Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,809 --> 00:00:21,856
So in 270 A.D. in Rome, nobody
was joining the army, right?
2
00:00:21,939 --> 00:00:23,619
Because no one wanted
to leave their wives.
3
00:00:23,649 --> 00:00:26,110
And the emperor was like,
"That's not happening."
4
00:00:26,193 --> 00:00:28,237
And he banned all marriages.
5
00:00:28,320 --> 00:00:31,115
But St. Valentine was like,
"That's not fair,"
6
00:00:31,198 --> 00:00:33,492
so he married couples in secret.
7
00:00:33,576 --> 00:00:37,246
The emperor arrested Valentine
and sentenced him to death,
8
00:00:37,329 --> 00:00:40,624
but he fell in love with the
prison guard's blind daughter.
9
00:00:40,708 --> 00:00:43,544
One night,
St. Valentine reached out
10
00:00:43,627 --> 00:00:46,172
and touched the eyes
of the blind girl,
11
00:00:46,255 --> 00:00:51,343
and in the morning, she could
see for the very first time.
12
00:00:51,427 --> 00:00:52,427
The date?
13
00:00:53,179 --> 00:00:54,597
February 14th.
14
00:00:54,680 --> 00:00:58,267
And the rest,
as they say, is history.
15
00:00:59,226 --> 00:01:01,037
Thank you, Becca.
That was interesting.
16
00:01:01,061 --> 00:01:02,813
Come on.
17
00:01:02,897 --> 00:01:05,566
Zoey, do you have something
you'd like to add?
18
00:01:05,775 --> 00:01:07,568
Just that story's
not really accurate.
19
00:01:07,651 --> 00:01:09,528
Excuse me? -First of
all, there were several
20
00:01:09,612 --> 00:01:11,697
St. Valentines who were martyred
in the third century
21
00:01:11,781 --> 00:01:14,217
and... and second of all, none
of them cured a girl's blindness.
22
00:01:14,241 --> 00:01:15,284
That didn't happen.
23
00:01:15,367 --> 00:01:17,536
Okay, well,
it could have happened.
24
00:01:17,620 --> 00:01:20,122
Come on, it's Valentine's Day.
25
00:01:20,206 --> 00:01:21,123
It felt on brand.
26
00:01:21,207 --> 00:01:22,208
Yeah, exactly, 'cause...
27
00:01:22,666 --> 00:01:25,544
'cause Valentine's Day,
it's kind of about bullshit.
28
00:01:25,628 --> 00:01:27,129
Okay, Zoey, do you wanna
elaborate?
29
00:01:27,213 --> 00:01:29,293
It's just the whole
concept of falling in love
30
00:01:29,465 --> 00:01:32,176
and even romantic love, it's
just a product of capitalism.
31
00:01:32,259 --> 00:01:33,552
Whoa, hold up, Zoey.
32
00:01:33,636 --> 00:01:36,305
So you don't believe
in romantic love at all?
33
00:01:36,388 --> 00:01:37,628
If it's based on compatibility.
34
00:01:39,141 --> 00:01:41,769
I just think
that's really hard to find,
35
00:01:41,852 --> 00:01:45,314
which is actually why
I created my own app.
36
00:01:46,315 --> 00:01:47,817
- That's gonna fail.
- Crash and burn.
37
00:01:47,900 --> 00:01:51,529
It matches people based on a
data-driven compatibility report
38
00:01:51,612 --> 00:01:53,113
because people
are really fickle.
39
00:01:53,197 --> 00:01:54,197
But algorithms are smart.
40
00:01:54,532 --> 00:01:56,951
Over 50% of marriages
end in divorce,
41
00:01:57,034 --> 00:01:59,036
and some people,
they see that as a problem.
42
00:01:59,119 --> 00:02:04,041
But I... I see that as potential,
like a future revenue stream.
43
00:02:04,124 --> 00:02:06,544
Okay, time's up.
That's it, people.
44
00:02:06,627 --> 00:02:08,379
Next Wednesday...
45
00:02:08,462 --> 00:02:10,214
If you want to invest,
just go to GoFundMe.
46
00:02:10,297 --> 00:02:11,549
Yes. Thank you.
47
00:02:11,632 --> 00:02:15,803
Or you can just scan this
QR code to... to invest.
48
00:02:57,261 --> 00:02:58,262
Hey, Elle.
49
00:02:59,054 --> 00:03:03,225
Hey! I got you a
rose-infused matcha latte.
50
00:03:03,309 --> 00:03:06,770
- Aww. Thank you.
- Happy Valentine's Day.
51
00:03:08,355 --> 00:03:10,107
Can we just cancel
Valentine's Day already?
52
00:03:10,190 --> 00:03:11,442
Nope, not tonight.
53
00:03:11,525 --> 00:03:12,943
We're doing a rom-com triple
header.
54
00:03:13,027 --> 00:03:15,279
No. No. Uh-uh. No. No way. Not
again.
55
00:03:15,362 --> 00:03:18,240
Relax, it's just an excuse to
get drunk and gorge on snacks.
56
00:03:18,324 --> 00:03:21,160
Well, okay, when you put it that
way.
57
00:03:22,161 --> 00:03:23,263
Are you writing another poem?
58
00:03:23,287 --> 00:03:24,955
Do you want me to read it?
59
00:03:25,039 --> 00:03:28,375
Last time you read my poetry, you
corrected me on my punctuation.
60
00:03:28,459 --> 00:03:30,669
It's just the absence
of periods and commas
61
00:03:30,753 --> 00:03:31,879
makes me very nervous.
62
00:03:31,962 --> 00:03:34,381
That's kind of how poems work.
63
00:03:35,466 --> 00:03:36,467
How was class?
64
00:03:37,134 --> 00:03:38,177
Uh, I pitched my app.
65
00:03:39,094 --> 00:03:41,680
In history class? Bold move.
66
00:03:41,764 --> 00:03:43,474
How'd it go?
67
00:03:43,557 --> 00:03:45,452
I don't know, I think I
just have to check GoFundMe.
68
00:03:45,476 --> 00:03:46,644
Hey! Zoey Miller?
69
00:03:48,312 --> 00:03:49,605
What the hell was that?
70
00:03:49,688 --> 00:03:52,066
Oh, slow your roll there, Becca.
71
00:03:52,149 --> 00:03:54,693
You shamed her just because
she likes Valentine's Day.
72
00:03:54,777 --> 00:03:55,694
Are you sure that's the only
reason?
73
00:03:55,778 --> 00:03:57,696
What you said made me feel bad.
74
00:03:57,780 --> 00:03:59,740
Becca, I'm sorry,
it wasn't meant to be personal.
75
00:03:59,823 --> 00:04:03,452
Just make sure you add cynic
next to tech geek on your rรฉsumรฉ.
76
00:04:03,535 --> 00:04:05,245
- Weirdo.
- Loser.
77
00:04:06,497 --> 00:04:08,707
Ah! Shit.
78
00:04:08,791 --> 00:04:10,167
Sorry, sorry, sorry.
79
00:04:10,250 --> 00:04:13,003
Hey, hey. I'm sorry. That was
fully my fault. Are you okay?
80
00:04:13,087 --> 00:04:14,588
Uh, I guess, yeah.
81
00:04:14,672 --> 00:04:17,758
You know that this school
has a soccer field, right?
82
00:04:17,841 --> 00:04:19,510
Okay, that may leave a mark.
83
00:04:19,593 --> 00:04:21,321
Do you want me to take you to
the health center or something?
84
00:04:21,345 --> 00:04:22,388
Nope. Nope, I'm good.
85
00:04:22,471 --> 00:04:23,471
Okay.
86
00:04:24,807 --> 00:04:27,393
Very sorry about that, so...
87
00:04:27,476 --> 00:04:28,978
Zach, come on!
88
00:04:29,979 --> 00:04:31,563
Okay.
89
00:04:31,647 --> 00:04:33,065
- Sorry.
- Bye.
90
00:04:33,315 --> 00:04:34,358
All right, guys. Let's go.
91
00:04:34,441 --> 00:04:36,777
You just had Zach Maclaren's
ball in your face.
92
00:04:36,860 --> 00:04:38,588
Come on, keep the
balls in play this time.
93
00:04:38,612 --> 00:04:40,114
Who?
94
00:04:40,197 --> 00:04:43,492
Zach Maclaren, the soccer star?
95
00:04:43,575 --> 00:04:45,160
Mm, what's his GPA?
96
00:04:45,244 --> 00:04:47,287
Hella-fine-point-nine.
97
00:04:48,914 --> 00:04:50,708
And he was totally flirting with
you.
98
00:04:50,791 --> 00:04:53,794
I'm sure that he and I would have,
like, a zero compatibility score.
99
00:04:53,877 --> 00:04:57,131
Well, his abs should contribute
to that number.
100
00:04:57,965 --> 00:05:01,552
And by the way, I donated to
your app.
101
00:05:01,635 --> 00:05:02,875
So you're buying booze tonight.
102
00:05:02,928 --> 00:05:04,263
Okay, deal.
103
00:05:04,346 --> 00:05:06,390
Pay me back when you get your
first IPO.
104
00:05:06,473 --> 00:05:07,975
Buy me an island.
105
00:05:08,058 --> 00:05:11,186
I'll buy us two islands, one for
business and one for pleasure.
106
00:05:11,270 --> 00:05:13,939
So with this M-X-N grid filled
with non-negative numbers,
107
00:05:14,023 --> 00:05:15,858
we can find the path
that minimizes the sum
108
00:05:15,941 --> 00:05:17,776
of all numbers along its path.
109
00:05:19,153 --> 00:05:20,279
- Crap.
- I think that works.
110
00:05:20,362 --> 00:05:21,530
Crap. We're late.
111
00:05:21,613 --> 00:05:23,782
Guys, the time.
What are you... come on.
112
00:05:23,866 --> 00:05:25,784
- Oh.
- The lecture.
113
00:05:29,371 --> 00:05:32,374
Remember, when you
pick a graduate school,
114
00:05:32,458 --> 00:05:36,879
it's more than just about AI
and zero-knowledge proofs.
115
00:05:36,962 --> 00:05:39,882
It's also about finding people
you like
116
00:05:39,965 --> 00:05:42,217
and that you can laugh with
117
00:05:42,301 --> 00:05:44,928
because one can only spend
so many hours in a library.
118
00:05:45,012 --> 00:05:46,305
Next question.
119
00:05:48,682 --> 00:05:52,311
Um, what do you consider
your greatest accomplishment?
120
00:05:52,394 --> 00:05:55,397
I have to say winning the Turing
Award
121
00:05:55,481 --> 00:05:57,608
and raising my two children
with my partner.
122
00:05:57,691 --> 00:06:00,527
We have time for one more.
123
00:06:00,611 --> 00:06:01,611
Yes, go ahead.
124
00:06:02,613 --> 00:06:06,116
Uh... Professor,
since it's Valentine's Day,
125
00:06:06,200 --> 00:06:08,077
could you tell us as a scientist
126
00:06:08,160 --> 00:06:10,245
what your perspective on
romantic love is?
127
00:06:10,329 --> 00:06:12,873
My belief that most
things can be described
128
00:06:12,956 --> 00:06:15,667
by a mathematical equation
does not affect my belief
129
00:06:16,126 --> 00:06:19,797
in the power of love, which
keeps me in a state of awe.
130
00:06:20,798 --> 00:06:22,633
And you disagree.
131
00:06:22,716 --> 00:06:25,552
I like the approach of the
philosopher Alain de Botton.
132
00:06:25,636 --> 00:06:27,054
And what's his philosophy?
133
00:06:27,137 --> 00:06:30,224
That romantic love
is a modern-day invention.
134
00:06:30,307 --> 00:06:34,394
And that most people wouldn't fall
in love if they'd never heard of it.
135
00:06:34,478 --> 00:06:36,438
I take it, then,
you've never been in love?
136
00:06:36,522 --> 00:06:40,734
I had a crush or two in grade
school, but I mean love, I...
137
00:06:40,818 --> 00:06:42,653
it's just what big corporations
pedal.
138
00:06:42,736 --> 00:06:45,322
When you think about all the
flowers and the chocolates,
139
00:06:45,405 --> 00:06:48,075
the movies, the love songs,
I mean, come on.
140
00:06:48,158 --> 00:06:51,120
Romantic love is a product of
capitalism.
141
00:06:51,203 --> 00:06:55,374
Well, on that note,
happy Valentine's Day,
142
00:06:55,457 --> 00:06:56,875
and thank you for coming.
143
00:07:07,177 --> 00:07:08,262
Hey.
144
00:07:09,847 --> 00:07:10,889
Hey.
145
00:07:15,144 --> 00:07:17,563
Hey, I really liked your
question.
146
00:07:22,776 --> 00:07:23,776
And don't forget...
147
00:07:25,529 --> 00:07:27,239
I'm also just a girl...
148
00:07:29,741 --> 00:07:31,118
Standing in front of a boy...
149
00:07:33,912 --> 00:07:35,789
Asking him to love her.
150
00:07:41,670 --> 00:07:43,005
Not even a tear?
151
00:07:43,088 --> 00:07:45,716
I... I can't believe
you're making me watch this.
152
00:07:45,799 --> 00:07:47,134
How do you not love this?
153
00:07:47,217 --> 00:07:50,554
Everyone cries at the scene,
even guys.
154
00:07:50,637 --> 00:07:52,347
Is this what happens when you
code 24/7?
155
00:07:52,431 --> 00:07:53,807
You become the Tin Man?
156
00:07:53,891 --> 00:07:56,476
The line's a classic,
but Hugh Grant says nothing
157
00:07:56,560 --> 00:07:58,979
and then he looks at her
like he just farted.
158
00:08:01,815 --> 00:08:03,442
- You are such a buzzkill.
- I'm sorry!
159
00:08:03,525 --> 00:08:06,278
It's just these movies,
they're... they're so formulaic.
160
00:08:06,361 --> 00:08:08,488
One person gets their heart
broken,
161
00:08:08,572 --> 00:08:11,241
and then the other person goes,
"Wait, let me fix it
162
00:08:11,325 --> 00:08:14,328
by making a grand gesture
with a big speech in public."
163
00:08:14,411 --> 00:08:17,164
What is wrong with that?
164
00:08:17,247 --> 00:08:18,665
- Hey, Mom.
- Hey, sweetie.
165
00:08:18,916 --> 00:08:20,500
Hey, Paula.
166
00:08:20,584 --> 00:08:22,169
Elle, my favorite poet.
167
00:08:22,252 --> 00:08:25,297
Quick question. Why does
your daughter hate rom-coms?
168
00:08:25,380 --> 00:08:27,174
It beats me.
I'm watching "Harry Met Sally"
169
00:08:27,257 --> 00:08:28,759
right now as we speak.
170
00:08:28,842 --> 00:08:32,679
Because they perpetuate
unrealistic romantic paradigms.
171
00:08:32,763 --> 00:08:34,073
I swear if I wasn't there
when she was born,
172
00:08:34,097 --> 00:08:35,432
I would do a DNA test.
173
00:08:35,515 --> 00:08:37,392
What are you doing
over the long weekend, Elle?
174
00:08:37,476 --> 00:08:38,661
Do you wanna
come hang out with us?
175
00:08:38,685 --> 00:08:40,896
I'm babysitting
for my English professor.
176
00:08:40,979 --> 00:08:43,315
People trust me with their kids.
177
00:08:43,690 --> 00:08:44,942
That's crazy, right?
178
00:08:45,025 --> 00:08:46,294
I still can't believe people
trusted me with mine.
179
00:08:46,318 --> 00:08:48,237
Hey, Zoey, did you get the
flight info?
180
00:08:48,320 --> 00:08:50,614
- I'm so excited to see you.
- Uh, yeah.
181
00:08:50,697 --> 00:08:53,617
I'm gonna go back to watching my
unrealistic romantic paradigms.
182
00:08:53,700 --> 00:08:55,661
- I love you both.
- Love you.
183
00:08:57,537 --> 00:08:58,538
Mm.
184
00:09:00,082 --> 00:09:01,082
I'm worried about her.
185
00:09:02,876 --> 00:09:04,586
I just... I want her to find...
186
00:09:05,671 --> 00:09:09,341
- Love?
- Compatibility, you know?
187
00:09:09,424 --> 00:09:10,842
Their divorce was so messy.
188
00:09:10,926 --> 00:09:11,843
Love is messy.
189
00:09:11,927 --> 00:09:13,845
You just don't wanna get dirty.
190
00:09:13,929 --> 00:09:17,224
I actually met someone at the...
191
00:09:17,307 --> 00:09:18,618
you know, there was this guy
at the lecture,
192
00:09:18,642 --> 00:09:20,310
and he was interesting.
193
00:09:20,894 --> 00:09:22,938
Bury the lede. Spill it.
194
00:09:23,021 --> 00:09:24,398
He quoted Alain de Botton.
195
00:09:24,481 --> 00:09:27,276
Great. Am I supposed to know who
that is?
196
00:09:27,359 --> 00:09:28,735
Yes.
197
00:09:29,319 --> 00:09:33,699
"If nobody had ever heard
of the concept of love..."
198
00:09:34,283 --> 00:09:35,784
They wouldn't fall in it.
199
00:09:36,785 --> 00:09:39,037
Oh, my God, he quoted your guy?
200
00:09:39,121 --> 00:09:41,832
Alert the tech nerds: a match
for Zoey.
201
00:09:41,915 --> 00:09:44,835
- Was he hot?
- He was just... interesting.
202
00:09:44,918 --> 00:09:45,918
So a hot nerd.
203
00:09:46,253 --> 00:09:47,253
He was just interesting.
204
00:09:47,671 --> 00:09:49,357
- Say interesting one more time.
- Interesting. Shut up.
205
00:09:49,381 --> 00:09:51,317
Look, I'm probably never
even gonna see him again.
206
00:09:51,341 --> 00:09:52,801
Mm. Interesting.
207
00:09:54,469 --> 00:09:57,597
โชโช Let's run away together
208
00:10:05,897 --> 00:10:07,024
Hey.
209
00:10:07,649 --> 00:10:09,276
Hit anyone in the head today?
210
00:10:09,359 --> 00:10:10,944
Hey, it's you.
211
00:10:11,028 --> 00:10:11,945
How you doing?
212
00:10:12,029 --> 00:10:13,447
- Fine.
- Good.
213
00:10:13,530 --> 00:10:14,906
What are you doing here?
214
00:10:14,990 --> 00:10:17,075
It's a bookstore, so I came to
get a book.
215
00:10:18,702 --> 00:10:19,786
What are you doing here?
216
00:10:19,870 --> 00:10:20,787
I work here.
217
00:10:20,871 --> 00:10:22,622
It's part of my work-study
program.
218
00:10:22,706 --> 00:10:23,706
Cool.
219
00:10:24,666 --> 00:10:26,168
Textbooks are in the front.
