Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,250 --> 00:01:23,920
I forgot to tell you.
2
00:01:25,050 --> 00:01:27,920
Noah did a drawing
of the whole family last week.
3
00:01:28,420 --> 00:01:30,670
All four members... even the dog.
4
00:01:31,250 --> 00:01:34,300
Incredible, right? At his age,
drawing fur with such detail,
5
00:01:34,380 --> 00:01:35,420
it's amazing!
6
00:01:35,840 --> 00:01:38,500
Did I tell you Antoine saw a therapist,
7
00:01:38,590 --> 00:01:40,000
to evaluate his abilities?
8
00:01:40,090 --> 00:01:41,050
Oh, really?
9
00:01:42,040 --> 00:01:44,550
He has the mental age of a 4-year-old.
10
00:01:45,090 --> 00:01:46,670
Isn't Antoine already 4?
11
00:01:46,750 --> 00:01:48,090
No. 3 years and 3 months.
12
00:01:48,170 --> 00:01:50,460
At that age, the difference is huge.
13
00:01:51,420 --> 00:01:54,380
I didn't get it why he never listened,
why nothing interested him.
14
00:01:54,460 --> 00:01:56,340
He's simply too mature.
15
00:01:56,420 --> 00:01:58,250
Not interested, so he gets bored.
16
00:01:58,340 --> 00:01:59,630
My little Noah is just the same!
17
00:02:01,170 --> 00:02:03,420
- It'll do him good to skip a grade.
- Absolutely.
18
00:02:04,670 --> 00:02:06,750
The therapist never said "precocious",
19
00:02:06,840 --> 00:02:09,670
but he said:
"I've never seen a case like this".
20
00:02:09,750 --> 00:02:11,130
Well, not exactly that. He said:
21
00:02:11,210 --> 00:02:13,420
"I've rarely seen a case like this."
22
00:02:14,000 --> 00:02:15,710
Or "I haven't had many cases like this".
23
00:02:15,800 --> 00:02:17,750
Anyways, can't remember but he...
24
00:02:18,840 --> 00:02:21,710
- How's your daughter's bulimia?
- Constance?
25
00:02:21,790 --> 00:02:23,090
- Yeah.
- She's not bulimic.
26
00:02:23,170 --> 00:02:24,840
Her condition is known as bulimia.
27
00:02:24,920 --> 00:02:26,300
No. Bulimia's an illness.
28
00:02:26,380 --> 00:02:28,090
Constance listens to her body,
it's different.
29
00:02:28,170 --> 00:02:29,800
I've read loads of articles,
serious studies...
30
00:02:29,880 --> 00:02:31,380
In fact, it's just like cats.
31
00:02:31,460 --> 00:02:33,800
She needs to vomit
to self-regulate.
32
00:02:34,250 --> 00:02:35,710
Marion Cotillard
has the same issue.
33
00:02:35,790 --> 00:02:37,550
Really?
Marion Cotillard makes herself vomit?
34
00:02:37,630 --> 00:02:38,880
All the time!
35
00:02:39,300 --> 00:02:40,670
I talk about it on my blog.
36
00:02:40,750 --> 00:02:43,590
I did see her in a magazine recently,
she does have a beautiful complexion.
37
00:02:44,500 --> 00:02:46,790
She listens to her body.
It's important.
38
00:02:47,920 --> 00:02:49,130
- Next.
- Good evening, Jean Luc.
39
00:02:49,590 --> 00:02:50,630
Hi, Helen. How are you?
40
00:02:51,050 --> 00:02:52,340
Please, you first, Annie.
41
00:02:52,420 --> 00:02:54,460
Laurent could help her bulimia.
42
00:02:54,540 --> 00:02:56,130
- Nah, it's not bulimia!
- Yes it is!
43
00:02:56,210 --> 00:02:57,420
- Nah...
- I'm sorry but it's bulimia!
44
00:02:57,500 --> 00:02:59,960
Antoine wasn't born in January...
45
00:03:00,040 --> 00:03:01,670
- He was born in March.
- Beginning of March.
46
00:03:01,750 --> 00:03:03,750
- Yes, the 14th.
- That's right.
47
00:03:05,750 --> 00:03:07,420
The 14th isn't beginning of March.
48
00:03:07,500 --> 00:03:10,710
It isn't the 30th either.
I was hoping it would be possible...
49
00:03:10,790 --> 00:03:12,250
No, I'm sorry.
50
00:03:12,340 --> 00:03:13,670
Not possible, Mrs. Castillon.
51
00:03:14,130 --> 00:03:15,590
Please understand,
52
00:03:15,670 --> 00:03:18,090
if I put every student born in March
in the section above,
53
00:03:18,170 --> 00:03:20,670
as if they were born in January,
the ones born in April will complain.
54
00:03:20,750 --> 00:03:22,250
So I'll have to add them too.
55
00:03:22,710 --> 00:03:26,000
Then I'd have to put all the preschool
kids in the year above.
56
00:03:26,630 --> 00:03:28,340
No point in having different levels.
57
00:03:29,300 --> 00:03:30,710
But since the therapist said...
58
00:03:30,800 --> 00:03:32,000
- Antoine was particularly bright.
- Yes, so...
59
00:03:32,090 --> 00:03:33,920
Therapists say what they want...
60
00:03:35,130 --> 00:03:37,000
I'm sorry, nothing personnel.
61
00:03:37,090 --> 00:03:39,210
Yes, of course. But don't you want
to look at his ability test report?
62
00:03:39,670 --> 00:03:40,960
Yeah sure.
63
00:03:41,630 --> 00:03:43,630
Sorry, but there are people waiting.
64
00:03:44,460 --> 00:03:46,250
These are nice!
65
00:03:46,340 --> 00:03:48,290
Helen, it's your turn!
66
00:03:48,380 --> 00:03:49,630
Hi, Jean Luc.
67
00:03:50,040 --> 00:03:51,710
That's so kind.
68
00:03:51,800 --> 00:03:53,290
- You shouldn't have.
- My pleasure.
69
00:03:54,880 --> 00:03:56,460
Thank you for your time...
70
00:03:56,550 --> 00:03:58,880
And I left you the test report.
71
00:03:58,960 --> 00:04:01,130
Have a look it's well detailed,
very well done.
72
00:04:01,210 --> 00:04:02,170
- I left you my number too.
- Sure.
73
00:04:02,670 --> 00:04:03,920
Asshole.
74
00:04:04,550 --> 00:04:05,790
I'm not finished with him.
75
00:04:05,880 --> 00:04:07,840
He's in for a surprise.
76
00:04:07,920 --> 00:04:09,340
- Hi, Gaspard!
- You ok, Annie?
77
00:04:09,420 --> 00:04:10,380
Hello!
78
00:04:11,250 --> 00:04:12,250
What a fucking asshole.
79
00:04:16,840 --> 00:04:17,800
Oh my!
80
00:04:19,420 --> 00:04:20,880
What an asshole!
81
00:04:21,340 --> 00:04:23,250
- He refused?
- He said no.
82
00:04:23,340 --> 00:04:24,460
Forget it, he's an asshole.
83
00:04:24,540 --> 00:04:26,710
- Asshole!
- Don't say that!
84
00:04:27,090 --> 00:04:28,380
Asshole!
85
00:04:28,460 --> 00:04:30,050
Antoine, what did I say?
Don't say that.
86
00:04:30,130 --> 00:04:31,670
You took another appointment?
87
00:04:31,750 --> 00:04:33,550
- Yes, in three weeks.
- Asshole!
88
00:04:33,630 --> 00:04:35,500
No, Antoine, don't say that.
89
00:04:37,090 --> 00:04:38,540
Fucking asshole.
90
00:04:38,630 --> 00:04:40,040
Asshole!
91
00:04:40,130 --> 00:04:41,920
Antoine, stop it.
92
00:04:42,000 --> 00:04:45,130
- Mom, drop me off first, please?
- No, we've established an order.
93
00:04:45,210 --> 00:04:46,590
First it's me, then Poppy, then you.
94
00:04:46,670 --> 00:04:48,540
- If we start...
- But Juliette's boat is leaving!
95
00:04:48,630 --> 00:04:49,750
- Max, you're a pain!
- Yeah but...
96
00:04:49,840 --> 00:04:51,130
No can do...
97
00:04:51,210 --> 00:04:53,000
And the Mayor is expecting me.
98
00:04:53,090 --> 00:04:54,670
Mom's not at your beck and call.
99
00:04:54,750 --> 00:04:56,590
Fine, Max, I get it.
Could you drop me off before Poppy?
100
00:04:56,670 --> 00:04:58,380
- What? No way!
- Yes, fine.
101
00:04:58,460 --> 00:04:59,630
- Let's do that.
- Perfect, thanks.
102
00:04:59,710 --> 00:05:00,880
So, nobody cares about me.
103
00:05:00,960 --> 00:05:02,920
That's not it, bunny,
but you don't mind.
104
00:05:03,000 --> 00:05:04,090
Serves you right!
105
00:05:04,170 --> 00:05:06,250
Your teacher is always late anyway.
106
00:05:06,340 --> 00:05:07,710
Can you find a ride back home?
107
00:05:07,800 --> 00:05:10,880
Yeah, no worries.
See you later.
108
00:05:10,960 --> 00:05:12,130
- See you.
- Bye.
109
00:05:12,210 --> 00:05:13,170
Bye!
110
00:05:18,000 --> 00:05:20,090
- Hi, Max!
- Hey!
111
00:05:22,460 --> 00:05:24,040
Excuse me, hi.
112
00:05:30,840 --> 00:05:34,710
THE TEST
113
00:06:01,090 --> 00:06:02,300
Thanks, Max.
114
00:06:06,750 --> 00:06:08,250
Can you stop here, please?
115
00:06:08,340 --> 00:06:10,340
- Thanks.
- You sure she won't mind?
116
00:06:10,420 --> 00:06:12,210
No, it's romantic.
117
00:06:12,300 --> 00:06:14,960
- Meet me at the parking lot afterwards?
- No worries, I know.
118
00:06:15,050 --> 00:06:16,250
- Love you.
- Love you.
119
00:06:17,960 --> 00:06:19,880
It's not romantic, it's lame.
120
00:06:21,840 --> 00:06:23,630
It's cute.
121
00:06:23,710 --> 00:06:26,250
C'mon, please! Stop playing with them!
122
00:06:26,340 --> 00:06:27,550
Hello.
123
00:06:27,630 --> 00:06:28,670
Cesar?
124
00:06:28,750 --> 00:06:30,090
- How are you?
- Fine and you?
125
00:06:30,170 --> 00:06:31,790
Chill. Am I disturbing you?
126
00:06:31,880 --> 00:06:33,420
No, it's ok.
They're just pissing me off!
127
00:06:33,500 --> 00:06:35,090
Driving me crazy,
running around like that!
128
00:06:35,170 --> 00:06:36,540
Stop running now! Fucking hell!
129
00:06:36,630 --> 00:06:37,840
It's our 3-year anniversary today,
remember?
130
00:06:38,590 --> 00:06:39,670
Oh yeah, right.
131
00:06:39,750 --> 00:06:42,210
Yeah! Crazy, isn't it?
You need help?
132
00:06:42,290 --> 00:06:44,090
- Nope. Really, please, it's fine.
- You don't need my help?
133
00:06:44,170 --> 00:06:45,250
- Nope, all good.
- Ok, fine.
134
00:06:45,340 --> 00:06:46,960
Wait, you're ready?
Give me 10 sec to do a video.
135
00:06:47,550 --> 00:06:49,550
- Yeah ok.
- Ok, wait. Ready!
136
00:06:49,630 --> 00:06:50,840
A little kiss.
137
00:06:50,920 --> 00:06:51,880
Yeah.
138
00:06:52,750 --> 00:06:54,590
- You smell of fry-up, no?
- I smell...
139
00:06:54,670 --> 00:06:56,340
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
140
00:06:56,420 --> 00:06:58,210
- No!
- Stop running! Don't talk back!
141
00:06:58,290 --> 00:07:00,750
- Hurry, the boat is leaving.
- C'mon hurry! Wait, Juliette?
142
00:07:00,840 --> 00:07:01,920
Yes.
143
00:07:02,000 --> 00:07:03,630
Just a sec. Strike a pose.
144
00:07:05,300 --> 00:07:06,960
Act like a sailor.
145
00:07:07,630 --> 00:07:09,750
- Is this ok?
- Yeah, perfect.
146
00:07:09,840 --> 00:07:10,920
I'm off. Love you.
147
00:07:11,000 --> 00:07:12,210
Love you.
148
00:07:12,290 --> 00:07:14,210
- You guys ready?
- Yeah.
149
00:07:15,630 --> 00:07:16,710
Juliette?
150
00:07:16,790 --> 00:07:17,960
Yeah.
151
00:07:18,040 --> 00:07:19,880
Can you hold the bar, please?
152
00:07:19,960 --> 00:07:21,340
Raise your hand and act like...
153
00:07:21,420 --> 00:07:22,550
- No, c'mon.
- The bar in front of you.
154
00:07:22,630 --> 00:07:24,380
- Yeah there.
- It's going to make me puke.
155
00:07:24,460 --> 00:07:26,210
Just raise your arm...
