All language subtitles for Talking To Ghosts English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,834 --> 00:03:05,042 I know the electricity 2 00:03:05,125 --> 00:03:06,417 bill's sky-rocketing. 3 00:03:06,500 --> 00:03:07,542 You can call me what you want. 4 00:03:07,625 --> 00:03:08,459 Just please don't shout. 5 00:03:08,542 --> 00:03:09,834 It's alright. 6 00:03:09,917 --> 00:03:12,917 No, it's not alright, we're poor. 7 00:03:13,000 --> 00:03:16,375 Poor and broke aren't the same thing. 8 00:03:16,667 --> 00:03:19,292 That's what I meant. 9 00:03:20,834 --> 00:03:22,917 Say something. 10 00:03:24,167 --> 00:03:25,917 Please. 11 00:03:28,000 --> 00:03:30,959 Did we get the utility paid? 12 00:03:31,042 --> 00:03:34,584 Something other than us being poor... 13 00:03:37,292 --> 00:03:41,167 You know I love you, don't you? 14 00:03:42,250 --> 00:03:45,542 Is that what you wanted to hear? 15 00:03:45,625 --> 00:03:48,500 Because it's true, you know. 16 00:03:48,584 --> 00:03:51,792 Even when everything's falling apart, 17 00:03:51,875 --> 00:03:54,792 pieces are still there. 18 00:03:54,875 --> 00:03:59,042 We can steal some tape from the office. 19 00:03:59,334 --> 00:04:01,250 Promise. 20 00:04:01,500 --> 00:04:03,917 You'll be alright. 21 00:04:04,000 --> 00:04:07,334 And if he turns up at the end... 22 00:04:07,750 --> 00:04:09,459 -Always when you least expect it. 23 00:04:09,542 --> 00:04:12,875 People have a habit of doing that. 24 00:04:12,959 --> 00:04:17,709 You've just got to be selfish now. 25 00:04:18,625 --> 00:04:21,667 You'll get another shot. 26 00:04:21,875 --> 00:04:25,209 We're still horribly young. 27 00:04:25,292 --> 00:04:33,292 Got to remember that. 28 00:04:37,625 --> 00:04:39,125 I won't become a sob story. 29 00:04:41,875 --> 00:04:44,584 That's not going to happen. 30 00:05:11,834 --> 00:05:13,209 Everything you're going through is 31 00:05:13,292 --> 00:05:15,500 preparing you for the amazing life 32 00:05:15,584 --> 00:05:17,542 of abundance and fulfillment 33 00:05:17,625 --> 00:05:19,875 that the universe has in store for you. 34 00:05:19,959 --> 00:05:21,625 You think God's going to want to waste 35 00:05:21,709 --> 00:05:23,334 your special talents on some 36 00:05:23,417 --> 00:05:25,709 dead end piece of shit job? 37 00:05:25,792 --> 00:05:27,042 Quit fretting. 38 00:05:27,125 --> 00:05:28,834 You are built for better things. 39 00:05:30,292 --> 00:05:32,375 I think that we need to have a complete 40 00:05:32,459 --> 00:05:35,292 overhaul of uniform policy, 41 00:05:35,375 --> 00:05:37,167 because I saw someone in reception 42 00:05:37,250 --> 00:05:39,250 the other day wearing blue trousers 43 00:05:39,334 --> 00:05:41,042 instead of black trousers. 44 00:05:41,125 --> 00:05:42,542 Now, I know they're sat down and no one 45 00:05:42,625 --> 00:05:43,917 sees their legs anyway, but I just 46 00:05:44,000 --> 00:05:46,334 think that it's brand representation. 47 00:05:46,417 --> 00:05:47,542 Alright, okay, well, 48 00:05:47,625 --> 00:05:49,459 I'll just leave it with you and if you 49 00:05:49,542 --> 00:05:51,917 schedule a meeting, we'll all come and 50 00:05:52,000 --> 00:05:53,834 we'll join you to discuss this further. 51 00:05:53,917 --> 00:05:55,500 Alright? One more thing, actually, 52 00:05:55,584 --> 00:05:57,917 I think it'd be really nice if we could 53 00:05:58,000 --> 00:05:59,459 schedule in a meeting to talk about 54 00:05:59,542 --> 00:06:01,250 this sometime, it's this stress thing. 55 00:06:01,334 --> 00:06:02,875 I don't even believe in stress. 56 00:06:02,959 --> 00:06:06,375 I just think people are lazy. 57 00:06:11,250 --> 00:06:12,542 You two don't half watch 58 00:06:12,625 --> 00:06:14,875 some shit, do you. 59 00:06:14,959 --> 00:06:16,500 I'm sorry, but come on. 60 00:06:16,584 --> 00:06:18,417 I'm with Ciara. No more world's 61 00:06:18,500 --> 00:06:19,750 best motorcycle journeys, please... 62 00:06:19,834 --> 00:06:21,417 I'm only human. 63 00:06:21,500 --> 00:06:22,667 I thought buggaring you away 64 00:06:22,750 --> 00:06:24,292 for the weekend would be enough. 65 00:06:24,375 --> 00:06:25,834 We don't need a new kitchen. 66 00:06:25,917 --> 00:06:28,709 I haven't said a word. 67 00:06:31,792 --> 00:06:35,000 You'll be okay for the night won't you 68 00:06:35,084 --> 00:06:37,167 we'll be back first thing on Sunday. 69 00:06:37,250 --> 00:06:38,209 Of course. 70 00:06:38,292 --> 00:06:39,917 I'll be fine. 71 00:06:40,000 --> 00:06:42,834 How was your meeting? 72 00:06:43,375 --> 00:06:46,334 You know your razor? 73 00:06:46,417 --> 00:06:48,209 Is it a safety one or do the blades slip out? 74 00:06:49,125 --> 00:06:52,167 I'm surprised you were quick on that one. 75 00:06:54,209 --> 00:06:56,292 What do you suggest, Jess? 76 00:06:56,375 --> 00:06:57,667 A holiday? 77 00:06:57,750 --> 00:06:58,792 Can you honestly imagine 78 00:06:58,875 --> 00:07:00,292 me slobbed by a pool? 79 00:07:00,375 --> 00:07:03,334 That's what books are for. 80 00:07:03,417 --> 00:07:04,250 Sure, I'll take one 81 00:07:04,334 --> 00:07:05,542 of your crime thrillers. 82 00:07:05,834 --> 00:07:08,375 No one writes a sinner like Skinner. 83 00:07:08,459 --> 00:07:09,709 Ciara making small talk with holidaymakers 84 00:07:09,792 --> 00:07:11,084 won't go down too well. 85 00:07:11,167 --> 00:07:12,792 I paid to see it, mind. 86 00:07:12,875 --> 00:07:16,000 Better than any stand up. 87 00:07:18,959 --> 00:07:22,042 A new job would be nice. 88 00:07:23,084 --> 00:07:24,875 Okay. 89 00:07:27,167 --> 00:07:28,000 The fact you're not fighting 90 00:07:28,084 --> 00:07:29,084 me on it speaks volumes. 91 00:07:29,167 --> 00:07:30,584 Ciara, if you want to get a new job... 92 00:07:30,667 --> 00:07:31,750 -To be fair, I checked out of 93 00:07:31,834 --> 00:07:33,709 that place a long time ago. 94 00:07:33,792 --> 00:07:36,042 My body's finally caught up. 95 00:07:36,125 --> 00:07:41,542 Well, what are you going to do for money? 96 00:07:42,834 --> 00:07:45,000 I'll think of something. 97 00:07:45,084 --> 00:07:46,917 She'll be alright, don't stress yourself out. 98 00:07:47,042 --> 00:07:48,709 I just think that it's all right to sit 99 00:07:48,792 --> 00:07:50,000 there and say you want to go and get a new 100 00:07:50,084 --> 00:07:51,209 job, but I really don't 101 00:07:51,292 --> 00:07:53,042 think it's the answer. 102 00:07:53,125 --> 00:07:54,625 Like, 103 00:07:54,709 --> 00:07:56,125 can you honestly sit there and say 104 00:07:56,209 --> 00:07:57,292 that a new job is what's 105 00:07:57,375 --> 00:07:59,667 going to make you happy? 106 00:08:00,125 --> 00:08:01,375 You've got a job. 107 00:08:01,459 --> 00:08:02,459 You're lucky to have a job. 108 00:08:02,542 --> 00:08:04,459 It's a good job. 109 00:08:04,542 --> 00:08:06,084 It's insulting to me because it's 110 00:08:06,167 --> 00:08:08,167 pretty much the same job I do. 111 00:08:08,250 --> 00:08:10,750 So are you saying it's not good enough? 112 00:08:10,834 --> 00:08:12,750 It sounds like it. 113 00:08:12,834 --> 00:08:15,959 Can you back me up here? 114 00:08:17,000 --> 00:08:18,750 I'm with Ciara. 115 00:08:18,834 --> 00:08:21,000 Oh, thanks. 116 00:08:21,459 --> 00:08:23,167 Just think, you've got a job. 117 00:08:23,250 --> 00:08:24,167 Apply yourself, 118 00:08:24,250 --> 00:08:26,209 work hard in the job you've got and you 119 00:08:26,292 --> 00:08:28,959 might be happier rather than just always 120 00:08:29,042 --> 00:08:29,917 wishing for something 121 00:08:30,000 --> 00:08:33,167 better and different. 122 00:08:33,375 --> 00:08:37,042 Stop patting me on the head. 123 00:08:39,084 --> 00:08:42,042 You know I'm right. 124 00:08:51,292 --> 00:08:52,834 You OK, kid? 125 00:08:52,917 --> 00:08:54,667 Always. 126 00:08:55,042 --> 00:08:56,667 Do you want a drink? 127 00:08:56,750 --> 00:08:58,459 I'm good, thank you. 128 00:08:58,542 --> 00:09:00,084 Some more pizza if you want. 129 00:09:00,167 --> 00:09:00,875 I don't know if you still 130 00:09:00,959 --> 00:09:03,584 get cravings in that. 131 00:09:04,709 --> 00:09:05,875 After a year? 132 00:09:05,959 --> 00:09:08,834 You're very funny. 133 00:09:09,167 --> 00:09:10,959 I try. 134 00:09:17,875 --> 00:09:22,250 I wanted to say I know how you feel 135 00:09:22,334 --> 00:09:24,417 with work, I mean. 136 00:09:24,500 --> 00:09:27,959 I thought you loved your job. 137 00:09:28,500 --> 00:09:32,167 I love the fact that I can pay bills. 138 00:09:32,417 --> 00:09:33,792 Work is work, you know... 139 00:09:34,334 --> 00:09:37,125 Yeah, that makes sense. 140 00:09:38,125 --> 00:09:40,792 I'm back meditating. 141 00:09:40,875 --> 00:09:41,917 Good for you. 142 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Yeah, stopping me from going 143 00:09:43,084 --> 00:09:44,000 into the office with a kitchen 144 00:09:44,084 --> 00:09:46,542 knife and a blow torch. 145 00:09:46,709 --> 00:09:47,917 Never tried meditating. 146 00:09:48,000 --> 00:09:49,709 Do it. Nah... 147 00:09:49,792 --> 00:09:51,750 -You still do yoga, don't you? 148 00:09:51,834 --> 00:09:52,792 Kinda, yes. 149 00:09:52,875 --> 00:09:54,959 See, there's another one of my suggestions 150 00:09:55,042 --> 00:09:58,625 you originally turn your nose up at 151 00:10:02,667 --> 00:10:04,042 I've had something come up. 152 00:10:04,125 --> 00:10:06,084 I can't do it. 153 00:10:06,167 --> 00:10:07,709 And if I get a gig that I can't do, 154 00:10:07,792 --> 00:10:08,584 I'd sooner give it to a mate 155 00:10:08,667 --> 00:10:09,375 then just bin it. 156 00:10:09,459 --> 00:10:11,459 I don't want to be a software engineer, Peter. 157 00:10:11,542 --> 00:10:13,459 It's not that. 158 00:10:18,000 --> 00:10:21,459 We're going back in time a little bit. 159 00:10:28,709 --> 00:10:29,709 You're not serious? 