220
00:10:26,251 --> 00:10:29,921
Fictions on the right,
and non-fiction's over there.
221
00:10:30,005 --> 00:10:31,005
Thank you.
222
00:10:36,136 --> 00:10:37,929
Do you have any books on
"Battletoads"?
223
00:10:38,013 --> 00:10:40,349
Is that medieval history or a
metal band?
224
00:10:40,432 --> 00:10:41,350
It's a video game.
225
00:10:41,433 --> 00:10:43,060
No, we don't carry books like
that.
226
00:10:44,061 --> 00:10:45,228
I could order it for you.
227
00:10:45,312 --> 00:10:47,230
Yeah, that... that'd be cool.
Great.
228
00:10:49,316 --> 00:10:53,695
Okay, so two choices, "The
Idiot's Guide to Battletoads"
229
00:10:53,779 --> 00:10:55,781
or "Battletoads for Dummies."
230
00:10:55,864 --> 00:10:58,158
Jesus, they both sound bad,
don't they?
231
00:10:58,241 --> 00:10:59,761
Well, a dummy is someone
of low intelligence,
232
00:10:59,785 --> 00:11:02,496
but it can also mean, like,
a crash test dummy.
233
00:11:02,579 --> 00:11:04,456
But an idiot's just an idiot.
234
00:11:06,917 --> 00:11:07,917
Let's go with dummy.
235
00:11:08,293 --> 00:11:09,211
Good choice.
236
00:11:09,294 --> 00:11:10,962
Thank you.
237
00:11:11,046 --> 00:11:14,216
Uh, it should be here by
Wednesday.
238
00:11:14,299 --> 00:11:15,300
Okay.
239
00:11:16,802 --> 00:11:18,095
Oh, credit card.
240
00:11:19,054 --> 00:11:20,639
Mm. Here you go.
241
00:11:23,475 --> 00:11:26,353
You know video games are now
the leading cause of divorce?
242
00:11:26,436 --> 00:11:27,896
Who says that?
243
00:11:27,979 --> 00:11:30,774
An actuary chart listing
the causes of divorce.
244
00:11:30,857 --> 00:11:32,234
- An actual what?
- An actuary.
245
00:11:32,609 --> 00:11:35,570
Someone who compiles statistics
to assess risk and uncertainty.
246
00:11:35,654 --> 00:11:38,174
Could you... could you actually
order me a book on that as well?
247
00:11:38,240 --> 00:11:39,574
Really?
248
00:11:39,658 --> 00:11:40,658
No.
249
00:11:43,412 --> 00:11:46,415
Sarcasm's frequently an attempt
to deflect one's ignorance.
250
00:11:46,498 --> 00:11:47,374
- Hmm.
- Hmm.
251
00:11:47,457 --> 00:11:49,835
Yeah. So is being a know-it-all.
252
00:11:50,836 --> 00:11:53,380
All right, thanks.
253
00:11:53,463 --> 00:11:54,464
Have a good one.
254
00:11:56,466 --> 00:11:57,968
Touchรฉ.
255
00:12:00,762 --> 00:12:02,013
Oh.
256
00:12:04,057 --> 00:12:05,267
Hey, hey.
257
00:12:09,479 --> 00:12:11,731
Hey, Zach, you forgot your
credit card.
258
00:12:13,483 --> 00:12:14,693
Hey, Zach.
259
00:12:15,402 --> 00:12:16,445
Zach, wait.
260
00:12:16,528 --> 00:12:17,696
Hey!
261
00:12:18,697 --> 00:12:19,948
Zach, wait.
262
00:12:20,031 --> 00:12:20,866
- Oh!
- Oh!
263
00:12:21,032 --> 00:12:23,910
Oh, no!
264
00:12:23,994 --> 00:12:25,120
Oh, my God.
265
00:12:25,912 --> 00:12:27,664
Oh, oh, oh, my God.
266
00:12:27,747 --> 00:12:28,832
Zach.
267
00:12:29,541 --> 00:12:32,002
Oh, my God. Zach.
Oh, my God. Zach?
268
00:12:32,085 --> 00:12:34,629
I didn't... is he okay?
He came out of, like, nowhere.
269
00:12:34,713 --> 00:12:36,423
Zach! He's not responding. Call
911.
270
00:12:36,506 --> 00:12:37,424
Zach, wake up.
271
00:12:37,507 --> 00:12:40,135
Oh, my God. Please don't die.
272
00:12:40,218 --> 00:12:41,136
- They wanna know if he's breathing.
- I don't know.
273
00:12:41,219 --> 00:12:42,429
- Check!
- I can't tell.
274
00:12:42,846 --> 00:12:44,073
She can't tell. They say
give him mouth-to-mouth.
275
00:12:44,097 --> 00:12:45,116
- What?
- Pinch the nose.
276
00:12:45,140 --> 00:12:46,780
Wha... You
have to pinch the nose.
277
00:12:51,813 --> 00:12:54,107
Oh, my God. Oh, my God.
278
00:12:55,901 --> 00:12:57,194
Where am I?
279
00:12:57,903 --> 00:12:59,905
Oh, my God. You're alive.
280
00:12:59,988 --> 00:13:01,382
He's alive.
- He's alive. He's alive.
281
00:13:01,406 --> 00:13:02,991
He's alive. Yeah.
282
00:13:06,119 --> 00:13:07,662
Uh, what happened?
283
00:13:07,746 --> 00:13:09,039
You got in an accident.
284
00:13:09,122 --> 00:13:11,708
You're gonna be fine.
The ambulance is on its way.
285
00:13:11,791 --> 00:13:13,071
Oh, here. They wanna talk to
you.
286
00:13:13,168 --> 00:13:14,377
- Me?
- Yeah, you.
287
00:13:14,461 --> 00:13:16,713
Okay. Yeah? Yeah.
288
00:13:16,796 --> 00:13:17,923
Yeah, uh, he's alive.
289
00:13:18,006 --> 00:13:21,468
He's breathing and talking,
so just keep him awake.
290
00:13:21,551 --> 00:13:22,886
- Sorry.
- Ow.
291
00:13:23,720 --> 00:13:26,348
- My name? Zoey.
- What'd you hit me for?
292
00:13:28,725 --> 00:13:29,893
Zoey.
293
00:13:31,728 --> 00:13:33,104
Oh, thank God it's you.
294
00:13:37,400 --> 00:13:38,777
- Hey.
- Hey. Thank God it's you.
295
00:13:38,860 --> 00:13:41,613
You're okay.
The ambulance is on its way.
296
00:13:41,696 --> 00:13:42,614
Ah.
297
00:13:42,697 --> 00:13:43,697
Oh. Oh. All right. Oh.
298
00:13:45,408 --> 00:13:46,618
All righty. Okay.
299
00:13:46,701 --> 00:13:50,080
- You're... you're definitely gonna live.
- Ow... yeah.
300
00:13:50,163 --> 00:13:51,203
So don't worry about that.
301
00:13:53,583 --> 00:13:54,583
Oh, I hear it.
302
00:13:55,460 --> 00:13:57,254
- Ah.
- Finally. Thank God.
303
00:14:02,425 --> 00:14:04,678
- Is he gonna be okay?
- Probably.
304
00:14:04,761 --> 00:14:07,042
We're gonna take you to the
hospital, get you checked out.
305
00:14:09,641 --> 00:14:12,310
- You're coming with me, right?
- To the hospital?
306
00:14:12,394 --> 00:14:15,105
I kind of need you to come,
please.
307
00:14:15,188 --> 00:14:16,648
Me?
308
00:14:16,731 --> 00:14:19,734
It's probably best if you come
just to keep him relaxed.
309
00:14:19,818 --> 00:14:20,818
Okay.
310
00:14:22,112 --> 00:14:23,112
Thank you.
311
00:14:25,699 --> 00:14:26,699
- Ooh.
- Oh.
312
00:14:36,334 --> 00:14:37,460
Triage, please.
313
00:14:38,670 --> 00:14:39,879
Oh.
314
00:14:45,010 --> 00:14:47,554
Oh, are you all right?
What happened?
315
00:14:48,555 --> 00:14:49,723
I'm... I'm fine.
316
00:14:49,806 --> 00:14:50,724
I wouldn't say fine.
317
00:14:50,807 --> 00:14:52,892
- He's actually got a concussion.
- Oh, my God.
318
00:14:52,976 --> 00:14:55,496
He was riding a bike, hit a
car, and went head-first over the hood.
319
00:14:55,520 --> 00:14:58,315
He doesn't remember the accident
or anything immediately prior.
320
00:14:58,398 --> 00:15:01,026
Things dating back a few weeks
are fuzzy.
321
00:15:01,109 --> 00:15:02,902
- So he has amnesia.
- It's normal.
322
00:15:03,320 --> 00:15:04,440
What's normal about amnesia?
323
00:15:04,487 --> 00:15:06,406
But it's only temporary, right,
doctor?
324
00:15:06,489 --> 00:15:07,949
- Most likely, yes.
- Most likely.
325
00:15:08,033 --> 00:15:08,950
Were you texting?
326
00:15:09,034 --> 00:15:12,203
No, he wasn't texting,
but he did break his phone.
327
00:15:12,287 --> 00:15:13,455
Who are you?
328
00:15:13,538 --> 00:15:14,539
Zoey.
329
00:15:16,207 --> 00:15:18,168
Zoey? The Zoey?
330
00:15:18,251 --> 00:15:19,169
Yeah.
331
00:15:19,252 --> 00:15:20,730
Oh, Zach has done
nothing but talk about you.
332
00:15:20,754 --> 00:15:22,380
- He has?
- Mom.
333
00:15:22,714 --> 00:15:25,592
Okay, well, he's mentioned you
once or twice.
334
00:15:25,675 --> 00:15:26,593
We barely know each other.
335
00:15:26,676 --> 00:15:29,262
You've been dating, what?
Two, three weeks now, right?
336
00:15:29,346 --> 00:15:32,474
- Dating?
- Mom, could you not, please?
337
00:15:32,557 --> 00:15:33,933
I'm sorry.
338
00:15:34,017 --> 00:15:34,934
You were with Zach when it
happened.
339
00:15:35,018 --> 00:15:36,144
You called 911.
340
00:15:36,227 --> 00:15:38,146
- Yes, but that's...
- Okay.
341
00:15:38,229 --> 00:15:40,023
I'm gonna go ahead and release
Zach.
342
00:15:40,106 --> 00:15:41,691
No screens for 72 hours.
343
00:15:41,775 --> 00:15:43,735
Blue lights can make the
symptoms worse.
344
00:15:43,818 --> 00:15:45,695
Make sure he stays hydrated and
rest.
345
00:15:45,779 --> 00:15:47,697
He will get his memory back,
though, right?
346
00:15:47,781 --> 00:15:49,658
Just stick to a stress-free
routine.
347
00:15:49,741 --> 00:15:50,659
Keep it simple.
348
00:15:50,742 --> 00:15:53,662
I'm sorry, but we have a family
ski trip planned for this weekend.
349
00:15:53,745 --> 00:15:56,539
As long as he stays off the slopes
and rests, it's not a problem.
350
00:15:56,623 --> 00:15:58,559
Thank you, Doctor.
- That's great. Thanks, Doctor.
351
00:15:58,583 --> 00:16:00,210
Thanks, Doc.
352
00:16:00,293 --> 00:16:02,772
You're coming home with us
so that we can keep an eye on you.
353
00:16:02,796 --> 00:16:06,132
And young lady,
you are coming over for dinner.
354
00:16:06,216 --> 00:16:08,194
- No, no, no. That's really not...
- We insist.
355
00:16:08,218 --> 00:16:09,594
- I'm a fabulous cook.
- He is.
356
00:16:09,678 --> 00:16:11,137
Of course, you are. Come on.
357
00:16:11,221 --> 00:16:12,221
Right.
358
00:16:12,889 --> 00:16:14,474
Let me just call my roommate.
359
00:16:14,557 --> 00:16:16,976
Tell her, uh, where I will be.
360
00:16:19,062 --> 00:16:20,730
Oh, sweetheart, she is just
adorable.
361
00:16:20,814 --> 00:16:22,315
I really like her.
362
00:16:22,399 --> 00:16:24,150
I do too.
363
00:16:24,234 --> 00:16:25,234
She's pretty cool.
364
00:16:28,822 --> 00:16:31,783
Parker, stop bashing your
brother with that truck.
365
00:16:31,866 --> 00:16:32,784
What's up?
366
00:16:32,867 --> 00:16:35,412
- I'm at the hospital.
- Why? What happened?
367
00:16:35,495 --> 00:16:37,831
I'm here with Zach Maclaren.
368
00:16:37,914 --> 00:16:39,999
Whoa, whoa, whoa. Back up.
369
00:16:40,083 --> 00:16:41,334
How did that happen?
370
00:16:42,252 --> 00:16:44,963
So long story short,
he came into the bookstore.
371
00:16:45,088 --> 00:16:47,048
I made him hit a car,
which was an accident.
372
00:16:47,132 --> 00:16:49,843
Now he has a concussion and he
thinks that I'm his girlfriend.
373
00:16:49,926 --> 00:16:52,053
- He is dating a Zoey.
- Zoey who?
374
00:16:52,178 --> 00:16:53,972
- The other Zoey.
- What other Zoey?
375
00:16:54,097 --> 00:16:56,683
Wallace, captain of
the women's soccer team.
376
00:16:56,766 --> 00:16:58,143
You guys do kind of look alike.
377
00:16:59,060 --> 00:17:00,562
Wait, I just texted you her
Insta.
378
00:17:04,023 --> 00:17:07,444
I mean, maybe
there's a tiny resemblance.
379
00:17:07,527 --> 00:17:09,529
She's very into soccer.
380
00:17:09,612 --> 00:17:12,073
Yeah, I'm sure they'd rate high
in your compatibility app.
381
00:17:12,157 --> 00:17:15,160
Oh, hey, make sure Zach takes it
easy.
382
00:17:15,243 --> 00:17:18,413
Nothing that will upset him
or his symptoms could get worse.
383
00:17:18,496 --> 00:17:19,748
- Good.
- Okay.
384
00:17:19,831 --> 00:17:20,915
Wait, who was that?
385
00:17:20,999 --> 00:17:22,959
That was the doctor. What do I
do?
386
00:17:23,084 --> 00:17:25,462
Well, you don't wanna be
the cause of him getting worse.
387
00:17:25,545 --> 00:17:26,546
You know what?
388
00:17:26,629 --> 00:17:30,550
Zach's parents, they invited me to dinner,
so I'm just gonna go to their place.
389
00:17:30,633 --> 00:17:33,219
I'm gonna get them alone, and
I'm gonna tell 'em the truth.
390
00:17:33,303 --> 00:17:36,264
Yeah. Let them break
their son's brain.
391
00:17:36,347 --> 00:17:37,348
Perfect.
392
00:17:37,432 --> 00:17:39,267
I have to call you back. Bye.
393
00:17:42,937 --> 00:17:44,564
Why would you do that?
394
00:17:50,653 --> 00:17:53,239
I have texted him like a billion
times.
395
00:17:53,323 --> 00:17:55,450
Zoey, we're in The Bahamas.
396
00:17:55,533 --> 00:17:57,494
I.. I bet it's the reception.
397
00:17:57,577 --> 00:17:58,495
I'm using Wi-Fi.
398
00:17:58,578 --> 00:18:00,455
I'm sure Zach will respond soon,
dear.
399
00:18:00,538 --> 00:18:01,456
What if he's ghosting me?
400
00:18:01,539 --> 00:18:04,059
I seriously don't... I don't even
know what ghosting means, honey.
401
00:18:04,083 --> 00:18:05,752
We were texting this morning and
then...
402
00:18:07,754 --> 00:18:09,339
Do you think he met someone?
403
00:18:09,422 --> 00:18:10,757
Between breakfast and lunch?
404
00:18:10,840 --> 00:18:12,967
He is going skiing, mom.
405
00:18:13,051 --> 00:18:15,678
Do you even know how cute
all the snow bunnies are?
406
00:18:16,679 --> 00:18:18,556
You should have never booked
this trip.
407
00:18:19,682 --> 00:18:23,061
She has been in a funk
ever since Barcelona lost Messi.
408
00:18:23,144 --> 00:18:27,148
Wallaces don't wallow,
and crying causes wrinkles.
409
00:18:27,232 --> 00:18:28,232
Just know that.
410
00:18:36,991 --> 00:18:40,161
Your parents' house is really
nice.
411
00:18:40,245 --> 00:18:41,245
Yeah, thanks.
412
00:18:45,750 --> 00:18:47,168
Something feels different.
413
00:18:48,503 --> 00:18:49,587
I don't know.
414
00:18:49,671 --> 00:18:54,133
Do you remember, like,
hitting a girl in the head
415
00:18:54,217 --> 00:18:55,301
with a soccer ball?
416
00:18:55,385 --> 00:19:00,056
No, but I mean, I do... I do
remember...
417
00:19:01,224 --> 00:19:03,977
- Kissing you...
- Oh!
418
00:19:04,060 --> 00:19:07,272
Remember the doctor said
to take it slow and easy.
419
00:19:07,355 --> 00:19:10,900
I just... I want to thank you
for saving my life today.
420
00:19:10,984 --> 00:19:12,151
It was probably my fault.
421
00:19:12,360 --> 00:19:14,946
- Boo!
- Holy shit.
422
00:19:15,029 --> 00:19:16,698
Uh-oh, you said the S word.
423
00:19:16,781 --> 00:19:19,075
You know what? That's what
happens when you scare people.
424
00:19:19,158 --> 00:19:20,827
This is my little sister, Avery.
425
00:19:20,910 --> 00:19:22,328
My name's not Avery.
426
00:19:22,412 --> 00:19:23,538
It's Amanda.
427
00:19:23,621 --> 00:19:24,621
Ha!
428
00:19:29,127 --> 00:19:30,962
Amand... what are you talking
about?
429
00:19:31,045 --> 00:19:32,045
Amanda?
430
00:19:32,380 --> 00:19:33,298
She's messing with you.
431
00:19:33,381 --> 00:19:35,258
I think your parents might have
told her
432
00:19:35,341 --> 00:19:36,968
- that you have memory issues.
- Oh.
433
00:19:37,051 --> 00:19:39,095
- Wanna fire up the Xbox?
- Yes.
434
00:19:39,345 --> 00:19:41,931
- No, he's not allowed screen time.
- No.
435
00:19:42,056 --> 00:19:43,933
- Sucks to be you.
- So mean.
436
00:19:44,017 --> 00:19:45,911
If you need me, I'll just
be playing "Battletoads"
437
00:19:45,935 --> 00:19:47,604
as much as I want!
438
00:19:47,687 --> 00:19:48,688
Booyah!
439
00:19:50,189 --> 00:19:53,067
Video games are
the leading cause of divorce,
440
00:19:53,151 --> 00:19:55,361
and I have no idea how I know
that.