Yeah, like that.
156
00:07:26,290 --> 00:07:27,630
- Crazy!
- Is this ok?
157
00:07:27,710 --> 00:07:28,670
Totally.
158
00:07:29,130 --> 00:07:30,340
- Kisses.
- Kisses.
159
00:07:31,090 --> 00:07:32,130
Cut!
160
00:07:33,090 --> 00:07:34,210
- Say goodbye to Cesar.
- Bye-bye.
161
00:07:34,290 --> 00:07:36,340
- Bye.
- I love you!
162
00:07:44,630 --> 00:07:46,050
- Kisses.
- You know I can't come with you.
163
00:07:46,130 --> 00:07:47,550
I have a council meeting.
You'll be ok?
164
00:07:47,630 --> 00:07:49,000
Yeah, it's okay, don't worry.
165
00:07:50,630 --> 00:07:52,130
- Poppy?
- Yeah?
166
00:07:52,210 --> 00:07:53,170
Did you take your leotard?
167
00:07:54,000 --> 00:07:55,840
No, Mom, it's way too ugly.
168
00:07:55,920 --> 00:07:57,500
Make an effort. It cost me a bomb!
169
00:07:57,590 --> 00:07:59,750
- Please, I have a nicer one in my bag.
- No, really.
170
00:08:00,250 --> 00:08:01,500
Seriously, Mom!
171
00:08:01,590 --> 00:08:02,550
Please.
172
00:08:03,460 --> 00:08:04,550
Ok...
173
00:08:11,380 --> 00:08:12,500
Hi!
174
00:08:12,590 --> 00:08:13,710
Hey!
175
00:08:15,380 --> 00:08:17,300
- I'm super late.
- As always.
176
00:08:22,130 --> 00:08:23,130
Nice leotard.
177
00:08:24,000 --> 00:08:25,090
Really?
178
00:08:25,170 --> 00:08:26,300
Yeah, it's beautiful.
179
00:08:26,380 --> 00:08:27,670
Seriously?
180
00:08:27,750 --> 00:08:30,040
Yeah, it's really... flowery.
181
00:08:30,670 --> 00:08:32,920
Are you taking the piss?
It sucks!
182
00:08:33,000 --> 00:08:34,710
It's the best costume ever.
183
00:08:34,790 --> 00:08:36,840
- Stop the bullshit.
- Nice, right?
184
00:08:38,170 --> 00:08:39,210
Yeah.
185
00:08:41,920 --> 00:08:44,130
I thought it was ugly.
I must have shitty tastes.
186
00:08:46,210 --> 00:08:47,460
Why are you laughing?
187
00:08:47,540 --> 00:08:49,420
- Don't you like it?
- Well, no!
188
00:08:49,500 --> 00:08:52,630
Don't be such a fool. It's so ugly.
Why did I believe you?
189
00:08:52,710 --> 00:08:54,000
Anyways, we all look ridiculous.
190
00:08:54,090 --> 00:08:56,050
Look at Esther with her little fish.
191
00:08:57,420 --> 00:09:00,250
You can talk!
Yours is ok with its flames! Stylish.
192
00:09:00,340 --> 00:09:01,590
But, look...
193
00:09:01,670 --> 00:09:02,840
Ah! Damn!
194
00:09:02,920 --> 00:09:04,170
Hello everyone!
195
00:09:04,250 --> 00:09:06,040
Let's regroup please, come closer.
196
00:09:08,040 --> 00:09:09,790
- How are you all?
- Fine.
197
00:09:09,880 --> 00:09:12,500
- Yeah? Your ankle?
- Yeah.
198
00:09:13,040 --> 00:09:14,710
First of all, I wanted to say,
199
00:09:14,800 --> 00:09:16,710
the outfits look great! I love them!
200
00:09:16,790 --> 00:09:19,590
Well done, Moms!
Especially your flower.
201
00:09:19,670 --> 00:09:21,500
- It's so cute Poppy, I love it.
- So it seems.
202
00:09:21,590 --> 00:09:22,630
What?
203
00:09:22,710 --> 00:09:23,920
- Nothing, sorry.
- No...
204
00:09:25,130 --> 00:09:28,340
I know you're all ready girls...
and boys
205
00:09:28,420 --> 00:09:30,000
for Sunday's competition.
206
00:09:30,090 --> 00:09:31,670
Unfortunately, like I've said,
207
00:09:31,750 --> 00:09:33,670
we can only have a team of 5.
208
00:09:34,130 --> 00:09:35,340
Those selected are...
209
00:09:36,040 --> 00:09:37,210
Esther.
210
00:09:37,710 --> 00:09:39,840
Cleo and Chloe, no surprise there.
Noisette.
211
00:09:39,920 --> 00:09:41,960
And Na ma. Well done, girls!
212
00:09:42,340 --> 00:09:44,920
Get in line.
Chloe and Cleo take the lead as usual.
213
00:09:45,710 --> 00:09:48,090
I know you're disappointed,
214
00:09:48,170 --> 00:09:49,840
but there will be other competitions.
215
00:09:49,920 --> 00:09:52,590
- This one's crucial, think of the team.
- But we worked so hard!
216
00:09:52,670 --> 00:09:54,460
- Yeah, that's great.
- We busted our balls off.
217
00:09:54,540 --> 00:09:55,920
- And our costumes!
- They're nice.
218
00:09:56,000 --> 00:09:57,380
You'll wear them next time.
219
00:09:57,460 --> 00:09:59,750
Now, warm-up on the side please, ok?
220
00:10:01,590 --> 00:10:02,800
Ready?
221
00:10:02,880 --> 00:10:04,590
- Bitch.
- What?
222
00:10:04,670 --> 00:10:05,710
Nothing.
223
00:10:07,340 --> 00:10:09,090
Let's warm up anyways.
224
00:10:09,170 --> 00:10:10,540
We're not on vacation.
225
00:10:11,710 --> 00:10:13,800
Nice and wide! Yes!
226
00:10:14,500 --> 00:10:17,500
- I'm going to talk to your coach.
- No, Mom, please.
227
00:10:17,590 --> 00:10:19,840
- Are you sure?
- Yeah, it's a shame.
228
00:10:20,420 --> 00:10:21,670
If you don't get your chance
229
00:10:21,750 --> 00:10:24,210
after having trained hard for weeks...
That's a problem!
230
00:10:26,800 --> 00:10:27,880
Feet off the seat!
231
00:10:31,540 --> 00:10:32,590
Here comes our driver.
232
00:10:33,340 --> 00:10:35,130
So, was Juliette happy to see you?
233
00:10:35,590 --> 00:10:36,960
Yeah, it was great!
234
00:10:37,050 --> 00:10:39,210
Go straight ahead.
Pass the Center and come back.
235
00:10:39,300 --> 00:10:40,630
That way we go for a little spin.
236
00:10:40,710 --> 00:10:42,750
Really? Can we go somewhere
that way for once?
237
00:10:42,840 --> 00:10:44,340
This is going somewhere.
238
00:10:45,090 --> 00:10:46,130
Ok...
239
00:10:51,340 --> 00:10:52,550
Forget anything?
240
00:10:52,630 --> 00:10:53,710
Oh, damn it!
241
00:10:54,250 --> 00:10:55,420
Seatbelts on?
242
00:10:56,040 --> 00:10:57,000
Yes.
243
00:11:00,000 --> 00:11:01,550
Mom, I'm so tired of parking lots.
244
00:11:01,630 --> 00:11:03,090
Can't we go on the road?
245
00:11:03,170 --> 00:11:05,050
- Like normal people?
- You're different.
246
00:11:05,130 --> 00:11:07,840
Look your 10:10 isn't even right.
247
00:11:07,920 --> 00:11:09,090
You're not ready.
248
00:11:10,550 --> 00:11:11,920
- Careful with the car ahead.
- I'm sorry it's 10:10.
249
00:11:12,000 --> 00:11:13,300
Careful! Hit the brakes!
250
00:11:15,460 --> 00:11:17,380
See, on the road,
that would've been an accident.
251
00:11:18,290 --> 00:11:19,960
Start the car, we're blocking everyone.
252
00:11:20,050 --> 00:11:21,000
Yes.
253
00:11:22,090 --> 00:11:24,250
Your brother wasn't such a pain.
254
00:11:24,340 --> 00:11:25,590
He didn't make a fuss of everything.
255
00:11:25,670 --> 00:11:26,880
Are you serious?
256
00:11:26,960 --> 00:11:29,750
He failed 5 times and gave up.
You traumatized him.
257
00:11:29,840 --> 00:11:32,630
- That's true.
- And it's my fault?
258
00:11:33,300 --> 00:11:35,170
I don't have to sacrifice
all my weekends for you.
259
00:11:35,250 --> 00:11:36,300
- No.
- No, nobody's forcing you to.
260
00:11:37,040 --> 00:11:38,040
No...
261
00:11:39,380 --> 00:11:41,210
Look, let me show you.
262
00:11:41,300 --> 00:11:43,880
For the breaks, I push on P for park.
263
00:11:43,960 --> 00:11:45,420
That's all you have to do.
264
00:11:45,500 --> 00:11:47,750
I'm just saying that for you.
265
00:11:47,840 --> 00:11:49,790
Hey, is the trunk going to empty itself?
266
00:11:55,250 --> 00:11:56,380
I'll let you lock up.
267
00:12:18,290 --> 00:12:19,500
It's busy.
268
00:12:21,540 --> 00:12:23,630
- Hello, Mrs. Guibelini.
- Hello.
269
00:12:23,710 --> 00:12:25,090
It's occupied.
270
00:13:13,090 --> 00:13:14,250
Fuck...
271
00:13:37,170 --> 00:13:38,540
- Yes?
- Can I come in?
272
00:13:40,300 --> 00:13:41,420
Damn stomach flu.
273
00:13:42,290 --> 00:13:44,380
- I love my job.
- Look.
274
00:13:45,210 --> 00:13:46,670
What's that?
275
00:13:46,750 --> 00:13:47,710
Well, look.
276
00:13:49,460 --> 00:13:50,750
It's not mine. I just found it.
277
00:13:51,460 --> 00:13:52,420
Ok.
278
00:13:53,590 --> 00:13:54,750
Where did you find it?
279
00:13:54,840 --> 00:13:56,500
In the bathroom trash.
280
00:13:56,590 --> 00:13:57,750
So what?
281
00:13:57,840 --> 00:14:00,130
So what? No! Whose is it?
282
00:14:00,840 --> 00:14:04,130
I don't know, why are you asking me?
Probably one of my patient's...
283
00:14:04,210 --> 00:14:05,800
They all wander into the house.
284
00:14:05,880 --> 00:14:06,840
Laurent, you're a geriatrician.
285
00:14:07,630 --> 00:14:09,250
I don't know then.
286
00:14:10,000 --> 00:14:11,460
It can't be Poppy, can it?
287
00:14:11,550 --> 00:14:13,750
Poppy?
No, she's barely started her periods.
288
00:14:13,840 --> 00:14:16,340
Can we do a blood test?
289
00:14:16,420 --> 00:14:18,460
- DNA Test?
- No, it won't work.
290
00:14:18,550 --> 00:14:21,250
- Why?
- There's no DNA in urine.
291
00:14:21,340 --> 00:14:23,130
- Are you sure?
- Yes.
292
00:14:26,460 --> 00:14:28,300
Can we talk later, ok?
293
00:14:32,420 --> 00:14:33,800
Maybe it's Juliette?
294
00:14:36,000 --> 00:14:39,460
Where's my Wednesday Pilates class?
Did Mom cancel it?
295
00:14:40,210 --> 00:14:43,050
- How do I change it?
- You can't. Mom's the administrator.
296
00:14:43,130 --> 00:14:44,590
Mom, did you cancel my Pilates?
297
00:14:44,670 --> 00:14:46,210
- You have a test the next day.
- Yes but...
298
00:14:46,300 --> 00:14:47,880
- Cesar.
- Yeah?
299
00:14:48,380 --> 00:14:49,590
- Is this yours?
- What?
300
00:14:49,670 --> 00:14:51,250
That's disgusting.
Mom, you peed on it?
301
00:14:51,790 --> 00:14:53,170
Oh, you're pregnant?
302
00:14:53,250 --> 00:14:54,420
No!
303
00:14:54,500 --> 00:14:57,040
- Cesar, can you call Juliette please?
- Why?
304
00:14:57,130 --> 00:14:59,210
She spends all her time here.
Maybe it's hers.
305
00:14:59,300 --> 00:15:01,500
- Well, yeah.
- Do you think so?
306
00:15:02,960 --> 00:15:04,800
She would have told me.
We protect ourselves.
307
00:15:04,880 --> 00:15:05,920
- Call her.
- What about Poppy?
308
00:15:06,380 --> 00:15:08,300
- Stop talking nonsense.
- Let me see, Mom.
309
00:15:11,000 --> 00:15:12,710
No. This isn't Poppy.
310
00:15:12,790 --> 00:15:13,920
- It's Juliette's.
- Stop, Mom!
311
00:15:14,000 --> 00:15:15,170
This isn't yours, is it?
312
00:15:15,250 --> 00:15:17,590
What's that? Fucking disgusting.
