Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,920
This programme contains
strong language and adult humour
from the start
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,280
It's so important that this works.
3
00:00:06,320 --> 00:00:07,960
As the experiment hit
its midway point...
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,760
Finding love has been hard for me.
I'm putting everything on the line.
5
00:00:10,800 --> 00:00:12,000
..two new couples tied the knot.
6
00:00:12,040 --> 00:00:15,200
I know that I'm ready for marriage
and to make this work.
7
00:00:15,240 --> 00:00:17,720
Today has got so much riding on it.
8
00:00:18,840 --> 00:00:22,040
While the rest of the group welcomed
some familiar faces.
9
00:00:22,080 --> 00:00:25,000
Holly frightens the shit out of me.
10
00:00:25,040 --> 00:00:27,160
I've got no-one up North.
I am not moving.
11
00:00:27,200 --> 00:00:29,600
It would be devastating if the thing
that came between them
12
00:00:29,640 --> 00:00:31,160
was the distance.
13
00:00:31,200 --> 00:00:33,360
Chats with their loved ones...
14
00:00:33,400 --> 00:00:36,360
It's been really shit. Yeah.
15
00:00:36,400 --> 00:00:39,200
Talks of her flirting with one of
the other husbands here.
16
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
..pushed Ella and Nathaniel to
breaking point.
17
00:00:43,240 --> 00:00:45,840
The whole JJ thing, I don't think
I'm OK with it.
18
00:00:46,840 --> 00:00:47,840
DOOR SLAMS
19
00:00:47,880 --> 00:00:50,040
But they weren't the only
couple in crisis.
20
00:00:50,080 --> 00:00:51,680
I just need some space.
21
00:00:51,720 --> 00:00:54,040
I think it's just going to
push us further away.
22
00:00:54,080 --> 00:00:59,040
Away from their spouses, Ella and JJ
explored a mutual attraction.
23
00:00:59,080 --> 00:01:01,920
Ella's fit, can't fancy her
more really.
24
00:01:01,960 --> 00:01:03,600
He's more than flirting.
25
00:01:03,640 --> 00:01:05,920
But word got back to Nathaniel.
26
00:01:05,960 --> 00:01:07,080
What do you know?
27
00:01:07,120 --> 00:01:08,680
She was texting JJ.
28
00:01:08,720 --> 00:01:12,040
The truth's gonna come out.
Let these two rats lie together.
29
00:01:15,240 --> 00:01:16,560
And tonight...
30
00:01:16,600 --> 00:01:18,840
Ella wanted to leave me
to be with you.
31
00:01:18,880 --> 00:01:20,160
Is it reciprocated?
32
00:01:21,160 --> 00:01:23,000
Nathaniel's truth telling...
33
00:01:23,040 --> 00:01:25,680
There's a connection with Ella,
yeah, there is.
34
00:01:25,720 --> 00:01:26,760
Oh!
35
00:01:26,800 --> 00:01:29,200
..Sends shock waves through
the group.
36
00:01:29,240 --> 00:01:31,640
I don't care what's going on but
there's a girl crying!
37
00:01:31,680 --> 00:01:33,160
You're a liar!
38
00:01:33,200 --> 00:01:34,600
You're a stinking liar!
39
00:01:34,640 --> 00:01:36,360
You're the biggest prick
I've ever met.
40
00:01:36,400 --> 00:01:37,840
Oh, please, I can't.
41
00:01:37,880 --> 00:01:38,880
I'm ashamed of you.
42
00:01:38,920 --> 00:01:40,200
You... What have I done?
43
00:01:40,240 --> 00:01:41,400
I'm done.
44
00:01:41,440 --> 00:01:42,880
GLASS SMASHES
45
00:01:42,920 --> 00:01:45,520
WEDDING BELLS RING
46
00:01:52,840 --> 00:01:55,040
I do feel like this has actually
been our best week.
47
00:01:55,080 --> 00:01:58,280
Yeah. I'm grateful that I got you
out of all the husbands.
48
00:01:58,320 --> 00:01:59,400
Really?
49
00:01:59,440 --> 00:02:01,440
Aw, I think that's actually
the nicest thing
50
00:02:01,480 --> 00:02:03,480
you have ever said to me.
51
00:02:03,520 --> 00:02:05,200
The couples are getting ready for
52
00:02:05,240 --> 00:02:07,800
the fourth dinner party of
the experiment.
53
00:02:07,840 --> 00:02:09,880
Looking very stylish.
54
00:02:09,920 --> 00:02:12,880
I'm like a, you know, lesser
version of Nathaniel today.
55
00:02:12,920 --> 00:02:14,560
Yes. You've been Nathanielled.
56
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
I've been Nathanielled.
57
00:02:19,120 --> 00:02:20,400
So how do you feel?
58
00:02:21,400 --> 00:02:22,800
I mean, I'm...I'm OK.