441
00:19:57,697 --> 00:19:59,991
- She's so mean.
- That just came back?
442
00:20:00,074 --> 00:20:00,992
Hmm?
443
00:20:01,075 --> 00:20:03,786
Is there anything else
that might be coming back?
444
00:20:03,870 --> 00:20:05,580
Mostly how pretty you are.
445
00:20:05,663 --> 00:20:07,540
I'm gonna help your parents with
dinner.
446
00:20:07,624 --> 00:20:09,083
Very nice of you.
447
00:20:09,167 --> 00:20:11,103
- Trade you for the olive oil.
- Okey-dokey.
448
00:20:11,127 --> 00:20:12,503
Thank you.
449
00:20:12,587 --> 00:20:15,048
Ah, Zach was telling me that you
were
450
00:20:15,131 --> 00:20:17,842
supposed to go to the Bahamas
this weekend with your family.
451
00:20:17,926 --> 00:20:19,806
Yeah. There's something
that I need to tell you.
452
00:20:20,637 --> 00:20:24,849
- My family is not in the Bahamas.
- Why's that, dear?
453
00:20:25,141 --> 00:20:26,577
Well, this is gonna sound
really weird, but...
454
00:20:26,601 --> 00:20:29,062
Hey, guys. Hey, I just heard about Zach.
Is he okay?
455
00:20:29,145 --> 00:20:31,123
He has a concussion.
He needs to take it easy.
456
00:20:31,147 --> 00:20:32,666
Come on.
You know the statistics on that.
457
00:20:32,690 --> 00:20:33,608
He's right.
458
00:20:33,691 --> 00:20:35,902
Zoey, this is Miles, Zach's
cousin.
459
00:20:35,985 --> 00:20:36,903
Hi.
460
00:20:36,986 --> 00:20:38,947
Ah, the... the soccer player?
461
00:20:39,030 --> 00:20:39,948
Mm-hmm.
462
00:20:40,031 --> 00:20:41,616
Dude, you're lucky it's not
worse.
463
00:20:41,699 --> 00:20:43,743
That's because Zoey saved my
life.
464
00:20:43,826 --> 00:20:44,826
Not exactly.
465
00:20:46,454 --> 00:20:49,207
Miles is in grad school at MIT.
466
00:20:49,290 --> 00:20:51,084
Oh.
467
00:20:51,167 --> 00:20:53,044
He's just visiting for the
weekend.
468
00:20:53,127 --> 00:20:55,129
I hear that that's a really
great school.
469
00:20:55,213 --> 00:20:56,881
Yeah. Thanks.
470
00:20:58,257 --> 00:21:00,257
Dude, I can't believe
you weren't wearing a helmet.
471
00:21:00,551 --> 00:21:01,987
You gotta be more careful.
Is the bike destroyed?
472
00:21:02,011 --> 00:21:03,972
So you were telling me
about your family trip.
473
00:21:05,139 --> 00:21:08,017
Oh, we had to postpone it.
474
00:21:09,102 --> 00:21:12,063
Something came up.
475
00:21:12,146 --> 00:21:14,857
Well, just.. everybody just dig in.
Dig in.
476
00:21:27,954 --> 00:21:31,666
So Zoey, Zach tells me
that your dad's a doctor.
477
00:21:33,042 --> 00:21:34,168
Yeah, he is.
478
00:21:34,252 --> 00:21:35,252
What kind?
479
00:21:36,045 --> 00:21:41,050
The kind that sees patients,
uh, in his office.
480
00:21:41,134 --> 00:21:43,970
Oh, oh, I remember.
481
00:21:44,053 --> 00:21:45,680
He's a GP, right?
482
00:21:45,763 --> 00:21:46,681
Yeah, he is.
483
00:21:46,764 --> 00:21:52,061
He is a great physician.
484
00:21:54,564 --> 00:21:55,690
I'm sure he is.
485
00:21:56,816 --> 00:21:58,985
So are you training
during the off-season?
486
00:22:00,737 --> 00:22:02,071
Yeah.
487
00:22:02,155 --> 00:22:03,823
Just kicking all those balls.
488
00:22:06,200 --> 00:22:07,827
What position do you play?
489
00:22:07,910 --> 00:22:10,121
Uh, somewhere in the middle.
490
00:22:10,204 --> 00:22:13,750
Sometimes... sometimes on the
left...
491
00:22:13,833 --> 00:22:16,335
sometimes on the right.
492
00:22:21,174 --> 00:22:23,509
Yeah, but you know,
soccer can only go so far.
493
00:22:23,593 --> 00:22:25,887
I was actually thinking about
grad school,
494
00:22:25,970 --> 00:22:28,264
maybe MIT for computer science.
495
00:22:28,347 --> 00:22:29,974
You're interested in coding?
496
00:22:30,058 --> 00:22:31,058
Yeah, it's my major.
497
00:22:33,311 --> 00:22:35,104
I don't... I don't remember
that.
498
00:22:35,188 --> 00:22:36,481
Wait, do I?
499
00:22:36,564 --> 00:22:39,067
Oh, my gosh, it's your amnesia.
500
00:22:39,150 --> 00:22:40,860
Oh, my gosh. This is so cool.
501
00:22:40,943 --> 00:22:43,112
- Please forget something else.
- Be nice.
502
00:22:43,362 --> 00:22:46,365
Well, Zoey, I, for one, am impressed
that you have so many interests.
503
00:22:46,741 --> 00:22:48,076
Thanks.
504
00:22:48,159 --> 00:22:50,244
You know, Miles is studying
computer science.
505
00:22:50,328 --> 00:22:52,747
- Applied machine learning.
- That's amazing.
506
00:22:52,830 --> 00:22:53,873
Thank you.
507
00:22:53,956 --> 00:22:57,168
I didn't know that we had that
in common.
508
00:23:01,297 --> 00:23:03,549
All right, hey, guys, uh, six
letters.
509
00:23:03,633 --> 00:23:05,718
Inventor of calculus.
510
00:23:05,802 --> 00:23:06,636
- Newton.
- Newton.
511
00:23:06,677 --> 00:23:08,012
Oh, that fits.
512
00:23:08,096 --> 00:23:11,307
Yeah, yeah.
I.. I.. I had that one too.
513
00:23:11,390 --> 00:23:12,750
Gotta be quick on the buzzer,
dude.
514
00:23:13,726 --> 00:23:15,728
A strip of land, seven letters.
515
00:23:16,729 --> 00:23:17,814
- Mm...
- Mm...
516
00:23:20,858 --> 00:23:22,610
- Island.
- That has six letters.
517
00:23:22,693 --> 00:23:24,654
- That has six letters?
- Isthmus.
518
00:23:24,779 --> 00:23:26,197
Oh, that fits too.
519
00:23:27,198 --> 00:23:29,784
Well done, you two.
I'm impressed.
520
00:23:35,164 --> 00:23:36,457
I gotta hit it.
521
00:23:36,541 --> 00:23:38,584
I present my master's thesis
next week.
522
00:23:38,668 --> 00:23:40,604
Dude, you should get some rest.
You have a concussion.
523
00:23:40,628 --> 00:23:42,755
Yeah. Thank you, Doc.
524
00:23:42,839 --> 00:23:43,756
- All right, man.
- Good night.
525
00:23:43,840 --> 00:23:45,440
- Good night.
- Good night, Miles.
526
00:23:45,633 --> 00:23:46,884
- Bye.
- Night, man.
527
00:23:46,968 --> 00:23:49,554
Hey, we're all gonna go skiing
in the mountains this weekend.
528
00:23:49,637 --> 00:23:51,097
Do you wanna go with us?
529
00:23:51,180 --> 00:23:53,432
- Oh, yeah, you should.
- It's a great idea.
530
00:23:53,641 --> 00:23:55,726
Oh, uh...
531
00:23:55,810 --> 00:23:57,812
you know, I don't know
if it's such a good idea.
532
00:23:57,895 --> 00:24:00,898
I mean, you just got injured,
533
00:24:00,982 --> 00:24:03,651
and I have plans
with my mom this weekend.
534
00:24:04,986 --> 00:24:08,114
Oh, and that's my mom,
so I should ask her.
535
00:24:09,907 --> 00:24:11,242
Okay. Sorry.
536
00:24:13,369 --> 00:24:14,787
What'd they say?
537
00:24:14,871 --> 00:24:18,207
Nothing, 'cause I haven't told
them yet.
538
00:24:18,291 --> 00:24:19,792
What are you waiting for?
Graduation?
539
00:24:19,876 --> 00:24:22,461
Remember the guy from the
lecture?
540
00:24:22,545 --> 00:24:24,630
The one you called interesting
23 times?
541
00:24:24,714 --> 00:24:26,132
Uh, doesn't ring a bell.
542
00:24:26,215 --> 00:24:30,261
Well, his name is Miles,
and he's actually Zach's cousin,
543
00:24:30,344 --> 00:24:33,139
and he's here visiting from MIT,
544
00:24:33,222 --> 00:24:35,474
and they invited me
to go skiing with them.
545
00:24:35,558 --> 00:24:38,895
Okay, I don't wanna jump to
conclusions, but this is fate.
546
00:24:38,978 --> 00:24:41,290
I don't believe in fate.
- You believe in probability!
547
00:24:41,314 --> 00:24:44,025
What is the probability of a guy
you find interesting
548
00:24:44,108 --> 00:24:46,962
ending up in the house of a guy you're
pretending to be the girlfriend of?
549
00:24:46,986 --> 00:24:48,338
Statistically speaking?
Like, zero.
550
00:24:48,362 --> 00:24:49,822
Because it's fate.
551
00:24:49,906 --> 00:24:52,408
You gotta carpe diem this
all the way to the ski slope.
552
00:24:52,491 --> 00:24:55,953
I caused the accident,
and now I'm gonna flirt
553
00:24:56,037 --> 00:24:58,039
with an amnesia patient's
cousin?
554
00:24:58,122 --> 00:24:59,040
Plug it into your app.
555
00:24:59,123 --> 00:25:01,083
One, Zach has a concussion.
556
00:25:01,167 --> 00:25:03,002
Two, he has a girlfriend.
557
00:25:03,085 --> 00:25:05,755
Three, the doctor told you
not to upset him.
558
00:25:05,838 --> 00:25:09,634
Four, his cousin is a hot
computer nerd
559
00:25:10,051 --> 00:25:11,236
who you have a ton
of things in common with.
560
00:25:11,260 --> 00:25:13,387
What does that all add up to?
A perfect match.
561
00:25:13,471 --> 00:25:15,264
Pretend to be the other Zoey.
562
00:25:16,307 --> 00:25:18,517
That's not the way
that the app actually works.
563
00:25:18,601 --> 00:25:20,102
Well, it should be.
564
00:25:20,186 --> 00:25:21,186
Hmm.
565
00:25:22,605 --> 00:25:25,066
And Miles is only here for the
weekend.
566
00:25:25,149 --> 00:25:27,151
Exactly. Have some fun,
Zoey.
567
00:25:37,703 --> 00:25:38,746
Hey.
568
00:25:38,829 --> 00:25:40,414
I'm not coming home this
weekend.
569
00:25:40,498 --> 00:25:41,415
Are you okay?
570
00:25:41,499 --> 00:25:44,210
I actually got invited
to go skiing with some friends.
571
00:25:44,293 --> 00:25:45,604
Well, I was really looking
forward to seeing you
572
00:25:45,628 --> 00:25:46,712
but that sounds fun.
573
00:25:46,796 --> 00:25:47,796
I'm sorry, Mom.
574
00:25:48,172 --> 00:25:50,609
It's okay, I'm glad you're getting
out there and making new friends.
575
00:25:50,633 --> 00:25:52,110
Just make sure you go on the
bunny hill
576
00:25:52,134 --> 00:25:54,196
because I went skiing once,
and I went through these trees
577
00:25:54,220 --> 00:25:55,721
and I almost died.
578
00:25:55,805 --> 00:25:56,722
What are you up to this weekend?
579
00:25:56,806 --> 00:25:59,517
Don't worry about me.
I have plenty to do.
580
00:25:59,850 --> 00:26:00,851
Okay. Bye. Love you.
581
00:26:00,935 --> 00:26:04,230
The professor came home late,
but they paid me extra.
582
00:26:05,064 --> 00:26:06,148
What is that?
583
00:26:07,525 --> 00:26:11,529
Okay, so this one, it's
about computational analysis,
584
00:26:11,612 --> 00:26:14,407
and it's really advanced, so I
think that Miles might be impressed,
585
00:26:14,490 --> 00:26:16,510
but he also might think that,
like, I'm trying to intimidate him.
586
00:26:16,534 --> 00:26:21,038
So then this one
is on computational theory,
587
00:26:21,122 --> 00:26:22,766
and Maya Sayeed wrote it,
and we both love her,
588
00:26:22,790 --> 00:26:23,809
and it kinda shows
how much we have in common,
589
00:26:23,833 --> 00:26:26,210
but I don't want him to think
that I'm, like, overthinking,
590
00:26:26,460 --> 00:26:27,771
so I don't know which one to
bring.
591
00:26:27,795 --> 00:26:28,921
What should I do?
592
00:26:30,423 --> 00:26:31,549
Oh! Wha...
593
00:26:31,632 --> 00:26:33,676
Less books, more bathing suits.
594
00:26:33,759 --> 00:26:35,928
Okay, you're going skiing.
Do you know what that means?
595
00:26:36,012 --> 00:26:37,012
Yes.
596
00:26:38,681 --> 00:26:40,516
No. Hot tub. You know what?
597
00:26:40,599 --> 00:26:42,184
I can't believe I have to
explain this.
598
00:26:43,019 --> 00:26:44,538
I got some for you. I got some
for you.
599
00:26:44,562 --> 00:26:45,730
- Here.
- What is that?
600
00:26:45,813 --> 00:26:50,735
I'm giving you my sexy, hot,
never fails bathing suit.
601
00:26:50,818 --> 00:26:51,819
- Okay.
- Yeah.
602
00:26:51,902 --> 00:26:52,903
Okay, fine.
603
00:26:53,946 --> 00:26:55,990
Geez, you're welcome.
604
00:26:57,742 --> 00:26:59,410
What about Zoey Wallace?
605
00:27:00,411 --> 00:27:02,747
I bet that she's super worried
about Zach,
606
00:27:02,830 --> 00:27:04,975
- you know, not being able to reach him.
- Oh, my God. Oh, my God.
607
00:27:04,999 --> 00:27:07,043
Zoey, please get out of your
head.
608
00:27:07,126 --> 00:27:08,544
The other Zoey is the other
Zoey.
609
00:27:08,627 --> 00:27:09,879
Let's focus on this Zoey.
610
00:27:09,962 --> 00:27:12,840
You're going skiing
with a guy who has amnesia,
611
00:27:12,923 --> 00:27:14,550
and you're pretending to be
someone else.
612
00:27:14,633 --> 00:27:17,970
I mean, that's, like,
the perfect vacation.
613
00:27:18,054 --> 00:27:19,847
- That's the perfect vacation?
- Yeah.
614
00:27:22,141 --> 00:27:24,810
Oh, my God.
I think that's a baby whale.
615
00:27:24,894 --> 00:27:27,396
Zoey, Zoey, Zoey, sweetie.
616
00:27:27,480 --> 00:27:29,315
- Zoey, wake up.
- Not now!
617
00:27:29,398 --> 00:27:30,900
I'm in deep focus.
618
00:27:30,983 --> 00:27:32,610
Aqua yoga is starting by the
pool.
619
00:27:32,693 --> 00:27:34,820
I've reserved three pods.
620
00:27:34,945 --> 00:27:36,882
These are the girls I think
could be my competition,
621
00:27:36,906 --> 00:27:38,407
girls that Zach follows on
Instagram,
622
00:27:38,491 --> 00:27:40,284
and he's liked some of
their photos like Amy.
623
00:27:41,410 --> 00:27:44,038
Okay, she's a 7. You're a 12.
Okay.
624
00:27:44,121 --> 00:27:45,956
I should have never passed her
that ball.
625
00:27:46,040 --> 00:27:48,600
- I should have taken that shot.
- Oh, my God, you're overreacting.
626
00:27:48,751 --> 00:27:51,045
Mom, he's either dead, or he's
dumped me.
627
00:27:51,128 --> 00:27:52,755
Honestly, I'm not sure which is
worse.
628
00:27:52,838 --> 00:27:54,340
I think dead is worse for sure.
629
00:27:54,423 --> 00:27:57,134
Let's go.
Aqua yoga starts in five.
630
00:27:57,218 --> 00:27:58,469
Dad, read the room.
631
00:27:58,552 --> 00:28:00,179
Call the airlines.
632
00:28:00,262 --> 00:28:01,180
- Oh, my God, again.
- I need to get back
633
00:28:01,263 --> 00:28:03,265
and find out where's Zach is...
634
00:28:03,349 --> 00:28:04,350
and who he's with.
635
00:28:04,433 --> 00:28:05,911
โชโช That's what I like about you
636
00:28:05,935 --> 00:28:07,228
โชโช That's what I like
637
00:28:07,311 --> 00:28:09,480
โชโช
638
00:28:09,563 --> 00:28:11,232
Ugh. Let's play a game.
639
00:28:11,315 --> 00:28:12,635
What about the license plate
game?
640
00:28:13,359 --> 00:28:15,486
Isn't that game, like,
known for being boring?
641
00:28:15,569 --> 00:28:18,155
No, not the way I play it.
642
00:28:18,239 --> 00:28:22,076
You add up the value of the numbers on
the plate until you get a prime number.
643
00:28:22,743 --> 00:28:24,703
That sounds like school, which
is boring.
644
00:28:25,454 --> 00:28:26,705
I think it sounds fun.
645
00:28:27,665 --> 00:28:28,958
Just ignore me.
646
00:28:29,041 --> 00:28:30,584
Happy accident.
647
00:28:32,962 --> 00:28:35,297
Don't look at me. She got that
from you.
648
00:28:52,690 --> 00:28:54,733
Here we go. Oh.
649
00:28:54,817 --> 00:28:55,901
Ah!
650
00:28:55,985 --> 00:28:57,570
Wow, this is better than the
pictures.
651
00:28:57,653 --> 00:28:58,946
- Nice job, honey.
- Whoa.
652
00:28:59,029 --> 00:29:00,281
Thank you.
653
00:29:00,364 --> 00:29:01,699
Wow.
654
00:29:01,782 --> 00:29:02,992
This is amazing.
655
00:29:03,075 --> 00:29:04,702
Yeah, this is fantastic.
656
00:29:05,703 --> 00:29:08,414
Hey, Zach, remember how much fun
we had here last time?
657
00:29:09,206 --> 00:29:10,666
Um, yeah.
658
00:29:11,750 --> 00:29:13,252
Have we been here before?
