All language subtitles for My.Precious.2023.S01E29.1080p.LINETV.WEB-DL.AAC.H.264-ANDY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,201 --> 00:01:42,836
Mouth should be sweeter
2
00:01:42,836 --> 00:01:44,270
Take the initiative to say hello
3
00:01:45,338 --> 00:01:46,306
Hello aunt
4
00:01:47,040 --> 00:01:48,274
I am Tian Tian
5
00:01:55,381 --> 00:01:57,217
Silly girl, what are you doing there?
6
00:02:12,065 --> 00:02:13,466
Give me back, give me back
7
00:02:13,500 --> 00:02:15,034
How to tell the other parent
8
00:02:15,034 --> 00:02:16,536
leave a good impression
9
00:02:19,572 --> 00:02:20,306
Shen Mi wants to take you
10
00:02:20,340 --> 00:02:21,541
Go see his mother
11
00:02:22,842 --> 00:02:24,210
He told me yesterday
12
00:02:24,277 --> 00:02:25,745
Okay, tell me quickly
13
00:02:27,013 --> 00:02:28,748
That's what he said last night
14
00:02:28,781 --> 00:02:29,883
Take me back today
15
00:02:29,883 --> 00:02:31,117
Have a meal with his mother
16
00:02:33,553 --> 00:02:34,420
one more thing
17
00:02:36,990 --> 00:02:39,993
How about I take you to my house tomorrow?
18
00:02:40,627 --> 00:02:41,594
meet my mom
19
00:02:47,700 --> 00:02:48,401
good
20
00:02:51,838 --> 00:02:52,472
However
21
00:02:52,505 --> 00:02:54,174
I'm afraid that I'll be too sentimental
22
00:02:54,174 --> 00:02:54,874
Thinking too much
23
00:02:54,874 --> 00:02:55,675
Maybe Shen Mi
24
00:02:55,708 --> 00:02:56,976
It doesn't mean that at all
25
00:02:56,976 --> 00:02:59,145
Just have a normal meal
26
00:03:02,815 --> 00:03:03,783
what to do
27
00:03:04,017 --> 00:03:06,186
Tian Tian, ​​your little brain
28
00:03:06,186 --> 00:03:08,154
Can it be used in the right place?
29
00:03:08,154 --> 00:03:10,590
Just have a normal meal
30
00:03:10,590 --> 00:03:11,791
Why can't I eat?
31
00:03:11,791 --> 00:03:13,660
Why do you have to go to his house to eat?
32
00:03:13,693 --> 00:03:14,794
Why take his mother
33
00:03:14,827 --> 00:03:15,895
Move out
34
00:03:16,262 --> 00:03:16,863
I remember
35
00:03:16,863 --> 00:03:18,298
A few days ago, you took Shen Mi with you
36
00:03:18,298 --> 00:03:19,265
Went to your house
37
00:03:19,265 --> 00:03:21,834
Shen Mi asked you to go to his house today
38
00:03:22,335 --> 00:03:23,903
As my aunt, I dominate the love scene
39
00:03:23,903 --> 00:03:25,171
Years of experience
40
00:03:25,171 --> 00:03:25,905
You two
41
00:03:25,905 --> 00:03:27,507
We'll be sitting together soon
42
00:03:27,507 --> 00:03:28,041
Have a meal
43
00:03:28,041 --> 00:03:29,642
Come to discuss something.
44
00:03:29,976 --> 00:03:31,110
Really
45
00:03:31,144 --> 00:03:31,811
you said so
46
00:03:31,811 --> 00:03:33,980
There's still some truth to that
47
00:03:33,980 --> 00:03:36,015
So this meal is very important
48
00:03:36,416 --> 00:03:37,517
Then I have to prepare well
49
00:03:37,550 --> 00:03:39,185
What do you think his mother likes?
50
00:03:39,185 --> 00:03:40,186
I don't know either
51
00:03:40,186 --> 00:03:40,753
Don't worry Don't worry
52
00:03:40,753 --> 00:03:41,588
I have a lot of experience
53
00:03:41,588 --> 00:03:42,655
I'll do it for you
54
00:03:42,722 --> 00:03:43,690
What's done?
55
00:03:46,693 --> 00:03:48,027
You two are sneaking around here
56
00:03:48,027 --> 00:03:49,062
What are we talking about?
57
00:03:51,297 --> 00:03:52,265
Talking about you
58
00:03:52,799 --> 00:03:53,499
chat with me
59
00:03:54,133 --> 00:03:54,834
Why are you chatting with me?
60
00:03:56,636 --> 00:03:58,371
That's the one right away
61
00:03:58,438 --> 00:04:00,306
There's a pet doctor competition coming up.
62
00:04:00,340 --> 00:04:01,507
It's just me and your sister, right?
63
00:04:01,507 --> 00:04:03,343
Just discuss your positioning
64
00:04:03,376 --> 00:04:05,178
very important
65
00:04:05,211 --> 00:04:07,614
Your sister and I were just discussing it.
66
00:04:07,614 --> 00:04:08,948
Before the game?
67
00:04:08,948 --> 00:04:10,383
want to do something to you
68
00:04:10,383 --> 00:04:11,985
It's just intensive training
69
00:04:11,985 --> 00:04:13,920
to ensure nothing goes wrong
70
00:04:15,054 --> 00:04:16,856
I think it's very ok
71
00:04:16,856 --> 00:04:18,258
Then you two start from today
72
00:04:18,291 --> 00:04:19,892
How about just having a special training late at night?
73
00:04:21,694 --> 00:04:22,996
I have something to do tonight
74
00:04:25,431 --> 00:04:26,266
What's the matter?
75
00:04:27,634 --> 00:04:28,268
I
76
00:04:28,735 --> 00:04:29,502
Varied
77
00:04:30,036 --> 00:04:32,238
What's going on
78
00:04:32,238 --> 00:04:34,240
Just don’t want it right away
79
00:04:34,240 --> 00:04:36,175
Is that Chinese Valentine’s Day?
80
00:04:36,175 --> 00:04:37,577
Your sister and I need to give it to the hospital
81
00:04:37,610 --> 00:04:39,379
buy something
82
00:04:39,412 --> 00:04:41,014
Just have a good holiday
83
00:04:41,014 --> 00:04:43,716
Create a bit of a festive atmosphere
84
00:04:43,716 --> 00:04:45,251
Also for the pet doctor competition
85
00:04:45,251 --> 00:04:46,986
Let’s have a swearing-in ceremony
86
00:04:47,020 --> 00:04:49,155
That’s unity from top to bottom
87
00:04:49,455 --> 00:04:50,623
United as one
88
00:04:50,623 --> 00:04:52,792
We must strive to win Midorikawa
89
00:04:52,792 --> 00:04:54,360
Qualifications of pilot hospitals
90
00:04:58,431 --> 00:04:59,599
Any other questions?
91
00:05:00,099 --> 00:05:00,800
No more
92
00:05:00,833 --> 00:05:02,302
Then go practice your skills quickly
93
00:05:02,535 --> 00:05:03,269
Wash your hands before going
94
00:05:03,269 --> 00:05:04,070
Why are you washing your hands?
95
00:05:04,103 --> 00:05:05,171
How do you have time to wash your hands?
