Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,090 --> 00:00:12,400
People are irrational,
but predictably so.
2
00:00:12,440 --> 00:00:15,230
I'm Alec Mercer.
Welcome to Applied Psychology.
3
00:00:15,270 --> 00:00:16,230
You're the science guy.
4
00:00:16,270 --> 00:00:19,060
That's Bill Nye.
I'm actually the behavioral science guy.
5
00:00:19,100 --> 00:00:21,840
Why use a barely detectable
poison on one of
6
00:00:21,890 --> 00:00:24,370
the only people on Earth
who'd be able to recognize it?
7
00:00:24,410 --> 00:00:28,110
This is where understanding
human nature could be helpful.
8
00:00:28,150 --> 00:00:30,240
It's called the cocktail party effect.
9
00:00:30,290 --> 00:00:32,160
You're in a crowd.
You're talking to one person.
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,940
Everything else becomes background noise
11
00:00:33,990 --> 00:00:36,070
until you hear something like "sex."
12
00:00:36,120 --> 00:00:37,510
See, everyone hears the word "sex."
13
00:00:37,550 --> 00:00:40,510
What kind of sorcery is this?
14
00:00:40,560 --> 00:00:43,430
We call it attentional blindness.
15
00:00:43,470 --> 00:00:44,600
I didn't give up hope.
16
00:00:44,650 --> 00:00:45,820
It's the hope that'll kill you.
17
00:00:45,870 --> 00:00:47,740
Science says the opposite.
18
00:00:53,740 --> 00:00:55,050
Damn.
19
00:00:55,090 --> 00:00:56,440
Let me guess,
20
00:00:56,490 --> 00:00:58,660
you get burned at the stake
in the 12th century?
21
00:00:58,710 --> 00:01:00,880
The Tower is the creepiest
card in the deck...
22
00:01:00,930 --> 00:01:02,580
misery, distress,
23
00:01:02,620 --> 00:01:05,500
unforeseen catastrophe,
imminent disaster,
24
00:01:05,540 --> 00:01:08,110
or possibly sudden clarity.
25
00:01:08,150 --> 00:01:10,200
Can the card be more specific?
26
00:01:10,240 --> 00:01:11,980
That's part of the art of divination.
27
00:01:12,020 --> 00:01:14,940
Ah, in my world,
we call that the Barnum effect.
28
00:01:14,980 --> 00:01:16,380
No, we don't.
29
00:01:16,420 --> 00:01:18,900
It's named after
the showman himself, PT Barnum.
30
00:01:18,940 --> 00:01:22,510
His fortune tellers would offer
vague, general predictions
31
00:01:22,560 --> 00:01:24,250
that would apply to anybody
32
00:01:24,300 --> 00:01:27,470
and convinced folks that
they could see the future.
33
00:01:27,520 --> 00:01:28,526
You know, you're like
34
00:01:28,550 --> 00:01:30,560
the behavioral scientist
who ruined Christmas.
35
00:01:30,610 --> 00:01:33,780
If you don't understand the science,
36
00:01:33,830 --> 00:01:35,000
everything looks like magic.
37
00:01:35,050 --> 00:01:36,870
Can't it just be fun?
38
00:01:36,920 --> 00:01:38,350
Come on, let me do yours.
39
00:01:38,400 --> 00:01:41,310
Another time.
I got a meeting with Marisa.
40
00:01:41,360 --> 00:01:45,360
I thought we agreed ex-wives need space.
41
00:01:45,400 --> 00:01:47,410
Technically, we didn't agree.
You insisted.
42
00:01:47,450 --> 00:01:49,020
But I did listen to you,
43
00:01:49,060 --> 00:01:50,920
and then Marisa called me.
44
00:01:53,330 --> 00:01:56,240
Ah, I see romantic disaster ahead.
45
00:01:56,280 --> 00:01:58,160
The meeting's at the FBI,
46
00:01:58,200 --> 00:02:00,680
the least romantic spot in town.
47
00:02:00,720 --> 00:02:03,160
And it's about the logo
on the getaway van
48
00:02:03,210 --> 00:02:04,860
that I remembered from the bombing.
49
00:02:05,275 --> 00:02:07,170
Well, I'm just saying,
50
00:02:07,210 --> 00:02:08,560
proceed with caution, Alec.
51
00:02:08,600 --> 00:02:10,130
You're wading in tricky waters
52
00:02:10,170 --> 00:02:11,470
going back to the well so quickly.
53
00:02:11,520 --> 00:02:14,170
I don't know if you can
wade in well water.
54
00:02:14,220 --> 00:02:15,960
But point taken. Though, for the record,
55
00:02:16,000 --> 00:02:18,570
she didn't have to ask me
to meet her in person.
56
00:02:18,610 --> 00:02:20,830
Read into that what you will.
57
00:02:20,870 --> 00:02:22,620
Well, okay.
58
00:02:24,310 --> 00:02:26,230
Oh, this one's easy.
59
00:02:26,270 --> 00:02:27,790
You owe me rent.
60
00:02:27,840 --> 00:02:29,013
Bye. Love you.
61
00:02:29,053 --> 00:02:31,468
Love you too.
62
00:02:31,890 --> 00:02:33,370
Rent's still due.
63
00:02:41,770 --> 00:02:43,980
Judge expects an approval
on the warrant by 3:00.
64
00:02:44,030 --> 00:02:46,250
- Oh, hey, Alec.
- Jace.
65
00:02:46,290 --> 00:02:47,770
Hey, thanks for guest lecturing.
66
00:02:47,810 --> 00:02:49,030
The students are still talking about it.
67
00:02:49,080 --> 00:02:50,300
Oh, hey, any time.
68
00:02:50,340 --> 00:02:52,430
I got two summer interns
out of it, so win-win.
69
00:02:52,470 --> 00:02:56,000
Then I guess next time,
dinner's on the FBI.
70
00:02:56,040 --> 00:02:57,170
You got it.
71
00:02:57,220 --> 00:02:58,480
Morning, Alec.
72
00:02:58,520 --> 00:03:00,780
Morning to you. New hairstyle.
73
00:03:00,830 --> 00:03:02,660
Oh, not that new,
but thanks for noticing.
74
00:03:02,700 --> 00:03:04,310
Uh, 3:00 p.m. We'll keep you posted.
75
00:03:04,350 --> 00:03:06,010
Thanks. Good news.
76
00:03:06,050 --> 00:03:08,920
We found a company that
matches your logo.
77
00:03:08,970 --> 00:03:10,840
- Really?
- After 19 years,
78
00:03:10,880 --> 00:03:14,060
the FBI is officially
reopening the case.
79
00:03:14,100 --> 00:03:15,264
Come on in.
80
00:03:19,890 --> 00:03:22,460
Turns out human beings are
not really rational at all.
81
00:03:22,500 --> 00:03:24,330
I mean, we make terrible
decisions constantly,
82
00:03:24,370 --> 00:03:26,110
like driving drunk.
83
00:03:26,160 --> 00:03:27,810
So dangerous, but people...
84
00:03:27,850 --> 00:03:30,120
uh, not me do it every day.
85
00:03:30,160 --> 00:03:31,420
Thing is, we're not only irrational
86
00:03:31,470 --> 00:03:34,510
but also predictable,
highly predictable.
87
00:03:34,560 --> 00:03:36,990
And all this has been
documented by Dr. Alec Mercer,
88
00:03:37,040 --> 00:03:39,260
Chair of Behavioral Sciences
at Wylton University.
89
00:03:39,300 --> 00:03:40,300
You familiar with his work?
90
00:03:40,350 --> 00:03:41,955
No.
91
00:03:42,700 --> 00:03:43,718
Oh.
92
00:03:43,768 --> 00:03:45,700
Well, it's groundbreaking.
93
00:03:45,740 --> 00:03:47,790
I just started as one
of his research assistants.
94
00:03:47,830 --> 00:03:50,050
Driving helps put a dent
in my student loans.
95
00:03:54,270 --> 00:03:55,710
Totally get it.
96
00:03:55,750 --> 00:03:57,010
Apologies.
97
00:03:58,580 --> 00:04:00,580
What the...
98
00:04:12,120 --> 00:04:15,820
Here's the logo on a van
owned by JoJo's Dry Cleaners.
99
00:04:15,860 --> 00:04:18,560
It was located less than three miles
100
00:04:18,600 --> 00:04:20,730
from Methodist Church, here.
101
00:04:20,780 --> 00:04:24,000
After the bombing,
we know the van turned left
102
00:04:24,040 --> 00:04:25,300
on 10th Avenue.
103
00:04:25,350 --> 00:04:26,610
Same direction as the dry cleaners.
104
00:04:26,650 --> 00:04:28,000
Mm-hmm.
105
00:04:36,970 --> 00:04:38,580
This is it.
106
00:04:38,620 --> 00:04:40,800
That's what I remember seeing.
107
00:04:40,840 --> 00:04:42,280
What's next?
108
00:04:42,320 --> 00:04:44,450
Well, JoJo's went out
of business eight years ago,
109
00:04:44,500 --> 00:04:46,410
and the owner passed.
110
00:04:46,460 --> 00:04:47,590
Any family still around?
111
00:04:47,630 --> 00:04:49,890
His daughter relocated to Iowa.
112
00:04:49,940 --> 00:04:51,590
Now that I have your confirmation,
113
00:04:51,630 --> 00:04:53,640
I can reach out to
an agent in Sioux City.
114
00:04:55,290 --> 00:04:56,905
Thank you.
115
00:04:57,420 --> 00:04:59,491
I know this isn't easy for you.
116
00:04:59,990 --> 00:05:02,600
I imagine the feeling's mutual.
117
00:05:03,950 --> 00:05:07,430
I'll always be here for you, for this.