659
00:29:13,335 --> 00:29:14,879
No, memory boy. I'm messing with
you.
660
00:29:14,962 --> 00:29:16,672
- Mm.
- It's a rental.
661
00:29:16,755 --> 00:29:20,426
Oh, Zoey, you and Avery don't
mind bunking together, do you?
662
00:29:20,509 --> 00:29:22,261
I don't mind. I understand.
663
00:29:22,344 --> 00:29:24,972
Any more excitement for Zach,
and his brain will explode.
664
00:29:25,055 --> 00:29:26,223
Avery.
665
00:29:26,307 --> 00:29:28,267
Hey, let's get up the mountain.
Get half a day in.
666
00:29:28,350 --> 00:29:31,770
Oh, yeah, let's do it. Zach,
honey, remember, no screens.
667
00:29:31,854 --> 00:29:33,772
Oh, I know. Yeah.
668
00:29:33,856 --> 00:29:37,526
Fair warning, it's been a really
long time since I last snowboarded.
669
00:29:37,610 --> 00:29:39,004
I feel like you said you went
every year.
670
00:29:39,028 --> 00:29:40,964
- Twelve months is a really... long time.
- Don't worry.
671
00:29:40,988 --> 00:29:43,407
- It's like riding a bike.
- Is that the best analogy?
672
00:29:44,408 --> 00:29:46,243
Sorry. Sorry, dude.
673
00:29:46,327 --> 00:29:47,762
She's a little insensitive. It's
fine.
674
00:29:47,786 --> 00:29:49,747
- Yeah, it's all good.
- What are you gonna do?
675
00:29:49,830 --> 00:29:51,110
I mean, the mountain's
beautiful.
676
00:29:51,373 --> 00:29:55,503
Maybe just hang at the lodge,
grab a book, read something.
677
00:29:55,586 --> 00:29:57,004
- Do you have a book?
- I do not.
678
00:29:57,087 --> 00:30:01,050
I have one. It's about
female spies in World War II.
679
00:30:01,133 --> 00:30:04,136
It might not be your thing,
but just in case.
680
00:30:04,220 --> 00:30:06,555
Oh, okay. Well... cool.
681
00:30:06,639 --> 00:30:08,140
- Yeah.
- Yeah.
682
00:30:09,058 --> 00:30:11,435
All right. Should we, uh, hit
the slopes?
683
00:30:11,519 --> 00:30:12,519
Hit we shall.
684
00:30:16,023 --> 00:30:18,400
Sorry. It sounded cooler in my
head.
685
00:30:32,289 --> 00:30:34,667
That's a lot of struggle
for a soccer player.
686
00:30:35,668 --> 00:30:37,002
Have you ever snowboarded?
687
00:30:37,086 --> 00:30:38,212
What?
688
00:30:38,295 --> 00:30:40,130
She'll be at it in no time,
don't worry.
689
00:30:40,214 --> 00:30:42,508
Got it. Easy.
690
00:30:42,591 --> 00:30:44,885
Whoa!
691
00:30:44,969 --> 00:30:47,763
I got it! I'm good.
I'm good. I'm good.
692
00:30:48,222 --> 00:30:50,391
- I'm good.
- I got you.
693
00:30:50,474 --> 00:30:51,392
Are you okay, honey?
694
00:30:51,475 --> 00:30:52,643
You're holding on very tight.
695
00:30:52,726 --> 00:30:53,769
It's so she doesn't fall.
696
00:30:53,852 --> 00:30:56,248
Why don't you guys go ahead, and
we'll catch it up with you later?
697
00:30:56,272 --> 00:30:58,732
Fine by me. I'm built for speed.
698
00:30:58,816 --> 00:31:01,068
- You guys have fun.
- Yeah. I'll race you.
699
00:31:01,151 --> 00:31:02,903
- Let's do it.
- Thanks.
700
00:31:02,987 --> 00:31:04,422
- Okay.
- See ya, suckers.
701
00:31:04,446 --> 00:31:05,990
- Can I move my arm now?
- Mm-hmm.
702
00:31:06,073 --> 00:31:07,908
Okay. You're ready.
703
00:31:12,705 --> 00:31:13,706
Ah...
704
00:31:14,707 --> 00:31:17,307
First off, wanna make sure that
your weight is on your front foot.
705
00:31:17,334 --> 00:31:18,460
- That's what's...
- Okay.
706
00:31:18,544 --> 00:31:20,105
- That's how you're gonna steer.
- So just weight.
707
00:31:20,129 --> 00:31:22,089
- Yeah, like...
- Whoa. Whoa!
708
00:31:22,172 --> 00:31:23,924
- There you go. There you go!
- Hey!
709
00:31:24,008 --> 00:31:25,151
All right, slow down. Slow down.
710
00:31:25,175 --> 00:31:26,635
I can't! Oh! Ah!
711
00:31:26,927 --> 00:31:29,555
Oh! Oh!
712
00:31:33,100 --> 00:31:34,101
You okay?
713
00:31:35,769 --> 00:31:37,771
- Mm-hmm.
- Well, let's take it slow.
714
00:31:37,855 --> 00:31:39,356
- As slow as you need.
- Okay.
715
00:31:39,440 --> 00:31:40,440
- Sound good?
- Mm-hmm.
716
00:31:44,695 --> 00:31:46,295
- Yeah, this is much better.
- Walk back.
717
00:31:54,288 --> 00:31:56,290
- All right. Heels. Heels!
- This way?
718
00:31:56,373 --> 00:31:58,334
- No, no, no. Don't... ah.
- I'm fine.
719
00:32:01,879 --> 00:32:03,759
Use your...
- This way. Just watch your...
720
00:32:03,839 --> 00:32:05,400
Oh! - I'm sorry!
I'm sorry! I'm sorry.
721
00:32:05,424 --> 00:32:06,884
- Oh.
- Oh, my God!
722
00:32:08,886 --> 00:32:10,572
Slow... slow down, slow down.
Use your heels.
723
00:32:10,596 --> 00:32:12,389
I'm sorry!
724
00:32:12,473 --> 00:32:13,641
Sorry.
725
00:32:15,809 --> 00:32:17,227
- That was amazing.
- Oh, my God.
726
00:32:18,020 --> 00:32:19,021
- I did it.
- You did.
727
00:32:20,272 --> 00:32:22,608
- I did it.
- Yeah.
728
00:32:24,026 --> 00:32:24,860
Hey, you two.
729
00:32:24,902 --> 00:32:26,236
- Hey.
- Hi.
730
00:32:26,320 --> 00:32:27,613
How was it? Like riding a bike?
731
00:32:27,905 --> 00:32:30,407
I thought I had a pretty
solid run, the last one.
732
00:32:30,491 --> 00:32:31,492
She did.
733
00:32:31,575 --> 00:32:33,160
- You did great.
- Thanks.
734
00:32:33,243 --> 00:32:35,537
It was the only time
when her face didn't meet snow.
735
00:32:35,621 --> 00:32:37,539
Avery, what is with you this
weekend?
736
00:32:37,623 --> 00:32:39,333
- How's your head?
- Feeling good, yeah.
737
00:32:39,750 --> 00:32:42,127
Like my memory will be back in
no time.
738
00:32:42,211 --> 00:32:43,211
Great.
739
00:32:44,588 --> 00:32:46,632
And then I fell,
and then he helped me get up,
740
00:32:46,799 --> 00:32:48,217
and he was really sweet.
741
00:32:48,300 --> 00:32:49,218
And you made out?
742
00:32:49,301 --> 00:32:50,570
No, no, we were on the mountain.
743
00:32:50,594 --> 00:32:53,472
Well, it sounds romantic.
You gotta admit that.
744
00:32:53,555 --> 00:32:55,849
Fine. Whatever. You're right. It
was.
745
00:32:55,933 --> 00:32:58,310
Yey, look at you.
746
00:32:58,394 --> 00:33:00,688
So how's Zach doing?
How's his memory?
747
00:33:00,771 --> 00:33:01,772
Uh...
748
00:33:03,399 --> 00:33:05,359
Who knows? It could come
back at any time, really.
749
00:33:05,442 --> 00:33:07,486
Clock's ticking to get
that bathing suit on
750
00:33:07,569 --> 00:33:09,697
and get in that hot tub and call
me back
751
00:33:09,780 --> 00:33:12,658
when things get steamy, pun
intended.
752
00:33:12,741 --> 00:33:15,911
I don't know, Zach's family
is so nice, and he's so nice.
753
00:33:15,994 --> 00:33:18,414
It just feels... wrong.
754
00:33:18,497 --> 00:33:21,083
Every great love story
starts with a love triangle.
755
00:33:21,166 --> 00:33:24,712
"Gone With the Wind,"
"The Great Gatsby," "Lolita."
756
00:33:24,795 --> 00:33:27,381
Maybe I should just get it over
with and tell him the truth,
757
00:33:27,464 --> 00:33:29,508
and then I can start out honest
with Miles.
758
00:33:29,591 --> 00:33:31,391
My food's here. I gotta go.
759
00:33:31,593 --> 00:33:33,238
Zach will get his memory back,
and you can tell everyone
760
00:33:33,262 --> 00:33:35,055
that you honestly did not
wanna be the cause
761
00:33:35,139 --> 00:33:36,682
of any permanent memory loss.
762
00:33:36,765 --> 00:33:38,576
Now go flirt with the only guy
who thinks calculus
763
00:33:38,600 --> 00:33:40,060
is as interesting as you do.
764
00:33:40,144 --> 00:33:41,061
Love you. Bye.
765
00:33:41,145 --> 00:33:42,855
Okay. Love you. Bye.
766
00:33:46,150 --> 00:33:47,901
Why, hello.
767
00:33:49,987 --> 00:33:50,988
Hello.
768
00:33:51,739 --> 00:33:55,951
Green curry with rice,
garlic naan, and a Diet Coke.
769
00:33:56,952 --> 00:33:58,328
- Thank you.
- You're welcome.
770
00:33:59,079 --> 00:34:01,081
I-I haven't seen you before.
771
00:34:01,165 --> 00:34:02,750
You must be a new delivery guy.
772
00:34:02,833 --> 00:34:04,752
Yeah, I'm from Chile.
773
00:34:04,835 --> 00:34:06,086
I just moved here.
774
00:34:06,170 --> 00:34:07,337
Cool.
775
00:34:07,421 --> 00:34:09,465
I'm just babysitting.
776
00:34:11,300 --> 00:34:13,844
- Uh, so do you go to school?
- Yes.
777
00:34:13,927 --> 00:34:17,222
First to learn English better,
and then to be a doctor.
778
00:34:17,306 --> 00:34:20,267
Oh, very ambitious.
What kind of doctor?
779
00:34:20,350 --> 00:34:22,478
Cardiology. And you?
780
00:34:22,561 --> 00:34:23,979
Uh, I wanna work in publishing.
781
00:34:24,062 --> 00:34:26,648
- You're a writer.
- I am indeed.
782
00:34:26,732 --> 00:34:30,027
I'm a creative writing major,
but my concentration's poetry.
783
00:34:30,110 --> 00:34:31,528
So we both like the heart.
784
00:34:32,529 --> 00:34:34,823
Or... el corazon.
785
00:34:36,950 --> 00:34:39,203
I guess so.
786
00:34:40,871 --> 00:34:42,706
Well, I gotta go.
787
00:34:42,790 --> 00:34:44,583
- Deliveries call.
- Yeah, me too.
788
00:34:44,666 --> 00:34:45,751
Gotta get back to the kids.
789
00:34:46,627 --> 00:34:48,670
They've been too quiet.
Means something's wrong.
790
00:34:48,754 --> 00:34:49,588
Good luck.
791
00:34:49,755 --> 00:34:51,673
See you next time.
792
00:34:51,757 --> 00:34:52,757
Good night.
793
00:35:06,063 --> 00:35:08,690
Why are these called hamburgers
when they're not made of ham?
794
00:35:09,691 --> 00:35:11,318
That's a very good question,
Avery.
795
00:35:11,401 --> 00:35:14,071
Despite the hamburger being
quintessentially American,
796
00:35:14,154 --> 00:35:16,240
it actually originated
in Hamburg, Germany.
797
00:35:16,323 --> 00:35:19,576
However, pizza is most
definitely Italian.
798
00:35:19,660 --> 00:35:22,287
This is just a ploy
to tell us how they met.
799
00:35:22,371 --> 00:35:23,288
- Mm...
- Oh, man.
800
00:35:23,372 --> 00:35:25,415
We were both abroad backpacking.
801
00:35:25,499 --> 00:35:26,583
Italy.
802
00:35:26,667 --> 00:35:29,962
The smell of chianti, pizza,
and Bolognese in the air.
803
00:35:30,045 --> 00:35:32,756
We know, Dad,
you've told us before.
804
00:35:32,840 --> 00:35:34,258
Well, Zoey doesn't.
805
00:35:34,341 --> 00:35:35,759
I'd love to hear.
806
00:35:35,843 --> 00:35:37,261
We just got out of college.
807
00:35:37,344 --> 00:35:40,064
We were just taking our
time trying to figure out our future.
808
00:35:40,097 --> 00:35:41,598
Two lost souls.
809
00:35:41,682 --> 00:35:44,893
Well, I was literally lost,
and my Italian was failing me,
810
00:35:44,977 --> 00:35:46,311
and nobody spoke English,
811
00:35:46,395 --> 00:35:48,075
and I was trying
to find the train station.
812
00:35:48,146 --> 00:35:49,773
And we bumped into each other,
813
00:35:49,857 --> 00:35:52,943
both of us with our heads buried
in our "Let's Go Europe" books.
814
00:35:54,278 --> 00:35:58,532
Yes, and that was our meet-cute.
815
00:35:58,615 --> 00:35:59,615
I love it.
816
00:35:59,950 --> 00:36:01,660
And you guys seem so compatible.
817
00:36:03,537 --> 00:36:04,538
I think we are.
818
00:36:06,331 --> 00:36:08,917
You both fell in love
over pizza.
819
00:36:09,001 --> 00:36:10,878
Guess that's why I like it so
much.
820
00:36:10,961 --> 00:36:12,588
Oh, me too. I love pizza so
much.
821
00:36:12,671 --> 00:36:15,007
- I know. It's so good.
- Too much, probably.
822
00:36:16,300 --> 00:36:17,801
- Wait, don't I?
- Yes, honey.
823
00:36:18,218 --> 00:36:21,763
- Pepperoni.
- Do you remember owing me $200?
824
00:36:21,847 --> 00:36:25,642
No, no, I... see, I think what
it is, is you owed me 200 bucks.
825
00:36:25,726 --> 00:36:26,766
Don't even think about it.
826
00:36:27,728 --> 00:36:31,690
Hi, yeah, my delivery guy just left,
and there's no rice with my order.
827
00:36:32,983 --> 00:36:35,152
No, no, no, I don't wanna
take it off my bill.
828
00:36:35,235 --> 00:36:38,280
You know, what's green curry
without rice, am I right?
829
00:36:38,363 --> 00:36:39,531
Have him bring it.
830
00:36:41,116 --> 00:36:42,676
And can you make sure it's the
same guy?
831
00:36:44,494 --> 00:36:45,537
Great.
832
00:36:45,621 --> 00:36:46,872
Thank you.
833
00:36:55,756 --> 00:36:58,467
Hey, wanna watch a movie?
834
00:37:00,552 --> 00:37:01,720
Sure.
835
00:37:01,803 --> 00:37:03,305
What about "Pretty Woman"?
836
00:37:03,388 --> 00:37:05,849
Julia Roberts' only dream
in life is to bag a rich guy.
837
00:37:05,933 --> 00:37:08,602
And not to mention the
unrealistic portrayal of sex work.
838
00:37:08,685 --> 00:37:10,479
- Exactly.
- Yeah. It's weird.
839
00:37:10,646 --> 00:37:13,690
I just thought... I thought it
was one of your favorites.
840
00:37:15,943 --> 00:37:17,569
What about "Say Anything?"
841
00:37:17,653 --> 00:37:18,779
Mm. Really?
842
00:37:18,862 --> 00:37:20,447
- Oh, really what?
- No, just...
843
00:37:20,530 --> 00:37:23,575
Come on, I don't think there
are any sex workers in that one.
844
00:37:23,659 --> 00:37:24,576
- No.
- Right?
845
00:37:24,660 --> 00:37:26,244
- But it's boring, and it's...
- What?
846
00:37:26,703 --> 00:37:28,914
Come on, the boombox at the end.
847
00:37:28,997 --> 00:37:31,875
Mm, the grand gesture
where the protagonist
848
00:37:31,959 --> 00:37:34,169
professes their love in public.
849
00:37:34,252 --> 00:37:36,922
It just perpetuates
unrealistic romantic ideals.
850
00:37:37,005 --> 00:37:38,340
Exactly.
851
00:37:38,423 --> 00:37:42,219
Okay, well, I mean,
there's a new Marvel movie...
852
00:37:42,302 --> 00:37:43,553
- Hey.
- That...
853
00:37:43,637 --> 00:37:45,305
You can't watch a movie.
Remember it?
854
00:37:45,389 --> 00:37:47,808
- The doctor said no screens.
- Oh. Yeah. Great.
855
00:37:47,891 --> 00:37:49,184
But guess what we can do?
856
00:37:49,267 --> 00:37:50,507
- Movie.
- Yes.
857
00:37:51,103 --> 00:37:52,437
- One word.
- Mm-hmm.
858
00:37:52,521 --> 00:37:53,647
- Two syllables.
- Yes.
859
00:37:54,773 --> 00:37:58,819
Uh, cold, shivering,
really cold, freezing.
860
00:37:58,902 --> 00:37:59,820
- "Frozen!"
- Yes!
861
00:37:59,903 --> 00:38:02,239
Oh, wow! Avery, good job.
862
00:38:02,322 --> 00:38:03,740
Beat that, shit birds.
863
00:38:03,824 --> 00:38:06,076
- Hey, hey. Hey, language.
- Whoa!
864
00:38:06,159 --> 00:38:07,703
Zoey, you're up.
865
00:38:08,495 --> 00:38:09,496
Come on. You got this.
866
00:38:18,714 --> 00:38:19,714
TV show.
867
00:38:20,465 --> 00:38:21,465
One word.
868
00:38:22,634 --> 00:38:23,885
All right, two syllables.
869
00:38:26,013 --> 00:38:27,764
Okay, um... oh.
870
00:38:29,182 --> 00:38:30,559
- Soccer.
- Electric shock.
871
00:38:30,642 --> 00:38:33,061
Is she okay? Should we call 911?
872
00:38:33,145 --> 00:38:34,438
Um...
873
00:38:35,522 --> 00:38:37,232
Um...
874
00:38:38,984 --> 00:38:40,527
- Okay.
- Oh! Oh, oh.
875
00:38:44,114 --> 00:38:46,116
- Uh, "Seinfeld."
- Yes!
