Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,819 --> 00:00:04,286
(arrows whooshing)
2
00:00:11,996 --> 00:00:14,730
(waves crashing)
3
00:00:24,373 --> 00:00:25,977
(thudding)
4
00:00:26,010 --> 00:00:28,780
(man laughing)
5
00:00:30,047 --> 00:00:32,716
(ominous music)
6
00:00:34,819 --> 00:00:39,790
(soft music)
(birds chirping)
7
00:02:16,586 --> 00:02:17,586
Hi.
8
00:02:17,989 --> 00:02:18,990
Hey.
9
00:02:20,723 --> 00:02:22,092
It's colder than you'd think.
10
00:02:24,027 --> 00:02:25,527
Yeah?
11
00:02:25,562 --> 00:02:26,796
Yeah. I believe so.
12
00:02:29,699 --> 00:02:31,068
So you can read my mind then?
13
00:02:32,870 --> 00:02:35,671
It's colder than it
looks I should say.
14
00:02:35,704 --> 00:02:37,008
Right. Yeah, I know.
15
00:02:37,040 --> 00:02:38,074
I was kidding.
16
00:02:39,175 --> 00:02:43,413
Mm. My tongue is sometimes
faster than my mind, so.
17
00:02:44,915 --> 00:02:46,483
Yeah.
18
00:02:46,515 --> 00:02:49,787
There's probably a joke in
there somewhere, but not me.
19
00:02:52,722 --> 00:02:56,127
Well, I speak a few
languages, so sometimes...
20
00:02:56,159 --> 00:02:57,795
Yeah. You know, it's funny.
21
00:02:57,828 --> 00:03:00,163
I thought I could detect a
little, little accent in there.
22
00:03:00,197 --> 00:03:01,664
- Yeah?
- Yeah.
23
00:03:01,698 --> 00:03:02,698
What is it?
24
00:03:04,100 --> 00:03:07,537
French, Italian, little German.
25
00:03:07,569 --> 00:03:10,439
That would've been
my guess, a mix.
26
00:03:11,275 --> 00:03:13,144
Then you should've taken it.
27
00:03:13,176 --> 00:03:15,211
Fortune favors the bold.
28
00:03:15,246 --> 00:03:16,746
Right.
29
00:03:16,781 --> 00:03:17,781
Yeah.
30
00:03:18,783 --> 00:03:21,818
That's... It's Latin, isn't it.
31
00:03:23,620 --> 00:03:25,756
Very good. Good for you.
32
00:03:25,789 --> 00:03:27,057
I am a librarian, so...
33
00:03:28,259 --> 00:03:30,093
That's gotta be good
for something, right.
34
00:03:30,127 --> 00:03:31,127
Really?
35
00:03:32,295 --> 00:03:34,098
You don't look like a librarian.
36
00:03:35,699 --> 00:03:38,802
I'll take that as a
compliment, even if it wasn't.
37
00:03:42,538 --> 00:03:43,639
You should.
38
00:03:46,110 --> 00:03:47,144
I will.
39
00:03:48,079 --> 00:03:49,079
I will.
40
00:03:51,680 --> 00:03:55,051
So you come around
here often, or?
41
00:03:57,187 --> 00:03:58,687
Really?
42
00:03:58,722 --> 00:04:01,524
I know that sounds super
corny, but you know, I,
43
00:04:01,557 --> 00:04:03,227
I really don't mean
anything by it.
44
00:04:03,259 --> 00:04:04,829
Well, actually I do.
45
00:04:04,861 --> 00:04:07,163
This is kind of my secret spot.
46
00:04:07,198 --> 00:04:08,198
Well, not exactly.
47
00:04:09,233 --> 00:04:10,233
I know about it.
48
00:04:11,134 --> 00:04:13,669
I mean, from my
husband, my family.
49
00:04:15,139 --> 00:04:16,572
I come out here to read, relax.
50
00:04:16,605 --> 00:04:18,175
Like that makes sense.
51
00:04:18,209 --> 00:04:19,843
Sure. No, no, I get it.
52
00:04:23,146 --> 00:04:25,581
Well I'm, I'm finished.
53
00:04:25,615 --> 00:04:27,184
I'm gonna go.
54
00:04:27,218 --> 00:04:28,886
Enjoy.
55
00:04:28,918 --> 00:04:30,120
That's...
56
00:04:30,153 --> 00:04:32,288
You don't have to, you know,
57
00:04:32,322 --> 00:04:34,158
if you're not in a
hurry or anything.
58
00:04:36,226 --> 00:04:37,694
Thank you.
59
00:04:37,726 --> 00:04:39,562
But, I gotta go.
60
00:04:40,898 --> 00:04:42,932
It's a lovely beach.
Enjoy your day.
61
00:04:46,237 --> 00:04:47,704
I'm Marilyn, by the way.
62
00:04:48,805 --> 00:04:49,805
Connor.
63
00:04:50,774 --> 00:04:51,774
Good name.
64
00:04:52,675 --> 00:04:53,675
Thanks.
65
00:04:54,345 --> 00:04:55,146
You too.
66
00:04:55,178 --> 00:04:58,014
(unsettling music)
67
00:05:37,887 --> 00:05:38,855
Can you help me?
68
00:05:38,889 --> 00:05:40,191
Sure.
69
00:05:40,223 --> 00:05:41,257
What can I do?
70
00:05:43,894 --> 00:05:44,894
You again.
71
00:05:45,896 --> 00:05:46,896
Yes, it's me.
72
00:05:47,997 --> 00:05:49,300
You gotta stop following me.
73
00:05:49,332 --> 00:05:50,867
(both chuckling)
74
00:05:50,901 --> 00:05:51,901
I'm kidding.
75
00:05:53,036 --> 00:05:54,036
How are you?
76
00:05:55,372 --> 00:05:56,906
Going all right I suppose.
77
00:05:58,108 --> 00:06:00,709
Now that I'm not so
sure I can believe.
78
00:06:02,213 --> 00:06:04,281
(scoffs) You're very perceptive.
79
00:06:06,382 --> 00:06:09,954
It's kind of obvious,
the way that you said that.
80
00:06:11,254 --> 00:06:14,257
Plus with those on.
81
00:06:14,290 --> 00:06:15,326
Oh.
82
00:06:20,463 --> 00:06:21,899
If you're gonna say
83
00:06:21,932 --> 00:06:24,100
you ran into a door
frame, please don't.
84
00:06:25,435 --> 00:06:27,103
I won't believe you.
85
00:06:27,137 --> 00:06:30,975
I was gonna say cabinet,
but I guess you're right.
86
00:06:31,007 --> 00:06:32,143
I'm not so okay.
87
00:06:33,409 --> 00:06:34,978
I'm really sorry.
88
00:06:35,012 --> 00:06:36,312
No, it's not your fault.
89
00:06:37,713 --> 00:06:38,715
Well, that's good.
90
00:06:41,851 --> 00:06:43,685
Maybe I can be the solution.
91
00:06:45,389 --> 00:06:46,389
Maybe.
92
00:06:49,425 --> 00:06:53,029
Anyway, I suppose
in a way it was you.
93
00:06:54,398 --> 00:06:55,899
Um?
94
00:06:55,932 --> 00:06:56,932
At the beach.
95
00:06:57,968 --> 00:07:00,170
I just took too much
time talking to you
96
00:07:00,204 --> 00:07:02,672
and I was late
getting home, so...
97
00:07:04,274 --> 00:07:06,310
Oh my god. I'm so...
98
00:07:06,343 --> 00:07:08,012
What?
- Connor?
99
00:07:08,045 --> 00:07:09,422
When you're done in there,
could you come here, please?
100
00:07:09,446 --> 00:07:10,915
Take over at the desk?
101
00:07:10,947 --> 00:07:12,382
Absolutely.
102
00:07:12,415 --> 00:07:14,752
Just a minute, I'm
helping somebody here.
103
00:07:16,519 --> 00:07:17,519
She's your boss?
104
00:07:19,023 --> 00:07:20,057
No, just some old lady.
105
00:07:20,089 --> 00:07:21,292
I've been fucking.
106
00:07:21,324 --> 00:07:22,725
(both laughing)
107
00:07:22,759 --> 00:07:25,396
Exactly what I
was imagining, yes.
108
00:07:25,428 --> 00:07:26,797
Yeah.
- I'm really glad
109
00:07:26,829 --> 00:07:27,841
that that's what
went into your mind.
110
00:07:27,865 --> 00:07:28,865
That's good.
111
00:07:29,800 --> 00:07:31,168
Yeah, she's one of several.
112
00:07:32,002 --> 00:07:33,103
That you're fucking?
113
00:07:34,404 --> 00:07:38,175
No. Bosses.
114
00:07:38,209 --> 00:07:39,108
Oh, right.
115
00:07:39,143 --> 00:07:40,476
Well, she sure sounds like it.
116
00:07:40,511 --> 00:07:42,012
That she does.
117
00:07:43,547 --> 00:07:48,052
Anyways, you're
here, where I work.
118
00:07:48,084 --> 00:07:49,084
How can I help you?
119
00:07:50,153 --> 00:07:51,922
You looking for
anything particular?
120
00:07:52,889 --> 00:07:54,858
Something about murder.
121
00:07:54,891 --> 00:07:55,891
Are you serious?
122
00:07:56,994 --> 00:07:59,362
To read. I mean, a
story about murder.
123
00:07:59,396 --> 00:08:00,230
Right? Yeah.
124
00:08:00,264 --> 00:08:01,464
Yeah.
- Not the act.
125
00:08:01,497 --> 00:08:02,533
Not the actual.
- No.
126
00:08:02,565 --> 00:08:03,733
That's yeah.
127
00:08:05,035 --> 00:08:06,269
Yeah. That one.
128
00:08:10,240 --> 00:08:11,341
[Boss] Connor?
129
00:08:12,576 --> 00:08:15,446
I'm getting the... Cat
call from my fuck buddy.
130
00:08:15,478 --> 00:08:16,379
So-
- No, I know.
131
00:08:16,413 --> 00:08:17,781
I'm so sorry. That's my fault.
132
00:08:17,814 --> 00:08:19,059
No, please. Don't
worry about it.
133
00:08:19,082 --> 00:08:21,185
I'd sit here all day and
talk to you if I could.
134
00:08:23,487 --> 00:08:25,422
- I understand.
- Yeah.
135
00:08:25,456 --> 00:08:28,425
Anyways, I'll go
ahead and take you
136
00:08:28,459 --> 00:08:31,095
to the crime section
and you can go ahead
137
00:08:31,127 --> 00:08:32,062
and take it from there.
138
00:08:32,096 --> 00:08:33,230
- Thank you.
- Cool.
139
00:08:38,534 --> 00:08:41,371
I'm sure you'll find what
you're looking for up here.
140
00:08:41,404 --> 00:08:43,340
Mysteries, thrillers,
that kinda thing.
141
00:08:44,508 --> 00:08:46,442
It's kind of our
bread and butter.
142
00:08:46,476 --> 00:08:48,412
What with the name of
our town and everything.
143
00:08:48,445 --> 00:08:49,413
[Marilyn] What's that?
144
00:08:49,446 --> 00:08:50,480
[Connor] Twin Oaks.
145
00:08:52,015 --> 00:08:53,082
It's the name of the cafe
146
00:08:53,116 --> 00:08:54,817
in The PostmanAlways Rings Twice.
147
00:08:54,851 --> 00:08:56,019
[Marilyn] Oh.
148
00:08:56,586 --> 00:08:58,355
[Connor] Trust
me. It's a good one.
149
00:09:00,557 --> 00:09:01,557
Here we are.
150
00:09:02,493 --> 00:09:04,128
Alright. Thank you.
151
00:09:04,160 --> 00:09:05,160
No problem.
152
00:09:06,629 --> 00:09:09,399
You looking for
anything in particular?
153
00:09:09,432 --> 00:09:12,201
Not really, something
for the beach.
154
00:09:13,570 --> 00:09:14,570
The beach.
155
00:09:16,373 --> 00:09:17,616
Preferably one where
the husband dies.
156
00:09:17,640 --> 00:09:19,475
Ah, yeah.
157
00:09:19,509 --> 00:09:21,912
One of those, of course.
158
00:09:21,945 --> 00:09:23,590
Yeah, don't wanna ruin
your reading experience,
159
00:09:23,614 --> 00:09:26,417
but just about every other
one ends that way, so...
160
00:09:26,450 --> 00:09:27,484
- Good.
- Yeah.
161
00:09:27,518 --> 00:09:29,052
I'll have my pick then.
162
00:09:29,086 --> 00:09:30,086
Yes, you will.
163
00:09:31,455 --> 00:09:35,326
Um, I should really
get back down.
164
00:09:35,359 --> 00:09:36,493
Oh, yes.
165
00:09:36,527 --> 00:09:38,062
Thank you again.
166
00:09:38,095 --> 00:09:39,529
No problem.
167
00:09:39,562 --> 00:09:40,562
Take care.
168
00:09:41,465 --> 00:09:43,533
It's good to see you again.
169
00:09:43,567 --> 00:09:44,567
You too.
170
00:09:49,373 --> 00:09:50,540
I feel the same.
171
00:09:53,143 --> 00:09:54,143
What's that?
172
00:09:55,511 --> 00:09:58,881
I'd like to talk to you
too all day if I could.
173
00:09:58,915 --> 00:10:02,251
(gentle music)
174
00:10:02,285 --> 00:10:03,285
Okay.
175
00:10:24,107 --> 00:10:25,576
- Hey.
- Hey.
176
00:10:29,947 --> 00:10:30,947
Two by Kane.
177
00:10:31,682 --> 00:10:33,283
Good choice.
- Yes.
178
00:10:34,717 --> 00:10:36,320
Hmm. I got a tip from a friend.
179
00:10:40,390 --> 00:10:43,126
They seem to have good
taste, this friend of yours.
180
00:10:43,159 --> 00:10:45,028
I'd trust him from
now on if I were you.
181
00:10:45,062 --> 00:10:46,062
Hmm.
182
00:10:47,264 --> 00:10:49,198
That one looks pretty good too.
183
00:10:49,232 --> 00:10:51,434
Yeah. You know, not too bad.
184
00:10:58,575 --> 00:11:02,546
Thanks. But we're really not
supposed to take any tips.
185
00:11:04,181 --> 00:11:05,182
Go ahead. Take it.
186
00:11:06,048 --> 00:11:07,384
You sure?
187
00:11:07,418 --> 00:11:09,318
I mean, I don't wanna
take your last dollar.
188
00:11:10,586 --> 00:11:11,587
I insist.
189
00:11:15,292 --> 00:11:16,527
Use it.
190
00:11:16,559 --> 00:11:17,559
Don't spend it.
191
00:11:18,595 --> 00:11:19,595
You understand?
192
00:11:22,331 --> 00:11:25,235
(thoughtful music)
193
00:11:27,004 --> 00:11:30,441
(door chimes clattering)
194
00:11:53,596 --> 00:11:56,033
Oh hey man.
Thank you for coming.
195
00:11:56,066 --> 00:11:57,066
Really.
196
00:11:57,769 --> 00:11:59,036
I'm really sorry.