118
00:05:07,480 --> 00:05:09,209
That means a lot.
119
00:05:09,830 --> 00:05:12,220
There's something that
I wanted to talk to you about.
120
00:05:14,480 --> 00:05:16,967
Marisa, the SAC's calling
for an all hands.
121
00:05:18,490 --> 00:05:20,360
Sorry. I gotta go.
122
00:05:20,400 --> 00:05:21,710
Uh...
123
00:05:23,840 --> 00:05:25,320
We'll talk later.
124
00:06:00,440 --> 00:06:03,750
We have to run it by the FBI.
125
00:06:03,790 --> 00:06:06,190
Just wait with us here until then.
126
00:06:08,899 --> 00:06:13,865
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
127
00:06:20,380 --> 00:06:23,550
Commuter Flight 118 crashed
into the Chain Bridge
128
00:06:23,600 --> 00:06:26,080
just miles outside of Washington, DC.
129
00:06:26,120 --> 00:06:27,380
The pilot, copilot...
130
00:06:27,430 --> 00:06:29,080
And at least 17 passengers
131
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
are confirmed dead.
132
00:06:30,170 --> 00:06:32,650
Miraculously, however,
22 survivors have been rescued...
133
00:06:32,690 --> 00:06:34,650
Are you at the crash site?
134
00:06:34,690 --> 00:06:36,220
Yeah. This was the all hands.
135
00:06:36,260 --> 00:06:37,870
I'm watching on the news.
136
00:06:37,910 --> 00:06:39,610
The FAA called us in
because they believe
137
00:06:39,650 --> 00:06:41,050
the flight was downed deliberately.
138
00:06:41,090 --> 00:06:43,530
Deliberately?
Someone get into the cockpit?
139
00:06:43,570 --> 00:06:45,400
Right now, all eyes on the pilot.
140
00:06:45,440 --> 00:06:46,710
He died in the crash.
141
00:06:46,750 --> 00:06:48,320
- Any motive?
- Well, I was hoping
142
00:06:48,360 --> 00:06:49,750
you could shed some light.
143
00:06:49,800 --> 00:06:52,840
He's highly experienced,
had a perfect flying record,
144
00:06:52,890 --> 00:06:55,370
but weirdly, he didn't follow
any protocol after takeoff.
145
00:06:55,410 --> 00:06:56,540
Did they drug test?
146
00:06:56,590 --> 00:06:58,850
Yeah, he's clean.
147
00:06:58,890 --> 00:07:01,850
We need help figuring out
his state of mind.
148
00:07:01,890 --> 00:07:04,324
Any interest in giving your assessment?
149
00:07:05,680 --> 00:07:07,420
I'll be right there.
150
00:07:12,860 --> 00:07:14,730
The three most basic rules of flying:
151
00:07:14,780 --> 00:07:16,520
aviate, navigate, communicate.
152
00:07:16,560 --> 00:07:18,080
The pilot did none of those.
153
00:07:18,130 --> 00:07:21,130
Alec, this is Owen Kalagian,
154
00:07:21,170 --> 00:07:23,390
Hollette Aviation,
manufacturers of the aircraft.
155
00:07:23,440 --> 00:07:25,570
And this is Dale Newhouse, NTSB.
156
00:07:25,610 --> 00:07:27,050
He's leading the investigation.
157
00:07:27,090 --> 00:07:29,360
This is Emma Liu.
She'll be running point for us.
158
00:07:29,400 --> 00:07:32,490
I've read your books. Glad you're here.
159
00:07:32,530 --> 00:07:34,840
Uh, so were there
any problems with the plane?
160
00:07:34,880 --> 00:07:37,060
Uh, we're still gathering data,
161
00:07:37,100 --> 00:07:39,800
but there were no indications
of any mechanical problems.
162
00:07:39,850 --> 00:07:42,200
- Everything passed inspection.
- Pilot error?
163
00:07:42,240 --> 00:07:44,980
Well, seconds after takeoff,
the guy switched to manual
164
00:07:45,020 --> 00:07:46,940
and changed course to clip the bridge.
165
00:07:46,980 --> 00:07:48,420
Nobody makes that kind of mistake,
166
00:07:48,460 --> 00:07:49,550
sure as hell not a pilot
167
00:07:49,590 --> 00:07:51,340
with 12 years of flight experience.
168
00:07:51,380 --> 00:07:52,600
- Weather?
- Well, there was
169
00:07:52,640 --> 00:07:54,730
some minor wind shear,
but nothing abnormal.
170
00:07:54,770 --> 00:07:57,080
What do we know about the copilot?
171
00:07:57,120 --> 00:07:58,260
Didn't make it either.
172
00:07:58,300 --> 00:07:59,910
Once we locate the black box,
173
00:07:59,950 --> 00:08:02,040
we'll know exactly
what was said in the cockpit.
174
00:08:02,090 --> 00:08:03,520
I understand there were survivors?
175
00:08:03,570 --> 00:08:06,870
Up to 25. It's really quite a miracle.
176
00:08:06,920 --> 00:08:08,400
We haven't ruled out terrorism.
177
00:08:08,440 --> 00:08:10,140
Or suicide.
178
00:08:10,180 --> 00:08:12,230
You said he was a skilled pilot?
179
00:08:12,270 --> 00:08:13,530
Yeah, one of the best.
180
00:08:13,580 --> 00:08:16,670
So if he wanted
to kill himself and others,
181
00:08:16,710 --> 00:08:18,750
why would he crash a plane
182
00:08:18,800 --> 00:08:21,500
in a way that would let
half the passengers survive?
183
00:08:21,540 --> 00:08:23,111
I don't know.
184
00:08:24,060 --> 00:08:25,780
That's why you're here.
185
00:08:26,890 --> 00:08:30,290
How many commercial airlines
do you think have crashed
186
00:08:30,330 --> 00:08:32,590
in the U.S. in the last ten years?
187
00:08:32,640 --> 00:08:34,900
I should know this. More than 20?
188
00:08:34,940 --> 00:08:36,690
Your answer suggests
189
00:08:36,730 --> 00:08:37,900
you have a fear of flying.
190
00:08:37,950 --> 00:08:39,950
Along with roughly 40%
of the population.
191
00:08:39,990 --> 00:08:42,040
- Zero.
- Sorry?
192
00:08:42,080 --> 00:08:45,960
Zero commercial plane crashes
in the last ten years.
193
00:08:46,000 --> 00:08:47,130
Imagine that.
194
00:08:47,170 --> 00:08:49,260
25,000 flights per day,
195
00:08:49,310 --> 00:08:51,090
22 million per year,
196
00:08:51,130 --> 00:08:53,310
not a single crash.
197
00:08:53,350 --> 00:08:54,490
Until today.
198
00:08:54,530 --> 00:08:57,620
Okay, that's one in 220 million.
199
00:08:57,660 --> 00:08:59,481
Do you have a fear of driving?
200
00:09:00,140 --> 00:09:01,360
Not yet.
201
00:09:01,410 --> 00:09:03,490
Six million.
202
00:09:03,540 --> 00:09:05,710
Six million car accidents per year.
203
00:09:05,760 --> 00:09:08,370
The chances of us dying going
to see a plane crash
204
00:09:08,410 --> 00:09:11,420
are 1,000% greater than dying in one.
205
00:09:11,460 --> 00:09:12,590
Hey, Professor.
206
00:09:14,030 --> 00:09:16,590
Rizwan. I hear you had quite a morning.
207
00:09:16,640 --> 00:09:17,810
I know. Yeah.
208
00:09:17,860 --> 00:09:19,820
Sorry I'm late.
The traffic was terrible.
209
00:09:19,860 --> 00:09:22,910
You were near the bridge, right?
You saw the crash?
210
00:09:22,950 --> 00:09:24,300
Heard you're on the investigation.
211
00:09:24,340 --> 00:09:25,650
- I'd like to help.
- You sure?
212
00:09:25,690 --> 00:09:27,820
Maybe you should take it easy today.
213
00:09:27,870 --> 00:09:29,350
I can cover.
214
00:09:29,390 --> 00:09:31,090
No, I'm fine, really.
215
00:09:31,130 --> 00:09:32,650
All right, let's go.
216
00:09:35,790 --> 00:09:41,180
The NTSB sees a strong
indication of pilot suicide,
217
00:09:41,230 --> 00:09:43,010
despite conflicting evidence.
218
00:09:43,060 --> 00:09:44,620
Why?
219
00:09:44,670 --> 00:09:46,280
Confirmation bias?
220
00:09:46,320 --> 00:09:48,320
- Cognitive closure?
- Both.
221
00:09:48,370 --> 00:09:52,410
The more uncertain the times,
the more we crave certainty.
222
00:09:52,460 --> 00:09:54,500
They're ignoring bad facts.
223
00:09:54,550 --> 00:09:56,110
What are bad facts?
224
00:09:56,160 --> 00:09:57,640
Ones that don't fit
their operating theory
225
00:09:57,680 --> 00:09:59,160
but are true nonetheless.
226
00:09:59,200 --> 00:10:00,420
But what if it is suicide?
227
00:10:00,460 --> 00:10:02,550
It's the number two cause
for plane crashes.
228
00:10:02,600 --> 00:10:05,250
There were eight cases
between 2002 and 2013.
229
00:10:05,300 --> 00:10:07,170
And the airline discovered
the pilot had been
230
00:10:07,210 --> 00:10:08,340
in treatment for depression.
231
00:10:08,390 --> 00:10:10,864
Not depression, a depressive episode.
There's a difference.
232
00:10:10,904 --> 00:10:13,040
Following a prolonged,
difficult divorce?