I can't believe it!
313
00:15:17,670 --> 00:15:19,500
Max! Stop it! Don't play with that!
314
00:15:19,590 --> 00:15:21,750
She's on her scout trip with no phone.
315
00:15:21,840 --> 00:15:23,550
This can ruin your future.
316
00:15:23,630 --> 00:15:24,750
Do you realize that?
317
00:15:24,840 --> 00:15:26,170
What future?
318
00:15:26,250 --> 00:15:27,920
Prep school, University!
319
00:15:28,000 --> 00:15:30,460
Your internship in Toronto?
You can't go if you have a baby!
320
00:15:30,550 --> 00:15:32,590
I didn't even know those were my plans!
321
00:15:32,670 --> 00:15:34,290
- You want end up like Peschard's son?
- Mom?
322
00:15:34,380 --> 00:15:36,340
When was the test done?
I need to know.
323
00:15:36,420 --> 00:15:38,380
Max, please, let us talk.
324
00:15:38,460 --> 00:15:39,630
Ok, it's maybe mine.
325
00:15:40,500 --> 00:15:42,590
- Ok, fine!
- What?
326
00:15:42,670 --> 00:15:43,960
Call your girlfriends then.
327
00:15:44,040 --> 00:15:45,880
Did you call CSI Miami?
328
00:15:45,960 --> 00:15:47,670
Cesar doesn't want to call Juliette.
329
00:15:47,750 --> 00:15:49,500
I can't!
She's out on a trip for the 2nd time!
330
00:15:49,590 --> 00:15:51,550
Ok, so I'll do my own investigation.
331
00:15:53,710 --> 00:15:55,500
I can always call Myriam.
332
00:15:55,590 --> 00:15:56,630
Who's Myriam?
333
00:15:56,710 --> 00:15:58,670
- Juliette's mother.
- Yes, call her.
334
00:15:58,750 --> 00:16:00,630
No, you're not calling Myriam!
335
00:16:00,710 --> 00:16:02,840
I shouldn't tell you guys anything,
and do like Max!
336
00:16:02,920 --> 00:16:04,050
What does that mean?
337
00:16:04,130 --> 00:16:06,170
He doesn't mention his girlfriends
and you let him be.
338
00:16:06,670 --> 00:16:08,000
Max has never had a girlfriend!
339
00:16:08,090 --> 00:16:09,040
If he had, we would know!
340
00:16:11,000 --> 00:16:13,750
He studies romantic literature
and plays in a symphonic orchestra.
341
00:16:13,840 --> 00:16:15,750
And takes Pilates classes.
You think it's just a coincidence?
342
00:16:15,840 --> 00:16:17,840
He's always surrounded by women.
343
00:16:17,920 --> 00:16:21,040
That's because he's... sensitive.
344
00:16:21,130 --> 00:16:23,300
Unique...
Yes, that's it.
345
00:16:24,340 --> 00:16:25,460
Of course.
346
00:16:31,460 --> 00:16:34,750
I sent out a message to everyone.
I'm waiting for them to respond,
347
00:16:36,250 --> 00:16:37,290
but nothing yet.
348
00:16:37,790 --> 00:16:38,880
So, normally...
349
00:16:38,960 --> 00:16:41,630
It can't be her...
but we'll find out tonight.
350
00:16:42,800 --> 00:16:44,710
Her, I don't think she'll answer.
351
00:16:45,170 --> 00:16:46,380
But the others will.
352
00:16:46,880 --> 00:16:48,500
- Then her...
- Ok.
353
00:16:48,590 --> 00:16:49,750
Come with me.
354
00:16:52,840 --> 00:16:54,920
- Where do you want to go?
- C'mon.
355
00:16:55,460 --> 00:16:56,750
Where are we going?
356
00:16:58,340 --> 00:16:59,420
Mom?
357
00:16:59,500 --> 00:17:01,250
We don't have to do this,
she'll call back.
358
00:17:01,750 --> 00:17:03,550
- We're here now, we're going in.
- No, Mom!
359
00:17:03,630 --> 00:17:05,090
Plus she's working! We can't go in!
360
00:17:05,170 --> 00:17:06,420
- No, Max, we're doing this!
- No!
361
00:17:06,500 --> 00:17:08,710
No! Ok, fine! I'll go.
You're a pain!
362
00:17:17,920 --> 00:17:19,210
She sure is...
363
00:17:21,210 --> 00:17:23,710
No, he's bluffing for sure!
364
00:17:24,670 --> 00:17:27,250
Or he's making an appointment.
365
00:17:27,670 --> 00:17:29,500
He may be bluffing, but she's hot.
366
00:17:29,590 --> 00:17:31,090
No, he's bluffing, for sure.
367
00:17:32,050 --> 00:17:33,670
They seem to know each other well.
368
00:17:34,550 --> 00:17:37,000
I'm sorry but this is a set up!
369
00:17:38,840 --> 00:17:39,790
Did you see that?
370
00:17:40,210 --> 00:17:42,090
- Laurent, did you see that?
- No, but...
371
00:17:42,170 --> 00:17:43,130
It's not sure anyways.
372
00:17:48,790 --> 00:17:50,090
Ok, it's not her.
373
00:17:50,170 --> 00:17:51,710
- Are you sure?
- Yeah.
374
00:17:51,790 --> 00:17:54,130
- Absolutely sure.
- Wait...
375
00:17:54,210 --> 00:17:55,590
She's been to our house?
376
00:17:56,130 --> 00:17:57,500
Yeah, several times.
377
00:17:57,590 --> 00:17:59,960
And so you... I mean...
378
00:18:00,590 --> 00:18:02,130
Ok, let's go!
Are there more?
379
00:18:02,210 --> 00:18:03,170
Yeah, a few.
380
00:18:05,130 --> 00:18:06,130
What's wrong?
381
00:18:06,590 --> 00:18:07,590
Nothing...
382
00:18:13,040 --> 00:18:15,590
- You're sure it's the last one?
- Yes.
383
00:18:16,590 --> 00:18:18,050
Not this one, it's the next.
384
00:18:18,590 --> 00:18:20,290
- Here?
- Yeah, right here.
385
00:18:20,380 --> 00:18:21,460
Just here!
386
00:18:22,710 --> 00:18:23,750
Shit, her parents are in.
387
00:18:24,250 --> 00:18:27,250
- Good. I'll talk to them.
- No, I'll go. Discrete mode.
388
00:18:36,340 --> 00:18:37,420
No way.
389
00:18:40,460 --> 00:18:43,000
House is pretty nice!
390
00:18:43,090 --> 00:18:45,590
- What did he say the parents do?
- They're oncologists.
391
00:18:45,670 --> 00:18:47,800
What's their names?
Maybe I know them.
392
00:18:47,880 --> 00:18:49,380
Quiet Laurent!
393
00:19:00,960 --> 00:19:03,170
- Who is it?
- Hey there!
394
00:19:03,840 --> 00:19:04,790
Max?
395
00:19:05,210 --> 00:19:06,170
Who are they?
396
00:19:06,500 --> 00:19:07,800
Good evening.
397
00:19:07,880 --> 00:19:09,380
My parents.
398
00:19:09,460 --> 00:19:10,880
What do they want?
399
00:19:10,960 --> 00:19:12,840
We have a question please,
if you don't mind.
400
00:19:13,590 --> 00:19:14,710
I'll be right there.
401
00:19:15,340 --> 00:19:16,290
Cool.
402
00:19:19,750 --> 00:19:21,040
She's super nice.
403
00:19:21,710 --> 00:19:22,880
Don't embarrass me.
404
00:19:24,750 --> 00:19:25,960
What's she doing?
405
00:19:26,050 --> 00:19:28,590
- That's super dangerous.
- She's used to it.
406
00:19:34,590 --> 00:19:35,750
It's amazing.
407
00:19:42,130 --> 00:19:43,750
- Good evening.
- Hey!
408
00:19:43,840 --> 00:19:45,000
- How are you?
- I'm fine.
409
00:19:45,090 --> 00:19:46,540
- It's great seeing you.
- Yes!
410
00:19:46,630 --> 00:19:48,040
I called but you didn't answer.
411
00:19:48,130 --> 00:19:49,800
I'm in "Do not disturb" mode.
412
00:19:49,880 --> 00:19:52,000
Ok, so... are you pregnant?
413
00:19:52,590 --> 00:19:53,920
No. Why?
414
00:19:54,000 --> 00:19:55,960
- You're sure?
- Yeah, I would have told you.
415
00:19:56,050 --> 00:19:57,960
- Ok.
- This is not yours?
416
00:19:59,040 --> 00:20:00,710
You kept it in your pocket?
417
00:20:00,790 --> 00:20:02,300
- I washed it!
- It's not mine.
418
00:20:02,380 --> 00:20:03,710
I don't use that brand.
419
00:20:03,800 --> 00:20:05,380
What do you mean this brand?
420
00:20:05,460 --> 00:20:06,710
I use the pink one.
421
00:20:06,790 --> 00:20:09,130
- It's faster.
- You use lots of pregnancy tests?
422
00:20:09,210 --> 00:20:10,630
I haven't counted but...
423
00:20:10,710 --> 00:20:12,340
Does June use this brand?
424
00:20:12,420 --> 00:20:13,750
Dunno. Ask her.
425
00:20:13,840 --> 00:20:15,090
- Can you ask her please?
- Yeah.
426
00:20:15,170 --> 00:20:16,300
Cool.
427
00:20:16,380 --> 00:20:17,920
June? Who's June?
428
00:20:18,000 --> 00:20:19,670
- Her sister.
- June!
429
00:20:20,000 --> 00:20:21,050
She lives here?
430
00:20:21,130 --> 00:20:22,840
- June!
- Obviously, it's her sister, Laurent.
431
00:20:25,130 --> 00:20:26,880
- Oh Max!
- Hey!
432
00:20:26,960 --> 00:20:28,130
You ok?
433
00:20:28,210 --> 00:20:29,500
- What are you doing here?
- Are you pregnant?
434
00:20:30,170 --> 00:20:31,630
- What?
- Pregnant!
435
00:20:32,170 --> 00:20:33,130
No.
436
00:20:33,710 --> 00:20:34,670
Ok.
437
00:20:40,210 --> 00:20:41,340
Laurent, what are you doing?
438
00:20:41,420 --> 00:20:42,750
- What?
- What are you doing?
439
00:20:42,840 --> 00:20:43,790
I'm coming!
440
00:20:44,340 --> 00:20:46,630
So who's next, Max?
441
00:20:46,710 --> 00:20:48,340
So, there's no more?
442
00:20:49,590 --> 00:20:52,130
- What about your Pilates class?
- No, all's ok.
443
00:20:52,210 --> 00:20:53,550
Your teacher is good looking.
444
00:20:54,000 --> 00:20:55,540
No, Mom, not my teacher.
445
00:20:55,960 --> 00:20:57,210
She's good looking.
446
00:20:57,290 --> 00:20:58,550
Yes, I know.
447
00:20:58,630 --> 00:20:59,630
What about at University?
448
00:21:00,420 --> 00:21:02,040
University? No.
449
00:21:02,630 --> 00:21:04,840
- It's all good there.
- And the conservatory?
450
00:21:04,920 --> 00:21:06,750
No, not the conservatory...
451
00:21:09,340 --> 00:21:11,340
- Oh shit.
- What?
452
00:21:12,300 --> 00:21:14,040
Shit! Constance...
453
00:21:14,540 --> 00:21:16,500
- What did he say?
- Constance.
454
00:21:16,590 --> 00:21:18,170
- Constance?
- Constance.
455
00:21:19,170 --> 00:21:20,290
Constance...
456
00:21:20,380 --> 00:21:21,460
Oh fuck...
457
00:21:21,540 --> 00:21:22,800
- Who is she?
- I'm sorry.
458
00:21:22,880 --> 00:21:24,210
Oh no, Max, you're a pain!
459
00:21:24,300 --> 00:21:26,420
- I didn't do it on purpose.
- Of course you didn't.
460
00:21:26,500 --> 00:21:27,590
- It's her!
- Who is Constance?
461
00:21:27,670 --> 00:21:29,670
You were supposed
to take music lessons?
462
00:21:29,750 --> 00:21:32,340
We did but there was...
a small misunderstanding...
463
00:21:32,420 --> 00:21:34,460
What do you mean a misunderstanding?
I don't get it here!
464
00:21:34,540 --> 00:21:36,210
I'm so sorry.
465
00:21:36,300 --> 00:21:38,710
- Do you realize what you've done?
- Put yourself in my shoes...
466
00:21:38,790 --> 00:21:40,590
No seriously, you're a real a pain!
467
00:21:40,670 --> 00:21:42,050
- Actually...
- No, you're a pain!
468
00:21:42,130 --> 00:21:43,500
- Couldn't help it.
- Answer! Who is she?
469
00:21:43,590 --> 00:21:45,090
- You can't keep it under control?
- I didn't do it on purpose.
470
00:21:45,170 --> 00:21:47,880
Yeah, right. This just fell on you?
471
00:21:48,250 --> 00:21:49,800
I can't believe this!
472
00:21:49,880 --> 00:21:52,090
- I'm sorry, Mom.