160 00:10:29,792 --> 00:10:31,417 Don't let the new glasses for you, Ciara. 161 00:10:33,000 --> 00:10:33,875 Still got to make a bit 162 00:10:33,959 --> 00:10:37,042 of extra cash somehow. 163 00:10:38,250 --> 00:10:39,667 I've still got it... 164 00:10:40,834 --> 00:10:41,667 Why? 165 00:10:41,750 --> 00:10:42,375 Why what? 166 00:10:42,542 --> 00:10:43,709 You make so much money in 167 00:10:43,792 --> 00:10:44,959 software development. 168 00:10:45,042 --> 00:10:45,875 Engineering. 169 00:10:45,959 --> 00:10:47,542 Same thing. 170 00:10:47,625 --> 00:10:51,292 Yeah, but it's no life, is it? 171 00:10:51,375 --> 00:10:52,875 And arms dealing is? 172 00:10:52,959 --> 00:10:55,250 At least it makes me feel something. 173 00:10:55,334 --> 00:10:56,209 Even if it's fear. 174 00:10:56,292 --> 00:10:58,375 At least it's something. 175 00:11:03,042 --> 00:11:06,167 Jess doesn't know. If she found out, 176 00:11:06,250 --> 00:11:07,334 it'd probably break us up. 177 00:11:07,417 --> 00:11:09,209 No, obviously. 178 00:11:10,834 --> 00:11:13,542 Still a lot of cops in the family. 179 00:11:13,625 --> 00:11:15,584 Unfortunately. 180 00:11:17,125 --> 00:11:18,917 You're really back to selling guns? 181 00:11:19,000 --> 00:11:21,250 No, actually it's just bullets this time. 182 00:11:21,334 --> 00:11:22,625 What's the difference? 183 00:11:22,709 --> 00:11:23,750 Well, it's a lot less 184 00:11:23,834 --> 00:11:25,667 dangerous for a start. 185 00:11:25,750 --> 00:11:28,709 It's mostly farmers or like 186 00:11:28,792 --> 00:11:30,584 anyone who's got an old rifle 187 00:11:30,667 --> 00:11:33,250 in the family that's lying around. 188 00:11:33,334 --> 00:11:34,459 Can't you go down the corner 189 00:11:34,542 --> 00:11:35,500 shop and buy rounds over here. 190 00:11:35,584 --> 00:11:37,334 Can you? 191 00:11:38,792 --> 00:11:43,500 So these business trips, you going away 192 00:11:43,584 --> 00:11:45,584 fixing company PCs, 193 00:11:45,667 --> 00:11:48,042 that's you selling bullets to farmers? 194 00:11:48,125 --> 00:11:50,375 It's more profitable than an affair. 195 00:11:50,459 --> 00:11:53,334 More ethical too. 196 00:11:53,417 --> 00:11:55,417 Is it? 197 00:11:55,584 --> 00:11:57,917 I say so. 198 00:12:01,584 --> 00:12:04,792 I'm not having an affair. 199 00:12:05,375 --> 00:12:06,834 I'd have to steal one of your guns. 200 00:12:06,917 --> 00:12:09,084 If you ever did cheat on Jess... 201 00:12:09,167 --> 00:12:11,542 Knowing you, yeah. 202 00:12:11,625 --> 00:12:14,584 No, you don't have to worry about that 203 00:12:14,667 --> 00:12:19,917 as much as she's a handful... 204 00:12:20,334 --> 00:12:25,084 ...Difficult sometimes. 205 00:12:25,167 --> 00:12:27,084 Sometimes I'm on real business calls. 206 00:12:27,167 --> 00:12:28,167 I'm still a software monkey 207 00:12:28,250 --> 00:12:29,834 at the end of the day. 208 00:12:29,917 --> 00:12:31,250 So what's the job like? 209 00:12:31,334 --> 00:12:32,209 Why can't you do it? 210 00:12:32,292 --> 00:12:33,125 Told you. 211 00:12:33,209 --> 00:12:35,000 Bullets for a farmer. 212 00:12:35,084 --> 00:12:36,459 I can't go because I've signed myself 213 00:12:36,542 --> 00:12:38,375 away to her for the weekend. 214 00:12:38,459 --> 00:12:43,459 Is it still crisis talks... 215 00:12:43,542 --> 00:12:45,084 We're over the kitchen sink 216 00:12:45,167 --> 00:12:48,250 missile crisis. Calmed her down. 217 00:12:48,334 --> 00:12:49,542 Taking her out to the countryside 218 00:12:49,625 --> 00:12:51,792 for a couple of nights. 219 00:12:52,750 --> 00:12:55,625 Where no one can hear you scream. 220 00:12:55,709 --> 00:12:58,667 No one can hear her scream. 221 00:12:58,750 --> 00:13:04,042 Nice food, fresh air. 222 00:13:04,125 --> 00:13:06,917 Get those sparks going. 223 00:13:07,000 --> 00:13:10,917 It'd be nice to get some fresh air. 224 00:13:12,834 --> 00:13:13,417 Hey, listen... 225 00:13:14,750 --> 00:13:16,959 Just ducks on the water. 226 00:13:17,042 --> 00:13:18,875 You don't have to feed them all. 227 00:13:18,959 --> 00:13:20,042 You get a new job tomorrow. 228 00:13:20,125 --> 00:13:22,500 Or the day after that, then take it. 229 00:13:22,584 --> 00:13:23,750 Jess says you've got some sort 230 00:13:23,834 --> 00:13:25,292 of interview or something. 231 00:13:25,375 --> 00:13:26,917 It's just a webcam thing. 232 00:13:27,000 --> 00:13:28,292 Still an interview though, right? 233 00:13:28,375 --> 00:13:29,917 Yeah. Great. 234 00:13:30,000 --> 00:13:32,625 See how that goes. 235 00:13:32,792 --> 00:13:34,917 All I'm saying is Jess loves you, 236 00:13:35,000 --> 00:13:36,625 which means so do I. 237 00:13:36,709 --> 00:13:39,042 You've been through enough. 238 00:13:39,125 --> 00:13:41,250 Time you caught a break. 239 00:13:42,125 --> 00:13:43,709 I know it's not strictly legal, 240 00:13:43,792 --> 00:13:46,417 but the best things usually aren't. 241 00:13:46,500 --> 00:13:49,792 Sometimes we don't get a choice. 242 00:13:53,542 --> 00:13:55,667 So the the job's just a ride along right? 243 00:13:55,750 --> 00:13:56,917 I wouldn't be the one handing the goods... 244 00:13:57,000 --> 00:13:58,292 -Ducks on the water, Ciara. 245 00:13:58,375 --> 00:14:02,209 Just get that interview done. 246 00:14:02,292 --> 00:14:04,542 Don't think of anything else for now. 247 00:14:05,417 --> 00:14:09,000 I'm just talking out of my arse... 248 00:14:10,625 --> 00:14:11,750 Sorry. 249 00:14:11,834 --> 00:14:13,584 Hey. 250 00:14:13,750 --> 00:14:16,792 Don't ever let me say you're sorry. 251 00:14:18,375 --> 00:14:21,584 You've nothing to be sorry for. 252 00:14:23,750 --> 00:14:24,750 Goodnight. 253 00:14:58,375 --> 00:14:59,875 You think God's going to want to waste 254 00:14:59,959 --> 00:15:01,417 your special talents on some 255 00:15:01,500 --> 00:15:03,709 dead end piece of shit job? 256 00:15:03,792 --> 00:15:05,084 Quit fretting. 257 00:15:05,167 --> 00:15:07,875 You are built for better things. 258 00:15:08,459 --> 00:15:10,584 What I think would be really nice for us 259 00:15:10,667 --> 00:15:12,542 to do, I think it'd be super productive, 260 00:15:12,625 --> 00:15:16,084 if we made, like, an ven diagram of, 261 00:15:16,167 --> 00:15:17,959 on the one hand, your strengths, and then, 262 00:15:18,042 --> 00:15:19,417 like, your weaknesses on the other. 263 00:15:19,500 --> 00:15:21,500 And we could schedule a meeting 264 00:15:21,584 --> 00:15:25,125 to talk about which areas you'd like... 265 00:15:25,209 --> 00:15:31,167 I'll be with you in three, two, one... 266 00:15:32,250 --> 00:15:33,709 Do you have an appointment? 267 00:15:33,792 --> 00:15:34,750 No, I don't. 268 00:15:34,834 --> 00:15:36,542 Sorry. Seeing as you bring coffee. 269 00:15:36,625 --> 00:15:38,417 I do. 270 00:15:43,584 --> 00:15:45,959 So what are you working on? 271 00:15:46,042 --> 00:15:48,709 Nothing. It's just a new logo for a local lottery. 272 00:15:48,792 --> 00:15:51,834 More than likely a scam, but what's new? 273 00:15:52,625 --> 00:15:58,042 When are you going to be a man and do it? 274 00:15:58,125 --> 00:16:00,917 Oh, you saw... 275 00:16:01,000 --> 00:16:03,959 Unfortunately. So this is how you solve 276 00:16:04,042 --> 00:16:07,125 the kitchen missile crisis, is it? 277 00:16:09,792 --> 00:16:13,959 Well, I can't imagine my life without her. 278 00:16:15,000 --> 00:16:16,292 Never thought I'd be saying that out loud, 279 00:16:16,375 --> 00:16:17,500 but here we are. 280 00:16:17,584 --> 00:16:19,459 How'd your interview go? 281 00:16:19,542 --> 00:16:20,959 Shoved it. 282 00:16:21,042 --> 00:16:22,584 I'm not ready to sign my life 283 00:16:22,667 --> 00:16:24,209 over to some office wanker. 284 00:16:24,292 --> 00:16:25,209 No, thanks. 285 00:16:25,292 --> 00:16:27,459 An office is not what you need right now. 286 00:16:27,542 --> 00:16:29,125 Exactly. 287 00:16:29,209 --> 00:16:33,875 So I did some thinking, but... 288 00:16:37,250 --> 00:16:39,042 How much? 289 00:16:39,125 --> 00:16:43,584 Yeah, basically. So? 290 00:16:43,667 --> 00:16:46,000 Well, the guy wants 1000 rounds and we'd 291 00:16:46,084 --> 00:16:49,750 sell them for... I can't do the math... 292 00:16:49,834 --> 00:16:50,542 You have to ask Dani. 293 00:16:50,625 --> 00:16:52,250 Basically, it's two and a half 294 00:16:52,334 --> 00:16:55,500 grand split three ways. 295 00:16:55,584 --> 00:16:57,834 800-ish each. 296 00:16:57,917 --> 00:16:59,959 That's a third for Dani for sorting 297 00:17:00,042 --> 00:17:03,292 the job, then the rest for you and Robin. 298 00:17:03,792 --> 00:17:06,625 And it's just open the boot, 299 00:17:06,709 --> 00:17:08,334 hand over the goods and drive away. 300 00:17:08,417 --> 00:17:10,667 Pretty much. 301 00:17:10,750 --> 00:17:12,667 Nothing you haven't done before. 302 00:17:13,000 --> 00:17:14,375 Cold hard cash will be good right now. 303 00:17:14,459 --> 00:17:18,417 I need to keep moving 304 00:17:18,500 --> 00:17:22,084 and something exciting won't go amiss. 305 00:17:24,042 --> 00:17:25,584 Nothing's going to put that fire out. 306 00:17:25,667 --> 00:17:28,000 You know that, don't you? 307 00:17:29,209 --> 00:17:31,125 I know. 308 00:17:32,417 --> 00:17:33,500 Just not letting anyone tell 309 00:17:33,584 --> 00:17:35,209 me what I can't do anymore. 310 00:17:35,292 --> 00:17:38,250 Not even Mother Nature? 311 00:17:40,334 --> 00:17:42,500 Sorry. I didn't mean to be insensitive. 312 00:17:42,584 --> 00:17:44,334 Okay. 313 00:17:46,584 --> 00:17:50,250 So what do you think? 314 00:17:56,625 --> 00:17:59,084 Sign me up. 315 00:18:03,167 --> 00:18:05,084 Alright. 316 00:18:07,334 --> 00:18:11,167 So have you ever fired a gun before? 317 00:18:13,417 --> 00:18:15,375 That wasn't in the brief. 318 00:18:15,459 --> 00:18:17,542 No, and it doesn't matter either. 319 00:18:17,625 --> 00:18:20,084 I'm just curious. 