233
00:10:13,090 --> 00:10:14,430
Maybe he was on edge.
234
00:10:14,480 --> 00:10:16,310
I went through a prolonged,
difficult divorce.
235
00:10:16,350 --> 00:10:17,660
Am I at risk of downing a plane?
236
00:10:17,700 --> 00:10:19,052
But he did down a plane.
237
00:10:19,092 --> 00:10:20,352
The question is why.
238
00:10:20,392 --> 00:10:23,710
If the pilot was suicidal,
there'd be a note maybe,
239
00:10:23,750 --> 00:10:25,140
a pattern of behavior.
240
00:10:25,180 --> 00:10:26,580
There definitely wouldn't be
any survivors
241
00:10:26,620 --> 00:10:27,710
lest he be one of them.
242
00:10:27,750 --> 00:10:29,970
If this was intentional, it was sloppy,
243
00:10:30,020 --> 00:10:32,240
which records indicate
he was anything but.
244
00:10:32,280 --> 00:10:34,784
We need to get
an unbiased view of the pilot.
245
00:10:35,280 --> 00:10:36,500
You're right.
246
00:10:36,540 --> 00:10:38,288
Give me a second.
247
00:10:38,680 --> 00:10:41,940
Alec, we've already been
through the pilot's home.
248
00:10:41,980 --> 00:10:43,640
Yes, but you were looking
for the wrong things.
249
00:10:43,680 --> 00:10:44,987
Well, what are you looking for?
250
00:10:45,027 --> 00:10:46,640
That's the point. I don't know yet.
251
00:10:48,250 --> 00:10:49,340
The key's in the lockbox.
252
00:10:49,380 --> 00:10:51,342
I'll text you the code.
253
00:10:51,820 --> 00:10:53,740
Oh, well, you two seem
to be on good terms.
254
00:10:53,780 --> 00:10:55,650
Uh, that mean he took it well?
255
00:11:02,050 --> 00:11:04,570
Actually, I haven't told him yet.
256
00:11:04,620 --> 00:11:06,100
Oh.
257
00:11:06,920 --> 00:11:08,750
I was going to,
but then we got interrupted
258
00:11:08,790 --> 00:11:10,930
by the plane crash, and it's
been a little hectic since.
259
00:11:10,970 --> 00:11:12,280
No pressure.
260
00:11:12,320 --> 00:11:14,157
It's all new to me too.
261
00:11:15,370 --> 00:11:18,720
So I was reviewing the flight
manifest for possible targets.
262
00:11:18,760 --> 00:11:22,020
Now, every plane out of DC had
prominent figures on it.
263
00:11:22,070 --> 00:11:23,980
- But this one...
- 34 members of
264
00:11:24,030 --> 00:11:26,030
the Worldwide Women
in Leadership Association.
265
00:11:26,070 --> 00:11:28,770
- Could be a coincidence.
- Unless it's not.
266
00:11:28,810 --> 00:11:30,290
We should look into it.
267
00:11:32,160 --> 00:11:35,210
We have to approach this
with a completely open mind,
268
00:11:35,250 --> 00:11:37,820
no theories or assumptions.
269
00:11:37,870 --> 00:11:39,780
I feel kind of weird going
into a dead guy's house.
270
00:11:39,820 --> 00:11:43,220
To understand how he died,
we gotta see how he lived.
271
00:11:48,010 --> 00:11:50,440
I love those metal desks
made from airplane wings.
272
00:11:50,490 --> 00:11:52,612
Seems like he would have one of those.
273
00:11:57,800 --> 00:11:59,500
If it's too uncomfortable for you here,
274
00:11:59,540 --> 00:12:00,850
you... you don't have to stay.
275
00:12:00,890 --> 00:12:03,890
Look, I'm fine. I wasn't on the plane.
276
00:12:03,940 --> 00:12:06,084
Stop treating me like a victim.
277
00:12:06,810 --> 00:12:09,160
- Rizwan...
- I'll check downstairs.
278
00:12:11,250 --> 00:12:12,510
Rizwan okay?
279
00:12:12,550 --> 00:12:14,210
He was pretty freaked out earlier.
280
00:12:14,250 --> 00:12:16,340
He gets defensive every time
I try and talk to him about it.
281
00:12:16,380 --> 00:12:18,340
In my experience, if someone
doesn't ask for help,
282
00:12:18,380 --> 00:12:19,600
you can't force it.
283
00:12:19,650 --> 00:12:20,740
So I should just do nothing?
284
00:12:20,780 --> 00:12:23,130
That's my advice.
285
00:12:23,170 --> 00:12:25,000
Don't push.
286
00:12:25,040 --> 00:12:27,220
He'll come to you when he needs help.
287
00:12:27,260 --> 00:12:28,440
Hmm.
288
00:12:28,480 --> 00:12:29,700
What?
289
00:12:29,740 --> 00:12:32,318
Fresh produce.
290
00:12:35,100 --> 00:12:36,970
Aha.
291
00:12:41,580 --> 00:12:43,710
Fresh seafood.
292
00:12:43,760 --> 00:12:45,280
What does that mean?
293
00:12:45,320 --> 00:12:46,540
Pescatarian.
294
00:12:46,590 --> 00:12:48,720
And he put it in the refrigerator?
295
00:12:48,760 --> 00:12:50,030
He was planning on coming home tonight.
296
00:12:51,160 --> 00:12:52,755
I'm going upstairs.
297
00:12:55,030 --> 00:12:56,162
Whoa!
298
00:12:56,212 --> 00:12:57,770
- Whoa. Whoa.
- Hey, hey, hey, hey.
299
00:12:57,820 --> 00:12:59,210
Wait, wait, wait, wait!
300
00:12:59,250 --> 00:13:00,820
I'm with the FBI.
301
00:13:00,860 --> 00:13:02,880
The FBI? You got some ID?
302
00:13:07,610 --> 00:13:09,830
It says Wylton University.
303
00:13:09,870 --> 00:13:11,790
I'm a professor.
304
00:13:11,830 --> 00:13:14,400
The FBI brought me
onto your brother's case.
305
00:13:14,440 --> 00:13:16,750
You are Lucas' brother, right?
306
00:13:16,790 --> 00:13:19,180
I can see the resemblance.
307
00:13:20,930 --> 00:13:23,453
This is Phoebe, my research associate.
308
00:13:24,060 --> 00:13:25,580
Hi.
309
00:13:27,110 --> 00:13:29,850
Yeah, I'm Rory. I'm Lucas' brother.
310
00:13:29,890 --> 00:13:32,962
Uh, and this is...
311
00:13:33,760 --> 00:13:36,257
my friend, Daisy.
312
00:13:36,810 --> 00:13:39,200
Uh, when you guys are ready,
313
00:13:39,250 --> 00:13:41,550
you mind answering a few questions?
314
00:13:41,600 --> 00:13:43,890
Yeah. Uh, yeah.
315
00:13:44,210 --> 00:13:46,851
Great. Excuse us.
316
00:13:47,910 --> 00:13:49,170
How'd you guys get in?
317
00:13:49,210 --> 00:13:50,650
The FBI has a key.
318
00:13:50,690 --> 00:13:52,570
This is all just so crazy.
319
00:13:52,610 --> 00:13:53,780
Should I check on...
320
00:13:53,830 --> 00:13:55,180
Daisy? No, she's fine.
321
00:13:55,220 --> 00:13:57,660
Uh, I... I was hanging out
with her in Norfolk
322
00:13:57,700 --> 00:13:59,310
when I got the call about Lucas.
323
00:13:59,360 --> 00:14:02,100
I didn't want to come alone.
324
00:14:02,140 --> 00:14:04,320
You guys have no idea
what today's been like.
325
00:14:04,360 --> 00:14:05,930
Daisy and I got here.
326
00:14:05,970 --> 00:14:07,930
It was the first quiet moment.
327
00:14:07,970 --> 00:14:10,020
And we put our stuff in the guest room,
328
00:14:10,060 --> 00:14:11,850
and hell, you guys walked in and...
329
00:14:11,890 --> 00:14:13,720
There's something called
bereavement sex.
330
00:14:16,850 --> 00:14:18,810
Oh, yeah. A flood of adrenaline
331
00:14:18,850 --> 00:14:20,256
mixed with grief can cause
332
00:14:20,306 --> 00:14:22,680
a misdirected craving for intimacy.
333
00:14:22,730 --> 00:14:26,120
It's, uh, bereavement sex.
334
00:14:26,160 --> 00:14:28,990
- That's a thing?
- It's not uncommon.
335
00:14:29,040 --> 00:14:30,870
Professor Mercer is
a behavioral scientist.
336
00:14:30,910 --> 00:14:33,569
He's working with the FBI to
better understand your brother's
337
00:14:33,593 --> 00:14:34,683
state of mind.
338
00:14:34,723 --> 00:14:38,090
It was not suicide, I promise you that.
339
00:14:38,130 --> 00:14:40,440
He was the older one,
the responsible one.
340
00:14:40,480 --> 00:14:42,750
I was the one that almost
didn't finish flight school.
341
00:14:42,790 --> 00:14:45,180
- You're a pilot too?
- Same airline.
342
00:14:45,230 --> 00:14:47,140
Lucas got me into the program,
helped me train.
343
00:14:47,190 --> 00:14:50,280
We heard he was pretty
broken up about his divorce.
344
00:14:50,320 --> 00:14:53,320
Yeah. Being a pilot is hard
on relationships.
345
00:14:53,370 --> 00:14:54,980
You're away all the time.
346
00:14:55,020 --> 00:14:56,410
Caitlin tried to make it work.
347
00:14:56,460 --> 00:14:57,800
But then she left him?
348
00:14:57,850 --> 00:14:59,330
No.