876
00:38:46,366 --> 00:38:48,446
- How did you know that?
- She made a sine wave.
877
00:38:48,493 --> 00:38:51,580
A what? -It's
oscillations of constant height.
878
00:38:51,663 --> 00:38:53,099
- Yeah, sine wave.
- It's a science thing.
879
00:38:53,123 --> 00:38:54,583
- Wow. Wow.
- Of course.
880
00:38:54,666 --> 00:38:56,543
Very impressive, you two.
881
00:38:57,544 --> 00:38:59,087
I knew that too.
882
00:38:59,171 --> 00:39:01,651
Oh, Zach, it's getting late. You
know, you're still recovering.
883
00:39:01,715 --> 00:39:03,091
Better get some rest.
884
00:39:03,175 --> 00:39:04,175
I'm pretty zonked.
885
00:39:04,509 --> 00:39:06,678
- Good night, son.
- Good game. Good game.
886
00:39:08,430 --> 00:39:10,932
You know, I was thinking
'cause of all the falling
887
00:39:11,016 --> 00:39:14,144
that I did that the hot tub
might be nice.
888
00:39:14,227 --> 00:39:16,122
Of course, sweetheart.
Just make yourself at home.
889
00:39:16,146 --> 00:39:19,900
Okay. Does anyone else wanna
join?
890
00:39:19,983 --> 00:39:21,610
Ooh, ooh, I want to.
891
00:39:22,611 --> 00:39:23,904
Yay.
892
00:39:24,905 --> 00:39:26,239
Hi, again.
893
00:39:26,323 --> 00:39:27,783
Sorry there was no rice.
894
00:39:27,866 --> 00:39:30,285
- I thought it was in the bag.
- Oh, it was there.
895
00:39:31,286 --> 00:39:32,454
Silly me.
896
00:39:32,537 --> 00:39:34,414
Then why did you...
897
00:39:35,415 --> 00:39:36,500
Oh.
898
00:39:42,297 --> 00:39:43,548
What about the kids?
899
00:39:43,632 --> 00:39:44,633
They're asleep.
900
00:39:49,096 --> 00:39:50,555
I'm Diego, by the way.
901
00:39:50,639 --> 00:39:51,681
I'm Elle.
902
00:39:51,765 --> 00:39:53,141
I know. I saw the check.
903
00:40:02,400 --> 00:40:05,362
So, tell me about you and Zach.
904
00:40:06,363 --> 00:40:07,864
Like, how did you meet?
905
00:40:09,658 --> 00:40:10,659
We met at a party.
906
00:40:11,409 --> 00:40:13,495
Huh. That's strange.
907
00:40:13,578 --> 00:40:17,541
'Cause Zach told me that you met
at a co-ed soccer practice.
908
00:40:19,543 --> 00:40:21,878
We met at a party after the
practice.
909
00:40:23,630 --> 00:40:26,508
You know, my brother
is my very best friend.
910
00:40:28,051 --> 00:40:29,136
That's really sweet.
911
00:40:30,595 --> 00:40:33,431
And if you hurt him, I will make
certain
912
00:40:33,515 --> 00:40:39,479
that you will never, ever
be able to kick a ball again.
913
00:40:40,647 --> 00:40:41,982
Capisce?
914
00:40:43,400 --> 00:40:44,568
Capisce.
915
00:40:47,070 --> 00:40:50,407
Anyone in the move for some s'mores?
I got the fireplace going.
916
00:40:50,490 --> 00:40:52,450
Oh, oh, yes, yes, yes.
917
00:40:52,534 --> 00:40:54,911
Hey, wanna go inside and
grab the stuff? -Okay.
918
00:40:54,995 --> 00:40:57,455
- I'm glad we had our little talk.
- Yeah.
919
00:40:57,539 --> 00:40:58,874
Yeah, me too.
920
00:41:07,549 --> 00:41:11,219
I could use a soak.
I'm a bit sore from today.
921
00:41:25,525 --> 00:41:26,818
So how's MIT?
922
00:41:27,569 --> 00:41:28,904
It's good.
923
00:41:28,987 --> 00:41:32,699
It's hard because everyone there
is smart.
924
00:41:32,782 --> 00:41:34,326
Like, really smart.
925
00:41:34,409 --> 00:41:36,661
That kind of makes you
just want to try harder.
926
00:41:37,954 --> 00:41:39,080
Yeah.
927
00:41:39,164 --> 00:41:40,444
But you should definitely apply.
928
00:41:40,498 --> 00:41:42,125
- You think?
- Mm-hmm.
929
00:41:42,209 --> 00:41:45,045
For sure. You're, like, wicked
smart.
930
00:41:46,546 --> 00:41:49,049
- Thanks.
- Hmm. And funny.
931
00:41:52,636 --> 00:41:54,304
I really like spending time with
you.
932
00:41:57,265 --> 00:41:59,768
Also, this is gonna sound kind
of random.
933
00:41:59,851 --> 00:42:01,853
You and Zach, you know,
934
00:42:01,937 --> 00:42:04,022
are you, uh, like, exclusive?
935
00:42:06,191 --> 00:42:08,235
We haven't really talked about
it.
936
00:42:08,318 --> 00:42:12,072
Right. -The relationship's
really, really new.
937
00:42:12,155 --> 00:42:13,573
Mm-hmm.
938
00:42:13,657 --> 00:42:18,620
Because like I said, I really
enjoy spending time with you.
939
00:42:18,703 --> 00:42:21,915
I don't wanna sound mean here,
but do you really think
940
00:42:21,998 --> 00:42:22,999
that you're a good match?
941
00:42:25,543 --> 00:42:26,544
Well.
942
00:42:27,796 --> 00:42:28,796
Like we are.
943
00:42:29,464 --> 00:42:31,258
- Like... like us?
- Yeah.
944
00:42:31,341 --> 00:42:32,342
I mean, we're so in sync.
945
00:42:33,468 --> 00:42:35,845
Yeah, and compatible.
946
00:42:35,929 --> 00:42:36,930
Yeah.
947
00:42:39,808 --> 00:42:40,934
So much in common.
948
00:42:47,691 --> 00:42:49,317
Got everything.
949
00:42:49,401 --> 00:42:50,527
Ready?
950
00:42:50,610 --> 00:42:52,404
- Yeah.
- Yeah.
951
00:42:52,487 --> 00:42:53,487
Okay.
952
00:43:01,204 --> 00:43:03,456
How many times did Dad
eat it on the slopes yesterday?
953
00:43:03,540 --> 00:43:05,417
Ah, he wasn't that bad.
954
00:43:05,500 --> 00:43:08,086
You're lying. You're lying.
955
00:43:08,169 --> 00:43:09,838
- Good morning.
- Hey, baby.
956
00:43:09,921 --> 00:43:12,590
Zoey, did you sleep well?
957
00:43:13,258 --> 00:43:15,135
- Yeah. Yeah, I did, actually.
- Great.
958
00:43:15,218 --> 00:43:16,898
- Thank you.
- Here's a cup of coffee.
959
00:43:19,514 --> 00:43:20,515
Thanks.
960
00:43:22,684 --> 00:43:23,852
Where's everybody else?
961
00:43:23,935 --> 00:43:26,563
Zach's dad's getting his skis,
Avery's getting dressed,
962
00:43:26,646 --> 00:43:28,064
and where is Miles?
963
00:43:29,065 --> 00:43:31,067
Uh, I think he's talking to
Emily.
964
00:43:33,278 --> 00:43:34,279
Who's Emily?
965
00:43:35,822 --> 00:43:36,823
Miles' girlfriend.
966
00:43:41,494 --> 00:43:42,871
His girlfriend?
967
00:43:42,954 --> 00:43:45,248
- She's adorable.
- Yeah, she's nice.
968
00:43:45,332 --> 00:43:46,333
She's really nice.
969
00:43:50,378 --> 00:43:52,547
Oh, I should grab a jacket.
970
00:43:52,630 --> 00:43:55,109
Yeah, you should, hon.
It's gonna be really cold today.
971
00:43:55,133 --> 00:43:56,259
Yeah.
972
00:43:59,763 --> 00:44:01,389
Hey, you ready for day two?
973
00:44:02,432 --> 00:44:03,558
You have a girlfriend?
974
00:44:03,641 --> 00:44:04,641
Yeah.
975
00:44:08,188 --> 00:44:10,815
So... so what about us?
What about last night?
976
00:44:10,899 --> 00:44:12,400
Yeah, she doesn't care.
We're poly.
977
00:44:14,277 --> 00:44:15,653
Okay.
978
00:44:15,737 --> 00:44:16,988
I care.
979
00:44:17,989 --> 00:44:20,116
I mean, relax. It was just a
kiss.
980
00:44:20,200 --> 00:44:21,993
How are you so casual about
this?
981
00:44:23,119 --> 00:44:24,537
You said that we were in sync.
982
00:44:24,621 --> 00:44:25,806
You said we had so much in
common.
983
00:44:25,830 --> 00:44:26,974
You said that we were a match.
984
00:44:26,998 --> 00:44:28,083
Yeah, we are.
985
00:44:28,166 --> 00:44:30,502
You thought that meant
that we should date?
986
00:44:31,461 --> 00:44:32,295
Yes.
987
00:44:32,296 --> 00:44:34,089
I just thought we'd be a good
hookup.
988
00:44:34,172 --> 00:44:35,608
You thought... you thought that
of me?
989
00:44:35,632 --> 00:44:37,151
I don't know why
you're being so judgey for.
990
00:44:37,175 --> 00:44:39,719
If you haven't noticed,
you're dating my cousin.
991
00:44:39,803 --> 00:44:41,638
Actually, I'm not.
992
00:44:41,721 --> 00:44:42,889
What?
993
00:44:43,890 --> 00:44:45,600
- And I can't.
- You can't what?
994
00:44:45,683 --> 00:44:47,519
I... it's complicated, okay?
995
00:44:47,602 --> 00:44:50,146
Just... never mind.
996
00:44:52,816 --> 00:44:53,817
Argh!
997
00:45:03,660 --> 00:45:04,661
Hey, baby.
998
00:45:04,744 --> 00:45:06,913
- You okay?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
999
00:45:06,996 --> 00:45:09,416
Carpe diem. Seize the
day.
1000
00:45:09,499 --> 00:45:11,459
It is gorgeous out there.
1001
00:45:11,543 --> 00:45:14,129
Matt and Avery are in the car.
1002
00:45:14,212 --> 00:45:15,296
Are you two ready?
1003
00:45:15,380 --> 00:45:16,380
Um...
1004
00:45:16,714 --> 00:45:19,926
I think I'm just gonna hang out
at the house today, so.
1005
00:45:20,009 --> 00:45:21,719
Yeah, I'm kind of sore from
yesterday.
1006
00:45:21,803 --> 00:45:23,513
Turns out I have a big bruise.
1007
00:45:23,596 --> 00:45:24,681
Sweetheart, I'm so sorry.
1008
00:45:24,848 --> 00:45:27,642
It's okay. I think I'm
just gonna hang with Zach.
1009
00:45:29,602 --> 00:45:30,687
Oh, you are?
1010
00:45:31,771 --> 00:45:32,814
Yeah, if that's okay.
1011
00:45:33,481 --> 00:45:34,399
Uh. Uh, yeah.
1012
00:45:34,482 --> 00:45:38,153
Let me, um... let me check my
schedule.
1013
00:45:38,236 --> 00:45:41,614
Yes, it looks like
he's free the entire day.
1014
00:45:41,698 --> 00:45:44,033
Just wide open.
1015
00:45:44,117 --> 00:45:45,757
I'm just glad you won't
be alone.
1016
00:45:47,245 --> 00:45:49,205
You're, uh... you're not gonna
come?
1017
00:45:50,039 --> 00:45:51,039
Nope.
1018
00:45:51,833 --> 00:45:53,793
- All right.
- Let's do it, Miles.
1019
00:45:53,877 --> 00:45:55,295
- Let's.
- Hey, hon.
1020
00:45:55,378 --> 00:45:57,755
The arnica's in the bathroom
upstairs for her bruise.
1021
00:45:57,839 --> 00:45:58,879
- Okay.
- Okay.
1022
00:45:58,923 --> 00:46:00,323
Order pizza if you need it.
1023
00:46:00,925 --> 00:46:02,903
Thanks, Mom.
- All right. Have a great day.
1024
00:46:02,927 --> 00:46:04,804
- Have fun.
- See you later.
1025
00:46:06,264 --> 00:46:07,557
See, I got you all to myself.
1026
00:46:08,516 --> 00:46:09,516
Game day?
1027
00:46:10,643 --> 00:46:11,895
Game day.
1028
00:46:11,978 --> 00:46:15,106
Okay, so the object of the game
is to capture the opponent's king.
1029
00:46:15,190 --> 00:46:16,900
The queen, however, is the most
powerful,
1030
00:46:16,983 --> 00:46:18,752
and she can basically move
anywhere she wants.
1031
00:46:18,776 --> 00:46:21,112
Okay. Queen is the most valuable.
I like it.
1032
00:46:21,196 --> 00:46:24,491
And the knight moves
in an L-shape like that,
1033
00:46:24,574 --> 00:46:27,494
and the bishop moves diagonally
like that,
1034
00:46:27,577 --> 00:46:29,412
and the rook moves up and down.
1035
00:46:30,413 --> 00:46:31,493
Why do they call it a rook?
1036
00:46:32,123 --> 00:46:36,419
Comes from the Persian word rukh,
R-U-K-H, which means chariot.
1037
00:46:36,961 --> 00:46:38,171
You're so smart.
1038
00:46:40,673 --> 00:46:44,093
Chess is really like soccer, to
be honest.
1039
00:46:44,177 --> 00:46:45,779
The pawns are the defenders.
The bishops are the midfielders.
1040
00:46:45,803 --> 00:46:48,598
The rooks are the wingers,
and the queen is the striker.
1041
00:46:48,681 --> 00:46:50,041
Your offense, you got your
defense.
1042
00:46:50,099 --> 00:46:53,394
I don't think I'm ever gonna
see chess the same way again.
1043
00:46:53,478 --> 00:46:56,356
Good, because I'm about to take
you down.
1044
00:46:56,439 --> 00:46:59,317
- Oh. Oh, you are?
- Oh, yeah, for sure.
1045
00:47:00,318 --> 00:47:01,528
Your move.
1046
00:47:01,611 --> 00:47:02,987
Whoo... checkmate.
1047
00:47:03,071 --> 00:47:04,071
That was aggressive.
1048
00:47:07,659 --> 00:47:08,660
Checkmate.
1049
00:47:17,252 --> 00:47:18,252
Checkmate.
1050
00:47:26,761 --> 00:47:29,281
What do you think the most important
thing in a relationship is?
1051
00:47:29,806 --> 00:47:33,101
Strategizing here, so, uh, you
first.
1052
00:47:33,184 --> 00:47:36,980
I always thought it was about
having things in common,
1053
00:47:37,063 --> 00:47:39,899
like compatibility, shared
interests.
1054
00:47:39,983 --> 00:47:41,484
- You?
- I think...
1055
00:47:43,194 --> 00:47:44,821
You just gotta like each other.
1056
00:47:46,114 --> 00:47:48,283
I mean, it sounds simple,
but I mean, look at my...
1057
00:47:48,366 --> 00:47:49,826
look at my folks, right?
1058
00:47:55,790 --> 00:47:57,917
Check.
1059
00:47:58,001 --> 00:47:59,002
You're in check.
1060
00:48:00,003 --> 00:48:01,003
I can see that.
1061
00:48:06,009 --> 00:48:07,009
Uh...
1062
00:48:08,344 --> 00:48:09,846
It's a stalemate.
1063
00:48:09,929 --> 00:48:10,929
What is... what is that?
1064
00:48:11,306 --> 00:48:13,891
It's a draw.
No one can checkmate the other.
1065
00:48:13,975 --> 00:48:16,060
- So it's a tie?
- Yeah, we tied.
1066
00:48:17,061 --> 00:48:18,563
All right!
1067
00:48:19,564 --> 00:48:22,358
I will take that as a win for
Zach, okay?
1068
00:48:22,442 --> 00:48:24,360
Uh, uh, uh.
1069
00:48:24,527 --> 00:48:26,696
It was a... it was a hard
battle, but, uh,
1070
00:48:26,779 --> 00:48:28,406
the Comeback Kid prevailed.
1071
00:48:28,489 --> 00:48:29,489
Now we play my game.
1072
00:49:21,793 --> 00:49:22,835
Are you trying to hit me?
1073
00:49:24,379 --> 00:49:25,296
Do you need lessons or
something?
1074
00:49:25,380 --> 00:49:28,424
I can... I can show you
the ropes a bit if you want.
1075
00:49:28,508 --> 00:49:29,508
Is there a tape measure?
1076
00:49:29,550 --> 00:49:30,550
For what?
1077
00:49:30,635 --> 00:49:32,404
What do you... what do you need
a tape measure for?
1078
00:49:32,428 --> 00:49:33,554
Is this coding?
1079
00:49:35,098 --> 00:49:36,933
Oh, calculations.
1080
00:49:38,059 --> 00:49:39,219
Do you think it's gonna help?
1081
00:49:39,977 --> 00:49:43,731
Constant and the distance to the
edge of the table's 36 inches.
1082
00:49:45,149 --> 00:49:48,778
Then the only variable
is the force of the push.
1083
00:49:48,861 --> 00:49:50,405
I was gonna say that too.
1084
00:49:50,488 --> 00:49:51,568
That's what I was thinking.
1085
00:49:54,534 --> 00:49:57,954
Oh, my God. Oh, my...
1086
00:49:58,037 --> 00:50:01,124
Goal! Math, baby. Don't
underestimate it.
1087
00:50:01,207 --> 00:50:03,501
Zoey, that brain of yours
is gonna take you far.
1088
00:50:03,584 --> 00:50:05,169
- Oh, my God.
- I don't know about that.
1089
00:50:06,212 --> 00:50:08,172
I do. I mean, grad school,
coding.
1090
00:50:08,256 --> 00:50:09,900
You know, you've got a whole
career path ahead of you.
1091
00:50:09,924 --> 00:50:11,259
What are you talking about?
1092
00:50:11,342 --> 00:50:12,903
Hey, you have a whole
career path ahead of you.
1093
00:50:12,927 --> 00:50:14,303
No.
1094
00:50:14,387 --> 00:50:15,680
Isn't soccer the angle?
1095
00:50:17,014 --> 00:50:20,017
I... you know... you know,
I've had soccer my whole life.
1096
00:50:20,101 --> 00:50:23,479
I mean, that's the only thing
I've ever really been good at.
1097
00:50:23,563 --> 00:50:25,106
But, uh...
1098
00:50:27,233 --> 00:50:30,111
Let's be honest, like,
I'm not gonna go pro.
