All language subtitles for Sinister.Seduction.2019.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,724 --> 00:00:38,058 You scared me! 2 00:00:39,456 --> 00:00:41,080 Who the hell are you? 3 00:00:43,793 --> 00:00:45,168 Oh! 4 00:02:07,669 --> 00:02:10,086 Anthony? Honey. 5 00:02:10,130 --> 00:02:12,505 It's time to get up. Are you feeling okay? 6 00:02:12,549 --> 00:02:16,509 I don't have a fever. 7 00:02:16,553 --> 00:02:19,095 I don't feel sick. I just, I need a mental health day. 8 00:02:19,139 --> 00:02:21,973 Is Brent Kilby bothering you again? 9 00:02:22,016 --> 00:02:25,017 What? No, mom. God! 10 00:02:25,061 --> 00:02:27,228 - Okay. I'll call Katie. - No. 11 00:02:27,272 --> 00:02:29,313 Don't call Katie. It's your first day back. 12 00:02:29,357 --> 00:02:31,232 I don't mind, Anthony. 13 00:02:31,276 --> 00:02:33,651 I don't like leaving you alone on days like this. 14 00:02:35,029 --> 00:02:37,613 Fine. I'll go to school. 15 00:02:37,657 --> 00:02:40,700 Uh, okay. Uh, can I drop you off? 16 00:02:40,743 --> 00:02:42,285 I'll take the bus. 17 00:02:51,212 --> 00:02:52,212 Oh. 18 00:02:53,798 --> 00:02:55,298 I thought old-fashioned days 19 00:02:55,341 --> 00:02:56,674 were supposed to be dead-end days. 20 00:02:58,553 --> 00:03:00,761 Perhaps our donut system is a bit too binary 21 00:03:00,805 --> 00:03:02,763 for the vagaries of police work. 22 00:03:04,475 --> 00:03:07,185 So is this about Jared Fields? 23 00:03:07,228 --> 00:03:09,937 Do you remember Terry Mills? 24 00:03:09,981 --> 00:03:14,192 Class clown, always referred to himself in the third person? 25 00:03:14,235 --> 00:03:16,861 He invited you to homecoming, sophomore year. 26 00:03:16,905 --> 00:03:18,988 That would be a yes. 27 00:03:19,032 --> 00:03:20,718 If you would've just said yes, you probably would've ended up 28 00:03:20,742 --> 00:03:23,284 Mrs. Sharon Mills, 29 00:03:23,328 --> 00:03:27,163 and I could be investigating the murder of strangers, 30 00:03:27,207 --> 00:03:28,851 instead of trying to figure out which one of our 31 00:03:28,875 --> 00:03:30,458 high-school buddies killed the other one 32 00:03:30,501 --> 00:03:32,210 over a protein-shake business. 33 00:03:32,253 --> 00:03:34,712 It's a lifestyle company, Teddy. 34 00:03:36,966 --> 00:03:39,842 So are you gonna tell me or what? 35 00:03:39,886 --> 00:03:42,637 The results of Jared's voluntary forensic audit came back. 36 00:03:44,599 --> 00:03:46,891 There's a cash withdrawal that he can't account for. 37 00:03:46,935 --> 00:03:49,143 How long prior to Mark's death? 38 00:03:49,187 --> 00:03:50,519 A month. 39 00:03:52,732 --> 00:03:53,981 What's the rule? 40 00:03:54,025 --> 00:03:55,608 Nobody at the precinct finds out 41 00:03:55,652 --> 00:03:57,276 you're feeding me information. 42 00:03:57,320 --> 00:03:59,445 I also feel compelled to remind you 43 00:03:59,489 --> 00:04:02,031 that Jared Fields has a great alibi 44 00:04:02,075 --> 00:04:04,867 and there's no concrete evidence that links him to this case. 45 00:04:04,911 --> 00:04:07,078 Except for the death threats he left in our door 46 00:04:07,121 --> 00:04:08,496 made from his email. 47 00:04:08,539 --> 00:04:11,707 Which is purely circumstantial. 48 00:04:11,751 --> 00:04:13,459 Any punk with fifteen bucks and Google 49 00:04:13,503 --> 00:04:15,544 can hack into any email. 50 00:04:19,968 --> 00:04:21,425 How's he doing? 51 00:04:23,680 --> 00:04:25,596 I think he has a bully. 52 00:04:25,640 --> 00:04:27,056 Really? 53 00:04:49,747 --> 00:04:51,789 You like 'em? 54 00:04:51,833 --> 00:04:53,593 I'm taking Digital Photography Two this year. 55 00:04:53,626 --> 00:04:56,585 Thought I'd brush up on my editing skills. 56 00:04:56,629 --> 00:04:58,421 Yeah, Brent, my mom in her underwear. 57 00:04:58,464 --> 00:05:00,067 Are you trying to be an embarrassing caricature 58 00:05:00,091 --> 00:05:02,425 of 1980 masculinity or is it just natural to you? 59 00:05:05,263 --> 00:05:07,388 Yeah, slam a kid against the locker, Brent. 60 00:05:07,432 --> 00:05:10,599 - It's real mature. - I said shut up! 61 00:05:10,643 --> 00:05:12,768 Gentlemen. 62 00:05:12,812 --> 00:05:14,729 Is everything okay here? 63 00:05:15,982 --> 00:05:18,899 We're fine, right? 64 00:05:18,943 --> 00:05:21,360 - Who the hell are you? - How about you, man? 65 00:05:21,404 --> 00:05:23,571 You as fine as that other guy? 66 00:05:23,614 --> 00:05:26,615 - Yeah. I'm-I'm doing great. - Yeah. He's doin' great! 67 00:05:28,453 --> 00:05:30,077 Mind your own business. 68 00:05:30,121 --> 00:05:32,038 Not very polite now, are ya? 69 00:05:42,175 --> 00:05:43,674 Whatever, man. 70 00:06:18,086 --> 00:06:20,795 Hey, Katie. 71 00:06:20,838 --> 00:06:23,756 - As you requested. - Thank you. 72 00:06:23,800 --> 00:06:25,257 Have there been any new queries? 73 00:06:25,301 --> 00:06:26,926 Uh, only non-stop since we posted 74 00:06:26,969 --> 00:06:29,345 about your return on social. 75 00:06:29,389 --> 00:06:31,472 Any for this one in particular? 76 00:06:31,516 --> 00:06:33,933 Well, no, I, I didn't list it. 77 00:06:33,976 --> 00:06:36,644 Um, I just, I just wanted to make sure you were ready. 78 00:06:38,689 --> 00:06:39,980 I'm ready. 79 00:06:44,612 --> 00:06:46,237 Hey, man. 80 00:07:00,336 --> 00:07:03,337 - Hey, Anthony, you know Megan? - Hey. 81 00:07:03,381 --> 00:07:05,881 - Anthony, Megan. Megan, Anthony. - Hi. 82 00:07:05,925 --> 00:07:08,843 Megan's mom works at the front office. 83 00:07:08,886 --> 00:07:11,345 Perfect for making sure that transfers and freshmen 84 00:07:11,389 --> 00:07:13,848 don't make fools of themselves. 85 00:07:13,891 --> 00:07:15,724 It's Anthony's first year, too. 86 00:07:15,768 --> 00:07:18,853 Oh, cool. Uh, how are you liking it so far? 87 00:07:18,896 --> 00:07:21,605 - So far so good. - Great. 88 00:07:21,649 --> 00:07:24,525 Um, well, I got Biology, so... 89 00:07:27,405 --> 00:07:29,613 All right, I'll see you later, man! 90 00:07:29,657 --> 00:07:32,074 - Uh, what? - At the field, remember? 91 00:07:32,118 --> 00:07:33,387 - Tryouts? - Oh, uh... 92 00:07:33,411 --> 00:07:35,536 You're trying out for football? 93 00:07:37,331 --> 00:07:38,539 Yeah. 94 00:07:48,843 --> 00:07:50,801 What the hell am I doing here? 95 00:07:53,681 --> 00:07:56,557 - Let me see that. - Look at that. 96 00:07:57,685 --> 00:07:59,477 Oh, my God! 97 00:07:59,520 --> 00:08:01,395 Anthony Elliot, you do know 98 00:08:01,439 --> 00:08:03,230 you have to hit people in this sport, right? 99 00:08:03,274 --> 00:08:04,815 Yeah, I, I got that, Kilby. Thanks. 100 00:08:04,859 --> 00:08:06,108 This guy. 101 00:08:11,157 --> 00:08:12,448 Yo, coach, who's this kid? 102 00:08:12,492 --> 00:08:14,074 Name's Dylan Warren. 103 00:08:14,118 --> 00:08:15,784 Told me he wants to try for QB, 104 00:08:15,828 --> 00:08:18,287 so I asked him to throw a couple of passes. 105 00:08:18,331 --> 00:08:21,081 Says he's never played before. I call BS. 106 00:08:22,585 --> 00:08:25,252 - Touchdown! - All right! 107 00:08:26,464 --> 00:08:27,796 Bring it in! 108 00:08:29,800 --> 00:08:32,134 Bring it in, guys. 109 00:08:32,178 --> 00:08:34,595 All right, this is hell week. This is tryouts. 110 00:08:34,639 --> 00:08:37,473 Not everybody's gonna make it, but you need to do your best. 111 00:08:37,517 --> 00:08:39,225 Hut! Hut! Hut! 112 00:08:39,268 --> 00:08:41,685 Go, Ted, come on, we gotta get ready! 113 00:08:41,729 --> 00:08:43,145 There you go! 114 00:08:43,189 --> 00:08:44,438 Come on, Elliot! 115 00:08:44,482 --> 00:08:47,149 Show me football! 116 00:08:47,193 --> 00:08:50,819 Touchdown! Good job! Good job! 117 00:08:52,782 --> 00:08:55,074 Remember, wrap up only. 118 00:08:55,117 --> 00:08:57,243 Squat position. Chest up. 119 00:08:57,286 --> 00:08:59,870 Wrap and release. Set! 120 00:09:01,707 --> 00:09:03,707 Good. Next. 121 00:09:10,049 --> 00:09:11,298 Ready? 122 00:09:16,556 --> 00:09:18,889 Take position, three-point stance. 123 00:09:18,933 --> 00:09:21,267 Ready? Set! 124 00:09:23,020 --> 00:09:25,813 Damn it, Kilby! 125 00:09:25,856 --> 00:09:27,731 - What did I just say? - Come on, coach... 126 00:09:27,775 --> 00:09:30,442 That's three eight-hundreds! And they better be sprints. 127 00:09:30,486 --> 00:09:32,903 Now, Kilby, or you're off the team! 128 00:09:38,119 --> 00:09:40,244 You all right, kid? 129 00:09:40,288 --> 00:09:42,121 Come on. 130 00:09:48,504 --> 00:09:50,212 Wow. That went well. 131 00:09:50,298 --> 00:09:52,548 Any bets on how quickly you think he'll make an offer? 132 00:09:52,592 --> 00:09:54,925 Uh, you know, remember about chickens and hatching. 133 00:09:54,969 --> 00:09:57,136 Have you been eyeing a date for the open house yet? 134 00:09:57,179 --> 00:09:59,054 Third Saturday of next month. 135 00:09:59,098 --> 00:10:01,015 Can we bump that up? 136 00:10:01,058 --> 00:10:02,891 We can do whatever we want, boss. 137 00:10:02,935 --> 00:10:05,811 Good, 'cause I wanna light a fire under the Hendersons. 138 00:10:13,112 --> 00:10:15,362 Hey, man. I just wanted to say good job out there today. 139 00:10:15,406 --> 00:10:17,573 Good job getting my ass kicked? 140 00:10:17,617 --> 00:10:20,534 Yeah, that and getting back up. 141 00:10:20,578 --> 00:10:23,871 Now I understand my dad's manic desire for a pool. 142 00:10:23,914 --> 00:10:26,290 - Pool? - Yeah, he, uh... 143 00:10:28,169 --> 00:10:30,252 He had one installed before he... 144 00:10:30,296 --> 00:10:32,171 Before he got killed. 