00:23:00,996 --> 00:23:03,364
What's our present position?
224
00:23:03,432 --> 00:23:06,233
Approaching coordinate
93, vector "L," sir.
225
00:23:06,302 --> 00:23:09,169
We should be at the spot where
The mini-sub blew in two minutes.
226
00:23:09,238 --> 00:23:13,773
Good. We'll submerge
In the area. Yes, sir.
227
00:23:24,269 --> 00:23:28,272
Skipper, there's been some
Scuttlebutt aboard the seaview.
228
00:23:28,341 --> 00:23:32,392
- you know, about all
That's been going on.
- oh, what kind of scuttlebutt?
229
00:23:32,461 --> 00:23:35,612
Well, we've lost three men
Already, not counting captain brent.
230
00:23:35,681 --> 00:23:40,317
And, um, all this talk about treasures
And doubloons and pirate curses and all.
231
00:23:40,385 --> 00:23:42,194
And some of them are
Wondering if there might
232
00:23:42,218 --> 00:23:43,970
Be something to these
Pirate curses, right?
233
00:23:44,039 --> 00:23:46,106
Yes, sir, I guess that's it.
234
00:23:46,175 --> 00:23:50,243
Well, forget it. seaview's
On a routine mission...
235
00:23:50,312 --> 00:23:53,380
Inspection of undersea
Defense systems.
236
00:23:53,448 --> 00:23:55,542
Unfortunately, there
Have been a couple of
237
00:23:55,566 --> 00:23:57,885
Accidents, but, uh,
That's all there is to it.
238
00:23:57,953 --> 00:24:01,822
Yes, sir. But you can
Hardly blame the men for...
239
00:24:03,892 --> 00:24:05,825
Skipper.
240
00:24:10,983 --> 00:24:14,918
- I must be seeing things.
- you're seeing things,
All right.
241
00:24:14,987 --> 00:24:20,007
It-it's not possible. It
Wasn't there 10 seconds ago.
242
00:24:22,394 --> 00:24:25,262
Hang on!
243
00:24:57,045 --> 00:25:00,247
this is sparks, admiral. We
Have a call from washington, sir.
244
00:25:03,719 --> 00:25:08,355
All right, patch it through to
The observation nose. aye, sir.
245
00:25:08,424 --> 00:25:10,991
go ahead, sir.
246
00:25:11,059 --> 00:25:14,127
This is nelson. this is travis
At the pentagon, admiral.
247
00:25:14,196 --> 00:25:16,997
did you receive our investigation
Report on captain brent?
248
00:25:17,065 --> 00:25:19,199
Yeah. Some time
Ago. Now what is it?
249
00:25:19,268 --> 00:25:21,835
we received additional
Information concerning him.
250
00:25:21,904 --> 00:25:25,038
you'd better scratch
Everything we told you.
251
00:25:29,278 --> 00:25:32,546
Take this down.
252
00:25:32,615 --> 00:25:34,815
What do you have, travis?
253
00:25:34,883 --> 00:25:38,585
allied command got the wind up after your
Inquiry. We're trying to recheck it now.
254
00:25:38,654 --> 00:25:40,783
there's nothing definite
We can tell you, but
255
00:25:40,807 --> 00:25:43,056
there seems to be
Something wrong with the man.
256
00:25:43,125 --> 00:25:45,726
Well... Well, what
Kind of things, travis?
257
00:25:45,795 --> 00:25:47,861
Now, wh-what have
You come up with?
258
00:25:47,930 --> 00:25:51,498
gaps in time in his past. Forged
Birth certificate, school records.
259
00:25:51,567 --> 00:25:54,234
almost as though captain
Alfred brent never really existed.
260
00:25:54,303 --> 00:25:58,505
Oh, that-that's fine. Just fine.
261
00:25:58,573 --> 00:26:01,541
the only thing we can suggest,
Admiral, is that you clap him in irons...
262
00:26:01,610 --> 00:26:03,844
and hold him until the
Investigation is completed.
