All language subtitles for The Switch (1993) VHSRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,485 --> 00:00:04,318 (Multicom jingle) 2 00:00:20,240 --> 00:00:22,333 - [Frank] Larry, Larry, you okay? 3 00:00:23,290 --> 00:00:27,487 Come on, buddy, talk to me, Larry, oh my God. 4 00:00:28,487 --> 00:00:30,086 Larry? 5 00:00:30,086 --> 00:00:31,060 - [Buddy] What happened, Frank? 6 00:00:31,060 --> 00:00:33,963 - [Frank] Hey, Buddy, look at me, come on. 7 00:00:35,077 --> 00:00:36,110 - [Carrie] Oh, God, he's not breathing. 8 00:00:36,110 --> 00:00:37,550 Go call the paramedics. 9 00:00:37,550 --> 00:00:39,080 - [Frank] Let me get you over here. 10 00:00:40,227 --> 00:00:42,327 Larry, talk to me-- - Stay here, I'll go. 11 00:00:44,100 --> 00:00:47,002 - [Paramedic] Hold his neck steady, I got him. 12 00:00:47,002 --> 00:00:50,335 (ambulance siren wails) 13 00:01:03,740 --> 00:01:06,275 Watch your back, nurse, coming through. 14 00:01:06,275 --> 00:01:08,719 - [Doctor] What happened to this guy? 15 00:01:08,719 --> 00:01:12,339 - [Paramedic] Motorcycle, he broke his neck. 16 00:01:12,339 --> 00:01:13,172 - [Receptionist] Mr. Mailer? 17 00:01:13,172 --> 00:01:14,005 - [Mr. Mailer] Yes? 18 00:01:14,005 --> 00:01:14,838 - [Receptionist] The doctor wants to see you. 19 00:01:14,838 --> 00:01:15,671 - [Dr. Mailer] All right. 20 00:01:15,671 --> 00:01:16,504 - What happened, Frankie? 21 00:01:16,504 --> 00:01:18,140 All's they said was he took a spill on the bike, 22 00:01:18,140 --> 00:01:21,030 - Well, the fall didn't seem that bad when it happened, 23 00:01:21,030 --> 00:01:23,050 but then, that's all I know, really. 24 00:01:23,050 --> 00:01:25,715 - Let me see what I can find out here, ma'am? 25 00:01:25,715 --> 00:01:26,746 - [Receptionist] Yes? 26 00:01:26,746 --> 00:01:30,421 - [James] We're looking for our son, Larry McAfee. 27 00:01:30,421 --> 00:01:31,838 - [Amelia] Larry? 28 00:01:34,045 --> 00:01:35,128 Larry, Larry? 29 00:01:37,921 --> 00:01:38,754 Larry. 30 00:01:58,240 --> 00:02:01,320 - Larry, I'm Ben Greene from physical medicine. 31 00:02:01,320 --> 00:02:04,070 The medical staff's about ready to hand you over to me. 32 00:02:08,810 --> 00:02:10,490 - When do I get out of here? 33 00:02:11,670 --> 00:02:14,923 - Well, you've got about 10 months of therapy ahead of you. 34 00:02:17,120 --> 00:02:19,910 Larry, you'll be getting out of here, 35 00:02:19,910 --> 00:02:21,710 but you won't be getting any better. 36 00:02:22,630 --> 00:02:25,263 You're a C2, it's a high quadriplegic, 37 00:02:26,280 --> 00:02:28,480 and that means paralysis from the neck down. 38 00:02:33,040 --> 00:02:34,513 - But how? 39 00:02:37,130 --> 00:02:37,963 How am I gonna? 40 00:02:39,010 --> 00:02:40,810 - That means a ventilator like this, 41 00:02:42,220 --> 00:02:43,520 for the rest of your life. 42 00:02:45,081 --> 00:02:48,248 (upbeat guitar music) 43 00:02:57,762 --> 00:03:02,357 ♪ You and me, we were the pretenders ♪ 44 00:03:02,357 --> 00:03:06,139 ♪ We let it all slip away ♪ 45 00:03:06,139 --> 00:03:10,249 ♪ In the end, what you don't surrender ♪ 46 00:03:10,249 --> 00:03:14,603 ♪ Well, the world just strips away ♪ 47 00:03:14,603 --> 00:03:18,486 ♪ Girl, ain't no kindness in the face of strangers ♪ 48 00:03:18,486 --> 00:03:22,611 ♪ We ain't gonna find no miracles here ♪ 49 00:03:22,611 --> 00:03:26,736 ♪ Well, you can wait on your blessings, my darling ♪ 50 00:03:26,736 --> 00:03:31,393 ♪ I got a deal for you right here ♪ 51 00:03:31,393 --> 00:03:35,229 ♪ I ain't looking for praise or pity ♪ 52 00:03:35,229 --> 00:03:39,556 ♪ I ain't coming round searching for a crush ♪ 53 00:03:39,556 --> 00:03:43,572 ♪ I just want someone to talk to ♪ 54 00:03:43,572 --> 00:03:47,721 ♪ And a little of that human touch ♪ 55 00:03:47,721 --> 00:03:52,054 ♪ Just a little of that human touch ♪ 56 00:03:56,966 --> 00:03:59,997 (ventilator rings) 57 00:03:59,997 --> 00:04:00,830 - It's okay. 58 00:04:00,830 --> 00:04:01,940 ♪ Ain't no mercy ♪ 59 00:04:01,940 --> 00:04:04,280 - That's your ventilator alarm, it goes off 60 00:04:04,280 --> 00:04:05,612 if anything blocks your air. 61 00:04:05,612 --> 00:04:08,898 ♪ From heavenly stars ♪ 62 00:04:08,898 --> 00:04:12,961 ♪ Ain't nobody drawing wine from this mud ♪ 63 00:04:12,961 --> 00:04:17,156 ♪ It's just you and me tonight ♪ 64 00:04:17,156 --> 00:04:21,250 ♪ Let me in on a world without pity ♪ 65 00:04:21,250 --> 00:04:25,377 ♪ Do you think what I'm asking's too much ♪ 66 00:04:25,377 --> 00:04:29,719 ♪ I just want something to hold onto ♪ 67 00:04:29,719 --> 00:04:33,807 ♪ And a little of that human touch ♪ 68 00:04:33,807 --> 00:04:38,163 ♪ Just a little of that human touch ♪ 69 00:04:38,163 --> 00:04:42,287 ♪ Let me in on a world without pity ♪ 70 00:04:42,287 --> 00:04:46,350 ♪ Do you think what I'm asking's too much ♪ 71 00:04:46,350 --> 00:04:50,289 ♪ I just want to feel you in my arms ♪ 72 00:04:50,289 --> 00:04:54,440 ♪ And share a little of that human touch ♪ 73 00:04:54,440 --> 00:04:58,809 ♪ Share a little of that human touch ♪ 74 00:04:58,809 --> 00:05:02,949 ♪ Feel a little of that human touch from you ♪ 75 00:05:02,949 --> 00:05:07,043 ♪ Feel a little of that human touch ♪ 76 00:05:07,043 --> 00:05:11,171 ♪ Share a little of that human touch now ♪ 77 00:05:11,171 --> 00:05:15,122 ♪ Feel a little of that human touch ♪ 78 00:05:15,122 --> 00:05:16,028 - [Larry] I'll call you. 79 00:05:16,028 --> 00:05:19,858 - Okay. (motorcycle engines revving) 80 00:05:19,858 --> 00:05:21,858 - [Frank] Go Larry, woo. 81 00:05:24,017 --> 00:05:28,849 ♪ Oh, girl, I'm feeling a (mumbles) prize ♪ 82 00:05:28,849 --> 00:05:33,064 ♪ Well, it comes with a hard, hard price ♪ 83 00:05:33,064 --> 00:05:37,251 ♪ You can't shut out the risk and the pain ♪ 84 00:05:37,251 --> 00:05:42,096 ♪ Without losing the love that remains ♪ 85 00:05:42,096 --> 00:05:46,179 ♪ We're all riders on this train ♪ 86 00:05:48,463 --> 00:05:49,296 - Larry. 87 00:05:50,869 --> 00:05:51,963 Larry, did you get her number? 88 00:05:51,963 --> 00:05:53,880 - I'm an animal, Frank. 89 00:06:24,192 --> 00:06:25,942 - What are you doing? 90 00:06:28,860 --> 00:06:29,693 - Replay. 91 00:06:32,850 --> 00:06:35,590 I play things over in my head, football games 92 00:06:35,590 --> 00:06:39,283 that we used to have, lectures at school. 93 00:06:42,820 --> 00:06:44,033 Times with Charlene. 94 00:06:46,616 --> 00:06:47,449 Or Linda. 95 00:06:50,260 --> 00:06:51,163 Or Marilee. 96 00:06:52,260 --> 00:06:53,093 - Marilee? 97 00:06:54,022 --> 00:06:55,686 The redhead? 98 00:06:55,686 --> 00:07:00,640 The one with the cashmere sweaters, hmm, Marilee. 99 00:07:00,640 --> 00:07:01,473 - Yeah. 100 00:07:03,000 --> 00:07:04,253 I replay it all, man. 101 00:07:07,670 --> 00:07:08,770 Especially the picnic. 102 00:07:12,200 --> 00:07:13,363 When I met that girl. 103 00:07:15,830 --> 00:07:16,923 Carrie Hadley. 104 00:07:21,070 --> 00:07:24,693 And I still got her number in the pocket of my jeans. 105 00:07:29,690 --> 00:07:30,863 Hey, Frank? 106 00:07:33,600 --> 00:07:35,680 You want to tell me something? 107 00:07:35,680 --> 00:07:38,870 (Frank laughs) 108 00:07:38,870 --> 00:07:39,703 - Yeah. 109 00:07:44,010 --> 00:07:45,377 I'm getting married, Larry. 110 00:07:48,710 --> 00:07:50,660 - Is that why you're so depressed, you. 111 00:07:53,640 --> 00:07:55,313 I hear it's got its good points. 112 00:07:57,860 --> 00:07:59,393 Regular sex, for one. 113 00:08:05,620 --> 00:08:07,520 You remember how much we used to think 114 00:08:07,520 --> 00:08:09,720 about Marilee when we were in seventh grade? 115 00:08:10,730 --> 00:08:13,913 Dancing close with her, feeling that soft sweater. 116 00:08:15,660 --> 00:08:18,810 Hell, we never did anything, but we thought 117 00:08:18,810 --> 00:08:21,060 about her all the time. 118 00:08:21,060 --> 00:08:21,893 - Yeah. 119 00:08:22,990 --> 00:08:24,893 - In my ward, there's a, 120 00:08:27,217 --> 00:08:29,770 there's this one nurse in particular. 121 00:08:36,460 --> 00:08:37,460 Hold out your hands. 122 00:08:44,680 --> 00:08:46,580 More. (Frank laughs) 123 00:08:46,580 --> 00:08:48,023 - You are shameless. 124 00:08:51,110 --> 00:08:53,430 - You getting married back home? 125 00:08:53,430 --> 00:08:54,263 - Yeah. 126 00:08:55,750 --> 00:08:57,500 We were hoping you could come down. 127 00:09:00,672 --> 00:09:02,472 - I don't know where I'll be, Frank. 128 00:09:03,970 --> 00:09:05,930 My insurance money's run out. 129 00:09:05,930 --> 00:09:08,923 - Larry, that was worth a million dollars. 130 00:09:11,900 --> 00:09:13,800 - Breathing is a very expensive habit. 131 00:09:19,840 --> 00:09:20,673 Texas. 132 00:09:23,612 --> 00:09:26,660 I don't want to go to Texas, I want, 133 00:09:26,660 --> 00:09:27,960 I want to stay in Georgia. 134 00:09:28,870 --> 00:09:32,143 - Georgia don't want you, it's as simple as that. 135 00:09:33,030 --> 00:09:33,863 - But I, 136 00:09:35,030 --> 00:09:37,630 I pay taxes, I've got rights, dammit. 137 00:09:37,630 --> 00:09:38,940 I'm gonna do something. 138 00:09:38,940 --> 00:09:40,290 - Larry-- - About this, they can't-- 139 00:09:40,290 --> 00:09:41,123 - Larry. 140 00:09:43,120 --> 00:09:45,220 There's a level of care that you need 141 00:09:46,370 --> 00:09:47,723 in order to stay alive. 142 00:09:49,160 --> 00:09:52,253 Now, this place in Texas is willing to take you. 143 00:09:55,420 --> 00:09:59,523 Your daddy and I would, but we just can't. 144 00:10:02,460 --> 00:10:03,723 There's no other choice. 145 00:10:08,978 --> 00:10:11,395 (slow music) 146 00:10:38,210 --> 00:10:41,203 - Time to get some sleep, Mr. McGaffee. 147 00:10:41,203 --> 00:10:42,036 - McAfee. 148 00:10:43,410 --> 00:10:47,360 I want to call my parents, tell them I got here okay. 149 00:10:47,360 --> 00:10:49,873 - The supervisor will do that for you, good night. 150 00:10:50,916 --> 00:10:52,280 ♪ Deck the halls ♪ 151 00:10:52,280 --> 00:10:53,113 - Oh, it's, 152 00:10:55,055 --> 00:10:56,355 it's not so bad here, Mom. 153 00:10:57,240 --> 00:11:00,398 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 154 00:11:00,398 --> 00:11:01,481 - Not so bad. 155 00:11:03,850 --> 00:11:07,000 It doesn't need to be replaced this often. 156 00:11:07,000 --> 00:11:09,504 Once every three or four months, 157 00:11:09,504 --> 00:11:11,420 I mean, can you count to three? 158 00:11:11,420 --> 00:11:13,790 - It's our policy, to ensure against infection. 159 00:11:13,790 --> 00:11:18,290 - That's crap, you just want to bill Medicare again. 160 00:11:18,290 --> 00:11:21,760 What's a matter, doc, they gonna take your Mercedes? 