145 00:10:32,214 --> 00:10:34,423 You know about that, too. 146 00:10:34,467 --> 00:10:38,093 It seems like you know everything about me. 147 00:10:38,137 --> 00:10:40,387 I don't know anything about you 148 00:10:40,431 --> 00:10:42,640 other than your name's Dylan. 149 00:10:42,683 --> 00:10:46,393 And I only know that 'cause the coach was raving about your arm. 150 00:10:48,522 --> 00:10:50,439 How did you learn how to throw like that? 151 00:10:50,483 --> 00:10:52,775 Good genes, I guess. 152 00:10:53,986 --> 00:10:55,235 Why? 153 00:10:56,656 --> 00:10:58,405 Well, what's wrong? 154 00:10:58,449 --> 00:11:00,741 First you help me with Brent... 155 00:11:02,787 --> 00:11:05,079 and then tryouts and now Megan. 156 00:11:06,040 --> 00:11:08,040 We just met, Dylan. 157 00:11:08,084 --> 00:11:10,209 Why are you being so nice to me? 158 00:11:16,676 --> 00:11:19,426 I guess I kind of see us as kindred spirits 159 00:11:19,470 --> 00:11:21,178 after I learned about your dad. 160 00:11:21,222 --> 00:11:23,263 Why's that? 161 00:11:23,307 --> 00:11:25,933 Because my dad died, too. Suicide. 162 00:11:27,395 --> 00:11:29,978 About two years ago. 163 00:11:30,022 --> 00:11:31,772 But, hey, at least your dad wanted to live. 164 00:11:31,816 --> 00:11:34,733 My dad found life so unbearable with me and my mom, 165 00:11:34,777 --> 00:11:38,696 he... cut his wrists in the bathroom. 166 00:11:38,739 --> 00:11:40,425 So when I heard some kids talking about your story, 167 00:11:40,449 --> 00:11:43,701 I figured you might need a friend. 168 00:11:43,744 --> 00:11:46,704 No one should ever go through what you're going through alone 169 00:11:46,747 --> 00:11:49,623 like I did. 170 00:11:49,667 --> 00:11:51,792 I'm sorry I didn't tell you earlier, I just... 171 00:11:53,295 --> 00:11:54,920 What's Megan's number? 172 00:11:56,507 --> 00:11:58,507 That's what I'm talking about. 173 00:12:29,540 --> 00:12:30,914 Anthony? 174 00:12:40,301 --> 00:12:41,967 Anthony? 175 00:12:50,853 --> 00:12:52,269 Anthony? 176 00:12:54,857 --> 00:12:56,982 Anthony? 177 00:13:06,160 --> 00:13:07,576 Anthony? 178 00:13:15,461 --> 00:13:18,045 Yes, just right here is good. Yeah. 179 00:13:18,088 --> 00:13:19,838 Anthony! 180 00:13:19,882 --> 00:13:22,090 I was expecting you to come home right after school. 181 00:13:22,134 --> 00:13:24,134 Hey, sorry, I was at football tryouts. 182 00:13:24,178 --> 00:13:25,719 Try-tryouts? 183 00:13:25,763 --> 00:13:27,971 Uh, yeah, football. Uh... 184 00:13:28,015 --> 00:13:31,016 Um, uh, mom, this is Dylan. 185 00:13:31,060 --> 00:13:33,101 Uh, he plays quarterback. 186 00:13:33,145 --> 00:13:34,728 I was wondering if we could, maybe, have 187 00:13:34,772 --> 00:13:36,855 some people over tonight for swimming or... 188 00:13:36,899 --> 00:13:39,358 - Tonight? - Yeah. 189 00:13:39,401 --> 00:13:41,443 Of course, yes. That would be great. 190 00:13:41,487 --> 00:13:43,570 Um, just help me tidy up the place a little bit. 191 00:13:43,614 --> 00:13:45,614 Yeah. Yeah, okay. I'll see you tonight. 192 00:13:45,658 --> 00:13:49,368 - What's with the trash bag? - Uh, don't. It's a long story. 193 00:13:49,453 --> 00:13:51,537 Oh, I'm sorry. Come on in. 194 00:14:44,300 --> 00:14:46,884 - Yay! - Oh, my God, this is so cool. 195 00:14:46,927 --> 00:14:49,887 Thought you guys might need some snacks! 196 00:14:49,930 --> 00:14:51,430 - Thank you! - Here, come on. 197 00:14:52,057 --> 00:14:53,098 Hey. 198 00:14:54,351 --> 00:14:55,517 Where's your bathroom? 199 00:14:55,561 --> 00:14:57,038 Uh, oh, it's right there to the right. 200 00:14:57,062 --> 00:14:58,395 Cool. 201 00:15:03,277 --> 00:15:05,694 All right, mom, I'd like you to meet Megan. 202 00:16:11,971 --> 00:16:13,762 Dylan? 203 00:16:13,806 --> 00:16:15,430 Sorry, I-I-I didn't mean to snoop. 204 00:16:15,474 --> 00:16:18,225 I was just looking for the bathroom and I-I-I... 205 00:16:18,268 --> 00:16:21,019 There is a bathroom right back there. 206 00:16:22,147 --> 00:16:23,939 Right. Got it. 207 00:16:26,568 --> 00:16:28,944 You know, you don't always feel the way you're supposed to. 208 00:16:30,406 --> 00:16:31,947 When someone dies. 209 00:16:33,575 --> 00:16:34,992 Nobody told me that. 210 00:16:35,035 --> 00:16:38,203 Oh, um... Who? 211 00:16:38,247 --> 00:16:40,664 My dad. Just like Anthony. 212 00:16:41,875 --> 00:16:44,584 I'm so sorry. 213 00:16:44,628 --> 00:16:48,380 Anger, that's, uh, that's the first thing I felt. 214 00:16:48,465 --> 00:16:50,507 Then guilt, and then anger for the guilt. 215 00:16:52,177 --> 00:16:55,387 And, um... 216 00:16:55,431 --> 00:16:59,933 took me a little time before I could just... be sad. 217 00:17:06,483 --> 00:17:07,858 Well... 218 00:17:10,029 --> 00:17:12,029 That feels really good to say out loud. 219 00:17:13,449 --> 00:17:14,781 Sorry. 220 00:17:19,538 --> 00:17:23,832 Also, um... thanks for lettin' all of us come over tonight. 221 00:17:26,795 --> 00:17:29,129 Great to just feel so... 222 00:17:29,173 --> 00:17:32,132 So, so what? 223 00:17:33,385 --> 00:17:34,801 Normal. 224 00:18:16,804 --> 00:18:18,740 I don't suppose you wanna tell me why your backpack 225 00:18:18,764 --> 00:18:20,764 is in my washing machine? 226 00:18:21,683 --> 00:18:23,475 Got it. Um... 227 00:18:25,187 --> 00:18:27,771 - Well, Dylan seems neat. - Yeah. 228 00:18:28,941 --> 00:18:31,483 And a little old. 229 00:18:31,527 --> 00:18:34,194 You mean, why is he hanging out with me? 230 00:18:34,238 --> 00:18:36,571 No, I don't. 231 00:18:38,117 --> 00:18:40,367 His dad died, too. 232 00:18:40,410 --> 00:18:42,410 I know, I know, he told me. 233 00:18:44,164 --> 00:18:46,081 He tell you it was suicide? 234 00:18:46,667 --> 00:18:48,458 No. 235 00:18:48,502 --> 00:18:51,461 Not everyone's out to get something from you, mom. 236 00:18:54,466 --> 00:18:58,301 Just like... not everyone cares that dad's dead. 237 00:19:01,390 --> 00:19:03,557 How are you feeling about dad? 238 00:19:06,937 --> 00:19:10,063 However you're feeling, Anthony, it's okay. 239 00:19:10,107 --> 00:19:11,690 You can tell me. 240 00:19:23,245 --> 00:19:24,828 How do you feel? 241 00:19:27,666 --> 00:19:29,583 Sad, Anthony. 242 00:19:31,170 --> 00:19:32,586 I feel sad. 243 00:19:48,312 --> 00:19:50,937 Yeah. Looks-looks good. 244 00:19:50,981 --> 00:19:53,940 Good. One more time at half speed. 245 00:19:54,651 --> 00:19:58,111 Ready? Set! Hut! 246 00:20:01,241 --> 00:20:02,365 Whoo! 247 00:20:02,409 --> 00:20:05,493 Yes, that's it. It's simple. 248 00:20:05,537 --> 00:20:07,495 How do you know so much about football? 249 00:20:07,539 --> 00:20:09,372 Coach said you never played before. 250 00:20:09,416 --> 00:20:10,916 Uh, well, I wasn't really 251 00:20:10,959 --> 00:20:12,312 telling the whole truth on that one. 252 00:20:12,336 --> 00:20:14,127 Why not? 253 00:20:14,171 --> 00:20:16,546 I don't want him talking to my old coach at my school. 254 00:20:17,674 --> 00:20:19,257 What happened? 255 00:20:21,595 --> 00:20:25,388 When my dad died, I was angry. Mouthed off a lot. 256 00:20:25,432 --> 00:20:27,849 Coach got tired of it and kicked me off the team. 257 00:20:27,893 --> 00:20:29,351 Well, you don't think the new coach 258 00:20:29,394 --> 00:20:30,977 would understand something like that? 259 00:20:31,021 --> 00:20:33,313 Not as much as you do, Anthony. 260 00:20:33,357 --> 00:20:34,876 You gotta remember, people who haven't gone through 261 00:20:34,900 --> 00:20:36,983 what we've gone through don't understand that. 262 00:20:37,027 --> 00:20:39,694 I mean, even your mom, I'm sure she's sad and all, 263 00:20:39,738 --> 00:20:43,114 but losing a husband is not the same as losing a father. 264 00:20:43,158 --> 00:20:45,575 It just isn't. 265 00:20:47,454 --> 00:20:49,704 Better move it, froshy. You're gonna be late. 266 00:20:49,748 --> 00:20:52,082 - You're not coming? - Study period. 267 00:20:52,125 --> 00:20:54,000 Besides, I got an errand to run. 268 00:20:59,549 --> 00:21:00,985 Hey, Sharon, it's great to see you again. 269 00:21:01,009 --> 00:21:02,425 Dylan, hey, I was so surprised 270 00:21:02,469 --> 00:21:04,302 when Katie said you called. 271 00:21:04,346 --> 00:21:06,179 Katie? Yeah, it's nice to meet you in person. 272 00:21:06,223 --> 00:21:07,847 Hi, Dylan. Same. 273 00:21:07,891 --> 00:21:09,724 Oh, this is the Hendersons. 274 00:21:09,768 --> 00:21:12,352 Dylan, if your uncle wants this place, he better move fast. 275 00:21:12,396 --> 00:21:14,813 - Noted. - Hi, Jack. How are you? 276 00:21:14,856 --> 00:21:17,524 - This is for you. - Thank you. 277 00:21:17,567 --> 00:21:20,151 - Uh, so your uncle... - Uh, Nate Warren. 278 00:21:20,195 --> 00:21:22,904 - You know him? - I don't think so. 279 00:21:22,948 --> 00:21:25,198 He's my legal guardian since my dad passed away. 280 00:21:25,242 --> 00:21:27,033 He works over at Grand Vista. 281 00:21:27,077 --> 00:21:29,160 Oh, uh, so he's, um, he's a psy... 282 00:21:29,204 --> 00:21:31,496 Psychiatrist, yeah. 283 00:21:31,540 --> 00:21:33,220 We're over in Carmichael Heights right now, 284 00:21:33,250 --> 00:21:35,166 but I guess he's looking for a change, so... 285 00:21:35,210 --> 00:21:36,626 Well, that's a nice neighborhood. 286 00:21:36,670 --> 00:21:38,211 I guess so. 287 00:21:38,255 --> 00:21:39,524 Yeah, it's closer to the hospital. 