263
00:26:03,913 --> 00:26:07,114
Well, you're a little
Bit late. why is that?
264
00:26:07,183 --> 00:26:11,185
The captain brent you're talking
About might very well be dead.
265
00:26:11,253 --> 00:26:13,386
That is, if he ever
Existed at all.
266
00:26:13,455 --> 00:26:15,923
I'm not sure I know
What you mean, sir.
267
00:26:15,991 --> 00:26:21,028
Well, I-I'm not sure either.
268
00:26:21,096 --> 00:26:23,663
I'll get back to you when I am.
269
00:26:25,767 --> 00:26:28,818
Well, there's an old saying
About, uh, too little and too late.
270
00:26:28,887 --> 00:26:31,821
Well, I think that's what
We're up against right now, chip.
271
00:26:31,890 --> 00:26:34,725
I'm afraid we're up against a
Little something more than that, sir.
272
00:26:34,793 --> 00:26:36,712
Sparks has been trying
To raise the flying sub
273
00:26:36,736 --> 00:26:38,595
The last 10 minutes.
Can't get any response.
274
00:26:38,664 --> 00:26:42,832
Last reported position, it was approaching
The area where the mini-sub blew up.
275
00:26:53,863 --> 00:26:57,297
Skipper.
276
00:26:59,634 --> 00:27:01,735
Are you okay, sir?
277
00:27:01,803 --> 00:27:03,803
Yeah, yeah, I think so.
278
00:27:05,507 --> 00:27:08,675
Oh.
279
00:27:08,744 --> 00:27:13,680
She sure hit us full with that
Broadside. Well, something hit us.
280
00:27:16,818 --> 00:27:19,435
Whatever it was, it knocked
Out the radio and the controls.
281
00:27:19,504 --> 00:27:22,706
Main circuit is out too, sir.
282
00:27:22,775 --> 00:27:25,925
Oh, well, try and fix it.
283
00:27:25,994 --> 00:27:29,630
If you can fix it in time, go to the
Seaview and report this to the admiral.
284
00:27:29,698 --> 00:27:31,882
What about you?
285
00:27:31,950 --> 00:27:35,002
I'm going to find that
Pirate ship that blasted us.
286
00:29:03,993 --> 00:29:08,544
- captain brent.
- welcome to
The island of death.
287
00:29:33,638 --> 00:29:36,840
Damage control completed
Survey of the flying sub.
288
00:29:36,908 --> 00:29:39,909
Here's a sample of
What they found.
289
00:29:39,979 --> 00:29:42,079
Electronic wipeout, sir.
290
00:29:42,147 --> 00:29:45,915
Like something shot 100,000
Volts into the main reactor circuit.
291
00:29:45,985 --> 00:29:48,733
Hardly the kind of
Damage that would be
292
00:29:48,757 --> 00:29:51,955
Caused by a 16-pound
Shot from a smooth bore.
293
00:29:52,024 --> 00:29:54,958
What, sir? Uh, never mind.
294
00:29:55,027 --> 00:29:57,194
I want repairs
Completed at flank speed...
295
00:29:57,262 --> 00:30:01,064
And a complete electronic
Reflecting shield installed. Yes, sir.
296
00:30:03,002 --> 00:30:05,035
Sparks. aye, sir.
297
00:30:05,104 --> 00:30:09,373
Try to get captain crane on
Seadog circuit three, fast. aye, sir.
298
00:30:11,593 --> 00:30:14,461
what is that sound?
299
00:30:14,530 --> 00:30:17,347
You wouldn't understand.
300
00:30:17,416 --> 00:30:20,833
They, uh... They didn't have
Them in the 16th century.
301
00:30:20,902 --> 00:30:24,671
Somebody's trying to
Get in touch with me.
302
00:30:24,740 --> 00:30:27,290
You see, all I have
To do is say, uh,
303
00:30:27,359 --> 00:30:30,126
this is crane, I'm here
With brent on the island...