320 00:18:20,292 --> 00:18:23,167 No is the answer. 321 00:18:23,250 --> 00:18:25,709 I'm guessing you have? 322 00:18:25,792 --> 00:18:29,250 The answer to "have I shot anyone?" 323 00:18:29,334 --> 00:18:31,709 Is no... Put it that way. 324 00:18:31,792 --> 00:18:32,792 Does it look like I've shot someone? 325 00:18:36,792 --> 00:18:40,667 I don't judge books by the covers. 326 00:18:41,084 --> 00:18:41,917 So how long you been 327 00:18:42,000 --> 00:18:43,500 working with Dani anyway? 328 00:18:43,584 --> 00:18:47,167 Selling... Guns. 329 00:18:47,250 --> 00:18:50,292 Ammunition, not guns. 330 00:18:50,375 --> 00:18:51,834 What's the difference? 331 00:18:51,917 --> 00:18:54,167 Well, we're just giving them the fat. 332 00:18:54,250 --> 00:18:57,334 We're not telling them to chew it. 333 00:18:57,417 --> 00:18:59,834 Same outcome. 334 00:19:02,000 --> 00:19:03,584 Peter votes for you. 335 00:19:03,667 --> 00:19:05,459 Which means you're cool with me. 336 00:19:05,542 --> 00:19:08,542 But you don't want to do this job... 337 00:19:08,625 --> 00:19:10,125 If you don't want the cash. 338 00:19:10,209 --> 00:19:13,250 It's not a case of if you leave, 339 00:19:13,334 --> 00:19:14,209 we'll track you down. 340 00:19:14,292 --> 00:19:18,459 You know, I'm not even here right now. 341 00:19:18,959 --> 00:19:20,625 Don't be so dramatic. 342 00:19:20,709 --> 00:19:23,542 I'm only pulling your leg. 343 00:19:23,625 --> 00:19:24,417 Pull the other one. 344 00:19:24,500 --> 00:19:26,917 This one's got cramp in it. 345 00:19:27,000 --> 00:19:29,709 That's the roughest euphemism I've heard. 346 00:19:30,125 --> 00:19:33,209 I'm not trying to pick you up. Believe me. 347 00:19:33,292 --> 00:19:35,625 Broken heart? 348 00:19:38,750 --> 00:19:42,000 Judge me when yours is fixed. 349 00:19:47,000 --> 00:19:50,584 So where and when? 350 00:19:50,667 --> 00:19:53,167 Eight, tomorrow morning. 351 00:19:53,250 --> 00:19:55,084 Dani's got a unit outside 352 00:19:55,167 --> 00:19:56,834 the AD Beer brewing company. 353 00:19:56,917 --> 00:19:59,750 It's got carpet cleaner sign over it. 354 00:19:59,834 --> 00:20:01,292 Got it. 355 00:20:01,375 --> 00:20:03,625 Where's the gig? 356 00:20:03,709 --> 00:20:04,834 I don't know. 357 00:20:04,917 --> 00:20:06,750 We'll find out tomorrow. 358 00:20:06,834 --> 00:20:08,584 Somewhere not here. 359 00:20:08,667 --> 00:20:10,750 Maybe a two-hour drive away. 360 00:20:10,834 --> 00:20:12,167 There and back. 361 00:20:12,250 --> 00:20:14,167 Three tops. 362 00:20:14,250 --> 00:20:16,375 I don't do any major cities. 363 00:20:16,459 --> 00:20:20,125 I want to be in and out, no hanging about. 364 00:20:20,209 --> 00:20:20,959 If it were up to me 365 00:20:21,042 --> 00:20:22,084 we'd be throwing the goods out 366 00:20:22,167 --> 00:20:24,625 the window as we drive by. 367 00:20:24,709 --> 00:20:26,625 I thought it was going to be on a farm? 368 00:20:26,709 --> 00:20:27,334 Maybe. 369 00:20:27,417 --> 00:20:28,375 I don't know. 370 00:20:28,459 --> 00:20:30,084 We'll find out tomorrow. 371 00:20:30,167 --> 00:20:32,209 This all sounds very vague 372 00:20:32,292 --> 00:20:34,375 for something so illegal. 373 00:20:34,459 --> 00:20:35,459 I'm sorry. 374 00:20:35,542 --> 00:20:36,750 Did you want a song and dance? 375 00:20:38,167 --> 00:20:39,917 No. 376 00:20:41,375 --> 00:20:42,209 I kind of like it. 377 00:20:42,292 --> 00:20:46,084 Just going with the flow. 378 00:20:48,292 --> 00:20:51,459 Women do love spontaneity. 379 00:20:53,917 --> 00:20:56,959 Right. See you at eight. 380 00:20:58,042 --> 00:21:01,500 You're tougher than you look. 381 00:21:02,459 --> 00:21:04,542 Books. 382 00:21:06,500 --> 00:21:08,334 We'll make some quick cash, 383 00:21:08,417 --> 00:21:09,292 but don't expect a happy ending. 384 00:21:14,417 --> 00:21:16,584 Good coffee? 385 00:21:18,750 --> 00:21:21,125 I've had better. 386 00:23:11,000 --> 00:23:13,834 Can I help you? 387 00:23:14,625 --> 00:23:17,792 You here to pick something up. 388 00:23:17,875 --> 00:23:20,917 Oh, you're Ciara. 389 00:23:21,000 --> 00:23:22,667 Sorry. I thought it was funny. 390 00:23:22,750 --> 00:23:27,542 It was. Dani. 391 00:23:27,875 --> 00:23:30,084 Yeah. Peter said you were piss-funny. 392 00:23:30,167 --> 00:23:31,917 Or you pissed funny? 393 00:23:32,000 --> 00:23:32,709 One or the other. Anyway. 394 00:23:32,792 --> 00:23:36,292 I met Robin yesterday. 395 00:23:36,500 --> 00:23:37,500 Oh, yeah? 396 00:23:37,584 --> 00:23:39,667 How much did you have to drink? 397 00:23:39,750 --> 00:23:43,667 No, we just went for coffee. 398 00:23:49,167 --> 00:23:50,334 What the hell is this? 399 00:23:50,417 --> 00:23:51,834 Well, it's not a Victoria 400 00:23:51,917 --> 00:23:54,084 sponge cake, is it, dipshit? 401 00:23:54,167 --> 00:23:57,209 I was told we were just selling bullets. 402 00:23:58,209 --> 00:24:00,375 Things change. 403 00:24:02,500 --> 00:24:05,917 No, I can't do this. 404 00:24:06,000 --> 00:24:06,792 Not a gun. 405 00:24:06,875 --> 00:24:07,792 Not for me. 406 00:24:07,875 --> 00:24:08,834 I'm sorry. 407 00:24:08,917 --> 00:24:11,875 Well, good luck making a grand for a day's 408 00:24:11,959 --> 00:24:13,875 work in an office, 409 00:24:13,959 --> 00:24:15,500 making cups of tea, fiddling 410 00:24:15,584 --> 00:24:18,584 with desktops, that kind of shit. 411 00:24:18,667 --> 00:24:20,334 Not to mention the cock sucking. 412 00:24:20,417 --> 00:24:22,584 I mean, what are you, a case worker? 413 00:24:22,667 --> 00:24:25,042 A grand? 414 00:24:25,459 --> 00:24:28,334 I thought it was 800. 415 00:24:28,417 --> 00:24:30,750 Things change. 416 00:24:36,542 --> 00:24:37,792 Looks like this client doesn't know 417 00:24:37,875 --> 00:24:39,459 much about the real cost of guns. 418 00:24:39,542 --> 00:24:41,625 No, what it looks like is this client 419 00:24:41,709 --> 00:24:42,667 lives over an hour away 420 00:24:42,750 --> 00:24:44,209 from a fucking arms dealer. 421 00:24:44,292 --> 00:24:47,334 That's what it looks like. 422 00:25:05,375 --> 00:25:07,417 I see a man who's not had his morning 423 00:25:07,500 --> 00:25:09,959 fiber, why the so and so face, Rob? 424 00:25:11,375 --> 00:25:12,959 You don't handle the merchandise. 425 00:25:13,042 --> 00:25:15,209 You hear me? You don't handle the bloody merchandise! 426 00:25:15,292 --> 00:25:16,917 Whoa, chill out, cowboy. 427 00:25:17,000 --> 00:25:18,334 You're supposed to be partners now. 428 00:25:18,417 --> 00:25:20,250 That's not the point. 429 00:25:20,334 --> 00:25:21,709 Bad luck? 430 00:25:21,792 --> 00:25:23,042 I just don't want us touching 431 00:25:23,125 --> 00:25:24,084 what we're selling, alright? 432 00:25:24,167 --> 00:25:25,792 Especially not in an open doorway. 433 00:25:25,875 --> 00:25:26,584 What happens if we get 434 00:25:26,667 --> 00:25:28,375 stopped by the police? 435 00:25:28,459 --> 00:25:29,667 I don't think fingerprints would 436 00:25:29,750 --> 00:25:31,167 matter too much at that stage. 437 00:25:31,250 --> 00:25:32,292 Exactly. 438 00:25:32,375 --> 00:25:34,250 You get pulled over by a busy body, 439 00:25:34,334 --> 00:25:35,709 you clock him. 440 00:25:35,917 --> 00:25:36,917 Clean it up. 441 00:25:37,334 --> 00:25:39,334 I didn't even touch anything. 442 00:25:39,417 --> 00:25:40,625 No, she's right. 443 00:25:40,709 --> 00:25:41,959 Don't go sweating it, please. 444 00:25:42,042 --> 00:25:43,875 I need you guys to get on. 445 00:25:43,959 --> 00:25:45,125 Oh, why don't you see if 446 00:25:45,209 --> 00:25:46,084 there's any good places 447 00:25:46,167 --> 00:25:47,542 doing bacon sandwiches on the way, 448 00:25:47,625 --> 00:25:49,959 that usually helps. 449 00:25:53,209 --> 00:25:55,000 Sorry. 450 00:25:55,792 --> 00:25:57,792 It's okay. 451 00:25:58,417 --> 00:26:01,500 Rookie anxiety, I get it. 452 00:26:01,584 --> 00:26:05,334 But you don't have to worry about me. 453 00:26:05,750 --> 00:26:07,667 We'll see. 454 00:26:08,209 --> 00:26:11,334 Right, Dani. What have you got for us? 455 00:26:11,417 --> 00:26:13,292 One pistol, one clip 456 00:26:13,375 --> 00:26:16,375 to one Harry Bradshaw. 457 00:26:16,459 --> 00:26:18,084 Address is on there. 458 00:26:18,167 --> 00:26:19,334 Burn it when you're done. 459 00:26:19,417 --> 00:26:20,792 No SAT NAVs. 460 00:26:20,875 --> 00:26:22,875 Understood? 461 00:26:48,250 --> 00:26:50,417 Stop looking at it. 462 00:26:55,667 --> 00:26:58,792 Sure you're up to this? 463 00:26:59,584 --> 00:27:01,167 Are you saying it's not too late? 464 00:27:01,250 --> 00:27:04,375 It's never too late. 465 00:27:14,750 --> 00:27:16,417 I'm sorry to hear about what happened. 466 00:27:16,500 --> 00:27:19,625 I know it was a while ago. 467 00:27:21,459 --> 00:27:23,209 Thanks. 468 00:27:24,917 --> 00:27:27,709 How are things with you? 469 00:27:28,917 --> 00:27:31,167 Working hard, keeping going, you know. 470 00:27:31,250 --> 00:27:34,167 You seem like a decent guy. 471 00:27:34,250 --> 00:27:37,250 I'm sure you could easily find someone. 472 00:27:38,167 --> 00:27:40,125 Am I really that easy to read? 473 00:27:40,209 --> 00:27:43,000 What else would your problem be? 474 00:27:43,084 --> 00:27:43,834 Funny. 475 00:27:43,917 --> 00:27:47,000 It's not worth the risk. 476 00:27:47,417 --> 00:27:51,000 Getting your heart broken again? 477 00:27:51,667 --> 00:27:56,209 Have you ever been caught doing this? 478 00:27:56,292 --> 00:28:00,084 You sure you want to ask that question? 479 00:28:00,167 --> 00:28:00,834 I'll take that as a no... 480 00:28:00,917 --> 00:28:05,792 I nearly got caught once. 481 00:28:05,875 --> 00:28:07,125 How'd you get out of it? 482 00:28:07,209 --> 00:28:10,209 I listened to Dani. 483 00:28:10,334 --> 00:28:12,000 You carry a gun? 484 00:28:12,084 --> 00:28:14,334 No, I don't like guns. 485 00:28:14,417 --> 00:28:18,167 There's a knife in the glove box. 486 00:28:24,500 --> 00:28:26,959 You read that shit too, I see. 487 00:28:27,042 --> 00:28:28,917 That is not shit. 488 00:28:29,000 --> 00:28:29,959 It's good when you've got 489 00:28:30,042 --> 00:28:32,084 an hour to kill or something. 