349
00:14:59,370 --> 00:15:00,500
Uh-uh.
350
00:15:00,550 --> 00:15:02,160
She gave him an ultimatum.
351
00:15:02,200 --> 00:15:04,770
It was either the marriage or flying,
352
00:15:04,810 --> 00:15:06,340
and he chose flying.
353
00:15:06,380 --> 00:15:09,250
If he was so distraught
over his marriage breaking up,
354
00:15:09,290 --> 00:15:11,430
he would have chosen her, right?
355
00:15:11,470 --> 00:15:13,950
Look, there is no way
356
00:15:14,000 --> 00:15:16,690
that Lucas would intentionally
crash a plane.
357
00:15:18,700 --> 00:15:21,440
The truth is everyone has
incentive to blame the pilot.
358
00:15:21,480 --> 00:15:23,270
It's because he's dead
and he can't defend himself.
359
00:15:23,310 --> 00:15:26,180
Alec, we've gotten some new evidence.
360
00:15:26,220 --> 00:15:27,700
Hey, Alec.
361
00:15:27,750 --> 00:15:30,190
We've been going through the
pilot's credit card and bank statements.
362
00:15:30,230 --> 00:15:32,490
Are you familiar with
the Mastery Select?
363
00:15:32,540 --> 00:15:33,970
I've read about them.
364
00:15:34,020 --> 00:15:36,540
They teach classes on
how to be attractive to women.
365
00:15:36,580 --> 00:15:38,670
I've seen better advice
on bathroom stalls.
366
00:15:38,720 --> 00:15:40,940
Two weeks ago, Lucas signed
up for a daylong seminar.
367
00:15:40,980 --> 00:15:42,410
One of the sessions was led by
368
00:15:42,460 --> 00:15:44,290
a subset called the Black Pill Group.
369
00:15:44,330 --> 00:15:46,550
Basically incel for divorcées.
370
00:15:46,590 --> 00:15:47,990
They're targeting prominent women,
371
00:15:48,030 --> 00:15:50,210
people who they see as
destroying the patriarchy.
372
00:15:50,250 --> 00:15:52,290
Flight 118 was carrying 34 members
373
00:15:52,340 --> 00:15:54,990
of a women's global
leadership conference.
374
00:15:55,040 --> 00:15:56,730
You think Lucas crashed the plane
375
00:15:56,780 --> 00:16:00,260
to kill prominent members
of a women's leadership group?
376
00:16:00,300 --> 00:16:02,170
Mm-hmm.
377
00:16:02,220 --> 00:16:05,050
This does not sound like
the guy whose home we visited.
378
00:16:05,090 --> 00:16:06,350
He traveled a lot.
379
00:16:06,400 --> 00:16:07,870
It's easy to live a double life.
380
00:16:07,920 --> 00:16:10,010
Right before takeoff,
he deleted all of his emails.
381
00:16:10,050 --> 00:16:12,360
More to the point,
the group's rallying cry is
382
00:16:12,400 --> 00:16:14,100
"I took the black pill."
383
00:16:14,140 --> 00:16:16,100
The NTSB recovered the flight recorder.
384
00:16:16,140 --> 00:16:17,410
Pull up. Release the trim.
385
00:16:17,450 --> 00:16:18,670
- Pull up.
- Whoa, what are you doing?
386
00:16:18,710 --> 00:16:20,020
Hey, wait, what are you doing?
387
00:16:20,060 --> 00:16:21,710
- That's not protocol.
- I took the black pill.
388
00:16:21,760 --> 00:16:23,190
- That bitch...
- Lucas, no!
389
00:16:24,720 --> 00:16:26,370
- That's not protocol.
- I took the black pill.
390
00:16:26,420 --> 00:16:28,200
- That bitch...
- Lucas, no!
391
00:16:33,990 --> 00:16:36,770
I never felt threatened by Lucas.
392
00:16:36,820 --> 00:16:39,190
He wasn't that type of person.
393
00:16:39,820 --> 00:16:43,910
Maybe he changed or maybe
I never really knew him.
394
00:16:43,950 --> 00:16:46,000
He was flying so much.
395
00:16:47,570 --> 00:16:49,920
Our entire marriage could've been a lie.
396
00:16:50,243 --> 00:16:53,050
I flew with Lucas on the leg before 118.
397
00:16:53,090 --> 00:16:55,456
Pretty quiet, kept to himself.
398
00:16:56,010 --> 00:16:58,970
Looking back, I guess
he was angry about the divorce.
399
00:16:59,010 --> 00:17:01,540
I wish I'd been in the cockpit
yesterday.
400
00:17:01,580 --> 00:17:03,060
You know, maybe I could have
stopped him.
401
00:17:03,100 --> 00:17:04,450
This is just insane.
402
00:17:04,500 --> 00:17:06,280
I have known Lucas my whole life.
403
00:17:06,320 --> 00:17:09,070
There's no way that he was a member
404
00:17:09,110 --> 00:17:11,097
of the Black Pill Group
405
00:17:11,850 --> 00:17:14,070
or even, uh, what was it,
the Mastery Select?
406
00:17:14,110 --> 00:17:17,030
I'm sorry.
I'm sure this is hard to hear.
407
00:17:17,070 --> 00:17:19,730
That's probably why Lucas
never shared it with you.
408
00:17:20,990 --> 00:17:22,650
You're wrong.
409
00:17:23,340 --> 00:17:24,690
I'm with Rory.
410
00:17:24,730 --> 00:17:27,650
I'm not convinced
Lucas committed mass murder.
411
00:17:27,690 --> 00:17:29,090
He deleted his emails.
412
00:17:29,130 --> 00:17:31,740
You heard his voice
on the flight recorder.
413
00:17:31,780 --> 00:17:34,870
His therapist, his ex-wife,
his colleagues, his brother,
414
00:17:34,920 --> 00:17:37,620
none of them reported a single
warning sign beforehand.
415
00:17:37,660 --> 00:17:39,270
But looking back,
416
00:17:39,310 --> 00:17:41,230
except for Rory, they all realized...
417
00:17:41,270 --> 00:17:44,670
That's retrospective framing.
418
00:17:44,710 --> 00:17:47,500
Let's say you go out to dinner,
419
00:17:47,540 --> 00:17:49,670
and it's amazing,
the best meal of your life.
420
00:17:49,720 --> 00:17:53,110
Then someone tells you
they served cat food.
421
00:17:53,150 --> 00:17:54,680
Now your experience is ruined
422
00:17:54,720 --> 00:17:56,720
even though you thought
it was fantastic at the time.
423
00:17:56,770 --> 00:17:58,860
Not if it was cat food.
424
00:17:58,900 --> 00:18:01,680
I don't know
what their marriage was like,
425
00:18:01,730 --> 00:18:05,040
but just because Lucas chose
his career over her
426
00:18:05,080 --> 00:18:07,910
doesn't mean he didn't still love her.
427
00:18:07,950 --> 00:18:11,130
Some of these Mastery guys,
they're soccer dads.
428
00:18:11,170 --> 00:18:13,650
They get radicalized.
Jace has been tracking them.
429
00:18:13,700 --> 00:18:14,830
Yeah, well, no offense to Jace,
430
00:18:14,870 --> 00:18:17,050
but I got some notes on his techniques.
431
00:18:19,960 --> 00:18:21,490
What is it?
432
00:18:23,100 --> 00:18:26,490
I don't want to make a big thing
of this because it's very new.
433
00:18:28,783 --> 00:18:29,953
You're seeing Jace.
434
00:18:37,720 --> 00:18:38,900
You're wrong about Lucas.
435
00:18:38,940 --> 00:18:40,070
Alec.
436
00:18:40,110 --> 00:18:41,330
Alec.
437
00:18:49,910 --> 00:18:52,210
- Hey, hey.
- Hey.
438
00:18:52,260 --> 00:18:54,000
It took some phishing to hack
439
00:18:54,040 --> 00:18:56,000
into the Mastery Select's database.
440
00:18:56,040 --> 00:18:57,170
But you did?
441
00:18:57,220 --> 00:18:58,390
Oh, you know.
442
00:18:58,440 --> 00:19:00,570
So much for their mastery over women.
443
00:19:00,610 --> 00:19:03,090
According to these
attendance-tracking idiots,
444
00:19:03,140 --> 00:19:05,440
Lucas left after the second session,
445
00:19:05,490 --> 00:19:07,620
before the Black Pill Group even spoke.
446
00:19:07,660 --> 00:19:08,880
- Are those his emails?
- Mm.
447
00:19:08,930 --> 00:19:10,360
I thought he deleted his account.
448
00:19:10,410 --> 00:19:12,580
Nah, he deleted his emails,
but not his account...
449
00:19:12,620 --> 00:19:14,370
- Ah.
- Because it was filled
450
00:19:14,410 --> 00:19:15,930
with spam from the Mastery Select...
451
00:19:15,980 --> 00:19:19,980
porn sites, sex shops, more porn.
452
00:19:20,020 --> 00:19:22,370
But if you look at when
he first signed up for them,
453
00:19:22,420 --> 00:19:23,810
it was...
454
00:19:23,850 --> 00:19:26,330
The day after he attended
the Mastery Select.
455
00:19:26,380 --> 00:19:29,120
Mm-hmm, which led me to this.
456
00:19:29,160 --> 00:19:31,860
Here on the Red Flag Forum he posted,
457
00:19:31,900 --> 00:19:34,820
"These guys are a bunch
of impotent losers."
458
00:19:34,860 --> 00:19:37,610
And they retaliated
by doxing and spamming him?
459
00:19:37,650 --> 00:19:40,610
Which is why he deleted his emails.
460
00:19:40,650 --> 00:19:42,310
I owe you big.