304
00:30:30,195 --> 00:30:34,013
- - captain, this is
Sparks. Can you read me?
305
00:30:34,082 --> 00:30:36,666
- - seadog to captain
Crane. Can you read me?
306
00:30:36,735 --> 00:30:39,953
captain crane. We started to
Receive your transmission, captain.
307
00:30:40,022 --> 00:30:42,455
what wrong out
There? Can you read...
308
00:30:44,393 --> 00:30:48,178
Seadog to captain
Crane. Can you read me?
309
00:30:48,247 --> 00:30:51,647
Admiral, this is sparks. Nothing more
Coming through from captain crane.
310
00:30:51,716 --> 00:30:55,001
All right, sparks. Get me
Admiral howard, 11th fleet.
311
00:30:55,070 --> 00:30:58,055
Patch it into the
Nose monitor. Aye, sir.
312
00:31:00,625 --> 00:31:04,194
I request release from present
Assignment for investigative purposes, sir.
313
00:31:04,263 --> 00:31:06,297
Request denied,
Harry. We can't go off
314
00:31:06,321 --> 00:31:08,866
Half-cocked because of
Some silly superstition.
315
00:31:08,934 --> 00:31:11,120
I don't agree. I think
This phenomenon poses
316
00:31:11,144 --> 00:31:13,153
A definite threat to
Our defense system.
317
00:31:13,221 --> 00:31:17,157
- based on what?
- if nothing else, the deaths
Of three of my men.
318
00:31:17,225 --> 00:31:22,162
accidents. you call the behavior
Of captain brent accidental?
319
00:31:22,230 --> 00:31:24,380
You're in the area of
International flap now, harry.
320
00:31:24,449 --> 00:31:26,516
Let the state
Department take care of it.
321
00:31:26,585 --> 00:31:29,936
- you still haven't
Answered the question.
- then let me put it this way.
322
00:31:30,005 --> 00:31:33,439
The entire undersea defense system
Will be operational in less than two hours.
323
00:31:33,509 --> 00:31:36,910
The seaview is needed to test
And safeguard final installations.
324
00:31:36,979 --> 00:31:39,503
Sorry, harry. As long
As you volunteered to be
325
00:31:39,527 --> 00:31:41,965
Attached to us, that's
The way it has to be.
326
00:31:51,593 --> 00:31:53,960
Mr. Morton. yes, sir.
327
00:31:54,029 --> 00:31:56,563
I'm turning over command
Of the seaview to you. Yes, sir.
328
00:31:56,632 --> 00:31:58,965
Proceed under present
Orders. Continue to inspect...
329
00:31:59,034 --> 00:32:01,401
And check out the defense
System and cables. Very well.
330
00:32:01,469 --> 00:32:03,469
Admiral?
331
00:32:03,539 --> 00:32:06,940
What if admiral howard
Requests to speak with you?
332
00:32:07,009 --> 00:32:10,443
Tell him I've left to
Treat an incurable disease.
333
00:32:10,512 --> 00:32:13,446
Fleet commander bullheadedness!
334
00:32:47,749 --> 00:32:50,200
Place the prisoner on the table.
335
00:32:52,438 --> 00:32:56,389
Come on.
336
00:32:59,778 --> 00:33:04,080
Mr. Sebastian, our captive
Captain requires drink.
337
00:33:08,269 --> 00:33:11,971
Silence!
338
00:33:12,040 --> 00:33:15,842
It would be wise for you not
To move too quickly, captain.
339
00:33:18,747 --> 00:33:23,383
My men are touchy about strangers
Who would try to take their treasure.
340
00:33:23,452 --> 00:33:27,471
- is that part of it?
- it is.
341
00:33:27,539 --> 00:33:30,123
"La reina isabella."
342
00:33:30,192 --> 00:33:32,325
Is that the name of
Your treasure ship?
343
00:33:32,393 --> 00:33:38,248
It is for a fact, captain, the most
Dangerous, most powerful ship afloat.