161 00:11:21,760 --> 00:11:25,810 - You know, McAfee, we don't have to take this from you. 162 00:11:25,810 --> 00:11:28,510 We could kick you out tomorrow, right back to Georgia. 163 00:11:30,493 --> 00:11:32,910 (fly buzzes) 164 00:11:37,506 --> 00:11:38,877 - [Radio Announcer] We're there to comfort you. 165 00:11:38,877 --> 00:11:41,850 - I didn't get the skin treatment today. 166 00:11:41,850 --> 00:11:44,194 - [Nurse] No, that's once a week. 167 00:11:44,194 --> 00:11:47,007 - Well, can't you put some music on or something? 168 00:11:47,007 --> 00:11:50,180 There's nothing but lousy talk on the radio, 169 00:11:50,180 --> 00:11:52,789 all day and night. 170 00:11:52,789 --> 00:11:55,063 - I understand you have complaints, Mr. McAfee. 171 00:11:56,060 --> 00:11:58,470 - My skin needs attention. 172 00:11:58,470 --> 00:12:01,790 - Yes, yes, your skin, your back, your hair, your radio. 173 00:12:01,790 --> 00:12:04,696 You're not the only patient here, you know. 174 00:12:04,696 --> 00:12:06,687 Now, take your medication. 175 00:12:06,687 --> 00:12:08,083 - What's that extra pill? 176 00:12:09,680 --> 00:12:10,683 - [Nurse] Bath time. 177 00:12:13,478 --> 00:12:15,090 - In the middle of the night? 178 00:12:15,090 --> 00:12:16,200 - It's not the middle of the night, 179 00:12:16,200 --> 00:12:19,730 Mr. McAfee, you're disoriented. 180 00:12:19,730 --> 00:12:21,610 - [Larry] What the hell time is it? 181 00:12:21,610 --> 00:12:22,443 - Bath time. 182 00:12:26,357 --> 00:12:29,310 - I don't know what they're giving me, Dad. 183 00:12:29,310 --> 00:12:30,460 I can't think straight. 184 00:12:33,480 --> 00:12:37,683 - So I understand you called the state, what did they say? 185 00:12:38,780 --> 00:12:40,080 They told you we had the right 186 00:12:40,080 --> 00:12:42,863 to terminate your care, anytime, right? 187 00:12:44,010 --> 00:12:45,550 Maybe you'll cooperate from now on. 188 00:12:45,550 --> 00:12:47,083 - Maybe pigs will fly. 189 00:12:48,750 --> 00:12:50,070 And maybe you'll pull your head out-- 190 00:12:50,070 --> 00:12:51,763 - All right, that's it. 191 00:12:52,620 --> 00:12:55,653 You're nothing but trouble, McAfee, pack your things. 192 00:13:16,090 --> 00:13:19,210 - McAfee, they sent him over from Texas. 193 00:13:19,210 --> 00:13:21,940 - Oh, yeah, McAfee, excuse me. 194 00:13:21,940 --> 00:13:25,100 Bed three, over here, 10 minutes per visit. 195 00:13:25,100 --> 00:13:28,870 - Well, why is he in intensive care, what's happened to him? 196 00:13:28,870 --> 00:13:31,363 - Nothing, we're just the only place with a ventilator. 197 00:13:34,490 --> 00:13:36,090 - They just dumped me here, Mom. 198 00:13:37,582 --> 00:13:40,383 God, I don't have my clothes, my pictures. 199 00:13:42,620 --> 00:13:44,300 - [Amelia] Your daddy will be here tomorrow 200 00:13:44,300 --> 00:13:47,100 and we'll figure out a way to get you out of this place. 201 00:13:48,117 --> 00:13:49,773 - This place, that place. 202 00:13:51,760 --> 00:13:53,673 My life is hell, it really doesn't matter 203 00:13:53,673 --> 00:13:56,553 which corner of hell they park me in. 204 00:13:58,470 --> 00:14:00,473 - People like us don't give up. 205 00:14:01,350 --> 00:14:04,173 - Mom, I'm not a person anymore. 206 00:14:11,400 --> 00:14:15,433 I can't live like this. (slow piano music) 207 00:14:32,750 --> 00:14:34,313 - Excuse me, Larry McAfee? 208 00:14:36,730 --> 00:14:37,583 - McAfee? 209 00:14:39,320 --> 00:14:40,153 There. 210 00:14:42,390 --> 00:14:43,223 - Thank you. 211 00:14:50,257 --> 00:14:51,223 Mr. McAfee? 212 00:14:54,750 --> 00:14:55,963 I'm Randy Davis. 213 00:14:59,500 --> 00:15:02,440 - I didn't know you were coming today. 214 00:15:02,440 --> 00:15:03,590 - I tried to telephone. 215 00:15:05,940 --> 00:15:07,940 - Telephone's are privilege around here. 216 00:15:09,650 --> 00:15:11,650 The jailers don't give them to bad boys. 217 00:15:13,722 --> 00:15:15,022 - Have you been a bad boy? 218 00:15:16,643 --> 00:15:18,843 - I did the worst thing I could possibly do. 219 00:15:20,000 --> 00:15:20,833 - What's that? 220 00:15:22,292 --> 00:15:23,453 - I asked for a lawyer. 221 00:15:25,950 --> 00:15:29,383 - Well, here I am, your friend Frank called me. 222 00:15:31,712 --> 00:15:32,545 - Help me up. 223 00:15:36,705 --> 00:15:37,788 - Right here? 224 00:15:45,174 --> 00:15:46,341 - That's good. 225 00:15:49,267 --> 00:15:51,530 Did he tell you what I want? 226 00:15:51,530 --> 00:15:53,880 - Yes, he did, but I'd rather hear it from you. 227 00:15:58,120 --> 00:15:59,430 You're gonna have to tell a whole lot of people, 228 00:15:59,430 --> 00:16:00,480 one way or the other. 229 00:16:01,790 --> 00:16:02,890 - Then I'll tell them. 230 00:16:04,740 --> 00:16:06,640 I don't know if people want to listen. 231 00:16:09,610 --> 00:16:12,460 People like their horror stories nice and tidy, you know? 232 00:16:15,502 --> 00:16:16,335 Well, they saved me, 233 00:16:16,335 --> 00:16:19,843 but then they tell me this is how I have to live. 234 00:16:20,990 --> 00:16:25,400 Well, it's been four years since I had my accident, 235 00:16:25,400 --> 00:16:30,233 and in that time, I've tried, I really have tried to adjust 236 00:16:33,250 --> 00:16:34,083 to this. 237 00:16:37,130 --> 00:16:38,093 But I can't. 238 00:16:42,367 --> 00:16:44,890 Right now, I just, I want to end it. 239 00:16:46,400 --> 00:16:49,330 Turn off this damn machine that breathes for me 240 00:16:49,330 --> 00:16:51,550 and go back to where I was, on the side 241 00:16:51,550 --> 00:16:53,563 of that mountain road, and just die, 242 00:16:55,550 --> 00:16:57,000 like I damn well should have. 243 00:16:58,600 --> 00:17:00,050 - Do you consider it suicide? 244 00:17:02,640 --> 00:17:06,783 - The ventilator is unnatural, I just want to take it away. 245 00:17:07,713 --> 00:17:09,210 - To be more precise, you want someone else 246 00:17:09,210 --> 00:17:10,570 to take it away for you. 247 00:17:10,570 --> 00:17:15,540 - No, no, I've designed a switch that I can activate myself. 248 00:17:15,540 --> 00:17:16,950 - You designed it? 249 00:17:16,950 --> 00:17:18,613 - I designed it, yes. 250 00:17:21,100 --> 00:17:25,563 I'm a mechanical engineer, mister, I'm not brain dead. 251 00:17:28,780 --> 00:17:29,613 Yet. 252 00:17:32,540 --> 00:17:36,403 What I can't do myself is build it or install it. 253 00:17:37,690 --> 00:17:39,040 I need help with that part. 254 00:17:40,896 --> 00:17:42,830 And that person who helps needs to be protected 255 00:17:42,830 --> 00:17:44,450 from criminal charges. 256 00:17:44,450 --> 00:17:47,893 - I understand, may I speak frankly? 257 00:17:51,110 --> 00:17:53,250 Your friend Frank warned me, and now I can see it 258 00:17:53,250 --> 00:17:55,643 for myself, you've got quite a mouth on you. 259 00:17:55,643 --> 00:17:57,543 - It's the only part that survived. 260 00:18:02,883 --> 00:18:04,913 - If I take this case, I intend to win it. 261 00:18:06,008 --> 00:18:07,590 The only way I can do that is if you learn 262 00:18:07,590 --> 00:18:09,703 to control your anger and your tongue. 263 00:18:15,280 --> 00:18:16,113 - I can do it. 264 00:18:19,894 --> 00:18:21,790 - You have a mother and a father, is that right? 265 00:18:21,790 --> 00:18:24,883 - Yes, and I've talked to them about this. 266 00:18:26,750 --> 00:18:27,583 - So will I. 267 00:18:30,170 --> 00:18:31,563 - They want what I want. 268 00:18:35,070 --> 00:18:35,903 - So do I. 269 00:18:38,280 --> 00:18:43,280 - This is "The Fine Line," Birmingham's premier 120 minutes 270 00:18:43,440 --> 00:18:47,890 of talk issues and bombast, my name is Russ Fine, 271 00:18:47,890 --> 00:18:52,000 and in our studio today is the lovely Elizabeth Garland, 272 00:18:52,000 --> 00:18:54,560 a member of the Universal Pro Life League. 273 00:18:54,560 --> 00:18:57,420 Liz's group is more than against abortion, 274 00:18:57,420 --> 00:18:59,670 they are also dedicated to the preservation 275 00:18:59,670 --> 00:19:04,005 and creation of life everywhere, is that about right, Liz? 276 00:19:04,005 --> 00:19:06,680 - The life force should never be squandered. 277 00:19:06,680 --> 00:19:09,200 - Well, for those of you just tuning in, 278 00:19:09,200 --> 00:19:11,380 I've already talked to Liz about mosquitoes 279 00:19:11,380 --> 00:19:13,670 and Gila monsters, and she believes 280 00:19:13,670 --> 00:19:17,160 that they should be fruitful and multiply, as well. 281 00:19:17,160 --> 00:19:19,870 So this sounds hot, let's get those phones going. 282 00:19:19,870 --> 00:19:22,890 Don't ask me, talk to her, we have some calls, 283 00:19:22,890 --> 00:19:27,460 let's go now to caller, yes, you are on "The Fine Line." 284 00:19:27,460 --> 00:19:30,340 - [Caller] Do you think birds are reincarnated people? 285 00:19:30,340 --> 00:19:33,680 - No, I'm a Christian, but I have great respect 286 00:19:33,680 --> 00:19:36,910 for the Jains and other rural sects of India, 287 00:19:36,910 --> 00:19:40,189 for whom reincarnation is essential to-- 288 00:19:40,189 --> 00:19:41,564 - We do not have an audience 289 00:19:41,564 --> 00:19:43,210 in India, Liz, and unfortunately, 290 00:19:43,210 --> 00:19:45,400 we don't have any advertisers there, either. 291 00:19:45,400 --> 00:19:48,400 So we'll have to take another call, this one from? 292 00:19:48,400 --> 00:19:49,330 - Atlanta. 293 00:19:49,330 --> 00:19:52,640 - Atlanta, Georgia, home of the Georgia peach. 294 00:19:52,640 --> 00:19:54,240 You are on "The Fine Line." 295 00:19:54,240 --> 00:19:55,590 - [Caller] Hey, what about somebody who wants 296 00:19:55,590 --> 00:19:57,470 to kill themself, like this McAfee guy? 297 00:19:57,470 --> 00:19:59,160 He's got a pretty damn good reason, 298 00:19:59,160 --> 00:20:01,044 and it'll save us taxpayers a bundle. 299 00:20:01,044 --> 00:20:01,990 - Hey, now, wait a minute, I was 300 00:20:01,990 --> 00:20:03,810 with you there up until the end. 301 00:20:03,810 --> 00:20:06,290 Larry McAfee, for those of you who don't know, 302 00:20:06,290 --> 00:20:09,920 is a motorcycle accident victim, a quadriplegic, 303 00:20:09,920 --> 00:20:12,980 who has petitioned the state of Georgia for the right-- 304 00:20:12,980 --> 00:20:14,017 - Listen, Mr. McAfee. 305 00:20:14,017 --> 00:20:15,050 - [Russ] To kill himself. 306 00:20:15,050 --> 00:20:16,173 - You're on the radio. 307 00:20:16,173 --> 00:20:17,006 - [Caller] Oh, come on, Russ. 308 00:20:17,006 --> 00:20:17,970 - The hell I am. 309 00:20:17,970 --> 00:20:19,727 - Are they talking about you? 310 00:20:19,727 --> 00:20:21,020 - [Caller] Now, I don't see why 311 00:20:21,020 --> 00:20:24,260 my tax dollars should be spent to keep this guy alive. 