96
00:05:05,171 --> 00:05:06,839
Hurry up and practice. Hurry up and practice.
97
00:05:06,873 --> 00:05:07,440
Go practice
98
00:05:07,440 --> 00:05:09,075
Go! Go! Go
99
00:05:10,777 --> 00:05:12,312
Really
100
00:05:18,551 --> 00:05:19,218
Oh my god
101
00:05:19,218 --> 00:05:22,021
Fortunately, this big mouth didn't hear it
102
00:05:22,055 --> 00:05:23,389
If he knew
103
00:05:23,389 --> 00:05:25,458
Then Shen Chen will definitely know
104
00:05:25,458 --> 00:05:27,360
I'm afraid that this matter will get out of hand
105
00:05:27,760 --> 00:05:29,395
We act like thieves
106
00:05:29,395 --> 00:05:30,663
Is this necessary?
107
00:05:30,663 --> 00:05:32,265
Of course it's necessary
108
00:05:32,832 --> 00:05:33,633
That's it
109
00:05:33,666 --> 00:05:34,534
This is Shen Mi
110
00:05:34,534 --> 00:05:35,668
This is Shen Chen
111
00:05:35,668 --> 00:05:36,469
Choose one
112
00:05:37,837 --> 00:05:39,739
I haven't let you choose yet
113
00:05:39,739 --> 00:05:41,140
Isn’t this clear?
114
00:05:41,140 --> 00:05:41,774
right?
115
00:05:43,076 --> 00:05:45,411
It is better to do less than to do more
116
00:05:45,478 --> 00:05:46,112
Say it again
117
00:05:46,145 --> 00:05:47,980
Madam Xiao Shen is pretty good
118
00:05:47,980 --> 00:05:49,215
Good for you too
119
00:05:49,716 --> 00:05:51,718
We still have to take care of you
120
00:05:51,718 --> 00:05:52,552
his mood
121
00:05:52,552 --> 00:05:52,952
his mood
122
00:05:53,753 --> 00:05:54,354
right
123
00:05:57,824 --> 00:05:58,558
Let's go
124
00:05:58,558 --> 00:05:59,759
Where to go?
125
00:05:59,792 --> 00:06:00,960
Didn't you say you wanted to
126
00:06:00,960 --> 00:06:02,695
Please your future mother-in-law
127
00:06:02,695 --> 00:06:04,464
To think about it, go to the mall
128
00:06:04,497 --> 00:06:05,031
OK
129
00:06:05,031 --> 00:06:05,798
Walk
130
00:06:09,102 --> 00:06:10,670
What to do
131
00:06:11,938 --> 00:06:12,872
It's OK It's OK
132
00:06:12,872 --> 00:06:13,840
Not yet
133
00:06:13,840 --> 00:06:15,241
Substantial progress?
134
00:06:16,242 --> 00:06:16,776
younger brother
135
00:06:17,276 --> 00:06:18,277
You said this
136
00:06:18,277 --> 00:06:19,178
But something's wrong
137
00:06:19,579 --> 00:06:21,381
You must never be prepared for danger in times of peace again
138
00:06:21,414 --> 00:06:22,749
Don’t plan ahead
139
00:06:22,749 --> 00:06:23,616
That poker face
140
00:06:24,050 --> 00:06:25,752
He really became your brother-in-law
141
00:06:29,522 --> 00:06:30,656
But our thirty-six strategies
142
00:06:30,656 --> 00:06:31,557
Used it all once
143
00:06:31,557 --> 00:06:32,825
Nothing works
144
00:06:38,498 --> 00:06:39,465
If you don't
145
00:06:39,732 --> 00:06:41,000
You go home again
146
00:06:41,033 --> 00:06:43,703
Say something nice to our parents again
147
00:06:44,570 --> 00:06:45,738
Blow the wind
148
00:06:51,010 --> 00:06:52,578
They are exactly the same
149
00:06:52,578 --> 00:06:54,414
Children and grandchildren have their own blessings
150
00:06:54,747 --> 00:06:55,715
Already given up
151
00:06:55,715 --> 00:06:56,582
Love so and so
152
00:07:00,787 --> 00:07:02,355
You can't force my sister to come here.
153
00:07:02,355 --> 00:07:03,823
Let me marry you
154
00:07:05,892 --> 00:07:06,626
Okay
155
00:07:09,362 --> 00:07:09,996
elder brother
156
00:07:10,897 --> 00:07:12,598
Although this love is blind
157
00:07:12,632 --> 00:07:13,800
Even paranoid
158
00:07:13,800 --> 00:07:15,001
But the road to illegal crime
159
00:07:15,034 --> 00:07:16,269
We can't go like this
160
00:07:16,536 --> 00:07:17,570
You are not getting older every day
161
00:07:17,570 --> 00:07:18,371
The head is quite big
162
00:07:18,371 --> 00:07:19,772
What are you thinking about?
163
00:07:22,175 --> 00:07:23,709
I mean
164
00:07:23,709 --> 00:07:25,678
Instead of meditating here,
165
00:07:25,711 --> 00:07:26,345
scratching one's head
166
00:07:26,345 --> 00:07:27,947
Find a way to break them up
167
00:07:27,947 --> 00:07:29,715
It’s better to take some practical actions
168
00:07:29,749 --> 00:07:31,417
Get your sister over here
169
00:07:31,784 --> 00:07:32,752
How do you rob
170
00:07:32,752 --> 00:07:33,419
have no idea
171
00:07:35,421 --> 00:07:36,355
Come over
172
00:07:51,471 --> 00:07:52,738
I tell you
173
00:07:52,738 --> 00:07:54,373
First time giving gift to mother-in-law
174
00:07:54,440 --> 00:07:56,142
particularly important
175
00:07:56,142 --> 00:07:57,376
Not too cheap
176
00:07:57,376 --> 00:07:59,946
But it can’t be too expensive
177
00:08:00,680 --> 00:08:02,482
This is very suitable
178
00:08:05,818 --> 00:08:07,620
This is gentle
179
00:08:10,990 --> 00:08:11,624
This
180
00:08:15,595 --> 00:08:17,196
The pillows you selected
181
00:08:17,196 --> 00:08:18,197
Neck support effect
182
00:08:18,197 --> 00:08:18,865
all good
183
00:08:20,066 --> 00:08:21,300
Auntie, look quickly
184
00:08:21,300 --> 00:08:22,068
Look at this pillow
185
00:08:22,101 --> 00:08:23,469
Extremely comfortable and soft
186
00:08:23,836 --> 00:08:24,337
This pillow
187
00:08:24,337 --> 00:08:25,571
Not only has positive support
188
00:08:25,638 --> 00:08:26,305
And there are also specialized
189
00:08:26,339 --> 00:08:27,874
Side sleeping area for side sleepers
190
00:08:28,474 --> 00:08:30,610
Can adapt to various sleeping positions
191
00:08:30,610 --> 00:08:31,344
How is it
192
00:08:33,579 --> 00:08:34,780
Pillows are pretty good
193
00:08:34,814 --> 00:08:36,282
But it’s your first time at someone’s house
194
00:08:36,282 --> 00:08:37,383
Send this thing
195
00:08:37,383 --> 00:08:38,718
You can't give it away
196
00:08:38,718 --> 00:08:39,652
You return the pillow to others
197
00:08:39,652 --> 00:08:40,453
You go there with me
198
00:08:40,453 --> 00:08:40,920
Go buy that bracelet
199
00:08:40,920 --> 00:08:41,654
no
200
00:08:42,021 --> 00:08:43,589
The last time I saw Shen Mi’s mother
201
00:08:43,623 --> 00:08:45,191
She said her sleep quality was not good
202
00:08:45,191 --> 00:08:46,459
Then I'll just give her one
203
00:08:46,459 --> 00:08:47,894
Comfortable sleeping pillow
204
00:08:47,960 --> 00:08:49,395
Isn't this good?