288 00:21:39,548 --> 00:21:41,339 Why would he want to move here? 289 00:21:41,383 --> 00:21:42,924 There's a lot that my uncle does 290 00:21:42,968 --> 00:21:45,593 that does not make much sense to me. 291 00:21:45,637 --> 00:21:48,805 A-Anthony told me about your dad, um... 292 00:21:48,849 --> 00:21:52,142 Does this mean that your mom is also... 293 00:21:52,185 --> 00:21:53,496 Do you always ask potential buyers 294 00:21:53,520 --> 00:21:55,312 this many personal questions? 295 00:21:55,355 --> 00:21:57,647 I'm sorry. No, you're right. 296 00:21:57,691 --> 00:21:59,899 It's just that you and Anthony, you seem so close, 297 00:21:59,943 --> 00:22:02,193 and you clearly know so much about me, 298 00:22:02,237 --> 00:22:04,571 so I just, I feel a little behind. 299 00:22:07,617 --> 00:22:09,534 My mom's at Grand Vista, too. 300 00:22:10,829 --> 00:22:12,245 I'm sorry. 301 00:22:12,998 --> 00:22:14,622 It's okay. 302 00:22:14,666 --> 00:22:16,624 It's the best place for her. 303 00:22:19,129 --> 00:22:22,172 So you're gonna give me the grand tour or what? 304 00:22:22,215 --> 00:22:24,883 I will. Let's start upstairs. 305 00:22:24,926 --> 00:22:27,218 And, and we'll work our way down. 306 00:22:32,726 --> 00:22:35,643 That is the master bathroom. 307 00:22:35,687 --> 00:22:39,356 That's got a marble tub, in case you like taking baths. 308 00:22:39,399 --> 00:22:42,150 Walk-in closets for him and her. 309 00:22:43,153 --> 00:22:45,612 And... 310 00:22:45,655 --> 00:22:47,572 And this is the master bedroom. 311 00:22:56,124 --> 00:22:59,084 So why are the owners selling an awesome place like this? 312 00:22:59,961 --> 00:23:01,544 Because it's ours. 313 00:23:02,506 --> 00:23:04,881 Was going to be. 314 00:23:04,925 --> 00:23:07,884 Mark bought this place when the company went public 315 00:23:07,928 --> 00:23:09,803 as a surprise for Anthony and I. 316 00:23:10,639 --> 00:23:12,138 Then why sell it? 317 00:23:14,976 --> 00:23:16,684 Because I hated it. 318 00:23:22,109 --> 00:23:24,734 You're right. 319 00:23:24,778 --> 00:23:26,736 It does feel really good to say that out loud. 320 00:23:29,491 --> 00:23:31,282 So sorry, guys. 321 00:23:33,995 --> 00:23:36,246 What'd I miss? 322 00:23:36,289 --> 00:23:38,373 Here we go, boys! Here we go, boys. Here we go! 323 00:23:38,417 --> 00:23:40,583 Set! Hut, hut! 324 00:23:44,172 --> 00:23:46,506 Good! Back to your huddles! 325 00:23:49,177 --> 00:23:50,718 - Elliot! - Yeah. 326 00:23:50,762 --> 00:23:53,430 Seventy-eight gap right. 327 00:23:53,473 --> 00:23:57,100 - Seventy-eight gap right? - Seventy-eight gap right. 328 00:23:57,144 --> 00:23:59,102 - Okay? Go get it. - All right. 329 00:24:01,064 --> 00:24:02,897 Uh, seventy-eight gap right. 330 00:24:02,941 --> 00:24:04,774 Seventy-eight gap right on two, boys. Ready? 331 00:24:04,818 --> 00:24:06,276 - Break! - Break! 332 00:24:06,319 --> 00:24:07,735 Um, hey, uh, 333 00:24:07,779 --> 00:24:09,821 I don't actually know what that is. 334 00:24:09,865 --> 00:24:12,490 Watch for the hole on the right. 335 00:24:12,534 --> 00:24:14,576 Go, boys. Here you go, boys! 336 00:24:14,619 --> 00:24:16,161 Ready, set! 337 00:24:16,204 --> 00:24:17,704 Hut, hut! 338 00:24:23,170 --> 00:24:25,837 - Go, go, go! Go. - Go, go, go! 339 00:24:25,881 --> 00:24:27,672 - Go, Anthony. Go! - Go... 340 00:24:29,426 --> 00:24:32,385 Go, go, go, go, go, go, go. 341 00:24:41,104 --> 00:24:42,770 Oh, shit. 342 00:24:46,443 --> 00:24:47,462 Couldn't help but notice you running in 343 00:24:47,486 --> 00:24:49,194 before practice ended. 344 00:24:49,237 --> 00:24:52,614 Not much of a team-huddle guy? 345 00:24:52,657 --> 00:24:55,492 Where did you say you're transferred from again, Dylan? 346 00:24:55,535 --> 00:24:57,388 Coach might not care 'cause you got an arm, but everyone else 347 00:24:57,412 --> 00:25:00,788 knows you played somewhere before. What happened? 348 00:25:00,832 --> 00:25:02,852 You get caught in bed with one of the teammates? Huh? 349 00:25:02,876 --> 00:25:04,542 That why you're always 350 00:25:04,586 --> 00:25:05,646 hanging around your buddy, Anthony, right? 351 00:25:05,670 --> 00:25:08,963 - Close. - Oh, yeah? 352 00:25:09,007 --> 00:25:10,924 Yeah, I did get kicked off my last team 353 00:25:10,967 --> 00:25:12,487 because of a teammate, but it wasn't for sex. 354 00:25:12,511 --> 00:25:14,135 No? 355 00:25:14,179 --> 00:25:15,490 I shattered his leg in three places 356 00:25:15,514 --> 00:25:16,804 with my helmet. 357 00:25:17,849 --> 00:25:19,432 That's bullshit. 358 00:25:21,144 --> 00:25:24,854 A linebacker, like you. 359 00:25:24,898 --> 00:25:26,940 Thought it was fun to rough me up during practice, 360 00:25:26,983 --> 00:25:28,858 kind of the way you rough up Anthony, 361 00:25:28,902 --> 00:25:31,319 even though you know we're supposed to be goin' half speed. 362 00:25:31,363 --> 00:25:34,697 So one night I followed him into the locker room, 363 00:25:34,741 --> 00:25:36,908 kind of the way I followed you in here right now, 364 00:25:36,952 --> 00:25:38,471 made sure I didn't have to worry about him 365 00:25:38,495 --> 00:25:40,411 taking cheap shots anymore. 366 00:25:43,625 --> 00:25:45,166 Yeah, whatever. 367 00:25:45,210 --> 00:25:46,354 Coach offered to help his parents 368 00:25:46,378 --> 00:25:47,418 press charges against me, 369 00:25:47,462 --> 00:25:49,879 but they didn't want to. 370 00:25:49,923 --> 00:25:51,631 You know why? 371 00:25:51,675 --> 00:25:53,758 'Cause they knew what I was capable of. 372 00:25:54,594 --> 00:25:55,969 Unlike you. 373 00:26:23,582 --> 00:26:25,915 Oh, my God! Uh, uh, Dylan. 374 00:26:25,959 --> 00:26:29,127 I'm sorry. Anthony let me in. I can wait outside if you want. 375 00:26:29,170 --> 00:26:30,356 No, no, no, it's okay, I just, um, 376 00:26:30,380 --> 00:26:33,840 I wasn't expecting anyone. 377 00:26:33,883 --> 00:26:35,592 Uh, don't worry about it. 378 00:26:35,635 --> 00:26:37,844 I mean, you have nothing to be sorry about. 379 00:26:38,638 --> 00:26:40,513 It's your house. 380 00:26:40,557 --> 00:26:42,223 Uh, coffee? 381 00:26:42,267 --> 00:26:44,767 - Do you, do you drink coffee? - No. 382 00:26:44,811 --> 00:26:46,686 I mean, I do, but Anthony's really excited 383 00:26:46,730 --> 00:26:49,731 to get to the field, so I don't think we have time. 384 00:26:54,571 --> 00:26:56,237 What is it? 385 00:26:56,281 --> 00:26:57,822 I just don't remember the last time 386 00:26:57,866 --> 00:26:59,949 that Anthony was excited to be anywhere. 387 00:27:02,162 --> 00:27:04,621 I'm really grateful for what you're doing, Dylan. 388 00:27:04,664 --> 00:27:07,373 Morning. See you tonight, mom. 389 00:27:07,417 --> 00:27:09,417 - Morning. - All right, come on. 390 00:27:09,461 --> 00:27:11,461 I'll see you in the car, hurry up. 391 00:27:11,504 --> 00:27:14,714 Uh, maybe, I'll take you up on that coffee some other time. 392 00:27:14,758 --> 00:27:17,008 Deal. Okay. Oh. 393 00:27:19,137 --> 00:27:21,137 Bye. 394 00:27:21,181 --> 00:27:22,805 I'm comin'. 395 00:28:10,146 --> 00:28:13,022 You need to give this to Teddy. 396 00:28:13,066 --> 00:28:15,400 Look, I get why it could be a little awkward, but... 397 00:28:15,443 --> 00:28:17,860 A little awkward, Katie? 398 00:28:17,904 --> 00:28:20,530 He's been in love with me since grade school. 399 00:28:20,573 --> 00:28:23,574 I think I'd rather tell Mark about Landon a second time. 400 00:28:23,618 --> 00:28:25,743 Yeah, well, Mark was inhuman. 401 00:28:25,787 --> 00:28:28,162 I'm, I'm sorry. 402 00:28:29,708 --> 00:28:31,666 But, you know, Teddy's a professional. 403 00:28:31,710 --> 00:28:33,751 He'll-he'll have, like, professional detachment. 404 00:28:33,795 --> 00:28:36,421 No, he won't. 405 00:28:36,464 --> 00:28:39,006 At least he'll know what to do. 406 00:28:39,050 --> 00:28:40,967 Well, somebody knew about Mark cutting Jared out 407 00:28:41,010 --> 00:28:42,844 after the company went public. 408 00:28:42,887 --> 00:28:45,430 Everybody. Everybody knew about it. 409 00:28:45,473 --> 00:28:47,265 What about the whole Landon Hayes thing? 410 00:28:47,308 --> 00:28:50,184 I mean, how many people knew about that? 411 00:28:50,228 --> 00:28:53,104 There's no way that Landon had anything to do with this, Katie. 412 00:28:53,148 --> 00:28:56,691 I mean, I haven't spoken to him in years. 413 00:28:56,735 --> 00:28:58,609 And then all of a sudden, six months ago 414 00:28:58,653 --> 00:29:02,572 he decides he's so jealous he's gonna kill my husband? 415 00:29:02,615 --> 00:29:04,240 So have Teddy go ask him a few questions 416 00:29:04,284 --> 00:29:06,033 and cross him off the list. 417 00:29:06,077 --> 00:29:07,596 I mean, honestly, that should have happened 418 00:29:07,620 --> 00:29:09,704 six months ago, anyways. 419 00:29:12,667 --> 00:29:15,668 Do you remember what you said to me when you hired me? 420 00:29:16,838 --> 00:29:18,546 I think it was something like 421 00:29:18,590 --> 00:29:21,382 you were the most qualified candidate. 422 00:29:21,426 --> 00:29:25,011 "By miles, the most qualified," actually. 423 00:29:25,054 --> 00:29:27,013 Sharon, I was a high-school dropout 424 00:29:27,056 --> 00:29:28,765 with no family to speak of, 425 00:29:28,808 --> 00:29:32,101 too broke to take my GED. 426 00:29:32,145 --> 00:29:36,314 You didn't see a candidate. You saw a girl who needed help. 427 00:29:36,357 --> 00:29:38,357 I saw potential. 428 00:29:38,401 --> 00:29:41,652 You're a good person, Sharon. 