197
00:11:59,068 --> 00:12:00,604
Oh no, please.
198
00:12:00,636 --> 00:12:01,605
You cool. You good?
199
00:12:01,638 --> 00:12:05,609
Yeah. It's just, you know...
(phone vibrates)
200
00:12:05,642 --> 00:12:07,043
Shit. I'm sorry.
201
00:12:10,746 --> 00:12:12,783
I just had to stay a little
later than I thought.
202
00:12:12,817 --> 00:12:14,250
No, please.
203
00:12:14,283 --> 00:12:16,452
I mean, my time is
your time, right?
204
00:12:16,486 --> 00:12:17,596
That's not what I'm saying.
205
00:12:17,620 --> 00:12:19,666
I'm just saying, you know,
we had a little extra work
206
00:12:19,690 --> 00:12:21,491
Well, I, I kind
of think you are.
207
00:12:21,524 --> 00:12:23,659
I mean you waltz in here
208
00:12:23,693 --> 00:12:26,096
anytime you feel
like it all casual.
209
00:12:26,129 --> 00:12:28,698
I mean kind of makes a
pretty big statement.
210
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Sorry.
211
00:12:32,369 --> 00:12:34,171
What I meant to say is honestly,
212
00:12:35,205 --> 00:12:37,173
I'm late because of my job,
213
00:12:37,206 --> 00:12:39,475
which I'm supposed
to have, so...
214
00:12:39,509 --> 00:12:44,648
(laughs) Um, are you trying
to piss me off right now?
215
00:12:44,681 --> 00:12:46,115
- No.
- I mean is that
216
00:12:46,149 --> 00:12:47,283
what you're doing?
- No.
217
00:12:47,317 --> 00:12:48,451
- Are you sure?
- Yeah. Stop.
218
00:12:48,485 --> 00:12:50,052
Ow!
- Kinda seems like you are.
219
00:12:50,086 --> 00:12:51,697
No, no, 'cause if you
want me to sit here all day
220
00:12:51,721 --> 00:12:54,390
with my dick down your throat,
I can definitely do that.
221
00:12:54,423 --> 00:12:55,292
- No, that-
- No, all you gotta do
222
00:12:55,325 --> 00:12:56,259
is say, so.
223
00:12:56,293 --> 00:12:58,662
That is not necessary, sir.
224
00:12:58,695 --> 00:12:59,864
Oh, I, I like that.
225
00:12:59,898 --> 00:13:02,432
The sir thing you just did
there, that's not even required,
226
00:13:02,466 --> 00:13:04,333
but that shows respect.
227
00:13:04,368 --> 00:13:05,568
That's real good.
228
00:13:05,601 --> 00:13:07,336
- Thanks.
- Well, you're very welcome.
229
00:13:07,370 --> 00:13:09,841
But seriously, just let me know
230
00:13:09,874 --> 00:13:11,551
if you need me to come
out here more often,
231
00:13:11,575 --> 00:13:13,610
so you can suck on my cock
232
00:13:13,644 --> 00:13:15,254
to help you recall the
reason that we need
233
00:13:15,278 --> 00:13:17,346
to keep having these
little meet ups.
234
00:13:17,380 --> 00:13:18,481
What do you think?
235
00:13:20,751 --> 00:13:22,219
A fucking asshole.
236
00:13:22,251 --> 00:13:23,653
- Yep.
- Jesus.
237
00:13:24,721 --> 00:13:27,256
Talking like that
in a family place.
238
00:13:27,291 --> 00:13:28,291
Yep. I know.
239
00:13:30,427 --> 00:13:32,696
Hey boys. Hey.
240
00:13:32,729 --> 00:13:34,640
Yeah, you were great in
Deliverance, by the way.
241
00:13:34,664 --> 00:13:36,667
What the fuck's that mean?
242
00:13:36,700 --> 00:13:38,735
- Um, it means show me.
- What?
243
00:13:38,769 --> 00:13:40,703
Show me one family in
here, I'll walk over,
244
00:13:40,736 --> 00:13:42,405
I'll apologize to 'em.
245
00:13:42,438 --> 00:13:44,808
I'll say I am very sorry
for using such bad words.
246
00:13:46,509 --> 00:13:47,509
Come on, show me.
247
00:13:50,246 --> 00:13:51,715
Yeah, that's what I thought.
248
00:13:51,748 --> 00:13:53,293
So why don't you go back to
eating your $3 breakfast.
249
00:13:53,317 --> 00:13:55,217
Stay outta my god
damn business. Okay?
250
00:13:56,419 --> 00:13:58,221
Yeah. Maybe we don't
feel like it, bitch.
251
00:13:59,322 --> 00:14:00,691
Oh, is that right?
252
00:14:00,724 --> 00:14:01,724
Oh boy.
253
00:14:02,658 --> 00:14:04,226
That's really
interesting. Okay.
254
00:14:04,260 --> 00:14:06,096
See if you can guess
what this means.
255
00:14:07,264 --> 00:14:08,698
Whoops.
256
00:14:08,731 --> 00:14:11,201
You know what that means,
what I just did there?
257
00:14:11,234 --> 00:14:13,736
That means I'm a state
appointed law officer.
258
00:14:13,770 --> 00:14:15,807
And I don't like the
way you're looking at me
259
00:14:15,840 --> 00:14:18,140
or listening in on my
conversation over there.
260
00:14:18,174 --> 00:14:21,211
Conversation that I'm
having with a known felon.
261
00:14:21,244 --> 00:14:23,679
Sorry. That's my bad.
262
00:14:23,713 --> 00:14:25,349
So take down my badge number.
263
00:14:25,381 --> 00:14:26,716
You can write up a complaint,
264
00:14:26,750 --> 00:14:28,384
send it off to Providence
if you want to.
265
00:14:28,418 --> 00:14:30,354
But while I'm here in your...
266
00:14:30,386 --> 00:14:33,389
god this is a shitty little
candy corn eating town,
267
00:14:33,423 --> 00:14:34,792
you'll shut the fuck up
268
00:14:34,826 --> 00:14:36,793
and you'll mind your
own god damn business.
269
00:14:38,195 --> 00:14:41,765
Is that clear enough
for you, blubber boy?
270
00:14:44,902 --> 00:14:46,269
Yeah.
271
00:14:46,302 --> 00:14:47,269
Yeah. I get it.
272
00:14:47,303 --> 00:14:48,572
That's great.
273
00:14:48,605 --> 00:14:49,907
How are you there, Dumb Shit?
274
00:14:51,207 --> 00:14:52,676
[Man In Cap]
Yeah. I, I hear ya.
275
00:14:52,709 --> 00:14:55,211
That's great. You guys both
get gold stars for the day.
276
00:14:55,947 --> 00:14:58,381
Pay the bill, meet me outside.
277
00:14:58,414 --> 00:15:01,183
(plate clatters)
278
00:15:14,230 --> 00:15:16,732
Gee, I hope I wasn't too rude
to your cousins in there.
279
00:15:16,768 --> 00:15:17,888
No, that was totally fine.
280
00:15:19,336 --> 00:15:21,571
You have a real natural
charm about yourself.
281
00:15:21,605 --> 00:15:23,539
I think you really
got through to 'em.
282
00:15:23,572 --> 00:15:24,707
Yeah, I felt like we had
283
00:15:24,740 --> 00:15:26,341
a real connection
going at the end there.
284
00:15:26,878 --> 00:15:28,511
Anyway. You okay?
285
00:15:28,544 --> 00:15:30,914
You need anything? You
got any questions for me?
286
00:15:30,947 --> 00:15:31,948
No.
287
00:15:31,982 --> 00:15:33,450
Are you sure?
288
00:15:33,482 --> 00:15:34,626
You're not fucking up are you?
289
00:15:34,650 --> 00:15:37,754
Doing anything stupid, 'cause
you know I'll find out.
290
00:15:37,788 --> 00:15:38,788
I'm sure.
291
00:15:39,890 --> 00:15:42,994
It's the hardest time, first
six months of being free.
292
00:15:43,027 --> 00:15:44,427
But we got your good job, right?
293
00:15:44,461 --> 00:15:45,830
I mean you're not
digging ditches.
294
00:15:45,863 --> 00:15:46,898
Yeah.
295
00:15:47,932 --> 00:15:49,533
I like you Bates. I really do.
296
00:15:49,566 --> 00:15:51,936
But don't you ever
force my hand.
297
00:15:51,969 --> 00:15:53,602
'Cause I will come down on you
298
00:15:53,636 --> 00:15:56,807
like the fucking staff of
Moses right across your skull.
299
00:15:56,841 --> 00:15:58,575
I swear to god I will.
300
00:15:58,607 --> 00:15:59,943
Just so you know.
301
00:15:59,976 --> 00:16:03,880
I understand, Sir.
302
00:16:03,914 --> 00:16:06,817
See, I really,
I really do like that.
303
00:16:06,850 --> 00:16:09,485
Keep that up. We're gonna
do just fine, you and me.
304
00:16:09,519 --> 00:16:10,519
Thank you.
305
00:16:11,788 --> 00:16:13,289
See you next week, yeah?
306
00:16:13,322 --> 00:16:14,524
- Yeah.
- Yeah.
307
00:16:14,557 --> 00:16:16,726
I really don't give
a shit about excuses.
308
00:16:16,760 --> 00:16:17,961
So you be on time.
309
00:16:17,995 --> 00:16:19,963
Or you'll be driving
out to see me instead.
310
00:16:19,996 --> 00:16:21,465
And I don't believe
there's anybody
311
00:16:21,498 --> 00:16:23,000
in that whole god damn county
312
00:16:23,033 --> 00:16:26,736
who's very eager to see
your stupid ass face again.
313
00:16:26,770 --> 00:16:28,504
You hear, you hear me?
- I do.
314
00:16:29,438 --> 00:16:30,041
No, no.
315
00:16:30,073 --> 00:16:31,073
Don't touch the car.
316
00:16:32,308 --> 00:16:33,845
- Sorry.
- Later.
317
00:16:33,878 --> 00:16:35,345
Later Jock. Thank you.
318
00:16:39,381 --> 00:16:40,649
(engine cranks)
319
00:16:52,797 --> 00:16:55,298
(phone rings)
320
00:17:06,943 --> 00:17:07,979
Hello?
321
00:17:08,913 --> 00:17:09,946
Hello.
322
00:17:13,450 --> 00:17:17,020
Hey, it's me, Connor.
323
00:17:22,026 --> 00:17:23,027
I did what you asked.
324
00:17:25,461 --> 00:17:27,329
I didn't ask you.
325
00:17:27,364 --> 00:17:28,364
I told you.
326
00:17:31,701 --> 00:17:32,701
Good point.
327
00:17:33,603 --> 00:17:34,872
So yeah.
328
00:17:36,506 --> 00:17:37,909
Hello.
329
00:17:37,942 --> 00:17:38,942
[Connor] Hi there.
330
00:17:40,111 --> 00:17:42,378
Where are you right
now, at work or at home?
331
00:17:43,847 --> 00:17:47,785
Not at work but
not at home either.
332
00:17:50,686 --> 00:17:52,957
Hm don't tell me you're
with her right now.
333
00:17:54,791 --> 00:17:55,893
Your boss.
334
00:17:55,926 --> 00:17:57,661
Oh yeah. Right.
335
00:17:58,829 --> 00:18:00,832
No, I just left her
place a while ago.
336
00:18:00,865 --> 00:18:01,865
She's exhausting.
337
00:18:06,002 --> 00:18:08,005
I can only imagine.
338
00:18:08,038 --> 00:18:09,039
God please don't.
339
00:18:13,911 --> 00:18:15,011
Now what?
340
00:18:15,046 --> 00:18:16,712
I'd like to see you...
341
00:18:18,480 --> 00:18:19,480
again.
342
00:18:21,853 --> 00:18:24,554
Yes, I figured that much.
343
00:18:24,587 --> 00:18:25,622
Yeah. Right.
344
00:18:25,654 --> 00:18:27,758
Okay. (laughs)
345
00:18:28,992 --> 00:18:30,626
Yeah, so that, yeah.
346
00:18:33,865 --> 00:18:37,733
Well I can't right now.
I'm with my daughter.
347
00:18:40,070 --> 00:18:41,105
Oh.
348
00:18:42,073 --> 00:18:46,076
That's, I didn't know
you had a daughter.
349
00:18:47,177 --> 00:18:48,677
[Marilyn] I don't.
350
00:18:48,711 --> 00:18:50,480
[Connor] Okay.Now I'm confused.
351
00:18:51,615 --> 00:18:53,084
She's my stepdaughter,
352
00:18:53,116 --> 00:18:54,818
but she's here with me.
353
00:18:55,551 --> 00:18:57,954
Got it. Okay.
354
00:19:00,490 --> 00:19:04,527
And so there's no way you can...
355
00:19:05,528 --> 00:19:06,730
None.
356
00:19:06,763 --> 00:19:08,664
We're waiting for
her father to arrive
357
00:19:08,698 --> 00:19:09,834
and I need to be here.
358
00:19:12,501 --> 00:19:15,605
And this is the
guy, who's been...
359
00:19:19,210 --> 00:19:20,210
The bruise.
360
00:19:21,478 --> 00:19:23,180
I can't discuss it right now.
361
00:19:25,082 --> 00:19:26,917
Understood.
362
00:19:26,951 --> 00:19:27,951
Alright.
363
00:19:33,990 --> 00:19:36,726
I would like to
see you again though,
364
00:19:36,760 --> 00:19:37,961
even though I shouldn't.
365
00:19:39,896 --> 00:19:41,431
That would be great.
366
00:19:42,665 --> 00:19:44,201
Really, really great.
367
00:19:46,804 --> 00:19:50,106
Okay, well thank you for
calling and I'll let you know.
368
00:19:51,208 --> 00:19:52,309
Alright. Yeah.
369
00:19:52,343 --> 00:19:54,778
Let me know if you want to
set up a time or whatever.
370
00:19:54,811 --> 00:19:56,212
(phone clicks)
371
00:20:08,557 --> 00:20:10,260
(siren wails)
372
00:20:10,294 --> 00:20:11,796
What are you doing here?
373
00:20:14,965 --> 00:20:16,200
Sitting.
374
00:20:16,232 --> 00:20:18,567
No loitering in the premises.
375
00:20:18,601 --> 00:20:19,601
I'm not.
376
00:20:20,737 --> 00:20:22,173
Sitting is loitering, son.
377
00:20:24,141 --> 00:20:26,911
I was just on a
phone call. That's all.
378
00:20:26,943 --> 00:20:28,878
Then I'm going for a jog.
379
00:20:28,913 --> 00:20:29,980
Is that right?
380
00:20:30,013 --> 00:20:32,615
- Yeah.
- Park closes at 6:00.
381
00:20:32,648 --> 00:20:34,218
I'll be long gone by then.
382
00:20:34,250 --> 00:20:36,854
Says you and I don't
give a shit what you say.
383
00:20:39,722 --> 00:20:40,722
Okay.
384
00:20:45,561 --> 00:20:46,561
Shit.
385
00:20:53,170 --> 00:20:55,105
I know who you are by the way.