205
00:08:49,428 --> 00:08:50,062
Right, right, right
206
00:08:50,062 --> 00:08:51,731
Nothing is better than giving health.
207
00:08:52,398 --> 00:08:53,032
By the way ma'am
208
00:08:53,065 --> 00:08:54,300
In addition to the basic models, we have
209
00:08:54,300 --> 00:08:55,034
also launched
210
00:08:55,067 --> 00:08:56,002
with various sleep
211
00:08:56,002 --> 00:08:57,069
Limited edition fragrance
212
00:08:57,069 --> 00:08:57,503
Do you want to try
213
00:08:57,503 --> 00:08:58,471
There are also limited editions
214
00:08:58,504 --> 00:08:59,171
want want want
215
00:08:59,739 --> 00:09:00,640
Take me to see it, come on
216
00:09:00,640 --> 00:09:01,440
This way please
217
00:09:09,115 --> 00:09:09,382
so expensive
218
00:09:09,415 --> 00:09:10,182
Tian Peilan
219
00:09:12,318 --> 00:09:14,453
Do you think the one you chose is okay?
220
00:09:14,453 --> 00:09:15,187
I wear this
221
00:09:15,187 --> 00:09:15,721
Does it appear
222
00:09:15,721 --> 00:09:17,256
A bit too old-fashioned
223
00:09:17,790 --> 00:09:18,791
OK?
224
00:09:18,791 --> 00:09:19,992
nice
225
00:09:20,860 --> 00:09:22,295
You don't understand this
226
00:09:22,361 --> 00:09:24,430
Meeting my future mother-in-law for the first time
227
00:09:24,430 --> 00:09:26,632
You must look grand
228
00:09:26,632 --> 00:09:28,467
dignified and steady
229
00:09:28,467 --> 00:09:29,635
That person dares
230
00:09:29,669 --> 00:09:31,470
The son I have raised all my life
231
00:09:31,504 --> 00:09:33,139
Put it in your hands carefully
232
00:09:33,139 --> 00:09:33,906
right?
233
00:09:36,075 --> 00:09:37,109
But you come here
234
00:09:37,109 --> 00:09:38,978
These clothes cost two to three thousand
235
00:09:38,978 --> 00:09:39,779
That's not cheap
236
00:09:39,779 --> 00:09:40,913
Let's not buy it. Let's not buy it.
237
00:09:40,913 --> 00:09:42,915
I really can’t bear to part with it
238
00:09:42,915 --> 00:09:45,851
Two thousand eight hundred and ninety-nine
239
00:09:49,055 --> 00:09:50,489
The tag was torn off
240
00:09:50,890 --> 00:09:51,824
I'm sorry
241
00:09:51,857 --> 00:09:53,259
Now the label is off
242
00:09:53,659 --> 00:09:55,261
Then I can only buy it
243
00:09:55,595 --> 00:09:56,262
How do you
244
00:09:56,262 --> 00:09:57,029
pretty lady
245
00:09:57,029 --> 00:09:58,197
Help us settle the bill
246
00:09:58,931 --> 00:10:00,700
Tian Peilan, are you crazy?
247
00:10:12,578 --> 00:10:13,379
Don't be nervous
248
00:10:13,379 --> 00:10:14,547
What's there to be nervous about?
249
00:10:15,114 --> 00:10:16,182
I'm not nervous
250
00:10:19,719 --> 00:10:20,720
you say
251
00:10:20,720 --> 00:10:22,355
Will my clothes be okay?
252
00:10:22,355 --> 00:10:23,723
A bit old-fashioned
253
00:10:24,390 --> 00:10:25,825
No, I think it’s pretty good
254
00:10:25,825 --> 00:10:27,059
Wouldn't it be better to be more mature?
255
00:10:42,541 --> 00:10:43,576
Are you still nervous?
256
00:10:45,544 --> 00:10:46,679
Don’t watch anymore. Don’t watch anymore.
257
00:11:00,292 --> 00:11:00,993
elder brother
258
00:11:01,560 --> 00:11:02,061
Otherwise we both
259
00:11:02,061 --> 00:11:03,829
Take off Shen Mi's tires.
260
00:11:05,331 --> 00:11:06,932
It took a while to unload
261
00:11:07,266 --> 00:11:08,534
He can't let go for the rest of his life
262
00:11:08,534 --> 00:11:10,202
This is the last resort
263
00:11:10,202 --> 00:11:11,470
Wouldn't he take a taxi?
264
00:11:12,438 --> 00:11:13,339
Otherwise, you go too
265
00:11:13,339 --> 00:11:13,973
You treat them as home
266
00:11:13,973 --> 00:11:14,874
It's a street park
267
00:11:14,874 --> 00:11:16,242
It can go as long as it's an animal
268
00:11:16,242 --> 00:11:18,077
You can't just sit there like this
269
00:11:18,711 --> 00:11:19,945
Can you tell me some tricks?
270
00:11:19,945 --> 00:11:21,580
Don’t you have to think about that?
271
00:11:21,580 --> 00:11:22,615
Don't you think about this?
272
00:11:28,654 --> 00:11:29,255
Got it
273
00:11:29,822 --> 00:11:30,623
What's the trick?
274
00:11:30,956 --> 00:11:31,957
Kill with a borrowed knife
275
00:11:47,073 --> 00:11:47,940
Aunt Chen
276
00:12:02,221 --> 00:12:03,389
You, why are you here?
277
00:12:04,957 --> 00:12:05,791
Please come in
278
00:12:31,150 --> 00:12:31,984
Aunt
279
00:12:32,418 --> 00:12:33,352
Not with you today
280
00:12:33,352 --> 00:12:34,820
Just say hello and come over
281
00:12:34,820 --> 00:12:36,255
You won't blame me, will you?
282
00:12:36,255 --> 00:12:37,356
How could it be?
283
00:12:37,790 --> 00:12:39,391
This place is just like your own home
284
00:12:39,391 --> 00:12:40,826
Since when have you missed me and grandpa?
285
00:12:40,826 --> 00:12:41,560
Just come anytime
286
00:12:41,560 --> 00:12:42,695
what hello
287
00:12:43,596 --> 00:12:44,130
Right
288
00:12:44,130 --> 00:12:45,498
Just now I asked Aunt Dong
289
00:12:45,498 --> 00:12:46,265
Added two more
290
00:12:46,265 --> 00:12:47,900
Shen Mi’s favorite dishes
291
00:12:47,900 --> 00:12:50,202
You won't blame me for making the decision without permission, right?
292
00:12:50,402 --> 00:12:51,504
No way
293
00:12:51,504 --> 00:12:53,439
I can rest assured about what you told me.