1099
00:50:32,864 --> 00:50:36,242
So I have absolutely no idea
1100
00:50:36,325 --> 00:50:39,287
what I'm gonna do with my life
after I graduate...
1101
00:50:41,581 --> 00:50:46,919
And I'm... I'm pretty...
pretty scared about that.
1102
00:50:47,003 --> 00:50:50,173
Zach, you just learned
chess in, like, 20 minutes
1103
00:50:50,256 --> 00:50:51,924
- and almost beat me.
- Almost, yeah.
1104
00:50:52,008 --> 00:50:54,177
You'd be great at anything.
1105
00:50:55,553 --> 00:50:57,221
You think so?
1106
00:50:57,305 --> 00:50:58,305
Absolutely.
1107
00:50:59,348 --> 00:51:02,393
So other than being
a paper football professional...
1108
00:51:02,685 --> 00:51:03,519
Right.
1109
00:51:03,603 --> 00:51:04,771
What else do you like to do?
1110
00:51:45,686 --> 00:51:47,438
Whoo.
1111
00:51:53,611 --> 00:51:55,488
- Wow.
- Breakfast pizza.
1112
00:51:55,571 --> 00:51:57,691
- Don't let the eggs scare you.
- I'm a little scared.
1113
00:51:57,782 --> 00:51:59,062
You're a little scared? Trust
me.
1114
00:52:00,827 --> 00:52:03,204
Eggs and bacon.
1115
00:52:03,287 --> 00:52:04,747
- Yes, like that?
- Mm-hmm.
1116
00:52:07,083 --> 00:52:08,584
Cheers. Big old bite.
1117
00:52:10,211 --> 00:52:11,212
Mmm.
1118
00:52:13,381 --> 00:52:15,633
Mmm. Oh, my God.
1119
00:52:15,716 --> 00:52:16,717
Mm-hmm.
1120
00:52:17,552 --> 00:52:19,053
- This is so good.
- Yeah.
1121
00:52:19,887 --> 00:52:21,055
No, this is amazing.
1122
00:52:21,138 --> 00:52:22,598
No, you're just saying that.
1123
00:52:22,682 --> 00:52:25,268
Where did you learn to cook?
Was it your mom?
1124
00:52:25,351 --> 00:52:26,671
No, I took cooking classes.
1125
00:52:27,478 --> 00:52:29,397
- Seriously?
- Yeah.
1126
00:52:29,480 --> 00:52:30,398
Well, why are you so surprised?
1127
00:52:30,481 --> 00:52:31,917
I mean, I feel like
I would've told you that.
1128
00:52:31,941 --> 00:52:35,111
Well, I have to say
I'm very, very impressed.
1129
00:52:35,194 --> 00:52:37,114
It's the nicest thing
you said to me all weekend.
1130
00:52:37,947 --> 00:52:38,947
No, it's not.
1131
00:52:41,492 --> 00:52:43,953
- That's... is that true?
- No, it's... it's fine.
1132
00:52:44,036 --> 00:52:45,676
I'm really enjoying getting to
know you...
1133
00:52:47,123 --> 00:52:48,124
Over again.
1134
00:52:50,167 --> 00:52:53,296
So, um, besides...
1135
00:52:53,379 --> 00:52:56,173
so besides chess, like, what
else do you like to do for fun?
1136
00:52:56,257 --> 00:52:57,258
Remind me.
1137
00:52:58,384 --> 00:52:59,844
Uh...
1138
00:52:59,927 --> 00:53:01,846
N... noth... nothing.
1139
00:53:01,929 --> 00:53:03,574
All right, well then that...
that's an obvious sign
1140
00:53:03,598 --> 00:53:05,075
- that you need more fun in your life.
- I'm...
1141
00:53:05,099 --> 00:53:06,743
Unless you... do you...
unless you hate fun.
1142
00:53:06,767 --> 00:53:07,911
- I don't...
- Do you hate fun?
1143
00:53:07,935 --> 00:53:09,228
No, I don't... I... I'm very
fun.
1144
00:53:09,979 --> 00:53:11,898
- I love fun.
- You love fun.
1145
00:53:11,981 --> 00:53:13,441
I'm the queen of fun.
1146
00:53:13,524 --> 00:53:15,234
We will see about that.
1147
00:53:16,235 --> 00:53:17,403
Pew, pew, pew.
1148
00:53:17,486 --> 00:53:19,238
Pew, pew.
1149
00:53:19,322 --> 00:53:21,532
Jesus, this is addictive.
1150
00:53:21,616 --> 00:53:22,616
Oh, I know. Yeah.
1151
00:53:22,658 --> 00:53:25,512
I mean, it's a great way for Avery and I
to stay connected when I'm at school too.
1152
00:53:25,536 --> 00:53:26,537
That's really sweet.
1153
00:53:28,164 --> 00:53:32,710
You know, I think I remember
ordering her a book on "Battletoads."
1154
00:53:32,793 --> 00:53:34,337
Oh, that was for Avery.
1155
00:53:35,755 --> 00:53:36,797
Yeah. Yeah.
1156
00:53:38,132 --> 00:53:39,332
Wait, you know about the book?
1157
00:53:41,385 --> 00:53:43,387
No, no, I was just saying
that's, uh...
1158
00:53:43,471 --> 00:53:46,515
that's really, like,
sweet to buy her a book.
1159
00:53:46,599 --> 00:53:48,059
Yeah.
1160
00:53:48,142 --> 00:53:50,269
Speaking of books, how's that
one?
1161
00:53:51,437 --> 00:53:52,437
I mean...
1162
00:53:54,148 --> 00:53:55,608
It's amazing.
1163
00:53:55,691 --> 00:53:57,735
I mean, I had no idea women
codebreakers
1164
00:53:57,818 --> 00:53:59,862
shortened the war in Germany
by, like, two years.
1165
00:54:00,988 --> 00:54:03,449
Yeah. Yeah, it's fascinating.
1166
00:54:03,532 --> 00:54:05,385
You know and the way the book,
like, weaves together
1167
00:54:05,409 --> 00:54:08,412
the lives of all these women,
captures their voices,
1168
00:54:08,496 --> 00:54:09,890
I mean, all under the threat of
war?
1169
00:54:09,914 --> 00:54:11,099
It's like I'm actually there
with them.
1170
00:54:11,123 --> 00:54:13,459
I mean, it's... it's incredible.
1171
00:54:15,294 --> 00:54:18,055
I mean, I feel like you definitely
could have been one of these women.
1172
00:54:19,924 --> 00:54:20,925
Wow.
1173
00:54:22,051 --> 00:54:23,051
That's really sweet.
1174
00:54:24,178 --> 00:54:25,304
- Hi.
- Hi.
1175
00:54:25,388 --> 00:54:26,388
Hey. How was the snow?
1176
00:54:26,764 --> 00:54:28,849
Great.
- Yeah, it was really good.
1177
00:54:29,600 --> 00:54:31,352
Wait, wait.
1178
00:54:31,435 --> 00:54:33,437
Are you playing "Battletoads"?
1179
00:54:33,521 --> 00:54:36,065
Hey, what happened to no
screens?
1180
00:54:36,148 --> 00:54:37,775
I wasn't playing. Zoey was
playing.
1181
00:54:37,858 --> 00:54:39,694
I was wearing your sunglasses.
1182
00:54:39,777 --> 00:54:41,112
- Okay.
- Just in case.
1183
00:54:41,195 --> 00:54:43,656
So what did you do? Did you have
fun?
1184
00:54:43,739 --> 00:54:45,741
- What didn't we do?
- Excuse me?
1185
00:54:45,825 --> 00:54:47,618
- All PG-13.
- Okay.
1186
00:54:47,702 --> 00:54:49,912
Oh, shoot,
I forgot my gloves at the lodge.
1187
00:54:49,996 --> 00:54:51,723
Avery, don't worry about it.
Zach and I can take you.
1188
00:54:51,747 --> 00:54:53,332
Oh, thank you. Thank you.
1189
00:54:53,416 --> 00:54:55,459
I think I left them inside on
the table.
1190
00:54:55,543 --> 00:54:57,211
- Mm-hmm.
- See you in just a sec.
1191
00:54:57,294 --> 00:54:58,629
- Okay.
- Okay.
1192
00:54:58,713 --> 00:55:00,715
All... all right, Avery, just
hurry up.
1193
00:55:00,798 --> 00:55:02,299
I'll be waiting down here, okay?
1194
00:55:03,092 --> 00:55:04,176
All right.
1195
00:55:07,054 --> 00:55:08,264
Whoa.
1196
00:55:08,347 --> 00:55:10,349
You got a pretty good arm
for a computer nerd.
1197
00:55:10,433 --> 00:55:12,309
Hey, nerds rule the world.
1198
00:55:12,393 --> 00:55:13,393
- They do?
- Yeah.
1199
00:55:15,021 --> 00:55:16,873
You're not gonna throw that
at my head, are you?
1200
00:55:16,897 --> 00:55:17,898
Huh?
1201
00:55:17,982 --> 00:55:20,693
'Cause I can't throw it
at your head, Concussion Boy.
1202
00:55:20,776 --> 00:55:22,536
Nobody said it had to
be, like, a fair fight.
1203
00:55:23,612 --> 00:55:25,948
- Oh, gosh!
- Is that all you got?
1204
00:55:26,032 --> 00:55:28,301
Oh, you wanna... you wanna see
some, like, actual competition?
1205
00:55:28,325 --> 00:55:30,953
- I didn't know if you were warmed up.
- Bring it.
1206
00:55:31,954 --> 00:55:33,456
Hey, guys! I found them!
1207
00:55:33,539 --> 00:55:34,539
Ow!
1208
00:55:34,915 --> 00:55:37,043
Shoot, shoot. Hey, I'm
sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1209
00:55:37,126 --> 00:55:38,711
- Oh, sh... you good?
- Yeah.
1210
00:55:38,794 --> 00:55:42,256
Hey, it's fully my fault. I'm
sorry.
1211
00:55:48,512 --> 00:55:50,514
That may leave a mark.
1212
00:55:50,598 --> 00:55:52,558
May leave a mark.
May leave a mark.
1213
00:56:00,066 --> 00:56:01,400
Ah, I th... I don't know.
1214
00:56:01,484 --> 00:56:04,278
I... I feel like I'm having
dรฉjร vu or something.
1215
00:56:06,530 --> 00:56:08,491
There's something I have to tell
you.
1216
00:56:08,574 --> 00:56:11,911
Hey, no smooching in front
of your little sister.
1217
00:56:11,994 --> 00:56:13,662
Thank you. Thank you, Avery.
1218
00:56:16,082 --> 00:56:18,018
- Miles kissed me.
- In the hot tub?
1219
00:56:18,042 --> 00:56:19,877
Oh, my God.
1220
00:56:19,960 --> 00:56:22,481
- That bathing suit really never fails.
- What have you done in that bathing suit?
1221
00:56:22,505 --> 00:56:23,585
Don't you worry about that.
1222
00:56:23,839 --> 00:56:25,192
Then I found out he has a
girlfriend.
1223
00:56:25,216 --> 00:56:27,134
- Um, what?
- They're poly.
1224
00:56:27,301 --> 00:56:28,941
You don't wanna be the third at
the party.
1225
00:56:29,762 --> 00:56:34,016
I understand that, and thank God
for Miles for expanding Zoey's mind.
1226
00:56:34,100 --> 00:56:35,017
Right.
1227
00:56:35,101 --> 00:56:38,437
But now Zach...
Zach is really surprising me.
1228
00:56:39,522 --> 00:56:43,067
He hit me in the head with a
snowball, and then he kissed me.
1229
00:56:43,150 --> 00:56:45,569
And I can't believe that I'm
saying this, but it felt...
1230
00:56:46,987 --> 00:56:48,155
Right.
1231
00:56:48,239 --> 00:56:50,908
Do you have amnesia now?
1232
00:56:50,991 --> 00:56:52,135
How hard did that snowball hit
you?
1233
00:56:52,159 --> 00:56:53,786
It's confusing, right?
1234
00:56:53,869 --> 00:56:55,371
Wow. Zach Maclaren.
1235
00:56:55,788 --> 00:56:57,414
That's not surprising.
1236
00:56:57,498 --> 00:56:59,166
That's revolutionary.
1237
00:56:59,250 --> 00:57:00,876
Elle, I need to tell him the
truth.
1238
00:57:00,960 --> 00:57:02,545
Wait, hold on. Does he like you?
1239
00:57:02,628 --> 00:57:03,546
I don't know, I mean, how much
of it's me
1240
00:57:03,629 --> 00:57:05,714
and how much of it's the memory
of Zoey Wallace?
1241
00:57:05,798 --> 00:57:08,134
- But you two are vibing.
- Sure.
1242
00:57:08,217 --> 00:57:09,820
So the real you
is vibing with the real him,
1243
00:57:09,844 --> 00:57:12,680
minus the tiny amnesia detail.
1244
00:57:12,763 --> 00:57:14,807
It's not a tiny amnesia, it's a
big detail
1245
00:57:14,890 --> 00:57:17,852
and our vibing, whatever it is,
it's duplicitous.
1246
00:57:17,935 --> 00:57:19,895
You didn't know that Miles was
poly
1247
00:57:20,354 --> 00:57:22,106
or that you were gonna end up
liking Zach.
1248
00:57:22,189 --> 00:57:23,774
I mean, give yourself a break.
1249
00:57:23,858 --> 00:57:25,401
Elle, I should come clean.
1250
00:57:25,484 --> 00:57:28,487
Zoey, wait until Zach has
recovered then tell him the truth.
1251
00:57:28,571 --> 00:57:30,281
That was the original plan,
right?
1252
00:57:30,364 --> 00:57:31,282
I like plans that are
straightforward
1253
00:57:31,365 --> 00:57:33,742
and follow a logical conclusion
like good code,
1254
00:57:33,826 --> 00:57:35,506
not ones that look like
a fried hard drive.
1255
00:57:35,578 --> 00:57:39,373
Yeah, but that could be Zach's
brain if you tell him too soon.
1256
00:57:39,456 --> 00:57:41,208
Okay. Thank you.
1257
00:57:41,292 --> 00:57:42,293
I have to go.
1258
00:58:10,654 --> 00:58:11,822
Mm.
1259
00:58:12,656 --> 00:58:13,824
- Yeah.
- Are you awake?
1260
00:58:15,326 --> 00:58:16,327
Yeah.
1261
00:58:17,161 --> 00:58:18,829
- Hey.
- Hey.
1262
00:58:21,040 --> 00:58:23,834
All right, I'm pretty tired,
1263
00:58:23,918 --> 00:58:26,253
so I'm gonna go up and crash.
1264
00:58:26,337 --> 00:58:27,337
Of course.
1265
00:58:31,717 --> 00:58:34,637
I just wanna thank you
for such a lovely day.
1266
00:58:35,512 --> 00:58:38,641
Like I had a wonderful time.
Really.
1267
00:58:40,100 --> 00:58:41,810
You sound surprised again.
1268
00:58:44,647 --> 00:58:47,024
I think that it just
wasn't what I expected.
1269
00:58:50,319 --> 00:58:54,698
You're really full of surprises,
Zach Maclaren.
1270
00:58:57,368 --> 00:58:59,119
Well, yeah, I mean, you're...
1271
00:59:05,167 --> 00:59:08,045
You're full of surprises,
too, Zoey Wallace.
1272
00:59:18,722 --> 00:59:20,140
You okay?
1273
00:59:20,224 --> 00:59:21,350
Yeah.
1274
00:59:22,768 --> 00:59:23,769
What's wrong?
1275
00:59:25,980 --> 00:59:27,106
No, no, it's just...
1276
00:59:28,607 --> 00:59:29,608
Um...
1277
00:59:31,193 --> 00:59:32,861
I'm just hoping that when you...
1278
00:59:32,945 --> 00:59:35,614
when you get back to school
and your memory returns...
1279
00:59:36,532 --> 00:59:37,700
That you'll still...
1280
00:59:38,993 --> 00:59:41,233
You'll remember this day
and you'll still wanna hang out.
1281
00:59:43,330 --> 00:59:45,124
Yeah, of course, I do. Why
wouldn't I?
1282
00:59:47,001 --> 00:59:48,210
No, no reason.
1283
00:59:50,045 --> 00:59:51,213
I just wanted you to know.
1284
00:59:58,178 --> 01:00:01,265
Zach, can you
come do a monster check
1285
01:00:01,348 --> 01:00:03,684
Uh, you got it, Avery.
1286
01:00:03,767 --> 01:00:04,768
Yeah, I'll be right up.
1287
01:00:08,439 --> 01:00:11,066
She won't fall asleep
unless I go up, so I...
1288
01:00:12,192 --> 01:00:14,236
- Good night.
- Good night.
1289
01:00:44,558 --> 01:00:50,689
โชโช Don't quit dreaming
until every dream comes to life
1290
01:00:51,899 --> 01:00:53,525
โชโช Life
1291
01:00:54,818 --> 01:00:57,613
โชโช Just close your eyes, you'll
get it right
1292
01:00:57,696 --> 01:01:00,074
โชโช All that's left to find
1293
01:01:02,326 --> 01:01:03,911
Taking the middle.
1294
01:01:05,329 --> 01:01:07,539
Fire up the Xbox!
1295
01:01:07,873 --> 01:01:08,873
Let's play "Battletoads"!
1296
01:01:10,292 --> 01:01:12,354
- Hey, honey, let me get that.
- Hey, it's still early.
1297
01:01:12,378 --> 01:01:14,505
- You wanna stay for dinner?
- Uh, okay. Yeah.
1298
01:01:14,671 --> 01:01:16,965
Zoey Mill... Zoey...
1299
01:01:17,049 --> 01:01:19,051
Why does it say Zoey Miller?
You're Zoey Wallace.
1300
01:01:19,343 --> 01:01:20,427
Who's Zoey Wallace?
1301
01:01:25,599 --> 01:01:29,853
Zach Maclaren, you are so
busted!
1302
01:01:29,937 --> 01:01:32,481
- Who are you?
- I'm Zoey, Zach's girlfriend.
1303
01:01:32,564 --> 01:01:34,566
But that's Zoey, Zach's
girlfriend.
1304
01:01:34,650 --> 01:01:35,567
No, she's not.
1305
01:01:35,651 --> 01:01:37,629
- I don't understand.
- What's going on?
1306
01:01:37,653 --> 01:01:39,373
That's what I'd like to know.
1307
01:01:39,488 --> 01:01:40,488
Uh...
1308
01:01:48,122 --> 01:01:49,248
You're my girlfriend.
1309
01:01:49,331 --> 01:01:51,375
Yeah, of course I am.
1310
01:01:54,503 --> 01:01:56,964
And... and I hit you with a
soccer ball.
1311
01:01:57,047 --> 01:01:58,382
- Yeah.
- I don't understand.
1312
01:01:58,715 --> 01:01:59,776
That's good 'cause I don't,
either.