- Ah, you're sorry. That's enough now!
473
00:21:52,170 --> 00:21:53,460
Stop it!
474
00:21:53,540 --> 00:21:54,500
Constance...
475
00:21:55,590 --> 00:21:57,210
- I'm sorry...
- Who is it?
476
00:21:57,750 --> 00:21:58,840
I still don't see who she is.
477
00:22:06,800 --> 00:22:08,000
Ok, go!
478
00:22:11,670 --> 00:22:13,000
Don't you want to go instead?
479
00:22:13,090 --> 00:22:14,460
- You're kidding, right?
- No.
480
00:22:14,550 --> 00:22:16,340
Since you know her,
it'll be easier...
481
00:22:16,420 --> 00:22:17,590
It's precisely because I know her that
482
00:22:17,670 --> 00:22:19,170
- I'm not going!
- At least, can you come with me?
483
00:22:19,250 --> 00:22:21,000
- No, Max!
- Mom, please!
484
00:22:21,090 --> 00:22:22,790
- I'm not going.
- No, we are going.
485
00:22:24,340 --> 00:22:25,300
Let's go!
486
00:22:26,630 --> 00:22:27,840
You're a real pain.
487
00:22:29,590 --> 00:22:30,540
Thanks.
488
00:22:44,590 --> 00:22:45,670
Ring the doorbell.
489
00:22:50,420 --> 00:22:52,960
Noah!
Stop barking when the doorbell rings.
490
00:22:54,710 --> 00:22:56,710
- Annie?
- Hi, Helen!
491
00:22:56,800 --> 00:22:58,590
Hi. You ok?
What's going on?
492
00:22:58,670 --> 00:23:01,040
Sorry to disturb you so late.
493
00:23:01,130 --> 00:23:02,710
- You know, Laurent?
- Of course, good evening.
494
00:23:02,800 --> 00:23:04,550
- Good evening. How are you?
- Hi Max, you ok?
495
00:23:04,630 --> 00:23:06,420
- Hi.
- So tell me...
496
00:23:06,840 --> 00:23:07,960
We have a problem, Helen.
497
00:23:08,540 --> 00:23:10,710
Make it quick,
I'm putting the baby to bed.
498
00:23:12,420 --> 00:23:13,380
Little genius isn't in bed yet?
499
00:23:15,000 --> 00:23:15,960
Noah, no!
500
00:23:16,460 --> 00:23:18,130
Leave the lily alone.
No, I'm sorry.
501
00:23:18,210 --> 00:23:20,210
He's so bright he gets bored.
502
00:23:20,290 --> 00:23:22,670
I have to give him medication.
He's decompressing, it's normal.
503
00:23:24,170 --> 00:23:25,630
What kind of medication?
504
00:23:25,710 --> 00:23:27,920
American medication.
So, tell me...
505
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
What's going on?
506
00:23:30,500 --> 00:23:32,210
We think Constance might be pregnant.
507
00:23:33,670 --> 00:23:35,840
I found a positive pregnancy test
508
00:23:35,920 --> 00:23:38,170
in the bathroom.
Max told us that...
509
00:23:39,250 --> 00:23:40,800
Well... they...
510
00:23:41,250 --> 00:23:43,540
I mean... with Constance so...
511
00:23:46,130 --> 00:23:48,800
That's not possible. Right?
512
00:23:48,880 --> 00:23:49,960
Not with Constance. Impossible.
513
00:23:50,630 --> 00:23:51,710
I'm so sorry.
514
00:23:52,130 --> 00:23:53,460
You were supposed to play music!
515
00:23:53,550 --> 00:23:56,040
That's what I said!
You were supposed to play music!
516
00:23:56,630 --> 00:23:59,460
Don't worry, Helen,
we'll get through this together.
517
00:23:59,550 --> 00:24:01,170
Laurent knows a lot of specialists.
518
00:24:01,250 --> 00:24:02,630
- Laurent?
- Yes.
519
00:24:02,710 --> 00:24:04,130
- Yes.
- Sure, yes.
520
00:24:04,210 --> 00:24:05,170
Constance!
521
00:24:06,340 --> 00:24:08,050
- What?
- Come here, dear, please.
522
00:24:09,920 --> 00:24:10,880
What's going on?
523
00:24:12,380 --> 00:24:13,880
- Max?
- Hey.
524
00:24:13,960 --> 00:24:15,130
Honey, you know I'm here, right?
525
00:24:15,590 --> 00:24:17,750
Ok? You know you can talk to me?
526
00:24:17,840 --> 00:24:18,880
Yeah? About what?
527
00:24:18,960 --> 00:24:21,500
Why has Annie found a pregnancy test
528
00:24:21,590 --> 00:24:23,000
in her bathroom trash?
529
00:24:23,090 --> 00:24:24,420
- But hum...
- Do you realize what that means?
530
00:24:24,500 --> 00:24:27,290
The end of high school,
your trip to Tokyo...
531
00:24:27,380 --> 00:24:28,540
Why are you telling me this?
532
00:24:28,630 --> 00:24:30,340
How long ago was it?
533
00:24:30,420 --> 00:24:31,590
I can't remember...
534
00:24:31,670 --> 00:24:33,290
- Be precise, Max.
- Yes, think.
535
00:24:33,380 --> 00:24:35,040
But I'm not pregnant!
536
00:24:35,130 --> 00:24:36,500
- You sure?
- Yes!
537
00:24:36,590 --> 00:24:40,040
Since your Mom said
you've been throwing up lately...
538
00:24:40,130 --> 00:24:42,040
She's self-regulating, that's normal!
539
00:24:42,130 --> 00:24:43,300
What do you mean self-regulating?
540
00:24:43,750 --> 00:24:46,170
- What? You told her?
- It's just a question, Constance.
541
00:24:46,250 --> 00:24:48,380
You tell others about me?
542
00:24:48,460 --> 00:24:50,170
- C'mon, don't take it like that.
- Why did you do that?
543
00:24:50,250 --> 00:24:52,000
- Please.
- It's none of your business!
544
00:24:52,090 --> 00:24:54,710
- Hey!
- No! Why did you do that?
545
00:24:54,790 --> 00:24:56,420
- You are such a fucking pain!
- Constance, a bit of respect!
546
00:24:56,500 --> 00:24:57,840
- Hey!
- I hate you!
547
00:24:57,920 --> 00:25:00,710
I will not tolerate this behavior.
We will talk later.
548
00:25:27,460 --> 00:25:28,460
I know you are there.
549
00:25:30,290 --> 00:25:32,840
- Don't stay on the computer all night.
- Nah, don't worry.
550
00:25:33,920 --> 00:25:35,790
- Goodnight.
- Goodnight.
551
00:25:36,630 --> 00:25:38,090
- Mom?
- Yes?
552
00:25:38,960 --> 00:25:41,210
- Did you find out who it was?
- No.
553
00:25:42,130 --> 00:25:43,290
But we'll find her.
554
00:25:44,420 --> 00:25:45,380
Ok.
555
00:25:48,130 --> 00:25:49,920
- Goodnight.
- Goodnight.
556
00:26:05,590 --> 00:26:06,880
Goodnight, Mom.
557
00:26:08,880 --> 00:26:11,000
Thanks for watching over Antoine.
558
00:26:11,090 --> 00:26:12,670
It was nothing.
559
00:26:12,750 --> 00:26:14,340
You're a great big sister.
560
00:26:18,630 --> 00:26:20,290
Would you tell me?
561
00:26:20,380 --> 00:26:21,960
What?
562
00:26:22,670 --> 00:26:24,130
Are you pregnant?
563
00:26:25,250 --> 00:26:26,880
No, Mom.
564
00:26:31,670 --> 00:26:33,880
- Goodnight, sweetheart.
- Goodnight.
565
00:26:47,130 --> 00:26:48,300
Don't sleep too late.
566
00:26:48,880 --> 00:26:50,210
No, don't worry.
567
00:26:54,250 --> 00:26:55,210
What's wrong?
568
00:26:56,750 --> 00:26:57,790
Nothing.
569
00:26:58,630 --> 00:27:00,880
- Goodnight, Mom.
- Goodnight.
570
00:27:10,960 --> 00:27:11,920
Were there any others?
571
00:27:12,590 --> 00:27:14,420
- Others?
- Girls?
572
00:27:15,550 --> 00:27:17,090
No, don't worry.
573
00:27:17,750 --> 00:27:20,170
Ok, fine.
574
00:27:20,960 --> 00:27:21,920
Goodnight.
575
00:27:33,210 --> 00:27:34,170
Are you sure?
576
00:27:54,460 --> 00:27:56,590
We weren't like that at 19.
577
00:27:57,710 --> 00:28:00,710
- We weren't like that at 19.
- Like what?
578
00:28:00,790 --> 00:28:02,920
Max.
All this sleeping around.
579
00:28:03,000 --> 00:28:06,090
We can't complain.
Look at Franck's daughter, Dora.
580
00:28:06,170 --> 00:28:08,460
She has tampon parties every weekend.
581
00:28:08,840 --> 00:28:11,000
He's thinking of sending her
to boarding school.
582
00:28:11,550 --> 00:28:12,960
Tampon parties?
583
00:28:13,040 --> 00:28:14,460
Yes, tampon parties
584
00:28:15,170 --> 00:28:18,340
with her friends,
they soak tampons in vodka
585
00:28:18,420 --> 00:28:21,170
and then they put it up their ass
to party.
586
00:28:21,250 --> 00:28:22,300
Up their ass?
587
00:28:22,380 --> 00:28:27,670
Yes. That's how they get drunk
and keep their breath fresh.
588
00:28:29,460 --> 00:28:31,670
We'll never ask her to babysit again.
589
00:28:32,210 --> 00:28:33,170
I'm going to bed.
590
00:28:47,380 --> 00:28:49,590
I miss the taste of your sex.
591
00:29:00,880 --> 00:29:03,170
Think of Peschard's son
who is starting his day...
592
00:29:04,840 --> 00:29:06,130
That kid's an asshole.
593
00:29:12,630 --> 00:29:15,420
- Goodnight.
- Yeah, won't be easy.
594
00:29:21,170 --> 00:29:22,540
It's our 3-year anniversary today,
remember?
595
00:29:22,630 --> 00:29:23,960
- Oh yeah, right.
- A little kiss.
596
00:29:24,840 --> 00:29:26,000
You smell of fry-up, no?
597
00:29:26,090 --> 00:29:28,000
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
598
00:29:28,090 --> 00:29:30,380
Stop running!
Don't talk back!
599
00:29:30,460 --> 00:29:34,090
You're seriously talking back?
Just a sec. Strike a pose.
600
00:29:34,170 --> 00:29:35,840
- The bar in front of you.
- It's going to make me puke.
601
00:29:35,920 --> 00:29:38,210
Just raise your arm!
Yeah, like that.
602
00:29:38,300 --> 00:29:39,300
Done?
603
00:29:40,380 --> 00:29:41,500
You ok Joel?
604
00:29:42,840 --> 00:29:43,920
- There, yeah.
- It's gonna make me puke!
605
00:29:44,000 --> 00:29:45,500
Just raise your arm!
Yeah, just like that.
606
00:29:46,290 --> 00:29:47,250
Done?
607
00:29:53,000 --> 00:29:54,420
SYMPTOMS OF PREGNANCY:
SIGNS YOU ARE PREGNANT
608
00:29:54,500 --> 00:29:56,960
PREGNANCY NAUSEAU
609
00:29:59,380 --> 00:30:00,920
- You smell of fry-up, right?
- I smell...
610
00:30:01,000 --> 00:30:02,550
AN ACUTE SENSE OF SMELL
(HYPERSOMNIA)
611
00:30:02,630 --> 00:30:04,880
Guys! Stop fucking running!
612
00:30:04,960 --> 00:30:07,340
Stop talking back! Get in the boat!
613
00:30:07,420 --> 00:30:08,750
It's the 6th time I've told you this!
614
00:30:08,840 --> 00:30:11,380
HYPERSENSITIVITY
AND IRRITABILITY
615
00:30:11,460 --> 00:30:13,040
You're seriously talking back?
616
00:30:14,250 --> 00:30:15,590
Come here now!
617
00:30:15,670 --> 00:30:16,840
- I'm going to miss you.
- Stop running, please!
618
00:30:16,920 --> 00:30:18,210
You're really pissing me off!
619
00:30:19,170 --> 00:30:20,880
- A kiss?
- Yes.
620
00:31:18,420 --> 00:31:19,500
Hi guys!
621
00:31:19,590 --> 00:31:21,000
Do you know where Juliette is?
622
00:31:21,090 --> 00:31:22,670
The small path behind the tents.
623
00:31:22,750 --> 00:31:24,920
The path behind the tents? Ok...
624
00:31:26,130 --> 00:31:28,880
Sitting by the window
625
00:31:28,960 --> 00:31:30,090
I watch
626
00:31:30,590 --> 00:31:32,340
- The lonely souls...
- Hi everyone!
627
00:31:33,630 --> 00:31:35,210
- Hello.
- You ok, Juliette?
628
00:31:36,000 --> 00:31:37,670
- What are you doing here?
- Come here.