312 00:20:24,260 --> 00:20:26,810 This government's doing nothing but spending my money. 313 00:20:26,810 --> 00:20:28,250 First they bail out the SNLs, 314 00:20:28,250 --> 00:20:29,700 then they're bailing out the Arabs. 315 00:20:29,700 --> 00:20:31,954 It's just Big Brother, if you ask me. 316 00:20:31,954 --> 00:20:33,160 - Who asked you? 317 00:20:33,160 --> 00:20:34,110 - [Caller] I'm sicked and tired of it. 318 00:20:34,110 --> 00:20:36,256 - Why don't you take your tax money, 319 00:20:36,256 --> 00:20:39,340 buy yourself another six pack, get yourself 320 00:20:39,340 --> 00:20:43,090 in your pickup truck, break your own damn neck, 321 00:20:43,090 --> 00:20:44,810 and then come to me and holler 322 00:20:44,810 --> 00:20:48,890 about how Big Brother is helping the disabled. 323 00:20:48,890 --> 00:20:53,890 This is Russ Fine, have a good Birmingham night. 324 00:20:55,100 --> 00:20:56,430 - [Radio Announcer] In Tuscaloosa, 325 00:20:56,430 --> 00:20:58,460 the temperature's around 88 degrees. 326 00:20:58,460 --> 00:21:02,560 In Montgomery, it's 84 degrees in our state capital, 327 00:21:02,560 --> 00:21:05,660 and in Mobile and Biloxi, near 93 is-- 328 00:21:05,660 --> 00:21:07,967 - Where the hell did you dig her up? 329 00:21:07,967 --> 00:21:09,890 - You asked for her, you wanted 330 00:21:09,890 --> 00:21:13,530 to broaden the pro-life audience. 331 00:21:13,530 --> 00:21:15,010 - Hell, I didn't want to include India 332 00:21:15,010 --> 00:21:17,030 and the Insects First League. 333 00:21:17,030 --> 00:21:20,140 - [Radio Announcer] 84 degrees in our state capital. 334 00:21:20,140 --> 00:21:23,065 - Now, this is the kind of stuff we should be going after. 335 00:21:23,065 --> 00:21:24,620 This is real. 336 00:21:24,620 --> 00:21:26,690 - I'll try and set it up. 337 00:21:26,690 --> 00:21:28,680 - [Radio Announcer] Now, unseasonably cool air will 338 00:21:28,680 --> 00:21:31,153 once again cover the northern tier of the state. 339 00:21:33,560 --> 00:21:36,703 - I cannot believe the cruelty of these people. 340 00:21:38,090 --> 00:21:40,653 Just as soon as he files his case, 341 00:21:41,600 --> 00:21:44,023 ship him off to Alabama. 342 00:21:46,330 --> 00:21:51,130 Sell his contract, they said, just like before, 343 00:21:51,130 --> 00:21:52,653 just like Texas. 344 00:21:55,205 --> 00:21:57,763 Just like he was a sack of rotten potatoes. 345 00:21:59,830 --> 00:22:01,343 - I talked to Larry's lawyer. 346 00:22:03,710 --> 00:22:06,070 He's gonna get the judge to hold the hearing right there 347 00:22:06,070 --> 00:22:09,907 in the hospital, before they can move him. 348 00:22:23,153 --> 00:22:25,830 - Hey, Judge Johnson has agreed to come here today 349 00:22:25,830 --> 00:22:28,890 in advance of your hearing because you're being transported 350 00:22:28,890 --> 00:22:31,013 to Alabama against your will. 351 00:22:31,980 --> 00:22:33,630 There may not be a second chance. 352 00:22:34,940 --> 00:22:36,660 - Thank you, your honor. 353 00:22:36,660 --> 00:22:38,380 - Mr. McAfee, what was your work 354 00:22:38,380 --> 00:22:43,380 before your motorcycle accident, on May 5th, 1987? 355 00:22:44,280 --> 00:22:48,703 - I was an engineering projects manager. 356 00:22:50,526 --> 00:22:52,230 - [Judge Johnson] And what did you like 357 00:22:52,230 --> 00:22:53,923 to do for recreation? 358 00:22:56,200 --> 00:22:57,113 - Be outside, 359 00:22:58,650 --> 00:22:59,883 anything outdoors. 360 00:23:01,350 --> 00:23:04,803 Hunting, fishing, golf, skiing, 361 00:23:05,720 --> 00:23:06,553 running. 362 00:23:08,220 --> 00:23:10,350 Couldn't wait to get outside. 363 00:23:10,350 --> 00:23:12,860 - How often do you go outside now? 364 00:23:12,860 --> 00:23:13,693 - Hardly ever. 365 00:23:15,550 --> 00:23:18,200 - Mr. McAfee, I'd like to quote from your deposition. 366 00:23:19,577 --> 00:23:23,113 "I've been rendered helpless and without enjoyment in life. 367 00:23:23,957 --> 00:23:26,267 "It is my sincere wish that I be allowed 368 00:23:26,267 --> 00:23:28,337 "to terminate my medical treatment 369 00:23:28,337 --> 00:23:31,247 "by orally activating a switch 370 00:23:31,247 --> 00:23:33,667 "that will turn the ventilator off." 371 00:23:34,810 --> 00:23:36,973 Is that a true indication of your wishes? 372 00:23:38,420 --> 00:23:42,003 - You get to the point where you realize, 373 00:23:43,120 --> 00:23:44,323 this is your life, 374 00:23:45,460 --> 00:23:48,010 and in my case, it's 375 00:23:50,290 --> 00:23:51,590 ceased to be worth living. 376 00:23:53,840 --> 00:23:56,593 - Mr. McAfee, since your accident, 377 00:23:57,750 --> 00:24:01,083 have you found any moments of joy in your life? 378 00:24:02,600 --> 00:24:04,990 Perhaps some time with your family, 379 00:24:04,990 --> 00:24:07,053 or even a day in the outdoors? 380 00:24:11,950 --> 00:24:13,043 - Yes, a few times. 381 00:24:13,920 --> 00:24:16,963 - And at those times, did you want to kill yourself? 382 00:24:20,510 --> 00:24:22,180 - Maybe not right then, but-- 383 00:24:22,180 --> 00:24:26,583 - But now, at this moment, you want to? 384 00:24:28,230 --> 00:24:31,313 Which are we to believe is your permanent state of mind? 385 00:24:32,820 --> 00:24:33,653 - Permanent? 386 00:24:35,200 --> 00:24:36,083 You ask me that? 387 00:24:37,965 --> 00:24:39,715 What the hell do you know about it? 388 00:24:41,195 --> 00:24:44,230 Now, you can walk out that door back to your office 389 00:24:44,230 --> 00:24:45,423 with the big window. 390 00:24:46,810 --> 00:24:50,913 You can change your designer suits all by yourself. 391 00:24:51,878 --> 00:24:56,540 You can decide how fast you breathe, for God's sake. 392 00:24:56,540 --> 00:24:57,910 Don't you dare 393 00:24:59,360 --> 00:25:03,133 ask me about permanent, I know permanent. 394 00:25:11,560 --> 00:25:15,477 And I am the resident expert here on permanent. 395 00:25:20,690 --> 00:25:23,983 - Sir, this is the switch. 396 00:25:26,430 --> 00:25:27,263 - Excuse me. 397 00:25:29,100 --> 00:25:33,270 And Mr. McAfee designed this device 398 00:25:33,270 --> 00:25:36,170 so that he could throw it himself, without 399 00:25:37,740 --> 00:25:41,090 setting off the alarms that are built into the ventilator? 400 00:25:41,090 --> 00:25:44,223 - That's right, your honor, nobody will know except Larry. 401 00:25:52,360 --> 00:25:53,913 - I support his decision. 402 00:25:57,060 --> 00:25:57,893 And I. 403 00:26:05,910 --> 00:26:06,743 I'm sorry. 404 00:26:09,210 --> 00:26:10,660 - It's all right, Mr. McAfee. 405 00:26:15,980 --> 00:26:19,833 - It was the hardest thing I've ever had to do, your honor. 406 00:26:23,630 --> 00:26:24,593 To give up my boy, 407 00:26:26,768 --> 00:26:27,923 to have him ask, 408 00:26:30,040 --> 00:26:31,690 and have me 409 00:26:31,690 --> 00:26:34,123 to say yes, 410 00:26:36,870 --> 00:26:38,860 but I am convinced 411 00:26:41,280 --> 00:26:42,663 it's what he wants. 412 00:26:48,550 --> 00:26:53,403 And I do believe he is going to a better place. 413 00:26:55,650 --> 00:26:57,493 - [James] Your honor, I'd like to say something. 414 00:26:58,422 --> 00:26:59,422 - Certainly. 415 00:27:01,083 --> 00:27:04,513 - There's a state prison not far from my home. 416 00:27:08,053 --> 00:27:09,183 And in there, 417 00:27:10,886 --> 00:27:11,719 a killer. 418 00:27:13,080 --> 00:27:13,913 They 419 00:27:15,934 --> 00:27:17,330 are paid to work, 420 00:27:19,237 --> 00:27:20,713 and to go to school. 421 00:27:24,770 --> 00:27:26,870 Larry ain't never broke a law in his life, 422 00:27:29,680 --> 00:27:32,990 but all the state can find for him is a. 423 00:27:34,507 --> 00:27:37,424 (slow piano music) 424 00:27:38,537 --> 00:27:42,983 And I live in Georgia, I was born here. 425 00:27:44,230 --> 00:27:46,193 I've never carried a protest sign, 426 00:27:47,789 --> 00:27:49,013 I always paid my taxes. 427 00:27:51,008 --> 00:27:52,653 But the state has betrayed me. 428 00:27:56,977 --> 00:27:58,394 Me and my family. 429 00:27:59,916 --> 00:28:04,790 And next time, I reckon maybe I just won't pay my taxes. 430 00:28:06,390 --> 00:28:09,453 They go ahead on throwing me in jail if they want to, 431 00:28:12,770 --> 00:28:15,780 just so they make the cell big enough 432 00:28:15,780 --> 00:28:17,443 for me to take care of my boy. 433 00:28:34,850 --> 00:28:36,113 - Mr. and Mrs. McAfee, 434 00:28:37,780 --> 00:28:40,560 I think your son is a very courageous young man 435 00:28:40,560 --> 00:28:42,223 from a very courageous family. 436 00:28:44,430 --> 00:28:45,310 I've been moved 437 00:28:45,310 --> 00:28:49,313 by what has obviously been a terrible struggle, 438 00:28:50,270 --> 00:28:52,313 which no family should have to endure. 439 00:28:54,560 --> 00:28:58,320 Because of the ramifications, this has been one 440 00:28:58,320 --> 00:29:00,300 of the most difficult decisions I've had 441 00:29:00,300 --> 00:29:01,513 to make on the bench. 442 00:29:05,190 --> 00:29:09,663 I hereby grant his request that a switch be installed, 443 00:29:10,860 --> 00:29:12,730 which he can operate independently 444 00:29:12,730 --> 00:29:14,080 to shut off the ventilator. 445 00:29:17,570 --> 00:29:21,470 If there is a death, it will be a result 446 00:29:21,470 --> 00:29:25,553 of the original injury, and not self inflicted. 447 00:29:33,000 --> 00:29:34,263 I wish you all the best. 448 00:29:39,670 --> 00:29:40,710 - The really shocking thing 449 00:29:40,710 --> 00:29:42,670 about this case is the message the state 450 00:29:42,670 --> 00:29:45,042 of Georgia's sending to its disabled citizens. 451 00:29:45,042 --> 00:29:46,610 - [Audience Member] That's right. 452 00:29:46,610 --> 00:29:49,783 - We won't pay for you to have a decent, hopeful life. 453 00:29:51,700 --> 00:29:55,050 We won't help you find a way to live independently, 454 00:29:55,050 --> 00:29:57,973 to earn a salary, to contribute. 455 00:29:59,850 --> 00:30:02,583 The court will, however, offer another solution, 456 00:30:03,930 --> 00:30:08,930 the easy solution, the one that gets you off our hands 457 00:30:09,130 --> 00:30:10,973 and off our books. 458 00:30:14,410 --> 00:30:15,483 And one more thing. 459 00:30:17,000 --> 00:30:19,393 We will be watching this case very closely. 460 00:30:20,730 --> 00:30:24,410 Anyone who assists in McAfee's suicide had better have 461 00:30:24,410 --> 00:30:28,423 his ducks all in a row, or he will be facing charges. 462 00:30:29,650 --> 00:30:31,020 - What are your plans? 