461
00:19:42,350 --> 00:19:44,834
Mm-hmm. Sure do.
462
00:19:45,310 --> 00:19:48,010
But just tell me why you had
me do all of this work
463
00:19:48,050 --> 00:19:50,840
when you have the entire FBI
at your disposal.
464
00:19:50,880 --> 00:19:52,140
They're onto a different theory.
465
00:19:52,190 --> 00:19:54,450
I need to come with answers,
not questions.
466
00:19:54,490 --> 00:19:55,890
Ooh.
467
00:19:55,930 --> 00:19:58,280
You need to stay clear of Marisa.
468
00:19:58,320 --> 00:19:59,850
No.
469
00:19:59,890 --> 00:20:01,670
Did things not go well when you met up?
470
00:20:01,720 --> 00:20:04,020
She started dating someone...
471
00:20:04,070 --> 00:20:05,760
Jace.
472
00:20:05,810 --> 00:20:06,940
I'm sorry, Alec.
473
00:20:06,980 --> 00:20:08,200
Guess you were wrong though,
474
00:20:08,250 --> 00:20:10,680
about the FBI building and romance.
475
00:20:10,730 --> 00:20:12,945
I was wrong. You were right. Okay.
476
00:20:13,250 --> 00:20:14,900
I misinterpreted her cues.
477
00:20:14,950 --> 00:20:16,170
See?
478
00:20:16,210 --> 00:20:17,300
I told you.
479
00:20:17,340 --> 00:20:19,650
The cards predicted disaster...
480
00:20:19,690 --> 00:20:22,260
plane crash, your love life...
481
00:20:22,300 --> 00:20:23,650
Barnum effect.
482
00:20:23,700 --> 00:20:25,310
Sure, yeah.
483
00:20:25,350 --> 00:20:27,659
We see what we wanna see.
We hear what we wanna hear.
484
00:20:30,310 --> 00:20:31,922
We do, don't we?
485
00:20:32,230 --> 00:20:33,591
What?
486
00:20:34,010 --> 00:20:36,010
You just reminded me of an experiment.
487
00:20:36,060 --> 00:20:37,490
I did?
488
00:20:37,540 --> 00:20:38,472
Thank you.
489
00:20:39,930 --> 00:20:43,800
All right, I'm gonna play
a recording of people chanting,
490
00:20:43,850 --> 00:20:47,850
"that is embarrassing" four times.
491
00:20:47,890 --> 00:20:52,526
After the fourth time,
write down what you hear.
492
00:20:53,250 --> 00:20:55,210
That is embarrassing.
493
00:20:55,250 --> 00:20:58,820
That is embarrassing.
That is embarrassing.
494
00:20:58,860 --> 00:21:00,990
That is embarrassing.
495
00:21:02,390 --> 00:21:03,870
Interesting.
496
00:21:03,910 --> 00:21:07,910
Almost everyone here heard
"that is embarrassing."
497
00:21:07,960 --> 00:21:12,000
Okay, listen again,
and watch the screen.
498
00:21:12,050 --> 00:21:17,580
And when I cue you,
write down what you hear.
499
00:21:35,380 --> 00:21:36,550
It's freaky, isn't it?
500
00:21:36,590 --> 00:21:40,250
You heard the same thing
every single time.
501
00:21:40,290 --> 00:21:43,560
Our eyes and ears take in
electrical signals
502
00:21:43,600 --> 00:21:49,260
which our brains interpret
based on our expectations.
503
00:21:49,300 --> 00:21:51,310
We don't see reality.
504
00:21:51,350 --> 00:21:54,090
We see our reality.
505
00:21:54,130 --> 00:21:57,007
Let's try this again
with another phrase.
506
00:21:58,660 --> 00:22:01,100
ATMOS failure.
507
00:22:01,140 --> 00:22:03,670
ATMOS failure.
508
00:22:07,630 --> 00:22:08,930
Okay, results are loading.
509
00:22:08,970 --> 00:22:11,190
Top two answers on the board.
510
00:22:11,240 --> 00:22:12,460
Our survey says,
511
00:22:12,500 --> 00:22:16,110
"at most sailor,"
512
00:22:16,160 --> 00:22:18,590
"ATMOS failure."
513
00:22:18,640 --> 00:22:24,827
Any idea who or what "ATMOS" is?
514
00:22:25,470 --> 00:22:26,780
Yes.
515
00:22:26,820 --> 00:22:28,300
I've been working on my pilot's license,
516
00:22:28,340 --> 00:22:29,870
and the plane I'm training on has
517
00:22:29,910 --> 00:22:32,350
an automated control system
called ATMOS.
518
00:22:32,390 --> 00:22:33,910
I guess that's why it was in my head.
519
00:22:33,960 --> 00:22:35,130
Gold star, Brittany.
520
00:22:35,170 --> 00:22:36,570
Now, if something went wrong with ATMOS,
521
00:22:36,610 --> 00:22:37,721
what would you do?
522
00:22:37,761 --> 00:22:39,400
I would get on the comm
523
00:22:39,440 --> 00:22:41,920
and tell air traffic control,
"ATMOS failure,"
524
00:22:41,960 --> 00:22:44,840
and then try not to panic.
525
00:22:52,760 --> 00:22:55,060
It's called an auditory illusion.
526
00:22:55,110 --> 00:22:57,150
When Alec didn't give
the students any context,
527
00:22:57,200 --> 00:22:59,630
only about 20% of them heard
the words "black pill."
528
00:22:59,680 --> 00:23:02,640
Almost half the class heard
something like "ATMOS."
529
00:23:02,680 --> 00:23:04,330
You're referring
to the Automated Tracking
530
00:23:04,380 --> 00:23:05,600
and Maneuvering Operational System?
531
00:23:05,640 --> 00:23:08,250
Right. So I primed the group on ATMOS
532
00:23:08,290 --> 00:23:13,260
and common pilot crash landing
terms like "prepare to ditch."
533
00:23:13,300 --> 00:23:14,740
ATMOS failure.
534
00:23:16,130 --> 00:23:18,780
82% of the students then heard
535
00:23:18,830 --> 00:23:21,260
"ATMOS failure. Prepare to ditch."
536
00:23:21,310 --> 00:23:23,530
But you just proved that
we can't be sure what he said.
537
00:23:23,570 --> 00:23:25,180
Well, it's at least as plausible
538
00:23:25,220 --> 00:23:27,880
as the pilot signing off with
a hate group's catchphrase.
539
00:23:27,920 --> 00:23:30,400
Have there been any issues with ATMOS?
540
00:23:30,450 --> 00:23:32,137
No, we've never had one before.
541
00:23:32,187 --> 00:23:34,410
ATMOS runs in every plane we make.
542
00:23:34,450 --> 00:23:37,240
If there was something wrong with it,
that would mean that...
543
00:23:37,280 --> 00:23:39,460
The black box records
every airplane function,
544
00:23:39,500 --> 00:23:40,940
as well as every word.
545
00:23:40,980 --> 00:23:43,770
That's how we know
the ATMOS performed flawlessly.
546
00:23:43,810 --> 00:23:46,160
That is, until the pilot deactivated it.
547
00:23:46,200 --> 00:23:47,550
It does seem unlikely.
548
00:23:47,600 --> 00:23:49,680
If I'm wrong, you covered your bases.
549
00:23:49,730 --> 00:23:52,820
If I'm right, there could be
hundreds of lives at risk.
550
00:23:54,780 --> 00:23:56,340
Okay.
551
00:23:56,390 --> 00:23:58,870
We don't want another 737 Max situation.
552
00:23:58,910 --> 00:24:01,279
Thanks. Let us know what you find?
553
00:24:09,830 --> 00:24:11,050
Emma.
554
00:24:11,100 --> 00:24:13,010
Uh, I'm in a bit of a rush.
555
00:24:13,060 --> 00:24:14,770
Anything I can help with?
556
00:24:15,540 --> 00:24:18,230
Um, I've got to go. Sorry.
557
00:24:30,072 --> 00:24:31,860
So you can deliver it tonight?
558
00:24:31,900 --> 00:24:32,940
Yeah, that'd be great.
559
00:24:33,229 --> 00:24:34,579
Thanks.
560
00:24:35,820 --> 00:24:37,510
- What's up?
- I was thinking,
561
00:24:37,560 --> 00:24:39,340
now that the FBI has the black box,
562
00:24:39,390 --> 00:24:42,260
we could put the pilot's
commands into a flight simulator.
563
00:24:42,300 --> 00:24:43,430
If the plane was operating properly,
564
00:24:43,480 --> 00:24:44,910
then the sim flight should match it.
565
00:24:44,960 --> 00:24:46,740
If not, then maybe it can
tell us what happened.
566
00:24:46,780 --> 00:24:48,530
That's actually a great idea.
567
00:24:48,570 --> 00:24:50,514
Professor thought so too.
568
00:24:51,220 --> 00:24:53,840
So I tracked down a simulator
at Jefferson Flight School,
569
00:24:53,880 --> 00:24:56,145
and they're gonna deliver it tonight.
570
00:24:56,530 --> 00:24:58,540
- Industrious.
- Thank you.
571
00:24:58,580 --> 00:25:00,482
We need a pilot though.
572
00:25:01,280 --> 00:25:02,760
I can ask Rory.
573
00:25:02,800 --> 00:25:04,370
He'll want to help
clear his brother's name.
574
00:25:04,410 --> 00:25:07,280
If he's not too busy with
his bereavement sex and all.
575
00:25:07,330 --> 00:25:08,370
It's a thing.
576
00:25:08,410 --> 00:25:09,980
People are funny, huh?
577
00:25:13,380 --> 00:25:15,290
ATMOS.