629
00:31:38,130 --> 00:31:39,290
Sorry, Joel.
630
00:31:44,500 --> 00:31:45,500
I've been thinking.
631
00:31:48,880 --> 00:31:50,050
I love you.
632
00:31:50,460 --> 00:31:53,090
and I think I want to keep it.
633
00:31:53,170 --> 00:31:55,210
- I've been thinking too!
- Yeah...
634
00:31:55,300 --> 00:31:56,550
So?
635
00:31:56,630 --> 00:31:58,540
Things are going too fast between us.
636
00:32:02,050 --> 00:32:03,130
I don't understand.
637
00:32:04,880 --> 00:32:07,050
First, you send too many texts...
638
00:32:09,090 --> 00:32:11,460
And your videos, why do all that?
639
00:32:13,590 --> 00:32:15,170
Dunno, to make you happy.
640
00:32:15,250 --> 00:32:17,380
If you don't like it, just say so.
641
00:32:17,460 --> 00:32:19,550
- It's not complicated.
- And the joint calendar you did for us?
642
00:32:19,630 --> 00:32:21,460
You added an event "wedding 2024"!
643
00:32:21,550 --> 00:32:23,880
It was just for fun.
I thought you'd understand.
644
00:32:23,960 --> 00:32:25,750
- It's scary.
- Ok well, you know what...
645
00:32:25,840 --> 00:32:28,420
Let's just delete it then.
You're an administrator too.
646
00:32:28,500 --> 00:32:30,290
You can do it. Just go on the app.
647
00:32:30,790 --> 00:32:31,750
Where is it?
648
00:32:33,800 --> 00:32:35,210
It's over, Cesar.
649
00:32:44,880 --> 00:32:45,840
You mean us?
650
00:32:47,290 --> 00:32:48,250
Yes.
651
00:32:50,500 --> 00:32:51,590
Fine.
652
00:32:59,250 --> 00:33:01,590
I'm going. I'll leave you alone.
653
00:33:02,000 --> 00:33:03,210
I'm sorry.
654
00:33:03,300 --> 00:33:05,960
Don't worry, no problem.
It's really not a problem.
655
00:33:06,630 --> 00:33:08,380
- You ok?
- Yeah, great.
656
00:33:08,460 --> 00:33:09,800
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
657
00:33:09,880 --> 00:33:11,300
- Bye...
- Bye.
658
00:33:11,380 --> 00:33:13,420
Sorry.
Bye, Joel.
659
00:33:14,210 --> 00:33:15,170
See you.
660
00:33:19,340 --> 00:33:20,630
- You ok?
- Yeah, no worries...
661
00:33:20,710 --> 00:33:21,840
- You sure?
- Yeah...
662
00:33:23,090 --> 00:33:26,920
During autumn I can hear
663
00:33:27,000 --> 00:33:29,550
The sweet melody...
664
00:33:29,630 --> 00:33:31,250
- Mom?
- Mm?
665
00:33:31,340 --> 00:33:33,420
Can I go to Zoe's tomorrow night?
666
00:33:33,500 --> 00:33:35,630
No, don't you have school?
667
00:33:35,710 --> 00:33:37,750
- Yes, so?
- So, no!
668
00:33:37,840 --> 00:33:39,920
- Why?
- It's a school night.
669
00:33:40,000 --> 00:33:41,630
I won't come home late!
670
00:33:41,710 --> 00:33:43,920
Who's picking you up? Me?
671
00:33:44,000 --> 00:33:45,750
- Yes!
- No!
672
00:33:46,250 --> 00:33:47,670
It's 5 minutes away.
673
00:33:47,750 --> 00:33:49,790
I can see how this will end!
674
00:33:49,880 --> 00:33:52,380
You'll ask if you can sleep over.
675
00:33:52,460 --> 00:33:53,550
You'll go to bed late.
676
00:33:53,630 --> 00:33:56,460
I know Zoe's mom. She doesn't care.
677
00:33:56,540 --> 00:33:58,340
She lets her daughter sleep
as late as she wants.
678
00:33:58,420 --> 00:34:00,130
It's out of the question!
679
00:34:00,210 --> 00:34:01,420
What's her mom got to do with this?
680
00:34:01,500 --> 00:34:03,290
Proof: Zoe's last in her class!
681
00:34:03,380 --> 00:34:04,960
So, sorry but you're not going.
682
00:34:05,460 --> 00:34:07,420
If we start comparing with others
683
00:34:07,500 --> 00:34:09,920
all my friends can go to sleep late.
684
00:34:10,000 --> 00:34:12,210
- And I can't!
- Your friends do what they want.
685
00:34:12,300 --> 00:34:14,460
I don't care what others do!
686
00:34:14,540 --> 00:34:16,250
- We have rules here!
- Fuck!
687
00:34:16,340 --> 00:34:17,670
- You must follow them.
- Fucking rules!
688
00:34:17,750 --> 00:34:18,960
I said no! It's not complicated!
689
00:34:19,050 --> 00:34:20,380
You're fucking pissing me off!
690
00:34:20,460 --> 00:34:22,540
- I said no! Is that clear?
- But why?
691
00:34:22,630 --> 00:34:24,210
I'm not going to discuss this for hours.
692
00:34:24,300 --> 00:34:26,250
- I said no!
- Always a test or something...
693
00:34:26,340 --> 00:34:28,460
I've revised for my test!
I've done everything!
694
00:34:28,540 --> 00:34:29,880
I haven't seen you working much lately.
695
00:34:29,960 --> 00:34:31,130
Your rules are fucked up!
696
00:34:31,210 --> 00:34:32,500
I can never do anything!
697
00:34:32,590 --> 00:34:35,000
- Can't do anything, you poor thing!
- I can't do anything!
698
00:34:35,090 --> 00:34:37,250
Hey, your apple desert!
699
00:34:43,130 --> 00:34:44,090
Hello?
700
00:34:45,050 --> 00:34:47,380
- Mom?
- Yes, honey. What's the matter?
701
00:34:49,960 --> 00:34:51,000
Hello?
702
00:34:53,420 --> 00:34:54,670
What's wrong?
703
00:34:57,380 --> 00:34:58,750
You're crying?
704
00:35:01,710 --> 00:35:02,880
No, it's ok.
705
00:35:03,550 --> 00:35:05,630
I can sense you're crying.
706
00:35:07,290 --> 00:35:08,960
Can you come to pick me up, please?
707
00:35:09,050 --> 00:35:10,130
Where are you?
708
00:35:10,210 --> 00:35:11,170
- Villeneuve.
- I'm on my way.
709
00:35:33,670 --> 00:35:35,670
What's going on, honey?
710
00:35:38,800 --> 00:35:41,300
That bitch can go fuck herself.
711
00:36:03,050 --> 00:36:04,300
So, she's not pregnant?
712
00:36:06,000 --> 00:36:07,300
Right, Cesar?
713
00:36:08,250 --> 00:36:09,500
Did you ask her?
714
00:36:09,590 --> 00:36:12,000
- It's not her test?
- No, mom, it's not hers.
715
00:36:16,250 --> 00:36:18,380
Don't worry,
it'll work out for the best.
716
00:36:28,750 --> 00:36:31,380
Hello? Yes. How are you?
717
00:36:32,590 --> 00:36:35,170
I'm with Cesar. He's not well.
718
00:36:36,090 --> 00:36:38,290
- Who is it?
- Wait, I'm on the phone.
719
00:36:38,880 --> 00:36:40,670
I don't get it. They were so cute...
720
00:36:40,750 --> 00:36:43,090
I just picked him up.
He's not well.
721
00:36:43,170 --> 00:36:45,460
It's horrible, you know.
It breaks my heart.
722
00:36:45,540 --> 00:36:47,340
He's devastated, he's crying.
723
00:36:48,460 --> 00:36:50,250
Can you check on your side?
724
00:36:50,340 --> 00:36:51,500
What? Who is it, Mom?
725
00:36:53,420 --> 00:36:54,710
- Thanks, Myriam!
- Oh fuck!
726
00:36:54,800 --> 00:36:56,960
- See with Juliette.
- Mom, hang up right now!
727
00:36:57,040 --> 00:36:58,300
- I said hang up now!
- What's wrong?
728
00:36:58,380 --> 00:36:59,840
- Give me the phone!
- What are you doing?
729
00:36:59,920 --> 00:37:01,000
Give me the phone, Mom!
730
00:37:01,090 --> 00:37:02,420
- Mom, hang up!
- But Cesar!
731
00:37:02,500 --> 00:37:03,670
- Fucking hang up!
- What are you doing to me?
732
00:37:03,750 --> 00:37:05,050
- Hang up!
- I almost had an accident!
733
00:37:05,130 --> 00:37:06,340
You're fucking stupid, Mom!
734
00:37:06,420 --> 00:37:07,500
Why did you call Myriam?
735
00:37:07,590 --> 00:37:10,170
A broken heart doesn't give you
the right to talk to me like that.
736
00:37:10,250 --> 00:37:12,500
- Grow up!
- Shut up, Mom!
737
00:37:12,590 --> 00:37:13,790
Shut up for once!
738
00:37:13,880 --> 00:37:15,920
- Why did you call her?
- Fine, ok!
739
00:37:16,550 --> 00:37:18,130
I won't interfere anymore.
740
00:37:20,960 --> 00:37:23,380
I just wanted to help. I'm sorry.
741
00:37:30,000 --> 00:37:31,090
Start the car.
742
00:37:31,500 --> 00:37:33,040
- You want me to call Myriam back?
- No I don't!
743
00:37:33,130 --> 00:37:35,380
- She can talk to Juliette.
- Don't fucking call her!
744
00:37:42,630 --> 00:37:44,840
It's your dad. Can I answer?
745
00:37:44,920 --> 00:37:46,130
Go ahead.
746
00:37:51,550 --> 00:37:52,500
Yes?
747
00:37:53,460 --> 00:37:56,420
No,
I made mashed potatoes with carrots.
748
00:37:57,040 --> 00:37:59,250
No, please,
your tortillas are disgusting.
749
00:38:01,000 --> 00:38:02,550
No, I'm with Cesar.
750
00:38:03,750 --> 00:38:05,670
No, he's not feeling well.
751
00:38:07,130 --> 00:38:08,630
I know, but it's my fault.
752
00:38:08,710 --> 00:38:12,210
It's true I interfered
when it was none of my business.
753
00:38:16,750 --> 00:38:19,050
- I think he's a bit angry with me.
- Fuck, Mom!
754
00:38:23,670 --> 00:38:25,000
Forgive me.
755
00:38:30,710 --> 00:38:31,880
I hate you.
756
00:38:32,460 --> 00:38:33,960
So, I talked to him...
757
00:38:34,670 --> 00:38:36,420
He's not mad at you anymore.
758
00:38:37,750 --> 00:38:39,300
Maybe he's right.
759
00:38:40,130 --> 00:38:41,750
I'm always on their backs.
760
00:38:41,840 --> 00:38:45,210
Stop it, you're great.
You've always been great.
761
00:38:45,290 --> 00:38:46,500
They know that.
762
00:38:46,590 --> 00:38:47,540
Don't worry.
763
00:38:51,670 --> 00:38:52,750
You're sweet.
764
00:38:59,380 --> 00:39:00,630
And you?
When are you leaving?
765
00:39:03,210 --> 00:39:04,210
When am I leaving?
766
00:39:05,840 --> 00:39:08,880
You've been wanting to leave for weeks
but don't know how to tell me.
767
00:39:11,000 --> 00:39:12,170
Well, yes...
768
00:39:19,170 --> 00:39:22,380
You know when I started putting
the pieces together I thought...
769
00:39:23,290 --> 00:39:24,960
Maybe it's just me...
770
00:39:26,170 --> 00:39:27,920
I'm not so young and fresh anymore.
771
00:39:28,000 --> 00:39:30,840
I'm almost 50 and completely asexual.
It's normal that he's out there,
772
00:39:31,710 --> 00:39:33,880
looking for something new.
773
00:39:35,000 --> 00:39:36,800
So I thought...
774
00:39:37,250 --> 00:39:38,300
I can live with it.
775
00:39:40,590 --> 00:39:43,210
After all, you see each other in secret,
is that so bad?
776
00:39:43,290 --> 00:39:45,550
I want us to stay together.
777
00:39:45,630 --> 00:39:47,500
In spite of me, of us.
778
00:39:48,340 --> 00:39:50,300
In spite of our boring couple.
779
00:39:50,380 --> 00:39:52,840
Because we're a happy family.
780
00:39:52,920 --> 00:39:54,210
We're a nice family, right?
781
00:39:55,590 --> 00:39:58,130
Yes, we're a nice family.
782
00:40:00,210 --> 00:40:02,340
But... You love each other more...
783
00:40:09,130 --> 00:40:11,050
And nobody can do anything about it.
784
00:40:11,130 --> 00:40:12,250
Not you...
785
00:40:12,920 --> 00:40:14,250
Not me...
786
00:40:14,340 --> 00:40:15,380
Not him.
787
00:40:17,540 --> 00:40:18,500
Him?
788
00:40:19,960 --> 00:40:20,920
Christian.
789
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Christian, no.
790
00:40:23,590 --> 00:40:26,340
- What no?