386
00:20:55,138 --> 00:20:56,272
Yeah?
387
00:20:56,307 --> 00:20:57,707
You hear what I said?
388
00:20:57,740 --> 00:20:58,674
Yeah.
389
00:20:58,708 --> 00:20:59,309
Don't get smart with me.
390
00:20:59,343 --> 00:21:01,244
I'm not. I said, yeah.
391
00:21:01,278 --> 00:21:02,278
All right then.
392
00:21:03,180 --> 00:21:05,249
And you know who my
fucking nephew is, right?
393
00:21:07,218 --> 00:21:08,218
Yes I do.
394
00:21:11,688 --> 00:21:13,923
So you're a tough guy, huh?
395
00:21:13,958 --> 00:21:15,159
No.
396
00:21:15,192 --> 00:21:16,692
Yeah. You sure you
wanna feel tough?
397
00:21:16,726 --> 00:21:17,660
Why don't you try
getting tough with me?
398
00:21:17,693 --> 00:21:18,796
See what happens.
399
00:21:18,828 --> 00:21:20,263
I'm not a tough guy, sir.
400
00:21:21,999 --> 00:21:23,143
They got you good, didn't they?
401
00:21:23,166 --> 00:21:25,068
Oh yes they did.
402
00:21:25,102 --> 00:21:26,170
Yes. They did.
403
00:21:26,202 --> 00:21:28,071
Six o'clock be gone.
404
00:21:28,105 --> 00:21:30,040
I'll be swinging
back by here soon.
405
00:21:31,942 --> 00:21:33,243
They lock the gates out front.
406
00:21:35,211 --> 00:21:36,211
I know they do.
407
00:21:37,248 --> 00:21:38,325
Yeah, you think you know a lot,
408
00:21:38,348 --> 00:21:41,251
but you don't know
shit, asshole.
409
00:21:41,285 --> 00:21:43,619
(sad music)
410
00:22:00,670 --> 00:22:03,240
(Connor groans)
411
00:22:21,291 --> 00:22:23,625
- Hey Kim.
- Yep.
412
00:22:23,660 --> 00:22:24,894
I can finish up up here
413
00:22:24,929 --> 00:22:26,763
if you want to go do
the poetry section.
414
00:22:26,797 --> 00:22:28,231
Are you sure?
415
00:22:28,265 --> 00:22:31,201
Yeah. It's the other one
they want redone today, so...
416
00:22:31,234 --> 00:22:32,368
Okay.
417
00:22:32,403 --> 00:22:34,305
But that's a lot
smaller than up here.
418
00:22:34,337 --> 00:22:35,873
That doesn't seem fair.
419
00:22:35,905 --> 00:22:38,275
Hey, I'm not always
so magnanimous.
420
00:22:38,308 --> 00:22:40,076
So grab it while you can.
421
00:22:40,111 --> 00:22:41,010
Fine.
422
00:22:41,045 --> 00:22:42,612
I'm just gonna go put these.
423
00:23:10,374 --> 00:23:12,375
Hey, what are you
doing after work?
424
00:23:12,409 --> 00:23:13,777
Um...
425
00:23:15,813 --> 00:23:17,882
Let me guess, going for a run.
426
00:23:19,282 --> 00:23:20,451
Probably.
427
00:23:20,483 --> 00:23:22,051
Yep.
428
00:23:22,086 --> 00:23:22,987
Geez.
429
00:23:23,019 --> 00:23:24,355
You really love it. Don't you?
430
00:23:25,288 --> 00:23:26,457
I guess so.
431
00:23:26,490 --> 00:23:28,392
It's kind of a
habit at this point.
432
00:23:28,424 --> 00:23:29,759
You sure you're not out there
433
00:23:29,792 --> 00:23:32,796
training for the next Olympics?
434
00:23:32,829 --> 00:23:34,298
Yeah.
435
00:23:34,330 --> 00:23:37,768
I gave up on that idea in
about the eighth grade.
436
00:23:39,403 --> 00:23:40,837
I just do it for fun now.
437
00:23:41,905 --> 00:23:42,905
I run too.
438
00:23:44,307 --> 00:23:47,010
- Do you?
- Yeah.
439
00:23:47,044 --> 00:23:48,846
Well I, I jog anyway.
440
00:23:49,880 --> 00:23:53,682
Oh, that's um, cool.
441
00:23:54,317 --> 00:23:55,419
Yeah.
442
00:23:55,451 --> 00:23:57,421
We should go together sometime.
443
00:23:57,453 --> 00:23:58,489
Yeah.
444
00:23:58,521 --> 00:24:02,159
Yeah. That'd be,
um, it'd be cool.
445
00:24:02,192 --> 00:24:03,426
Yeah. Only if you want to.
446
00:24:03,460 --> 00:24:05,429
I know it's nice to
run alone sometimes,
447
00:24:05,461 --> 00:24:08,231
but I would be up for it.
448
00:24:08,265 --> 00:24:10,334
Yeah, no, no, no, no.
449
00:24:11,367 --> 00:24:12,836
Yeah. Let's.
450
00:24:13,871 --> 00:24:14,871
Cool.
451
00:24:17,307 --> 00:24:20,044
(romantic music)
452
00:24:33,457 --> 00:24:37,894
Oh, that's uh, what's her name?
453
00:24:38,862 --> 00:24:40,497
[Connor] Who?
454
00:24:40,530 --> 00:24:43,067
Astrid, I think or
something like that.
455
00:24:43,099 --> 00:24:48,105
She's in the Pilates class I
take and she's kind of a bitch.
456
00:24:48,538 --> 00:24:52,442
She's pretty and all that,
but she's not very nice.
457
00:24:52,476 --> 00:24:53,742
Not to me anyway.
458
00:24:54,944 --> 00:24:56,447
That's 'cause you're pretty.
459
00:24:59,115 --> 00:25:00,351
Thanks.
460
00:25:00,384 --> 00:25:02,353
Yeah, you know, I mean
that's like what happens
461
00:25:02,385 --> 00:25:04,520
when two pretty girls meet.
462
00:25:04,555 --> 00:25:08,192
You know, it's like two
tigers in the wild there.
463
00:25:09,559 --> 00:25:11,929
Like animals chasing after.
464
00:25:13,864 --> 00:25:15,432
Not that I think you're a...
465
00:25:15,465 --> 00:25:16,500
An animal.
466
00:25:18,035 --> 00:25:19,035
I'm done.
467
00:25:20,938 --> 00:25:23,339
You go ahead and
take care of poetry
468
00:25:23,374 --> 00:25:26,542
and I'll take care
of those ladies.
469
00:25:26,576 --> 00:25:27,978
That sounds good.
470
00:25:28,011 --> 00:25:30,580
And thank you for
the compliment.
471
00:25:30,614 --> 00:25:31,614
I think.
472
00:25:32,482 --> 00:25:33,517
Yeah.
473
00:25:44,528 --> 00:25:45,296
Hi.
474
00:25:45,328 --> 00:25:46,195
[Connor] Hi.
475
00:25:46,230 --> 00:25:48,164
I'm looking for a
book about Chanel.
476
00:25:48,198 --> 00:25:50,034
Do you have anything
like that here?
477
00:25:51,602 --> 00:25:54,305
Do you mean the company
or the woman herself?
478
00:25:55,271 --> 00:25:56,874
Um...
479
00:25:56,906 --> 00:25:59,042
Maybe a little bit of
both, like a biography?
480
00:25:59,076 --> 00:26:00,277
Yeah.
481
00:26:00,310 --> 00:26:02,445
I'm doing a paper on
her. It's for school.
482
00:26:02,479 --> 00:26:03,380
Yeah.
483
00:26:03,413 --> 00:26:04,557
We should have something for you
484
00:26:04,580 --> 00:26:06,482
in the fashion
section downstairs.
485
00:26:06,517 --> 00:26:07,527
Would you like me to show you?
486
00:26:07,550 --> 00:26:08,986
Great.
487
00:26:09,019 --> 00:26:12,056
Um, could you actually
go for me please?
488
00:26:12,088 --> 00:26:13,923
I just wanna send some emails.
489
00:26:13,957 --> 00:26:15,101
[Marilyn] Shouldn't
you be doing the work
490
00:26:15,125 --> 00:26:17,027
since it's for your class?
491
00:26:17,060 --> 00:26:18,060
Please?
492
00:26:19,962 --> 00:26:20,998
- Sure.
- Thank you.
493
00:26:21,030 --> 00:26:22,275
Hey, we need to hurry.
Alright?
494
00:26:22,298 --> 00:26:25,234
We're meeting your father in
an hour at the club for dinner.
495
00:26:25,269 --> 00:26:26,436
Gross.
496
00:26:26,470 --> 00:26:28,038
I thought you
liked eating there.
497
00:26:28,071 --> 00:26:30,074
Yeah, I wasn't
talking about the club.
498
00:26:37,146 --> 00:26:38,146
Hello again.
499
00:26:39,215 --> 00:26:40,215
Hi there.
500
00:26:41,617 --> 00:26:43,586
I sure am glad we're the
only library in town.
501
00:26:43,619 --> 00:26:46,222
(laughs) Me too.
502
00:26:48,991 --> 00:26:50,426
Your eye looks much better.
503
00:26:54,230 --> 00:26:56,532
[Marilyn] You wanna show me
where I could find the book?
504
00:26:58,535 --> 00:26:59,535
Happy to.
505
00:27:01,571 --> 00:27:02,573
Come on down.
506
00:27:04,540 --> 00:27:09,546
Hey Kim, I'm gonna show
this lady the downstairs.
507
00:27:10,314 --> 00:27:12,215
Would you keep an eye
on the front for me?
508
00:27:12,249 --> 00:27:13,650
Sure. No problem.
509
00:27:13,683 --> 00:27:14,683
Great.
510
00:27:19,490 --> 00:27:21,258
So this is the lower level.
511
00:27:22,625 --> 00:27:26,396
Got our plays, entertainment
stuff, all that crap.
512
00:27:26,430 --> 00:27:28,432
There's some good
stuff too though.
513
00:27:28,464 --> 00:27:30,134
Rare books are over there.
514
00:27:30,166 --> 00:27:31,067
Mm.
515
00:27:31,101 --> 00:27:32,336
I love the smell of old books.
516
00:27:32,368 --> 00:27:34,003
Ah, so do I.
517
00:27:34,037 --> 00:27:35,248
Believe it or not a
million years ago
518
00:27:35,271 --> 00:27:38,409
I was an English
major, but yeah.
519
00:27:39,710 --> 00:27:43,313
Anyways, I'm gonna go
take a look for your book.
520
00:27:49,685 --> 00:27:53,423
(romantic music)
521
00:27:53,457 --> 00:27:54,458
Here you go.
522
00:27:56,093 --> 00:27:57,493
Thank you.
523
00:27:57,528 --> 00:27:58,528
No problem.
524
00:27:59,630 --> 00:28:00,630
It's my job.
525
00:28:06,569 --> 00:28:08,305
I didn't mean for the book.
526
00:28:36,032 --> 00:28:39,036
(music intensifies)
527
00:28:56,653 --> 00:28:58,555
Wait, wait, wait, wait, wait.
528
00:29:06,563 --> 00:29:09,165
(Connor sighs)
529
00:29:15,772 --> 00:29:18,642
(table squeaks)
530
00:29:24,714 --> 00:29:27,317
(Connor sighs)
531
00:29:56,547 --> 00:29:58,548
I hope to see you again.
532
00:29:58,582 --> 00:30:00,250
Oh my god, me too.
533
00:30:03,788 --> 00:30:05,823
[Woman] Marilyn.
534
00:30:05,856 --> 00:30:07,124
I'm coming.
535
00:30:30,914 --> 00:30:33,182
[Kim] So how was your day off?
536
00:30:33,215 --> 00:30:34,617
- Yeah, pretty good.
- Hmm.
537
00:30:34,651 --> 00:30:37,354
[Connor] You know,
caught up on some laundry,
538
00:30:37,386 --> 00:30:40,190
read some Vonnegut
ran, you know.
539
00:30:40,222 --> 00:30:41,490
[Kim] Wait, you ran?
540
00:30:42,593 --> 00:30:43,660
Shocking.
- Yeah, stop.
541
00:30:45,429 --> 00:30:47,631
[Kim] Oh hey, guess who
I saw yesterday after work?
542
00:30:47,663 --> 00:30:49,199
- Who?
- Jared Clifton.
543
00:30:51,468 --> 00:30:52,804
[Connor] Really?
544
00:30:52,836 --> 00:30:55,271
Yeah. I haven't heard that
name in a long, long time.
545
00:30:55,305 --> 00:30:56,807
Oh I know.
546
00:30:56,840 --> 00:30:59,675
And you will never believe
who he's going out with.
547
00:30:59,710 --> 00:31:00,544
Who?
548
00:31:00,576 --> 00:31:02,017
Girl from my
Pilates class, Astrid.
549
00:31:03,380 --> 00:31:04,892
You know the one you
helped her and her mom
550
00:31:04,915 --> 00:31:07,651
find the book, they're together.
551
00:31:07,683 --> 00:31:08,683
Jared and Astrid.
552
00:31:09,586 --> 00:31:10,586
- Really?
- Yeah.
553
00:31:13,457 --> 00:31:14,826
- Wow.
- I know.
554
00:31:15,893 --> 00:31:17,795
That's what I've been hearing.
555
00:31:17,828 --> 00:31:21,263
And people have seen them
around together for a while.
556
00:31:21,298 --> 00:31:25,368
And then I saw him pick her
up yesterday after class
557
00:31:25,402 --> 00:31:27,671
in a really nice car.
558
00:31:27,703 --> 00:31:29,138
Wasn't his, I'm sure of it.
559
00:31:30,440 --> 00:31:32,275
She's been living
here for a while.
560
00:31:32,308 --> 00:31:33,778
Apparently her
dad is really rich
561
00:31:33,810 --> 00:31:35,779
and he had a bunch
of houses everywhere.
562
00:31:35,813 --> 00:31:38,615
La-di-da, but yeah.
563
00:31:38,648 --> 00:31:41,885
That's who she's
dating: Jared Clifton.
564
00:31:42,819 --> 00:31:45,388
(scoffs) Can you even imagine?
565
00:31:46,288 --> 00:31:47,791
I mean he's older than us.
566
00:31:49,425 --> 00:31:50,559
Shit.
567
00:31:50,594 --> 00:31:51,594
Yep.
568
00:31:53,329 --> 00:31:54,397
That's...
569
00:31:56,000 --> 00:31:57,902
- What?
- Nothing.
570
00:31:58,869 --> 00:32:00,369
I mean, who am I
to judge? Right?
571
00:32:00,403 --> 00:32:01,873
Oh please.
572
00:32:02,807 --> 00:32:04,540
Seriously.
573
00:32:04,574 --> 00:32:05,876
You're nothing like him.
574
00:32:07,811 --> 00:32:08,846
Connor.
575
00:32:10,847 --> 00:32:14,617
Okay. You did something and
you got punished for it.
576
00:32:14,651 --> 00:32:15,796
You're not a complete low life,
577
00:32:15,819 --> 00:32:17,520
piece of shit,
dick face like him.