463 00:30:31,020 --> 00:30:35,933 - Well, I thought I'd spend one more Easter with my family. 464 00:30:37,240 --> 00:30:41,050 - One final piece of advice, we won the decision today, 465 00:30:41,050 --> 00:30:44,046 but tomorrow, someone may challenge the ruling, 466 00:30:44,046 --> 00:30:45,730 and Georgia's Supreme Court reversal would put 467 00:30:45,730 --> 00:30:47,580 you right back where you were before. 468 00:30:49,770 --> 00:30:52,330 - So what you're saying is don't wait too long. 469 00:30:52,330 --> 00:30:53,163 - That's right. 470 00:30:54,515 --> 00:30:59,515 - I understand, thank you. (slow piano music) 471 00:31:22,944 --> 00:31:25,861 (slow piano music) 472 00:31:43,553 --> 00:31:47,053 (overlapping chattering) 473 00:31:47,053 --> 00:31:48,037 - Hi, may I help you? 474 00:31:48,037 --> 00:31:51,835 - I'm Dr. Fine, I'd like to see Larry McAfee, if possible. 475 00:31:51,835 --> 00:31:56,272 - Are you assigned to his treatment, Doctor? 476 00:31:56,272 --> 00:31:57,105 - No. 477 00:31:57,105 --> 00:31:58,005 - You're a friend? 478 00:31:59,080 --> 00:32:01,023 - More of an opportunity. 479 00:32:02,320 --> 00:32:04,733 - [Hank] There's some Dr. Fine to see you. 480 00:32:05,882 --> 00:32:09,600 - You can tell some Dr. Fine to stop wasting his time. 481 00:32:09,600 --> 00:32:12,103 - Huh, you don't like doctors, huh? 482 00:32:14,450 --> 00:32:16,230 - If I ever met one who was worth a damn, 483 00:32:16,230 --> 00:32:18,039 I might change my mind. 484 00:32:18,039 --> 00:32:19,230 - Well, then you'll be pleased 485 00:32:19,230 --> 00:32:21,230 to know I just told them I was a doctor. 486 00:32:22,570 --> 00:32:23,833 - A Dr. Liar? 487 00:32:25,220 --> 00:32:26,123 That's a step up. 488 00:32:27,760 --> 00:32:29,820 - Well, I received an honorary doctorate 489 00:32:29,820 --> 00:32:31,590 from my alma mater a few years ago. 490 00:32:31,590 --> 00:32:33,000 The doctor kind of comes in handy 491 00:32:33,000 --> 00:32:35,803 when I'm trying to find elusive sources like yourself. 492 00:32:38,100 --> 00:32:39,850 - What am I a source of? 493 00:32:39,850 --> 00:32:43,460 - News, I'm Russ Fine, I'd like you to be on my radio show. 494 00:32:43,460 --> 00:32:45,733 - Yeah, "Fine Line," I know that show. 495 00:32:46,659 --> 00:32:49,500 Now, you talk trash there. (laughs) 496 00:32:49,500 --> 00:32:51,030 Yeah, but it's not to my taste. 497 00:32:51,030 --> 00:32:53,970 I prefer a little Miles Davis. 498 00:32:53,970 --> 00:32:58,908 - Sorry, so have you heard of our show, Mr. McAfee? 499 00:32:58,908 --> 00:33:01,510 - It seems like I've already been on your show. 500 00:33:01,510 --> 00:33:02,410 - You listened the other night? 501 00:33:02,410 --> 00:33:07,410 - I didn't have a choice, and I didn't like it. 502 00:33:10,840 --> 00:33:12,730 - Well, not having any control over 503 00:33:12,730 --> 00:33:14,800 what people say about you, that's the price you pay 504 00:33:14,800 --> 00:33:16,100 for being a public figure. 505 00:33:17,250 --> 00:33:20,350 - I have no control over people putting their hands on me 506 00:33:20,350 --> 00:33:24,223 or in me, that's being a public figure. 507 00:33:27,260 --> 00:33:28,310 - Well, you gotta be fair, Larry, 508 00:33:28,310 --> 00:33:30,100 I defended you the other night. 509 00:33:30,100 --> 00:33:32,790 Hell, I think most of my listeners would pull your plug just 510 00:33:32,790 --> 00:33:34,683 to save a few bucks on April 15th. 511 00:33:36,120 --> 00:33:37,313 - My fellow Georgians. 512 00:33:39,260 --> 00:33:41,300 - Well, you've got a story everybody wants to listen to, 513 00:33:41,300 --> 00:33:43,150 and I'd you to be a guest on my show. 514 00:33:45,020 --> 00:33:45,853 - Mr. Fine, 515 00:33:47,700 --> 00:33:51,910 you don't see how hard it is for my man to travel. 516 00:33:51,910 --> 00:33:53,660 His wheelchair is so high, 517 00:33:53,660 --> 00:33:55,037 and the roof of the ambulance is-- 518 00:33:55,037 --> 00:33:58,070 - He can do it right from here on the phone. 519 00:33:58,070 --> 00:34:00,780 - Phone's a problem too, see, somebody's got 520 00:34:00,780 --> 00:34:03,943 to hold it for him, dial, hang up. 521 00:34:04,950 --> 00:34:07,684 There'd be only two of us here at night. 522 00:34:07,684 --> 00:34:08,634 - That's a problem? 523 00:34:11,130 --> 00:34:14,893 You're gonna have one. 524 00:34:16,210 --> 00:34:19,320 Yeah, all right, there it is. 525 00:34:19,320 --> 00:34:23,190 Yeah, hey, Larry, what would you say 526 00:34:23,190 --> 00:34:25,690 if you could use a hands-free phone from your bed? 527 00:34:29,250 --> 00:34:31,400 - I'd say I'd consider it. 528 00:34:31,400 --> 00:34:32,700 - I'll be back in an hour. 529 00:34:46,460 --> 00:34:47,810 All right. 530 00:34:47,810 --> 00:34:48,763 There you go. 531 00:34:50,677 --> 00:34:51,510 Okay. 532 00:34:52,530 --> 00:34:53,363 Now, 533 00:34:54,690 --> 00:34:56,450 just blow into the tube a couple of times, 534 00:34:56,450 --> 00:34:59,380 and then ask the operator to dial for you. 535 00:34:59,380 --> 00:35:00,550 - You're kidding. 536 00:35:00,550 --> 00:35:02,170 - No, I'm surprised you never had one of these things. 537 00:35:02,170 --> 00:35:05,090 They're pretty standard these days, you know. 538 00:35:05,090 --> 00:35:06,113 - Hey, Fine. 539 00:35:08,690 --> 00:35:10,520 Sorry I called you a doctor. 540 00:35:10,520 --> 00:35:12,930 - Yeah, I gotta run, Larry, I'll talk to you. 541 00:35:12,930 --> 00:35:14,138 - I'll call you. 542 00:35:14,138 --> 00:35:16,670 (Russ laughs) 543 00:35:16,670 --> 00:35:18,800 - [Caller] My nephew had a really bad accident, 544 00:35:18,800 --> 00:35:21,220 and well, we were trying to keep his spirits up, 545 00:35:21,220 --> 00:35:22,600 and then along comes McAfee. 546 00:35:22,600 --> 00:35:26,270 - So what about that, Larry, are you setting a bad example? 547 00:35:26,270 --> 00:35:28,840 - I get real sick of that question. 548 00:35:28,840 --> 00:35:32,070 I pleaded my case for myself, I don't tell anyone 549 00:35:32,070 --> 00:35:35,060 to do the same thing, and I don't remember any rule 550 00:35:35,060 --> 00:35:37,710 which says when your body goes dead, 551 00:35:37,710 --> 00:35:41,290 you gotta become some kind of damn cheerleader. 552 00:35:41,290 --> 00:35:43,080 - [Caller] Why don't you just do it, McAfee, 553 00:35:43,080 --> 00:35:44,630 and save us all your damn whining? 554 00:35:44,630 --> 00:35:46,783 It ain't nothing but a big bluff. 555 00:35:47,810 --> 00:35:49,223 - [Larry] It's all a bluff, huh? 556 00:35:50,230 --> 00:35:51,220 Well, let me tell you something, 557 00:35:51,220 --> 00:35:53,359 you pig-eyed sack of (beep). 558 00:35:53,359 --> 00:35:55,720 There's not an inch of bluff in my life, 559 00:35:55,720 --> 00:35:57,770 and if you had something besides (beep) for brains, 560 00:35:57,770 --> 00:35:59,770 you'd realize how (beep) serious I am. 561 00:35:59,770 --> 00:36:02,600 - Larry, hold it, you're blowing my callers out of the sky. 562 00:36:02,600 --> 00:36:03,940 - [Larry] Well, maybe your (beep) callers 563 00:36:03,940 --> 00:36:06,393 should (beep) stay a little (beep) closer to earth. 564 00:36:07,838 --> 00:36:10,838 - I've wanted to say that for years. 565 00:36:11,680 --> 00:36:13,890 - [James] We tried, we just couldn't get it. 566 00:36:13,890 --> 00:36:15,480 - [Larry] So you couldn't tune it in, huh? 567 00:36:15,480 --> 00:36:16,313 - [James] No, sir. 568 00:36:16,313 --> 00:36:17,870 - Well, maybe I can get you a recording of the show. 569 00:36:17,870 --> 00:36:19,950 - [James] Well, we'd like to hear it, so. 570 00:36:21,352 --> 00:36:24,400 - Listen, Dad, there's somebody here right now. 571 00:36:24,400 --> 00:36:26,610 I'll call you later, okay? 572 00:36:26,610 --> 00:36:28,498 - [James] You bet, talk to you, now. 573 00:36:28,498 --> 00:36:29,331 - Bye. 574 00:36:29,331 --> 00:36:30,498 - [James] Bye. 575 00:36:31,720 --> 00:36:34,627 - Hi, I'm Dee Fine, I produce "The Fine Line," 576 00:36:34,627 --> 00:36:36,883 and in my spare time, I'm Russ's wife. 577 00:36:37,740 --> 00:36:39,083 - A woman of the '90s. 578 00:36:41,320 --> 00:36:43,150 - I brought a copy of last night's show, 579 00:36:43,150 --> 00:36:44,250 you were really great. 580 00:36:45,210 --> 00:36:46,310 - Thank you very much. 581 00:36:47,506 --> 00:36:49,720 - I'll put it in for you if you show me 582 00:36:49,720 --> 00:36:51,880 where the cassette player is. 583 00:36:51,880 --> 00:36:53,153 - [Larry] I don't have one. 584 00:36:57,391 --> 00:37:00,323 - Okay, well, this shouldn't take very long. 585 00:37:01,657 --> 00:37:03,145 - What are you doing? 586 00:37:03,145 --> 00:37:03,978 - Well, I. 587 00:37:05,140 --> 00:37:08,333 Well, the show's over, and this equipment is. 588 00:37:14,360 --> 00:37:15,203 What am I doing? 589 00:37:18,364 --> 00:37:20,490 Have you got a phone I could use? 590 00:37:20,490 --> 00:37:21,770 It'll just take a minute. 591 00:37:21,770 --> 00:37:22,603 - Outside. 592 00:37:29,340 --> 00:37:31,918 Racist. (Dee laughs) 593 00:37:31,918 --> 00:37:32,918 Hey, thanks. 594 00:37:34,721 --> 00:37:36,284 You bet. 595 00:37:36,284 --> 00:37:39,580 Here. (background noise drowns out speaker) 596 00:37:39,580 --> 00:37:41,190 Hey. 597 00:37:41,190 --> 00:37:42,170 Dr. Fine. 598 00:37:42,170 --> 00:37:43,170 - [Russ] Hey, Larry. 599 00:37:44,822 --> 00:37:48,390 - Hell, I never realized how much I missed talking 600 00:37:48,390 --> 00:37:50,653 to my family privately. 601 00:37:51,941 --> 00:37:53,341 - Well, glad you enjoyed it. 602 00:37:55,731 --> 00:37:57,930 - I'd like to buy this phone from you. 603 00:37:57,930 --> 00:38:01,586 Now, Dee told me about what it costs. 604 00:38:01,586 --> 00:38:04,086 - We could write it off, Russ. 605 00:38:05,748 --> 00:38:07,160 - Well, hell, I mean, just keep it as a gift 606 00:38:07,160 --> 00:38:07,993 from the show, Larry. 607 00:38:07,993 --> 00:38:09,610 - Russ, I couldn't do that. 608 00:38:09,610 --> 00:38:11,973 - Well, I bet you could if you tried. 609 00:38:13,570 --> 00:38:15,231 Did you listen to it? 610 00:38:15,231 --> 00:38:16,900 - I have no way. 611 00:38:16,900 --> 00:38:18,820 - He doesn't have a cassette player. 612 00:38:18,820 --> 00:38:22,120 Larry said they have these units now 613 00:38:22,120 --> 00:38:24,070 with infrared remote control. 614 00:38:24,070 --> 00:38:26,160 - Well, now, you have a charm inside 615 00:38:26,160 --> 00:38:28,110 of that mouth of yours, too, don't you? 616 00:38:29,049 --> 00:38:29,999 - What do you mean? 617 00:38:32,670 --> 00:38:36,373 - I mean, my wife doesn't usually succumb to sweet talk. 618 00:38:37,735 --> 00:38:39,885 - Well, maybe I don't hear it often enough. 