344
00:33:38,316 --> 00:33:43,153
Am I supposed to believe that?
345
00:33:43,222 --> 00:33:48,174
It is a matter of complete indifference
To me what you believe, captain.
346
00:33:48,243 --> 00:33:50,727
But the fact remains
That in less than one hour,
347
00:33:50,795 --> 00:33:53,813
The world will realize
That what I say is true.
348
00:34:09,014 --> 00:34:13,399
No sign of anything down on
That island, admiral. Mm-hmm.
349
00:34:13,468 --> 00:34:16,669
Uh, what's the, uh,
Sub-terrestrial scanner show?
350
00:34:21,943 --> 00:34:26,078
Not a thing, sir. No underground
Installations of any kind.
351
00:34:28,349 --> 00:34:32,385
Well, something around here destroyed
The mini-sub and hit you and captain crane.
352
00:34:32,453 --> 00:34:34,687
I'll make another pass.
353
00:34:37,776 --> 00:34:40,143
Bring the prisoner out!
354
00:34:51,522 --> 00:34:55,625
Now you shall see an example
Of my la reina isabella's power.
355
00:34:57,229 --> 00:35:00,546
Hey, kowalski, look there.
356
00:35:04,236 --> 00:35:07,087
It's that ship again.
357
00:35:07,155 --> 00:35:10,140
Activate the reflecting
Electronic shield. Fast!
358
00:35:10,208 --> 00:35:12,893
Hope it works,
Sir. It better work.
359
00:35:23,204 --> 00:35:28,107
Give me a hand with these
Controls, kowalski. Pull her up.
360
00:35:28,176 --> 00:35:32,645
Pull her up! I-I'm
Trying, sir! I'm trying!
361
00:35:34,867 --> 00:35:38,201
You see? It is as I said.
362
00:35:38,269 --> 00:35:42,071
Nothing can withstand the
Power of la reina isabella.
363
00:35:44,075 --> 00:35:46,459
Try your hardest.
364
00:35:46,528 --> 00:35:48,995
She won't come, sir.
365
00:35:49,064 --> 00:35:52,265
Sh-sh-she won't come!
366
00:36:02,577 --> 00:36:06,446
She's a proud and powerful
Craft, my la reina isabella.
367
00:36:06,514 --> 00:36:10,216
So powerful, she's going to destroy
Your underwater defense system.
368
00:36:10,285 --> 00:36:14,387
In less than an hour, that's exactly what
She's going to do. Back inside with him.
369
00:36:27,469 --> 00:36:33,406
You all right, kowalski?
Oh, yes, sir. I... I think so.
370
00:36:33,475 --> 00:36:36,642
The reflecting electronic
Shield did its work.
371
00:36:36,711 --> 00:36:39,512
It absorbed most of the
Force field that hit us.
372
00:36:39,581 --> 00:36:41,893
The way everything
Seemed to go, the way we
373
00:36:41,917 --> 00:36:44,417
Hit that water, you
Could have fooled me, sir.
374
00:36:44,486 --> 00:36:47,002
Let's hope it fools the
People we want it to fool.
375
00:36:47,071 --> 00:36:52,742
Here, see if you can take
Her ahead dead slow. Aye, sir.
376
00:36:52,810 --> 00:36:55,278
I'll operate the scanning gear.
377
00:37:04,423 --> 00:37:06,956
Admiral. Hmm?
378
00:37:07,025 --> 00:37:10,026
Just what are we
Looking for anyway?
379
00:37:10,095 --> 00:37:12,762
I wish I knew.
380
00:37:12,830 --> 00:37:15,865
All I'm certain of is
That we have to find it.
381
00:37:31,349 --> 00:37:34,868
Do you really think that ship of yours can
Destroy our underwater defense system?
382
00:37:34,936 --> 00:37:39,038
- it is a certainty, captain.
- you misfired once before,
Remember?
383
00:37:39,107 --> 00:37:43,243
The fool that destroyed your missile
147 has already paid for his mistake.