578
00:25:15,330 --> 00:25:19,168
It's not impossible, but...
579
00:25:19,690 --> 00:25:22,210
look, the NTSB said I can't participate
580
00:25:22,250 --> 00:25:23,430
in the investigation.
581
00:25:23,470 --> 00:25:27,390
I am... "biased" was the word they used.
582
00:25:27,430 --> 00:25:28,960
We have the data from the black box.
583
00:25:29,000 --> 00:25:31,050
We've gotten access
to a flight simulator.
584
00:25:31,090 --> 00:25:32,790
We just need a pilot to run
the different scenarios.
585
00:25:32,830 --> 00:25:34,090
The airline already grounded me.
586
00:25:34,140 --> 00:25:36,769
They said it's to give me time
to grieve.
587
00:25:37,440 --> 00:25:39,920
But you know what this is about.
588
00:25:39,970 --> 00:25:41,670
If I lose my job...
589
00:25:42,620 --> 00:25:46,612
Flying is all I have left.
590
00:25:47,240 --> 00:25:49,060
You knew your brother best.
591
00:25:51,410 --> 00:25:53,248
If the situation was reversed...
592
00:26:00,990 --> 00:26:02,640
Jace, what are you doing here?
593
00:26:02,690 --> 00:26:04,170
I was gonna ask you the same thing.
594
00:26:04,210 --> 00:26:05,650
Emma asked me to meet her.
595
00:26:05,690 --> 00:26:07,520
She didn't feel comfortable
talking at the crash site.
596
00:26:07,560 --> 00:26:09,350
She gave me this card with her address.
597
00:26:09,390 --> 00:26:10,730
She say anything specific?
598
00:26:10,780 --> 00:26:12,260
No. She seemed worried. Why?
599
00:26:12,300 --> 00:26:14,180
Well, she had good reason.
600
00:26:14,220 --> 00:26:16,090
They broke the window
to unlock the door.
601
00:26:16,130 --> 00:26:18,461
Whoever did this was clearly
looking for something specific.
602
00:26:18,511 --> 00:26:20,530
They didn't take any
of the obvious valuables.
603
00:26:20,570 --> 00:26:21,750
Well, where's Emma?
604
00:26:21,790 --> 00:26:23,140
Her cell phone's off.
605
00:26:23,190 --> 00:26:24,710
No one's seen her
since she left the crash site.
606
00:26:24,750 --> 00:26:26,670
So either she had some information
607
00:26:26,710 --> 00:26:28,540
somebody wanted
and went into hiding or...
608
00:26:28,580 --> 00:26:30,237
Or they got to her first.
609
00:26:42,900 --> 00:26:43,770
Owen.
610
00:26:43,810 --> 00:26:45,690
Agent Clark, Agent Richards.
611
00:26:45,730 --> 00:26:47,340
Sorry, I'm running a bit late.
612
00:26:47,380 --> 00:26:50,560
If this is about 118, the NTSB
has all our most recent data.
613
00:26:50,600 --> 00:26:51,870
Emma's missing.
614
00:26:51,910 --> 00:26:54,650
Her place was ransacked. Her cell's off.
615
00:26:54,700 --> 00:26:56,610
We'd like to ask you a few questions.
616
00:26:56,650 --> 00:26:59,870
Yeah, of course. Anything you need.
617
00:27:00,880 --> 00:27:03,750
After we left the crash site,
we went back to the office.
618
00:27:03,790 --> 00:27:05,230
She left before I did.
619
00:27:05,270 --> 00:27:06,530
And what time was that?
620
00:27:06,580 --> 00:27:08,277
I don't...
621
00:27:09,450 --> 00:27:11,490
Look, I'm trying to be helpful.
622
00:27:11,540 --> 00:27:13,670
- I'm worried about her too.
- Hm.
623
00:27:13,710 --> 00:27:16,240
So concerned that
you're taking a trip to Mexico.
624
00:27:16,280 --> 00:27:17,890
To our factory in San Pedro.
625
00:27:17,940 --> 00:27:19,760
Hollette is a global operation.
626
00:27:19,810 --> 00:27:21,720
Emma was running point on 118, not me.
627
00:27:21,770 --> 00:27:24,680
Which is why the FBI is so
concerned with her disappearance.
628
00:27:24,730 --> 00:27:26,730
Tell me, can you document
your whereabouts
629
00:27:26,770 --> 00:27:28,600
after you met with her yesterday?
630
00:27:28,640 --> 00:27:29,990
Come on.
631
00:27:32,120 --> 00:27:33,470
Am I under arrest?
632
00:27:33,520 --> 00:27:35,080
Oh, that can be arranged.
633
00:27:35,130 --> 00:27:36,820
That approach usually work for him?
634
00:27:36,870 --> 00:27:38,599
It does.
635
00:27:39,040 --> 00:27:40,440
I want a lawyer.
636
00:27:40,480 --> 00:27:42,740
Mm-hmm. Not this time.
637
00:27:42,790 --> 00:27:45,230
What would you suggest?
638
00:27:45,830 --> 00:27:47,840
All right, we've checked Hollette.
639
00:27:47,880 --> 00:27:50,710
We've checked her family,
associates, social media.
640
00:27:50,750 --> 00:27:52,710
If she ran,
we would've located her by now.
641
00:27:52,750 --> 00:27:54,230
I don't think we find her alive.
642
00:27:54,280 --> 00:27:55,970
Without a body, we don't
have much to hold him on.
643
00:27:56,020 --> 00:27:58,060
Yet. We've got 24 hours to dig.
644
00:27:58,110 --> 00:28:00,590
During your interview,
all of his body language...
645
00:28:00,630 --> 00:28:02,940
eyebrows raised, head slightly tilted,
646
00:28:02,980 --> 00:28:05,770
open posture...
suggests that he's concerned
647
00:28:05,810 --> 00:28:07,640
about Emma and wants to cooperate,
648
00:28:07,680 --> 00:28:09,730
but he's spooked.
649
00:28:09,770 --> 00:28:10,950
He may not have killed her,
650
00:28:10,990 --> 00:28:12,470
but he knows a lot more
than he's saying.
651
00:28:12,510 --> 00:28:14,120
Let me talk to him.
652
00:28:14,170 --> 00:28:17,170
No one can question him once
he's asked for an attorney.
653
00:28:17,210 --> 00:28:19,181
I can if we cut him loose.
654
00:28:20,130 --> 00:28:22,350
Wait, Alec, you can't be serious.
655
00:28:22,390 --> 00:28:24,520
I am if it's the only way
I can speak with him.
656
00:28:24,570 --> 00:28:25,960
He's a flight risk.
657
00:28:26,000 --> 00:28:27,880
We literally caught him
on his way to Mexico.
658
00:28:27,920 --> 00:28:31,180
I can find out what he's hiding.
659
00:28:31,230 --> 00:28:34,090
Cut him loose and give me a shot at him.
660
00:28:38,360 --> 00:28:41,703
This is the time when we need
to let Alec do his thing.
661
00:28:42,190 --> 00:28:43,789
Thank you.
662
00:28:49,810 --> 00:28:51,770
Don't screw this up,
663
00:28:51,810 --> 00:28:54,080
or we could lose
our only suspect for good.
664
00:29:10,350 --> 00:29:11,140
Ready?
665
00:29:11,180 --> 00:29:12,790
Sort of.
666
00:29:12,830 --> 00:29:14,230
It's weird.
667
00:29:14,270 --> 00:29:18,320
I'm about to retrace
my brother's last flight path.
668
00:29:18,360 --> 00:29:20,140
To be honest, I'm afraid of flying.
669
00:29:20,190 --> 00:29:21,890
Now, that is a tragedy.
670
00:29:21,930 --> 00:29:26,150
To me, flying is... freedom.
671
00:29:27,760 --> 00:29:29,760
Okay, well...
672
00:29:29,810 --> 00:29:32,290
maybe if you figure out what went wrong,
we'll both feel that way.
673
00:29:34,810 --> 00:29:36,680
- Rizwan?
- Yeah?
674
00:29:36,730 --> 00:29:38,160
How you doing up there?
675
00:29:38,210 --> 00:29:39,860
We're all set.
676
00:29:43,860 --> 00:29:45,820
We're gonna read from the
black box transcript, right?
677
00:29:45,870 --> 00:29:47,220
Yep.
678
00:29:47,260 --> 00:29:50,277
And... we're good.
679
00:29:53,870 --> 00:29:55,180
Throttle set.
680
00:29:59,920 --> 00:30:01,060
Speed alive?
681
00:30:01,100 --> 00:30:02,100
Check.
682
00:30:02,140 --> 00:30:03,410
80 knots.
683
00:30:03,450 --> 00:30:04,840
Check.
684
00:30:04,890 --> 00:30:06,100
Rotate.
685
00:30:09,240 --> 00:30:11,020
- Positive rate.
- Gear up.
686
00:30:11,070 --> 00:30:12,410
Gear up.
687
00:30:14,020 --> 00:30:15,460
Autopilot.
688
00:30:16,770 --> 00:30:18,420
After-takeoff checklist.
689
00:30:19,550 --> 00:30:20,860
Wind shear.
690
00:30:20,900 --> 00:30:21,990
Unstable.
691
00:30:22,030 --> 00:30:23,030
Elevator stuck.
692
00:30:23,080 --> 00:30:25,080
Release the trim.
693
00:30:25,120 --> 00:30:26,210
What are you doing?
694
00:30:26,250 --> 00:30:27,730
Repeat. That's not protocol.
695
00:30:27,780 --> 00:30:28,690
ATMOS failure.
696
00:30:28,730 --> 00:30:29,780
- Prepare to ditch.
- Pull up.