619 00:38:43,840 --> 00:38:46,140 Hey, Larry, do you ever get out of this place? 620 00:38:47,280 --> 00:38:49,480 - I go to the university for tests. 621 00:38:49,480 --> 00:38:50,680 - Well, that can't be much fun. 622 00:38:50,680 --> 00:38:51,513 - No. 623 00:38:52,730 --> 00:38:53,730 No, ma'am, it's not. 624 00:38:56,580 --> 00:38:59,793 - Excuse me, what's going on here? 625 00:39:01,330 --> 00:39:04,020 - I'm going to the university for my tests, 626 00:39:04,020 --> 00:39:05,760 then I'm gonna hang out. 627 00:39:05,760 --> 00:39:07,540 - That's very nice, Mr. McAfee, 628 00:39:07,540 --> 00:39:10,150 but who's gonna take responsibility? 629 00:39:10,150 --> 00:39:11,120 - I am. 630 00:39:11,120 --> 00:39:13,217 - No, I mean, who's gonna be responsible in case of a-- 631 00:39:13,217 --> 00:39:14,050 - I am. 632 00:39:15,440 --> 00:39:18,853 I am sane, I'm an adult, and I'm responsible for myself. 633 00:39:20,060 --> 00:39:21,660 And I'm going to the university. 634 00:39:27,153 --> 00:39:29,160 - I don't care what Larry says, 635 00:39:29,160 --> 00:39:32,853 I am holding you responsible for him, Dr. Fine. 636 00:39:34,210 --> 00:39:36,210 - Mrs. Linson, we are simply-- 637 00:39:36,210 --> 00:39:39,520 - There is nothing simple when it comes to Larry McAfee, 638 00:39:39,520 --> 00:39:41,870 and that is the first thing you'd better learn. 639 00:39:42,922 --> 00:39:46,124 (slow synth music) 640 00:39:46,124 --> 00:39:49,541 (overlapping chattering) 641 00:39:52,343 --> 00:39:57,343 (slow piano music) (overlapping chattering) 642 00:40:36,444 --> 00:40:38,861 (Dee laughs) 643 00:40:55,010 --> 00:40:58,103 - Hey, Larry, you don't mind if Dee takes some pictures 644 00:40:58,103 --> 00:40:59,270 of us, do you? 645 00:41:02,728 --> 00:41:03,561 - No. 646 00:41:07,261 --> 00:41:10,011 - Okay, that's good, that's good. 647 00:41:11,554 --> 00:41:12,387 - Huh? 648 00:41:15,037 --> 00:41:17,287 Come on, Larry, let me see. 649 00:41:33,360 --> 00:41:36,693 (ambulance siren wails) 650 00:41:42,202 --> 00:41:44,610 (Larry chokes) (ventilator rings) 651 00:41:44,610 --> 00:41:46,733 It came up so fast. 652 00:41:46,733 --> 00:41:48,670 It sounds like his lungs are filled with fluid. 653 00:41:48,670 --> 00:41:50,542 - Well, he gets these every now and then, 654 00:41:50,542 --> 00:41:54,125 but luckily this one isn't too bad, please. 655 00:42:02,109 --> 00:42:04,700 - [Russ] So how you doing? 656 00:42:04,700 --> 00:42:05,533 - Okay. 657 00:42:06,570 --> 00:42:08,690 - You really had us worried. 658 00:42:08,690 --> 00:42:10,813 I thought it was something I did. 659 00:42:10,813 --> 00:42:12,803 - You're not responsible for me. 660 00:42:15,330 --> 00:42:16,673 - Linson says I am. 661 00:42:18,890 --> 00:42:20,548 - Where's Dee? 662 00:42:20,548 --> 00:42:23,433 - She had to go back, prepare tomorrow's show. 663 00:42:24,500 --> 00:42:25,333 - What's it on? 664 00:42:26,770 --> 00:42:28,220 - [Russ] Sports scholarships. 665 00:42:32,120 --> 00:42:34,430 - You do cover a lot of ground. 666 00:42:34,430 --> 00:42:36,030 - That's why I'm only skin deep. 667 00:42:37,187 --> 00:42:38,020 - Right. 668 00:42:45,688 --> 00:42:48,860 - So did you have a good time today? 669 00:42:48,860 --> 00:42:49,693 - Sure did. 670 00:42:51,090 --> 00:42:52,223 Days like this, I, 671 00:42:54,780 --> 00:42:56,003 I can almost forget. 672 00:42:59,590 --> 00:43:01,290 Did you get everything you needed? 673 00:43:05,480 --> 00:43:06,430 - What do you mean? 674 00:43:08,510 --> 00:43:11,133 - Publicity pictures of the quad of the year? 675 00:43:12,370 --> 00:43:14,700 - As I recall, I asked your permission. 676 00:43:14,700 --> 00:43:15,800 - What if I said no? 677 00:43:15,800 --> 00:43:17,733 - Then we wouldn't have taken the pictures. 678 00:43:19,290 --> 00:43:21,290 You see, Larry, I'm trying to protect your rights, 679 00:43:21,290 --> 00:43:23,840 even though you're bound and determined to give them away. 680 00:43:23,840 --> 00:43:24,870 - I'm not giving away nothing. 681 00:43:24,870 --> 00:43:26,340 - Oh no? 682 00:43:26,340 --> 00:43:29,583 Then I'll take as many pictures of your corpse as I want to. 683 00:43:35,094 --> 00:43:37,761 (Larry gurgles) 684 00:43:44,409 --> 00:43:45,242 Larry? 685 00:43:46,128 --> 00:43:46,961 Oh, God. 686 00:43:48,222 --> 00:43:51,066 Mrs. Linson? 687 00:43:51,066 --> 00:43:51,899 Hey! 688 00:44:01,879 --> 00:44:04,462 (Larry laughs) 689 00:44:09,460 --> 00:44:10,410 What are you doing? 690 00:44:11,760 --> 00:44:14,523 - Looks like those pictures of my corpse will have to wait. 691 00:44:15,543 --> 00:44:16,590 - What's your problem, McAfee? 692 00:44:16,590 --> 00:44:17,487 I am trying to help you. 693 00:44:17,487 --> 00:44:18,877 - That's my problem. 694 00:44:18,877 --> 00:44:20,500 - What? 695 00:44:20,500 --> 00:44:21,870 - I was hoping you were just out 696 00:44:21,870 --> 00:44:23,933 to make a couple of bucks off my ass. 697 00:44:25,250 --> 00:44:27,223 But no, you want to help. 698 00:44:29,940 --> 00:44:33,130 You want to talk me out of killing myself, don't you? 699 00:44:38,990 --> 00:44:40,920 - I'm as hard headed as anybody, except maybe you, 700 00:44:40,920 --> 00:44:43,363 and I'm not trying to talk you out of anything. 701 00:44:44,970 --> 00:44:47,650 I would like to talk you into saying thank you, 702 00:44:47,650 --> 00:44:49,367 just once in a while. 703 00:45:07,903 --> 00:45:10,820 (slow piano music) 704 00:45:16,950 --> 00:45:18,800 - So what do you think of my husband? 705 00:45:20,680 --> 00:45:22,030 - I think he's a lucky man. 706 00:45:23,716 --> 00:45:26,903 - And? 707 00:45:26,903 --> 00:45:29,183 - I don't think he knows how lucky he is. 708 00:45:31,529 --> 00:45:32,362 - And? 709 00:45:40,117 --> 00:45:42,370 It's all right, I like a man who knows how 710 00:45:42,370 --> 00:45:43,890 to keep his mouth shut. 711 00:45:47,687 --> 00:45:48,520 Okay. 712 00:45:51,562 --> 00:45:52,479 Other side. 713 00:45:58,170 --> 00:45:59,707 - You're sweet to do this, Mrs. Fine. 714 00:45:59,707 --> 00:46:02,320 - If you don't stop calling me Mrs. Fine, 715 00:46:02,320 --> 00:46:04,773 I'm not gonna do your mustache. 716 00:46:07,218 --> 00:46:09,885 (both laughing) 717 00:46:15,650 --> 00:46:16,483 Larry? 718 00:46:17,760 --> 00:46:19,400 Are you peeking down my dress? 719 00:46:20,751 --> 00:46:23,418 (both laughing) 720 00:46:27,823 --> 00:46:29,320 - Hell, I ain't sure I trust him. 721 00:46:29,320 --> 00:46:31,340 - Well, he did get Larry a phone 722 00:46:31,340 --> 00:46:33,376 so we could talk to him regular. 723 00:46:33,376 --> 00:46:34,890 - Why? 724 00:46:34,890 --> 00:46:38,480 - He came the night of Larry's last seizure. 725 00:46:38,480 --> 00:46:41,743 - Well, I don't like that, either, we wasn't even called. 726 00:46:44,533 --> 00:46:46,363 (slow piano music) 727 00:46:46,363 --> 00:46:47,613 - There you go. 728 00:46:48,985 --> 00:46:49,818 You want more? 729 00:46:49,818 --> 00:46:51,356 - No, no. 730 00:46:51,356 --> 00:46:53,360 - [James] Well, your mom's still making these big, 731 00:46:53,360 --> 00:46:56,070 old, fresh peach pies every Easter. 732 00:46:56,070 --> 00:46:58,880 It's gotta be fresh peaches, we out looking for that stuff. 733 00:46:58,880 --> 00:47:00,950 We were out half the night last night. 734 00:47:05,560 --> 00:47:08,827 - Oh, Ms. Linson didn't tell me you had company. 735 00:47:08,827 --> 00:47:11,743 - Oh, no, why don't you join us? 736 00:47:12,580 --> 00:47:15,210 I'm Larry's mother, Amelia McAfee. 737 00:47:15,210 --> 00:47:16,930 - [Russ] Russ Fine. 738 00:47:16,930 --> 00:47:18,973 - Oh, this is my husband, James. 739 00:47:20,390 --> 00:47:21,223 - [Russ] How do you do? 740 00:47:21,223 --> 00:47:23,377 - Hi there. 741 00:47:23,377 --> 00:47:24,900 - Listen, I really have to get back, 742 00:47:24,900 --> 00:47:29,900 but Dee wanted you to have this, Larry, thank you. 743 00:47:30,470 --> 00:47:32,963 Boy, you can never get too much pie, huh? 744 00:47:34,120 --> 00:47:35,910 - You can stay, it's okay. 745 00:47:35,910 --> 00:47:40,660 - I know, I really have to go, but I'll be back tomorrow. 746 00:47:40,660 --> 00:47:41,493 - Will you? 747 00:47:44,000 --> 00:47:44,833 - Yeah. 748 00:47:46,400 --> 00:47:47,450 Pleasure meeting you. 749 00:47:56,969 --> 00:47:59,300 - I think I'm getting kind of tired, 750 00:47:59,300 --> 00:48:01,150 could I transfer to bed? 751 00:48:01,150 --> 00:48:02,433 - Yeah, sure thing. 752 00:48:03,743 --> 00:48:07,510 - Jimmy, why don't you go get yourself some air? 753 00:48:07,510 --> 00:48:09,003 I'll help tuck Larry in. 754 00:48:15,908 --> 00:48:20,908 Here we go. (slow piano music) 755 00:49:04,630 --> 00:49:06,460 Your Great Aunt Leonore, 756 00:49:06,460 --> 00:49:08,720 the one who sent you the gooseberry jelly, 757 00:49:08,720 --> 00:49:13,162 she is going to be 90 years old come this November. 758 00:49:13,162 --> 00:49:14,195 - How about that? 759 00:49:14,195 --> 00:49:16,960 - We're planning a big reunion party in Augusta, 760 00:49:16,960 --> 00:49:19,130 and the local hospital there says 761 00:49:19,130 --> 00:49:22,033 they just might let you spend the night. 762 00:49:24,303 --> 00:49:27,880 - I won't be there, Mom, I thought you understood. 763 00:49:35,040 --> 00:49:38,123 - Well, Larry, I just, I thought that 764 00:49:41,320 --> 00:49:44,060 with all your new friends here and all. 765 00:49:44,060 --> 00:49:45,143 - Nothing's changed. 766 00:49:48,320 --> 00:49:50,220 - We can still fight this thing, Larry. 767 00:49:50,220 --> 00:49:51,053 - No, Mom. 768 00:49:53,203 --> 00:49:54,940 It's your turn to stop fighting 769 00:49:56,690 --> 00:49:57,743 and take some rest. 770 00:49:59,790 --> 00:50:03,280 Like you should have been able to a long time ago, it's 771 00:50:05,818 --> 00:50:08,018 like I stayed a little baby all these years. 772 00:50:10,880 --> 00:50:12,030 I should have grown up. 773 00:50:18,444 --> 00:50:21,277 - You can never grow up that much. 774 00:50:35,777 --> 00:50:38,480 - So Larry, you knew I was a boxer, right? 775 00:50:38,480 --> 00:50:41,873 Yeah, I get whipped pretty good in my last bout. 776 00:50:46,248 --> 00:50:48,548 And I could have beat him, (laughs) El Cubano. 777 00:50:54,871 --> 00:50:55,913 Tough little dude. 778 00:51:07,190 --> 00:51:11,550 So, the count's at zip, and I could barely see, 779 00:51:11,550 --> 00:51:13,640 blood's coming out of my eyes, 780 00:51:13,640 --> 00:51:15,540 and I'm about ready to go down myself. 