59
00:02:22,840 --> 00:02:24,960
I think I'm a bit apprehensive
about it.
60
00:02:25,000 --> 00:02:28,520
I've not seen the girls since that
whole situation happened
61
00:02:28,560 --> 00:02:29,560
at the spa.
62
00:02:31,840 --> 00:02:34,680
I just started to get a bit of
a bad energy off of you.
63
00:02:34,720 --> 00:02:38,200
You have an issue with me clearly,
you've got bad vibes, bad energy.
64
00:02:38,240 --> 00:02:40,560
Girls that are at the other places
right now that have said
65
00:02:40,600 --> 00:02:41,760
the exact same about her, too.
66
00:02:41,800 --> 00:02:42,880
Who? Who, Tasha? Who else?
67
00:02:42,920 --> 00:02:44,480
I'll let them say it to your face.
68
00:02:44,520 --> 00:02:45,920
Well, then shut up about
other people.
69
00:02:45,960 --> 00:02:47,880
Who the BLEEP are you
telling to shut up?
70
00:02:47,920 --> 00:02:50,720
Shut up about other people.
Don't tell me to shut up.
71
00:02:50,760 --> 00:02:51,920
Sit down.
72
00:02:51,960 --> 00:02:53,640
Tasha, calm down, love.
73
00:02:56,040 --> 00:02:58,120
I think they're very explosive
people.
74
00:02:58,160 --> 00:02:59,200
Yeah.
75
00:02:59,240 --> 00:03:03,200
I don't know how easy it's going
to be to...to talk to them.
76
00:03:03,240 --> 00:03:04,880
How they treated you was
just not right.
77
00:03:04,920 --> 00:03:06,880
And obviously you need to
make them... Try and
78
00:03:06,920 --> 00:03:08,240
make them realise that.
79
00:03:08,280 --> 00:03:11,320
I'm going to say what I have to
say about the situation
80
00:03:11,360 --> 00:03:16,800
and how it made me feel, and that
I don't think it's acceptable.
81
00:03:16,840 --> 00:03:17,920
Yeah.
82
00:03:22,920 --> 00:03:24,920
She needs to understand
that she can't chat to me
83
00:03:24,960 --> 00:03:26,200
like that ever again.
84
00:03:26,240 --> 00:03:27,240
Agreed.
85
00:03:27,280 --> 00:03:29,520
The moment everything happened
I said straight away, like,
86
00:03:29,560 --> 00:03:30,760
OK, I shouldn't have done that.
87
00:03:30,800 --> 00:03:33,920
I mean, I stick by everything
I said to the girl.
88
00:03:33,960 --> 00:03:34,960
Yeah.
89
00:03:35,000 --> 00:03:40,800
But I shouldn't have stood
up and "got in her face".
90
00:03:40,840 --> 00:03:44,400
Squash it early, and then you can
spend time with your besties
91
00:03:44,440 --> 00:03:45,880
and forget all about me.
92
00:03:45,920 --> 00:03:46,960
Sounds good to me.
93
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
Sounds like a good plan.
94
00:03:54,760 --> 00:03:58,280
This week has been terrible
for JJ and I.
95
00:03:58,320 --> 00:04:00,760
We've been staying in separate
apartments.
96
00:04:00,800 --> 00:04:03,880
Don't really know where
both our heads are at.
97
00:04:03,920 --> 00:04:07,640
He's confused and that's why
he wants some space.
98
00:04:07,680 --> 00:04:10,760
I felt like I needed to pull out
all the stops on this.
99
00:04:10,800 --> 00:04:14,040
I'm going to put on a brave face,
I'm going to show off my body.
100
00:04:14,080 --> 00:04:16,240
I need to show JJ what he's missing.
101
00:04:18,760 --> 00:04:21,280
I had a little chat with Bianca
yesterday.
102
00:04:21,320 --> 00:04:24,040
She's, like, super sad about
the situation with JJ.
103
00:04:24,080 --> 00:04:25,640
She doesn't have, like, answers.
104
00:04:25,680 --> 00:04:28,560
Like she feels like, why?
What has she done wrong?
105
00:04:28,600 --> 00:04:31,840
I know there's, like, drama brewing
so I'm just going to be there
106
00:04:31,880 --> 00:04:33,560
as a friend to support her.
107
00:04:33,600 --> 00:04:35,320
Like, let her know that
everything's OK.
108
00:04:35,360 --> 00:04:38,360
And I just pray that her and JJ
get on at the dinner party
109
00:04:38,400 --> 00:04:41,520
because I know if they don't,
it's not looking good.
110
00:04:43,840 --> 00:04:46,760
I don't want to hurt Bianca but
at the same time, it's obvious
111
00:04:46,800 --> 00:04:48,480
to me when I'm around Ella
I'm happy.
112
00:04:48,520 --> 00:04:49,920
Like, the energy is different.