697
00:30:29,820 --> 00:30:31,910
- Lucas, no.
- Terrain, terrain.
698
00:30:31,960 --> 00:30:33,870
Pull up. Pull up.
699
00:30:41,920 --> 00:30:43,750
You okay?
700
00:30:43,790 --> 00:30:46,349
Do you have any idea why he
would've veered toward the river?
701
00:30:46,399 --> 00:30:48,100
I don't know.
702
00:30:48,150 --> 00:30:50,580
- We hit a vertical wind shear.
- That's when we lost altitude.
703
00:30:50,630 --> 00:30:53,794
Triggering ATMOS,
but my brother shut it off.
704
00:30:54,460 --> 00:30:55,810
Then pitched the nose down again
705
00:30:55,850 --> 00:30:58,674
before leveling off
just over the bridge.
706
00:30:59,850 --> 00:31:01,551
We'll run it again.
707
00:31:01,940 --> 00:31:03,600
Okay.
708
00:31:03,640 --> 00:31:05,250
This time, I'm gonna follow protocol.
709
00:31:05,290 --> 00:31:07,430
- Rizwan?
- Restarting.
710
00:31:10,390 --> 00:31:12,080
Throttle set.
711
00:31:12,130 --> 00:31:13,430
Terrain, terrain.
712
00:31:13,480 --> 00:31:15,910
Pull up. Pull up.
713
00:31:15,960 --> 00:31:17,090
Restarting.
714
00:31:17,130 --> 00:31:19,480
Cross control 0500, ATMOS activated.
715
00:31:19,520 --> 00:31:20,870
The plane wouldn't have crashed.
716
00:31:20,920 --> 00:31:22,920
Let's run it again.
I've got a few more ideas.
717
00:31:22,960 --> 00:31:24,741
Rizwan?
718
00:31:25,840 --> 00:31:27,050
Speed alive.
719
00:31:27,100 --> 00:31:28,790
Set.
720
00:31:28,840 --> 00:31:29,930
80 knots.
721
00:31:44,160 --> 00:31:46,200
Ah!
722
00:31:56,000 --> 00:31:57,040
Sorry about that.
723
00:31:57,080 --> 00:31:58,820
I, uh, got a little too into it.
724
00:31:58,870 --> 00:32:01,570
Just, um, needed a minute, that's all.
725
00:32:01,610 --> 00:32:03,050
Okay.
726
00:32:03,090 --> 00:32:05,050
I didn't realize the laptop
would slam shut so loud.
727
00:32:05,090 --> 00:32:06,310
Is Rory weirded out?
728
00:32:06,350 --> 00:32:07,960
I mean, it wasn't
that big of a deal, right?
729
00:32:08,010 --> 00:32:09,140
No.
730
00:32:09,180 --> 00:32:10,530
Okay.
731
00:32:12,620 --> 00:32:15,250
You know, it doesn't
have to be me, but...
732
00:32:15,710 --> 00:32:18,670
I think that you should talk to someone.
733
00:32:18,710 --> 00:32:20,540
Listen, I know that I can
be competitive sometimes,
734
00:32:20,590 --> 00:32:22,427
but that is not
what I'm doing now, okay?
735
00:32:22,467 --> 00:32:24,850
I got into this field to help
people. I'm just...
736
00:32:24,890 --> 00:32:27,330
- I'm just trying to help you.
- Yeah.
737
00:32:27,380 --> 00:32:29,550
I don't want anyone to think
there's something wrong with me.
738
00:32:29,590 --> 00:32:31,340
Rizwan, you witnessed a plane crash.
739
00:32:31,380 --> 00:32:32,510
That's the thing, I just saw it.
740
00:32:32,550 --> 00:32:33,990
I wasn't in it, okay?
741
00:32:34,030 --> 00:32:36,170
There were people really hurt,
people who died.
742
00:32:36,210 --> 00:32:37,990
Those are the real victims.
743
00:32:38,040 --> 00:32:39,430
But you were affected by it.
744
00:32:39,470 --> 00:32:41,130
How could you not be?
745
00:32:41,170 --> 00:32:45,310
I thought I could just work
through it like the professor.
746
00:32:45,350 --> 00:32:46,917
Maybe that's who you should talk to.
747
00:32:47,660 --> 00:32:49,920
No, I... I don't want him
to know about this.
748
00:32:49,960 --> 00:32:51,660
And you're not gonna
say anything, right?
749
00:32:51,700 --> 00:32:54,873
Your boss is the world's
leading expert in human behavior.
750
00:32:55,580 --> 00:32:57,800
You don't think he's already noticed?
751
00:32:57,840 --> 00:32:59,060
I...
752
00:32:59,100 --> 00:33:01,320
Hey. Um, sorry to interrupt.
753
00:33:01,370 --> 00:33:03,150
I think I found something.
754
00:33:12,940 --> 00:33:14,643
Hey.
755
00:33:15,470 --> 00:33:18,300
So, let me guess,
756
00:33:18,340 --> 00:33:20,560
Hollette told you to take the day off.
757
00:33:20,600 --> 00:33:22,820
I was supposed to be in Mexico today,
758
00:33:22,870 --> 00:33:25,560
- reviewing a new factory line.
- Mm.
759
00:33:25,610 --> 00:33:28,440
But the PR team wasn't sure
about the optics
760
00:33:28,480 --> 00:33:30,700
of sending you out of the country
761
00:33:30,740 --> 00:33:33,090
after sitting with the FBI.
762
00:33:33,140 --> 00:33:34,220
What do you want?
763
00:33:34,270 --> 00:33:36,140
I want to help.
764
00:33:36,180 --> 00:33:41,060
I was brought in because
I know things about people.
765
00:33:43,230 --> 00:33:46,760
The FBI, companies like Hollette,
766
00:33:46,800 --> 00:33:51,890
I tell them why people do
inexplicable things.
767
00:33:53,980 --> 00:33:55,850
The attorney you called,
768
00:33:55,900 --> 00:33:57,200
he was counsel for Hollette, right?
769
00:33:57,250 --> 00:33:58,600
Sure.
770
00:33:58,640 --> 00:34:00,730
I've worked there for 22 years.
771
00:34:00,770 --> 00:34:03,692
Mm-hmm, you're loyal to them, no doubt.
772
00:34:04,170 --> 00:34:06,278
But are they loyal to you?
773
00:34:07,080 --> 00:34:09,780
When that attorney looks at
corporate interest,
774
00:34:09,830 --> 00:34:11,740
is he protecting Hollette's or yours?
775
00:34:11,780 --> 00:34:13,220
You don't know Hollette.
776
00:34:13,260 --> 00:34:15,090
They're not like other companies.
777
00:34:15,130 --> 00:34:17,350
Though, things have changed
778
00:34:17,400 --> 00:34:19,490
since the acquisition, haven't they?
779
00:34:19,530 --> 00:34:23,184
New management, new investors
who care more about the bottom line
780
00:34:23,208 --> 00:34:25,750
than the quality of your work
781
00:34:25,800 --> 00:34:27,800
or safety.
782
00:34:27,840 --> 00:34:33,972
All that time you put into
mentoring employees like Emma.
783
00:34:34,760 --> 00:34:38,460
You sponsored a membership for her
784
00:34:38,510 --> 00:34:40,290
to Hillvale Golf Club.
785
00:34:40,330 --> 00:34:42,080
I see where this is headed...
786
00:34:42,120 --> 00:34:43,290
the Barnum effect.
787
00:34:43,340 --> 00:34:46,120
Now that Alec has established he
knows something that he shouldn't,
788
00:34:46,170 --> 00:34:47,780
he's gonna take a few shots.
789
00:34:47,820 --> 00:34:49,520
Before Emma went missing,
790
00:34:49,560 --> 00:34:52,699
she told me about the other incident.
791
00:34:53,783 --> 00:34:55,130
She did?
792
00:34:55,170 --> 00:34:56,870
Yes, she did.
793
00:34:56,920 --> 00:35:00,332
Pull up any Hollette mishaps
in the last six months.
794
00:35:01,090 --> 00:35:02,570
It was a firmware update.
795
00:35:02,620 --> 00:35:04,580
We found it quickly.
796
00:35:04,620 --> 00:35:07,580
The engineer swore that it would
take less than a week to patch.
797
00:35:07,620 --> 00:35:09,190
Arizona, three weeks ago,
798
00:35:09,230 --> 00:35:12,320
a cargo plane crash landed
after takeoff. No deaths.
799
00:35:12,370 --> 00:35:15,150
NTSB finding: pilot error.
800
00:35:15,200 --> 00:35:17,150
Grounding the planes would
have cost hundreds of millions.
801
00:35:17,200 --> 00:35:19,070
And then the impossible happened.
802
00:35:19,110 --> 00:35:22,145
I was prepared to ground that fleet.
803
00:35:22,850 --> 00:35:25,420
- But when Dale came to us...
- Dale?
804
00:35:25,470 --> 00:35:27,730
From the NTSB?
805
00:35:27,770 --> 00:35:29,860
He said he wouldn't report the problem
806
00:35:29,910 --> 00:35:32,697
if we paid him off and fixed it.
807
00:35:33,560 --> 00:35:36,000
Emma didn't know about that part.
808
00:35:40,480 --> 00:35:42,050
Hey, Phoebe.
809
00:35:42,090 --> 00:35:43,440
Is Rory still there?
810
00:35:43,480 --> 00:35:44,880
Uh, he just left.
811
00:35:44,920 --> 00:35:46,490
He found some irregularities in the sim,
812
00:35:46,530 --> 00:35:48,790
wanted to talk to someone at the NTSB.
813
00:35:48,840 --> 00:35:51,140
- Dale?
- I think so?