294
00:12:55,708 --> 00:12:56,475
Dr. Oda
295
00:12:56,876 --> 00:12:57,743
eat some fruit
296
00:12:58,277 --> 00:12:59,478
No thanks
297
00:12:59,678 --> 00:13:01,147
Then drink some tea
298
00:13:02,314 --> 00:13:03,415
It's okay thank you
299
00:13:05,251 --> 00:13:06,018
Aunt
300
00:13:06,018 --> 00:13:07,520
Have you met Dr. Oda?
301
00:13:10,823 --> 00:13:12,558
It seems to have some impression
302
00:13:14,293 --> 00:13:15,394
Dr. Oda
303
00:13:15,795 --> 00:13:16,996
How old are you this year
304
00:13:17,329 --> 00:13:19,031
Auntie, I am twenty-five this year
305
00:13:20,900 --> 00:13:22,101
I see how you are dressed
306
00:13:22,101 --> 00:13:22,935
Thought
307
00:13:24,570 --> 00:13:25,571
It turns out Shen Mi is better than us
308
00:13:25,571 --> 00:13:26,639
Still one year younger
309
00:13:27,706 --> 00:13:28,174
Mom
310
00:13:28,641 --> 00:13:29,508
Aunt
311
00:13:29,875 --> 00:13:31,677
Actually, I think Dr. Oda
312
00:13:31,677 --> 00:13:33,479
This outfit is quite prudent.
313
00:13:33,813 --> 00:13:34,613
Where is she usually?
314
00:13:34,613 --> 00:13:35,948
Take care of your own hospital
315
00:13:36,215 --> 00:13:36,749
Have to take into account
316
00:13:36,749 --> 00:13:38,217
Shen Mi's physical condition
317
00:13:38,217 --> 00:13:39,518
It's more laborious
318
00:13:43,522 --> 00:13:44,056
that
319
00:13:44,490 --> 00:13:45,291
Mom
320
00:13:45,291 --> 00:13:46,759
Tian Tian specially gives it to you
321
00:13:46,759 --> 00:13:47,827
brought some gifts
322
00:13:48,160 --> 00:13:49,061
Do you want to take a look?
323
00:13:50,629 --> 00:13:51,397
Aunt
324
00:13:51,831 --> 00:13:52,998
I heard you say it last time
325
00:13:52,998 --> 00:13:54,200
didn't sleep well at night
326
00:13:54,533 --> 00:13:56,402
I just picked out a pillow for you
327
00:13:56,402 --> 00:13:58,037
This has the function of calming the mind and promoting sleep
328
00:13:58,037 --> 00:14:00,039
Specially choose the latest lavender
329
00:14:03,475 --> 00:14:04,376
take away
330
00:14:04,376 --> 00:14:04,777
Aunt
331
00:14:04,777 --> 00:14:05,578
Take it away quickly
332
00:14:05,911 --> 00:14:06,912
It's okay It's okay
333
00:14:07,179 --> 00:14:07,913
The meal is ready
334
00:14:07,913 --> 00:14:08,948
How about we eat first?
335
00:14:08,948 --> 00:14:09,982
good
336
00:14:20,826 --> 00:14:23,262
Did I do something wrong?
337
00:14:23,896 --> 00:14:24,830
you did nothing wrong
338
00:14:25,531 --> 00:14:26,699
I was negligent
339
00:14:27,733 --> 00:14:28,634
How could it be such a coincidence
340
00:14:28,634 --> 00:14:30,336
I bought a lavender pillow
341
00:14:34,974 --> 00:14:36,308
My dad's favorite when he was alive
342
00:14:36,675 --> 00:14:37,676
It's lavender
343
00:14:38,410 --> 00:14:39,478
after he left
344
00:14:41,113 --> 00:14:42,314
My mother loves lavender
345
00:14:42,314 --> 00:14:43,515
Very sensitive
346
00:14:43,983 --> 00:14:45,251
She didn't do this to you on purpose
347
00:14:47,052 --> 00:14:47,987
Don't take it to heart
348
00:14:49,255 --> 00:14:50,155
I'm fine
349
00:14:55,961 --> 00:14:56,662
let's go
350
00:14:57,529 --> 00:14:58,397
I'll take you there
351
00:15:14,980 --> 00:15:15,547
Come mom
352
00:15:15,781 --> 00:15:16,515
fresh fish
353
00:15:16,815 --> 00:15:17,549
Eat more
354
00:15:21,186 --> 00:15:21,854
Thank you
355
00:15:28,627 --> 00:15:29,194
Eat more
356
00:15:40,239 --> 00:15:40,839
Aunt
357
00:15:40,839 --> 00:15:41,473
I'll serve you the soup
358
00:15:41,473 --> 00:15:42,574
Meng Nan
359
00:15:44,510 --> 00:15:45,144
Aunt
360
00:15:45,144 --> 00:15:47,112
This American Ginseng Stewed Black-bone Chicken Soup
361
00:15:47,112 --> 00:15:47,913
It's for us women
362
00:15:47,913 --> 00:15:49,148
Best soup ever
363
00:15:49,148 --> 00:15:50,482
You must drink more
364
00:15:50,482 --> 00:15:51,383
Aunt
365
00:15:51,617 --> 00:15:52,952
Don't be polite to me
366
00:15:52,952 --> 00:15:54,186
All a family
367
00:15:54,186 --> 00:15:55,154
I'll help you fill it
368
00:15:55,154 --> 00:15:55,721
good
369
00:16:05,931 --> 00:16:06,799
Be careful when burning
370
00:16:06,799 --> 00:16:07,800
So good
371
00:16:11,170 --> 00:16:11,904
Slow down mom
372
00:16:18,277 --> 00:16:20,512
Girls have hands and feet
373
00:16:20,946 --> 00:16:22,581
Is it your turn to be courteous?
374
00:16:26,552 --> 00:16:27,419
Shen Mi
375
00:16:27,653 --> 00:16:28,120
I'll come
376
00:16:28,120 --> 00:16:29,555
No, I'll help you
377
00:16:35,294 --> 00:16:36,061
Thank you
378
00:16:38,130 --> 00:16:38,931
Mengnan
379
00:16:39,865 --> 00:16:40,466
You and Shen Mi
380
00:16:40,466 --> 00:16:41,834
When will you get married?
381
00:16:55,080 --> 00:16:57,716
We are well matched
382
00:17:01,520 --> 00:17:02,421
Aunt
383
00:17:02,821 --> 00:17:03,922
marriage matters
384
00:17:03,922 --> 00:17:04,490
I think it's still
385
00:17:04,490 --> 00:17:06,058
The elders decided it was better
386
00:17:08,060 --> 00:17:08,627
Mom
387
00:17:10,362 --> 00:17:11,864
Let's finish this meal first
388
00:17:12,197 --> 00:17:13,298
Otherwise it will get cold after a while
389
00:17:13,632 --> 00:17:14,433
Not tasty
390
00:17:16,735 --> 00:17:17,536
Aunt
391
00:17:19,038 --> 00:17:21,540
Maybe Dr. Oda is here today
392
00:17:22,341 --> 00:17:23,275
So Shen Mi
393
00:17:23,275 --> 00:17:24,710
Don't want to talk about marriage
394
00:17:25,744 --> 00:17:26,979
Let’s talk about it some other time
395
00:17:28,380 --> 00:17:29,181
own family
396
00:17:29,181 --> 00:17:31,150
Tell me something about your own family.