429 00:29:41,696 --> 00:29:43,029 And one mistake with Landon Hayes, 430 00:29:43,072 --> 00:29:46,407 it-it doesn't change that. 431 00:29:46,451 --> 00:29:50,870 Several... mistakes with Landon Hayes. 432 00:29:52,582 --> 00:29:55,625 - I just need a little time. - How much? 433 00:29:55,668 --> 00:29:58,711 A day. Two? 434 00:29:58,755 --> 00:30:02,256 Forty-eight hours. I'm serious about this, Sharon. 435 00:30:13,311 --> 00:30:15,770 I told you we'd make it. 436 00:30:18,274 --> 00:30:21,692 Hey, what's up? 437 00:30:21,736 --> 00:30:24,278 Gonna be a big boy and check out the roster or what? 438 00:30:25,323 --> 00:30:27,198 Have you checked it? 439 00:30:27,242 --> 00:30:28,950 Of course, I checked it. 440 00:30:49,138 --> 00:30:52,181 Seventy six. I like that number. 441 00:30:56,729 --> 00:30:58,688 Hey, Megan. 442 00:30:58,731 --> 00:31:00,147 What are you doing tonight? 443 00:31:00,191 --> 00:31:01,566 I don't know. 444 00:31:03,444 --> 00:31:05,945 Okay, it's simple, man. All right? 445 00:31:05,989 --> 00:31:08,781 Take charge, Do what you want. 446 00:31:08,825 --> 00:31:10,616 - Say it with me. - Take charge. 447 00:31:10,660 --> 00:31:12,535 - Take charge. - Take charge. 448 00:31:12,579 --> 00:31:15,037 Take charge, go! Go. 449 00:31:15,081 --> 00:31:17,081 - Go! - Uh, hey, Megan! 450 00:31:17,125 --> 00:31:19,917 Hey, are-are you walking to class? 451 00:31:19,961 --> 00:31:20,961 Yeah. You wanna come? 452 00:31:37,645 --> 00:31:40,605 - Hey, mom! - Oh, my Je... Hi. 453 00:31:40,648 --> 00:31:42,565 I-I asked Megan out today. 454 00:31:42,609 --> 00:31:44,650 - Really? - Yeah. 455 00:31:44,694 --> 00:31:47,278 We-we have a date tonight, we're going to this burger restaurant. 456 00:31:47,322 --> 00:31:49,780 - I'm so happy! - Well, that's, that's great! 457 00:31:49,824 --> 00:31:50,926 Oh, oh, my God, I gotta get ready. 458 00:31:50,950 --> 00:31:52,867 Okay, I-I'll see you later. 459 00:32:03,922 --> 00:32:06,130 You look very handsome. 460 00:32:07,842 --> 00:32:09,634 I'm okay, I guess. 461 00:32:13,097 --> 00:32:16,140 You know I think you look more than okay, Anthony. 462 00:32:17,477 --> 00:32:19,268 You know what else I think? 463 00:32:20,188 --> 00:32:24,023 I think okay is great. 464 00:32:36,496 --> 00:32:38,120 Yes! 465 00:32:41,334 --> 00:32:44,627 - You ready? - Hey. Yes, definitely! Yes. 466 00:32:44,671 --> 00:32:47,004 Hey, man, thank you for letting us use the car. 467 00:32:47,048 --> 00:32:48,756 Well, just, uh, bring it back 468 00:32:48,800 --> 00:32:50,640 with an empty tank of gas and a used back seat. 469 00:32:55,723 --> 00:32:57,515 - Bye, mom. - Bye. Bye, Megan. 470 00:33:00,561 --> 00:33:01,852 Let's do this. 471 00:33:04,816 --> 00:33:07,817 Thank you so much for doing that, Dylan. 472 00:33:07,860 --> 00:33:09,485 Yeah, it's no problem. 473 00:33:09,529 --> 00:33:11,028 Just was gonna sit at home 474 00:33:11,072 --> 00:33:12,822 doing homework, anyway, so... 475 00:33:12,865 --> 00:33:13,823 At least now I'll have some help. 476 00:33:13,866 --> 00:33:15,658 Uh, nice try. 477 00:33:15,702 --> 00:33:18,536 I graduated. I don't have to ever do homework again. 478 00:33:18,579 --> 00:33:20,663 It was worth a shot. 479 00:33:26,129 --> 00:33:29,505 So what took you so long to ask me out? 480 00:33:30,800 --> 00:33:32,591 Well, you know, I was just, 481 00:33:32,635 --> 00:33:34,468 I was kinda waiting for the opportune moment. 482 00:33:34,512 --> 00:33:36,387 - Oh, really? - Yeah, you know... 483 00:33:36,431 --> 00:33:39,056 I-I didn't want you to think I was desperate or anything. 484 00:33:39,100 --> 00:33:41,600 Desperate for what? My attention? 485 00:33:42,103 --> 00:33:43,978 Exactly. 486 00:33:44,022 --> 00:33:46,522 So, um, so you're saying you don't, 487 00:33:46,566 --> 00:33:48,315 you don't want my attention. 488 00:33:48,359 --> 00:33:49,900 No, that's, that's not what I'm saying. 489 00:33:49,944 --> 00:33:51,986 Okay. 490 00:33:52,030 --> 00:33:54,739 - All right, Megan, all right. - Yeah. 491 00:33:54,782 --> 00:33:56,949 Okay, well, you did not... 492 00:33:56,993 --> 00:33:58,826 I missed. I'm so... I have to get another. 493 00:33:58,870 --> 00:34:00,619 - Ooh! - Okay, all right. 494 00:34:03,166 --> 00:34:04,999 Oh, okay. 495 00:34:06,294 --> 00:34:07,460 Nice. 496 00:34:10,006 --> 00:34:12,965 Doing okay? Can I get you anything? 497 00:34:13,009 --> 00:34:15,593 Uh, the person who invented math, so I can murder him 498 00:34:15,636 --> 00:34:17,595 right here on your kitchen floor. 499 00:34:18,890 --> 00:34:21,474 Afraid I can't do that. 500 00:34:24,270 --> 00:34:27,730 - How about some of that? - I don't think so. 501 00:34:27,774 --> 00:34:31,358 - I'm good, thanks. - Well... 502 00:34:31,402 --> 00:34:34,737 Help yourself to anything, anything non-alcoholic. 503 00:34:37,116 --> 00:34:40,242 What, uh, what was he like? 504 00:34:44,290 --> 00:34:45,831 Chapter one. 505 00:34:45,875 --> 00:34:48,375 "Okay Is For Amateurs." 506 00:34:48,419 --> 00:34:49,877 You know that picture I turned around 507 00:34:49,921 --> 00:34:51,253 on my night stand? 508 00:34:51,297 --> 00:34:52,797 Yeah, what about it? 509 00:34:52,840 --> 00:34:55,549 Anthony had a 104 temperature that day. 510 00:34:55,593 --> 00:34:58,594 But Mark had been planning the trip for over a month, 511 00:34:58,638 --> 00:35:01,263 so he refused to reschedule 512 00:35:01,307 --> 00:35:04,016 or let Anthony stay behind. 513 00:35:04,060 --> 00:35:06,310 He gave some rousing speech 514 00:35:06,354 --> 00:35:09,438 about pushing through adversity. 515 00:35:11,067 --> 00:35:13,859 I mean, after that the matter was settled, 516 00:35:13,903 --> 00:35:15,736 didn't matter what I had to say about it. 517 00:35:18,157 --> 00:35:20,282 All Anthony ever wanted... 518 00:35:21,536 --> 00:35:23,452 was to make his father proud. 519 00:35:25,039 --> 00:35:29,125 - Of course. - Mark... meant well. 520 00:35:33,798 --> 00:35:36,924 Doesn't really matter what he meant, though, does it? 521 00:35:39,470 --> 00:35:41,887 I guess not. 522 00:35:49,647 --> 00:35:51,438 Sounds like my uncle. 523 00:35:54,735 --> 00:35:58,863 You know, perfect shape, perfect job. 524 00:35:58,906 --> 00:36:00,698 Always makes the right decisions. 525 00:36:00,741 --> 00:36:04,493 Always, always disappointed in the people around him. 526 00:36:06,455 --> 00:36:10,207 Including me, my mom, the guy she married. 527 00:36:14,005 --> 00:36:16,046 But you know what I do when he gets like that? 528 00:36:17,633 --> 00:36:19,633 No. What? 529 00:36:21,596 --> 00:36:24,013 Something I'm not supposed to. 530 00:37:00,593 --> 00:37:04,345 That was fun! 531 00:37:04,388 --> 00:37:05,930 Yeah. It was. 532 00:37:07,767 --> 00:37:10,226 You still seem a little nervous. 533 00:37:10,269 --> 00:37:12,686 I mean, I'm-I'm not. 534 00:37:12,730 --> 00:37:15,773 Even after I made a mess of that burger right in front of you? 535 00:37:15,816 --> 00:37:17,483 I'm, I'm not. 536 00:37:19,153 --> 00:37:21,362 - Take charge. - What? 537 00:37:29,121 --> 00:37:30,246 Wait... 538 00:37:31,791 --> 00:37:33,999 Are, are you okay? 539 00:37:34,043 --> 00:37:35,584 Yeah, I... 540 00:37:35,628 --> 00:37:37,503 I-I think I wanna... 541 00:37:37,546 --> 00:37:38,963 Slow down? 542 00:37:41,467 --> 00:37:43,217 - Yeah. - Sure. 543 00:37:46,973 --> 00:37:48,222 Hey. 544 00:38:27,430 --> 00:38:28,846 Hello? 545 00:38:37,106 --> 00:38:39,315 Sorry, I didn't mean to scare you. 546 00:38:39,358 --> 00:38:41,191 You can't be here. 547 00:38:51,245 --> 00:38:52,911 Then tell me to leave. 548 00:39:03,424 --> 00:39:06,550 - Right here. - All right. 549 00:39:06,594 --> 00:39:08,510 There we go. Oh! There we go. 550 00:39:08,554 --> 00:39:10,888 Thank you. Uh, I'm gonna get Dylan. 551 00:39:10,931 --> 00:39:13,140 And I had a lot of fun tonight, thank you. 552 00:39:13,184 --> 00:39:14,975 - Cool. - Yeah. 553 00:39:27,448 --> 00:39:28,781 Mom? 554 00:39:33,079 --> 00:39:34,912 Dylan? 555 00:39:34,955 --> 00:39:36,413 Hey, man, how'd it go? 556 00:39:36,457 --> 00:39:39,500 Oh, hey. So well, man. 557 00:39:39,543 --> 00:39:42,252 - She kissed me. - I thought she might. 558 00:39:42,296 --> 00:39:44,171 Well, I-I mean, I-I kissed her, 559 00:39:44,215 --> 00:39:47,132 but, uh, it was, it was that whole, 560 00:39:47,176 --> 00:39:49,301 that whole take-charge thing that you told me. 561 00:39:49,345 --> 00:39:51,428 That really gave me the confidence I needed 562 00:39:51,472 --> 00:39:52,721 to just, just go for it, man. 563 00:39:52,765 --> 00:39:54,223 - Perfect! - Thank you. 564 00:39:54,266 --> 00:39:57,017 Tell me, uh, about the details, what went on. 565 00:39:57,061 --> 00:39:59,039 Yeah, so, we-we get to this burger place. 566 00:39:59,063 --> 00:40:00,707 Of course, it's my favorite, I mean, I eat there, like, 567 00:40:00,731 --> 00:40:03,857 every week, but we-we sit down at my favorite table... 568 00:42:06,482 --> 00:42:07,898 No Dylan? 569 00:42:10,486 --> 00:42:12,444 Uh, yeah, I've always wanted one of these. 570 00:42:12,488 --> 00:42:14,655 This is pretty awesome. It's great. 571 00:42:14,698 --> 00:42:16,990 - You could've come in. - Hey, good mornin'. 572 00:42:17,034 --> 00:42:19,785 Hey. Hey, Detective Barnes wanted to check out the car. 573 00:42:19,828 --> 00:42:22,538 And you know I can't resist showin' it off, so... 574 00:42:22,581 --> 00:42:25,415 Plus, I didn't wanna wake you. You had a big night last night. 