781 00:51:18,604 --> 00:51:22,815 So I look over there, and there he is, getting up. 782 00:51:22,815 --> 00:51:24,726 I told the referee, I said, 783 00:51:24,726 --> 00:51:28,809 "Don't you let the sucker get up from there," oh! 784 00:51:31,615 --> 00:51:34,532 (ventilator beeps) 785 00:51:36,760 --> 00:51:37,760 - Let me up. 786 00:51:38,663 --> 00:51:40,663 - Help, he's on the floor! 787 00:51:40,663 --> 00:51:42,270 - [Larry] Well, lift me up, you dumb bastard. 788 00:51:42,270 --> 00:51:47,010 - [Hank] I need help on the floor. 789 00:51:47,010 --> 00:51:48,420 - [Russ] There was some kind of incident, 790 00:51:48,420 --> 00:51:50,110 and now he's throwing a fit. 791 00:51:50,110 --> 00:51:51,200 - Is he okay? 792 00:51:51,200 --> 00:51:52,033 - Apparently. 793 00:51:53,740 --> 00:51:56,540 - Then what do they need you for, you're not his doctor. 794 00:51:57,670 --> 00:51:59,330 - Mrs. Linson says I'm the only one 795 00:51:59,330 --> 00:52:01,940 that can calm him down, she says he listens to me. 796 00:52:01,940 --> 00:52:02,773 - He does. 797 00:52:02,773 --> 00:52:04,203 - But why does everybody seem to think 798 00:52:04,203 --> 00:52:06,750 that Larry and I have this special bond? 799 00:52:06,750 --> 00:52:08,410 Hell, all we does is argue. 800 00:52:08,410 --> 00:52:11,413 - Between two argumentative people, that is a bond. 801 00:52:21,710 --> 00:52:23,840 - I'm sorry, but his parents live in the next state, 802 00:52:23,840 --> 00:52:25,193 and I didn't know who else to call. 803 00:52:25,193 --> 00:52:26,793 - It's okay. 804 00:52:26,793 --> 00:52:28,403 - Mr. Fine, you're his friend. 805 00:52:29,250 --> 00:52:30,700 - So they keep telling me. 806 00:52:30,700 --> 00:52:33,530 - Look, we're not against Larry here, it's just that all 807 00:52:33,530 --> 00:52:36,440 of these negative episodes just keep piling up. 808 00:52:36,440 --> 00:52:39,290 He could just use some straightening out on a few things. 809 00:52:41,210 --> 00:52:42,290 - Like what things? 810 00:52:42,290 --> 00:52:44,530 - Well, he could be a lot nicer to the staff, 811 00:52:44,530 --> 00:52:46,100 he could conform to the schedule. 812 00:52:46,100 --> 00:52:48,500 But sometimes it seems like all he can do is complain. 813 00:52:48,500 --> 00:52:50,540 - That is all he can do. 814 00:52:50,540 --> 00:52:52,723 - I see, you're his friend, not ours. 815 00:52:53,930 --> 00:52:56,363 - Mrs. Linson, he's the one that needs a friend. 816 00:52:59,030 --> 00:53:01,907 - Best of them got the brains of squirrels. 817 00:53:01,907 --> 00:53:04,210 "Just follow the schedule, Larry," 818 00:53:04,210 --> 00:53:06,108 and, "shut your mouth, Larry," and 819 00:53:06,108 --> 00:53:08,427 "what does it matter to you, Larry, you thing, 820 00:53:08,427 --> 00:53:12,623 "you side of meat, you living mouth. 821 00:53:14,467 --> 00:53:16,917 "What's he complaining about, we didn't drop him. 822 00:53:18,367 --> 00:53:19,497 "Hell, he'd know if we dropped him, 823 00:53:19,497 --> 00:53:20,797 "Hank caught him in time." 824 00:53:21,947 --> 00:53:23,703 - Well, he did catch you. 825 00:53:25,630 --> 00:53:27,143 - Break out the champagne. 826 00:53:32,400 --> 00:53:33,313 I've had it. 827 00:53:37,167 --> 00:53:40,552 I can't live in fear and anger all the time. 828 00:53:40,552 --> 00:53:41,863 - Then don't. 829 00:53:42,720 --> 00:53:44,190 Move beyond them. 830 00:53:44,190 --> 00:53:45,023 - I'm going to. 831 00:53:47,271 --> 00:53:48,393 The time has come. 832 00:53:49,690 --> 00:53:51,163 - [Russ] It's not what I meant. 833 00:53:52,740 --> 00:53:53,573 - I know. 834 00:53:54,900 --> 00:53:57,770 Now, you don't like it when I talk about dying, do you? 835 00:53:57,770 --> 00:53:58,603 - No. 836 00:54:00,060 --> 00:54:00,960 - Why is that? 837 00:54:19,210 --> 00:54:20,540 - I had this 838 00:54:24,090 --> 00:54:26,363 friend in high school, he was a good friend. 839 00:54:28,890 --> 00:54:29,853 He had bone cancer, 840 00:54:32,587 --> 00:54:35,503 he was in terrible pain and he was dying, and 841 00:54:38,060 --> 00:54:40,173 my father and I went up to see him. 842 00:54:47,557 --> 00:54:48,403 "Please, 843 00:54:50,517 --> 00:54:52,003 "Dr. Fine, do something. 844 00:54:53,057 --> 00:54:56,623 "Please, take me out of the pain. 845 00:54:58,417 --> 00:54:59,250 "Please." 846 00:55:00,840 --> 00:55:01,673 - Did you? 847 00:55:05,730 --> 00:55:08,003 - Dr. Fine was my father. 848 00:55:09,100 --> 00:55:13,260 Fortunately Mike died shortly after that. 849 00:55:16,410 --> 00:55:18,833 But I always wondered, what would I do? 850 00:55:20,260 --> 00:55:22,273 What was the right thing, what was the ethical thing? 851 00:55:22,273 --> 00:55:25,483 What would I do when I became a doctor? 852 00:55:27,811 --> 00:55:29,211 - You never became a doctor. 853 00:55:30,860 --> 00:55:31,693 - Right. 854 00:55:33,216 --> 00:55:35,316 I quit med school after a couple of years. 855 00:55:37,230 --> 00:55:38,430 Show business, you know. 856 00:55:42,820 --> 00:55:45,193 I became a personality rather than a person, 857 00:55:46,470 --> 00:55:48,070 that's what my dad said, anyway. 858 00:55:57,680 --> 00:56:00,170 Larry, I came here to do a talk show, but 859 00:56:02,560 --> 00:56:03,570 I found out that 860 00:56:05,770 --> 00:56:07,320 I need to answer that question. 861 00:56:09,150 --> 00:56:11,223 - I want to die, now. 862 00:56:13,890 --> 00:56:15,190 Think back to your friend. 863 00:56:19,220 --> 00:56:20,693 Please, help me end it. 864 00:56:25,781 --> 00:56:26,614 - How? 865 00:56:29,070 --> 00:56:30,253 - Install the switch. 866 00:56:40,660 --> 00:56:43,650 - The fact that you're even considering this makes me crazy. 867 00:56:43,650 --> 00:56:45,810 You could be charged with homicide. 868 00:56:45,810 --> 00:56:47,960 You could serve years in prison. 869 00:56:47,960 --> 00:56:51,610 - Larry's court decision could stand as a precedent. 870 00:56:51,610 --> 00:56:54,440 - Larry went to court in Georgia, this is Alabama. 871 00:56:54,440 --> 00:56:56,333 - I know what state I'm in, Dee. 872 00:56:59,820 --> 00:57:01,090 - I hope you-- - What? 873 00:57:04,330 --> 00:57:05,163 What? 874 00:57:08,200 --> 00:57:11,660 - I hope you're not thinking that this'll be a story for us, 875 00:57:11,660 --> 00:57:14,460 that somehow we could get the rights to Larry's suicide. 876 00:57:19,883 --> 00:57:22,800 (slow piano music) 877 00:57:27,196 --> 00:57:28,279 - Hey, Larry. 878 00:57:44,666 --> 00:57:46,083 It seems so cold. 879 00:57:48,550 --> 00:57:50,743 - Wanting to be here, to help me, 880 00:57:54,320 --> 00:57:56,600 to be a part of it, that seems like a kindness, 881 00:57:56,600 --> 00:57:57,433 but it's not. 882 00:58:01,390 --> 00:58:02,923 I have to have control, Russ. 883 00:58:08,010 --> 00:58:09,873 I need control over this one thing. 884 00:58:21,828 --> 00:58:22,661 - Well, I, 885 00:58:25,820 --> 00:58:29,220 if I believe that people like you should have all the rights 886 00:58:29,220 --> 00:58:30,350 of others, then 887 00:58:34,190 --> 00:58:35,840 this right has to be one of them. 888 00:58:45,370 --> 00:58:46,760 I'll do that favor. 889 00:58:50,985 --> 00:58:51,902 If you ask. 890 00:58:56,392 --> 00:58:57,309 - I do ask. 891 00:58:58,559 --> 00:59:01,476 (slow synth music) 892 00:59:21,247 --> 00:59:22,313 - Are you Russ? 893 00:59:24,132 --> 00:59:24,965 - Yes. 894 00:59:36,164 --> 00:59:37,414 - I don't know, 895 00:59:39,415 --> 00:59:40,665 do I thank you? 896 01:01:15,945 --> 01:01:18,528 (switch beeps) 897 01:01:27,939 --> 01:01:30,863 - Larry, I've done as you asked. 898 01:01:33,920 --> 01:01:37,003 Three short puffs, that stops your air. 899 01:01:42,128 --> 01:01:43,128 - Thank you. 900 01:01:45,603 --> 01:01:46,893 - See you tomorrow? 901 01:01:51,347 --> 01:01:52,180 - You bet. 902 01:02:27,453 --> 01:02:30,787 - Hey, Larry, y'all sleeping in this morning? 903 01:02:33,686 --> 01:02:35,519 Hey, Larry, you awake? 904 01:02:39,498 --> 01:02:41,998 (phone rings) 905 01:02:47,767 --> 01:02:48,600 - Hello? 906 01:02:51,330 --> 01:02:52,163 Hi, Larry. 907 01:02:54,143 --> 01:02:56,643 No, no, no, we're awake, yeah. 908 01:03:01,926 --> 01:03:03,009 - Hey, Larry. 909 01:03:06,987 --> 01:03:08,154 How you doing? 910 01:03:19,617 --> 01:03:21,784 Yeah, I'll be right there. 911 01:03:32,853 --> 01:03:34,893 - What happened last night? 912 01:03:37,650 --> 01:03:38,483 - Nothing. 913 01:03:39,552 --> 01:03:40,385 - Nothing? 914 01:03:43,018 --> 01:03:45,768 Or nothing you can tell me about? 915 01:04:03,640 --> 01:04:05,871 (slow piano music) 916 01:04:05,871 --> 01:04:06,704 - Dee. 917 01:04:15,277 --> 01:04:17,027 Something did happen. 918 01:04:25,185 --> 01:04:26,870 - I really looked it in the face last night, 919 01:04:26,870 --> 01:04:28,213 I was right there. 920 01:04:30,560 --> 01:04:32,963 No judges, no lawyers, no press, 921 01:04:35,849 --> 01:04:37,053 just me and that switch. 922 01:04:42,540 --> 01:04:44,027 I want to thank you. 923 01:04:46,147 --> 01:04:47,540 And you gave me something 924 01:04:49,790 --> 01:04:50,900 I can control 925 01:04:51,870 --> 01:04:52,703 myself. 926 01:04:56,319 --> 01:04:59,860 And I'd forgotten what that was like. 927 01:05:03,288 --> 01:05:04,920 - How does it make you feel? 928 01:05:04,920 --> 01:05:05,753 - I want more. 929 01:05:08,544 --> 01:05:10,550 More control over my life. 930 01:05:13,420 --> 01:05:15,643 - Well, that you're gonna have to get for yourself. 931 01:05:17,438 --> 01:05:18,540 - [Operator] Operator. 932 01:05:18,540 --> 01:05:22,048 - Yes, operator, I'm a disabled user. 933 01:05:22,048 --> 01:05:22,920 - [Operator] Yes? 934 01:05:22,920 --> 01:05:24,747 - Would you look for a number and connect me? 935 01:05:24,747 --> 01:05:26,753 - [Operator] And the party's name and city? 936 01:05:28,139 --> 01:05:29,150 - The Fullan House Center 937 01:05:29,150 --> 01:05:32,193 for Independent Living, Birmingham. 938 01:05:36,512 --> 01:05:38,993 - [Meredith] I think it's another sub directory. 939 01:05:38,993 --> 01:05:40,625 (overlapping chattering) 940 01:05:40,625 --> 01:05:42,380 - The star has arrived. 941 01:05:43,625 --> 01:05:44,610 - I'm not a star. 942 01:05:44,610 --> 01:05:46,803 - Modesty becomes a star most. 943 01:05:48,690 --> 01:05:50,650 I'm surprised, though, 944 01:05:50,650 --> 01:05:53,450 this is the last place I'd expect Larry McAfee to visit. 945 01:05:54,330 --> 01:05:55,830 - Why? 946 01:05:55,830 --> 01:05:58,730 - Well, ain't nobody here gonna throw that switch for you. 947 01:06:02,700 --> 01:06:07,023 Come on, I'll show you around. (slow piano music) 948 01:06:17,840 --> 01:06:21,143 Most everybody works, and we pool our funds. 