578
00:32:18,689 --> 00:32:20,892
I mean it, there's a difference.
579
00:32:20,924 --> 00:32:21,934
Well, I'm glad you
don't have an opinion
580
00:32:21,959 --> 00:32:23,192
about the subject.
581
00:32:23,961 --> 00:32:25,896
But he is though.
582
00:32:25,930 --> 00:32:27,832
And you know that.
583
00:32:27,865 --> 00:32:30,366
Do I? Mm hmm.
584
00:32:32,568 --> 00:32:33,568
Connor?
585
00:32:35,807 --> 00:32:38,809
(suspenseful music)
586
00:33:28,859 --> 00:33:31,560
[Marilyn] I was wondering
if you'd come or not.
587
00:33:31,595 --> 00:33:32,595
Are you joking?
588
00:33:34,597 --> 00:33:35,699
You called. So I came.
589
00:33:39,368 --> 00:33:42,073
You do like older
women, don't you?
590
00:33:42,105 --> 00:33:44,942
I can't think about another
person since I met you.
591
00:33:46,109 --> 00:33:47,676
Yeah?
592
00:33:47,711 --> 00:33:49,980
Not even the pretty
girl you work with?
593
00:33:50,013 --> 00:33:51,448
Kim?
594
00:33:51,480 --> 00:33:53,817
That's... No way.
595
00:33:55,886 --> 00:33:56,887
You sure?
596
00:33:57,954 --> 00:33:59,623
She sure looked
interested in you.
597
00:34:01,590 --> 00:34:02,590
I'm sure.
598
00:34:04,862 --> 00:34:06,395
Not about her liking me.
599
00:34:07,765 --> 00:34:09,800
I mean about me liking you.
600
00:34:11,068 --> 00:34:12,036
Good.
601
00:34:12,068 --> 00:34:14,070
I was jealous.
602
00:34:14,105 --> 00:34:16,039
Seriously? That's insane.
603
00:34:17,673 --> 00:34:19,844
It's nothing of the kind.
604
00:34:19,876 --> 00:34:20,876
Trust me.
605
00:34:21,978 --> 00:34:23,780
If you only knew my thoughts.
606
00:34:24,949 --> 00:34:27,885
I want you to
whisper them to me.
607
00:34:27,918 --> 00:34:30,686
(romantic music)
608
00:35:03,753 --> 00:35:06,356
(both moaning)
609
00:35:13,130 --> 00:35:15,099
(Connor moans)
610
00:35:51,668 --> 00:35:53,103
I never want this to end.
611
00:35:54,771 --> 00:35:55,771
Me neither.
612
00:36:01,077 --> 00:36:02,679
Too bad it's impossible.
613
00:36:04,181 --> 00:36:05,181
Is it?
614
00:36:07,483 --> 00:36:09,186
Hmm. You know that.
615
00:36:11,889 --> 00:36:13,456
You know that.
616
00:36:13,489 --> 00:36:14,925
No, I don't.
617
00:36:16,226 --> 00:36:17,559
I don't know anything about you.
618
00:36:17,594 --> 00:36:19,063
So how could I
possibly know that?
619
00:36:23,565 --> 00:36:24,768
I'm the same with you.
620
00:36:31,141 --> 00:36:36,146
But I love the way you
look, the way you are.
621
00:36:36,914 --> 00:36:37,914
Thanks.
622
00:36:39,581 --> 00:36:40,581
That's...
623
00:36:41,885 --> 00:36:42,885
What?
624
00:36:45,056 --> 00:36:46,456
Just...
625
00:36:48,657 --> 00:36:51,228
Words I haven't heard
in a long, long time.
626
00:36:56,934 --> 00:36:59,070
Well, I would tell
them to you every day,
627
00:36:59,103 --> 00:37:00,905
if you were mine.
628
00:37:01,704 --> 00:37:04,708
Well I like the sound of that.
629
00:37:04,740 --> 00:37:05,740
Of what?
630
00:37:06,309 --> 00:37:07,309
Being yours.
631
00:37:12,817 --> 00:37:13,817
If only.
632
00:37:18,755 --> 00:37:20,257
Because of your husband?
633
00:37:22,159 --> 00:37:23,860
Is that really it?
634
00:37:26,030 --> 00:37:28,664
'Cause of that and so much more.
635
00:37:30,266 --> 00:37:32,068
It's not just about me.
636
00:37:33,070 --> 00:37:34,070
Astrid.
637
00:37:36,306 --> 00:37:37,606
I'd be afraid for her.
638
00:37:40,244 --> 00:37:42,079
I don't understand.
639
00:37:50,686 --> 00:37:52,222
The times that he's hit me,
640
00:37:54,090 --> 00:37:55,192
the bruises you've seen,
641
00:37:58,862 --> 00:38:04,601
most of them I got
trying to protect her.
642
00:38:05,268 --> 00:38:07,905
(ominous tones)
643
00:38:07,938 --> 00:38:08,938
Oh my god.
644
00:38:15,846 --> 00:38:16,846
Fuck that.
645
00:38:17,746 --> 00:38:18,746
Fuck that.
646
00:38:19,681 --> 00:38:20,681
Turn him in.
647
00:38:21,385 --> 00:38:23,253
I mean do it today. I'm serious.
648
00:38:23,286 --> 00:38:24,686
It's not that simple.
649
00:38:24,721 --> 00:38:26,289
Yes it is.
650
00:38:26,322 --> 00:38:27,322
It is that simple.
651
00:38:29,293 --> 00:38:30,702
Call the police when
you've done something wrong
652
00:38:30,726 --> 00:38:32,695
and trust me, things
happen really fast.
653
00:38:32,728 --> 00:38:33,728
I would know.
654
00:38:35,365 --> 00:38:37,101
What do you mean you would know?
655
00:38:37,134 --> 00:38:39,235
This isn't about
me right now, so.
656
00:38:40,304 --> 00:38:41,704
I don't care.
657
00:38:41,737 --> 00:38:44,108
You say something
like this, tell me.
658
00:38:44,141 --> 00:38:45,809
I don't want to let us go.
659
00:38:45,842 --> 00:38:50,114
Oh, you won't.
Just tell me the truth.
660
00:39:00,257 --> 00:39:03,760
Couple years ago,
almost four now,
661
00:39:06,063 --> 00:39:07,262
I was going to college upstate
662
00:39:11,235 --> 00:39:13,702
and I got invited to
this family gathering,
663
00:39:15,139 --> 00:39:16,306
4th of July celebration.
664
00:39:19,342 --> 00:39:22,413
Yeah, so this is my great
uncle who invited me, you know,
665
00:39:22,445 --> 00:39:24,347
he lived up by where
I went to school.
666
00:39:25,949 --> 00:39:27,159
Even though I don't really
know these relatives,
667
00:39:27,184 --> 00:39:31,088
I figure worst case
I get some free food,
668
00:39:31,121 --> 00:39:34,090
some booze, you know,
fireworks, all that.
669
00:39:35,692 --> 00:39:37,193
So. Yeah.
670
00:39:38,695 --> 00:39:40,364
I'm up for it. I go.
671
00:39:42,266 --> 00:39:46,269
And then, this one guy shows up.
672
00:39:48,771 --> 00:39:49,873
Friend of a friend.
673
00:39:52,443 --> 00:39:53,943
Kevin Edmunds.
674
00:39:55,378 --> 00:39:58,748
Kevin starts picking
on this girl.
675
00:40:00,317 --> 00:40:02,952
Friend of one of the kids there.
676
00:40:02,987 --> 00:40:06,157
And went up to him
and I said, "Stop it."
677
00:40:07,992 --> 00:40:09,226
You know, stop.
678
00:40:13,963 --> 00:40:17,800
And he laughed and
he said, "Make me."
679
00:40:19,335 --> 00:40:20,771
Just like that.
680
00:40:23,806 --> 00:40:25,141
And that was it.
681
00:40:26,976 --> 00:40:28,744
I just...
682
00:40:31,347 --> 00:40:32,349
I pushed him.
683
00:40:34,385 --> 00:40:36,420
Kevin fell back and hit
his head on the corner
684
00:40:36,452 --> 00:40:39,389
of a concrete drinking
fountain on the golf course.
685
00:40:43,860 --> 00:40:44,860
He never got up.
686
00:40:48,331 --> 00:40:50,400
He didn't die or anything
like that, you know.
687
00:40:51,902 --> 00:40:58,108
He's had very serious
mental, physical.
688
00:41:04,514 --> 00:41:07,885
They threw me in
jail for three years,
689
00:41:09,820 --> 00:41:11,487
three years for
pushing somebody.
690
00:41:17,494 --> 00:41:20,197
And, you know, obviously
691
00:41:21,164 --> 00:41:23,800
by then I had
dropped outta school.
692
00:41:23,833 --> 00:41:27,538
So I moved back in with my mom,
693
00:41:27,570 --> 00:41:29,273
started living in her basement.
694
00:41:29,306 --> 00:41:31,284
I got a job at the library
because that's just about
695
00:41:31,307 --> 00:41:33,543
the only place
that would hire me.
696
00:41:33,577 --> 00:41:35,512
Yeah. (laughs)
697
00:41:37,514 --> 00:41:39,016
Cue the fucking violins.
698
00:41:39,048 --> 00:41:39,949
No.
699
00:41:39,983 --> 00:41:43,454
(romantic music)
700
00:41:43,487 --> 00:41:44,487
Well, you failed.
701
00:41:46,889 --> 00:41:47,889
How's that?
702
00:41:48,492 --> 00:41:50,260
You failed to scare me away.
703
00:42:08,445 --> 00:42:10,146
So when can I see you again?
704
00:42:13,483 --> 00:42:14,784
Can I see you again?
705
00:42:16,954 --> 00:42:17,954
I hope so.
706
00:42:21,425 --> 00:42:23,327
I don't take anything
for granted anymore.
707
00:42:23,360 --> 00:42:25,528
So, I hope so too.
708
00:42:27,130 --> 00:42:28,130
I understand.
709
00:42:31,335 --> 00:42:32,335
So?
710
00:42:35,105 --> 00:42:38,375
I'll call you, soon, I promise.
711
00:42:43,514 --> 00:42:45,449
That's all I can say right now.
712
00:42:46,617 --> 00:42:48,217
Well, I guess that's something.
713
00:42:52,155 --> 00:42:53,423
Oh shit.
714
00:42:53,456 --> 00:42:54,590
You all right?
715
00:42:54,625 --> 00:42:55,858
Yeah. No.
716
00:42:57,360 --> 00:43:00,431
It's just, my keys.
717
00:43:03,000 --> 00:43:04,277
My dad gave me this
little key chain
718
00:43:04,300 --> 00:43:06,235
when I graduated high school.
719
00:43:06,269 --> 00:43:07,603
It's an Indian head nickel.
720
00:43:09,106 --> 00:43:10,606
Anyways, the tip
of it is broken.
721
00:43:10,641 --> 00:43:13,010
So the keys always slip off.
722
00:43:13,043 --> 00:43:15,612
And I think they
did when we were...
723
00:43:15,646 --> 00:43:16,980
I'm sorry.
724
00:43:17,014 --> 00:43:18,014
Yeah, it's okay.
725
00:43:19,083 --> 00:43:21,085
I mean, I, I would try
and help you find it.
726
00:43:21,117 --> 00:43:22,353
I just gotta.
- Yeah no.
727
00:43:22,385 --> 00:43:24,521
Don't worry about, I got it.
728
00:43:52,548 --> 00:43:53,449
[Woman On TV] Don't be absurd.
729
00:43:53,483 --> 00:43:55,351
Billy's not a criminal.
730
00:43:55,385 --> 00:43:57,521
He's the best friend
we have on this boat.
731
00:43:57,554 --> 00:43:59,164
[Man] We're not inneed of such friends.
732
00:43:59,188 --> 00:44:00,157
You need any
friends you can get.
733
00:44:00,190 --> 00:44:01,557
The only thing
standing between you
734
00:44:01,592 --> 00:44:04,494
and a watery grave is your wits.
735
00:44:04,527 --> 00:44:06,996
That's not my idea of
adequate protection.
736
00:44:07,030 --> 00:44:09,233
Purser, how much longer
before this ship reaches port?
737
00:44:09,266 --> 00:44:10,309
[Man] If we ever do get to port
738
00:44:10,333 --> 00:44:13,137
it should be within
14 or 15 hours.
739
00:44:13,170 --> 00:44:15,038
[Man] That's a long time.
740
00:44:15,072 --> 00:44:16,282
Sit down, make
yourself comfortable.
741
00:44:16,306 --> 00:44:17,474
Have a drink.
742
00:44:17,507 --> 00:44:19,443
Enjoy the Major's piano recital.
743
00:44:20,309 --> 00:44:21,378
Come on, Peterson.
744
00:44:21,411 --> 00:44:22,579
Buy us a drink.
745
00:44:22,612 --> 00:44:23,824
[Peterson] I'm afraid Ican't accept hospitality
746
00:44:23,847 --> 00:44:26,115
from persons who I intend
in a few hours' time,
747
00:44:26,150 --> 00:44:27,117
to denounce.
748
00:44:27,150 --> 00:44:29,286
(pensive music)
749
00:44:37,460 --> 00:44:40,197
(phone vibrates)
750
00:44:57,614 --> 00:44:58,614
Hello?
751
00:45:00,416 --> 00:45:01,416
Hi.
752
00:45:03,019 --> 00:45:04,021
How are you?
753
00:45:25,108 --> 00:45:27,643
(rain pattering)
754
00:45:34,684 --> 00:45:35,684
- Hi.
- Hi.
755
00:45:39,757 --> 00:45:40,990
Hi.
756
00:45:41,793 --> 00:45:43,527
What's wrong?
757
00:45:43,559 --> 00:45:45,429
- Nothing.
- Of course it's something.
758
00:45:45,461 --> 00:45:46,461
You're upset.
759
00:45:47,297 --> 00:45:48,998
Oh no, it's nothing.
760
00:45:51,268 --> 00:45:53,737
My husband called me
on the way over here,
761
00:45:53,771 --> 00:45:56,440
caught me off guard and
started yelling at me.
762
00:45:56,472 --> 00:45:59,009
And we started to arguing about
nothing like we always do.
763
00:46:00,210 --> 00:46:01,478
I fucking hate this guy.
764
00:46:02,478 --> 00:46:03,478
I'm sorry.
765
00:46:05,315 --> 00:46:06,315
Don't worry.
766
00:46:08,786 --> 00:46:10,653
I'm so happy you're here.
767
00:46:12,623 --> 00:46:13,623
Me too.
768
00:46:14,690 --> 00:46:16,793
(romantic music)
769
00:46:16,827 --> 00:46:17,693
We should go.
770
00:46:17,728 --> 00:46:19,429
Wait, wait, wait, wait.
771
00:46:27,737 --> 00:46:30,574
(Marilyn moaning)
772
00:47:19,255 --> 00:47:21,826
(both moaning)
773
00:48:21,585 --> 00:48:22,585
Hmm.
774
00:48:24,454 --> 00:48:26,858
At least this can be ours.