575 00:42:25,459 --> 00:42:28,710 We should get going, come on. 576 00:42:44,603 --> 00:42:47,271 He seems like a great kid. 577 00:42:47,314 --> 00:42:49,940 You know who he reminds me of? 578 00:42:49,984 --> 00:42:51,942 Bobby Richards. 579 00:42:51,986 --> 00:42:54,653 That was your lab partner with benefits, freshman year. 580 00:42:54,697 --> 00:42:56,405 Teddy... 581 00:42:56,448 --> 00:42:58,323 I'm sorry, I just, I just have a house to show. 582 00:42:58,367 --> 00:43:00,207 - Uh, so if there's any news... - Oh, oh, okay. 583 00:43:00,244 --> 00:43:02,828 So we had Jared Fields in about the cash withdrawal. 584 00:43:02,871 --> 00:43:04,329 - And? - I told him... 585 00:43:04,373 --> 00:43:07,374 It was totally informal. He wasn't a suspect. 586 00:43:07,418 --> 00:43:09,501 - Guess who he brings along? - His lawyer. 587 00:43:09,545 --> 00:43:12,337 On the advice of council, 588 00:43:12,381 --> 00:43:14,506 he's pleading the fifth on the cash. 589 00:43:14,550 --> 00:43:16,633 I mean, it doesn't mean anything until it does, 590 00:43:16,677 --> 00:43:18,885 but this could be it, Sharon. 591 00:43:20,222 --> 00:43:21,763 How are you holding up? 592 00:43:23,309 --> 00:43:25,559 I'm just worried that he's still out there. 593 00:43:25,603 --> 00:43:28,061 I just hope that Anthony and I are safe. 594 00:43:28,105 --> 00:43:30,147 That's all. 595 00:43:30,190 --> 00:43:32,941 We are so close right now. I got this. 596 00:43:41,619 --> 00:43:43,160 Hey, Megan. 597 00:43:44,288 --> 00:43:45,787 What do you want, Kilby? 598 00:43:45,831 --> 00:43:48,624 - See, I heard a rumor. - And I care because? 599 00:43:48,667 --> 00:43:50,353 'Cause if I were you, I wouldn't wanna be associated 600 00:43:50,377 --> 00:43:52,169 with that loser, Anthony Elliot. 601 00:43:52,212 --> 00:43:54,463 Let alone be accused of dating him. 602 00:43:54,506 --> 00:43:57,132 It's true? 603 00:43:57,176 --> 00:43:58,967 Since when do I need to get approval from you 604 00:43:59,011 --> 00:44:00,135 over my dating decisions? 605 00:44:00,179 --> 00:44:02,179 - Yeah, but he's such a... - A what? 606 00:44:04,183 --> 00:44:07,017 You know his friend, Dylan, is a psycho, right? 607 00:44:07,061 --> 00:44:09,311 - I gotta get to class, Kilby. - No, I'm not playing. 608 00:44:09,355 --> 00:44:11,897 There's something wrong with him, seriously wrong. 609 00:44:14,109 --> 00:44:17,319 You don't believe me? I can prove it to you! 610 00:44:17,363 --> 00:44:19,363 Your mom still works in the front office, right? 611 00:44:26,955 --> 00:44:31,208 Oh, I'm so, so sorry. Crazy morning. 612 00:44:31,251 --> 00:44:33,251 Uh, ready to take another look? 613 00:44:38,717 --> 00:44:41,343 They were left on our doorstep this morning. 614 00:44:41,387 --> 00:44:43,762 We found them when we left the house to meet with you. 615 00:44:46,642 --> 00:44:48,558 Mr. and Mrs. Henderson, I'm so sorry 616 00:44:48,602 --> 00:44:50,519 you had to be bothered with this. 617 00:44:50,562 --> 00:44:54,022 - Wish we could say the same. - What do you mean? 618 00:44:54,066 --> 00:44:56,358 Well, clearly, someone wanted us to know 619 00:44:56,402 --> 00:44:59,528 what kind of person we were about to do business with. 620 00:44:59,571 --> 00:45:03,490 Did you ever confess your affair to your husband, Mrs. Elliot? 621 00:45:05,327 --> 00:45:07,055 I fail to see how that's any of your damn business, 622 00:45:07,079 --> 00:45:08,537 Mr. Henderson. 623 00:45:10,541 --> 00:45:12,833 Okay. Let's go, hon. 624 00:45:24,888 --> 00:45:26,972 Hey, Theodore! 625 00:45:27,015 --> 00:45:29,975 Go Rock River Chargers, am I right? 626 00:45:32,604 --> 00:45:34,791 Coach might be okay letting you on the team, no questions asked, 627 00:45:34,815 --> 00:45:37,107 but he can't ignore actual information! 628 00:45:37,151 --> 00:45:39,192 Do him a favor, Ted, and don't show up to practice. 629 00:45:39,236 --> 00:45:41,319 Save him the trouble of kicking you off the team. 630 00:45:44,533 --> 00:45:48,118 Chickens and hatching. Good thing about the open house. 631 00:45:48,162 --> 00:45:50,370 Yeah, good thing. 632 00:45:50,414 --> 00:45:54,916 Let's make sure Dylan's uncle is there. Nate, was it? 633 00:45:54,960 --> 00:45:57,878 Yeah, I, uh, sent a couple of emails to the address 634 00:45:57,921 --> 00:46:00,672 Dylan gave us, but I haven't had a response. 635 00:46:00,716 --> 00:46:02,841 I mean, maybe I wrote it down wrong? 636 00:46:02,885 --> 00:46:05,969 No, I'll have Anthony check. 637 00:46:06,013 --> 00:46:10,015 Worst comes to worse, we'll just, uh, pay him a house visit. 638 00:46:10,058 --> 00:46:11,641 Walk the streets of Carmichael Heights, 639 00:46:11,685 --> 00:46:13,560 shouting, "Nate Warren!" 640 00:46:15,647 --> 00:46:18,732 Yeah, we'll track him down. 641 00:46:18,776 --> 00:46:21,026 Look, I don't know if I need to remind you, 642 00:46:21,069 --> 00:46:24,279 but I'm going to anyways. 643 00:46:24,323 --> 00:46:26,323 It's been 48 hours, Sharon. 644 00:46:33,999 --> 00:46:35,749 Anthony. 645 00:46:35,793 --> 00:46:37,020 Hey, what's up, dude? Why aren't you dressed yet? 646 00:46:37,044 --> 00:46:39,961 - Listen, I need a favor. - What is it? 647 00:46:40,005 --> 00:46:41,805 If I asked you to lie for me, would you do it? 648 00:46:41,840 --> 00:46:44,466 What? 649 00:46:44,510 --> 00:46:48,011 Yeah, I-I... I-it depends on what I'm lying about. 650 00:46:48,055 --> 00:46:49,699 Something really important, something that'll help me 651 00:46:49,723 --> 00:46:52,015 stay on the team. 652 00:46:52,059 --> 00:46:53,934 This is about Rockdale River? 653 00:46:53,977 --> 00:46:57,354 Would you do it or not? I need an answer. 654 00:46:57,397 --> 00:46:59,689 Yeah, I-I-I think so. 655 00:46:59,733 --> 00:47:01,066 You think so? 656 00:47:21,630 --> 00:47:24,130 - Hey, you headed out? - Yeah. 657 00:47:24,174 --> 00:47:27,551 Well, I'm, uh, gonna go buy a cop a donut. 658 00:47:33,225 --> 00:47:34,808 - Warren, where have you been? - Kilby! 659 00:47:34,852 --> 00:47:37,561 - Where the hell... Whoa! - Whoa! Whoa! Whoa! 660 00:47:37,604 --> 00:47:39,062 Relax. 661 00:47:39,106 --> 00:47:40,480 Warren, what happened to your arm? 662 00:47:40,524 --> 00:47:41,982 Kilby cut it. 663 00:47:56,623 --> 00:47:59,291 Hello? Yes, this is Mrs. Elliot. 664 00:48:01,211 --> 00:48:02,961 Oh, my God! What? 665 00:48:03,005 --> 00:48:06,673 Mrs. Elliot. 666 00:48:06,717 --> 00:48:09,259 - Thanks for coming in. - Teddy? 667 00:48:09,303 --> 00:48:11,489 Just getting a statement from the boys about the incident. 668 00:48:11,513 --> 00:48:13,013 Oh, my God! Dylan, are you okay? 669 00:48:13,056 --> 00:48:14,806 Yeah, I'm fine. 670 00:48:16,310 --> 00:48:17,976 - Anthony, did-did he... - No. 671 00:48:18,020 --> 00:48:20,145 I-I'm fine, mom. 672 00:48:20,188 --> 00:48:22,188 He didn't touch me. Just Dylan. 673 00:48:23,901 --> 00:48:26,318 Where's the knife? 674 00:48:26,361 --> 00:48:28,161 I don't know. He left the locker room with it. 675 00:48:28,196 --> 00:48:30,405 I'm assuming he stashed it somewhere on campus. 676 00:48:30,449 --> 00:48:31,759 But it's the same knife he's been threatening 677 00:48:31,783 --> 00:48:33,617 Anthony with all year. 678 00:48:37,331 --> 00:48:39,372 Anthony, is that true? 679 00:48:41,752 --> 00:48:43,813 Anthony, I can't tell you how important it's that you... 680 00:48:43,837 --> 00:48:45,420 Yes, it's true. 681 00:49:03,941 --> 00:49:06,316 Hey. 682 00:49:06,360 --> 00:49:09,069 I'll have a little talk with that Kilby kid tomorrow. 683 00:49:09,112 --> 00:49:10,882 And I got some deputies out searching the area 684 00:49:10,906 --> 00:49:14,115 between the locker rooms and the field. 685 00:49:14,159 --> 00:49:16,076 Sounds like the school's thinking expulsion 686 00:49:16,119 --> 00:49:18,473 based on the boy's reports, but I'm gonna have a little chat 687 00:49:18,497 --> 00:49:20,747 with the principal tomorrow just to make sure. 688 00:49:22,334 --> 00:49:23,937 You hear that, Anthony, you don't have to worry 689 00:49:23,961 --> 00:49:27,420 about that idiot comin' back to school anytime soon, 690 00:49:27,464 --> 00:49:29,464 so long as I have my say about it. 691 00:49:30,384 --> 00:49:32,384 Thank you, Teddy. 692 00:49:34,262 --> 00:49:36,721 - Those donuts for me? - Oh, um, uh... 693 00:49:36,765 --> 00:49:39,015 Y-yeah, I was on my way to bring them to you 694 00:49:39,059 --> 00:49:41,059 when the coach called. 695 00:49:41,103 --> 00:49:43,019 - Any special occasion? - No. 696 00:49:43,063 --> 00:49:44,980 Uh, nothing that can't wait. 697 00:49:46,608 --> 00:49:50,276 - Are you sure? - Yeah. Maybe tomorrow? 698 00:49:52,239 --> 00:49:54,030 I'm gonna hold you to it. 699 00:49:54,074 --> 00:49:56,866 But I don't want these to go stale. 700 00:49:56,910 --> 00:49:59,577 - Thanks. Thanks again, Teddy. - Okay. 701 00:50:06,962 --> 00:50:08,878 Why wouldn't you tell me? 702 00:50:08,922 --> 00:50:10,422 I specifically asked you 703 00:50:10,465 --> 00:50:13,008 if Brent Kilby was still bullying you. 704 00:50:13,051 --> 00:50:15,176 You don't tell me anything and you just, 705 00:50:15,220 --> 00:50:17,387 you expect for my life to be an open book. 706 00:50:17,431 --> 00:50:19,973 - I, I tell you things. - Like, what? 707 00:50:20,017 --> 00:50:22,684 Like, how you're not upset dad's dead? 708 00:50:22,728 --> 00:50:24,102 Excuse me? 709 00:50:25,564 --> 00:50:28,356 That's not true or fair. 710 00:50:28,400 --> 00:50:30,253 What-what about all the books that you ripped up 711 00:50:30,277 --> 00:50:33,778 and threw in the garbage, thinking I wouldn't notice? Hm? 712 00:50:33,822 --> 00:50:36,239 You wanna, you wanna tell me about those? 