- It's not Christian. It's Isabelle.
791
00:40:27,040 --> 00:40:28,960
- Who is Isabelle?
- She's Christian.
792
00:40:30,670 --> 00:40:31,840
Christian is Isabelle?
793
00:40:31,920 --> 00:40:36,000
It's the name I put
in case you'd read my texts.
794
00:40:36,090 --> 00:40:37,420
Obviously, you did.
795
00:40:37,500 --> 00:40:38,840
Christian is a woman?
796
00:40:40,130 --> 00:40:41,090
That's it.
797
00:40:41,750 --> 00:40:42,800
Fuck.
798
00:40:42,880 --> 00:40:44,090
Yeah, fuck.
799
00:40:45,130 --> 00:40:46,210
So, you're not...
800
00:40:48,210 --> 00:40:49,170
No.
801
00:40:54,210 --> 00:40:55,170
Did you bring her here?
802
00:40:55,630 --> 00:40:56,670
No.
803
00:40:56,750 --> 00:41:00,090
Yes or no? When I went
to see my parents with the kids?
804
00:41:00,170 --> 00:41:02,380
No, it's not her. Impossible!
805
00:41:02,460 --> 00:41:04,420
- I want to see her!
- No.
806
00:41:04,500 --> 00:41:06,040
I want to see her!
807
00:41:06,130 --> 00:41:07,250
No, Annie.
808
00:41:07,340 --> 00:41:09,000
- I want to see her!
- No, Annie.
809
00:41:09,460 --> 00:41:13,460
She poured out on us all her frustration
for not having had a career...
810
00:41:16,250 --> 00:41:19,000
She felt she had sacrificed
everything for us.
811
00:41:21,420 --> 00:41:22,630
We didn't ask for that.
812
00:41:22,710 --> 00:41:25,130
- No, I want to see her! Where is she?
- You can't go in like that!
813
00:41:26,380 --> 00:41:27,840
- I'm sorry.
- Sorry, Isabelle,
814
00:41:27,920 --> 00:41:30,130
- I couldn't hold her back.
- It's ok. It was bound to happen.
815
00:41:32,130 --> 00:41:33,460
Excuse me, Geraldine,
816
00:41:33,540 --> 00:41:35,750
we need to end the session here.
I'll see you on Thursday,
817
00:41:35,840 --> 00:41:37,380
if you don't mind.
818
00:41:37,840 --> 00:41:39,630
Next Thursday. Sorry.
819
00:41:42,590 --> 00:41:44,840
She thinks you're pregnant.
820
00:41:47,090 --> 00:41:50,210
- Annie, I'm 56 years old so...
- So, it's impossible.
821
00:41:50,290 --> 00:41:51,250
There.
822
00:41:52,500 --> 00:41:55,130
Should I apologize to you?
823
00:41:55,210 --> 00:41:57,000
Maybe that's what you came here for?
824
00:41:59,590 --> 00:42:00,790
Well I...
825
00:42:03,290 --> 00:42:05,590
I don't know actually...
826
00:42:06,710 --> 00:42:08,800
- He's been lying for months.
- Well...
827
00:42:08,880 --> 00:42:11,500
To tell you the truth,
I wrote you an email.
828
00:42:12,170 --> 00:42:13,750
- I'll read it to you.
- No.
829
00:42:13,840 --> 00:42:15,960
We'd said it wasn't really a good idea.
830
00:42:16,050 --> 00:42:17,790
But it's just an explanation email.
831
00:42:17,880 --> 00:42:19,960
Annie needs an explanation.
832
00:42:20,040 --> 00:42:21,000
Obviously.
833
00:42:21,380 --> 00:42:23,130
Right? So, please, have a seat.
834
00:42:24,210 --> 00:42:25,380
No...
835
00:42:25,460 --> 00:42:27,920
I'll read it to you.
Have a seat here.
836
00:42:29,500 --> 00:42:31,920
- Really...
- Please, Laurent.
837
00:42:32,000 --> 00:42:33,460
Have a seat here.
838
00:42:34,130 --> 00:42:36,840
It's on my phone.
839
00:42:36,920 --> 00:42:38,710
I'm not really good with phones.
840
00:42:38,790 --> 00:42:40,710
Yes, I'll put my glasses on.
841
00:42:41,790 --> 00:42:44,090
I had several versions.
842
00:42:44,170 --> 00:42:48,340
But I think the last one is the best.
843
00:42:48,420 --> 00:42:51,340
I managed to find
the right words in this one.
844
00:42:51,420 --> 00:42:52,500
"Annie,
845
00:42:52,590 --> 00:42:54,960
"since we met with Laurent,
846
00:42:55,050 --> 00:42:56,340
"at that congress in Annecy"...
847
00:42:56,420 --> 00:42:58,630
I don't know if he told you,
848
00:42:58,710 --> 00:43:01,380
but we met in Annecy.
849
00:43:02,000 --> 00:43:02,960
No.
850
00:43:03,590 --> 00:43:05,340
So, "I'm looking for the words
851
00:43:05,420 --> 00:43:07,340
"that'll touch your heart.
852
00:43:07,420 --> 00:43:09,840
"Far from wanting to hurt you"...
853
00:43:09,920 --> 00:43:12,170
I think I'd rather read it myself.
854
00:43:12,250 --> 00:43:13,380
- That would be better.
- Really?
855
00:43:13,460 --> 00:43:14,840
- Yes.
- So I...
856
00:43:14,920 --> 00:43:16,050
- Yes.
- Fine... I...
857
00:43:16,130 --> 00:43:18,630
- Yes, later.
- I'll send it to you.
858
00:43:18,710 --> 00:43:20,550
What's your email address?
859
00:43:23,710 --> 00:43:24,960
- Annie...
- So...
860
00:43:25,040 --> 00:43:26,420
annie...
861
00:43:27,130 --> 00:43:28,590
.castillon...
862
00:43:28,670 --> 00:43:31,550
Dot castillon. Yes?
863
00:43:32,710 --> 00:43:34,380
@gmail.com
864
00:43:34,460 --> 00:43:37,460
@...
I never know where the @ sign is.
865
00:43:39,340 --> 00:43:40,500
Oh right, yeah.
866
00:43:41,340 --> 00:43:42,920
@... gmail
867
00:43:43,000 --> 00:43:44,130
dot...
868
00:43:44,210 --> 00:43:45,710
dot com? Not dot fr, right?
869
00:43:46,210 --> 00:43:47,670
- Dot com.
- No. Dot com.
870
00:43:47,750 --> 00:43:49,800
Otherwise, you'll never receive it.
871
00:43:50,170 --> 00:43:51,630
- So, dot com.
- Dot com.
872
00:43:51,710 --> 00:43:52,670
Okay.
873
00:43:55,000 --> 00:43:56,090
I got it.
874
00:43:56,170 --> 00:43:59,130
When you read it, call me.
875
00:43:59,210 --> 00:44:01,000
- Doctor!
- Yes?
876
00:44:01,090 --> 00:44:02,170
Excuse me, I'm sorry.
877
00:44:02,250 --> 00:44:04,840
Mr. Leblanc forgot to take his medicine.
878
00:44:04,920 --> 00:44:07,000
I'll finish up with Annie,
then send him in.
879
00:44:07,090 --> 00:44:08,130
I'm going to go!
880
00:44:08,210 --> 00:44:09,170
Really?
881
00:44:12,630 --> 00:44:15,090
I'd rather you don't come home tonight.
882
00:44:20,750 --> 00:44:22,340
I'll walk you out.
883
00:44:46,170 --> 00:44:47,460
Are you hungry?
884
00:44:47,880 --> 00:44:49,130
- Do you want pasta?
- Cesar?
885
00:44:52,800 --> 00:44:53,960
Cesar!
886
00:44:54,880 --> 00:44:56,000
Come and help.
887
00:44:56,500 --> 00:44:57,460
Coming...
888
00:45:00,210 --> 00:45:01,340
There you go...
889
00:45:10,880 --> 00:45:12,000
When are you coming?
890
00:45:13,250 --> 00:45:14,380
I said I'm coming.
891
00:45:17,000 --> 00:45:19,340
- Cesar...
- Don't start, Max, please.
892
00:45:20,380 --> 00:45:22,420
- Cesar!
- Damn it, Max!
893
00:45:54,840 --> 00:45:55,800
Open wide.
894
00:46:34,710 --> 00:46:36,420
You're ridiculous! Stop it!
895
00:48:10,420 --> 00:48:12,380
Where are you?
896
00:48:35,840 --> 00:48:36,920
Annie?
897
00:48:38,540 --> 00:48:39,840
Hope you're ok.
898
00:48:41,050 --> 00:48:42,960
I talked to my friend, Franck.
899
00:48:43,710 --> 00:48:46,090
The test belongs to his daughter.
900
00:48:46,170 --> 00:48:49,000
You know,
the babysitter we had last week.
901
00:48:49,090 --> 00:48:52,000
Apparently,
she wasn't only into tampons.
902
00:48:53,920 --> 00:48:56,210
So, I don't know, let's talk.
903
00:48:56,290 --> 00:48:59,040
I hope you're ok. Kisses.
904
00:49:15,800 --> 00:49:17,340
Lower the fucking music!
905
00:49:31,340 --> 00:49:33,380
I can see you, no use in hiding.
906
00:49:37,710 --> 00:49:38,920
Mrs. Castillon?
907
00:49:39,540 --> 00:49:40,500
Yes...
908
00:49:46,710 --> 00:49:47,710
Are you okay?
909
00:49:54,750 --> 00:49:56,840
You want a beer or something?
910
00:50:26,000 --> 00:50:28,590
Your parents are never home, are they?
911
00:50:30,340 --> 00:50:33,710
Since they've retired,
they travel a lot.
912
00:50:34,670 --> 00:50:36,840
It's as if they had won the lottery.
913
00:50:43,210 --> 00:50:44,630
Do you have to listen to it this loud?
914
00:50:47,550 --> 00:50:48,550
- What?
- The music.
915
00:50:48,960 --> 00:50:50,500
Do you have to listen to it this loud?
916
00:50:51,710 --> 00:50:53,710
Yeah, because it's Krautrock.
917
00:50:54,710 --> 00:50:56,590
That's how you listen to it. It's Can!
918
00:50:59,380 --> 00:51:01,420
You're gonna explain Can to me?
919
00:51:02,500 --> 00:51:03,670
You know Can?
920
00:51:04,880 --> 00:51:07,420
I went to their concert
at the Berlin Festival.
921
00:51:08,130 --> 00:51:10,250
- You?
- Yeah.
922
00:51:11,840 --> 00:51:14,170
I hitchhiked with friends
to see them play.
923
00:51:15,050 --> 00:51:16,630
- Really?
- Yeah!
924
00:51:16,710 --> 00:51:17,960
It was great.
925
00:51:18,040 --> 00:51:20,590
- What?
- We managed to sneak in.
926
00:51:20,670 --> 00:51:22,670
We even went backstage!
927
00:51:22,750 --> 00:51:24,670
Then we followed them to the bar.
928
00:51:25,630 --> 00:51:28,500
Then to their hotel room,
a huge suite.
929
00:51:29,300 --> 00:51:30,250
You what?
930
00:51:33,210 --> 00:51:34,170
And then?
931
00:51:38,170 --> 00:51:39,130
I snogged him!
932
00:51:41,800 --> 00:51:44,630
I even followed him into the bathroom.
We flirted and...
933
00:51:44,710 --> 00:51:46,210
Anyways, it was lots of fun.
934
00:51:46,300 --> 00:51:48,500
- What?
- He was cute back in the day.
935
00:51:51,670 --> 00:51:53,420
Pass me your thing...
936
00:51:53,500 --> 00:51:55,130
Fuck, Mrs. Castillon.
937
00:51:57,380 --> 00:52:00,130
Call me Annie,
because Mrs. Castillon is...
938
00:52:01,550 --> 00:52:03,050
- Incredible!
- Yeah...
939
00:52:03,130 --> 00:52:04,960
- You roll a mean joint!
- Thanks.
940
00:52:08,840 --> 00:52:10,380
It's actually funny because
941
00:52:12,670 --> 00:52:15,130
when you become a mother,
942
00:52:15,710 --> 00:52:19,420
you don't know what to do,
there's no explanation pamphlet, so...
943
00:52:21,170 --> 00:52:22,840
You act like an adult.
944
00:52:24,130 --> 00:52:25,550
You pretend to be one.
945
00:52:28,550 --> 00:52:30,590
And you pretend so much that
946
00:52:32,250 --> 00:52:33,800
you become an adult.
947
00:52:35,590 --> 00:52:37,040
Then you buy Geox shoes...
948
00:52:52,050 --> 00:52:53,130
What?
949
00:53:21,920 --> 00:53:23,000
You ok?
950
00:54:13,210 --> 00:54:14,250
You're as fit as a fiddle.
951
00:54:28,380 --> 00:54:29,460
Are you looking for this?
952
00:54:29,540 --> 00:54:30,590
Yes.
953
00:54:31,960 --> 00:54:32,960
Thank you.
954
00:54:48,000 --> 00:54:49,090
You want some?
955
00:54:49,500 --> 00:54:50,590
Perhaps coffee instead?