1313
01:01:59,800 --> 01:02:00,717
Uh...
1314
01:02:00,801 --> 01:02:02,219
Yeah, let me explain.
1315
01:02:02,302 --> 01:02:07,015
So... I know you don't remember this,
but when you got hit by the car...
1316
01:02:07,433 --> 01:02:08,725
What? When was this?
1317
01:02:08,809 --> 01:02:10,049
No, no, no, no. Let her finish.
1318
01:02:10,269 --> 01:02:14,064
You left your credit card
in the store where I work,
1319
01:02:14,148 --> 01:02:15,941
and I ran out to give it to you,
1320
01:02:16,024 --> 01:02:18,318
and you didn't see this car
pulling out.
1321
01:02:18,402 --> 01:02:20,946
So then you kind of went flying
and you hit your head,
1322
01:02:21,029 --> 01:02:23,740
and when you woke up, you thought
that I was your girlfriend
1323
01:02:23,824 --> 01:02:27,369
because we have the same name and
I guess we kind of look alike.
1324
01:02:27,453 --> 01:02:28,370
You wish.
1325
01:02:28,454 --> 01:02:29,455
I knew something was up.
1326
01:02:29,538 --> 01:02:31,218
Then at the hospital,
everyone just thought
1327
01:02:31,248 --> 01:02:33,375
that I was the other Zoey.
1328
01:02:33,459 --> 01:02:35,002
And I was gonna tell you the
truth,
1329
01:02:35,085 --> 01:02:36,771
but the doctor said that
you had a concussion
1330
01:02:36,795 --> 01:02:39,315
and you couldn't handle any stress,
so I didn't wanna say anything
1331
01:02:39,339 --> 01:02:40,739
'cause I didn't wanna make it
worse.
1332
01:02:40,799 --> 01:02:44,470
And then I was gonna tell your parents
as soon as we got back to your house,
1333
01:02:44,553 --> 01:02:47,556
and I know that this is gonna sound
awful, but then Miles came over.
1334
01:02:47,639 --> 01:02:50,267
- Wait, who is Miles?
- I am. I'm Zach's cousin.
1335
01:02:50,726 --> 01:02:53,187
And I just thought that Miles
and I had so much in common
1336
01:02:53,270 --> 01:02:57,608
that, uh... that... that when
you invited me skiing
1337
01:02:57,691 --> 01:03:00,360
and he's only here for a
weekend, that I would just...
1338
01:03:00,444 --> 01:03:03,155
I would be the other Zoey, Zoey
Wallace,
1339
01:03:03,238 --> 01:03:04,990
Zach's girlfriend.
1340
01:03:05,073 --> 01:03:07,326
I am not the other Zoey. You
are.
1341
01:03:07,409 --> 01:03:09,703
But then after Miles and I
kissed...
1342
01:03:09,786 --> 01:03:12,080
What... hey, you kissed my
girlfriend, man?
1343
01:03:12,164 --> 01:03:15,375
We have just established
that she is not your girlfriend.
1344
01:03:15,459 --> 01:03:17,044
- What about Emily?
- Yeah, we're poly.
1345
01:03:17,127 --> 01:03:18,045
- What's poly?
- Math, honey.
1346
01:03:18,128 --> 01:03:20,088
They're... they're talking about
math.
1347
01:03:20,172 --> 01:03:21,673
It's not Miles' fault. It's
mine.
1348
01:03:21,757 --> 01:03:22,757
Are you into Miles?
1349
01:03:23,342 --> 01:03:26,637
I thought that I was, but I'm not.
Not anymore. No offense.
1350
01:03:27,262 --> 01:03:29,515
I felt like we had
a connection this weekend.
1351
01:03:29,598 --> 01:03:30,891
We... yes, we did.
1352
01:03:31,308 --> 01:03:33,393
What kind of a connection?
You two share a room?
1353
01:03:33,602 --> 01:03:35,938
- They wanted to.
- Avery...
1354
01:03:36,021 --> 01:03:37,021
But it was a lie.
1355
01:03:37,898 --> 01:03:38,898
Wasn't a...
1356
01:03:39,608 --> 01:03:42,986
I don't... I don't know what I
thought, but it doesn't matter now.
1357
01:03:44,196 --> 01:03:46,448
Oh, my God, you're the
girl from the bookstore
1358
01:03:46,532 --> 01:03:47,699
that called me an idiot.
1359
01:03:47,783 --> 01:03:50,035
No, that was... that was
just the title of the book.
1360
01:03:50,118 --> 01:03:52,329
That w... you're not an idiot.
1361
01:03:52,412 --> 01:03:55,290
You're... you're so smart,
and you're sensitive,
1362
01:03:55,374 --> 01:03:56,750
and you're really... you're
great.
1363
01:03:56,833 --> 01:04:00,671
I... I know that this whole
situation and what I did was wrong.
1364
01:04:00,754 --> 01:04:03,590
We all make mistakes, honey, but
this?
1365
01:04:03,674 --> 01:04:05,300
This was awful. I know.
1366
01:04:08,095 --> 01:04:09,095
I'm really sorry.
1367
01:04:09,930 --> 01:04:10,931
So, uh...
1368
01:04:12,766 --> 01:04:15,060
So I'm just gonna leave now,
and you can be with, um...
1369
01:04:15,143 --> 01:04:16,937
yeah, you can be with the real
Zoey.
1370
01:04:22,985 --> 01:04:24,545
No, wait. But I like you
better.
1371
01:04:26,363 --> 01:04:27,823
Oh, my God, babe.
1372
01:04:29,199 --> 01:04:32,160
You got hit by a car?
Are you okay?
1373
01:04:32,828 --> 01:04:34,871
- You hurt?
- No, no, I'm fine.
1374
01:04:34,955 --> 01:04:38,083
If his brain wasn't broken
before, geez.
1375
01:04:44,590 --> 01:04:47,217
So embarrassing.
I just feel so stupid.
1376
01:04:47,301 --> 01:04:49,177
Why did I think that
this would be a good idea?
1377
01:04:49,261 --> 01:04:50,738
- I'm so sorry.
- I'm an idiot.
1378
01:04:50,762 --> 01:04:52,806
What... I mean, who am I to
create an app
1379
01:04:52,973 --> 01:04:54,450
about compatibility
and dating and relationships?
1380
01:04:54,474 --> 01:04:55,868
Okay, stop, stop, stop.
You're spiraling.
1381
01:04:55,892 --> 01:04:57,352
Well, yeah, of course, I'm
spiraling.
1382
01:04:57,436 --> 01:04:59,414
You followed your heart, and
sometimes that doesn't work out.
1383
01:04:59,438 --> 01:05:00,772
No, I followed your advice.
1384
01:05:02,399 --> 01:05:03,984
Wait, are you saying this is my
fault?
1385
01:05:04,067 --> 01:05:05,837
I never would've gone
if you hadn't pushed me.
1386
01:05:05,861 --> 01:05:07,904
Zoey, I was trying to help you.
1387
01:05:07,988 --> 01:05:09,465
- By encouraging me to lie.
- No.
1388
01:05:09,489 --> 01:05:11,783
You have never once
been interested in anyone.
1389
01:05:11,867 --> 01:05:13,285
What is wrong with that?
1390
01:05:13,368 --> 01:05:15,968
You're so afraid of getting hurt
that you refuse to let anyone in.
1391
01:05:16,038 --> 01:05:18,415
I don't understand how that's a
pro...
1392
01:05:18,498 --> 01:05:20,417
What made you the authority on
love, huh?
1393
01:05:20,500 --> 01:05:22,002
You have never been in love.
1394
01:05:22,085 --> 01:05:23,003
Neither have you.
1395
01:05:23,086 --> 01:05:25,756
And at least I'm willing
to embrace the concept.
1396
01:05:25,839 --> 01:05:28,133
How?
Obsessing over rom-coms
1397
01:05:28,216 --> 01:05:30,969
or romanticizing Prince Charming
in your stupid poems?
1398
01:05:34,765 --> 01:05:36,141
Nice.
1399
01:05:36,224 --> 01:05:37,225
Really nice, Zoey.
1400
01:05:37,893 --> 01:05:40,145
You know what? I am seeing
someone.
1401
01:05:40,228 --> 01:05:41,664
And I didn't tell you
because you were so caught up
1402
01:05:41,688 --> 01:05:44,358
in your Zach-Miles drama that I
didn't wanna hurt your feelings.
1403
01:05:44,441 --> 01:05:45,692
But now I don't give a shit.
1404
01:05:47,653 --> 01:05:51,406
And I have never once
called your app stupid.
1405
01:06:18,058 --> 01:06:19,378
Yo, there's Zoey Miller.
1406
01:06:20,352 --> 01:06:22,604
She stole
Zoey Wallace's identity.
1407
01:06:24,815 --> 01:06:25,875
- Oh, look who's here.
- Oh, my God.
1408
01:06:25,899 --> 01:06:28,777
She conned Zach's entire family.
1409
01:06:28,860 --> 01:06:30,862
Ought to be arrested.
She slept with both of them.
1410
01:06:31,988 --> 01:06:33,073
Identity theft.
1411
01:06:33,156 --> 01:06:34,491
She ran over Zach with her car.
1412
01:06:39,538 --> 01:06:41,832
Hooked up with
the cousin on the ski slope.
1413
01:06:41,915 --> 01:06:43,917
She's pregnant
with the cousin's baby.
1414
01:06:44,918 --> 01:06:47,379
I'm not fucking pregnant.
1415
01:06:49,506 --> 01:06:51,717
Thank you for sharing, Ms.
Miller.
1416
01:06:51,800 --> 01:06:54,970
Would anyone else care
to share their fertility status?
1417
01:07:50,776 --> 01:07:53,612
I'm not fucking pregnant!
1418
01:07:53,695 --> 01:07:56,198
I'm not fucking pregnant!
1419
01:08:49,626 --> 01:08:51,002
- Wow.
- Mom.
1420
01:08:51,086 --> 01:08:53,689
You did all that because you thought
you were compatible with Miles?
1421
01:08:53,713 --> 01:08:55,006
Sadly, yes.
1422
01:08:57,008 --> 01:08:59,135
What... what happened
to the pottery stuff?
1423
01:08:59,219 --> 01:09:00,637
Oh, my kiln blew up.
1424
01:09:01,638 --> 01:09:03,348
Right. Really?
1425
01:09:03,431 --> 01:09:04,349
No worries.
1426
01:09:04,432 --> 01:09:06,272
I mean, my jewelry design
is really taking off.
1427
01:09:06,309 --> 01:09:07,978
I feel like you need more of
these.
1428
01:09:08,061 --> 01:09:09,145
Oh.
1429
01:09:09,229 --> 01:09:12,357
Relationships are about so much more
than having surface things in common.
1430
01:09:12,440 --> 01:09:16,570
Yeah, yeah, I know obviously, or you
and Dad would've stayed together.
1431
01:09:16,653 --> 01:09:17,946
You think that's why we split
up?
1432
01:09:18,029 --> 01:09:20,782
You guys could not be more
different.
1433
01:09:20,866 --> 01:09:23,034
That's not why we got a divorce.
1434
01:09:23,118 --> 01:09:24,118
Really?
1435
01:09:24,160 --> 01:09:27,205
Yeah, I mean, we met
when we were in high school.
1436
01:09:27,289 --> 01:09:29,329
We were so young, and I mean,
it was our differences
1437
01:09:29,374 --> 01:09:30,917
that kept it exciting.
1438
01:09:31,001 --> 01:09:33,628
Then what happened?
Why did you get a divorce?
1439
01:09:34,629 --> 01:09:36,274
We just...
our identities were intertwined,
1440
01:09:36,298 --> 01:09:39,843
and we wanted to see what it
was like to be individuals.
1441
01:09:39,926 --> 01:09:42,721
Being together was the only life
we had ever known.
1442
01:09:42,804 --> 01:09:44,866
But I can promise you it wasn't
about having things in common
1443
01:09:44,890 --> 01:09:46,266
or not having things in common.
1444
01:09:47,601 --> 01:09:48,643
Okay.
1445
01:09:48,727 --> 01:09:50,979
I mean, divorce is not easy.
1446
01:09:51,062 --> 01:09:52,397
I know ours wasn't.
1447
01:09:52,480 --> 01:09:55,233
But being vulnerable
and letting your guard down,
1448
01:09:55,317 --> 01:09:57,444
I mean, that is when
a real relationship starts.
1449
01:09:57,527 --> 01:09:58,820
That's what life is all about.
1450
01:09:58,904 --> 01:10:00,572
I want you to experience that.
1451
01:10:00,655 --> 01:10:02,574
It's is about more
than just checking a box
1452
01:10:02,657 --> 01:10:04,826
and someone checking a box,
because boxes are boring.
1453
01:10:04,910 --> 01:10:06,828
That's probably why
my app didn't take off.
1454
01:10:06,912 --> 01:10:08,872
Well, every app needs a good
pivot.
1455
01:10:08,955 --> 01:10:09,956
You taught me that.
1456
01:10:11,124 --> 01:10:12,751
And you remembered that.
1457
01:10:12,834 --> 01:10:14,604
Of course, my daughter's
gonna be the next tech genius
1458
01:10:14,628 --> 01:10:15,670
to take over the world.
1459
01:10:15,754 --> 01:10:16,963
It's the least I could do.
1460
01:10:18,798 --> 01:10:20,091
That's a lot of bags.
1461
01:10:20,175 --> 01:10:21,444
How long are you planning on
staying here?
1462
01:10:21,468 --> 01:10:24,387
Yeah, um, a while, if that's
okay.
1463
01:10:24,471 --> 01:10:25,847
You like this guy Zach.
1464
01:10:25,931 --> 01:10:28,016
You have to tell him how you
feel.
1465
01:10:28,099 --> 01:10:29,017
I lied to him.
1466
01:10:29,100 --> 01:10:31,519
I lied to his entire family.
1467
01:10:31,603 --> 01:10:32,979
Now he's with the real Zoey.
1468
01:10:33,063 --> 01:10:34,648
The real Zoey's lame, okay?
1469
01:10:34,731 --> 01:10:35,649
You are the best Zoey.
1470
01:10:35,732 --> 01:10:38,652
You have to go after
what you want and be brave.
1471
01:10:38,735 --> 01:10:41,112
Oh, my God. You're just
giving me rom-com advice now.
1472
01:10:41,196 --> 01:10:42,489
I know. It's so fun.
1473
01:10:51,164 --> 01:10:52,415
Thanks.
1474
01:10:52,499 --> 01:10:54,226
Well, I can
meet with you next Friday,
1475
01:10:54,250 --> 01:10:56,252
- but I don't know for sure.
- Oh.
1476
01:10:56,336 --> 01:10:58,588
Really? I checked on that place.
1477
01:11:03,927 --> 01:11:04,970
Hello.
1478
01:11:05,053 --> 01:11:06,053
Hi.
1479
01:11:07,263 --> 01:11:08,682
I went home.
1480
01:11:08,765 --> 01:11:11,017
I figured when I saw
your luggage was gone,
1481
01:11:11,101 --> 01:11:13,436
so I didn't file a missing
persons report.
1482
01:11:16,147 --> 01:11:17,565
You working on your book?
1483
01:11:17,649 --> 01:11:19,442
I'm working on a short story.
1484
01:11:19,526 --> 01:11:21,987
The main character feels
she's been stabbed in the back
1485
01:11:22,070 --> 01:11:25,073
by selfishness and misdirected
blame.
1486
01:11:25,824 --> 01:11:27,033
That sounds honest.
1487
01:11:27,117 --> 01:11:28,660
Well, they say write what you
know.
1488
01:11:29,869 --> 01:11:30,954
Yes, they do.
1489
01:11:33,164 --> 01:11:34,207
So I...
1490
01:11:35,333 --> 01:11:36,584
Wrote you a poem.
1491
01:11:40,005 --> 01:11:41,131
You wrote me a poem?
1492
01:11:42,090 --> 01:11:43,508
Yeah.
1493
01:11:43,591 --> 01:11:45,427
But you hate poetry.
1494
01:11:45,510 --> 01:11:46,510
Exactly.
1495
01:11:48,388 --> 01:11:49,514
Just hear me out, please.
1496
01:11:52,726 --> 01:11:53,560
Okay.
1497
01:11:53,561 --> 01:11:55,854
"I took the sun for granted...
1498
01:11:57,230 --> 01:11:58,815
"As it shone its light on me."
1499
01:12:00,025 --> 01:12:03,278
"Basking in its warmth full of
jubilee.
1500
01:12:04,404 --> 01:12:08,450
"I took the sun for granted
as it lit the crowded way.
1501
01:12:09,492 --> 01:12:12,912
"Clearing the darkened path,
urging me on my way.
1502
01:12:15,248 --> 01:12:16,541
"I took the sun for granted.
1503
01:12:18,043 --> 01:12:19,586
"So many times, you see,
1504
01:12:21,129 --> 01:12:25,133
"That I went and I pushed it
far away from me.
1505
01:12:26,801 --> 01:12:29,054
"So I'm begging the sun to come
back
1506
01:12:30,930 --> 01:12:33,475
"'Cause life without it
is as dark as can be.
1507
01:12:35,435 --> 01:12:37,270
"I'm a fool for letting you go.
1508
01:12:40,899 --> 01:12:42,901
"Dear Elle, please forgive me."
1509
01:12:52,702 --> 01:12:53,703
So will you?
1510
01:12:54,621 --> 01:12:55,955
Shut up. You had me at hello.
1511
01:13:01,086 --> 01:13:02,087
Does my poem suck?
1512
01:13:02,170 --> 01:13:03,588
- No.
- Really?
1513
01:13:03,671 --> 01:13:04,714
I love it.
1514
01:13:04,798 --> 01:13:07,133
How often do you get to hear
the word jubilee?
1515
01:13:07,217 --> 01:13:09,761
But it did fall off at the end.
We're gonna work on that.
1516
01:13:12,347 --> 01:13:13,932
Now tell me about this guy.
1517
01:13:14,933 --> 01:13:17,018
- Oh, my God, he's everything.
- Really?
1518
01:13:17,102 --> 01:13:19,187
Yes. - Like a...
like an everything bagel?
1519
01:13:19,270 --> 01:13:21,397
Like an everything bagel.
1520
01:13:21,481 --> 01:13:22,690
Okay.
1521
01:13:26,361 --> 01:13:28,029
Zoey!
1522
01:13:28,154 --> 01:13:30,198
Oh, Becca, ah, I'm sorry.
1523
01:13:30,281 --> 01:13:32,992
If you're just gonna give me
shit, I'm really not in the mood.
1524
01:13:33,076 --> 01:13:37,580
In high school, I told everyone
my prom date was Ryan Reynolds.
1525
01:13:39,791 --> 01:13:41,626
- The actor?
- Sorta.