490 00:28:32,167 --> 00:28:36,084 No one writes a sinner like Skinner. 491 00:28:36,709 --> 00:28:37,667 Didn't take you for the 492 00:28:37,750 --> 00:28:41,000 trashy crime novel type. 493 00:28:42,875 --> 00:28:44,792 Books. 494 00:29:17,709 --> 00:29:21,000 So what's this guy's name? 495 00:29:22,542 --> 00:29:24,625 I can't remember. 496 00:29:24,709 --> 00:29:26,875 Does it matter? 497 00:29:27,167 --> 00:29:28,084 I mean... 498 00:29:28,167 --> 00:29:31,334 Harry Bradshaw... Relax. 499 00:29:31,417 --> 00:29:33,125 It's a stupid name. 500 00:29:33,209 --> 00:29:34,375 Sounds made up. 501 00:29:34,459 --> 00:29:36,167 It probably is. 502 00:29:36,250 --> 00:29:38,459 What do you mean? 503 00:29:38,542 --> 00:29:41,209 Well, would you use your real name if you 504 00:29:41,292 --> 00:29:44,542 were to buy a gun off a stranger online? 505 00:29:46,042 --> 00:29:47,792 Would you? 506 00:29:47,875 --> 00:29:49,167 No. 507 00:29:49,250 --> 00:29:51,084 Could be a woman for all we know. 508 00:29:51,167 --> 00:29:52,667 Could be a cop. 509 00:29:52,750 --> 00:29:55,375 It's not a set-up. 510 00:29:55,459 --> 00:29:56,459 How would you know? 511 00:29:56,542 --> 00:29:57,959 There's ways to know, alright? 512 00:29:58,042 --> 00:30:01,917 You don't need every detail. 513 00:30:03,292 --> 00:30:04,584 You ask a lot of questions. 514 00:30:04,667 --> 00:30:06,750 Maybe try cutting them down in the future 515 00:30:06,834 --> 00:30:08,917 before you end up spooking people. 516 00:30:09,000 --> 00:30:10,875 It's alright in an office environment, 517 00:30:10,959 --> 00:30:12,750 but not with this kind of work. 518 00:30:12,834 --> 00:30:14,959 Look, I'm not turning my nose 519 00:30:15,042 --> 00:30:17,167 up at the job, Robin. 520 00:30:17,250 --> 00:30:18,959 It's a lot of cash for not a lot of work, 521 00:30:19,042 --> 00:30:20,750 which suits me down to the ground. 522 00:30:20,834 --> 00:30:23,334 I'd just appreciate more clarity. 523 00:30:23,417 --> 00:30:24,667 That's not how this works. 524 00:30:24,750 --> 00:30:27,459 Yeah, I can see that now. 525 00:30:29,000 --> 00:30:32,292 All I'm saying is this Harry Bradshaw guy, 526 00:30:32,375 --> 00:30:33,542 whoever he is, he might be more 527 00:30:33,625 --> 00:30:34,584 volatile than we're expecting. 528 00:30:34,667 --> 00:30:35,542 And we've not got much in way 529 00:30:35,625 --> 00:30:36,459 of protection, have we? 530 00:30:36,542 --> 00:30:37,792 We've got a knife we're fine. 531 00:30:37,875 --> 00:30:39,500 Have you cleared that knife with Dani? 532 00:30:39,584 --> 00:30:41,625 Dani doesn't need to know. 533 00:30:41,709 --> 00:30:42,917 Is Pete usually okay with all this? 534 00:30:43,000 --> 00:30:44,334 Pete said you were good at shutting 535 00:30:44,417 --> 00:30:45,459 up and getting on with it. 536 00:30:45,542 --> 00:30:46,500 Which is why I agreed to have 537 00:30:46,584 --> 00:30:47,584 you on in the first place. 538 00:30:47,667 --> 00:30:49,250 I don't need you here. 539 00:30:49,334 --> 00:30:50,250 Seriously, Robin? 540 00:30:50,334 --> 00:30:51,625 You don't need me here with you? 541 00:30:51,709 --> 00:30:52,417 No. 542 00:30:52,500 --> 00:30:54,917 I agreed to have you on because- 543 00:30:55,000 --> 00:30:56,959 -You were lonely and wanted some company? 544 00:30:57,042 --> 00:30:58,625 If you think this is because I want 545 00:30:58,709 --> 00:31:02,375 another fucking woman in my life, then- 546 00:31:14,917 --> 00:31:15,917 Sorry. 547 00:31:23,125 --> 00:31:27,500 No, I'm sorry. 548 00:31:28,584 --> 00:31:30,459 It was my fault. 549 00:31:42,750 --> 00:31:46,750 We just shouldn't poke each other. 550 00:31:59,584 --> 00:32:02,459 It's good coffee. 551 00:32:05,375 --> 00:32:06,959 I've had better. 552 00:33:21,667 --> 00:33:24,875 So what do we do? 553 00:33:24,959 --> 00:33:27,084 Do we get out or shall we 554 00:33:27,167 --> 00:33:29,875 wait for him to come to us? 555 00:33:30,000 --> 00:33:32,209 He could be deaf for all we know. 556 00:33:32,292 --> 00:33:34,292 I'm not going to blast the horn. 557 00:33:34,375 --> 00:33:35,167 He might think we're 558 00:33:35,250 --> 00:33:38,084 a threat and clip us. 559 00:33:38,584 --> 00:33:41,500 Not if we've got his gun. 560 00:33:41,584 --> 00:33:43,542 Smart arse. 561 00:34:52,542 --> 00:34:55,334 There's no doorbell. 562 00:34:57,334 --> 00:34:59,292 You alright? 563 00:34:59,625 --> 00:35:00,875 Are you? 564 00:35:00,959 --> 00:35:02,667 Yeah. 565 00:35:12,000 --> 00:35:15,042 You here to clean the carpets? 566 00:35:19,584 --> 00:35:23,084 I think we've got the wrong house. 567 00:35:23,292 --> 00:35:25,000 Yes or no? 568 00:35:25,084 --> 00:35:27,000 Come on. 569 00:35:31,292 --> 00:35:33,667 Are you alright there, bean pole? 570 00:35:33,750 --> 00:35:36,084 It's just- 571 00:35:36,167 --> 00:35:38,334 I'm what? 572 00:35:40,959 --> 00:35:43,709 Just say yes and we can go inside. 573 00:35:43,792 --> 00:35:47,625 Yes. We're here to clean the carpets. 574 00:35:47,709 --> 00:35:50,000 Good... 575 00:35:53,625 --> 00:35:56,042 Okay, even I know who that is... 576 00:35:56,125 --> 00:35:57,542 That is not Harry Bradshaw, 577 00:35:57,625 --> 00:35:59,584 that's for sure. 578 00:36:00,125 --> 00:36:01,834 You gonna be okay there? 579 00:36:01,917 --> 00:36:02,875 This is so weird. 580 00:36:02,959 --> 00:36:03,875 I've literally got one 581 00:36:03,959 --> 00:36:04,917 of his books in my car. 582 00:36:05,000 --> 00:36:06,375 We know. Yeah. 583 00:36:06,459 --> 00:36:07,500 Shut up. 584 00:36:07,584 --> 00:36:08,292 This isn't the guy. 585 00:36:08,375 --> 00:36:09,209 Let's get out of here. 586 00:36:09,292 --> 00:36:10,834 What are you talking about? 587 00:36:10,917 --> 00:36:12,209 We're looking for a guy named Harry, 588 00:36:12,292 --> 00:36:14,542 not some washed up crime author. 589 00:36:14,625 --> 00:36:16,042 He might be able to hear you... 590 00:36:16,125 --> 00:36:17,709 You think Joseph Skinner is 591 00:36:17,792 --> 00:36:19,375 a washed up crime author? 592 00:36:19,459 --> 00:36:20,625 He's written more hits than 593 00:36:20,709 --> 00:36:23,375 you've had regretful shags. 594 00:36:23,459 --> 00:36:27,709 Okay, that's a disgusting thing to say. 595 00:36:27,792 --> 00:36:30,500 Right. So this is the right guy, the right place? 596 00:36:30,584 --> 00:36:32,459 Yeah, it is. 597 00:36:32,542 --> 00:36:33,667 Okay, good. 598 00:36:33,750 --> 00:36:34,667 I don't even care anymore. 599 00:36:34,750 --> 00:36:37,167 Let's just get on with it, alright? 600 00:36:37,250 --> 00:36:39,000 Yeah. 601 00:37:20,167 --> 00:37:21,375 Forgive the mess. 602 00:37:21,459 --> 00:37:25,667 It's just that I've been well, fuck it. 603 00:37:25,750 --> 00:37:26,667 I don't give a shit. 604 00:37:26,750 --> 00:37:30,000 Just put her down there. 605 00:37:34,959 --> 00:37:37,250 Are you okay, shifty? 606 00:37:37,334 --> 00:37:42,834 Yes, it's just Look, if I sign a book for you, 607 00:37:42,917 --> 00:37:46,084 will you stop drooling? 608 00:38:00,250 --> 00:38:03,042 My refuge and my fortress. 609 00:38:03,125 --> 00:38:05,500 Pistol and clip, no extra rounds. 610 00:38:05,584 --> 00:38:08,292 That's what you ordered, right? 611 00:38:08,375 --> 00:38:10,792 That's the one. 612 00:38:13,834 --> 00:38:18,000 You know, it's funny. 613 00:38:18,292 --> 00:38:20,500 I've written so many killers over the 614 00:38:20,584 --> 00:38:25,667 years, but I've never once fired a gun. 615 00:38:26,167 --> 00:38:29,709 Not sure I know how to. 616 00:38:29,792 --> 00:38:32,667 Well, the trigger, of course, but I 617 00:38:32,750 --> 00:38:37,042 suppose that's what the Internet is for. 618 00:38:37,709 --> 00:38:39,042 No one writes a sinner 619 00:38:39,125 --> 00:38:41,834 like Skinner, right? 620 00:38:43,292 --> 00:38:47,125 God, I hate that phrase. 621 00:38:49,584 --> 00:38:54,042 Then that's marketing for you, isn't it? 622 00:38:54,125 --> 00:38:55,917 I suppose Bob Ross didn't like his 623 00:38:56,000 --> 00:38:57,417 barnet, but that's what brings 624 00:38:57,500 --> 00:38:59,250 in the money... 625 00:39:01,292 --> 00:39:02,542 Our turn. 626 00:39:03,667 --> 00:39:06,167 Your turn? I'm confused. 627 00:39:06,250 --> 00:39:08,959 What's there to be confused about? 628 00:39:09,042 --> 00:39:10,292 We've delivered the goods, 629 00:39:10,375 --> 00:39:13,292 now you need to pay for them. 630 00:39:13,459 --> 00:39:16,042 Didn't Dani tell you? 631 00:39:16,125 --> 00:39:18,167 The grass isn't growing until tomorrow, 632 00:39:18,250 --> 00:39:21,625 I'm afraid... There's been a delay. 633 00:39:21,709 --> 00:39:24,209 What do you mean, a delay? 634 00:39:24,292 --> 00:39:25,667 Well, there must have been 635 00:39:25,750 --> 00:39:28,084 some sort of misunderstanding. 636 00:39:28,167 --> 00:39:29,667 Call Dani and get it 637 00:39:29,750 --> 00:39:31,250 from her mouth, not mine. 638 00:39:31,334 --> 00:39:33,584 I don't know what she told you two, 639 00:39:33,667 --> 00:39:35,917 but I was told I have another twenty-four 640 00:39:36,000 --> 00:39:39,334 hours for the cash to arrive. 641 00:39:39,417 --> 00:39:42,709 Where's it arriving from? 642 00:39:43,042 --> 00:39:45,000 The cash? 643 00:39:46,084 --> 00:39:49,750 You can tell it's her first time. 644 00:39:51,584 --> 00:39:53,459 I'm sorry. 645 00:39:55,042 --> 00:39:58,417 Too many questions. 646 00:39:58,500 --> 00:40:02,417 Like I said, phone Dani. 647 00:40:02,500 --> 00:40:04,042 It appears we've been given 648 00:40:04,125 --> 00:40:06,209 different information. 649 00:40:07,125 --> 00:40:09,209 Joseph! 