384
00:37:43,311 --> 00:37:47,380
Did you fake that call from here
When you blew up that mini-sub?
385
00:37:47,449 --> 00:37:49,983
No, not here. I was
Aboard la reina isabella.
386
00:37:50,052 --> 00:37:54,921
Ah, come on, will you? Why don't
You lay off this masquerade farce?
387
00:37:54,989 --> 00:37:57,306
It's no farce, captain.
388
00:37:57,375 --> 00:38:00,777
I am dressed as I was when I
Sailed these seas 400 years ago.
389
00:38:00,846 --> 00:38:03,847
Sebastian, I join the
Others aboard the isabella.
390
00:38:03,915 --> 00:38:05,600
see what you can find
Out from our prisoner
391
00:38:05,624 --> 00:38:07,294
About the present
Position of the seaview.
392
00:38:07,318 --> 00:38:11,604
Don't hurt him too much. Just
Enough to loosen his tongue.
393
00:38:11,673 --> 00:38:14,757
I'll rejoin you after my
Victory, captain. Until then...
394
00:43:28,706 --> 00:43:31,423
My fellow countrymen,
395
00:43:31,492 --> 00:43:35,995
The time is here for our ultimate
Victory over the western hemisphere.
396
00:43:36,064 --> 00:43:40,265
Today, the western hemisphere.
Tomorrow, the world!
397
00:43:40,334 --> 00:43:42,435
Hail!
398
00:43:42,504 --> 00:43:46,572
hail! Hail!
399
00:43:52,647 --> 00:43:56,099
All stop. Pick up
Something, sir?
400
00:43:56,167 --> 00:43:58,501
I think so. Have a look.
401
00:44:00,404 --> 00:44:02,521
looks pretty unusual, sir.
402
00:44:02,590 --> 00:44:07,359
It's a cable, apparently
Running from the isle of death...
403
00:44:07,428 --> 00:44:11,464
In the direction of the main
Cable linking our weapons system.
404
00:44:11,532 --> 00:44:15,000
Our charts don't show anything
Like that, sir. They wouldn't.
405
00:44:16,937 --> 00:44:20,606
I think somebody's
Patched into our cable.
406
00:44:20,674 --> 00:44:23,375
Another cable connected to ours?
407
00:44:23,444 --> 00:44:26,112
There'd be no reason
For that, sir, unless...
408
00:44:26,180 --> 00:44:30,682
Yeah, unless. Unless someone wants to send
An electronic force through the cable...
409
00:44:30,751 --> 00:44:32,902
And explode our warheads.
410
00:44:34,522 --> 00:44:37,657
Kowalski, get into a wet suit.
411
00:44:37,725 --> 00:44:40,960
We're gonna splice into
That cable. Aye, aye, sir.
412
00:44:51,089 --> 00:44:55,207
- call out the bells.
- nearing four bells.
413
00:44:55,276 --> 00:44:57,977
Load and prime.
All is well, men.
414
00:44:58,045 --> 00:45:00,329
Be prepared to fire
Broadside at my command.
415
00:45:00,398 --> 00:45:02,931
At precisely four bells,
416
00:45:03,000 --> 00:45:07,420
la reina isabella will achieve the
Greatest victory in the history of the sea.
417
00:45:07,489 --> 00:45:09,822
And you have arrived...
418
00:45:09,891 --> 00:45:13,809
Just in time to witness
It, captain crane.
419
00:45:18,500 --> 00:45:21,533
All hail! All hail!
420
00:45:21,602 --> 00:45:23,819
all hail!
421
00:45:27,008 --> 00:45:30,042
You tied into the cable?
422
00:45:30,111 --> 00:45:33,245
Yes, sir.
423
00:45:33,314 --> 00:45:36,749
I cut it and
Spliced in this one.
424
00:45:36,818 --> 00:45:41,554
Good. Help me patch this
Into the main reactor circuit.
425
00:45:41,623 --> 00:45:47,026
How do we know this... This electronic
Reversal field will... Will work?