1526
01:13:41,709 --> 01:13:46,256
Uh, my cousin's name, uh,
is also Ryan Reynolds,
1527
01:13:46,339 --> 01:13:50,760
and I let everyone believe that
the real Ryan Reynolds was my date.
1528
01:13:50,844 --> 01:13:55,265
So when the truth came out,
I was not very popular,
1529
01:13:55,348 --> 01:13:56,933
to say the least.
1530
01:13:57,058 --> 01:13:59,477
I can imagine. -Look, we
are organizing Jam Fest.
1531
01:13:59,894 --> 01:14:01,521
It's gonna be a big party.
1532
01:14:01,604 --> 01:14:04,315
- All the local hot DJs are playing.
- That sounds cool.
1533
01:14:04,399 --> 01:14:05,316
Which is why we need your help.
1534
01:14:05,400 --> 01:14:07,735
We want the event to have its
own website.
1535
01:14:07,819 --> 01:14:09,588
You could just do that yourself
if you use, like, Wix.
1536
01:14:09,612 --> 01:14:12,866
No, no, no, no, no. That's not
the kind of website we want.
1537
01:14:12,949 --> 01:14:16,411
We want interactive,
simultaneous geotags.
1538
01:14:16,494 --> 01:14:19,497
People's own life feeds
projected on screen at the venue.
1539
01:14:19,581 --> 01:14:24,085
It'll be like IG Live,
Eventzilla, and Zoom on steroids.
1540
01:14:24,169 --> 01:14:25,879
Yeah. Yeah. That's kind of cool.
1541
01:14:25,962 --> 01:14:28,882
And you could preserve the feeds
in a digital time capsule.
1542
01:14:28,965 --> 01:14:31,134
- Yeah!
- Yes, we love that idea.
1543
01:14:31,217 --> 01:14:32,552
Can you build it?
1544
01:14:32,635 --> 01:14:33,887
Yeah.
1545
01:14:35,972 --> 01:14:38,349
But, uh... but I don't know.
1546
01:14:38,433 --> 01:14:43,062
Zoey, right now, you're persona
non grata.
1547
01:14:43,146 --> 01:14:45,064
This is an opportunity to change
that.
1548
01:14:45,148 --> 01:14:47,984
Plus, it's a good pivot from
Compata-Date,
1549
01:14:48,067 --> 01:14:49,819
which is pretty much a bust.
1550
01:14:49,903 --> 01:14:53,990
And this way you're remembered
not for being a liar
1551
01:14:54,073 --> 01:14:55,491
like I kind of was,
1552
01:14:55,575 --> 01:14:59,162
but for building
Jam Fest's kick-ass website.
1553
01:15:02,999 --> 01:15:05,418
Okay, I'm in.
1554
01:15:05,501 --> 01:15:07,503
Hell yes.
1555
01:15:07,587 --> 01:15:09,589
โชโช You're lost and
found
1556
01:15:09,672 --> 01:15:12,842
โชโช You're at my door
1557
01:15:12,926 --> 01:15:13,926
- Yeah?
- Yeah.
1558
01:15:13,968 --> 01:15:15,345
- Awesome.
- Okay.
1559
01:15:19,098 --> 01:15:21,184
Okay, try it now.
1560
01:15:21,267 --> 01:15:22,267
Hey.
1561
01:15:23,686 --> 01:15:25,480
Ah, I can see it.
1562
01:15:25,563 --> 01:15:27,416
It's on the site. -Oh, my God.
She said it's working.
1563
01:15:27,440 --> 01:15:30,068
Not so fast, I now have to make
it work for a hundred feeds.
1564
01:15:30,151 --> 01:15:31,819
- Is that doable?
- Yeah.
1565
01:15:31,903 --> 01:15:33,905
I'm gonna need to rally the
troops.
1566
01:15:42,288 --> 01:15:43,623
Cool.
1567
01:15:43,706 --> 01:15:46,709
โชโช The light, the
corner store
1568
01:15:46,918 --> 01:15:48,753
โชโช You're lost and found
1569
01:15:48,836 --> 01:15:51,714
โชโช You're at my door
1570
01:15:51,798 --> 01:15:56,928
โชโช I'd rather be close to you
1571
01:15:57,011 --> 01:16:01,557
โชโช Maybe that's something that
you knew
1572
01:16:01,641 --> 01:16:05,770
โชโช I'd rather be close to you
1573
01:16:05,853 --> 01:16:06,771
Done.
1574
01:16:06,854 --> 01:16:11,734
โชโช Maybe I'm easy to
see through
1575
01:16:11,818 --> 01:16:15,196
โชโช I don't mean it like I used
to
1576
01:16:15,280 --> 01:16:18,241
โชโช But if I told you that I
still meant it
1577
01:16:18,324 --> 01:16:21,160
โชโช I'd be lying, hmm-mm
1578
01:16:21,244 --> 01:16:26,291
โชโช I'd rather be close to you
1579
01:16:26,374 --> 01:16:31,212
โชโช Maybe that's something that
you knew
1580
01:16:31,296 --> 01:16:36,301
โชโช I'd rather be close to you
1581
01:16:36,509 --> 01:16:38,636
โชโช Maybe I'm easy
1582
01:16:44,309 --> 01:16:47,145
If you're gonna pull an
all-nighter, please open a window.
1583
01:16:47,228 --> 01:16:49,814
It smells like moldy towels in
here.
1584
01:16:49,897 --> 01:16:51,524
I'm not going. I'm exhausted.
1585
01:16:51,899 --> 01:16:53,359
You put a lot of work into this.
1586
01:16:53,443 --> 01:16:55,504
Don't you wanna see the DJs
twist their knobby things
1587
01:16:55,528 --> 01:16:57,488
surrounded by your
techno-wizardry?
1588
01:16:57,572 --> 01:16:59,032
It's basically a website.
1589
01:16:59,115 --> 01:17:01,576
I can watch it from my cushioned
throne.
1590
01:17:01,659 --> 01:17:02,577
This is about Zach.
1591
01:17:02,660 --> 01:17:04,513
You don't wanna see him there
with Zoey Wallace.
1592
01:17:04,537 --> 01:17:06,039
No, it's not about Zach.
1593
01:17:06,122 --> 01:17:07,540
Look, you should go.
1594
01:17:07,623 --> 01:17:09,375
Go, have fun with Diego.
1595
01:17:09,459 --> 01:17:10,459
Fine.
1596
01:17:11,377 --> 01:17:13,605
But I'm gonna text you way too
many times when I get there.
1597
01:17:13,629 --> 01:17:15,631
I love when you text me too many
times.
1598
01:17:15,715 --> 01:17:18,551
One last chance. DJ and their
knobs.
1599
01:17:18,634 --> 01:17:22,930
Knobs, knobs, knobs, knobs, knobs,
knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs,
1600
01:17:23,014 --> 01:17:25,075
knobs, knobs, knobs, knobs. -You
know, you've seen one pantomiming DJ,
1601
01:17:25,099 --> 01:17:26,142
you've seen them all.
1602
01:17:29,270 --> 01:17:30,772
Go. I'm good.
1603
01:17:30,855 --> 01:17:31,855
Have fun.
1604
01:17:32,648 --> 01:17:33,649
Okay.
1605
01:17:37,070 --> 01:17:38,112
You're missing out.
1606
01:17:38,196 --> 01:17:39,196
You're gonna have FOMO.
1607
01:18:10,436 --> 01:18:12,313
This is so much fun! Whoo-hoo!
1608
01:18:34,627 --> 01:18:35,920
Hey.
1609
01:18:36,003 --> 01:18:36,921
It's really fun.
1610
01:18:37,004 --> 01:18:39,424
- Hi, Diego.
- Hi, Zoey. You should come.
1611
01:18:39,507 --> 01:18:40,716
It's great.
1612
01:18:40,800 --> 01:18:44,220
Yeah, I've got a gallon of
salted caramel. I'm good.
1613
01:18:44,303 --> 01:18:46,431
Go to the main feed. Do you see
Becca?
1614
01:18:47,974 --> 01:18:49,326
Is she wearing a wedding dress?
1615
01:18:49,350 --> 01:18:52,395
It's got lace and a veil.
Yeah, who is she with?
1616
01:18:52,478 --> 01:18:54,856
I think she was going
with Jesse, the lacrosse player.
1617
01:18:54,939 --> 01:18:56,315
Oh, they make a cute couple.
1618
01:18:56,399 --> 01:18:58,651
Hey, my battery's dying.
Can I call you later?
1619
01:18:58,734 --> 01:19:00,111
- Bye.
- Bye, Zoey.
1620
01:19:10,746 --> 01:19:14,876
Images of the hypothalamus
reveal the pain one feels after a breakup
1621
01:19:14,959 --> 01:19:16,836
is the same pain addicts
experience
1622
01:19:16,919 --> 01:19:19,672
when they withdraw from drugs.
1623
01:19:19,755 --> 01:19:21,591
- And MRI...
- Zoey, what are you doing?
1624
01:19:21,674 --> 01:19:22,985
I've been calling and texting
you.
1625
01:19:23,009 --> 01:19:24,594
Sorry, my phone died.
1626
01:19:25,678 --> 01:19:27,722
I think it put itself out of its
misery.
1627
01:19:27,805 --> 01:19:28,805
What are you doing here?
1628
01:19:31,225 --> 01:19:32,351
Okay.
1629
01:19:32,435 --> 01:19:35,980
Um, yeah, that's Zoey Wallace
and she's...
1630
01:19:36,063 --> 01:19:38,691
She's kissing someone,
and that someone is not Zach.
1631
01:19:39,108 --> 01:19:40,627
- Whatever.
- What do you mean, "whatever"?
1632
01:19:40,651 --> 01:19:42,337
It means they broke up,
and you have to go to the party.
1633
01:19:42,361 --> 01:19:44,989
- I don't even know if he's at the party.
- Um, he so is there.
1634
01:19:45,072 --> 01:19:47,366
I saw him and it ends in,
like, 20 minutes.
1635
01:19:47,450 --> 01:19:51,204
Elle, come on, Zach and me,
we're not right for each other.
1636
01:19:51,287 --> 01:19:52,287
Shut the hell up.
1637
01:19:52,663 --> 01:19:54,123
We aren't right for each other.
1638
01:19:54,207 --> 01:19:55,124
What are you talking about?
1639
01:19:55,208 --> 01:19:57,960
Zoey Miller, you and I
have nothing in common.
1640
01:19:58,044 --> 01:20:00,505
- No.
- You like numbers. I like words.
1641
01:20:00,588 --> 01:20:02,131
You're a science fiction nerd.
1642
01:20:02,215 --> 01:20:03,925
I'm a rom-com girl.
1643
01:20:04,008 --> 01:20:05,384
You schedule everything out.
1644
01:20:05,468 --> 01:20:07,011
I don't even know what day it
is.
1645
01:20:07,094 --> 01:20:08,262
And you know what?
1646
01:20:08,346 --> 01:20:10,306
I can even embrace polyamory!
1647
01:20:10,389 --> 01:20:13,684
But have you noticed we are best
friends and we love each other?
1648
01:20:13,768 --> 01:20:16,521
We are the perfect example
that opposites attract.
1649
01:20:16,604 --> 01:20:20,858
So will you please stop with this
"we have to be compatible" bullshit
1650
01:20:20,942 --> 01:20:22,193
and go take a swing at life?
1651
01:20:22,276 --> 01:20:24,111
Elle, he doesn't want me.
1652
01:20:24,195 --> 01:20:25,821
How do you know unless you try?
1653
01:20:26,822 --> 01:20:28,032
And it's Saturday.
1654
01:20:29,158 --> 01:20:30,076
What?
1655
01:20:30,159 --> 01:20:31,679
You said you never know what day
it is.
1656
01:20:32,912 --> 01:20:34,080
Thank you.
1657
01:20:41,128 --> 01:20:42,128
Uh...
1658
01:20:43,047 --> 01:20:44,048
I don't know.
1659
01:20:44,799 --> 01:20:46,968
- Maybe this is a bad idea.
- No, it's not.
1660
01:20:47,051 --> 01:20:49,762
Just when the caterpillar
thought she would die,
1661
01:20:49,845 --> 01:20:51,180
she became a butterfly.
1662
01:20:52,056 --> 01:20:54,684
Aw, my Diego is a poet.
1663
01:20:54,767 --> 01:20:56,602
Time to be a butterfly, Zoey.
1664
01:20:58,646 --> 01:20:59,772
Let's do this.
1665
01:21:03,276 --> 01:21:05,194
Hurry up! People are
leaving!
1666
01:21:17,832 --> 01:21:20,668
Then why do you
keep liking his Instagram posts?
1667
01:21:20,751 --> 01:21:22,795
Oh, my God. He's my cousin.
1668
01:21:53,242 --> 01:21:55,536
Sorry, I'll give it right back.
1669
01:21:55,620 --> 01:21:56,871
Hi. Hello?
1670
01:22:00,750 --> 01:22:02,293
Hi, can you cut it?
1671
01:22:02,376 --> 01:22:04,016
- Cut the music.
- Let her talk.
1672
01:22:04,045 --> 01:22:06,106
Cut it. Cut it.
- Guys, shut up. Let Zoey talk.
1673
01:22:06,130 --> 01:22:08,215
Hi.
1674
01:22:08,633 --> 01:22:09,633
Sorry to interrupt.
1675
01:22:11,052 --> 01:22:12,219
I'm Zoey.
1676
01:22:12,303 --> 01:22:14,847
I built the website.
1677
01:22:14,930 --> 01:22:15,931
Uh...
1678
01:22:17,058 --> 01:22:20,311
- Uh...
- Oh, no, don't choke. No.
1679
01:22:20,394 --> 01:22:22,229
Is... is Zach here?
1680
01:22:22,313 --> 01:22:23,230
My name is Zach.
1681
01:22:23,314 --> 01:22:25,691
Uh, nope. No, not you.
1682
01:22:25,775 --> 01:22:27,943
- You're killing the vibe!
- Zach Maclaren?
1683
01:22:30,613 --> 01:22:31,781
No?
1684
01:22:31,864 --> 01:22:35,284
Zach, if you are here, I just...
1685
01:22:36,369 --> 01:22:39,288
Was just hoping we could talk.
1686
01:22:39,372 --> 01:22:41,558
Deal with your problems
in private like the rest of us.
1687
01:22:41,582 --> 01:22:42,583
Uh...
1688
01:22:43,167 --> 01:22:45,044
Zoey, I'm over here.
1689
01:22:46,712 --> 01:22:49,131
Go! Put the music
back on!
1690
01:22:49,215 --> 01:22:51,509
Thank God.
1691
01:22:51,592 --> 01:22:52,593
Sorry.
1692
01:23:05,481 --> 01:23:07,817
Look who it is. It's the other
Zoey.
1693
01:23:07,900 --> 01:23:10,361
Do you want to pretend
to be my girlfriend, or...?
1694
01:23:10,444 --> 01:23:12,446
- Dude. Stop.
- Hey.
1695
01:23:12,530 --> 01:23:14,407
- Friendly... friendly joke.
- Go.
1696
01:23:14,490 --> 01:23:16,283
Okay, I deserve that.
1697
01:23:19,286 --> 01:23:20,538
- Hi.
- Hi.
1698
01:23:20,621 --> 01:23:21,621
- Hi.
- Hi.
1699
01:23:22,873 --> 01:23:24,667
I... I love your outfit.
1700
01:23:24,750 --> 01:23:25,960
Great choice.
1701
01:23:27,294 --> 01:23:29,463
Oh, uh, yeah.
1702
01:23:29,547 --> 01:23:30,756
Yeah, I rushed.
1703
01:23:30,840 --> 01:23:34,176
I wanted to get here
before it was over and you left.
1704
01:23:34,260 --> 01:23:35,428
Right, yeah.
1705
01:23:36,303 --> 01:23:38,639
Yeah, you took...
took Jam Fest pretty literally.
1706
01:23:38,723 --> 01:23:39,723
Hm-hum
1707
01:23:41,559 --> 01:23:44,061
You're wearing your pajamas.
1708
01:23:48,107 --> 01:23:50,693
So you're probably wondering why
I'm here.
1709
01:23:51,652 --> 01:23:52,772
It's a good assumption. Yes.
1710
01:23:54,572 --> 01:23:55,573
So...
1711
01:23:57,950 --> 01:24:00,745
I always thought that
relationships
1712
01:24:00,828 --> 01:24:03,956
should be based on, like, data.
1713
01:24:04,874 --> 01:24:06,333
Like there was a science to it.
1714
01:24:07,209 --> 01:24:11,297
But now I realize that...
it's not about some algorithm.
1715
01:24:13,966 --> 01:24:15,509
Sometimes it's just a feeling.
1716
01:24:16,844 --> 01:24:18,471
It's like what you said that
day,
1717
01:24:18,554 --> 01:24:21,348
that liking someone is way more
important.
1718
01:24:28,981 --> 01:24:31,108
I really like you, Zach.
1719
01:24:35,112 --> 01:24:37,531
I'm just sorry that I had to
lie to you to figure that out.
1720
01:24:45,122 --> 01:24:47,500
Uh, you know, Zoey Wallace
and I, uh, broke up.
1721
01:24:49,043 --> 01:24:50,043
Yes.
1722
01:24:50,628 --> 01:24:51,629
Do you know why?
1723
01:24:55,800 --> 01:24:57,760
Because you're the Zoey I wanna
be with.
1724
01:25:20,950 --> 01:25:23,244
You know going up there
was a grand gesture, right?
1725
01:25:24,245 --> 01:25:25,621
Sorry I didn't bring my boom
box.
1726
01:25:28,874 --> 01:25:32,837
Whoo! Whoo!
1727
01:26:11,417 --> 01:26:12,751
You need a hint?
1728
01:26:16,839 --> 01:26:17,840
Checkmate.
1729
01:26:21,677 --> 01:26:22,720
Checkmate.
1730
01:26:22,803 --> 01:26:24,221
I think we should play again.
1731
01:26:24,305 --> 01:26:25,615
- Oh, you wanna play again?
- Mm-hmm.
1732
01:26:25,639 --> 01:26:27,558
Play me again 'cause I think,
uh...
1733
01:26:27,641 --> 01:26:30,185
I think you're just jealous
that I beat you.
1734
01:26:30,269 --> 01:26:31,580
- I just don't...
- It's a checkmate.
1735
01:26:31,604 --> 01:26:33,230
- I don't think maybe...
- See that?
1736
01:26:33,314 --> 01:26:35,065
That move there, all right?
1737
01:26:35,149 --> 01:26:36,358
That's a checkmate.
1738
01:26:36,442 --> 01:26:38,360
If we... if we did the best of
three.
1739
01:26:38,444 --> 01:26:40,154
All right, I'm done. I'm gonna
call it.
1740
01:26:40,237 --> 01:26:43,657
I'm pretty tired, so... have a
good one.
126611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.