650 00:40:10,667 --> 00:40:11,417 Oh shit... 651 00:40:11,500 --> 00:40:12,584 What's going on? 652 00:40:12,667 --> 00:40:14,459 Joseph! 653 00:40:16,167 --> 00:40:18,500 You stay here. 654 00:40:18,584 --> 00:40:20,084 It will only take a second. 655 00:40:20,167 --> 00:40:22,500 You left your door open, I'm coming in. 656 00:40:22,584 --> 00:40:23,500 You alright? 657 00:40:23,584 --> 00:40:25,750 Yeah, fine. 658 00:40:29,584 --> 00:40:31,042 Your knife is in the car.. 659 00:40:31,125 --> 00:40:32,125 We're in a kitchen. 660 00:40:32,209 --> 00:40:34,959 There's knives everywhere. 661 00:40:38,709 --> 00:40:40,709 New car? 662 00:40:40,834 --> 00:40:42,542 Didn't think white was your color. 663 00:40:42,625 --> 00:40:44,417 It's a neighbor's. 664 00:40:44,500 --> 00:40:47,042 I said I would tune it up for them 665 00:40:47,125 --> 00:40:49,542 the weekend while they're away. 666 00:40:49,625 --> 00:40:52,000 Yeah, sure. 667 00:40:59,000 --> 00:41:00,834 It's got nothing to do with us. 668 00:41:00,917 --> 00:41:02,542 What do you want, Daniel? 669 00:41:02,667 --> 00:41:05,042 It's officer Parkhouse, Joseph. 670 00:41:05,667 --> 00:41:08,000 Well, if that's the way you're gonna be... 671 00:41:08,125 --> 00:41:10,875 You're going to call me Mr. Skinner! 672 00:41:12,459 --> 00:41:15,084 Officer, my ass. 673 00:41:15,167 --> 00:41:17,584 The only call out you get are the kids 674 00:41:17,667 --> 00:41:19,084 kicking cola cubes down 675 00:41:19,167 --> 00:41:23,084 a bowling alley. You tit. 676 00:41:23,167 --> 00:41:25,292 Haven't you got anything better to do 677 00:41:25,375 --> 00:41:28,250 than spend your free time trespassing? 678 00:41:28,334 --> 00:41:30,709 Well, let's just call it anonymous tip. 679 00:41:30,792 --> 00:41:32,417 They're planning on coming down here 680 00:41:32,500 --> 00:41:34,834 and they are going to flush you out. 681 00:41:34,917 --> 00:41:36,667 They? 682 00:41:36,750 --> 00:41:38,834 Well, knowing them, it'll be some rookie. 683 00:41:38,917 --> 00:41:39,625 I can't say where. 684 00:41:39,709 --> 00:41:41,459 I'm sorry. 685 00:41:41,875 --> 00:41:43,125 They can send whoever they 686 00:41:43,209 --> 00:41:45,584 like to try and flush me out. 687 00:41:45,667 --> 00:41:47,417 This is my house. 688 00:41:47,500 --> 00:41:48,792 I'm going nowhere. 689 00:41:48,875 --> 00:41:50,792 Over my dead body 690 00:41:50,875 --> 00:41:54,000 I believe that's the idea, mate. 691 00:41:54,084 --> 00:41:55,792 Now you listen to me, Joseph. 692 00:41:55,875 --> 00:41:58,000 The chief is closing the book and you 693 00:41:58,084 --> 00:42:00,209 need to get the fuck out of town now! 694 00:42:00,292 --> 00:42:02,375 Now you listen to me, 695 00:42:02,459 --> 00:42:05,334 your little pencil fairy. 696 00:42:05,417 --> 00:42:08,042 Why don't you scuttle back to that nonce- 697 00:42:08,125 --> 00:42:10,959 ridden hell-hole you call a station 698 00:42:11,042 --> 00:42:13,459 and you tell that greasy felon of a 699 00:42:13,542 --> 00:42:17,542 Chief this... He can send whoever he 700 00:42:17,625 --> 00:42:21,459 likes to smoke me out of this house. 701 00:42:21,542 --> 00:42:23,584 But in the end, 702 00:42:23,667 --> 00:42:26,125 this is between me and him. 703 00:42:26,209 --> 00:42:27,792 And the only wheel left 704 00:42:27,875 --> 00:42:32,167 spinning will be on his neck. 705 00:42:59,584 --> 00:43:03,000 I'll put the kettle on. 706 00:43:17,375 --> 00:43:19,625 I take it you both drink tea? 707 00:43:19,709 --> 00:43:21,042 I've got Assam. 708 00:43:21,125 --> 00:43:23,042 I've got Darjeeling. 709 00:43:23,125 --> 00:43:25,042 What haven't I got? 710 00:43:25,125 --> 00:43:28,084 No, coffee is better. 711 00:43:28,167 --> 00:43:30,792 Dark shit. 712 00:43:30,875 --> 00:43:34,709 With all due respect, Mr. Skinner, 713 00:43:35,125 --> 00:43:36,334 don't you think we should get 714 00:43:36,417 --> 00:43:39,500 the payment situation sorted? 715 00:43:39,584 --> 00:43:40,417 Don't you think we've 716 00:43:40,500 --> 00:43:42,000 been here long enough? 717 00:43:42,084 --> 00:43:45,209 And here's me thinking you were a fanboy 718 00:43:45,292 --> 00:43:47,417 sticking around for an autograph. 719 00:43:47,500 --> 00:43:49,084 No, no, it's just- 720 00:43:49,292 --> 00:43:50,500 -We're not career criminals... 721 00:43:52,417 --> 00:43:55,542 And it's been a pretty confusing day, 722 00:43:55,625 --> 00:43:58,834 is what he's trying to say. 723 00:43:59,042 --> 00:44:00,667 Please excuse him if he has a rather 724 00:44:00,750 --> 00:44:04,250 dipshit way of explaining it. 725 00:44:06,334 --> 00:44:08,250 That's funny. 726 00:44:08,334 --> 00:44:09,084 What? 727 00:44:09,167 --> 00:44:16,084 You know, that reminds me of... 728 00:44:16,792 --> 00:44:22,584 That... Don't lose it. 729 00:44:24,334 --> 00:44:27,792 Do you have anything stronger than tea? 730 00:44:27,875 --> 00:44:30,667 Yes, of course. 731 00:44:31,375 --> 00:44:33,709 But you're driving, amigo. 732 00:44:34,875 --> 00:44:35,750 Alright. 733 00:44:35,834 --> 00:44:37,500 I'm gonna call Dani. 734 00:44:43,917 --> 00:44:46,709 Why did he leave? 735 00:44:52,000 --> 00:44:55,292 It's not fun, this. 736 00:44:56,334 --> 00:45:00,250 Where's your family? 737 00:45:03,709 --> 00:45:05,667 Not here. 738 00:45:09,250 --> 00:45:11,750 And yours? 739 00:45:13,584 --> 00:45:15,834 Likewise. 740 00:45:20,334 --> 00:45:21,917 Why did he go? 741 00:45:22,000 --> 00:45:23,417 Or she? 742 00:45:23,500 --> 00:45:26,625 You can never tell these days. 743 00:45:28,625 --> 00:45:31,917 I guess he was scared. 744 00:45:37,500 --> 00:45:40,459 You know, in the end, 745 00:45:40,584 --> 00:45:43,125 there is really only one way to tell 746 00:45:43,209 --> 00:45:47,417 someone you truly love them... 747 00:45:50,792 --> 00:45:53,334 Let them go. 748 00:46:01,250 --> 00:46:03,667 Where you're from... 749 00:46:04,125 --> 00:46:07,042 If someone gets murdered, 750 00:46:07,125 --> 00:46:11,167 the powers that be investigate, 751 00:46:11,250 --> 00:46:14,875 find the person responsible and bring 752 00:46:14,959 --> 00:46:18,500 them to justice, do they not? 753 00:46:20,292 --> 00:46:22,542 I suppose. 754 00:46:25,000 --> 00:46:26,792 Yes... 755 00:46:34,500 --> 00:46:39,209 and can I use your bathroom, please? 756 00:46:39,459 --> 00:46:41,000 Yes. 757 00:46:41,084 --> 00:46:43,042 Through there. 758 00:47:20,584 --> 00:47:22,167 Hello? 759 00:47:22,250 --> 00:47:24,334 Hey, you. 760 00:47:25,542 --> 00:47:26,584 Hi. 761 00:47:26,667 --> 00:47:28,667 Just wanted to check up on you. 762 00:47:28,750 --> 00:47:31,750 Yeah, I'm good. 763 00:47:31,834 --> 00:47:33,000 Everything's good. 764 00:47:33,084 --> 00:47:34,042 Are you okay? 765 00:47:34,125 --> 00:47:35,917 It's nothing, honestly. 766 00:47:36,000 --> 00:47:37,292 I just wanted to make sure you. 767 00:47:37,375 --> 00:47:39,084 Hadn't burned the place down. 768 00:47:39,167 --> 00:47:43,667 No, everything's fine here. 769 00:47:46,959 --> 00:47:48,792 Jess. 770 00:47:51,417 --> 00:47:53,792 Jess? 771 00:47:53,875 --> 00:47:55,875 Someone else. 772 00:47:56,000 --> 00:47:57,709 Who? 773 00:47:58,625 --> 00:47:59,917 Peter? 774 00:48:00,000 --> 00:48:03,042 Ciara, she was at the hotel. 775 00:48:03,125 --> 00:48:03,834 What? 776 00:48:03,917 --> 00:48:06,542 I don't know what to do. 777 00:48:06,625 --> 00:48:08,417 I'm going to get the next train. 778 00:48:08,500 --> 00:48:09,209 Jess, I'm just in the middle 779 00:48:09,292 --> 00:48:10,334 of something at the minute. 780 00:48:10,417 --> 00:48:11,375 I’ve not looked yet, 781 00:48:11,459 --> 00:48:15,209 but I'll be back tonight. 782 00:48:18,667 --> 00:48:19,500 You're what? 783 00:48:19,584 --> 00:48:22,209 I'll be back tonight. 784 00:48:25,000 --> 00:48:27,917 Jess, I'm going to need to call you back. 785 00:48:28,000 --> 00:48:28,834 I'm so sorry. 786 00:48:28,917 --> 00:48:29,542 Okay? 787 00:48:29,625 --> 00:48:32,084 I'll call you back. 788 00:48:43,917 --> 00:48:45,959 Coming? You said the plan was for it 789 00:48:46,042 --> 00:48:47,375 to be here already! 790 00:48:47,459 --> 00:48:48,709 Well, plans change. 791 00:48:48,792 --> 00:48:51,417 Welcome to the real world. 792 00:48:54,584 --> 00:48:55,375 You okay? 793 00:48:55,459 --> 00:48:56,209 Is that Ciara? 794 00:48:56,292 --> 00:48:57,459 Yes, it's Ciara. 795 00:48:57,542 --> 00:48:59,334 Good. Now listen to me, the pair of you, 796 00:48:59,417 --> 00:49:01,125 because this is only coming once 797 00:49:01,209 --> 00:49:03,250 for reasons that are out of my control. 798 00:49:03,334 --> 00:49:04,667 The money is still en route, 799 00:49:04,750 --> 00:49:05,667 but it is coming. 800 00:49:05,750 --> 00:49:07,375 It'll be there this time tomorrow. 801 00:49:07,459 --> 00:49:08,750 Who's the courier? 802 00:49:08,834 --> 00:49:09,542 Alan. 803 00:49:09,625 --> 00:49:10,625 Oh, great. 804 00:49:10,709 --> 00:49:11,542 Alan. 805 00:49:11,625 --> 00:49:12,917 Who the fuck is Alan? 806 00:49:13,000 --> 00:49:13,834 Someone who can do his 807 00:49:13,917 --> 00:49:15,334 job without complaining. 808 00:49:15,417 --> 00:49:17,125 Unlike sloppy bollocks sitting next to you. 809 00:49:17,209 --> 00:49:18,375 Cut to the chase, Dani. 810 00:49:18,459 --> 00:49:19,875 What do you mean this time tomorrow? 811 00:49:19,959 --> 00:49:20,792 We're here right now! 812 00:49:21,000 --> 00:49:24,375 And you're going to be there a while longer, princess. 813 00:49:24,459 --> 00:49:26,542 We can't stay here for twenty-four hours. 814 00:49:26,625 --> 00:49:27,334 Don't have a choice. 815 00:49:27,417 --> 00:49:29,750 I'm not staying here. 816 00:49:29,834 --> 00:49:31,250 You'll stay until the job's done, mate. 817 00:49:31,334 --> 00:49:32,959 You understand? No, you don't understand. 818 00:49:33,042 --> 00:49:34,375 I can't stay here any longer. 