426
00:45:47,094 --> 00:45:49,528
We don't.
427
00:45:54,168 --> 00:45:56,802
Stand by to start the projector!
428
00:46:00,057 --> 00:46:04,710
Floods out! Start
The projector... Now!
429
00:46:11,669 --> 00:46:15,120
la reina isabella sails again.
430
00:46:15,189 --> 00:46:17,290
Projected only on film, perhaps,
431
00:46:17,358 --> 00:46:21,060
But she sails again to see the
Destruction of the western hemisphere.
432
00:46:21,128 --> 00:46:24,596
all hail! and what are
You getting out of all this?
433
00:46:24,665 --> 00:46:27,316
The country that I work
For is most generous...
434
00:46:27,385 --> 00:46:30,519
To those who aid against
The western democracies.
435
00:46:30,588 --> 00:46:35,608
- how generous?
- ha! I shall obtain the rights
To all the treasures...
436
00:46:35,676 --> 00:46:39,662
In this area that belong to me
And my family by right of conquest.
437
00:46:39,730 --> 00:46:43,248
all hail! what country
Are you working for, brent?
438
00:46:43,317 --> 00:46:47,587
four bells! fire!
439
00:46:54,445 --> 00:46:57,596
Anything out
There yet, sir? Hmm?
440
00:46:57,665 --> 00:47:00,332
Oh, no. No.
441
00:47:02,403 --> 00:47:07,406
Here she comes. Reverse
Electronic power! And hang on!
442
00:47:26,877 --> 00:47:28,994
More power, kowalski.
We need more power.
443
00:47:29,063 --> 00:47:32,898
She'll burn out, sir. The
Circuits can't take a bigger load.
444
00:47:32,967 --> 00:47:35,934
They've got to. Pour it on!
445
00:47:42,309 --> 00:47:46,162
Breaker circuits have
Blown out, captain!
446
00:47:46,230 --> 00:47:49,899
Increase our load!
Power... Power supply!
447
00:47:49,967 --> 00:47:55,154
open emergency circuits! Throw
Those breakers! Throw the breakers!
448
00:47:55,222 --> 00:47:58,106
build up the load!
449
00:48:01,746 --> 00:48:04,997
Build up our load,
Idiot! Build it up!
450
00:48:05,065 --> 00:48:07,349
Build up our load,
Idiot! Build it up!
451
00:48:19,913 --> 00:48:23,099
We've done it. We're starting
To force the current back.
452
00:48:35,429 --> 00:48:38,196
We have to destroy
The hemisphere!
453
00:48:53,614 --> 00:48:55,965
Then all this pirate
Nonsense was merely a cover...
454
00:48:56,033 --> 00:48:59,334
For brent's attempt to sabotage
Our defense system. Well, not entirely.
455
00:48:59,403 --> 00:49:01,436
I think he really
Believed he was the
456
00:49:01,460 --> 00:49:03,906
Reincarnation of the
Original captain brent,
457
00:49:03,975 --> 00:49:07,125
Armed with a new weapon...
His electronic force field.
458
00:49:07,194 --> 00:49:10,929
A force field that could have blown up half
The hemisphere if it hadn't been for you.
459
00:49:10,998 --> 00:49:14,516
well done, harry.
Thank you, admiral.
460
00:49:17,989 --> 00:49:21,423
No, uh, inquiry board for
Your desertion of post?
461
00:49:21,492 --> 00:49:24,026
Oh, it seems to
Have slipped his mind.
462
00:49:25,997 --> 00:49:28,263
I wonder what country
Brent was working for?
463
00:49:28,332 --> 00:49:31,666
Well, unfortunately,
We'll probably never know.
464
00:49:31,735 --> 00:49:36,021
Actually, he was working
For a legend of evil.
465
00:49:36,090 --> 00:49:38,657
A dead man's doubloons.
466
00:49:41,745 --> 00:49:44,113
I'll teach you that sometime.
40625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.