775
00:48:28,525 --> 00:48:29,525
Yeah. How's that?
776
00:48:31,360 --> 00:48:33,797
My husband rarely
comes here these days.
777
00:48:36,432 --> 00:48:41,271
Once he owns something,
cars, women, houses,
778
00:48:41,304 --> 00:48:43,306
he tends to lose interest.
779
00:48:45,474 --> 00:48:47,811
He leaves this to me
as my little getaway.
780
00:48:51,916 --> 00:48:52,916
You don't like it?
781
00:48:54,284 --> 00:48:55,585
I don't like this.
782
00:49:02,994 --> 00:49:05,594
I think about us, you,
783
00:49:06,963 --> 00:49:10,835
your body, inside of me
every second of the day.
784
00:49:13,335 --> 00:49:15,739
And I think how's
this even possible.
785
00:49:17,909 --> 00:49:20,210
How can I want him so much?
786
00:49:22,914 --> 00:49:23,914
I feel the same.
787
00:49:28,985 --> 00:49:29,985
And yet...
788
00:49:30,954 --> 00:49:31,989
Exactly.
789
00:49:33,858 --> 00:49:35,224
Maybe he'll leave me.
790
00:49:37,728 --> 00:49:39,963
And until then, he'll
just keep hitting people,
791
00:49:41,965 --> 00:49:43,000
abusing them?
792
00:49:49,706 --> 00:49:50,706
Maybe he'll die.
793
00:49:52,742 --> 00:49:53,742
Doubt it.
794
00:49:55,045 --> 00:49:57,713
Everyone in that man's
family lives past 90.
795
00:49:57,748 --> 00:49:59,050
Trust me, I checked.
796
00:49:59,083 --> 00:50:00,583
People die all the time.
797
00:50:01,818 --> 00:50:02,818
That's true.
798
00:50:04,721 --> 00:50:08,391
Car accidents,
falling down the stairs.
799
00:50:09,927 --> 00:50:11,027
All kinds of shit.
800
00:50:15,465 --> 00:50:17,333
I'm just saying it happens.
801
00:50:21,570 --> 00:50:23,974
Do you think it's fate
that we met, you and I?
802
00:50:25,041 --> 00:50:26,777
I do.
803
00:50:26,811 --> 00:50:28,344
I really do think so.
804
00:50:30,014 --> 00:50:31,014
I do too.
805
00:50:32,449 --> 00:50:34,786
I've been waiting for
this my whole life.
806
00:50:38,588 --> 00:50:43,393
My god, you have
such a beautiful face.
807
00:50:46,596 --> 00:50:48,398
I'm glad you like it.
808
00:50:49,699 --> 00:50:52,036
(gentle music)
809
00:51:02,512 --> 00:51:03,646
I don't mean to rush you.
810
00:51:03,679 --> 00:51:05,081
Yeah, I get it.
811
00:51:11,487 --> 00:51:12,956
- We got everything?
- Yeah.
812
00:51:19,396 --> 00:51:20,965
I really gotta get
that thing fixed.
813
00:51:20,998 --> 00:51:23,099
You sure you had
it when we got here?
814
00:51:23,134 --> 00:51:26,070
I think so, but then again,
815
00:51:26,103 --> 00:51:28,773
I did take off all my clothes
and go in the shower with you.
816
00:51:28,806 --> 00:51:30,974
So, I don't really know.
817
00:51:32,876 --> 00:51:35,112
It's probably at my house,
I think so.
818
00:51:35,744 --> 00:51:37,949
And if it's here,
you'll just let me know.
819
00:51:37,981 --> 00:51:40,985
Okay. Thank you for
your understanding.
820
00:51:41,018 --> 00:51:42,119
Didn't say I understood.
821
00:51:47,023 --> 00:51:48,625
See you soon?
822
00:51:48,657 --> 00:51:49,657
Maybe.
823
00:51:53,164 --> 00:51:55,065
Why does that
sound like goodbye?
824
00:52:00,070 --> 00:52:01,070
What?
825
00:52:02,472 --> 00:52:03,539
Tell me.
826
00:52:04,141 --> 00:52:05,775
Because it could be, Connor.
827
00:52:07,643 --> 00:52:09,112
Are you joking?
828
00:52:09,146 --> 00:52:10,380
Are you joking?
829
00:52:11,983 --> 00:52:12,983
Marilyn?
830
00:52:13,016 --> 00:52:15,552
That's crazy. I mean,
after what we just did,
831
00:52:15,585 --> 00:52:17,554
that's not normal.
- But that's just it.
832
00:52:17,586 --> 00:52:21,057
It was incredible
and you're incredible.
833
00:52:23,193 --> 00:52:25,028
But people don't
just die or go away.
834
00:52:26,496 --> 00:52:28,065
So I can't promise.
835
00:52:28,099 --> 00:52:30,134
Marilyn. No!
836
00:52:30,166 --> 00:52:33,838
No, that just, it like,
it can't, I don't,
837
00:52:33,871 --> 00:52:37,606
I don't understand,
like please, Marilyn.
838
00:52:37,641 --> 00:52:39,076
Fuck! No.
- I hope
839
00:52:39,110 --> 00:52:41,577
this is not the end for us.
840
00:52:41,610 --> 00:52:42,610
I really do.
841
00:52:45,547 --> 00:52:46,547
But it could be.
842
00:52:51,922 --> 00:52:53,958
(ship's horn blasts)
843
00:52:53,990 --> 00:52:54,990
You should go.
844
00:53:26,157 --> 00:53:27,858
While you were
inside getting lunch,
845
00:53:27,891 --> 00:53:31,061
my buddy, Walt, he's the best
guy, he sent me this meme.
846
00:53:31,094 --> 00:53:33,230
Look at it. It's hilarious.
847
00:53:33,264 --> 00:53:34,831
Yeah. It's pretty funny.
848
00:53:34,864 --> 00:53:35,864
Hi there.
849
00:53:37,634 --> 00:53:38,936
[Connor] Hello again.
850
00:53:38,969 --> 00:53:39,969
Hi.
851
00:53:46,675 --> 00:53:48,244
So how did your paper go?
852
00:53:48,278 --> 00:53:50,246
Oh, it was fine.
853
00:53:50,280 --> 00:53:51,983
I gotta B+.
854
00:53:52,016 --> 00:53:53,217
So that was pretty okay.
855
00:53:54,150 --> 00:53:55,518
Good.
856
00:53:55,552 --> 00:53:58,222
Well, glad we had
something useful for you.
857
00:54:01,291 --> 00:54:02,291
Hey, Kim.
858
00:54:02,960 --> 00:54:03,960
Hi.
859
00:54:06,163 --> 00:54:08,132
Connor, I think we
should probably go.
860
00:54:08,164 --> 00:54:09,833
Yeah. Probably.
861
00:54:09,867 --> 00:54:10,967
Actually, I'm sorry,
862
00:54:12,235 --> 00:54:14,804
I did have a question
for you, book question.
863
00:54:16,139 --> 00:54:17,240
Okay.
864
00:54:17,273 --> 00:54:18,275
I mean I can go and...
865
00:54:18,309 --> 00:54:20,244
No, no, that's totally fine.
866
00:54:20,277 --> 00:54:21,177
It's totally fine.
- Oh.
867
00:54:21,211 --> 00:54:23,280
Um yeah.
868
00:54:23,313 --> 00:54:25,181
You know, why don't
you cover for me now
869
00:54:25,215 --> 00:54:28,184
and I'll take the
second shift and yeah,
870
00:54:28,219 --> 00:54:29,987
I'll figure it out
the rest of my break.
871
00:54:30,021 --> 00:54:32,757
So would that be okay?
- Oh.
872
00:54:33,690 --> 00:54:34,556
Sure.
873
00:54:34,590 --> 00:54:35,760
- Great.
- Sounds good.
874
00:54:37,193 --> 00:54:38,561
Have a nice day.
875
00:54:38,594 --> 00:54:39,695
- You too.
- Bye Kim.
876
00:54:42,266 --> 00:54:43,565
[Connor] Thanks Kim.
877
00:54:45,802 --> 00:54:48,570
- What's up man?
- Nothing.
878
00:54:48,605 --> 00:54:49,606
What's up with you?
879
00:54:50,775 --> 00:54:52,309
Doing pretty good.
Don't you think?
880
00:54:52,342 --> 00:54:53,585
Hanging out with these
beautiful ladies.
881
00:54:53,610 --> 00:54:55,913
So life doesn't completely suck.
882
00:54:55,945 --> 00:54:57,914
Wait, do you guys
know each other?
883
00:54:57,947 --> 00:54:59,150
Oh yeah.
884
00:54:59,182 --> 00:55:02,186
Everybody from Twin Oaks
knows Connor. (laughs)
885
00:55:02,219 --> 00:55:04,231
Well, you're pretty famous
around here yourself, Jared.
886
00:55:04,255 --> 00:55:06,257
Ah, not like you.
887
00:55:06,289 --> 00:55:08,858
This guy made a real
name for himself.
888
00:55:08,893 --> 00:55:10,827
Huh? Interesting.
889
00:55:10,860 --> 00:55:11,860
Not really.
890
00:55:12,963 --> 00:55:15,199
Anyways, you had a
question about a book.
891
00:55:15,231 --> 00:55:17,034
That's the guy I told you about.
892
00:55:17,068 --> 00:55:18,768
Yes, the one that
you recommended,
893
00:55:18,802 --> 00:55:20,603
about the two lovers.
894
00:55:23,273 --> 00:55:24,740
Both of the books
that you borrowed
895
00:55:24,775 --> 00:55:25,775
have two lovers in them.
896
00:55:27,210 --> 00:55:29,847
Yeah, well the one that
you said was so good,
897
00:55:29,880 --> 00:55:32,083
The Postman Always Rings Twice.
898
00:55:32,115 --> 00:55:33,150
Okay.
899
00:55:33,184 --> 00:55:34,193
I haven't had a
chance to read it.
900
00:55:34,217 --> 00:55:36,719
I was just wondering,
do they get away with it?
901
00:55:37,922 --> 00:55:40,590
Do you mean at the
end or the crime itself?
902
00:55:41,257 --> 00:55:42,659
The crime.
903
00:55:42,692 --> 00:55:43,692
Yeah they do.
904
00:55:45,396 --> 00:55:46,362
Oh.
905
00:55:46,396 --> 00:55:47,998
So it's a happy ending then?
906
00:55:50,201 --> 00:55:51,202
Not necessarily.
907
00:55:52,969 --> 00:55:54,737
But the husband, he...
908
00:55:54,771 --> 00:55:56,239
Yeah, he dies.
909
00:56:27,938 --> 00:56:30,706
(phone vibrates)
910
00:56:44,355 --> 00:56:45,389
Hello?
911
00:56:46,956 --> 00:56:48,224
That was torture today.
912
00:56:50,293 --> 00:56:51,693
Yeah. I agree.
913
00:56:56,199 --> 00:56:57,835
Did you ever find your keys?
914
00:57:00,336 --> 00:57:01,438
No, it's not my keys.
915
00:57:01,472 --> 00:57:05,708
It's the little part that
connects to the end, but no,
916
00:57:05,742 --> 00:57:07,978
it'll turn up, it always does.
917
00:57:08,012 --> 00:57:09,413
Mm. I hope so.
918
00:57:11,081 --> 00:57:12,449
You said it was a keepsake.
919
00:57:14,018 --> 00:57:17,253
(ship's horn blasts)
920
00:57:17,288 --> 00:57:20,423
Are you, are you okay?
921
00:57:26,496 --> 00:57:27,898
Has something else happened?
922
00:57:32,503 --> 00:57:33,503
That means yes.
923
00:57:36,039 --> 00:57:37,407
Fucking piece of shit.
924
00:57:45,148 --> 00:57:47,150
It could have been
a happy ending.
925
00:57:48,184 --> 00:57:49,420
I'm sorry. You mean us?
926
00:57:51,922 --> 00:57:54,958
What you asked me
about today in the book?
927
00:57:56,793 --> 00:57:59,329
Would a turned out just fine
if they stuck together,
928
00:58:00,396 --> 00:58:01,396
but they didn't.
929
00:58:02,333 --> 00:58:04,367
They turned on each other
and fucked everything up.
930
00:58:05,469 --> 00:58:07,838
Everything would've been fine
if they just saw it through.
931
00:58:12,543 --> 00:58:14,277
What are you saying to me?
932
00:58:14,311 --> 00:58:16,246
You know what I'm saying to you.
933
00:58:17,146 --> 00:58:18,949
Tell me, say it.
934
00:58:22,052 --> 00:58:23,119
That...
935
00:58:25,456 --> 00:58:26,824
if we do this,
936
00:58:29,126 --> 00:58:30,193
then it's forever.
937
00:58:32,096 --> 00:58:34,465
And I mean for all times,
does that make sense?
938
00:58:35,266 --> 00:58:36,266
Yes.
939
00:58:38,068 --> 00:58:39,068
And?
940
00:58:41,405 --> 00:58:42,438
I agree.
941
00:58:45,009 --> 00:58:46,110
It's forever.
942
00:58:48,612 --> 00:58:49,780
Okay.
943
00:58:51,414 --> 00:58:52,416
Alright, good.
944
00:58:56,853 --> 00:58:58,489
I'd do anything to be with you.
945
00:59:02,159 --> 00:59:03,159
So will I.
946
00:59:05,596 --> 00:59:08,097
I'll be at the cottage tomorrow.
947
00:59:11,068 --> 00:59:13,469
(phone clicks)
948
00:59:25,282 --> 00:59:28,585
I'm taking Astrid to Boston
next week for two days,
949
00:59:29,452 --> 00:59:32,322
shopping trip he
promised us months ago.
950
00:59:33,190 --> 00:59:35,125
[Connor] Interesting.
951
00:59:36,059 --> 00:59:38,262
Well, if he keeps his word,
952
00:59:39,563 --> 00:59:42,199
which is not always
his strong suit.
953
00:59:43,000 --> 00:59:44,568
That happens often?
954
00:59:46,003 --> 00:59:48,038
More often than I'd like.
955
00:59:48,072 --> 00:59:49,072
Which means a lot.
956
00:59:54,244 --> 00:59:57,213
If this does happen,
where will he be?
957
00:59:58,514 --> 01:00:00,184
At the house.
958
01:00:00,217 --> 01:00:01,485
Which one?
959
01:00:01,518 --> 01:00:04,054
(scoffs) True.
960
01:00:05,155 --> 01:00:06,222
Out on the point.
961
01:00:08,458 --> 01:00:09,458
Any alarms?
962
01:00:10,427 --> 01:00:13,197
Nuh uh, no alarms.
He doesn't believe in them.
963
01:00:14,630 --> 01:00:17,534
He sleeps with a gun under
his pillow, wherever he goes.
964
01:00:17,568 --> 01:00:19,068
Makes him feel like a big man.
965
01:00:20,471 --> 01:00:21,471
Got it.
966
01:00:33,684 --> 01:00:35,219
Is this really happening?
967
01:00:37,420 --> 01:00:42,393
Unless you told me to stop
it this instant, then yes,
968
01:00:42,425 --> 01:00:43,594
it's going to happen.