819 00:49:34,459 --> 00:49:35,167 I need to get home. 820 00:49:35,250 --> 00:49:37,209 No, you don't understand that what 821 00:49:37,292 --> 00:49:39,542 you're doing is fucking illegal. 822 00:49:39,625 --> 00:49:41,125 And if you want to get out of this, 823 00:49:41,209 --> 00:49:42,667 not only paid, but un-fiddled-with... 824 00:49:42,750 --> 00:49:44,834 -I'm not doing this. 825 00:49:45,209 --> 00:49:46,334 Take us home. 826 00:49:46,417 --> 00:49:48,125 What are you doing? 827 00:49:48,209 --> 00:49:51,792 Robin, start the car. 828 00:49:51,875 --> 00:49:52,750 We need to get out. 829 00:49:52,834 --> 00:49:53,459 We're done. 830 00:49:53,542 --> 00:49:54,584 What's wrong? 831 00:49:54,667 --> 00:49:56,959 Robin, please, let's just go. 832 00:49:57,042 --> 00:49:58,709 We're not leaving here without the money. 833 00:50:15,667 --> 00:50:18,000 It's all right. 834 00:50:18,875 --> 00:50:20,834 Breathe. 835 00:50:30,209 --> 00:50:31,000 Sorry. 836 00:50:31,084 --> 00:50:32,584 Don't be silly. 837 00:50:32,667 --> 00:50:34,000 You don't have to apologize. 838 00:50:45,042 --> 00:50:47,000 Could I ask you a question? 839 00:50:47,084 --> 00:50:49,709 Yeah, anything. 840 00:50:50,084 --> 00:50:52,542 You don't vet clients, do you? 841 00:50:52,625 --> 00:50:54,875 What do you mean? 842 00:50:55,209 --> 00:50:56,167 For what they're going 843 00:50:56,250 --> 00:50:58,917 to use the guns for? 844 00:51:01,709 --> 00:51:04,167 We're just broken people 845 00:51:04,250 --> 00:51:05,459 trying to find our way, Ciara. 846 00:51:11,834 --> 00:51:14,334 Don't beat yourself up about it, right? 847 00:51:14,417 --> 00:51:15,959 We're just making some 848 00:51:16,042 --> 00:51:19,292 quick cash and that's it. 849 00:51:19,542 --> 00:51:23,709 Victims aren't always good people. 850 00:51:23,792 --> 00:51:26,084 Remember that. 851 00:51:29,292 --> 00:51:31,584 Don't ask for specifics either, because 852 00:51:31,667 --> 00:51:33,667 no one's going to give them to you. 853 00:51:33,750 --> 00:51:36,625 As Dani said, this is illegal. 854 00:51:36,709 --> 00:51:37,834 So we got to just keep 855 00:51:37,917 --> 00:51:41,250 quiet and get on with it. 856 00:51:42,042 --> 00:51:44,292 Alan's a sound courier and if Dani 857 00:51:44,375 --> 00:51:45,334 says he's coming with the money. 858 00:51:45,417 --> 00:51:47,417 Then he's coming. 859 00:51:48,125 --> 00:51:49,667 Might be a bit later than we thought. 860 00:51:49,750 --> 00:51:52,000 I don't even care about the money anymore. 861 00:51:52,084 --> 00:51:53,709 I just need to get home. 862 00:51:53,792 --> 00:51:58,875 Jess is... 863 00:52:05,750 --> 00:52:07,750 Oh... You didn't know. 864 00:52:08,792 --> 00:52:10,709 That's great. 865 00:52:10,792 --> 00:52:13,750 It's funny that. 866 00:52:14,000 --> 00:52:15,834 What? 867 00:52:15,917 --> 00:52:17,167 Who broke it to you? 868 00:52:17,250 --> 00:52:19,417 Beauty or the Beast? 869 00:52:19,500 --> 00:52:22,042 You knew was cheating 870 00:52:22,125 --> 00:52:23,209 and he didn't say anything? 871 00:52:23,292 --> 00:52:24,250 She's a bitch. 872 00:52:24,334 --> 00:52:25,084 I'm sorry. 873 00:52:25,167 --> 00:52:27,209 But why? 874 00:52:27,292 --> 00:52:28,792 She's just constantly 875 00:52:28,875 --> 00:52:31,792 complaining all the time. 876 00:52:31,875 --> 00:52:35,125 See, you're not even disagreeing with me. 877 00:52:35,209 --> 00:52:36,542 You remember what Pete was 878 00:52:36,625 --> 00:52:38,250 like before he met her. 879 00:52:38,334 --> 00:52:40,584 He was constantly happy. 880 00:52:40,667 --> 00:52:42,584 Always had that annoying 881 00:52:42,667 --> 00:52:44,417 teethy smile on his face. 882 00:52:44,500 --> 00:52:46,292 Jess is on her way home and expecting me 883 00:52:46,375 --> 00:52:48,042 to be there, and I don't think she'd be 884 00:52:48,125 --> 00:52:49,042 happy about my next career 885 00:52:49,125 --> 00:52:52,542 move as an arms dealer. 886 00:52:52,625 --> 00:52:54,375 And since I'm currently living with her, 887 00:52:54,459 --> 00:52:56,209 I can't really afford her kicking off 888 00:52:56,292 --> 00:52:56,959 and throwing me out, 889 00:52:57,042 --> 00:52:59,584 complaining bitch or otherwise! 890 00:52:59,667 --> 00:53:01,334 Are you and Jess together? 891 00:53:01,417 --> 00:53:03,167 What? Romantically? 892 00:53:03,250 --> 00:53:07,042 No. - Then why do you care what she thinks? 893 00:53:12,792 --> 00:53:16,500 You've still got it after all this time? 894 00:53:17,167 --> 00:53:19,334 Got what? 895 00:53:20,792 --> 00:53:22,667 Faith. 896 00:53:25,500 --> 00:53:29,084 I'm sorry you lost yours. 897 00:53:31,584 --> 00:53:33,584 Me, too. 898 00:53:42,459 --> 00:53:44,792 What's he doing? 899 00:53:45,167 --> 00:53:46,084 Shit. 900 00:53:46,167 --> 00:53:47,125 Coming this way. 901 00:53:47,209 --> 00:53:48,000 Shut up. 902 00:53:48,084 --> 00:53:49,000 Don't make him jump. 903 00:53:49,084 --> 00:53:50,834 Alright. 904 00:54:09,250 --> 00:54:10,625 Look, 905 00:54:10,709 --> 00:54:12,750 I know you two clowns want to leave 906 00:54:12,834 --> 00:54:15,417 the circus just as soon as the fat kid 907 00:54:15,500 --> 00:54:17,125 gets his hot dog, 908 00:54:17,209 --> 00:54:20,417 but no can do, I'm afraid. 909 00:54:20,500 --> 00:54:22,584 You need to get paid. 910 00:54:22,667 --> 00:54:24,750 And I don't want things to go weird 911 00:54:24,834 --> 00:54:29,084 with your boss, with us not getting along, 912 00:54:29,167 --> 00:54:32,667 so why not stay the night? 913 00:54:32,750 --> 00:54:36,042 And in the morning, when the cash arrives, 914 00:54:36,125 --> 00:54:37,584 then you can kiss my sweet 915 00:54:37,667 --> 00:54:39,584 ass goodbye and leave. 916 00:54:39,667 --> 00:54:41,042 That's gracious of you. 917 00:54:41,125 --> 00:54:43,334 But I'm afraid we can't stay. 918 00:54:43,417 --> 00:54:46,875 You will stay the night... 919 00:54:46,959 --> 00:54:49,209 I'll give beanstalk here 920 00:54:49,292 --> 00:54:53,334 a work in progress to read. 921 00:55:37,667 --> 00:55:40,792 Tell me this isn't an ordinary day. 922 00:55:40,875 --> 00:55:45,250 This isn't an ordinary day. 923 00:55:46,459 --> 00:55:48,792 Look, Jess, she was a really 924 00:55:48,875 --> 00:55:54,250 good friend, but she's no saint. 925 00:55:57,375 --> 00:55:58,417 Whatever Pete's done to her, 926 00:55:58,500 --> 00:56:00,834 I could tell you some stories about her. 927 00:56:00,917 --> 00:56:03,459 I'm sure we all could. 928 00:56:03,542 --> 00:56:05,375 What do you mean? 929 00:56:05,459 --> 00:56:07,000 I don't know. 930 00:56:07,084 --> 00:56:09,709 Does it really matter? 931 00:56:13,084 --> 00:56:16,459 I know you're friends with Jack. 932 00:56:16,750 --> 00:56:18,042 I thought I recognized you. 933 00:56:18,125 --> 00:56:21,125 I just needed a name. 934 00:56:21,792 --> 00:56:24,250 Yeah, I didn't want to say anything. 935 00:56:24,334 --> 00:56:26,209 It's alright. 936 00:56:29,042 --> 00:56:29,875 Small town. 937 00:56:29,959 --> 00:56:32,084 I forget that sometimes. 938 00:56:37,792 --> 00:56:40,584 Did you know we lost a kid? 939 00:56:40,667 --> 00:56:42,417 Yeah. 940 00:56:45,250 --> 00:56:48,292 It's not uncommon. 941 00:56:49,875 --> 00:56:51,042 At least it didn't happen 942 00:56:51,125 --> 00:56:53,417 when you were younger. 943 00:56:54,792 --> 00:56:56,750 A kid's a big commitment. 944 00:57:00,709 --> 00:57:03,834 Didn't go too insane, actually. 945 00:57:03,917 --> 00:57:06,042 Surprising. 946 00:57:06,292 --> 00:57:08,167 Stayed away from the booze, anyway. 947 00:57:08,250 --> 00:57:10,959 How do you manage that? 948 00:57:11,042 --> 00:57:14,875 I decided to sell fucking guns. 949 00:57:15,500 --> 00:57:17,209 Well, if it makes you feel any 950 00:57:17,292 --> 00:57:19,875 better, he's no arms dealer. 951 00:57:19,959 --> 00:57:24,042 I heard he's working for the police now. 952 00:57:25,042 --> 00:57:27,959 You don't talk to him anymore? 953 00:57:28,042 --> 00:57:28,834 No. 954 00:57:28,917 --> 00:57:32,250 We were never really friends. 955 00:57:33,000 --> 00:57:36,917 As if he's joined the police. 956 00:57:37,125 --> 00:57:41,459 He was always so creative. 957 00:57:41,542 --> 00:57:43,000 Yeah. 958 00:57:43,084 --> 00:57:47,000 Job security, I guess. 959 00:57:47,917 --> 00:57:51,250 You know, when when you pull the trigger, 960 00:57:51,334 --> 00:57:55,375 you have to learn to live with it, 961 00:57:55,667 --> 00:57:57,667 you know? 962 00:57:58,209 --> 00:58:00,459 But most of the time, you don't know 963 00:58:00,542 --> 00:58:02,417 what the other person's going through. 964 00:58:02,500 --> 00:58:06,167 It can be worse for them. 965 00:58:09,375 --> 00:58:13,625 At least you signed up to something fun. 966 00:58:13,709 --> 00:58:15,084 You didn't sign your life 967 00:58:15,167 --> 00:58:18,584 away to do an office job. 968 00:58:19,209 --> 00:58:21,375 Security is bullshit these days anyway. 969 00:58:21,459 --> 00:58:24,167 That's the spirit. 970 00:58:25,500 --> 00:58:27,042 You know, you and I, 971 00:58:27,125 --> 00:58:30,000 we're not so different after all. 972 00:58:30,084 --> 00:58:33,584 I'm just a bit further down the road 973 00:58:33,667 --> 00:58:37,417 and a little bit better than you. 974 00:58:40,125 --> 00:58:45,417 Oh, all a bit serious in here, isn't it? 975 00:58:45,500 --> 00:58:49,625 Are there any good takeaways around here? 976 00:58:49,917 --> 00:58:51,667 Well, you'll be waiting a good while 977 00:58:51,750 --> 00:58:55,125 for a pizza around these parts, flower. 978 00:58:55,209 --> 00:58:58,084 The only takeaway for a good 979 00:58:58,167 --> 00:59:00,375 few square miles is Mr. 980 00:59:00,459 --> 00:59:04,125 Chesterton's all you can eat buffet. 981 00:59:04,209 --> 00:59:06,584 Is it any good? 982 00:59:06,667 --> 00:59:10,792 Stay away from anything creamy... 