397
00:17:31,617 --> 00:17:33,152
What does it have to do with others?
398
00:17:38,690 --> 00:17:39,458
Aunt
399
00:17:40,559 --> 00:17:41,660
I'm going to the bathroom
400
00:17:41,660 --> 00:17:43,028
You guys eat first and talk first
401
00:17:49,501 --> 00:17:50,202
sit down
402
00:17:54,540 --> 00:17:55,307
own family
403
00:17:56,041 --> 00:17:56,742
Let's chat together
404
00:17:57,309 --> 00:17:57,976
It doesn’t matter
405
00:18:06,718 --> 00:18:07,553
I won't eat
406
00:18:52,030 --> 00:18:52,931
sorry
407
00:18:55,067 --> 00:18:56,535
I apologize to you on behalf of my mother
408
00:18:57,703 --> 00:18:58,437
It's OK
409
00:18:59,304 --> 00:19:00,873
And you don’t need to apologize
410
00:19:01,273 --> 00:19:01,940
It's okay
411
00:19:06,612 --> 00:19:07,479
It's okay
412
00:19:18,157 --> 00:19:19,057
look
413
00:19:19,057 --> 00:19:20,225
These were when you were a kid
414
00:19:20,225 --> 00:19:21,226
For Shen Mi
415
00:19:21,226 --> 00:19:22,828
He has kept it until now
416
00:19:23,562 --> 00:19:24,263
These are all him
417
00:19:24,263 --> 00:19:25,664
most cherished thing
418
00:19:28,600 --> 00:19:30,002
How good it was then
419
00:19:34,973 --> 00:19:35,674
Right
420
00:19:36,175 --> 00:19:36,875
When you two were kids
421
00:19:36,875 --> 00:19:37,809
There is a group photo
422
00:19:37,809 --> 00:19:38,343
Still grandpa
423
00:19:38,343 --> 00:19:39,311
I took the photos for you personally
424
00:19:39,311 --> 00:19:40,312
Let me find it for you
425
00:19:40,312 --> 00:19:41,113
good
426
00:19:41,113 --> 00:19:42,114
I'll help you find auntie
427
00:19:42,114 --> 00:19:42,714
good
428
00:19:55,194 --> 00:19:56,228
I'll go look over there
429
00:19:56,228 --> 00:19:56,828
good
430
00:20:32,464 --> 00:20:33,131
Finished
431
00:20:33,131 --> 00:20:34,633
This is someone my dad specially found
432
00:20:34,633 --> 00:20:36,034
The piano made for me
433
00:20:36,034 --> 00:20:37,703
What should I do if I mess it up?
434
00:20:37,703 --> 00:20:39,338
I want to tell uncle to go
435
00:20:39,338 --> 00:20:41,240
Just say you broke it
436
00:20:42,708 --> 00:20:43,442
Don't don't don't
437
00:20:43,442 --> 00:20:44,243
I beg you
438
00:20:44,243 --> 00:20:46,178
Don't tell my dad
439
00:20:47,279 --> 00:20:47,980
Oh well
440
00:20:47,980 --> 00:20:48,981
I see you give it to me
441
00:20:48,981 --> 00:20:50,015
singing face
442
00:20:50,015 --> 00:20:51,750
I won’t tell uncle
443
00:20:52,050 --> 00:20:54,319
So do you think I sing well?
444
00:21:02,194 --> 00:21:03,061
Mengnan
445
00:21:06,498 --> 00:21:07,299
Mengnan
446
00:21:09,668 --> 00:21:10,602
What's wrong with you
447
00:21:12,437 --> 00:21:13,338
I'm fine auntie
448
00:21:14,640 --> 00:21:16,174
Is it that silly boy Shen Mi?
449
00:21:16,174 --> 00:21:17,342
I bullied you again
450
00:21:17,576 --> 00:21:18,910
no aunt
451
00:21:19,211 --> 00:21:20,178
he didn't
452
00:21:20,178 --> 00:21:22,180
Don't put off the two of you.
453
00:21:22,547 --> 00:21:23,949
Call your dad here another day
454
00:21:23,949 --> 00:21:25,751
Let's discuss it carefully
455
00:21:25,751 --> 00:21:27,452
Let's settle things between you two.
456
00:21:30,622 --> 00:21:31,690
You don't want to
457
00:21:33,759 --> 00:21:34,626
That is
458
00:21:37,429 --> 00:21:38,263
Aunt
459
00:21:41,033 --> 00:21:43,135
I'm afraid Shen Mi doesn't want to
460
00:21:45,704 --> 00:21:46,938
Don't think too much
461
00:21:46,938 --> 00:21:47,372
both of you
462
00:21:47,372 --> 00:21:48,940
There must be some misunderstanding
463
00:21:48,940 --> 00:21:49,908
Auntie is here
464
00:21:49,908 --> 00:21:51,276
Auntie makes the decision for you
465
00:21:51,910 --> 00:21:53,312
Say it again in my heart
466
00:21:53,312 --> 00:21:54,980
You have been my daughter-in-law for a long time
467
00:21:58,383 --> 00:21:59,418
Thank you aunt
468
00:21:59,751 --> 00:22:01,053
All a family
469
00:22:32,451 --> 00:22:33,352
How is it
470
00:22:33,352 --> 00:22:34,419
Did it go well?
471
00:22:34,419 --> 00:22:35,654
Is the date set?
472
00:22:35,654 --> 00:22:37,556
Should we get engaged first or
473
00:22:37,956 --> 00:22:39,558
Get the certificate directly
474
00:22:42,160 --> 00:22:42,861
What news do you have?
475
00:22:42,861 --> 00:22:43,995
None
476
00:26:20,745 --> 00:26:21,580
Thank you
477
00:26:42,400 --> 00:26:43,501
Take a look at this
478
00:26:47,973 --> 00:26:50,308
final of our competition
479
00:26:50,308 --> 00:26:50,942
Not that there is one
480
00:26:50,942 --> 00:26:52,344
Is it part of a knowledge contest?
481
00:26:53,178 --> 00:26:55,280
I'm going to finish sorting these out
482
00:26:55,280 --> 00:26:57,182
Send it to everyone as a surprise attack
483
00:27:01,553 --> 00:27:02,320
fine
484
00:27:18,970 --> 00:27:20,105
actually
485
00:27:21,439 --> 00:27:22,140
My mother has been
486
00:27:22,140 --> 00:27:23,475
After my dad left
487
00:27:24,376 --> 00:27:25,710
mental condition
488
00:27:25,710 --> 00:27:27,278
Not particularly stable
489
00:27:27,579 --> 00:27:29,114
So what happened yesterday
490
00:27:29,547 --> 00:27:30,515
i apologize to you
491
00:27:32,517 --> 00:27:33,818
Hope it didn't hurt you
492
00:27:36,855 --> 00:27:37,555
no
493
00:27:37,922 --> 00:27:39,557
I didn't take it to heart
494
00:27:40,225 --> 00:27:41,393
I particularly understand
495
00:27:41,693 --> 00:27:42,627
And yesterday
496
00:27:42,627 --> 00:27:44,663
I do look too old in what I wear
497
00:27:45,730 --> 00:27:46,464
gift
498
00:27:47,532 --> 00:27:49,200
The gift was not chosen well either.