969
01:00:50,601 --> 01:00:52,135
Tell me it isn't for the money.
970
01:00:55,172 --> 01:00:56,172
His money.
971
01:00:58,608 --> 01:01:01,043
If it is, even partially for it,
972
01:01:03,347 --> 01:01:04,681
lie to me and tell me it isn't.
973
01:01:04,715 --> 01:01:06,250
Of course it isn't.
974
01:01:06,282 --> 01:01:08,585
You don't even have
to think about it?
975
01:01:08,619 --> 01:01:10,987
- No!
- Not even for a second?
976
01:01:11,021 --> 01:01:12,989
It seems like he's
got a lot of it.
977
01:01:13,023 --> 01:01:15,425
He does millions and
millions, but not for me.
978
01:01:18,561 --> 01:01:20,030
I, I don't understand.
979
01:01:21,565 --> 01:01:23,300
Well, I mean, some
of it will come to me
980
01:01:23,333 --> 01:01:26,302
as a monthly stipend,
but you know,
981
01:01:26,335 --> 01:01:28,105
the bulk of his
estate goes to Astrid.
982
01:01:28,137 --> 01:01:31,108
I'm just the executor
until she turns 25 and,
983
01:01:31,141 --> 01:01:32,141
then it's all hers.
984
01:01:38,248 --> 01:01:40,150
Did I say something wrong?
985
01:01:42,686 --> 01:01:44,021
Are you having second thoughts?
986
01:01:44,054 --> 01:01:46,722
About you? Never.
987
01:01:51,295 --> 01:01:52,663
I'm doing this for us
988
01:01:52,695 --> 01:01:54,007
and I'm not gonna
think twice about it.
989
01:01:54,030 --> 01:01:55,599
(ominous tones)
990
01:01:55,632 --> 01:01:58,434
I don't want to know
anymore about him ever.
991
01:01:58,469 --> 01:01:59,469
Never again.
992
01:02:00,536 --> 01:02:03,072
What I know is the way
he treats you and her.
993
01:02:05,242 --> 01:02:06,476
And that's enough for me.
994
01:02:08,478 --> 01:02:10,646
Yes. It's gonna happen
while you're in Boston.
995
01:02:12,715 --> 01:02:16,119
And when it does, we'll be free.
996
01:02:25,094 --> 01:02:27,630
(romantic music)
997
01:02:57,159 --> 01:02:59,695
(rain pattering)
998
01:03:04,835 --> 01:03:06,036
I should go.
999
01:03:08,472 --> 01:03:09,773
I don't want you to.
1000
01:03:10,606 --> 01:03:12,543
Soon I won't have to.
1001
01:03:24,721 --> 01:03:26,456
We shouldn't talk for a while.
1002
01:03:29,126 --> 01:03:32,764
I don't know for how long, but
until we both know it's safe.
1003
01:03:34,130 --> 01:03:35,130
I understand.
1004
01:03:36,300 --> 01:03:38,367
If anybody ever asks you,
1005
01:03:38,402 --> 01:03:41,704
any phone call we ever
had is about work.
1006
01:03:44,240 --> 01:03:46,585
I gave you my numbers so that
you could ask me about authors
1007
01:03:46,610 --> 01:03:49,179
or I could provide
you with information.
1008
01:03:49,211 --> 01:03:50,815
Yes, I'll do that.
1009
01:03:53,885 --> 01:03:54,885
Good.
1010
01:04:01,557 --> 01:04:04,561
There's a sun room of
the side of the house,
1011
01:04:05,829 --> 01:04:07,130
the door doesn't lock.
1012
01:04:11,902 --> 01:04:13,871
We're supposed to
leave on Tuesday.
1013
01:04:17,239 --> 01:04:18,442
Then have a nice trip.
1014
01:04:21,846 --> 01:04:23,914
There's one more thing
I need you to do.
1015
01:04:23,947 --> 01:04:25,782
I need you to go
to a drug store.
1016
01:04:25,817 --> 01:04:28,552
And I need you to buy one
of those burner phones.
1017
01:04:28,585 --> 01:04:31,288
If anything happens while
I'm gone, you can text me.
1018
01:04:32,356 --> 01:04:33,791
That way I'll know
you're in trouble
1019
01:04:33,824 --> 01:04:35,125
or you need something.
1020
01:04:36,293 --> 01:04:38,561
When you use it,
text me one word,
1021
01:04:38,594 --> 01:04:41,530
text me the word
books and I'll know.
1022
01:04:41,565 --> 01:04:44,333
And I'll get to you
somehow, I promise you.
1023
01:04:44,367 --> 01:04:47,269
But do not call me, text me.
1024
01:04:47,304 --> 01:04:48,614
And I will meet you
at the parking lot
1025
01:04:48,639 --> 01:04:50,673
of the woods where we met, okay?
1026
01:04:50,706 --> 01:04:52,110
[Marilyn] Okay.
1027
01:04:53,677 --> 01:04:56,313
You do that and I promise you,
1028
01:04:57,648 --> 01:05:01,318
I will get to you no
matter what it takes, okay?
1029
01:05:02,318 --> 01:05:03,686
At least we'll be together.
1030
01:05:04,889 --> 01:05:05,889
Do you understand?
1031
01:05:06,923 --> 01:05:07,791
Nothing's gonna happen, alright?
1032
01:05:07,824 --> 01:05:08,893
Don't say it.
1033
01:05:10,293 --> 01:05:11,293
You'll jinx it.
1034
01:05:13,797 --> 01:05:15,867
Will you promise
we'll be together?
1035
01:05:16,800 --> 01:05:17,802
I promise.
1036
01:05:19,469 --> 01:05:22,405
(unsettling music)
1037
01:06:25,869 --> 01:06:27,670
Hello there.
1038
01:06:27,704 --> 01:06:28,704
What's up?
1039
01:06:31,976 --> 01:06:33,643
That'd be my next question.
1040
01:06:34,610 --> 01:06:35,610
Isn't that weird.
1041
01:06:37,047 --> 01:06:38,280
Where you been all day?
1042
01:06:41,518 --> 01:06:43,820
Good to see you too, Deputy.
1043
01:06:43,855 --> 01:06:45,489
You don't wanna
get smart right now.
1044
01:06:45,521 --> 01:06:47,023
Smart asses get
read their rights
1045
01:06:47,057 --> 01:06:49,025
while I hold their
stupid fucking faces down
1046
01:06:49,059 --> 01:06:50,393
against the hood of my car.
1047
01:06:52,429 --> 01:06:54,364
Do you see the way
this guy talks to me?
1048
01:06:54,396 --> 01:06:55,476
Just answer the question.
1049
01:06:56,500 --> 01:06:58,936
I was out. It's my day off.
1050
01:06:58,969 --> 01:07:00,570
Out? Where?
1051
01:07:03,039 --> 01:07:04,039
Running.
1052
01:07:04,876 --> 01:07:07,610
Running? All day long?
1053
01:07:07,643 --> 01:07:11,313
Yeah. And whatever.
1054
01:07:12,349 --> 01:07:13,951
What is this?
1055
01:07:13,985 --> 01:07:16,019
Eh, maybe something,
maybe nothing.
1056
01:07:16,052 --> 01:07:18,989
We've had a series of
break-ins the last few weeks.
1057
01:07:19,023 --> 01:07:21,025
Last night we had three.
1058
01:07:22,860 --> 01:07:24,996
And you're asking me because?
1059
01:07:25,028 --> 01:07:28,364
Because you're a
convict and you live here.
1060
01:07:28,398 --> 01:07:31,001
We're talking to anybody
with a record, so...
1061
01:07:31,034 --> 01:07:31,936
I see.
1062
01:07:31,969 --> 01:07:34,005
[Deputy] I bet you do.
1063
01:07:34,038 --> 01:07:36,007
Take it easy, please.
1064
01:07:36,039 --> 01:07:37,617
He's got no priors when
it comes to stealing
1065
01:07:37,641 --> 01:07:38,440
or breaking and entering.
1066
01:07:38,474 --> 01:07:39,911
He's been to prison.
1067
01:07:39,943 --> 01:07:41,054
Yeah. So has Martha Stewart.
1068
01:07:41,077 --> 01:07:42,378
You check on her
whereabouts yet?
1069
01:07:42,411 --> 01:07:43,512
You piece of shit!
1070
01:07:44,380 --> 01:07:46,016
Come on. Relax.
1071
01:07:46,050 --> 01:07:48,820
Okay. You got nothing, right?
1072
01:07:48,853 --> 01:07:51,088
Because you have an
alibi for last night.
1073
01:07:51,121 --> 01:07:52,121
Don't you?
1074
01:07:54,557 --> 01:07:55,557
Yeah.
1075
01:07:56,393 --> 01:07:57,393
What is it?
1076
01:08:00,063 --> 01:08:04,001
Dinner, with my mom,
1077
01:08:07,038 --> 01:08:08,038
until late.
1078
01:08:08,873 --> 01:08:10,041
What is going on?
1079
01:08:10,074 --> 01:08:11,074
How late?
1080
01:08:12,076 --> 01:08:13,911
One or two.
1081
01:08:13,945 --> 01:08:18,381
We watched some movie on TCM.
The Lady From Shanghai.
1082
01:08:18,414 --> 01:08:19,716
Where is she?
1083
01:08:19,748 --> 01:08:21,717
In Shanghai I presume.
1084
01:08:21,751 --> 01:08:22,987
Fuck you. Your mom.
1085
01:08:23,020 --> 01:08:24,020
Oh, my mother.
1086
01:08:25,088 --> 01:08:27,859
At work, at the hospital.
1087
01:08:28,926 --> 01:08:29,926
Call her.
1088
01:08:30,862 --> 01:08:32,695
Why didn't you
answer my calls today?
1089
01:08:34,064 --> 01:08:34,998
When?
1090
01:08:35,032 --> 01:08:36,100
Oh, check your phone.
1091
01:08:37,033 --> 01:08:38,069
Check your phone.
1092
01:08:42,172 --> 01:08:43,172
Six.
1093
01:08:44,108 --> 01:08:44,942
It's off.
1094
01:08:44,975 --> 01:08:47,078
Oh, keep that
shit on from now on.
1095
01:08:47,110 --> 01:08:48,779
Do you hear me?
1096
01:08:48,813 --> 01:08:50,814
I don't like driving here
anymore than I have to.
1097
01:08:50,847 --> 01:08:53,083
Whether it's bullshit or not.
1098
01:08:53,117 --> 01:08:54,051
God, I keep giving you chances.
1099
01:08:54,085 --> 01:08:55,484
You keep dicking 'em up.
1100
01:08:56,887 --> 01:08:57,887
I'm sorry.
1101
01:08:59,588 --> 01:09:01,091
Okay. We should go.
1102
01:09:01,125 --> 01:09:02,125
Can we go?
1103
01:09:03,525 --> 01:09:05,595
I'll see you soon for
breakfast. Don't be late.
1104
01:09:13,069 --> 01:09:15,038
(engine cranks)
1105
01:09:23,014 --> 01:09:24,916
Anyway, blah, blah, blah.
1106
01:09:24,948 --> 01:09:25,815
Enough about me.
1107
01:09:25,850 --> 01:09:26,951
No, I'm interested.
1108
01:09:29,052 --> 01:09:32,756
(laughs) No, you're not.
1109
01:09:32,789 --> 01:09:34,792
I wish you were, but you're not.
1110
01:09:34,824 --> 01:09:37,828
You keep looking around,
checking your phone.
1111
01:09:38,930 --> 01:09:41,231
It's like your
mind's not even here.
1112
01:09:41,265 --> 01:09:43,000
That's not true.
1113
01:09:43,033 --> 01:09:44,033
Isn't it though?
1114
01:09:45,869 --> 01:09:47,137
I mean, yeah.
1115
01:09:47,171 --> 01:09:50,975
I'm a little distracted,
but I'm interested.
1116
01:09:51,007 --> 01:09:54,577
But not actually like I am.
1117
01:09:56,247 --> 01:09:57,646
What do you mean, Kim?
1118
01:09:59,115 --> 01:10:01,819
Like I am in you.
1119
01:10:05,256 --> 01:10:06,256
Oh.
1120
01:10:08,024 --> 01:10:10,460
Right. Oh.
1121
01:10:13,229 --> 01:10:14,730
Anyway. Change of subject.
1122
01:10:16,100 --> 01:10:17,100
Why tonight?
1123
01:10:18,101 --> 01:10:18,868
I've asked you out
a couple of times,
1124
01:10:18,903 --> 01:10:21,805
well, not out out,
but for a run.
1125
01:10:21,838 --> 01:10:22,838
Whatever.
1126
01:10:23,841 --> 01:10:25,176
Why now?
1127
01:10:25,208 --> 01:10:26,208
Why dinner?
1128
01:10:27,609 --> 01:10:28,609
No reason.
1129
01:10:29,679 --> 01:10:33,884
Just, and we don't have
to do that, by the way.
1130
01:10:33,917 --> 01:10:35,953
You know, change the subject.
1131
01:10:37,188 --> 01:10:41,725
I just, I didn't know that
you felt that way about me.
1132
01:10:43,194 --> 01:10:45,829
You know, I thought we were
just friends or something.
1133
01:10:47,030 --> 01:10:49,966
We are, but Connor, come on.
1134
01:10:52,269 --> 01:10:54,604
You know what I'm talking
about, I know you do.
1135
01:10:59,042 --> 01:11:00,042
Kim.
1136
01:11:06,117 --> 01:11:08,019
Look, I love being
friends with you.
1137
01:11:09,220 --> 01:11:10,587
I need friends.
1138
01:11:11,688 --> 01:11:13,123
Seriously.
1139
01:11:13,157 --> 01:11:16,092
I think you're amazing, but-
1140
01:11:16,127 --> 01:11:17,228
- No.
- I just.
1141
01:11:18,328 --> 01:11:19,328
I get it.
1142
01:11:21,364 --> 01:11:22,364
Yeah.
1143
01:11:28,604 --> 01:11:31,707
Would you excuse
me for one minute?
1144
01:12:01,271 --> 01:12:04,207
(suspenseful music)
1145
01:12:58,996 --> 01:13:01,297
(floor creaks)
1146
01:13:07,203 --> 01:13:09,773
(floor creaks)
1147
01:13:26,090 --> 01:13:28,690
(stair creaks)
1148
01:13:45,141 --> 01:13:46,443
[Intruder] Whoa.
1149
01:13:51,381 --> 01:13:52,381
Oh my god.
1150
01:14:08,431 --> 01:14:09,431
Dammit.
1151
01:15:17,033 --> 01:15:19,536
(door closes)
1152
01:15:25,609 --> 01:15:30,213
(laughs) You look
such a little...
1153
01:15:32,248 --> 01:15:35,152
No, I couldn't sleep.
1154
01:15:35,185 --> 01:15:37,520
So I walked down to the marina.
1155
01:15:39,856 --> 01:15:42,059
(sighs) Okay, yes.
1156
01:15:42,426 --> 01:15:45,061
The bar down by the marina.
1157
01:15:49,432 --> 01:15:50,466
What?