983 00:59:18,917 --> 00:59:23,292 Honestly, I've read all his books, 984 00:59:23,375 --> 00:59:24,584 but I would never have put 985 00:59:24,667 --> 00:59:27,709 money on him being this weird. 986 00:59:27,792 --> 00:59:30,000 The man does write horror stories. 987 00:59:30,084 --> 00:59:31,084 Actually they're more 988 00:59:31,167 --> 00:59:32,875 thriller than horror. 989 00:59:32,959 --> 00:59:34,792 Literally what's the difference? 990 00:59:36,000 --> 00:59:40,417 Well, the thing between thriller and... 991 00:59:44,292 --> 00:59:46,209 So he says... 992 00:59:46,292 --> 00:59:47,750 You mean to say there's something 993 00:59:47,834 --> 00:59:50,459 wrong with my chicken goujons? 994 00:59:50,542 --> 00:59:53,417 And I said, I don't know, Mr. 995 00:59:53,500 --> 00:59:54,750 Chesterton. 996 00:59:54,834 --> 00:59:56,875 But what I do know is 997 00:59:56,959 --> 00:59:58,875 that they taste like ass. 998 00:59:58,959 --> 01:00:01,500 And your wife Julie's only got nine 999 01:00:01,584 --> 01:00:03,542 fingers, 1000 01:00:05,792 --> 01:00:08,834 which only goes to prove that you can't 1001 01:00:08,917 --> 01:00:11,292 get anything decent from a takeaway 1002 01:00:11,375 --> 01:00:14,167 south of Manchester. 1003 01:00:14,250 --> 01:00:18,250 That's not a prejudice, it's a fact. 1004 01:00:18,334 --> 01:00:20,625 And you might as well try and get 1005 01:00:20,709 --> 01:00:23,709 an interview with a fucking Martian as 1006 01:00:23,792 --> 01:00:26,125 getting anything decent in that sopping 1007 01:00:26,209 --> 01:00:29,834 great tit-pit of a capital 1008 01:00:29,917 --> 01:00:33,750 overdue a bomb, if you ask me. 1009 01:00:33,834 --> 01:00:36,375 Well, it would clean the place 1010 01:00:36,459 --> 01:00:39,584 up a bit, wouldn't it? 1011 01:00:40,000 --> 01:00:43,584 What do you think, Ciara? 1012 01:00:43,917 --> 01:00:45,334 London? 1013 01:00:45,417 --> 01:00:47,167 Yes. 1014 01:00:48,209 --> 01:00:49,417 A lot of people partying 1015 01:00:49,500 --> 01:00:52,084 with nothing to celebrate. 1016 01:00:57,000 --> 01:01:00,750 Lonely are we in catching only 1017 01:01:00,834 --> 01:01:05,209 ourselves in their footsteps. 1018 01:01:05,292 --> 01:01:06,917 You should write that down. 1019 01:01:07,000 --> 01:01:09,959 I'll drink to that. 1020 01:01:10,250 --> 01:01:11,792 Why does all your whiskey 1021 01:01:11,875 --> 01:01:13,500 smell like petrol, Joseph? 1022 01:01:13,584 --> 01:01:16,334 I keep it in the garage. 1023 01:01:16,417 --> 01:01:17,209 Right. 1024 01:01:17,292 --> 01:01:19,417 You're not suggesting I could burn 1025 01:01:19,500 --> 01:01:22,125 a place down with it, are you? 1026 01:01:22,209 --> 01:01:23,875 I don't make it, you know. 1027 01:01:23,959 --> 01:01:26,000 It's not mine. 1028 01:01:26,084 --> 01:01:30,584 You're a writer, Joseph, not a murderer. 1029 01:01:30,959 --> 01:01:34,125 I kill people every day... 1030 01:01:35,667 --> 01:01:38,542 On the page at least. 1031 01:01:39,584 --> 01:01:43,959 No one writes a sinner like Skinner, eh? 1032 01:01:44,042 --> 01:01:45,875 You know I hate that bloody 1033 01:01:45,959 --> 01:01:49,959 phrase, little man. 1034 01:02:00,334 --> 01:02:04,959 Let me ask you a question, son. 1035 01:02:05,042 --> 01:02:09,084 Isn't it in the arms dealer's mandate 1036 01:02:09,167 --> 01:02:13,167 to keep one's questions to oneself? 1037 01:02:13,250 --> 01:02:14,375 Don't worry about her. 1038 01:02:14,459 --> 01:02:16,625 She's vetted. 1039 01:02:16,959 --> 01:02:18,792 She's a bit nervous because we're 1040 01:02:18,875 --> 01:02:20,875 having to wait, that's all. 1041 01:02:20,959 --> 01:02:23,875 On that money you await arrive. 1042 01:02:23,959 --> 01:02:27,584 It most definitely shall. 1043 01:02:27,667 --> 01:02:30,125 But from where? 1044 01:02:30,209 --> 01:02:33,834 Who are we to really say? 1045 01:02:34,667 --> 01:02:38,834 Are we even brave enough to ask? 1046 01:02:50,250 --> 01:02:51,459 Hello? 1047 01:02:51,542 --> 01:02:52,459 Ciara. 1048 01:02:52,542 --> 01:02:53,709 What is it? 1049 01:02:53,792 --> 01:02:55,500 You're not at home, Ciara. 1050 01:02:56,042 --> 01:02:56,834 Jess... 1051 01:02:56,917 --> 01:02:59,542 Peter told me everything. 1052 01:03:00,959 --> 01:03:02,250 He kind of had to when I got 1053 01:03:02,334 --> 01:03:04,292 home and there was nobody in. 1054 01:03:04,375 --> 01:03:05,500 Jess, can we- 1055 01:03:05,584 --> 01:03:08,084 -No, Ciara. 1056 01:03:08,167 --> 01:03:10,042 I just need to be on my own now. 1057 01:03:10,125 --> 01:03:12,334 I'm done. 1058 01:03:13,750 --> 01:03:16,709 I'm moving out. 1059 01:03:17,167 --> 01:03:20,750 Just be careful, Jess. 1060 01:03:23,167 --> 01:03:25,417 It's not fun. 1061 01:03:25,500 --> 01:03:28,000 What is? 1062 01:03:30,000 --> 01:03:32,750 Being on your own. 1063 01:04:30,584 --> 01:04:33,125 I heard about what happened. 1064 01:04:33,334 --> 01:04:34,959 I'm sorry. 1065 01:04:35,042 --> 01:04:38,459 It's a terrible thing. 1066 01:05:44,834 --> 01:05:46,542 They ever found out who ran 1067 01:05:46,625 --> 01:05:49,167 them down, did they? 1068 01:06:38,459 --> 01:06:43,209 Can't arrest themselves, can they? 1069 01:06:46,042 --> 01:06:48,292 No, no, no... 1070 01:06:49,334 --> 01:06:52,709 Can't do that. 1071 01:07:18,584 --> 01:07:22,417 What's the gun for, Joseph? 1072 01:07:35,500 --> 01:07:39,250 You get a man on his own 1073 01:07:39,334 --> 01:07:43,584 and you only need one bullet. 1074 01:07:43,750 --> 01:07:46,375 But if your target is a little more 1075 01:07:46,459 --> 01:07:54,459 protected, then you need more than one. 1076 01:07:57,459 --> 01:08:01,667 I've been talking to someone that Dani 1077 01:08:01,750 --> 01:08:09,292 put me in touch with about gas. 1078 01:08:10,125 --> 01:08:12,709 There's not just me. 1079 01:08:12,792 --> 01:08:15,667 There's a group of us. 1080 01:08:15,750 --> 01:08:17,500 Family. 1081 01:08:18,959 --> 01:08:21,125 There are a lot of scores 1082 01:08:21,209 --> 01:08:28,834 to settle up there... 1083 01:08:32,792 --> 01:08:34,959 What happened to Joseph's wife and son? 1084 01:08:35,042 --> 01:08:36,250 Car accident. 1085 01:08:36,334 --> 01:08:38,417 They never found the driver. 1086 01:08:38,500 --> 01:08:40,959 No surveillance, no witnesses. 1087 01:08:41,042 --> 01:08:42,459 It's like the whole incident 1088 01:08:42,542 --> 01:08:44,834 just vanished into thin air. 1089 01:08:44,917 --> 01:08:46,125 I've got a pretty good 1090 01:08:46,209 --> 01:08:49,125 reason now as to why. 1091 01:08:50,917 --> 01:08:52,250 We need to get out of here. 1092 01:08:52,334 --> 01:08:54,084 No, we're not leaving 1093 01:08:54,167 --> 01:08:56,875 until we have the money. 1094 01:08:57,125 --> 01:08:59,542 Everyone's fighting their own war Ciara. 1095 01:08:59,625 --> 01:09:01,792 If Joseph's is with the police because 1096 01:09:01,875 --> 01:09:02,709 of what they did to his 1097 01:09:02,792 --> 01:09:04,875 family, then so be it. 1098 01:09:04,959 --> 01:09:06,792 It's got nothing to do with us, alright? 1099 01:09:06,875 --> 01:09:08,167 We're selling him the gun! 1100 01:09:08,250 --> 01:09:10,709 It has everything to do with us. 1101 01:09:12,959 --> 01:09:15,042 Are you seriously okay with all this? 1102 01:09:15,125 --> 01:09:17,250 No, I'm not. 1103 01:09:17,334 --> 01:09:18,709 As you say, we've got to learn 1104 01:09:18,792 --> 01:09:21,250 to live with it, right? 1105 01:09:25,417 --> 01:09:27,667 We have to stay. 1106 01:09:27,750 --> 01:09:30,042 You know we do. 1107 01:09:31,542 --> 01:09:32,792 It's already dark. 1108 01:09:32,875 --> 01:09:34,750 All we need is to get through the night. 1109 01:09:34,834 --> 01:09:36,167 Right? 1110 01:09:36,834 --> 01:09:39,209 So if you've got some brilliant plan 1111 01:09:39,292 --> 01:09:40,667 on how to do that, 1112 01:09:40,750 --> 01:09:43,042 then please share it with me now. 1113 01:09:45,042 --> 01:09:47,459 He wants to drink with us, right? 1114 01:09:47,542 --> 01:09:48,500 Right. 1115 01:09:48,584 --> 01:09:50,334 So we get back in there, 1116 01:09:50,417 --> 01:09:53,417 drink with him until he blacks out, 1117 01:09:53,500 --> 01:09:56,250 and then what we'll do is we'll get 1118 01:09:56,334 --> 01:09:57,500 the cash in the morning 1119 01:09:57,584 --> 01:09:59,209 and get the hell out of here. 1120 01:09:59,292 --> 01:10:00,459 Wipe everything down we touch, 1121 01:10:00,542 --> 01:10:03,250 burn anything we have to. 1122 01:10:04,209 --> 01:10:08,167 I just don't like what 1123 01:10:08,250 --> 01:10:11,000 whiskey turns me into. 1124 01:10:11,167 --> 01:10:12,917 I don't want any accidents. 1125 01:10:13,000 --> 01:10:15,042 It's alright. 1126 01:10:15,834 --> 01:10:18,292 I'll be watching. 1127 01:10:39,709 --> 01:10:40,959 White bread. 1128 01:10:41,042 --> 01:10:42,584 What's that? 1129 01:10:42,667 --> 01:10:45,125 It's what killed Elvis. 1130 01:10:45,209 --> 01:10:47,834 Eating far too much white bread. 1131 01:10:47,917 --> 01:10:48,750 Shut up old man. 1132 01:10:48,834 --> 01:10:50,125 Stop trying to distract me. 1133 01:10:50,209 --> 01:10:51,500 I'm not. 1134 01:10:51,584 --> 01:10:54,125 It's just that if they'd had more brown 1135 01:10:54,209 --> 01:10:57,334 bread around in the 1970s, 1136 01:10:57,417 --> 01:10:59,417 he'd have been alright. 1137 01:10:59,500 --> 01:11:00,667 Shut up. 1138 01:11:00,750 --> 01:11:04,167 But you've really got to work hard to die 1139 01:11:04,250 --> 01:11:07,000 of overindulgence at forty-two, 1140 01:11:07,084 --> 01:11:08,625 because look at me. 1141 01:11:08,709 --> 01:11:11,167 I've been indulging for 50 1142 01:11:11,250 --> 01:11:14,709 years and I'm still here. 1143 01:11:14,792 --> 01:11:16,542 But a significant number 1144 01:11:16,625 --> 01:11:19,334 of people do die on the bog. 1145 01:11:19,417 --> 01:11:20,500 Shut up! 1146 01:11:20,584 --> 01:11:22,042 Makes you wonder, 1147 01:11:22,125 --> 01:11:24,042 should we lock ourselves in 1148 01:11:24,125 --> 01:11:26,750 when we we're in there? 