499
00:27:54,939 --> 00:27:56,908
Actually, if I had asked you earlier
500
00:27:56,908 --> 00:27:58,677
Then nothing like this would happen.
501
00:28:00,011 --> 00:28:01,012
Blame me
502
00:28:02,914 --> 00:28:04,115
not prepared
503
00:28:12,891 --> 00:28:13,658
Right
504
00:28:15,627 --> 00:28:16,861
I have to go on my rounds
505
00:28:17,295 --> 00:28:18,063
do not worry
506
00:28:18,329 --> 00:28:19,664
My Tiantian, why is there such a big storm?
507
00:28:19,664 --> 00:28:20,432
Never seen
508
00:28:20,699 --> 00:28:21,599
don't worry about me
509
00:28:22,333 --> 00:28:23,201
I went there first
510
00:29:37,075 --> 00:29:37,709
Miss
511
00:29:38,309 --> 00:29:39,544
You just sent it now
512
00:29:39,811 --> 00:29:41,012
It will be fixed today
513
00:29:41,546 --> 00:29:42,580
It's really difficult
514
00:29:43,114 --> 00:29:44,282
this piano
515
00:29:44,282 --> 00:29:46,151
It's actually made of gut strings
516
00:29:46,584 --> 00:29:47,585
There are very few people now
517
00:29:47,585 --> 00:29:49,220
Use these strings to make a guitar
518
00:29:49,721 --> 00:29:51,456
Not to mention this ukulele
519
00:29:51,756 --> 00:29:53,291
And this piano case
520
00:29:53,825 --> 00:29:54,826
But use Brazilian
521
00:29:54,826 --> 00:29:56,027
Made of rosewood
522
00:29:56,427 --> 00:29:57,629
This was in 1992
523
00:29:57,629 --> 00:29:59,230
logging has stopped
524
00:29:59,831 --> 00:30:02,033
Now we use roses from India
525
00:30:02,033 --> 00:30:02,667
boss
526
00:30:03,134 --> 00:30:04,068
Can it be fixed?
527
00:30:06,171 --> 00:30:07,272
Can, can
528
00:30:07,539 --> 00:30:08,473
Not cheap
529
00:30:08,773 --> 00:30:10,041
As long as it can be fixed today
530
00:30:10,041 --> 00:30:10,975
Any amount is fine
531
00:30:12,343 --> 00:30:12,877
good
532
00:30:22,520 --> 00:30:23,721
It's all your fault
533
00:30:24,322 --> 00:30:26,491
You have to let me dress so old-fashioned
534
00:30:26,825 --> 00:30:27,492
His mother thought
535
00:30:27,492 --> 00:30:29,594
I'm one year older than him
536
00:30:32,664 --> 00:30:34,465
I'm so embarrassed
537
00:30:36,201 --> 00:30:37,468
And his mother
538
00:30:41,239 --> 00:30:44,142
Didn’t you give his mother as a gift?
539
00:30:44,776 --> 00:30:45,677
Gift?
540
00:30:45,977 --> 00:30:47,745
Such a nice lavender pillow
541
00:30:47,745 --> 00:30:49,214
His mother doesn't like it
542
00:30:50,315 --> 00:30:52,750
Stop talking about that pillow
543
00:30:52,784 --> 00:30:53,952
More embarrassing
544
00:30:54,385 --> 00:30:56,955
His mother hates lavender.
545
00:30:57,722 --> 00:30:59,457
I'm so stupid
546
00:31:12,837 --> 00:31:13,705
Actually I think
547
00:31:13,705 --> 00:31:15,707
What you wear is not that important
548
00:31:16,140 --> 00:31:17,041
What gift to give
549
00:31:17,041 --> 00:31:18,476
Not that important
550
00:31:20,178 --> 00:31:21,412
Mainly
551
00:31:22,714 --> 00:31:24,015
in his mother's heart
552
00:31:25,416 --> 00:31:26,584
I am one
553
00:31:27,218 --> 00:31:29,354
little personal doctor
554
00:31:33,558 --> 00:31:35,760
She thinks I'm not good enough for Shen Mi
555
00:31:38,296 --> 00:31:39,264
Moreover
556
00:31:40,498 --> 00:31:41,599
Moreover
557
00:31:44,269 --> 00:31:45,470
Besides what
558
00:31:46,104 --> 00:31:47,372
Besides, his mother
559
00:31:47,538 --> 00:31:48,473
seems to have
560
00:31:48,640 --> 00:31:50,141
I've set a fiancée for him.
561
00:31:51,142 --> 00:31:52,777
He has a fiancée
562
00:31:54,512 --> 00:31:56,347
Scumbag, I'm going to find him now
563
00:31:56,347 --> 00:31:58,082
Aunt, don’t go
564
00:31:58,316 --> 00:31:59,150
He is not
565
00:31:59,450 --> 00:31:59,951
no
566
00:31:59,951 --> 00:32:00,818
Does he have
567
00:32:00,818 --> 00:32:02,153
Still no fiancée
568
00:32:02,553 --> 00:32:03,388
It seems to have
569
00:32:03,388 --> 00:32:04,522
Isn’t that still a scumbag?
570
00:32:04,822 --> 00:32:05,623
I don't know either
571
00:32:05,623 --> 00:32:07,492
Is that his fiancée?
572
00:32:08,359 --> 00:32:10,428
The two of us grew up together.
573
00:32:11,229 --> 00:32:13,932
Then both of them are pretty good too.
574
00:32:14,666 --> 00:32:16,634
Both families have felt that since childhood
575
00:32:16,634 --> 00:32:17,902
when they grow up
576
00:32:17,902 --> 00:32:19,237
We should be together
577
00:32:20,505 --> 00:32:21,172
And the two of them
578
00:32:21,172 --> 00:32:22,307
watching together
579
00:32:22,307 --> 00:32:23,908
It's a good match indeed
580
00:32:23,908 --> 00:32:25,610
His mother is also very kind to her
581
00:32:28,513 --> 00:32:30,214
But I think Shen Mi
582
00:32:30,882 --> 00:32:32,650
That's probably not what you think
583
00:32:36,454 --> 00:32:37,555
OK OK
584
00:32:37,722 --> 00:32:39,257
In this case
585
00:32:40,058 --> 00:32:41,626
Then they both belong to
586
00:32:42,026 --> 00:32:44,462
Falling flowers have feelings, flowing water has no intention
587
00:32:45,396 --> 00:32:46,898
So you don't have to worry anymore
588
00:32:47,865 --> 00:32:49,534
Why am I not worried?
589
00:32:50,268 --> 00:32:52,136
His mother doesn't accept me
590
00:32:54,973 --> 00:32:56,107
Let's get married now
591
00:32:56,107 --> 00:32:58,076
It's a matter of two families
592
00:32:58,576 --> 00:33:00,211
But in the final analysis
593
00:33:00,979 --> 00:33:01,579
this day
594
00:33:01,579 --> 00:33:03,348
It's just the two of you
595
00:33:04,515 --> 00:33:05,516
So don't care about others
596
00:33:05,516 --> 00:33:07,719
what to do what to say
597
00:33:07,719 --> 00:33:10,121
It mainly depends on you and Shen Mi
598
00:33:10,121 --> 00:33:11,990
What do you two think?