956
00:54:52,000 --> 00:54:52,960
No.
957
00:54:54,130 --> 00:54:55,380
Tea maybe?
958
00:55:03,250 --> 00:55:04,210
Oh well...
959
00:55:05,130 --> 00:55:06,210
Here.
960
00:55:14,340 --> 00:55:15,300
Peschard's son.
961
00:55:19,380 --> 00:55:20,590
Peschard's son!
962
00:55:21,050 --> 00:55:22,670
- I said that?
- Yep.
963
00:55:29,300 --> 00:55:30,250
You loaded it.
964
00:55:30,710 --> 00:55:31,670
Fuck.
965
00:55:49,050 --> 00:55:50,000
Hey!
966
00:55:53,500 --> 00:55:54,630
Well, hey!
967
00:55:54,710 --> 00:55:55,710
Where were you?
968
00:55:56,920 --> 00:55:58,000
I was here.
969
00:55:58,090 --> 00:55:59,130
We called you all night!
970
00:55:59,210 --> 00:56:00,670
I was next door.
971
00:56:01,130 --> 00:56:02,920
You were here or next door?
972
00:56:03,590 --> 00:56:05,090
I was at the Peschard's house.
973
00:56:06,500 --> 00:56:09,090
What were you doing there?
974
00:56:11,050 --> 00:56:12,750
Have you been drinking?
You look terrible.
975
00:56:13,960 --> 00:56:16,090
- No, not drinking.
- You couldn't have warned us?
976
00:56:16,170 --> 00:56:18,170
Why have a phone if you don't call?
977
00:56:18,250 --> 00:56:19,460
She's been drinking.
978
00:56:19,540 --> 00:56:20,710
- Yeah.
- Where's dad?
979
00:56:23,460 --> 00:56:25,960
- Has Antoine had breakfast?
- Yes.
980
00:56:26,050 --> 00:56:28,710
We gave him breakfast,
we weren't gonna let him starve.
981
00:56:29,250 --> 00:56:30,460
Good!
982
00:56:31,460 --> 00:56:32,590
And Poppy?
983
00:56:32,670 --> 00:56:34,040
She's hiding in her room.
984
00:56:34,130 --> 00:56:35,840
Good. Why is she hiding?
985
00:56:36,380 --> 00:56:38,130
- Well...
- You didn't get the text message?
986
00:56:38,210 --> 00:56:39,380
No?
987
00:56:40,250 --> 00:56:42,420
Poppy, Honey?
Open the door. It's Mom.
988
00:56:42,500 --> 00:56:43,840
No, Mom.
I don't want to go!
989
00:56:43,920 --> 00:56:46,920
Don't be ridiculous.
990
00:56:47,000 --> 00:56:48,380
You'll see, you'll be amazing!
991
00:56:48,460 --> 00:56:50,670
You've been training for weeks.
It's gonna be great!
992
00:56:50,750 --> 00:56:53,250
No, Mom, I'm not ready!
I don't want to go!
993
00:56:53,340 --> 00:56:56,250
If the coach called you,
that means you're ready.
994
00:56:56,340 --> 00:56:57,920
No, I won't go! Go away!
995
00:56:58,000 --> 00:56:59,960
You know what?
Do what you want...
996
00:57:00,050 --> 00:57:03,710
But open the door. It's dangerous
to have closed doors like this.
997
00:57:03,790 --> 00:57:05,380
Anything can happen.
Open the door!
998
00:57:05,460 --> 00:57:06,590
Nonsense.
999
00:57:06,670 --> 00:57:08,880
Please, Poppy, open the door.
Don't be ridiculous.
1000
00:57:09,960 --> 00:57:12,630
Tell her I made lemon cake.
1001
00:57:13,750 --> 00:57:15,840
Max made lemon cake.
1002
00:57:19,460 --> 00:57:20,590
Really?
1003
00:57:20,670 --> 00:57:21,630
Yeah.
1004
00:57:23,040 --> 00:57:25,170
Did he add whipped cream?
1005
00:57:25,250 --> 00:57:27,420
- Yes, loads.
- Yes, loads.
1006
00:57:27,500 --> 00:57:29,380
With chocolate chips.
1007
00:57:30,250 --> 00:57:31,590
With chocolate chips!
1008
00:57:32,590 --> 00:57:34,670
Milk chocolate chips?
1009
00:57:34,750 --> 00:57:36,800
- Of course.
- Of course!
1010
00:57:36,880 --> 00:57:38,130
C'mon, open the door.
1011
00:57:38,210 --> 00:57:39,840
Open the door, honey.
1012
00:57:39,920 --> 00:57:40,960
Ok.
1013
00:57:41,050 --> 00:57:42,170
That's good.
1014
00:57:44,380 --> 00:57:46,130
You promise you won't make me go!
1015
00:57:46,210 --> 00:57:48,960
Promise. You're a big girl.
You can do what you want now.
1016
00:57:51,670 --> 00:57:52,840
- The cake's downstairs.
- Grab her!
1017
00:57:52,920 --> 00:57:53,960
No!
1018
00:57:54,050 --> 00:57:55,670
- Put her in the car.
- No! Let me go!
1019
00:57:56,210 --> 00:57:58,840
I don't want to go! Let me go!
1020
00:58:00,250 --> 00:58:01,710
Let me go!
1021
00:58:03,130 --> 00:58:05,050
Let me go! I don't want to go!
1022
00:58:07,000 --> 00:58:09,500
- I don't want to go!
- It's going to be great.
1023
00:58:09,590 --> 00:58:11,210
No! I don't want to go!
1024
00:58:11,300 --> 00:58:13,420
Let me go! I don't want to go!
1025
00:58:16,250 --> 00:58:18,170
Just shut the fuck up!
1026
00:58:21,000 --> 00:58:21,960
Fuck!
1027
00:58:22,460 --> 00:58:24,170
- Max.
- Yeah, I'm coming.
1028
00:58:26,500 --> 00:58:27,960
You ok, Poppy?
1029
00:58:28,340 --> 00:58:29,880
Here we go!
1030
00:58:31,090 --> 00:58:32,840
- You ok, Mom?
- Yes.
1031
00:58:32,920 --> 00:58:33,880
- Are you sure?
- Yes.
1032
00:58:39,210 --> 00:58:40,840
Ok, I'm completely stoned.
1033
00:58:40,920 --> 00:58:41,960
Cesar, you drive, ok?
1034
00:58:42,050 --> 00:58:43,130
What?
1035
00:58:43,210 --> 00:58:44,590
I swear it's for the best.
1036
00:58:44,670 --> 00:58:45,710
- No.
- Yes.
1037
00:58:45,790 --> 00:58:48,750
- Are you sure this is the right time?
- Yes, it's actually the perfect time.
1038
00:58:48,840 --> 00:58:50,800
Fuck, no, Mom.
I don't know if I can.
1039
00:58:50,880 --> 00:58:52,590
I promise, it's best you drive.
1040
00:58:57,790 --> 00:58:59,040
Seatbelts buckled?
1041
00:58:59,130 --> 00:59:00,630
Yes, c'mon, who cares!
Go ahead, start the car.
1042
00:59:00,710 --> 00:59:01,920
- Seatbelt!
- C'mon, just drive!
1043
00:59:02,000 --> 00:59:03,210
- Cesar, drive!
- Yes, Mom.
1044
00:59:03,800 --> 00:59:06,090
C'mon, the brakes.
Now, accelerate at the same time!
1045
00:59:06,170 --> 00:59:07,130
C'mon! Drive!
1046
00:59:17,920 --> 00:59:19,550
Careful with the rear-view mirrors.
1047
00:59:19,630 --> 00:59:20,710
You barely have the room...
1048
00:59:20,790 --> 00:59:22,590
They have right-of-way.
1049
00:59:22,670 --> 00:59:23,630
They have right-of-way!
1050
00:59:24,000 --> 00:59:26,460
Fuck! Yes! Sorry!
1051
00:59:26,540 --> 00:59:28,540
- Sorry!
- Right-of-way means?
1052
00:59:28,630 --> 00:59:30,710
Cesar concentrate!
We almost had an accident.
1053
00:59:30,790 --> 00:59:31,880
Yes, Mom, I know. Sorry.
1054
00:59:31,960 --> 00:59:33,290
We'll never make it.
There's no point.
1055
00:59:33,380 --> 00:59:34,550
- C'mon, start the engine.
- Yes.
1056
00:59:34,630 --> 00:59:36,420
On D.
No, put it back on P.
1057
00:59:36,500 --> 00:59:37,800
- Push on D.
- Yes.
1058
00:59:37,880 --> 00:59:39,250
- C'mon.
- On D or on P? Choose!
1059
00:59:39,340 --> 00:59:41,040
- Cesar concentrate please.
- Stop stressing me, please.
1060
00:59:41,130 --> 00:59:42,170
- You're not on D.
- Yes I am.
1061
00:59:42,250 --> 00:59:44,000
- No, it's not working.
- I'm... Oh fuck! No!
1062
00:59:44,090 --> 00:59:45,170
You're going backwards.
1063
00:59:45,250 --> 00:59:46,380
- Cesar you're going backwards!
- Yes I know.
1064
00:59:46,460 --> 00:59:49,670
- Hit the brakes! Cesar the brakes!
- Yes!
1065
00:59:49,750 --> 00:59:50,840
- Can't you concentrate?
- Mom!
1066
00:59:50,920 --> 00:59:52,040
- Put D and start the engine!
- Mom! Fuck!
1067
00:59:52,130 --> 00:59:53,840
It's your fault.
I only drive on parking lots.
1068
00:59:53,920 --> 00:59:55,090
We're going to be late!
Get a move on!
1069
00:59:55,170 --> 00:59:56,290
Mom!
1070
00:59:56,380 --> 00:59:57,420
- Mom!
- What?
1071
00:59:57,500 --> 00:59:58,550
Shut up and get in the back!
1072
00:59:58,630 --> 01:00:00,340
- I'm talking.
- You're useless. Get out!
1073
01:00:02,130 --> 01:00:04,880
I can't say anything...
You're so touchy.
1074
01:00:04,960 --> 01:00:06,460
C'mon! People are waiting.
1075
01:00:07,880 --> 01:00:08,920
C'mon!
1076
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
- You've never learnt how to drive?
- Can you hurry, please, Mom!
1077
01:00:11,090 --> 01:00:12,290
Take your time!
1078
01:00:12,380 --> 01:00:13,960
Mom, it's too late, let's not go.
1079
01:00:14,040 --> 01:00:15,840
All year, you did our heads in
with your gymnastics!
1080
01:00:18,000 --> 01:00:19,750
- Are you listening?
- Yes.
1081
01:00:20,250 --> 01:00:21,500
Cesar, push D.
1082
01:00:22,210 --> 01:00:23,420
Ok?
1083
01:00:23,500 --> 01:00:24,670
1...
1084
01:00:24,750 --> 01:00:25,840
2...
1085
01:00:25,920 --> 01:00:27,000
3!
1086
01:00:29,420 --> 01:00:31,090
Well it's about time!
1087
01:00:32,000 --> 01:00:33,340
There you go.
1088
01:00:34,170 --> 01:00:35,670
We almost had an accident.
1089
01:00:35,750 --> 01:00:36,880
Mom? Shut up!
1090
01:00:36,960 --> 01:00:37,920
Yeah, shut up, Mom!
1091
01:00:38,750 --> 01:00:40,500
It's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1092
01:00:40,590 --> 01:00:42,040
- I'm telling you now.
- Mom, shh...
1093
01:00:44,170 --> 01:00:46,210
Careful, it's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1094
01:00:46,710 --> 01:00:48,630
Ok, can you speed up?
1095
01:00:48,710 --> 01:00:51,050
- Trust yourself.
- I'm not ready.
1096
01:00:52,840 --> 01:00:54,040
Yes you are.
1097
01:00:55,300 --> 01:00:56,670
You're going to be great.
1098
01:00:59,590 --> 01:01:01,130
I'll do your makeup.
1099
01:01:03,840 --> 01:01:05,710
- Is this your bag?
- Yeah.
1100
01:01:06,380 --> 01:01:08,380
It's the blue eye shadow.
1101
01:01:10,000 --> 01:01:11,750
No need to congratulate me
on how well I drive!
1102
01:01:11,840 --> 01:01:14,340
Honestly, you're remarkable.
1103
01:01:14,880 --> 01:01:16,340
Always more than needed.
1104
01:01:17,040 --> 01:01:18,380
Look up.
1105
01:01:20,920 --> 01:01:23,090
Careful, boys,
I'm doing Poppy's eyes.
1106
01:01:23,170 --> 01:01:24,250
Take it easy, no bumps.
1107
01:01:24,340 --> 01:01:25,460
- Ok.
- Let's see.
1108
01:01:25,550 --> 01:01:26,500
Show me.
1109
01:01:26,920 --> 01:01:28,880
Poppy's so beautiful!
1110
01:01:29,340 --> 01:01:30,920
She's going to be amazing.
1111
01:01:31,000 --> 01:01:32,380
No, she's ugly.
1112
01:01:32,460 --> 01:01:33,540
Hey!
1113
01:01:33,630 --> 01:01:36,000
- No, she's not ugly.