949 01:06:23,350 --> 01:06:25,003 We hire full-time attendants. 950 01:06:27,290 --> 01:06:29,310 Of course, we fire them, too, if they don't work out, 951 01:06:29,310 --> 01:06:32,283 see, it's a business, not a charity. 952 01:06:34,850 --> 01:06:35,683 - Begin line. 953 01:06:37,090 --> 01:06:38,308 Move up. 954 01:06:38,308 --> 01:06:39,725 Move up, move up, 955 01:06:40,850 --> 01:06:42,400 move up. 956 01:06:42,400 --> 01:06:44,393 Move up, move up. 957 01:06:46,060 --> 01:06:47,531 End line. 958 01:06:47,531 --> 01:06:49,813 - [Meredith] You're learning this pretty fast. 959 01:06:49,813 --> 01:06:51,863 Now, take a look from the top, say, "3D." 960 01:06:52,844 --> 01:06:53,677 - 3D. 961 01:06:56,910 --> 01:06:58,597 That's amazing. 962 01:06:58,597 --> 01:07:00,297 - What software are you using now? 963 01:07:02,980 --> 01:07:04,436 - None. 964 01:07:04,436 --> 01:07:07,220 (overlapping chattering) 965 01:07:07,220 --> 01:07:09,130 - You want to give some of these things here a try, 966 01:07:09,130 --> 01:07:12,283 well, then I'm your friend, all these people are. 967 01:07:17,130 --> 01:07:18,093 - And if I don't? 968 01:07:19,120 --> 01:07:20,497 - You keep going ahead with this death switch thing, 969 01:07:20,497 --> 01:07:23,207 and we're gonna fight you, we have to. 970 01:07:25,844 --> 01:07:27,430 You see, it's just too damn convenient 971 01:07:27,430 --> 01:07:30,180 for the rest of the world to have us killing ourselves. 972 01:07:31,470 --> 01:07:34,387 (ventilator beeps) 973 01:07:39,115 --> 01:07:41,782 (Larry gurgles) 974 01:07:57,920 --> 01:08:01,360 - This was a bad one, but his lungs are clear 975 01:08:01,360 --> 01:08:03,380 and the EEG is settling down. 976 01:08:03,380 --> 01:08:04,213 - Is he okay? 977 01:08:05,930 --> 01:08:07,833 What brings these things on? 978 01:08:08,740 --> 01:08:11,060 - I think this is emotional distress. 979 01:08:11,060 --> 01:08:12,670 It's like in the last few days, 980 01:08:12,670 --> 01:08:14,170 Larry's had a lot on his mind. 981 01:08:15,810 --> 01:08:17,933 Are you planning on staying until he wakes up? 982 01:08:17,933 --> 01:08:19,230 - Yes, I am. 983 01:08:19,230 --> 01:08:22,100 - Good, because after an episode like this, 984 01:08:22,100 --> 01:08:24,080 a lot of severely disabled patients, 985 01:08:24,080 --> 01:08:26,180 when they wake up, they're very depressed. 986 01:08:27,910 --> 01:08:31,263 I know you're familiar with Larry's legal action in Georgia. 987 01:08:32,880 --> 01:08:35,993 I guess what I'm saying is, you're his friend. 988 01:08:37,160 --> 01:08:39,023 So in the next few days, 989 01:08:40,210 --> 01:08:41,740 I would do my best to 990 01:08:43,360 --> 01:08:44,193 watch him. 991 01:08:46,350 --> 01:08:47,183 - I understand. 992 01:08:53,497 --> 01:08:57,330 Been a real battle of wills, hasn't it, Larry? 993 01:09:01,230 --> 01:09:05,100 You won most of the rounds, but I got you now. 994 01:09:36,340 --> 01:09:39,290 Hell, I put this damn thing in, maybe I should take it out. 995 01:09:42,470 --> 01:09:43,820 I mean, at least until you, 996 01:09:48,250 --> 01:09:50,550 what, get that old bounce back in your stride? 997 01:10:12,830 --> 01:10:13,990 I'm not gonna play God, Larry, 998 01:10:13,990 --> 01:10:15,653 I'm not gonna go back on my word. 999 01:10:31,880 --> 01:10:32,903 You're in control. 1000 01:10:37,316 --> 01:10:39,816 (Larry cries) 1001 01:10:43,879 --> 01:10:46,796 (slow piano music) 1002 01:10:57,567 --> 01:10:59,400 - Larry, are you okay? 1003 01:11:06,819 --> 01:11:11,819 Are you crying because we interfered and saved your life, or 1004 01:11:12,972 --> 01:11:16,087 because you came close and then were afraid to die? 1005 01:11:20,618 --> 01:11:21,451 - Afraid. 1006 01:11:48,970 --> 01:11:51,000 - [Bill] Welcome to Fullan House, Larry. 1007 01:11:51,000 --> 01:11:54,490 - Thank you, so where is everybody? 1008 01:11:54,490 --> 01:11:57,810 - Where is everybody, everybody's at work. 1009 01:11:57,810 --> 01:11:59,903 We got no stars here, Mr. McAfee. 1010 01:12:00,830 --> 01:12:03,610 Pull attitude, find yourself eating alone. 1011 01:12:03,610 --> 01:12:05,130 - I can't eat alone. 1012 01:12:05,130 --> 01:12:05,963 - I know. 1013 01:12:10,456 --> 01:12:11,692 - Well, talk about some attitude. 1014 01:12:11,692 --> 01:12:14,020 (Bill laughs) 1015 01:12:14,020 --> 01:12:16,030 - No, I'm glad I could get you in here, Larry, 1016 01:12:16,030 --> 01:12:17,783 but it's only temporary. 1017 01:12:19,786 --> 01:12:21,460 I don't even have a real room for you, 1018 01:12:21,460 --> 01:12:23,590 you're gonna have to bunk in the library. 1019 01:12:23,590 --> 01:12:25,220 - I appreciate it. 1020 01:12:25,220 --> 01:12:27,370 - I'll be out in the garden if you need me. 1021 01:12:31,320 --> 01:12:34,833 - Linson said I had to read you this release form. 1022 01:12:37,010 --> 01:12:41,143 But hell, you're on your own, Jack, good luck. 1023 01:12:42,230 --> 01:12:43,063 - Listen, Hank, 1024 01:12:45,310 --> 01:12:47,430 I don't know how to thank you, 1025 01:12:47,430 --> 01:12:49,780 especially after the things I called you. 1026 01:12:49,780 --> 01:12:50,713 - Long forgotten. 1027 01:12:52,390 --> 01:12:53,840 - I wish I'd seen that fight. 1028 01:12:55,210 --> 01:12:57,060 - [Hank] Which fight? 1029 01:12:57,060 --> 01:12:58,274 - El Cubano. 1030 01:12:58,274 --> 01:13:00,774 (Hank laughs) 1031 01:13:03,170 --> 01:13:04,910 - See you around, Hank. 1032 01:13:11,712 --> 01:13:13,370 You gonna be okay? 1033 01:13:13,370 --> 01:13:14,920 - Yeah, I think I'll be all right, 1034 01:13:14,920 --> 01:13:19,186 if I can stay clear of her, huh? 1035 01:13:19,186 --> 01:13:22,030 - Well, if you need anything, you just give me a call. 1036 01:13:22,030 --> 01:13:22,863 - You bet. 1037 01:13:25,655 --> 01:13:26,738 Thanks, Russ. 1038 01:13:47,972 --> 01:13:50,889 (slow piano music) 1039 01:14:45,413 --> 01:14:49,590 Move up, move up, move up. 1040 01:14:49,590 --> 01:14:50,423 Move right. 1041 01:14:51,483 --> 01:14:52,533 Move down. 1042 01:14:54,260 --> 01:14:55,093 Curve. 1043 01:14:57,310 --> 01:14:58,143 Connect. 1044 01:15:05,390 --> 01:15:06,223 KC. 1045 01:15:08,460 --> 01:15:09,293 Radio. 1046 01:15:11,240 --> 01:15:12,073 Turn off. 1047 01:15:15,120 --> 01:15:15,953 Lights. 1048 01:15:17,610 --> 01:15:18,443 Turn off. 1049 01:15:20,352 --> 01:15:23,196 - [Dee] You miss him, don't you? 1050 01:15:23,196 --> 01:15:25,113 - [Russ] Not that much. 1051 01:15:35,041 --> 01:15:36,291 - Why don't you call him? 1052 01:15:39,530 --> 01:15:42,643 - I'm yesterday's friend, that's good. 1053 01:15:55,910 --> 01:15:57,267 What was that for? 1054 01:15:57,267 --> 01:15:58,217 - For what you did. 1055 01:16:02,280 --> 01:16:03,680 - You don't know what I did. 1056 01:16:07,793 --> 01:16:08,793 - All right. 1057 01:16:10,278 --> 01:16:12,695 Then it's just for being you. 1058 01:16:21,481 --> 01:16:23,060 - At night, we cook our own meals, 1059 01:16:23,060 --> 01:16:26,583 and most of the rent is paid by the people who work. 1060 01:16:28,540 --> 01:16:30,333 - It's an amazing place, amazing. 1061 01:16:31,650 --> 01:16:32,483 - Hey, Larry. 1062 01:16:34,080 --> 01:16:34,913 - How you doing? 1063 01:16:37,470 --> 01:16:39,663 - Looks like you made yourself some new friends. 1064 01:16:41,630 --> 01:16:46,363 - Looks like that gal's got it kind of sweet for you. 1065 01:16:46,363 --> 01:16:48,530 - She's nice to everybody. 1066 01:16:53,019 --> 01:16:53,852 She is. 1067 01:16:54,857 --> 01:16:57,920 (slow orchestral music) 1068 01:16:57,920 --> 01:17:00,264 (Meredith knocks) 1069 01:17:00,264 --> 01:17:01,858 Meredith. 1070 01:17:01,858 --> 01:17:03,003 How's it going? 1071 01:17:03,003 --> 01:17:04,113 - I saw your light on. 1072 01:17:05,610 --> 01:17:06,443 - KC. 1073 01:17:07,810 --> 01:17:08,643 Radio. 1074 01:17:09,840 --> 01:17:10,673 Turn off. 1075 01:17:11,930 --> 01:17:13,830 - Your mom and dad go back to the hotel? 1076 01:17:13,830 --> 01:17:15,033 - Yeah, come on in. 1077 01:17:17,108 --> 01:17:18,890 - They seem like good people. 1078 01:17:18,890 --> 01:17:19,723 - The best. 1079 01:17:22,921 --> 01:17:24,923 - You've got a lot of people that care about you. 1080 01:17:26,170 --> 01:17:27,020 It's good, Larry. 1081 01:17:36,609 --> 01:17:39,810 - Did you come here to tell me that? 1082 01:17:39,810 --> 01:17:40,643 - No. 1083 01:17:41,910 --> 01:17:43,060 Just looking in on you. 1084 01:17:44,700 --> 01:17:46,120 - Well, I'm okay, I'm 1085 01:17:47,600 --> 01:17:49,393 not planning on doing myself in. 1086 01:17:51,440 --> 01:17:53,010 - Great. 1087 01:17:53,010 --> 01:17:54,160 - Hey, hey, wait, wait. 1088 01:17:56,906 --> 01:17:58,403 What is it, what's up? 1089 01:18:00,670 --> 01:18:03,370 - You're not the only one who thinks about it, McAfee. 1090 01:18:09,536 --> 01:18:11,703 - You always seem so damn happy. 1091 01:18:12,720 --> 01:18:15,620 - Maybe I find it boring to bitch about what I don't have. 1092 01:18:19,040 --> 01:18:22,050 It's funny. (slow piano music) 1093 01:18:22,050 --> 01:18:24,970 Your legs don't work, your arms don't work. 1094 01:18:24,970 --> 01:18:27,020 You need that ventilator just to breathe, 1095 01:18:28,500 --> 01:18:29,650 and I'm envious of you. 1096 01:18:30,520 --> 01:18:31,353 - Why? 1097 01:18:33,340 --> 01:18:34,990 - You have parents that love you. 1098 01:18:36,212 --> 01:18:37,450 - [Larry] Where are your parents? 1099 01:18:37,450 --> 01:18:38,473 - St. Louis. 1100 01:18:40,360 --> 01:18:41,263 - It's not so far. 1101 01:18:43,345 --> 01:18:44,495 - It could be the moon. 1102 01:18:45,930 --> 01:18:47,830 Oh, sure, they feel real sorry for me, 1103 01:18:49,850 --> 01:18:52,830 but they find being around cripples terribly depressing. 1104 01:19:21,210 --> 01:19:22,436 - You feel that? 1105 01:19:22,436 --> 01:19:26,710 - [Meredith] What? 1106 01:19:26,710 --> 01:19:27,837 - My arm around you. 1107 01:19:34,000 --> 01:19:35,150 It's pulling you close. 1108 01:19:44,430 --> 01:19:45,273 - Thanks, Larry. 1109 01:19:47,344 --> 01:19:48,261 - What for? 1110 01:19:54,885 --> 01:19:57,218 - [Meredith] For being here. 1111 01:20:03,060 --> 01:20:04,010 - Where do I stand? 