599
00:33:11,990 --> 00:33:12,824
right?
600
00:33:15,960 --> 00:33:17,061
Tian Tian
601
00:33:17,662 --> 00:33:18,596
You say aunt
602
00:33:18,596 --> 00:33:20,665
He always talks about his amazing love scene
603
00:33:20,665 --> 00:33:21,432
something
604
00:33:21,432 --> 00:33:22,900
That's all a joke
605
00:33:23,401 --> 00:33:25,303
But as a woman
606
00:33:26,270 --> 00:33:27,905
I really think Shen Mi him
607
00:33:27,905 --> 00:33:31,042
care about you very very very much
608
00:33:32,176 --> 00:33:33,611
So what about this matter?
609
00:33:34,512 --> 00:33:35,780
You have to ask him
610
00:33:37,882 --> 00:33:39,650
He will give you an answer
611
00:33:47,392 --> 00:33:48,426
aunt
612
00:33:48,893 --> 00:33:50,495
It's okay, it's okay, don't cry
613
00:34:08,112 --> 00:34:09,280
It's me Shen Mi
614
00:34:09,280 --> 00:34:10,214
Are you free tonight?
615
00:34:10,715 --> 00:34:11,883
I want to talk to you
616
00:34:12,583 --> 00:34:13,184
What time
617
00:34:13,851 --> 00:34:14,652
seven o'clock
618
00:34:17,021 --> 00:34:17,822
Shen Mi
619
00:34:18,256 --> 00:34:19,157
are you listening
620
00:34:20,391 --> 00:34:21,459
Is it okay at 7pm?
621
00:34:24,529 --> 00:34:25,296
that
622
00:34:27,665 --> 00:34:28,699
ok i got it
623
00:34:37,775 --> 00:34:38,376
at night i
624
00:34:38,376 --> 00:34:40,111
I happen to have something to do tonight
625
00:34:40,344 --> 00:34:41,079
You don't have to wait for me anymore
626
00:34:41,079 --> 00:34:41,779
Go back first
627
00:35:13,744 --> 00:35:14,879
Tian Yuxian
628
00:35:15,279 --> 00:35:15,913
Can you
629
00:35:15,913 --> 00:35:17,415
Don't always occupy my workspace
630
00:35:17,415 --> 00:35:18,516
How do I work?
631
00:35:18,516 --> 00:35:19,250
Immediately Immediately
632
00:35:19,250 --> 00:35:20,451
Right away, aunt, right away
633
00:35:27,291 --> 00:35:28,626
How was your chat just now?
634
00:35:33,231 --> 00:35:34,098
Tian Yuxian
635
00:35:34,532 --> 00:35:35,533
You don’t concentrate on preparing for the competition
636
00:35:35,533 --> 00:35:37,201
You came here to be lazy, right?
637
00:35:37,201 --> 00:35:38,336
Who is lazy
638
00:35:38,336 --> 00:35:40,037
Didn't you see me at work?
639
00:35:40,438 --> 00:35:41,439
what are you looking at
640
00:35:44,842 --> 00:35:46,177
Sister, what's wrong with your eyes?
641
00:35:46,811 --> 00:35:48,279
I asked you a question first
642
00:35:48,279 --> 00:35:49,380
I ask you what you are looking at
643
00:35:50,014 --> 00:35:51,015
Beautiful as you like
644
00:35:51,015 --> 00:35:52,116
You don't even know this
645
00:35:52,416 --> 00:35:53,651
That black shop a few days ago
646
00:35:53,651 --> 00:35:54,952
Just start this business
647
00:36:03,794 --> 00:36:05,062
How is it? Not bad, right?
648
00:36:05,596 --> 00:36:07,031
What's good?
649
00:36:07,398 --> 00:36:08,299
don't you know
650
00:36:08,299 --> 00:36:09,200
cat and dog skin
651
00:36:09,200 --> 00:36:11,102
Much more fragile and sensitive than humans
652
00:36:11,469 --> 00:36:12,503
That layer of their hair
653
00:36:12,503 --> 00:36:14,305
It's just for protection
654
00:36:14,305 --> 00:36:15,540
You put the dye directly like this
655
00:36:15,540 --> 00:36:16,741
stained on skin
656
00:36:16,741 --> 00:36:17,775
for them
657
00:36:17,775 --> 00:36:18,776
Or allergic
658
00:36:18,776 --> 00:36:19,377
Either it's possible
659
00:36:19,377 --> 00:36:20,611
Skin problems may occur
660
00:36:20,611 --> 00:36:22,146
There is also the possibility of massive hair removal
661
00:36:22,146 --> 00:36:23,548
This is nonsense
662
00:36:23,548 --> 00:36:24,615
Dr. Oda
663
00:36:25,416 --> 00:36:27,919
Dr. Oda
664
00:36:27,919 --> 00:36:28,986
Lao Zheng, what's wrong?
665
00:36:29,520 --> 00:36:30,755
Please help me take a look
666
00:36:30,755 --> 00:36:32,423
What's wrong with my big bear? This is
667
00:36:32,423 --> 00:36:33,257
Lao Zheng
668
00:36:33,257 --> 00:36:34,258
You raise a national treasure
669
00:36:34,258 --> 00:36:35,993
That's illegal
670
00:36:35,993 --> 00:36:36,827
Forget it
671
00:36:37,195 --> 00:36:38,896
I hugged it and went out for a walk.
672
00:36:38,896 --> 00:36:40,798
You can be stopped and asked three times
673
00:36:40,798 --> 00:36:41,399
What's wrong with you?
674
00:36:41,399 --> 00:36:42,500
It’s hard to dye it back
675
00:36:42,500 --> 00:36:43,935
How can that be done?
676
00:36:44,402 --> 00:36:45,236
This is my favor
677
00:36:45,236 --> 00:36:46,470
It cost more than three thousand to get it
678
00:36:46,470 --> 00:36:47,438
dye back
679
00:36:47,438 --> 00:36:48,739
Isn’t that blind?
680
00:36:48,739 --> 00:36:49,707
More than three thousand
681
00:36:50,107 --> 00:36:51,309
Let’s not talk about this for now.
682
00:36:51,576 --> 00:36:53,010
Let me see what's going on
683
00:36:53,010 --> 00:36:53,678
have a look
684
00:36:58,716 --> 00:36:59,584
some time ago
685
00:36:59,584 --> 00:37:00,785
Not eating much anymore
686
00:37:01,018 --> 00:37:02,119
last two days
687
00:37:02,119 --> 00:37:03,454
Just don't eat anything
688
00:37:03,921 --> 00:37:05,256
I drank less water too.