1158
01:15:51,467 --> 01:15:53,904
No, I keep ours on the Cape.
1159
01:15:53,936 --> 01:15:55,939
Come on. You know that.
1160
01:15:55,972 --> 01:15:57,373
No, I just...
1161
01:16:01,177 --> 01:16:03,413
Yes. A couple of drinks.
1162
01:16:04,581 --> 01:16:06,082
And now I'm back.
1163
01:16:06,115 --> 01:16:09,485
So tell Daddy goodnight
and go to sleep.
1164
01:16:13,356 --> 01:16:14,356
Yes.
1165
01:16:16,527 --> 01:16:17,527
I said yes.
1166
01:16:19,395 --> 01:16:20,395
It's true.
1167
01:16:21,998 --> 01:16:23,333
I'll see you soon.
1168
01:16:25,536 --> 01:16:29,105
Yes. (laughs)
1169
01:16:29,139 --> 01:16:30,306
Good night.
1170
01:16:32,408 --> 01:16:34,978
(floor creaks)
1171
01:16:47,658 --> 01:16:50,360
(tense music)
1172
01:16:58,234 --> 01:17:00,604
(men grunting)
1173
01:17:13,417 --> 01:17:15,118
(gun clicks)
1174
01:17:15,152 --> 01:17:17,621
(Connor grunts)
1175
01:17:22,493 --> 01:17:25,561
You are dead, mother fucker.
1176
01:17:25,595 --> 01:17:26,930
(gun clicks)
1177
01:17:26,963 --> 01:17:30,333
So I hope to God
that it was worth it.
1178
01:17:30,367 --> 01:17:35,372
(thudding)
(husband grunts)
1179
01:17:36,407 --> 01:17:39,409
(suspenseful music)
1180
01:17:45,181 --> 01:17:46,582
[Connor] Sit the fuck down.
1181
01:17:46,617 --> 01:17:47,518
- Wait, wait, wait, wait.
- Sit the fuck down.
1182
01:17:47,551 --> 01:17:48,452
Wait, wait, dude, it's me.
1183
01:17:48,484 --> 01:17:50,052
It's me, it's me, it's Jared.
1184
01:17:50,087 --> 01:17:51,521
Jared!
1185
01:17:51,555 --> 01:17:53,524
What the fuck are
you doing here?
1186
01:17:53,556 --> 01:17:54,457
Same thing as you, man.
1187
01:17:54,490 --> 01:17:55,559
What do you think?
1188
01:17:55,591 --> 01:17:56,659
Tell me.
1189
01:17:56,693 --> 01:17:58,570
Dude, I'm fucking breaking
in and stealing shit.
1190
01:17:58,595 --> 01:18:00,197
Bro, don't point
that thing at me.
1191
01:18:00,229 --> 01:18:02,265
Who told you to do that?
1192
01:18:02,298 --> 01:18:03,966
Your little fucking girlfriend?
1193
01:18:04,001 --> 01:18:05,068
No, no dude.
1194
01:18:05,101 --> 01:18:06,069
I mean, she hates her old man
1195
01:18:06,103 --> 01:18:07,279
and she showed me all
the shit that he owns.
1196
01:18:07,304 --> 01:18:09,672
But dude, I've been doing this
all over the fucking town.
1197
01:18:09,706 --> 01:18:11,375
I can't help it. It's what I do.
1198
01:18:11,408 --> 01:18:14,711
That's not what I
fucking asked you.
1199
01:18:14,744 --> 01:18:16,212
That is not what I asked you.
1200
01:18:17,381 --> 01:18:18,591
Okay, I was, I
was, I was up here
1201
01:18:18,614 --> 01:18:21,518
and I heard someone come
in, so I fucking hid.
1202
01:18:21,551 --> 01:18:22,485
And then I heard
you two fighting.
1203
01:18:22,519 --> 01:18:24,387
So I came in here and he was...
1204
01:18:24,421 --> 01:18:26,088
Bro, he was about to
shoot, I saved you.
1205
01:18:26,122 --> 01:18:28,725
Can you not point that
thing at me please?
1206
01:18:34,363 --> 01:18:36,199
(gunfire pops)
1207
01:18:40,170 --> 01:18:45,175
(gunfire pops)
(Connor pants)
1208
01:18:48,345 --> 01:18:49,345
Fuck.
1209
01:19:00,289 --> 01:19:01,289
Oh fuck.
1210
01:19:04,661 --> 01:19:05,661
Okay, okay.
1211
01:19:07,597 --> 01:19:08,631
Take this shit.
1212
01:19:10,100 --> 01:19:11,667
Where the fuck is my mask?
1213
01:19:11,702 --> 01:19:12,702
I'm okay.
1214
01:19:17,740 --> 01:19:18,740
Okay.
1215
01:19:23,613 --> 01:19:24,715
Oh fuck.
1216
01:19:24,747 --> 01:19:25,783
Where's my fucking mask.
1217
01:19:25,817 --> 01:19:26,682
Shit.
1218
01:19:26,716 --> 01:19:28,185
Where the fuck?
1219
01:19:35,725 --> 01:19:37,426
Oh fuck.
1220
01:19:43,533 --> 01:19:44,533
Shit.
1221
01:19:47,738 --> 01:19:50,140
(glass shatters)
1222
01:19:50,172 --> 01:19:51,172
Fuck!
1223
01:19:58,448 --> 01:19:59,783
Fuck!
1224
01:19:59,817 --> 01:20:00,617
(glass shatters)
1225
01:20:00,650 --> 01:20:01,650
Fuck!
1226
01:20:13,329 --> 01:20:16,065
(glass shatters)
1227
01:20:19,837 --> 01:20:21,537
(door slams)
1228
01:20:23,472 --> 01:20:25,375
(unsettling music)
1229
01:20:25,408 --> 01:20:27,109
Yes, the roadblocks are up.
1230
01:20:28,845 --> 01:20:29,814
We're watching
the railroad station
1231
01:20:29,846 --> 01:20:32,381
and he isn't hiding
in the woods.
1232
01:20:42,359 --> 01:20:44,862
(phone vibrates)
1233
01:20:59,275 --> 01:21:00,275
[Marilyn] Hello?
1234
01:21:01,813 --> 01:21:02,846
Connor?
1235
01:21:05,215 --> 01:21:06,750
Connor. You there?
1236
01:21:07,650 --> 01:21:09,353
(ominous tones)
1237
01:21:09,386 --> 01:21:10,887
What did I say about calling me?
1238
01:21:12,823 --> 01:21:14,323
I'm sorry.
1239
01:21:14,926 --> 01:21:19,662
You don't have to
apologize, but what did I say?
1240
01:21:20,797 --> 01:21:21,765
Not to.
1241
01:21:21,798 --> 01:21:22,833
That's right.
1242
01:21:24,501 --> 01:21:25,837
And now you did.
1243
01:21:27,939 --> 01:21:30,439
I'm on the phone
that you made me get.
1244
01:21:30,474 --> 01:21:31,641
It's not what I said.
1245
01:21:33,443 --> 01:21:34,578
It's not what I said.
1246
01:21:34,610 --> 01:21:37,381
I said, don't call me
on this phone period.
1247
01:21:38,314 --> 01:21:39,649
And now you did.
1248
01:21:41,283 --> 01:21:42,618
You know why I said that.
1249
01:21:42,653 --> 01:21:43,820
Because it's dangerous.
1250
01:21:43,854 --> 01:21:45,756
More than that because
it's the type of thing
1251
01:21:45,789 --> 01:21:47,356
that you can get you caught.
1252
01:21:50,359 --> 01:21:51,261
Well, you've done it now anyway.
1253
01:21:51,293 --> 01:21:52,293
So go ahead.
1254
01:21:55,966 --> 01:21:58,335
He's dead by the way, if
that's what you're wondering.
1255
01:22:00,904 --> 01:22:02,338
Is it?
1256
01:22:02,372 --> 01:22:03,673
- No.
- Really?
1257
01:22:05,242 --> 01:22:08,545
I, I just wanted to,
1258
01:22:08,578 --> 01:22:10,313
I needed to know
that you're okay,
1259
01:22:10,346 --> 01:22:11,448
that you're alive.
1260
01:22:14,819 --> 01:22:15,853
Okay.
1261
01:22:15,886 --> 01:22:17,287
Well, why wouldn't I be?
1262
01:22:18,956 --> 01:22:20,657
I don't know.
1263
01:22:20,690 --> 01:22:25,494
I just, you're just really
horrible to me right now.
1264
01:22:26,296 --> 01:22:27,430
Maybe that's because
1265
01:22:27,463 --> 01:22:28,966
I just killed somebody
four hours ago.
1266
01:22:29,000 --> 01:22:30,801
Maybe that's why, I don't know.
1267
01:22:36,908 --> 01:22:39,877
He'll be found soon if
he hasn't been already.
1268
01:22:42,979 --> 01:22:44,346
Nobody's contacted you yet?
1269
01:22:45,882 --> 01:22:46,917
No.
1270
01:22:49,720 --> 01:22:50,720
All right.
1271
01:22:51,889 --> 01:22:52,890
Then there's still time.
1272
01:22:54,291 --> 01:22:55,792
Before what?
1273
01:22:55,827 --> 01:22:57,670
Before the world comes
busting down on our heads
1274
01:22:57,694 --> 01:22:59,362
at 10,000 miles
per hour, Marilyn.
1275
01:23:13,609 --> 01:23:14,609
Why was he there?
1276
01:23:16,012 --> 01:23:18,748
Because I told you
that he'd be there.
1277
01:23:18,783 --> 01:23:19,884
It's his house.
1278
01:23:21,650 --> 01:23:23,686
Not talking about your husband.
1279
01:23:25,088 --> 01:23:28,457
I'm sorry. I, I don't
follow what you're saying.
1280
01:23:29,493 --> 01:23:30,895
I was there and he wasn't.
1281
01:23:32,529 --> 01:23:33,997
Then he saw me.
1282
01:23:34,030 --> 01:23:36,900
We ran upstairs, we
struggled for the gun.
1283
01:23:36,934 --> 01:23:38,467
He won it.
1284
01:23:38,502 --> 01:23:39,904
He was gonna shoot me dead.
1285
01:23:40,837 --> 01:23:41,837
But he didn't.
1286
01:23:43,707 --> 01:23:45,274
Do you know why, Marilyn?
1287
01:23:47,043 --> 01:23:48,278
No.
1288
01:23:49,412 --> 01:23:50,914
Because someone else was there.
1289
01:23:53,617 --> 01:23:56,520
Jared Clifton, your
stepdaughter's boyfriend.
1290
01:23:57,720 --> 01:23:59,389
Are you joking?
1291
01:23:59,421 --> 01:24:01,993
Why would I joke about
something like that?
1292
01:24:02,025 --> 01:24:03,927
Well, I don't know.
1293
01:24:05,395 --> 01:24:08,597
He said he was just breaking
in and stealing some shit,
1294
01:24:08,631 --> 01:24:10,367
that it was all
just a coincidence,
1295
01:24:12,002 --> 01:24:14,037
But that's a pretty huge
fucking coincidence,
1296
01:24:14,070 --> 01:24:15,070
don't you think?
1297
01:24:18,707 --> 01:24:20,310
So tell me it was just that.
1298
01:24:22,880 --> 01:24:25,614
Coincidence. Nothing more.
1299
01:24:25,649 --> 01:24:27,617
It was, Connor.
1300
01:24:29,052 --> 01:24:31,855
Are you actually saying
that I could possibly...
1301
01:24:31,889 --> 01:24:32,889
I don't know,
1302
01:24:33,858 --> 01:24:35,725
but her boyfriend
and your boyfriend
1303
01:24:35,760 --> 01:24:38,029
both broke into the same
house on the same night
1304
01:24:38,061 --> 01:24:40,729
and one of us
killed your husband,
1305
01:24:40,765 --> 01:24:42,867
which is awfully
fucking convenient.
1306
01:24:45,668 --> 01:24:48,337
I really don't like
what you're saying.
1307
01:24:49,738 --> 01:24:52,109
Well all I know is that
Jared Clifton was there
1308
01:24:52,143 --> 01:24:53,643
and he saved my life.
1309
01:24:55,179 --> 01:24:56,378
And then I shot him.
1310
01:24:57,180 --> 01:24:58,916
What?
1311
01:24:58,949 --> 01:25:00,516
Yeah. Why not?
1312
01:25:01,650 --> 01:25:02,886
It's the perfect alibi.
1313
01:25:02,920 --> 01:25:06,555
I mean, your husband's gone.
1314
01:25:06,590 --> 01:25:07,757
The answer to our problems
1315
01:25:07,792 --> 01:25:09,793
was just sitting
there on his knees.
1316
01:25:11,796 --> 01:25:14,832
So I did it and I made it look
like they killed each other.
1317
01:25:19,103 --> 01:25:20,103
That was my night.
1318
01:25:21,072 --> 01:25:22,073
How was yours?
1319
01:25:24,007 --> 01:25:25,141
Shopping was good?
1320
01:25:32,949 --> 01:25:36,485
I don't know what to
say to you right now.
1321
01:25:36,519 --> 01:25:38,788
Tell me that you need me.
1322
01:25:38,823 --> 01:25:40,056
Tell me that it was worth it.
1323
01:25:41,958 --> 01:25:42,958
It was.
1324
01:25:46,130 --> 01:25:47,832
Okay. Fine.
1325
01:25:51,533 --> 01:25:55,038
Then go back to bed and
do not call me again.
1326
01:25:56,207 --> 01:25:58,842
Text me if you really
need something,
1327
01:25:58,876 --> 01:26:01,511
be ready to lie your ass
off for the next two months.
1328
01:26:06,117 --> 01:26:08,051
I love you.
1329
01:26:09,618 --> 01:26:11,621
I love you.
1330
01:26:14,225 --> 01:26:16,060
You promise?
1331
01:26:16,092 --> 01:26:17,127
I promise.
1332
01:26:17,161 --> 01:26:20,131
(somber music)
1333
01:26:48,591 --> 01:26:50,127
(door opens)
1334
01:26:53,797 --> 01:26:56,565
Ah, see now this is more
like it, you waiting for me.
1335
01:26:57,268 --> 01:26:58,202
Yes, Sir.
1336
01:26:58,234 --> 01:27:00,104
Boy. Yes, Sir on top of it.
1337
01:27:00,136 --> 01:27:02,172
This is my fucking lucky day.
1338
01:27:03,239 --> 01:27:04,774
Yours too from the sound of it.
1339
01:27:05,641 --> 01:27:06,641
How's that?
1340
01:27:07,243 --> 01:27:08,212
Oh, come on.
1341
01:27:08,244 --> 01:27:09,244
You must a heard.
1342
01:27:10,280 --> 01:27:11,280
Heard?
1343
01:27:12,248 --> 01:27:14,717
The little fuck who murdered
the rich guy over on,
1344
01:27:14,751 --> 01:27:18,021
out on the water
there, Jared Clifton,
1345
01:27:18,055 --> 01:27:19,090
whatever his name is.
1346
01:27:21,024 --> 01:27:22,760
Whole firestorm was bad.