713 00:50:36,283 --> 00:50:38,533 Didn't think so. 714 00:50:38,577 --> 00:50:40,452 I hated your father's book. 715 00:50:40,495 --> 00:50:43,079 I hated it for how it made me feel about myself 716 00:50:43,123 --> 00:50:45,832 and I hated it for how it made you feel about yourself. 717 00:50:45,876 --> 00:50:47,584 I feel fine, mom. 718 00:50:47,627 --> 00:50:51,129 - No, you don't. - Yes, mom! I do! 719 00:50:51,173 --> 00:50:52,442 Did it, did it ever occur to you 720 00:50:52,466 --> 00:50:54,758 that maybe I wanted to be like dad? 721 00:50:54,801 --> 00:50:58,553 Of course, he's your father. 722 00:50:58,597 --> 00:51:01,431 But you never wanted me to. 723 00:51:01,475 --> 00:51:04,934 You think it's, it's perfectly fine to just be like you. 724 00:51:04,978 --> 00:51:06,644 What is that supposed to mean? 725 00:51:06,688 --> 00:51:09,314 That feeling bad about yourself 726 00:51:09,357 --> 00:51:12,150 isn't such a terrible thing. 727 00:51:12,194 --> 00:51:14,944 He, he told you? 728 00:51:14,988 --> 00:51:16,382 About your real-estate boyfriend, yeah, dad thought 729 00:51:16,406 --> 00:51:17,864 I could handle the truth. 730 00:51:22,079 --> 00:51:23,369 Anthony! 731 00:51:25,540 --> 00:51:28,833 Anthony! Anthony! 732 00:51:34,382 --> 00:51:37,342 Anthony. 733 00:51:37,385 --> 00:51:39,552 Come on, Anthony, open up. 734 00:52:01,952 --> 00:52:03,201 Oh... 735 00:52:26,810 --> 00:52:28,810 Where's your car? 736 00:52:28,854 --> 00:52:31,104 Parked it just a few streets down. 737 00:52:31,148 --> 00:52:34,149 Just in case. 738 00:52:34,192 --> 00:52:36,901 But, to be honest, I didn't think you were gonna show. 739 00:52:36,945 --> 00:52:38,987 Why? 740 00:52:39,030 --> 00:52:41,698 Because I'm not supposed to? 741 00:53:48,934 --> 00:53:50,183 Mom? 742 00:54:06,368 --> 00:54:07,784 Mom? 743 00:55:30,410 --> 00:55:31,701 Dylan. 744 00:55:32,704 --> 00:55:34,037 Dylan. 745 00:55:42,589 --> 00:55:44,630 Katie? What are you doing here? 746 00:55:44,674 --> 00:55:46,299 Uh, the open house is today. 747 00:55:46,343 --> 00:55:47,778 There's, like, a billion things to set up. 748 00:55:47,802 --> 00:55:49,594 - What'd you do, sleep here? - What? 749 00:55:49,637 --> 00:55:53,473 Uh, sorry. It's just, you're never here this early. 750 00:55:53,516 --> 00:55:56,601 - Are you doin' okay? - W-where are you going? 751 00:55:56,644 --> 00:55:58,102 Oh. I was just gonna go upstairs. 752 00:55:58,146 --> 00:55:59,790 These are some accents for the master bedroom. 753 00:55:59,814 --> 00:56:01,564 - Great, uh, I can do that. - Oh, no. 754 00:56:01,608 --> 00:56:03,002 - They're just throw pillows. - Don't say it's... 755 00:56:03,026 --> 00:56:04,962 - Really, I can do it. - There is some more boxes. 756 00:56:04,986 --> 00:56:07,528 In the car, if you really wanna help. 757 00:56:07,572 --> 00:56:08,821 Katie... 758 00:56:18,375 --> 00:56:19,582 Katie! 759 00:56:22,379 --> 00:56:26,005 I-I did sleep here last night. 760 00:56:26,049 --> 00:56:30,510 Oh, um... Okay. Why? 761 00:56:30,553 --> 00:56:34,597 Anthony and I got in a really big fight. 762 00:56:34,641 --> 00:56:36,891 I'm really sorry, Sharon. 763 00:56:38,144 --> 00:56:40,144 Are you okay? 764 00:56:40,188 --> 00:56:42,563 - Yeah, I am. - Good. 765 00:57:16,975 --> 00:57:19,559 Oh, do you wanna grab that side? 766 00:57:19,602 --> 00:57:21,561 Sure, of course. Ahem. 767 00:57:44,210 --> 00:57:48,796 You left the office to go bring donuts to Teddy last night? 768 00:57:48,840 --> 00:57:52,008 Oh, my God. 769 00:57:52,051 --> 00:57:53,468 I told you he'd be able to look past 770 00:57:53,511 --> 00:57:55,261 the whole Landon Hayes thing. 771 00:57:55,305 --> 00:57:58,848 - Guess so. - So, how was it? Uh... 772 00:57:58,892 --> 00:58:00,808 Don't actually answer that. 773 00:58:04,606 --> 00:58:07,006 It's better if I don't ruin your image of Teddy anyway, so... 774 00:58:09,903 --> 00:58:11,777 Anthony! Anthony, wait up. 775 00:58:11,821 --> 00:58:14,071 - Hey. What's up? - Um... 776 00:58:14,115 --> 00:58:16,032 I-I have something I need to show you. 777 00:58:16,075 --> 00:58:17,533 Oh, okay. 778 00:58:26,294 --> 00:58:30,046 Remember what Kilby was telling everyone at school? 779 00:58:30,089 --> 00:58:33,049 About Dylan before he got expelled? 780 00:58:33,092 --> 00:58:36,177 That he was lying about who he was? 781 00:58:38,598 --> 00:58:40,890 I was the one who got him the information. 782 00:58:42,519 --> 00:58:44,101 What? 783 00:58:44,145 --> 00:58:46,771 My mom lets me take naps in her office sometimes 784 00:58:46,814 --> 00:58:48,773 during study period. She's not supposed to. 785 00:58:48,816 --> 00:58:51,817 And she could get in big trouble for it, 'cause she has, like, 786 00:58:51,861 --> 00:58:53,631 every student file for the last seven years lining her... 787 00:58:53,655 --> 00:58:56,697 Megan, you-you-you pulled Dylan's file? 788 00:58:56,741 --> 00:58:59,075 Uh, Kilby said he was a liar. I wanted to prove him wrong. 789 00:58:59,118 --> 00:59:01,035 I thought I was doing the right thing. 790 00:59:03,540 --> 00:59:07,875 He is lying, Anthony. 791 00:59:07,919 --> 00:59:09,669 Dylan's 21 years old. 792 00:59:09,712 --> 00:59:12,380 He dropped out of his last high school three years ago 793 00:59:12,423 --> 00:59:13,943 before he could graduate, and his first name's 794 00:59:13,967 --> 00:59:15,800 not even Dylan, that's actually his middle... 795 00:59:15,843 --> 00:59:18,427 I-I-I guess I'm just confused as to why you have a video 796 00:59:18,471 --> 00:59:22,682 of Dylan making out with my mom, Megan. 797 00:59:22,725 --> 00:59:25,518 When I confronted him about it, he told me he could explain 798 00:59:25,562 --> 00:59:28,729 and asked me to meet him at this random house. 799 00:59:28,773 --> 00:59:31,065 It's not a random house. 800 00:59:32,944 --> 00:59:35,778 It's ours. It was. 801 00:59:37,156 --> 00:59:39,115 My mom is trying to sell it. 802 00:59:40,660 --> 00:59:43,411 Anthony... 803 00:59:43,454 --> 00:59:46,956 did Kilby really attack Dylan in the locker room 804 00:59:47,000 --> 00:59:49,375 with a knife like he says? 805 00:59:52,338 --> 00:59:54,338 Thank you for showing me this, Megan. 806 00:59:54,382 --> 00:59:57,341 - I know it must've been hard. - Wait, Anthony, hold on! 807 01:00:01,598 --> 01:00:04,432 We still don't know what's going on here. 808 01:00:04,475 --> 01:00:06,225 Dylan told me to meet him last night 809 01:00:06,269 --> 01:00:07,935 because he wanted me to see this. 810 01:00:07,979 --> 01:00:09,645 I mean, he had to know I would tell you! 811 01:00:09,772 --> 01:00:11,939 Megan, there's... 812 01:00:11,983 --> 01:00:13,566 There's no reason you'd know this, 813 01:00:13,610 --> 01:00:16,569 but... it's actually 814 01:00:16,613 --> 01:00:19,822 my mom's second affair, not the first. 815 01:00:19,907 --> 01:00:22,158 Oh. 816 01:00:22,201 --> 01:00:23,909 I don't know. There was some guy. 817 01:00:23,953 --> 01:00:26,787 Some real-estate mogul in Rockdale River a few years ago. 818 01:00:26,831 --> 01:00:28,497 Rockdale River? 819 01:00:28,541 --> 01:00:30,416 When you think about it, it's, 820 01:00:30,460 --> 01:00:32,627 it's really not all that life-changing. 821 01:00:34,964 --> 01:00:36,964 I'll-I'll see you around, Megan. 822 01:00:44,098 --> 01:00:46,349 Detective Barnes. 823 01:00:53,441 --> 01:00:55,316 It's all right, Brent, 824 01:00:55,360 --> 01:00:57,652 'cause I already know who you are. 825 01:00:57,695 --> 01:01:00,196 What's the whole point of an in-school suspension? 826 01:01:00,239 --> 01:01:01,508 Aren't I supposed to be some kind of threat 827 01:01:01,532 --> 01:01:03,032 to my fellow students? 828 01:01:03,076 --> 01:01:04,553 That is a little bit above my pay grade. 829 01:01:04,577 --> 01:01:06,118 Yeah. 830 01:01:06,162 --> 01:01:08,412 I was pushing for expulsion. 831 01:01:08,456 --> 01:01:11,123 Yeah, well, I heard you're trying to screw Anthony's mom. 832 01:01:11,167 --> 01:01:14,168 So I don't expect you to be fair about all this. 833 01:01:14,212 --> 01:01:16,190 Do you have any idea why Dylan Warren would take a knife 834 01:01:16,214 --> 01:01:18,631 and cut himself 835 01:01:18,675 --> 01:01:21,155 and then pick a fight with you to make it look like you did it? 836 01:01:24,305 --> 01:01:27,431 Probably, because I know he's not actually Dylan Warren. 837 01:01:28,726 --> 01:01:29,809 Okay. 838 01:01:29,852 --> 01:01:32,687 Who is he? 839 01:01:32,730 --> 01:01:34,271 You don't believe me. 840 01:01:39,028 --> 01:01:40,236 Barnes. 841 01:01:41,864 --> 01:01:43,656 Yes, sir. 842 01:01:44,867 --> 01:01:47,118 Emails? 843 01:01:47,161 --> 01:01:49,223 Yeah, so I think that I'm gonna do the packet, 844 01:01:49,247 --> 01:01:51,414 like, tomorrow night 'cause she's given us... 845 01:01:51,457 --> 01:01:53,958 It's, like, a good amount of time. Yeah. 846 01:01:54,001 --> 01:01:55,334 Hey, Megan. 847 01:01:59,424 --> 01:02:02,508 Enjoy the show last night? 848 01:02:02,552 --> 01:02:04,468 Sure you got some pictures. 849 01:02:05,680 --> 01:02:06,929 Hey! 850 01:02:14,230 --> 01:02:16,439 Video. Even better. 