1112 01:20:05,980 --> 01:20:08,830 - [Bill] I wish I had access to state funds, but I don't. 1113 01:20:10,870 --> 01:20:13,070 - Well, how much longer can y'all carry him? 1114 01:20:14,420 --> 01:20:15,893 - Four weeks, maybe five. 1115 01:20:21,270 --> 01:20:22,353 - This never ends. 1116 01:20:24,470 --> 01:20:26,393 - I'm not going back to a nursing home. 1117 01:20:28,968 --> 01:20:31,885 (slow piano music) 1118 01:20:52,790 --> 01:20:57,063 - My God, just once, I wish he could hear some good news. 1119 01:21:00,660 --> 01:21:01,942 (Russ knocks) 1120 01:21:01,942 --> 01:21:03,210 - Not now. 1121 01:21:03,210 --> 01:21:04,950 - If not now, when? 1122 01:21:04,950 --> 01:21:05,783 - Russ? 1123 01:21:07,540 --> 01:21:08,373 Hey. 1124 01:21:10,064 --> 01:21:10,897 How are you? 1125 01:21:10,897 --> 01:21:11,730 - Fantastic. 1126 01:21:13,020 --> 01:21:15,553 Well, you look like you're pretty much at home in here. 1127 01:21:17,180 --> 01:21:18,063 - Not for long. 1128 01:21:19,260 --> 01:21:21,290 - Yeah, hey, how come when you need help, 1129 01:21:21,290 --> 01:21:23,540 I gotta hear about it from your mom? 1130 01:21:23,540 --> 01:21:24,990 - There's nothing you can do. 1131 01:21:26,478 --> 01:21:28,028 - It's my time to waste, Larry. 1132 01:21:32,660 --> 01:21:33,493 Hey. 1133 01:21:34,920 --> 01:21:35,753 Does this thing 1134 01:21:37,470 --> 01:21:38,563 work with hands? 1135 01:21:42,820 --> 01:21:47,820 Okay, so this is a story of a man with a big mouth. 1136 01:21:53,190 --> 01:21:57,060 Okay, for real, a man who once wanted to die, 1137 01:21:57,060 --> 01:21:59,803 to kill himself, but who now chooses to go on living. 1138 01:22:00,930 --> 01:22:02,870 The question is, is there a meaningful life 1139 01:22:02,870 --> 01:22:05,890 for such a man in the state 1140 01:22:06,790 --> 01:22:07,623 of Georgia? 1141 01:22:09,390 --> 01:22:10,253 How's that sound? 1142 01:22:11,610 --> 01:22:12,443 - Swell. 1143 01:22:15,010 --> 01:22:16,550 - Come on, Larry, I need your help. 1144 01:22:16,550 --> 01:22:18,570 Now, I'm writing it, Franklin's gonna send it 1145 01:22:18,570 --> 01:22:21,410 to his political contacts, your job is 1146 01:22:21,410 --> 01:22:24,350 to get those McAfee fires burning again. 1147 01:22:24,350 --> 01:22:25,600 - What good will that do? 1148 01:22:26,980 --> 01:22:28,903 - What good does depression do? 1149 01:22:32,840 --> 01:22:34,143 - Less far to fall. 1150 01:22:40,601 --> 01:22:43,101 (phone rings) 1151 01:22:48,943 --> 01:22:49,776 - Hello? 1152 01:22:54,460 --> 01:22:56,040 No. 1153 01:22:56,040 --> 01:22:58,193 No problem, Senator. 1154 01:23:01,000 --> 01:23:03,700 Yes, Senator Shumake, I remember your name 1155 01:23:03,700 --> 01:23:05,050 from the mailing list, sir. 1156 01:23:07,490 --> 01:23:09,050 No, I, 1157 01:23:09,050 --> 01:23:11,263 you are the only one who has responded. 1158 01:23:15,490 --> 01:23:17,730 Wonderful, what we are asking 1159 01:23:17,730 --> 01:23:22,643 for is the state just try the independent living concept. 1160 01:23:26,200 --> 01:23:27,763 No, not even a pilot program. 1161 01:23:30,090 --> 01:23:32,983 Sir, we are running out of time. 1162 01:23:34,927 --> 01:23:39,147 "We provide necessary care, we provide adequate care, 1163 01:23:39,147 --> 01:23:42,447 "but we do not provide, and for lack of a better word, 1164 01:23:42,447 --> 01:23:47,447 "Cadillac care, that is true, that is a fact." 1165 01:23:47,630 --> 01:23:49,730 That quote belongs to Aaron Johnson, 1166 01:23:49,730 --> 01:23:52,423 Georgia's State Human Services Commissioner. 1167 01:23:54,170 --> 01:23:56,360 He has more recently said that he's not even sure, 1168 01:23:56,360 --> 01:23:58,710 Larry, that you're still a resident of Georgia. 1169 01:23:59,730 --> 01:24:02,665 - I am a Georgia citizen, born and raised. 1170 01:24:02,665 --> 01:24:05,120 And I want to go back to be close to my family, 1171 01:24:05,120 --> 01:24:08,363 but I will not go back to a nursing home. 1172 01:24:09,720 --> 01:24:12,270 - Well, Larry, the reality is, you're broke, 1173 01:24:12,270 --> 01:24:15,400 and that is the only kind of care 1174 01:24:15,400 --> 01:24:17,350 that the state will provide. 1175 01:24:17,350 --> 01:24:18,473 - I will not go back. 1176 01:24:19,970 --> 01:24:21,540 - [Russ] All right, then, let's go to the phone lines. 1177 01:24:21,540 --> 01:24:24,200 Caller, you are on "The Fine Line." 1178 01:24:24,200 --> 01:24:26,490 - [Caller] Larry, I heard you're being invited 1179 01:24:26,490 --> 01:24:29,720 to go back to Georgia next week to speak to the legislature. 1180 01:24:29,720 --> 01:24:31,440 - That hasn't been confirmed yet. 1181 01:24:31,440 --> 01:24:33,600 - [Caller] But if you go back to Atlanta, 1182 01:24:33,600 --> 01:24:35,563 you could have the switch put in? 1183 01:24:38,400 --> 01:24:39,233 - Right. 1184 01:24:39,233 --> 01:24:40,860 - [Caller] You could throw the switch back, 1185 01:24:40,860 --> 01:24:43,960 too, isn't that right, right on the State House steps, 1186 01:24:43,960 --> 01:24:46,233 with no harm to anybody that helps. 1187 01:24:47,550 --> 01:24:50,410 - That's right, when I'm in Georgia. 1188 01:24:50,410 --> 01:24:52,510 - [Caller] So what are you planning to do? 1189 01:24:56,920 --> 01:24:57,753 - I plan 1190 01:24:59,330 --> 01:25:01,080 never to go back to a nursing home. 1191 01:25:02,449 --> 01:25:05,366 (slow piano music) 1192 01:25:10,700 --> 01:25:14,117 (overlapping chattering) 1193 01:25:18,210 --> 01:25:22,320 - Larry McAfee, I'm Senator Hildred Shumake. 1194 01:25:22,320 --> 01:25:25,230 - Senator, I want to thank you for your help. 1195 01:25:25,230 --> 01:25:27,040 - Well, Larry, I'm just glad that you could be 1196 01:25:27,040 --> 01:25:27,903 with us today. 1197 01:25:29,270 --> 01:25:33,240 Besides, Larry, you and I are pretty much the same age, 1198 01:25:33,240 --> 01:25:34,840 from the same part of the state. 1199 01:25:35,740 --> 01:25:38,190 Now, if we can't support each other, who's gonna? 1200 01:25:40,767 --> 01:25:43,613 You did vote for me, didn't you? (laughs) 1201 01:25:45,010 --> 01:25:46,963 Now, look, Larry, we're going in there. 1202 01:25:48,580 --> 01:25:51,860 I can't do anything about that seating, you understand that? 1203 01:25:51,860 --> 01:25:54,360 And some of the ornery (mumbles) state birds are 1204 01:25:54,360 --> 01:25:56,840 gonna be sitting there right in that front row, 1205 01:25:56,840 --> 01:26:00,063 and they're gonna be looking at you right in the eye. 1206 01:26:02,190 --> 01:26:03,290 - I'll look them back. 1207 01:26:04,461 --> 01:26:05,711 - There you go. 1208 01:26:35,807 --> 01:26:36,640 Senators. 1209 01:26:38,240 --> 01:26:42,540 At my invitation, please, give your attention 1210 01:26:42,540 --> 01:26:43,853 to Larry McAfee. 1211 01:26:50,250 --> 01:26:53,743 - Thank you for the opportunity to be here today. 1212 01:26:56,350 --> 01:26:59,100 I am deeply grateful for this chance to speak with you, 1213 01:27:00,560 --> 01:27:01,910 and to plead for your help. 1214 01:27:10,650 --> 01:27:11,913 In 1987, 1215 01:27:13,650 --> 01:27:15,673 I broke my neck in a traffic accident, 1216 01:27:18,120 --> 01:27:21,173 and in an instant, my life changed. 1217 01:27:24,270 --> 01:27:27,423 For five years, I have been paralyzed from the neck down. 1218 01:27:31,110 --> 01:27:34,073 I must rely on a machine to pump air into my lungs. 1219 01:27:37,000 --> 01:27:38,793 I cannot feed myself, 1220 01:27:40,150 --> 01:27:44,670 nor can I empty my bladder or my bowels without the help 1221 01:27:44,670 --> 01:27:45,593 of another person. 1222 01:27:51,280 --> 01:27:54,223 I never dreamed such a thing could happen to me. 1223 01:27:56,850 --> 01:27:58,083 No one ever does. 1224 01:28:00,020 --> 01:28:02,493 I'm a young man, I want to work. 1225 01:28:04,320 --> 01:28:06,420 Young men should work and pay their taxes. 1226 01:28:07,360 --> 01:28:09,723 But that is not my fate. 1227 01:28:11,670 --> 01:28:15,910 Mine is an existence without choice or control, 1228 01:28:15,910 --> 01:28:17,963 away from family and friends. 1229 01:28:20,830 --> 01:28:25,110 Imagine being 34 years old and having, 1230 01:28:25,110 --> 01:28:28,650 as your only companions, elderly, 1231 01:28:28,650 --> 01:28:31,620 ventilator-dependent patients whose minds have ceased 1232 01:28:31,620 --> 01:28:33,730 to function long ago. 1233 01:28:33,730 --> 01:28:35,703 Now, I call it prison. 1234 01:28:38,600 --> 01:28:39,950 What else should I call it? 1235 01:28:43,890 --> 01:28:46,980 What I am pleading for here today is 1236 01:28:46,980 --> 01:28:49,420 that changes be made in a system 1237 01:28:49,420 --> 01:28:51,450 that pays hundreds of dollars a day 1238 01:28:51,450 --> 01:28:55,410 for us to be warehoused and forgotten 1239 01:28:55,410 --> 01:28:59,520 in high tech facilities which we do not require, 1240 01:28:59,520 --> 01:29:00,523 need, or want. 1241 01:29:02,770 --> 01:29:06,680 And instead, to have a fraction of that money 1242 01:29:08,830 --> 01:29:12,900 be redirected to independent living opportunities. 1243 01:29:12,900 --> 01:29:15,200 Now, the models for such places are out there, 1244 01:29:16,330 --> 01:29:19,033 they exist in many other states. 1245 01:29:25,220 --> 01:29:27,363 I see you are looking at me. 1246 01:29:30,960 --> 01:29:31,883 I'm used to that. 1247 01:29:35,260 --> 01:29:38,710 But as you look and listen to the constant sucking 1248 01:29:38,710 --> 01:29:42,020 of my breathing machine, you remember 1249 01:29:42,020 --> 01:29:46,433 that in an instant, this can happen to you. 1250 01:29:49,070 --> 01:29:49,903 Or worse, 1251 01:29:51,420 --> 01:29:52,503 to someone you love. 1252 01:29:55,850 --> 01:29:58,133 Remember James and Amelia McAfee, 1253 01:29:59,810 --> 01:30:04,810 their bravery and their pain, as they fought a whole state 1254 01:30:05,299 --> 01:30:07,097 for the sake of their son. 1255 01:30:10,970 --> 01:30:12,483 We do not ask for charity. 1256 01:30:16,210 --> 01:30:17,960 By helping us, you help yourselves, 1257 01:30:19,760 --> 01:30:22,780 because in the final analysis, we are 1258 01:30:23,850 --> 01:30:25,928 each our brothers' keepers. 1259 01:30:25,928 --> 01:30:28,845 (slow synth music) 1260 01:30:29,880 --> 01:30:30,713 Thank you. 1261 01:30:32,047 --> 01:30:34,193 (group applauds) 1262 01:30:34,193 --> 01:30:36,276 - [Audience Member] Yeah. 1263 01:31:26,383 --> 01:31:28,716 - I've done as you've asked. 1264 01:31:29,977 --> 01:31:30,977 - Thank you. 1265 01:31:32,280 --> 01:31:33,230 - See you tomorrow? 1266 01:31:35,340 --> 01:31:36,173 - You bet. 1267 01:31:38,536 --> 01:31:41,453 (slow piano music) 1268 01:32:23,575 --> 01:32:26,492 (slow synth music) 1269 01:32:41,271 --> 01:32:44,188 (slow piano music) 1270 01:35:28,632 --> 01:35:31,049 (slow music) 91501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.