1347
01:27:22,792 --> 01:27:25,829
Went down out there last
night, shooting and stabbing,
1348
01:27:25,863 --> 01:27:26,863
all kinds of shit.
1349
01:27:28,099 --> 01:27:31,002
Guy took a fire poker
to the back of the head
1350
01:27:31,034 --> 01:27:33,104
and still managed
to kill the perp.
1351
01:27:33,136 --> 01:27:34,738
How the hell does
that work? Huh?
1352
01:27:37,274 --> 01:27:39,676
Anyway, solves the break-ins
1353
01:27:39,708 --> 01:27:40,921
they've been having around here,
1354
01:27:40,944 --> 01:27:44,881
which is why I said it was,
well that's pretty good for you.
1355
01:27:47,150 --> 01:27:48,118
Yeah, I see.
1356
01:27:48,152 --> 01:27:49,787
Yeah, yeah, no.
1357
01:27:49,819 --> 01:27:51,889
I heard something
about it at work.
1358
01:27:51,921 --> 01:27:52,921
Terrible.
1359
01:27:53,757 --> 01:27:54,657
Crime doesn't pay. Right?
1360
01:27:54,690 --> 01:27:56,127
That's what they say.
1361
01:27:57,927 --> 01:27:58,927
They're right too.
1362
01:28:00,930 --> 01:28:03,199
You already know that
though, don't you Bates?
1363
01:28:03,234 --> 01:28:04,769
- Sure do.
- Yeah.
1364
01:28:08,838 --> 01:28:10,073
What's with your neck?
1365
01:28:10,106 --> 01:28:11,042
What'd you do, cut
yourself shaving?
1366
01:28:11,074 --> 01:28:12,275
- Oh this?
- Yeah.
1367
01:28:12,309 --> 01:28:15,712
Yeah, no, I, you know.
1368
01:28:18,181 --> 01:28:19,350
What's that?
1369
01:28:19,382 --> 01:28:22,652
You know? I was,
I was, you know, tree.
1370
01:28:23,820 --> 01:28:24,720
Oh, you're still running.
1371
01:28:24,753 --> 01:28:25,756
- Yeah.
- Right.
1372
01:28:27,123 --> 01:28:28,826
You still getting
to work on time?
1373
01:28:30,261 --> 01:28:32,896
Still driving that
piece of shit car?
1374
01:28:32,930 --> 01:28:33,831
Yep.
1375
01:28:33,863 --> 01:28:35,332
Doing it all. Living the life.
1376
01:28:35,365 --> 01:28:36,365
Mm hmm.
1377
01:28:39,369 --> 01:28:41,838
Hey, is there anything
you wanna tell me?
1378
01:28:43,774 --> 01:28:46,676
- No.
- Hey, are you sure?
1379
01:28:48,345 --> 01:28:50,180
'Cause I'm here, I'm listening.
1380
01:28:51,680 --> 01:28:53,818
Listen, I'm, I'm
really pulling for you.
1381
01:28:56,854 --> 01:28:57,854
No, I'm, I'm good.
1382
01:28:59,189 --> 01:29:00,323
Really.
- You're you're good?
1383
01:29:00,356 --> 01:29:04,194
- Yeah.
- Okay.
1384
01:29:04,228 --> 01:29:05,228
Let's eat. Huh?
1385
01:29:06,130 --> 01:29:07,230
Guess who's buying?
1386
01:29:08,298 --> 01:29:09,800
You.
1387
01:29:09,833 --> 01:29:10,733
Miss.
1388
01:29:10,768 --> 01:29:13,770
(suspenseful music)
1389
01:29:22,246 --> 01:29:25,082
(Connor shudders)
1390
01:30:33,050 --> 01:30:35,786
(romantic music)
1391
01:31:02,112 --> 01:31:04,414
(siren wails)
1392
01:31:28,104 --> 01:31:29,181
[Man on TV] No onecould possibly
1393
01:31:29,206 --> 01:31:30,216
getaway with an act like that.
1394
01:31:30,240 --> 01:31:31,484
They'd be wise to
me in a minute.
1395
01:31:31,507 --> 01:31:32,208
Don't be yellow.
1396
01:31:32,243 --> 01:31:33,310
You look enough like him,
1397
01:31:33,344 --> 01:31:35,311
the same coloring
and the same build.
1398
01:31:35,345 --> 01:31:37,081
See how his clothes fit you.
1399
01:31:37,113 --> 01:31:38,891
No kidding. You almost
had me fooled for a while.
1400
01:31:38,916 --> 01:31:40,060
[Man On TV] Oh, grow up girl.
1401
01:31:40,083 --> 01:31:42,019
Don't you think a
father knows his own son
1402
01:31:42,051 --> 01:31:43,329
and there must be
other relatives.
1403
01:31:43,354 --> 01:31:44,430
[Woman On TV] The fatherwon't have to know you.
1404
01:31:44,454 --> 01:31:45,564
We'll wait 'til he
gives up the ghost.
1405
01:31:45,588 --> 01:31:47,824
He's an old geezer and
he won't pull through.
1406
01:31:47,858 --> 01:31:48,826
(tense music)
1407
01:31:48,859 --> 01:31:52,328
(music overpowers voices)
1408
01:32:17,854 --> 01:32:20,090
Whoa, where you going, son.
1409
01:32:22,059 --> 01:32:23,060
For a run.
1410
01:32:23,092 --> 01:32:24,962
This early, with a bag?
1411
01:32:28,097 --> 01:32:29,065
Yeah. I got work after.
1412
01:32:29,099 --> 01:32:30,099
What's, um?
1413
01:32:31,068 --> 01:32:33,237
Look, I'm not supposed
to be here. Okay?
1414
01:32:33,270 --> 01:32:35,506
They agreed to let me talk
to you for a minute or two.
1415
01:32:35,538 --> 01:32:39,542
So please just don't
do anything stupid.
1416
01:32:39,576 --> 01:32:40,476
Okay?
- Okay.
1417
01:32:40,511 --> 01:32:43,314
Okay. Hey please.
1418
01:32:43,346 --> 01:32:44,448
I'm asking you nicely now.
1419
01:32:45,649 --> 01:32:46,884
Yeah, no I'm, I'm listening.
1420
01:32:46,917 --> 01:32:48,118
I'm listening to you.
1421
01:32:48,152 --> 01:32:50,921
Alright, they got
you solid on this.
1422
01:32:50,953 --> 01:32:52,122
Okay, there's no reason
1423
01:32:52,155 --> 01:32:53,432
to make it any worse
than already is.
1424
01:32:53,457 --> 01:32:54,925
They know, eh don't,
1425
01:32:54,957 --> 01:32:56,292
they know somebody
else was there.
1426
01:32:56,327 --> 01:32:58,061
They got blood
under a fingernail.
1427
01:32:58,095 --> 01:33:01,532
Not from one of the victims
it's blood that matches yours.
1428
01:33:01,564 --> 01:33:03,266
Okay? A lot of
valuables missing.
1429
01:33:03,300 --> 01:33:05,002
Stuff not on the body
of the dead perp.
1430
01:33:05,034 --> 01:33:08,939
So hey, they know that you
two were working together.
1431
01:33:08,971 --> 01:33:09,971
Okay?
1432
01:33:12,576 --> 01:33:13,576
Whoa.
1433
01:33:14,444 --> 01:33:15,954
I have no idea what
you're talking about, man.
1434
01:33:15,979 --> 01:33:18,047
That's crazy.
- Bates, please.
1435
01:33:22,152 --> 01:33:23,153
Okay.
1436
01:33:23,186 --> 01:33:27,123
Look, I don't know what
you're talking about,
1437
01:33:28,559 --> 01:33:31,328
but yeah, I'll come with-
1438
01:33:31,362 --> 01:33:34,465
(bag thuds)
(tense music)
1439
01:33:34,497 --> 01:33:35,599
God dammit.
1440
01:33:36,265 --> 01:33:37,265
Bates!
1441
01:33:39,970 --> 01:33:40,970
Bates!
1442
01:33:48,945 --> 01:33:51,448
(siren wails)
1443
01:34:19,309 --> 01:34:21,244
(no dialogue)
1444
01:34:33,689 --> 01:34:35,458
(tires squealing)
1445
01:35:07,157 --> 01:35:09,659
(sirens wail)
1446
01:35:27,310 --> 01:35:29,979
(Connor winces)
1447
01:36:00,711 --> 01:36:03,412
(Connor sobs)
1448
01:36:03,447 --> 01:36:08,484
Bates, these
people will kill you.
1449
01:36:09,118 --> 01:36:10,621
They are itching to do it.
1450
01:36:10,654 --> 01:36:12,655
I am begging you now.
- Oh no.
1451
01:36:12,689 --> 01:36:15,292
Get down on the ground
and stop this shit.
1452
01:36:16,225 --> 01:36:18,529
Now god dammit, do it son.
1453
01:36:20,530 --> 01:36:21,664
Just listen to me. Alright?
1454
01:36:24,467 --> 01:36:25,467
Just listen.
1455
01:36:28,337 --> 01:36:30,541
What have you done?
1456
01:36:30,573 --> 01:36:31,375
Well I don't. I don't.
1457
01:36:31,408 --> 01:36:32,408
What do you mean?
1458
01:36:35,212 --> 01:36:37,747
How did you know that
I was gonna come here?
1459
01:36:37,782 --> 01:36:38,815
If you didn't...
1460
01:36:40,851 --> 01:36:43,052
How could you possibly know?
1461
01:36:43,887 --> 01:36:47,759
How?
- We got a tip, okay?
1462
01:36:47,792 --> 01:36:48,792
Anonymous caller.
1463
01:36:50,226 --> 01:36:51,226
Some lady.
1464
01:36:52,261 --> 01:36:53,497
Don't lie to me.
1465
01:36:54,698 --> 01:36:57,234
I don't understand
what you're saying.
1466
01:36:57,266 --> 01:36:58,734
She told us right
where you'd be.
1467
01:37:01,537 --> 01:37:02,738
I, I don't believe you.
1468
01:37:03,407 --> 01:37:05,274
Get down on the
fucking ground now.
1469
01:37:05,309 --> 01:37:06,275
Gimme a second.
1470
01:37:06,310 --> 01:37:08,679
Please. One second.
1471
01:37:08,712 --> 01:37:10,713
Very fidgety. Okay?
1472
01:37:10,747 --> 01:37:13,684
Just do what they say, please.
1473
01:37:13,716 --> 01:37:15,319
Nothing you're gonna regret.
1474
01:37:16,854 --> 01:37:18,387
I can't.
1475
01:37:19,355 --> 01:37:20,524
Alright, listen to me.
1476
01:37:20,556 --> 01:37:21,801
They have your
key ring. Alright?
1477
01:37:21,826 --> 01:37:25,628
Or a piece of it.
The little Indian coin.
1478
01:37:25,662 --> 01:37:26,662
They have it.
1479
01:37:29,466 --> 01:37:32,804
My, my key chain?
1480
01:37:32,837 --> 01:37:34,270
Must have dropped
it at the scene
1481
01:37:34,304 --> 01:37:36,172
or it broke or something.
1482
01:37:36,206 --> 01:37:37,373
I don't know.
1483
01:37:37,407 --> 01:37:38,407
They have it.
1484
01:37:39,275 --> 01:37:41,478
They found it in the house.
1485
01:37:41,511 --> 01:37:43,180
Oh no, no, no, no.
1486
01:37:46,884 --> 01:37:48,452
- Bates.
- That's not,
1487
01:37:48,484 --> 01:37:52,288
that's, that's,
that's not possible.
1488
01:37:52,322 --> 01:37:54,457
No. I'm telling
you that they do.
1489
01:37:54,490 --> 01:37:55,490
That's...
1490
01:37:57,694 --> 01:37:58,628
They have it.
1491
01:37:58,662 --> 01:38:00,765
Let's not make this
any worse than it is.
1492
01:38:02,833 --> 01:38:05,936
Hey, just get down.
1493
01:38:05,970 --> 01:38:07,203
Get down.
1494
01:38:16,680 --> 01:38:17,680
Okay.
1495
01:38:18,715 --> 01:38:19,715
Okay.
1496
01:38:20,784 --> 01:38:21,819
Bates.
1497
01:38:23,820 --> 01:38:24,820
Get down.
1498
01:38:26,823 --> 01:38:27,759
(phone vibrates)
1499
01:38:27,792 --> 01:38:28,792
(tense music)
1500
01:38:28,826 --> 01:38:30,193
No, just get down.
1501
01:38:32,395 --> 01:38:33,831
Don't answer that.
1502
01:38:35,899 --> 01:38:36,900
[Connor] I have to.
1503
01:38:36,934 --> 01:38:37,934
Hey!
1504
01:38:40,904 --> 01:38:41,939
Bates, no!
1505
01:38:41,972 --> 01:38:43,407
Bates, no!
(gunfire pops)
1506
01:38:43,439 --> 01:38:45,542
No! Bates!
1507
01:38:46,275 --> 01:38:47,377
Bates, don't!
1508
01:38:48,377 --> 01:38:49,881
(gunfire pops)
1509
01:38:50,646 --> 01:38:51,614
Bates!
1510
01:38:51,648 --> 01:38:52,949
Put your gun down.
1511
01:38:56,820 --> 01:38:59,856
(birds squawking)
1512
01:39:33,791 --> 01:39:35,425
Bates? Bates?
1513
01:39:35,458 --> 01:39:38,796
(police radio garbling)
1514
01:39:49,506 --> 01:39:50,506
He's gone.
1515
01:40:19,103 --> 01:40:22,271
(water crashing)
1516
01:41:01,711 --> 01:41:02,711
Hello.
1517
01:41:03,847 --> 01:41:04,847
Hi.
1518
01:41:05,582 --> 01:41:07,083
How was the water?
1519
01:41:07,118 --> 01:41:08,551
It's colder than you think.
1520
01:41:12,957 --> 01:41:14,024
Did you steal this?
1521
01:41:15,158 --> 01:41:17,094
I didn't return it.
It's different.
1522
01:41:18,029 --> 01:41:22,099
Ah, what happens at the end?
1523
01:41:24,568 --> 01:41:25,802
I don't know.
1524
01:41:25,837 --> 01:41:26,837
I didn't finish it.
1525
01:41:39,748 --> 01:41:42,519
(romantic music)
1526
01:41:49,693 --> 01:41:52,095
That's what I've
always wanted for us.
1527
01:41:52,997 --> 01:41:53,997
The minute we met.
1528
01:41:55,599 --> 01:41:56,833
You and me together.
1529
01:41:57,835 --> 01:41:58,835
Me too.
1530
01:41:59,837 --> 01:42:01,104
It's like a dream.
1531
01:42:02,939 --> 01:42:03,939
Now it's real.
1532
01:42:05,208 --> 01:42:08,145
No one will ever come
between us ever again.
1533
01:42:12,884 --> 01:42:13,984
I love you.
1534
01:42:14,918 --> 01:42:16,386
I love you too.
1535
01:42:17,121 --> 01:42:19,055
You promise?
1536
01:42:19,090 --> 01:42:20,489
I promise.
1537
01:42:52,555 --> 01:42:55,091
(dramatic music)
100723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.