851 01:02:16,482 --> 01:02:18,107 What are you doing? 852 01:02:18,151 --> 01:02:21,026 Just sending this to myself. 853 01:02:21,070 --> 01:02:22,903 Okay, look, I don't know what kind of game 854 01:02:22,947 --> 01:02:25,740 you're trying to play here, Dylan, but leave me out of it. 855 01:02:25,783 --> 01:02:30,453 I don't even, I-I don't even know who you are anymore. 856 01:02:30,496 --> 01:02:33,497 - I'm sorry, but I can't do that. - What? 857 01:02:33,541 --> 01:02:35,458 Leave you out of the game. 858 01:02:53,853 --> 01:02:56,687 So, uh, what time do you think everyone will start arriving? 859 01:02:56,731 --> 01:02:59,023 Oh, probably, in, like, 30 minutes. 860 01:02:59,066 --> 01:03:01,025 I don't know, it shouldn't be too long. 861 01:03:03,654 --> 01:03:05,529 Oh, it's the Hendersons. 862 01:03:05,573 --> 01:03:07,364 Maybe they had a change of heart. 863 01:03:07,408 --> 01:03:09,283 Hi, Jack. 864 01:03:09,327 --> 01:03:12,453 Yeah, I am so glad you called. Um... 865 01:03:12,497 --> 01:03:13,891 Yeah, Sharon and I both feel really bad 866 01:03:13,915 --> 01:03:16,332 about the way things ended and... 867 01:03:32,141 --> 01:03:35,851 Katie, can you, uh, can you take that off our page, please? 868 01:03:35,895 --> 01:03:37,561 Yeah, o-of course. 869 01:03:44,529 --> 01:03:47,196 You know, maybe it's just a couple of high-school students 870 01:03:47,240 --> 01:03:49,073 watching it a whole bunch of times. 871 01:04:00,169 --> 01:04:01,794 Hey. 872 01:04:01,838 --> 01:04:04,296 I, uh, I tried the other house, so I figured... 873 01:04:05,258 --> 01:04:07,675 You okay? 874 01:04:07,718 --> 01:04:09,927 You-you didn't see the video? 875 01:04:09,971 --> 01:04:11,637 What video? 876 01:04:16,352 --> 01:04:18,686 I slept with... 877 01:04:18,729 --> 01:04:20,354 Dylan Warren. 878 01:04:22,483 --> 01:04:24,024 - Teddy, I... - Dylan Warren? 879 01:04:24,068 --> 01:04:25,901 The high-school kid? 880 01:04:25,945 --> 01:04:28,904 It's the worst thing I've ever done in my life and I... 881 01:04:28,948 --> 01:04:32,241 I guess somebody videotaped us kissing and posted it online, 882 01:04:32,285 --> 01:04:34,243 so now everybody knows. 883 01:04:40,084 --> 01:04:42,543 - I got kicked off the case. - What? 884 01:04:42,587 --> 01:04:44,336 That's what I came by to tell you. 885 01:04:44,380 --> 01:04:46,630 What? Why? 886 01:04:46,674 --> 01:04:49,258 Emails. Forwarded emails from your account. 887 01:04:49,302 --> 01:04:53,846 And, a-and I'm thinkin' it wasn't you, so... 888 01:04:53,890 --> 01:04:55,450 Whoever hacked into Mark's emails before his death 889 01:04:55,474 --> 01:04:57,808 must have had access to yours. 890 01:04:57,852 --> 01:05:00,269 - He does. - What? 891 01:05:00,313 --> 01:05:02,021 He left an email at my door. 892 01:05:02,064 --> 01:05:04,315 - When? - A couple of days ago. 893 01:05:04,358 --> 01:05:07,234 You didn't think this was pertinent goddamn information? 894 01:05:07,278 --> 01:05:08,944 What the... 895 01:05:15,995 --> 01:05:18,537 I-I ordered a police detail for your house 896 01:05:18,581 --> 01:05:20,331 until we can, uh... 897 01:05:20,374 --> 01:05:22,458 Well, until Frank... Do you know Frank Crews? 898 01:05:22,501 --> 01:05:26,003 Until Frank can get this figured out. 899 01:05:26,047 --> 01:05:27,816 They'll be there when Anthony gets home from school, 900 01:05:27,840 --> 01:05:30,424 and they'll, they'll stop by every hour or so. 901 01:05:30,468 --> 01:05:31,800 Teddy. 902 01:05:35,264 --> 01:05:39,683 Oh, and Jared Fields, he was payin' for sex. 903 01:05:39,727 --> 01:05:41,246 I guess it tells me now why he didn't wanna share 904 01:05:41,270 --> 01:05:43,437 that information with us. 905 01:05:43,481 --> 01:05:46,148 Which takes us back to square one 906 01:05:46,192 --> 01:05:48,317 and marks my complete and utter failure 907 01:05:48,361 --> 01:05:50,444 to solve your husband's murder. 908 01:05:52,490 --> 01:05:56,033 Teddy, I'm-I'm so sorry. 909 01:05:56,077 --> 01:05:58,786 No, you know, I got my wish, right? 910 01:05:58,829 --> 01:06:01,956 Now I get to go back to solving murders for strangers. 911 01:06:01,999 --> 01:06:05,250 Uh, give Frank that email. 912 01:06:05,294 --> 01:06:07,252 He's gonna wanna see that. 913 01:06:21,060 --> 01:06:22,518 I think I'm gonna head out 914 01:06:22,561 --> 01:06:25,187 if you don't need me to do anything else. 915 01:06:25,231 --> 01:06:27,064 Thank you, Katie. 916 01:06:28,150 --> 01:06:30,401 It would've been beautiful. 917 01:06:30,444 --> 01:06:33,278 I'm sorry I messed it up. 918 01:06:33,322 --> 01:06:36,949 There's no such thing as pro-all lifestyle, Sharon. 919 01:06:37,785 --> 01:06:40,077 There's just life. 920 01:06:40,121 --> 01:06:43,956 You know that better than anyone else. 921 01:06:44,000 --> 01:06:47,376 We can always push the open house back a week if you want. 922 01:06:47,420 --> 01:06:51,338 No. I don't think so, but thank you. 923 01:09:21,574 --> 01:09:22,865 Hello? 924 01:09:29,665 --> 01:09:30,914 Hello? 925 01:09:37,673 --> 01:09:38,714 It sticks. 926 01:10:32,019 --> 01:10:33,663 Hi, you've reached Anthony Elliot. 927 01:10:33,687 --> 01:10:35,457 I'm not at my phone right now, please leave a message 928 01:10:35,481 --> 01:10:37,689 and I'll get back to you as soon as possible. 929 01:10:37,733 --> 01:10:39,942 Anthony, it's mom, I know Megan said 930 01:10:39,985 --> 01:10:41,755 you didn't wanna talk to me, but would you please, 931 01:10:41,779 --> 01:10:44,655 please just call me back and let me know you're okay? 932 01:10:45,491 --> 01:10:47,074 I love you. 933 01:11:27,491 --> 01:11:30,867 Teddy. Teddy, call me back. 934 01:11:30,911 --> 01:11:34,496 Um... I need you to meet me at the house. 935 01:11:34,540 --> 01:11:37,582 Uh, Mark's house. I mean, uh, uh, the one we're selling. 936 01:12:35,934 --> 01:12:38,268 All right, now grab the ball, grab the ball. 937 01:12:49,782 --> 01:12:51,448 Okay now, you're gonna grab it 938 01:12:51,492 --> 01:12:53,283 and then you're gonna spike it, okay? 939 01:12:53,327 --> 01:12:56,203 Grab it and spike it. Spike it, go! 940 01:12:56,246 --> 01:12:58,705 All right. Now... 941 01:12:58,749 --> 01:13:02,751 One more time, one more time. Catch it. There you go... 942 01:13:02,795 --> 01:13:05,212 Hey, Landon. 943 01:13:05,255 --> 01:13:06,797 Long time. 944 01:13:23,065 --> 01:13:25,399 Where's your car? 945 01:13:25,442 --> 01:13:27,401 I parked it down the street. 946 01:13:28,570 --> 01:13:30,278 Just in case. 947 01:13:34,201 --> 01:13:36,243 You told me you didn't have any family. 948 01:13:39,957 --> 01:13:41,873 Sure, that's true. 949 01:13:51,510 --> 01:13:53,593 Is that... 950 01:13:53,637 --> 01:13:56,179 the knife you used to kill Mark? 951 01:13:57,724 --> 01:14:00,308 This is the knife... 952 01:14:00,352 --> 01:14:04,146 that my dad used to slit his wrist... 953 01:14:04,189 --> 01:14:06,189 in our bathroom... 954 01:14:09,319 --> 01:14:13,071 a couple of years after, after my... 955 01:14:13,115 --> 01:14:15,198 mom finished drinking herself to death. 956 01:14:17,369 --> 01:14:19,411 I figured it should end Mark's, too. 957 01:14:20,914 --> 01:14:23,081 Why? 958 01:14:23,125 --> 01:14:25,625 Why not just kill me? 959 01:14:25,669 --> 01:14:27,878 I don't wanna kill you, Sharon. 960 01:14:27,921 --> 01:14:30,046 I want you to do what my dad did. 961 01:14:30,090 --> 01:14:32,841 The honorable thing. 962 01:14:33,010 --> 01:14:36,094 I want you to kill yourself. 963 01:14:36,138 --> 01:14:39,347 - You're crazy. - Your husband's dead. 964 01:14:39,391 --> 01:14:41,641 - Because of you! - And you! 965 01:14:43,270 --> 01:14:45,729 If you hadn't seduced my dad, 966 01:14:45,772 --> 01:14:48,815 Mark would be home with Anthony right this second, 967 01:14:48,859 --> 01:14:51,401 alive and well. 968 01:14:51,445 --> 01:14:53,195 No. 969 01:14:53,238 --> 01:14:55,906 - Your career's ruined. - You don't know that. 970 01:14:55,949 --> 01:14:58,742 Yeah, but probably, though. 971 01:14:58,785 --> 01:15:01,661 Small town like this? 972 01:15:01,705 --> 01:15:04,581 Nobody wants to buy a home from a home-wrecker. 973 01:15:07,669 --> 01:15:10,337 Teddy's gone. 974 01:15:10,380 --> 01:15:13,632 Definitely seems like you missed your chance with him. 975 01:15:13,675 --> 01:15:17,677 But I don't think you're gonna kill yourself because of that 976 01:15:17,721 --> 01:15:22,516 because I don't think you loved your husband. 977 01:15:22,559 --> 01:15:25,101 And, frankly, I don't think you're that interested 978 01:15:25,145 --> 01:15:27,187 in Teddy or selling houses. 979 01:15:27,231 --> 01:15:29,856 No, no, no. No, no, no. 980 01:15:29,900 --> 01:15:33,068 The reason I think you should kill yourself... 981 01:15:33,111 --> 01:15:35,654 is because your son... 982 01:15:35,697 --> 01:15:40,283 will never... ever speak to you again. 983 01:15:42,579 --> 01:15:45,497 You think he's avoiding your calls now? 984 01:15:45,541 --> 01:15:46,893 Just wait till he finds out that you're the one 985 01:15:46,917 --> 01:15:48,833 who got his dad killed. 986 01:15:52,089 --> 01:15:54,923 How do you know he's avoiding my calls? 987 01:15:58,512 --> 01:16:00,470 You have him. 988 01:16:03,141 --> 01:16:05,600 - I have him. - Where? 989 01:16:13,485 --> 01:16:16,403 Do the right thing... 990 01:16:16,446 --> 01:16:20,282 and I promise, he will go home tonight. 