- That's not nice.
1114
01:01:36,090 --> 01:01:37,050
- The road.
- Yes, I know.
1115
01:01:37,670 --> 01:01:38,880
Slowly.
1116
01:01:38,960 --> 01:01:41,050
- I'm fine, calm down.
- Right line.
1117
01:01:45,920 --> 01:01:47,210
I feel fucking comfortable!
1118
01:01:49,250 --> 01:01:50,340
C'mon! Hurry!
1119
01:01:50,420 --> 01:01:51,630
- It's not too late?
- No, it's ok.
1120
01:01:51,710 --> 01:01:53,130
- Your bag!
- Thanks!
1121
01:01:58,750 --> 01:01:59,840
Mom!
1122
01:01:59,920 --> 01:02:00,880
Yes!
1123
01:02:13,380 --> 01:02:14,920
- Hello.
- Hi, Dora!
1124
01:02:15,550 --> 01:02:17,130
I know what happened.
If you ever need
1125
01:02:17,210 --> 01:02:18,500
anything, if you need to talk,
1126
01:02:18,590 --> 01:02:20,090
- I'm here.
- What for?
1127
01:02:20,170 --> 01:02:21,460
Your father told us.
1128
01:02:22,590 --> 01:02:24,040
Oh fuck, the tampon story?
1129
01:02:24,130 --> 01:02:25,500
He's been telling everyone.
1130
01:02:25,590 --> 01:02:27,460
- It happened once, no big deal.
- Oh no, not that.
1131
01:02:27,550 --> 01:02:29,460
The pregnancy test I found.
1132
01:02:29,550 --> 01:02:30,590
What are you on about?
1133
01:02:33,380 --> 01:02:35,460
You old people have too much free time.
1134
01:02:35,540 --> 01:02:38,050
You need new hobbies.
You need to let us live a bit.
1135
01:02:38,960 --> 01:02:40,130
I'm gonna warm up.
1136
01:02:52,460 --> 01:02:54,050
I can see you!
1137
01:03:07,340 --> 01:03:09,590
That was the Montpellier RG team,
1138
01:03:09,670 --> 01:03:12,210
ladies and gentlemen, let's give
them a round of applause.
1139
01:03:13,670 --> 01:03:15,590
- Are you stressing out?
- Fuck yes.
1140
01:03:15,670 --> 01:03:16,750
Don't worry, it'll be fine.
1141
01:03:16,840 --> 01:03:18,420
And now The Glitters!
1142
01:03:18,500 --> 01:03:20,500
It's our turn.
Let's go and have fun.
1143
01:03:21,380 --> 01:03:23,000
Let's clap for them!
1144
01:03:30,880 --> 01:03:32,380
Look, she's over there.
1145
01:03:39,540 --> 01:03:41,000
She didn't wear my leotard?
1146
01:03:41,090 --> 01:03:42,550
Your leotard was ugly.
1147
01:05:00,290 --> 01:05:02,170
It's amazing how much she's grown.
1148
01:05:41,590 --> 01:05:42,630
Yes?
1149
01:05:44,340 --> 01:05:45,550
It's her!
1150
01:05:47,290 --> 01:05:48,550
Who?
1151
01:05:48,630 --> 01:05:50,210
The pregnancy test.
1152
01:05:50,290 --> 01:05:51,460
It's Poppy!
1153
01:05:55,090 --> 01:05:57,210
Yes, it's Poppy.
1154
01:05:58,590 --> 01:05:59,630
Did you know?
1155
01:06:01,590 --> 01:06:02,590
Yes.
1156
01:06:05,960 --> 01:06:08,590
But why?
Why didn't she tell me?
1157
01:06:08,670 --> 01:06:10,420
Why didn't she tell me?
1158
01:06:12,170 --> 01:06:14,790
She was afraid to tell you.
1159
01:06:14,880 --> 01:06:16,590
She was afraid you'd panic.
1160
01:06:17,040 --> 01:06:18,250
So...
1161
01:06:18,710 --> 01:06:21,000
She handled it alone, with me.
1162
01:06:21,090 --> 01:06:22,420
It went well.
1163
01:06:24,550 --> 01:06:26,250
She's a strong girl.
1164
01:06:26,670 --> 01:06:27,840
You can be proud.
1165
01:06:38,130 --> 01:06:40,210
Let's hear it for The Glitters!
1166
01:06:47,210 --> 01:06:48,290
Great job!
1167
01:06:49,750 --> 01:06:51,210
You were great.
1168
01:07:10,880 --> 01:07:12,790
Your spin, Noisette, was great.
1169
01:07:12,880 --> 01:07:14,880
So, the group work,
1170
01:07:14,960 --> 01:07:16,920
you've never done it so well,
it was brilliant!
1171
01:07:17,000 --> 01:07:19,170
Just the pench ,
I think you can improve your pench ,
1172
01:07:19,250 --> 01:07:22,130
like we did this morning,
it was much better, so well done.
1173
01:07:22,210 --> 01:07:23,750
Did you see the girls before us?
1174
01:07:23,840 --> 01:07:25,880
I'm sorry about the leotard.
1175
01:07:25,960 --> 01:07:27,170
No big deal.
1176
01:07:27,590 --> 01:07:28,710
Are you ok?
1177
01:07:30,590 --> 01:07:31,630
What's wrong?
1178
01:07:34,380 --> 01:07:36,040
I'm sorry.
1179
01:07:39,590 --> 01:07:41,500
I should've been there with you.
1180
01:07:42,000 --> 01:07:43,670
I should've listened to you.
1181
01:07:47,090 --> 01:07:49,340
No, I'm the one who's sorry.
1182
01:07:49,420 --> 01:07:50,630
I'm sorry.
1183
01:07:51,050 --> 01:07:52,880
I should've told you.
1184
01:07:53,250 --> 01:07:55,420
I was afraid you'd hate me.
1185
01:07:55,790 --> 01:07:57,250
I was afraid you'd get mad.
1186
01:07:57,340 --> 01:08:00,340
That you wouldn't want to talk
or see me anymore.
1187
01:08:02,300 --> 01:08:03,750
I'm so sorry.
1188
01:08:03,840 --> 01:08:05,130
I don't want to be a monster.
1189
01:08:05,630 --> 01:08:07,710
But you're not a monster.
1190
01:08:09,590 --> 01:08:12,250
I love you more
than anything in this world.
1191
01:08:15,550 --> 01:08:18,050
You have to tell me
when I'm being an old fool.
1192
01:08:19,630 --> 01:08:22,710
You're embarrassing me
in front of everyone, but
1193
01:08:22,800 --> 01:08:24,300
you're not an old fool.
1194
01:08:35,210 --> 01:08:36,540
You're beautiful.
1195
01:08:36,630 --> 01:08:37,670
Thank you.
1196
01:08:37,750 --> 01:08:39,630
Your leotard is nice.
1197
01:08:42,500 --> 01:08:44,290
Go ahead, they're waiting.
1198
01:08:45,340 --> 01:08:47,340
I didn't say 2nd place.
I said 1st place.
1199
01:08:47,420 --> 01:08:48,590
Yeah.
1200
01:08:48,670 --> 01:08:51,500
Don't take it too easy.
It can always be better.
1201
01:08:51,590 --> 01:08:54,630
C'mon, our little prayer.
1202
01:09:11,250 --> 01:09:12,210
Hey.
1203
01:09:12,840 --> 01:09:14,000
Get up.
1204
01:09:27,090 --> 01:09:29,750
Stop making me smoke at night.
1205
01:09:40,590 --> 01:09:42,300
Can I have coffee with you?
1206
01:09:44,250 --> 01:09:45,210
No.
1207
01:09:49,000 --> 01:09:49,960
C'mon, get up.
1208
01:09:58,840 --> 01:10:00,670
See you tonight, Mrs. Castillon.
1209
01:10:02,210 --> 01:10:03,630
See you tonight.
1210
01:10:11,630 --> 01:10:13,130
- Good morning, Kevin.
- Hello.
1211
01:10:13,210 --> 01:10:15,540
Can you pass the bottle of milk, please?
1212
01:10:16,040 --> 01:10:17,000
Thank you.
1213
01:10:17,540 --> 01:10:21,550
You're going to show me
how to make your bottle.
1214
01:10:21,630 --> 01:10:22,590
Careful.
1215
01:10:22,960 --> 01:10:24,050
We're going to...
1216
01:10:28,920 --> 01:10:30,630
- Hello.
- Hey.
1217
01:10:30,710 --> 01:10:31,710
What do you want?
1218
01:10:32,210 --> 01:10:34,130
- Hot chocolate.
- Three, two.
1219
01:10:34,210 --> 01:10:35,590
Hi everyone!
1220
01:10:37,670 --> 01:10:38,880
FOUR MONTHS LATER
1221
01:10:38,960 --> 01:10:40,300
Are you sure you
don't need my help?
1222
01:10:40,380 --> 01:10:41,880
- No, don't worry.
- It makes me happy.
1223
01:10:41,960 --> 01:10:43,960
FOUR MONTHS LATER
1224
01:10:44,040 --> 01:10:45,170
Everything's fine.
1225
01:10:48,750 --> 01:10:49,750
I swear, we're gonna be late.
1226
01:10:50,590 --> 01:10:52,000
We're going to win!
1227
01:10:52,090 --> 01:10:53,670
Antoine, behave with your sister.
1228
01:10:56,210 --> 01:10:57,380
- Mom?
- Yes.
1229
01:10:57,460 --> 01:10:58,500
Can I drive?
1230
01:10:58,880 --> 01:11:00,170
Yeah, if you want.
1231
01:11:11,250 --> 01:11:12,790
Max, hurry up!
1232
01:11:12,880 --> 01:11:13,840
Yeah...
1233
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
Did you check-in your instruments?
1234
01:11:27,090 --> 01:11:28,250
- No worries...
- Follow the classes.
1235
01:11:28,340 --> 01:11:30,550
- Don't worry, Dad.
- And enjoy.
1236
01:11:30,630 --> 01:11:31,590
Don't worry.
1237
01:11:31,960 --> 01:11:33,340
My great artist.
1238
01:11:33,420 --> 01:11:34,880
Isa and I will come for Christmas.
1239
01:11:34,960 --> 01:11:36,920
Don't make that face.
1240
01:11:44,960 --> 01:11:46,300
I'm going to miss you.
1241
01:11:46,380 --> 01:11:47,460
Me too.
1242
01:12:00,050 --> 01:12:01,460
It's a bit scary though.
1243
01:12:03,630 --> 01:12:05,050
Nope, it'll be fine.
1244
01:12:05,880 --> 01:12:07,250
You're not alone.
1245
01:12:13,630 --> 01:12:15,000
I'll call you,
1246
01:12:15,090 --> 01:12:16,130
when I get there.
1247
01:12:25,750 --> 01:12:28,250
I should've put condoms in his bag.
1248
01:12:28,340 --> 01:12:29,960
He'll bang everyone on the plane.
1249
01:12:32,920 --> 01:12:34,250
Do you wanna have lunch with us?
1250
01:12:46,800 --> 01:12:48,840
Who do I drop off first?
1251
01:12:48,920 --> 01:12:50,710
- Poppy?
- Aren't you seeing Antoine's therapist?
1252
01:12:51,090 --> 01:12:52,290
Oh yes, right.
1253
01:12:54,130 --> 01:12:55,460
We're going to cancel, ok, Antoine?
1254
01:12:55,880 --> 01:12:57,790
- Let's cancel the therapist?
- I don't want to go.
1255
01:12:58,250 --> 01:12:59,420
Very good.
1256
01:12:59,500 --> 01:13:00,710
He's an asshole!
1257
01:13:00,790 --> 01:13:02,300
No, don't talk like that, Antoine.
1258
01:13:02,380 --> 01:13:03,500
- That's enough.
- He's an asshole.
1259
01:13:03,590 --> 01:13:05,460
- Stop saying that.
- I don't want to go.
1260
01:13:05,550 --> 01:13:06,920
- He's an asshole.
- Antoine, stop it!
1261
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
That's enough.
1262
01:14:32,380 --> 01:14:33,500
Poppy!
1263
01:14:36,790 --> 01:14:37,840
Wake up. Come see!
1264
01:14:37,920 --> 01:14:40,000
- I have something to show you.
- No...
1265
01:14:40,090 --> 01:14:42,050
You're a pain. Let me go!
1266
01:14:43,880 --> 01:14:45,040
Look!
1267
01:14:45,130 --> 01:14:47,170
- What's going on?
- There, you see!
1268
01:14:49,210 --> 01:14:50,550
Fuck, that's Mom!
1269
01:14:51,460 --> 01:14:52,630
She smokes?
1270
01:14:52,710 --> 01:14:55,250
Who cares if she smokes!
C'mon, this sucks.
1271
01:14:56,290 --> 01:14:57,670
Poppy!
1272
01:14:57,750 --> 01:14:58,800
Come here!
1273
01:14:58,880 --> 01:15:00,290
C'mon. Look!
1274
01:15:08,590 --> 01:15:09,550
Fuck.
1275
01:15:30,840 --> 01:15:31,880
Subtitles: Julie Martel
86494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.