814
00:35:51,190 --> 00:35:53,718
I think they're meeting
at Gravely Point. Why?
815
00:35:54,150 --> 00:35:55,890
Marisa, get a team.
816
00:35:55,930 --> 00:35:58,201
I got a feeling
Rory's about to go missing too.
817
00:36:04,330 --> 00:36:06,680
I ran the sim without
the software update.
818
00:36:06,720 --> 00:36:09,420
It turns out there was a calibration
error following wind shear.
819
00:36:09,470 --> 00:36:11,030
The plane has time to compensate
820
00:36:11,080 --> 00:36:13,080
at high altitude, but during takeoff,
821
00:36:13,120 --> 00:36:15,910
ATMOS was forcing
the nose into the ground.
822
00:36:15,950 --> 00:36:17,560
That's why Lucas switched to manual.
823
00:36:17,610 --> 00:36:19,220
He didn't have time
to explain any of this
824
00:36:19,260 --> 00:36:21,220
'cause he only had seconds
to steer toward the river
825
00:36:21,260 --> 00:36:22,350
to attempt a water landing.
826
00:36:22,390 --> 00:36:23,960
Who else knows about this?
827
00:36:24,000 --> 00:36:26,570
Nobody. I wanted to come to you first.
828
00:36:29,620 --> 00:36:31,423
I'm glad you did.
829
00:36:31,569 --> 00:36:33,758
Let's run it on one of my sims.
830
00:36:34,970 --> 00:36:37,230
Alec... FaceTime.
831
00:36:37,280 --> 00:36:38,370
Look, don't answer it.
832
00:36:38,410 --> 00:36:40,240
We'll catch everyone up afterwards.
833
00:36:40,280 --> 00:36:41,980
- Alec.
- Are you with Dale?
834
00:36:42,020 --> 00:36:43,720
Yeah. Uh, he's right here.
835
00:36:43,760 --> 00:36:45,240
Are you still at Gravely Point?
836
00:36:45,290 --> 00:36:46,760
We're just about to leave.
837
00:36:46,810 --> 00:36:48,110
Stay there.
838
00:36:48,135 --> 00:36:49,785
Dale, do you hear the sirens?
839
00:36:50,957 --> 00:36:52,470
That's the FBI.
840
00:36:52,510 --> 00:36:54,730
You may feel
a rush of cortisol right now.
841
00:36:54,770 --> 00:36:57,300
That's the fight or flight
response. It will pass.
842
00:36:57,340 --> 00:36:59,600
We know that you didn't mean
for anyone to get hurt.
843
00:36:59,650 --> 00:37:01,260
What's going on?
844
00:37:01,300 --> 00:37:03,220
Hollette Aviation assured you
845
00:37:03,260 --> 00:37:05,650
that they could fix the firmware.
846
00:37:05,700 --> 00:37:07,050
That wasn't your fault.
847
00:37:10,830 --> 00:37:13,310
You killed my brother!
848
00:37:13,360 --> 00:37:14,841
Easy.
849
00:37:15,450 --> 00:37:17,140
- It's okay.
- It's okay, man.
850
00:37:17,190 --> 00:37:19,320
It's okay, Rory. We got him.
851
00:37:19,360 --> 00:37:20,930
They're all gonna pay...
852
00:37:20,970 --> 00:37:23,600
Hollette, everybody.
853
00:37:24,150 --> 00:37:25,800
We got him.
854
00:37:31,720 --> 00:37:33,460
We found Emma.
855
00:37:33,510 --> 00:37:35,470
She saw someone break into her house
856
00:37:35,510 --> 00:37:37,380
and was hiding out at a friend's.
857
00:37:37,420 --> 00:37:40,120
- How is she?
- She's gonna cooperate.
858
00:37:40,170 --> 00:37:42,470
She wanted to come in
right after the crash.
859
00:37:42,520 --> 00:37:46,300
But Owen was her boss,
and she was following orders.
860
00:37:46,350 --> 00:37:49,040
Obedience is strongly
motivated by authority.
861
00:37:49,090 --> 00:37:50,960
And Dale was the higher authority.
862
00:37:51,000 --> 00:37:53,046
He put this whole scheme in motion.
863
00:37:53,660 --> 00:37:57,050
Quis custodiet ipsos custodes.
864
00:37:57,100 --> 00:37:59,320
Who's watching the watchman?
865
00:37:59,360 --> 00:38:00,908
Thank you, Professor.
866
00:38:02,280 --> 00:38:03,750
I'm glad I called you in on this one.
867
00:38:03,800 --> 00:38:05,580
I'm glad I was able to help.
868
00:38:11,200 --> 00:38:13,500
Look, about Jace and me...
869
00:38:13,550 --> 00:38:14,770
No.
870
00:38:14,810 --> 00:38:16,680
I'm glad you told me.
871
00:38:16,720 --> 00:38:19,730
But really, it's none of my business.
872
00:38:19,770 --> 00:38:21,030
Excuse me.
873
00:38:21,080 --> 00:38:22,860
Hmm.
874
00:38:22,900 --> 00:38:24,820
Hey.
875
00:38:24,860 --> 00:38:26,650
You up for grabbing a bite?
876
00:38:27,300 --> 00:38:28,650
I feel bad.
877
00:38:28,690 --> 00:38:30,520
You've got so many
more important places to be.
878
00:38:30,560 --> 00:38:33,260
- No, I don't.
- I mean, I shouldn't need to
879
00:38:33,310 --> 00:38:35,350
take up your time with my problems.
880
00:38:35,400 --> 00:38:37,220
Look, don't worry about it.
881
00:38:37,270 --> 00:38:39,140
Let me ask you this.
882
00:38:39,180 --> 00:38:41,840
Are you familiar with the shadow self?
883
00:38:41,880 --> 00:38:44,750
Of course, yeah. I did
my senior thesis on Jung, so.
884
00:38:44,800 --> 00:38:47,783
Okay, so you know that sometimes
885
00:38:47,823 --> 00:38:50,280
the feelings we try the most to hide
886
00:38:50,320 --> 00:38:53,481
fight the hardest to get out.
887
00:38:54,200 --> 00:38:58,486
I don't... I don't want to have PTSD.
888
00:38:59,110 --> 00:39:00,860
You don't.
889
00:39:00,900 --> 00:39:02,600
- I don't?
- No.
890
00:39:02,640 --> 00:39:04,470
What you're feeling
is completely normal.
891
00:39:04,510 --> 00:39:07,510
All you need to do is
allow yourself to feel it.
892
00:39:07,560 --> 00:39:10,520
Okay. I... I thought I could just
893
00:39:10,560 --> 00:39:13,560
channel my energy into my work, like...
894
00:39:13,610 --> 00:39:15,260
- Hmm, like me?
- Yeah.
895
00:39:15,300 --> 00:39:17,390
Yes.
896
00:39:17,440 --> 00:39:19,740
That wasn't my initial reaction.
897
00:39:19,790 --> 00:39:21,010
I didn't have this work for years.
898
00:39:21,050 --> 00:39:22,090
Right.
899
00:39:22,140 --> 00:39:24,920
First, I needed to learn to
900
00:39:24,970 --> 00:39:28,400
remember the explosion
without reliving it.
901
00:39:28,450 --> 00:39:30,010
How'd you do that?
902
00:39:30,060 --> 00:39:31,630
Reframing.
903
00:39:31,670 --> 00:39:36,190
I needed to see my experience
as a chance to
904
00:39:36,240 --> 00:39:38,985
better understand
the decisions people make
905
00:39:39,460 --> 00:39:41,696
and how we can all make better ones.
906
00:39:42,510 --> 00:39:44,120
Hmm.
907
00:39:44,160 --> 00:39:45,680
Try it where you sit.
908
00:39:45,730 --> 00:39:49,600
Okay. Uh, I guess this led to a chance
909
00:39:49,640 --> 00:39:52,950
for me to help expose an NTSB coverup.
910
00:39:52,990 --> 00:39:54,430
There you go.
911
00:39:54,470 --> 00:39:59,440
This work can be
surprising, stimulating,
912
00:39:59,480 --> 00:40:01,883
profoundly fulfilling, right?
913
00:40:02,480 --> 00:40:06,440
- But... all-consuming.
- Mm.
914
00:40:06,490 --> 00:40:09,724
So if you bury yourself in it,
915
00:40:10,750 --> 00:40:12,310
there's a cost.
916
00:40:16,800 --> 00:40:18,800
Breaking news out of Washington, DC.
917
00:40:18,850 --> 00:40:21,890
Six senior executives have
been arrested at Hollette Aviation.
918
00:40:21,940 --> 00:40:24,500
Evidence shows that
a bug in a firmware update
919
00:40:24,550 --> 00:40:26,770
caused the guidance system
to malfunction.
920
00:40:26,810 --> 00:40:29,420
The pilot, Lucas Taylor,
attempted to override
921
00:40:29,470 --> 00:40:31,030
the automated controls.
922
00:40:31,080 --> 00:40:33,430
Simulations have shown that
had the aircraft responded
923
00:40:33,470 --> 00:40:35,170
to actions in the cockpit,
924
00:40:35,210 --> 00:40:38,170
he would have safely
emergency landed the plane.
925
00:40:38,210 --> 00:40:41,480
Still, in the face of disaster,
his extraordinary bravery
926
00:40:41,520 --> 00:40:43,480
saved more than half of the passengers.
927
00:40:43,520 --> 00:40:45,180
Tonight's vigil is a tribute
928
00:40:45,220 --> 00:40:48,660
to the courage of all those
aboard Flight 118.
929
00:41:33,180 --> 00:41:35,518
I just wanna honor my brother.
930
00:41:35,970 --> 00:41:38,970
Look around. You have.
66686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.