991 01:16:35,507 --> 01:16:36,965 I'm sorry. 992 01:16:38,635 --> 01:16:42,262 I'm really sorry about your father, Dylan. 993 01:16:42,306 --> 01:16:43,763 I really am. 994 01:16:46,018 --> 01:16:48,685 I'm so tired of men telling me what to do! 995 01:16:58,572 --> 01:17:01,448 - Teddy! - Huh? Hey, yeah! 996 01:17:01,491 --> 01:17:04,284 - Dylan, Dylan killed Mark. I... - Where? Where? 997 01:17:04,328 --> 01:17:06,036 - He's in there. - Where? 998 01:17:21,470 --> 01:17:23,386 - Teddy? - He's gone. 999 01:17:23,430 --> 01:17:24,679 - We have to go. - Where? 1000 01:17:24,723 --> 01:17:26,306 We have to go. 1001 01:17:34,316 --> 01:17:36,044 We need to get to Carmichael Heights. What are you doing? 1002 01:17:36,068 --> 01:17:37,545 Trying to look up the DMV records. I've never... 1003 01:17:37,569 --> 01:17:39,047 Well, here, let me do it. Let me do it. 1004 01:17:39,071 --> 01:17:41,446 - I'm not supposed to let you... - Teddy! Ugh! 1005 01:17:41,490 --> 01:17:43,156 How hard can it be to find a Nate Warren 1006 01:17:43,200 --> 01:17:45,367 in a small town like this? 1007 01:17:49,998 --> 01:17:52,082 Here, I got it. Make a left. 1008 01:17:54,086 --> 01:17:57,170 Anthony. Anthony, are you awake? 1009 01:18:02,010 --> 01:18:05,261 Why is Dylan doing this to us? 1010 01:18:05,305 --> 01:18:07,430 I-I-I don't... I don't know. 1011 01:18:12,562 --> 01:18:13,937 Why does my head hurt so bad? 1012 01:18:13,980 --> 01:18:16,022 It's, uh... 1013 01:18:16,066 --> 01:18:18,108 It's whatever he used to knock us out. 1014 01:18:18,151 --> 01:18:21,611 It'll wear off, eventually. 1015 01:18:26,702 --> 01:18:28,451 I'm... 1016 01:18:28,495 --> 01:18:30,495 I'm sorry for... 1017 01:18:30,539 --> 01:18:32,914 getting you involved in all this, Megan. 1018 01:18:34,126 --> 01:18:36,042 It doesn't matter now. 1019 01:18:36,086 --> 01:18:38,753 We need to find a way to get out of here. 1020 01:18:38,797 --> 01:18:41,840 Is there anything in your pockets? 1021 01:18:41,883 --> 01:18:46,177 No. No, he must have taken everything. 1022 01:18:46,221 --> 01:18:49,723 God, I hate the idea of being unconscious around that creep! 1023 01:19:01,903 --> 01:19:03,820 I-I-I know where we are. 1024 01:19:08,660 --> 01:19:10,535 No, I don't see his car. 1025 01:19:14,207 --> 01:19:16,708 - That-that's Anthony's. - Stay here. 1026 01:19:16,752 --> 01:19:19,043 Oh, yeah-yeah, okay. Right. 1027 01:19:21,089 --> 01:19:23,757 - Sharon! Sharon! - Mr. Warren! Mr. Warren! 1028 01:19:23,800 --> 01:19:25,717 Open up! 1029 01:19:25,761 --> 01:19:27,802 Mr. Warren, police! 1030 01:19:31,600 --> 01:19:33,600 - Anthony! Anthony! - Sharon! 1031 01:19:33,643 --> 01:19:35,643 You know that's B and E, right? 1032 01:19:35,687 --> 01:19:38,062 Arrest me. 1033 01:19:38,106 --> 01:19:40,315 Anthony! 1034 01:19:57,501 --> 01:19:59,876 - Is he drunk? - Yeah, very. 1035 01:19:59,920 --> 01:20:01,669 I-I found this in Dylan's room. 1036 01:20:01,755 --> 01:20:04,672 Wherever he took Anthony, he... 1037 01:20:04,716 --> 01:20:06,652 All right, we just gotta figure out where he would take him. 1038 01:20:06,676 --> 01:20:08,468 To the school, to-to someplace where the, 1039 01:20:08,512 --> 01:20:09,739 an athlete would have special access or... 1040 01:20:09,763 --> 01:20:11,554 He'd be scared that a teacher or a custodian 1041 01:20:11,598 --> 01:20:13,598 would walk in on him. 1042 01:20:13,642 --> 01:20:16,142 No, he-he took him somewhere... 1043 01:20:16,186 --> 01:20:18,478 - Remote. - Remote. 1044 01:20:19,356 --> 01:20:20,356 Let's go. 1045 01:20:23,652 --> 01:20:27,695 - I'm, I'm gonna try and stand. - Okay. 1046 01:20:40,168 --> 01:20:43,169 Your rope's fraying. 1047 01:20:45,173 --> 01:20:47,507 Just try to stand. It loosens the grip a little bit. 1048 01:20:47,551 --> 01:20:48,716 Okay. 1049 01:21:03,942 --> 01:21:05,942 It's right up here. 1050 01:21:10,532 --> 01:21:12,615 Come on, we're almost there, Teddy. 1051 01:21:12,659 --> 01:21:14,701 - Come on. - I'm gonna make it. 1052 01:21:14,744 --> 01:21:16,180 - Come on, give me your gun. - I can't do that. 1053 01:21:16,204 --> 01:21:20,206 - Teddy, please. - Sharon, I love you. 1054 01:21:20,250 --> 01:21:22,500 I love Anthony, but, by God, I can't give you my gun. 1055 01:21:22,544 --> 01:21:24,836 Come on, I can't wait for you. Oh, come on. 1056 01:21:24,880 --> 01:21:28,423 Sharon. 1057 01:21:48,695 --> 01:21:50,528 You were a good man, Teddy. 1058 01:22:20,018 --> 01:22:22,518 - You're too late. - No. 1059 01:22:22,562 --> 01:22:24,437 I killed him and his girlfriend 1060 01:22:24,481 --> 01:22:26,898 and I buried him where no one will ever find him. 1061 01:22:26,942 --> 01:22:29,442 You are a liar. I don't believe you! 1062 01:22:29,486 --> 01:22:31,778 You're the one I wanted to hurt, not Anthony! 1063 01:22:31,821 --> 01:22:33,905 But once again you acted selfishly, 1064 01:22:33,949 --> 01:22:37,492 and now his blood is on your hands just like Mark's. 1065 01:22:37,535 --> 01:22:39,243 No! No! Anthony! Get out of here! 1066 01:22:39,287 --> 01:22:40,870 - No, mom! - Here, come on. 1067 01:22:44,250 --> 01:22:47,377 Anthony... I don't wanna hurt you. 1068 01:22:47,420 --> 01:22:49,671 - You're gonna have to, Dylan. - Anthony, please... 1069 01:22:49,714 --> 01:22:51,255 No, mom! 1070 01:22:51,299 --> 01:22:53,299 Do you know what she did? 1071 01:22:54,761 --> 01:22:57,303 She killed your father and mine! 1072 01:22:57,347 --> 01:23:00,390 She's responsible for both of their deaths! 1073 01:23:00,433 --> 01:23:04,060 No, Dylan, the only person responsible for your dad's death 1074 01:23:04,104 --> 01:23:06,229 is your dad. 1075 01:23:06,272 --> 01:23:09,732 No. No, no, no, she... 1076 01:23:09,776 --> 01:23:12,986 Just like the only person responsible for my dad's death 1077 01:23:13,029 --> 01:23:16,072 is you. You. 1078 01:23:41,307 --> 01:23:43,307 No, mom! Mom! No! 1079 01:23:43,351 --> 01:23:45,309 Don't kill him! 1080 01:23:45,353 --> 01:23:47,687 Like hell. 1081 01:23:50,525 --> 01:23:52,191 I forgive you. 1082 01:23:54,070 --> 01:23:57,530 Look, what you did was wrong... 1083 01:23:57,574 --> 01:23:59,374 and the consequences we'll both be living with 1084 01:23:59,659 --> 01:24:01,534 for the rest of our lives, 1085 01:24:01,578 --> 01:24:03,161 but I forgive you. 1086 01:24:04,873 --> 01:24:08,291 Here, come on. 1087 01:24:08,334 --> 01:24:10,793 Let's go home. 1088 01:24:12,881 --> 01:24:14,380 It's okay. 1089 01:24:19,137 --> 01:24:20,887 Well, that's that. 1090 01:24:20,930 --> 01:24:24,057 You really think this is gonna be your last sale? 1091 01:24:24,100 --> 01:24:25,933 Katie, for so long, real estate seemed like 1092 01:24:25,977 --> 01:24:28,311 the sort of thing the wife of the pro-all lifestyle guru 1093 01:24:28,354 --> 01:24:31,147 was supposed to be doing. 1094 01:24:31,191 --> 01:24:33,941 But I'm not the wife of the pro-all lifestyle guru anymore, 1095 01:24:33,985 --> 01:24:36,152 so... 1096 01:24:36,196 --> 01:24:38,488 It's time to stop thinking about what I should be doing 1097 01:24:38,531 --> 01:24:41,074 and start thinking about what I wanna do. 1098 01:24:43,036 --> 01:24:44,911 Anyway, Elliot-Harrison Real Estate 1099 01:24:44,954 --> 01:24:47,121 is in good hands until I've got it all figured out. 1100 01:24:47,165 --> 01:24:48,331 Um... 1101 01:24:50,043 --> 01:24:51,751 Elliot-Harrison? 1102 01:24:51,795 --> 01:24:54,087 Um, I can't have someone selling houses for me 1103 01:24:54,130 --> 01:24:56,839 that isn't a full co-owner of the company. 1104 01:24:59,094 --> 01:25:01,010 You're a good person, Sharon Elliot. 1105 01:25:01,054 --> 01:25:02,637 Oh! 1106 01:25:02,680 --> 01:25:05,640 I, I gotta go. 1107 01:25:05,683 --> 01:25:07,036 Anthony gets back from practice in an hour 1108 01:25:07,060 --> 01:25:09,393 and I've got a quick stop to make. 1109 01:25:09,437 --> 01:25:11,896 Is it something I can help with? 1110 01:25:11,940 --> 01:25:15,525 No. I'm just gonna go buy a cop a donut. 1111 01:25:25,662 --> 01:25:27,912 - Hey. - Hey. 1112 01:25:29,833 --> 01:25:31,749 Remember that kid, Teddy Barnes? 1113 01:25:31,793 --> 01:25:34,043 Kind of pudgy, super immature 1114 01:25:34,087 --> 01:25:36,587 and a little annoying? 1115 01:25:36,631 --> 01:25:40,716 Remembers the name and class of every guy I've ever dated? 1116 01:25:40,760 --> 01:25:42,677 Might ring a bell. 1117 01:25:42,720 --> 01:25:44,137 I chose wrong, Teddy. 1118 01:25:45,890 --> 01:25:50,643 And if I had to do it all over again... 1119 01:25:50,687 --> 01:25:53,437 I'd make the same mistake because it gave me Anthony, 1120 01:25:53,481 --> 01:25:56,149 and it made me who I am today, 1121 01:25:56,192 --> 01:25:58,985 but that doesn't change the fact that... 1122 01:25:59,028 --> 01:26:01,988 I never gave you a chance, and I'm sorry about that. 1123 01:26:06,077 --> 01:26:09,495 Depending on how sorry you were... 1124 01:26:09,539 --> 01:26:11,164 you can always give me a chance now. 1125 01:26:14,627 --> 01:26:16,544 I-I'd love that. 1126 01:26:30,810 --> 01:26:32,226 Hey. 1127 01:26:33,354 --> 01:26:35,438 How was practice? 1128 01:26:35,481 --> 01:26:36,856 It was okay. 1129 01:26:38,401 --> 01:26:39,692 Okay. 1130 01:26:40,987 --> 01:26:43,779 Okay is great. 1131 01:28:07,387 --> 01:28:10,387 Subtitles oakislandtk www.opensubtitles.org 81487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.