689
00:37:07,225 --> 00:37:08,092
Lao Zheng
690
00:37:08,092 --> 00:37:09,293
The smell of your dye
691
00:37:09,293 --> 00:37:10,294
Quite heavy
692
00:37:17,001 --> 00:37:18,202
Yes a little bit
693
00:37:18,469 --> 00:37:19,503
But I think
694
00:37:19,870 --> 00:37:20,871
Not bad
695
00:37:20,871 --> 00:37:21,906
OK
696
00:37:21,906 --> 00:37:22,506
dog's sense of smell
697
00:37:22,506 --> 00:37:24,075
One thousand two hundred times that of humans
698
00:37:24,075 --> 00:37:25,109
We think it's okay
699
00:37:25,109 --> 00:37:25,943
But for it
700
00:37:25,943 --> 00:37:27,511
This is very pungent
701
00:37:27,511 --> 00:37:28,512
That's like putting a person
702
00:37:28,512 --> 00:37:29,614
Locked in a room full of formaldehyde
703
00:37:29,614 --> 00:37:31,082
and paint paint room
704
00:37:31,082 --> 00:37:32,717
Can he eat well and sleep well?
705
00:37:32,717 --> 00:37:33,918
Not to mention dogs
706
00:37:33,918 --> 00:37:35,853
This is really the truth
707
00:37:37,121 --> 00:37:38,155
What should I do?
708
00:37:38,155 --> 00:37:39,690
We can only remove this layer of hair first
709
00:37:39,690 --> 00:37:40,458
Shave them all
710
00:37:41,192 --> 00:37:42,159
That can't be done
711
00:37:42,159 --> 00:37:43,227
What if I shave it?
712
00:37:43,227 --> 00:37:44,895
Isn’t my money wasted?
713
00:37:45,930 --> 00:37:46,998
Help me think again
714
00:37:46,998 --> 00:37:48,299
Is there any other way?
715
00:37:56,440 --> 00:37:57,174
big bear
716
00:37:57,475 --> 00:37:58,442
Be obedient
717
00:37:58,442 --> 00:37:59,577
The doctor is treating you
718
00:38:02,546 --> 00:38:03,781
You take it to my clinic
719
00:38:03,781 --> 00:38:05,216
I'll give it a good look
720
00:38:05,216 --> 00:38:06,050
big bear
721
00:38:06,350 --> 00:38:07,852
There may be something wrong with his ears
722
00:38:08,419 --> 00:38:08,919
OK
723
00:38:08,919 --> 00:38:09,520
come on
724
00:38:13,457 --> 00:38:14,425
Big Bear Be Good
725
00:38:14,425 --> 00:38:15,893
Let the doctor check it out
726
00:38:16,861 --> 00:38:17,295
Come
727
00:38:17,628 --> 00:38:18,496
Be good
728
00:38:20,197 --> 00:38:21,632
Let me look at your ears
729
00:38:24,802 --> 00:38:25,770
External auditory canal and auricle
730
00:38:25,770 --> 00:38:27,305
There are varying degrees of redness and swelling
731
00:38:27,305 --> 00:38:28,372
Discharge of pus
732
00:38:28,739 --> 00:38:29,940
It must be inflammation
733
00:38:36,547 --> 00:38:37,148
look
734
00:38:38,582 --> 00:38:39,150
This is definitely
735
00:38:39,150 --> 00:38:40,451
when you dye it
736
00:38:40,451 --> 00:38:41,118
dye
737
00:38:41,118 --> 00:38:42,620
Accidentally got it in the ear
738
00:38:42,620 --> 00:38:44,355
Allergy and inflammation
739
00:38:45,022 --> 00:38:46,490
Take this for testing
740
00:38:51,395 --> 00:38:52,229
in dye
741
00:38:52,229 --> 00:38:54,031
Contains a lot of chemical ingredients
742
00:38:54,031 --> 00:38:54,598
If directly
743
00:38:54,598 --> 00:38:55,900
Contact with pet's skin
744
00:38:55,900 --> 00:38:57,902
will cause very serious harm
745
00:38:58,336 --> 00:39:00,504
I just saw the base of its ears
746
00:39:00,504 --> 00:39:02,573
Just because it was touched by dye
747
00:39:02,840 --> 00:39:04,475
Allergic burning sensation
748
00:39:04,475 --> 00:39:05,509
So when I touch it
749
00:39:05,509 --> 00:39:06,477
It will hurt
750
00:39:06,477 --> 00:39:07,611
Have a stress reaction
751
00:39:07,611 --> 00:39:09,547
If my inference is correct
752
00:39:09,880 --> 00:39:10,748
It should be there all over the body
753
00:39:10,748 --> 00:39:11,816
Festered in many places
754
00:39:11,816 --> 00:39:13,217
It’s just that the hair is too long
755
00:39:13,217 --> 00:39:14,151
All covered
756
00:39:18,189 --> 00:39:18,823
Lao Zheng
757
00:39:19,423 --> 00:39:21,492
So how did you decide
758
00:39:26,063 --> 00:39:26,897
listen to you
759
00:39:27,331 --> 00:39:28,032
Shave it
760
00:39:30,501 --> 00:39:32,269
Wen Jing, please make arrangements
761
00:39:32,269 --> 00:39:32,770
good
762
00:39:45,116 --> 00:39:46,016
big bear
763
00:39:47,118 --> 00:39:49,220
You'll suffer this time
764
00:39:49,220 --> 00:39:51,756
I wanted to make you look better
765
00:40:02,633 --> 00:40:04,335
Treat you well from now on, Big Bear
766
00:40:04,802 --> 00:40:06,070
I'll never dye you again
767
00:40:11,475 --> 00:40:12,676
Big Bear has to be in the hospital
768
00:40:12,676 --> 00:40:14,011
Observe the infusion for several days
769
00:40:14,378 --> 00:40:15,880
Fortunately, my ears were saved
770
00:40:17,415 --> 00:40:18,282
Doctor Tian
771
00:40:18,716 --> 00:40:20,651
Thank you very much this time
772
00:40:21,318 --> 00:40:22,019
look
773
00:40:22,420 --> 00:40:23,154
I do not even know
774
00:40:23,154 --> 00:40:24,355
What should I say?
775
00:40:24,655 --> 00:40:26,223
This is what our hospital should do
776
00:40:27,224 --> 00:40:30,161
It's just you as the owner of the bear
777
00:40:30,161 --> 00:40:30,995
should also be respected
778
00:40:30,995 --> 00:40:32,630
and cherish it for what it is
779
00:40:33,330 --> 00:40:34,865
I can't go through such trouble next time.
780
00:40:35,132 --> 00:40:36,200
understand
781
00:41:15,139 --> 00:41:15,906
one day
782
00:41:15,906 --> 00:41:17,741
I want you to be my bride
783
00:41:18,042 --> 00:41:19,543
If you don’t believe it, let’s hook up
784
00:41:20,811 --> 00:41:22,079
Hook hanging
785
00:41:22,079 --> 00:41:23,614
No change allowed for a hundred years
786
00:41:23,614 --> 00:41:25,583
Whoever becomes a little wild boar
787
00:41:35,259 --> 00:41:35,993
Coming
788
00:41:36,360 --> 00:41:36,994
Coming
789
00:41:39,930 --> 00:41:40,698
What's up
790
00:41:40,698 --> 00:41:41,932
What do you want from me?
791
00:41:48,706 --> 00:41:50,107
Look what I brought you
792
00:42:00,117 --> 00:42:01,385
This piano is so beautiful
793
00:42:01,952 --> 00:42:03,120
Are you giving it to me?
794
00:42:15,132 --> 00:42:16,734
Don’t you remember this piano?
48511