1149 01:11:27,125 --> 01:11:29,167 A doctor, a friend of mine, 1150 01:11:29,250 --> 01:11:33,000 he said when people are experiencing a 1151 01:11:33,084 --> 01:11:37,959 heart attack that they run to the toilet. 1152 01:11:38,042 --> 01:11:42,875 Indigestion is one of the symptoms! 1153 01:12:05,709 --> 01:12:09,167 Have you got any favorites you've written? 1154 01:12:09,250 --> 01:12:11,959 A friend of ours is a big fan. 1155 01:12:12,042 --> 01:12:14,417 Christ, no. 1156 01:12:14,500 --> 01:12:19,125 I think they're all a pile of old shite. 1157 01:12:19,292 --> 01:12:25,667 Pulp filler for idle bastards in airports. 1158 01:12:26,042 --> 01:12:29,459 Easy money, though. 1159 01:12:29,959 --> 01:12:31,834 There was me going to ask for a signed 1160 01:12:31,917 --> 01:12:34,125 copy for my friend. 1161 01:12:34,709 --> 01:12:42,084 Well, here who's it to? 1162 01:12:42,709 --> 01:12:45,334 Jess. 1163 01:12:45,417 --> 01:12:47,334 To Jess... 1164 01:12:47,417 --> 01:12:50,209 What does she want? 1165 01:12:51,917 --> 01:12:54,500 I mean, does she want a simple hello? 1166 01:12:54,584 --> 01:12:56,875 Or is she more of a type 1167 01:12:56,959 --> 01:13:01,084 of life out sort of girl? 1168 01:13:01,500 --> 01:13:02,250 Both. 1169 01:13:02,834 --> 01:13:05,292 Alright... 1170 01:13:14,167 --> 01:13:15,334 This stuff doesn't 1171 01:13:15,417 --> 01:13:16,459 get any easier, does it? 1172 01:13:16,542 --> 01:13:19,209 You could burn a building down with this. 1173 01:13:19,292 --> 01:13:21,959 That's the idea. 1174 01:13:23,625 --> 01:13:26,250 There we go. 1175 01:13:54,750 --> 01:13:55,459 Oh, yeah. 1176 01:14:05,084 --> 01:14:08,834 Oh, bet you can't hack it! 1177 01:14:09,042 --> 01:14:10,584 What's that? 1178 01:14:10,667 --> 01:14:14,084 Top to bottom... 1179 01:14:14,167 --> 01:14:15,209 Robin, don't. 1180 01:14:15,292 --> 01:14:17,750 Oh, don't listen to her. 1181 01:14:17,834 --> 01:14:19,459 You can do it! 1182 01:14:19,542 --> 01:14:21,792 Come on! 1183 01:14:30,125 --> 01:14:32,959 Robin, stop. 1184 01:14:42,334 --> 01:14:45,334 Since we're all friends now... 1185 01:14:46,000 --> 01:14:49,709 Let's have the big reveal... 1186 01:14:50,917 --> 01:14:56,000 Which of you two was going to kill me? 1187 01:14:59,292 --> 01:15:00,500 What? 1188 01:15:01,084 --> 01:15:04,459 After you got the money? 1189 01:15:14,250 --> 01:15:17,625 We don't do that, Joseph. 1190 01:15:17,709 --> 01:15:20,667 You can trust us. 1191 01:15:25,875 --> 01:15:29,000 That's good to know. 1192 01:15:33,709 --> 01:15:37,500 I just want to be with them. 1193 01:15:40,959 --> 01:15:43,250 Some peace. 1194 01:16:01,542 --> 01:16:04,584 And then there were two... 1195 01:16:25,459 --> 01:16:27,292 You don't smoke? 1196 01:16:27,375 --> 01:16:30,084 One won't kill me. 1197 01:25:36,459 --> 01:25:39,750 I told you not to expect a happy ending. 1198 01:25:41,667 --> 01:25:43,917 Just take me home. 1199 01:28:42,709 --> 01:28:44,875 You okay? 1200 01:28:46,042 --> 01:28:48,042 Look, I was going to go into town 1201 01:28:48,125 --> 01:28:49,917 and grab a coffee or something. 1202 01:28:50,000 --> 01:28:50,625 Do you want anything? 1203 01:28:50,709 --> 01:28:52,542 I'm good. 1204 01:28:54,875 --> 01:28:57,459 No. Thanks, though. 1205 01:29:02,167 --> 01:29:05,000 How are you holding up? 1206 01:29:05,667 --> 01:29:07,500 Just a scratch. 1207 01:29:07,584 --> 01:29:09,500 That's the spirit. 1208 01:29:09,584 --> 01:29:12,209 Got paid, though. 1209 01:29:12,292 --> 01:29:15,000 Yeah, we did. 1210 01:29:16,334 --> 01:29:18,834 That's this month's bills sorted out. 1211 01:29:18,917 --> 01:29:21,125 No, I don't have to worry about that. 1212 01:29:21,209 --> 01:29:24,125 This is actually going quite well. 1213 01:29:24,834 --> 01:29:27,250 Might start making some real money soon. 1214 01:29:27,334 --> 01:29:29,500 Have you heard anything from Robin? 1215 01:29:30,792 --> 01:29:32,542 No. 1216 01:29:33,500 --> 01:29:35,917 You won't unless you go back out again. 1217 01:29:37,917 --> 01:29:40,792 But that's up to you... 1218 01:29:45,334 --> 01:29:47,334 We'll see. 1219 01:29:49,167 --> 01:29:50,959 You sure you don't want anything? 1220 01:29:51,042 --> 01:29:53,334 No, thanks. 1221 01:32:47,584 --> 01:32:49,459 It was bound to happen eventually. 1222 01:32:49,542 --> 01:32:51,417 Don't beat yourself up about it, yeah? 1223 01:32:52,250 --> 01:32:55,417 Anyway, I heard you moved away. 1224 01:32:56,042 --> 01:32:58,125 I heard the same. 1225 01:32:58,209 --> 01:33:01,459 Well, getting out and about, 1226 01:33:01,542 --> 01:33:04,834 that's probably what they meant by it. 1227 01:33:04,917 --> 01:33:06,667 Are you? 1228 01:33:06,750 --> 01:33:08,500 What? 1229 01:33:09,209 --> 01:33:10,792 Getting out. Keeping moving. 1230 01:33:10,875 --> 01:33:12,542 What's that supposed to mean? 1231 01:33:12,625 --> 01:33:15,167 You know, like last night. 1232 01:33:15,875 --> 01:33:17,042 I don't like labels. 1233 01:33:17,125 --> 01:33:18,834 I don't want anything ascribing to it. 1234 01:33:18,917 --> 01:33:20,459 So it's just a big mistake, is it? 1235 01:33:21,459 --> 01:33:23,209 Staying sane, anyway. 1236 01:33:24,042 --> 01:33:30,292 I'm working hard. Well, trying to. 1237 01:33:30,959 --> 01:33:33,750 Did you keep my old camera? 1238 01:33:36,209 --> 01:33:40,042 It was too big to fit in the bin. 1239 01:33:40,750 --> 01:33:44,709 It's a shame about Pete and Jess. 1240 01:33:45,584 --> 01:33:47,834 Jess wasn't all that great, you know. 1241 01:33:47,917 --> 01:33:49,792 She did exactly what 1242 01:33:49,875 --> 01:33:51,125 anyone would do in that situation. 1243 01:33:51,209 --> 01:33:52,834 Pete worked away a lot. 1244 01:33:52,917 --> 01:33:54,334 He was never really there for her, was he? 1245 01:33:54,417 --> 01:33:57,375 Must have been hard for the girl. 1246 01:34:00,459 --> 01:34:01,375 She was all right. 1247 01:34:01,459 --> 01:34:05,834 I mean, I'm just not surprised anymore. 1248 01:34:08,375 --> 01:34:12,875 It's been alright this last year or so. 1249 01:34:12,959 --> 01:34:14,417 Meeting new people, 1250 01:34:14,500 --> 01:34:16,459 getting a bit of attention. 1251 01:34:16,542 --> 01:34:18,125 How's it all going for you? 1252 01:34:18,209 --> 01:34:20,792 Yeah, it's nice, the attention. 1253 01:34:20,875 --> 01:34:21,709 It's good. 1254 01:34:21,792 --> 01:34:23,709 You said. 1255 01:34:24,584 --> 01:34:26,167 Look, you know I had to let 1256 01:34:26,250 --> 01:34:28,959 you go, Ciara, don't you? 1257 01:34:32,167 --> 01:34:35,542 It wasn't anybody's fault. 1258 01:34:42,750 --> 01:34:45,167 For the record, my family 1259 01:34:45,250 --> 01:34:47,334 took it pretty hard. 1260 01:34:47,417 --> 01:34:49,625 Wasn't your Mother's decision, was it? 1261 01:34:49,709 --> 01:34:50,625 No. 1262 01:34:50,709 --> 01:34:53,917 She was as shocked as anyone when I left. 1263 01:34:54,292 --> 01:34:56,875 Got a call from your Brother last week. 1264 01:34:56,959 --> 01:34:58,209 Yeah, I know. 1265 01:34:58,292 --> 01:35:01,084 He said that he pocket-dialled you, which, 1266 01:35:01,167 --> 01:35:02,459 if anything, is impossible 1267 01:35:02,542 --> 01:35:03,542 to do in this day and age. 1268 01:35:03,625 --> 01:35:06,667 But still, he managed it. 1269 01:35:06,750 --> 01:35:09,042 Did you answer? 1270 01:35:09,792 --> 01:35:11,084 No. 1271 01:35:11,167 --> 01:35:12,292 You should have. 1272 01:35:12,375 --> 01:35:14,834 He misses you, too. 1273 01:35:14,917 --> 01:35:18,542 You two could still be mates, you know. 1274 01:35:19,792 --> 01:35:22,000 Well, as long as your parents. 1275 01:35:22,084 --> 01:35:24,542 Don't hate me, eh? 1276 01:35:29,125 --> 01:35:33,709 You don't hate me? 1277 01:35:33,792 --> 01:35:36,417 Do you, Ciara. 1278 01:35:43,750 --> 01:35:46,709 Why would I ever hate you? 1279 01:36:39,417 --> 01:36:41,167 Hello? 1280 01:36:42,459 --> 01:36:44,459 Ciara? 1281 01:36:44,542 --> 01:36:46,875 Who is this? 1282 01:36:47,334 --> 01:36:49,209 It's me. 1283 01:36:49,417 --> 01:36:50,542 Robin? 1284 01:36:50,625 --> 01:36:52,500 I'm sorry, I realized I 1285 01:36:52,584 --> 01:36:54,792 never gave you my number. 1286 01:36:54,875 --> 01:36:56,834 I hope I'm not interrupting something. 1287 01:36:56,917 --> 01:36:59,000 No, you idiot. 1288 01:36:59,084 --> 01:37:01,292 You're not interrupting anything. 1289 01:37:01,375 --> 01:37:05,209 Well, people have a habit of showing up 1290 01:37:05,292 --> 01:37:08,125 when you've just about forgotten them. 1291 01:37:08,209 --> 01:37:11,792 Usually when you need them the most. 1292 01:37:13,000 --> 01:37:15,292 Why'd you call me? 1293 01:37:15,375 --> 01:37:17,709 I've got another job. 1294 01:37:17,792 --> 01:37:19,959 Thought of you. 1295 01:37:20,042 --> 01:37:21,792 Why? 1296 01:37:22,917 --> 01:37:25,042 I was just... 1297 01:37:26,000 --> 01:37:29,084 Thinking about what you said about judging 1298 01:37:29,167 --> 01:37:31,417 books by their covers 1299 01:37:31,500 --> 01:37:36,084 and how that never really works out. 1300 01:37:37,417 --> 01:37:38,750 That last one... 1301 01:37:38,959 --> 01:37:40,667 It wouldn't have 1302 01:37:40,750 --> 01:37:43,167 been worth it if you felt safe. 1303 01:37:43,250 --> 01:37:44,292 Honestly, I won't lie. 1304 01:37:44,375 --> 01:37:45,917 It was nice to feel alive. 1305 01:37:46,000 --> 01:37:49,459 Even if it was just for a day or two. 1306 01:37:49,542 --> 01:37:52,417 I'm not very smart man, Ciara. 1307 01:37:53,042 --> 01:37:55,125 But I know you're a good person. 1308 01:38:00,084 --> 01:38:03,292 So, are you in? 85093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.