113
00:04:51,200 --> 00:04:53,360
There's a genuine connection there.
I don't know what it is.
114
00:04:53,400 --> 00:04:55,400
We haven't spent loads of time
together, but it's something
115
00:04:55,440 --> 00:04:58,080
that I want to explore.
116
00:04:58,120 --> 00:05:01,320
It's obvious that JJ and Ella
like each other.
117
00:05:01,360 --> 00:05:02,800
Something's going on.
118
00:05:02,840 --> 00:05:05,640
I mean, we'll find out tonight at
the dinner party, won't we?
119
00:05:05,680 --> 00:05:06,680
We will.
120
00:05:09,960 --> 00:05:12,760
All I've been thinking about is JJ.
121
00:05:12,800 --> 00:05:16,520
There's no denying that there's a
connection and a spark.
122
00:05:16,560 --> 00:05:19,400
And I feel like it's just
meant to be.
123
00:05:19,440 --> 00:05:23,000
So I feel awful but I'm going
to have to be selfish.
124
00:05:25,960 --> 00:05:28,960
I feel so sorry for Bianca. Oh, God.
I really do.
125
00:05:29,000 --> 00:05:32,760
And also, I think Ella and Nathaniel
have fallen out as well,
126
00:05:32,800 --> 00:05:35,920
so there could be a bit of
animosity there, you know?
127
00:05:35,960 --> 00:05:39,680
Honestly, I just want a bloody one
dinner party where there's no drama.
128
00:05:39,720 --> 00:05:41,920
The shit's about to hit the fan.
129
00:05:44,440 --> 00:05:47,840
Ella's really showing a different
side to her this week
130
00:05:47,880 --> 00:05:49,720
with the whole JJ thing.
131
00:05:49,760 --> 00:05:52,600
The secret conversations on phones.
132
00:05:52,640 --> 00:05:56,120
I feel disrespected, upset.
133
00:05:56,160 --> 00:05:59,240
It's kind of sad and belittling
for me, really.
134
00:06:07,600 --> 00:06:10,680
It's going to be a great
dinner party.
135
00:06:10,720 --> 00:06:13,240
Let's just lower our expectations
a little bit.
136
00:06:13,280 --> 00:06:15,800
All right. It's going to be a
good dinner party.
137
00:06:17,720 --> 00:06:20,200
I feel a bit anxious now,
to be honest. Do you?
138
00:06:20,240 --> 00:06:23,200
Like I don't want to have a round
two of what happened at the spa.
139
00:06:26,600 --> 00:06:28,920
Hopefully JJ's used his time wisely.
140
00:06:30,800 --> 00:06:34,400
I'm hoping that maybe he wants
to give this another go and see
141
00:06:34,440 --> 00:06:36,000
if there's any potential.
142
00:06:40,000 --> 00:06:43,840
Bianca and I, this is the first time
that we're going to see each other,
143
00:06:43,880 --> 00:06:46,120
so I'm expecting it to be a little
bit awkward.
144
00:06:50,160 --> 00:06:53,480
I thought I was nervous on my
wedding day, but those nerves
145
00:06:53,520 --> 00:06:56,080
don't compare to how I'm feeling now
about the fact that I'm going
146
00:06:56,120 --> 00:06:57,160
to have to see Nathaniel.
147
00:06:57,200 --> 00:07:01,160
But there's someone here that
I could have something special with.
148
00:07:04,280 --> 00:07:07,480
I just feel like Ella needs to
understand what she's done.
149
00:07:07,520 --> 00:07:09,360
She needs a reality check.
150
00:07:14,400 --> 00:07:15,760
Oh. Wow.
151
00:07:15,800 --> 00:07:18,120
First ones here. First to arrive.
152
00:07:18,160 --> 00:07:20,680
Thank God for that. That means
alcohol is first come,
153
00:07:20,720 --> 00:07:22,040
first serve, innit?
154
00:07:22,080 --> 00:07:25,840
We've got Erica and Jordan looking
quite comfortable with one another.
155
00:07:25,880 --> 00:07:30,000
And little do they know, two
more couples arriving tonight.
156
00:07:30,040 --> 00:07:31,760
Big surprises. Oh!
157
00:07:31,800 --> 00:07:33,840
What do you think's going to happen?
158
00:07:33,880 --> 00:07:38,080
I'm hoping that Tasha had a couple
of days to reflect and realise
159
00:07:38,120 --> 00:07:42,760
that there wasn't a justifiable
reason to make you feel the way
160
00:07:42,800 --> 00:07:44,880
you did, and to outlet
that towards you.
161
00:07:44,920 --> 00:07:47,720
I'm not going to hold a
grudge at all. Mm.
162
00:07:47,760 --> 00:07:50,400
Come to me if you've got something
good to say, but if not,
163
00:07:50,440 --> 00:07:52,840
then stay away.
164
00:07:56,440 --> 00:07:57,560
Oh, hello. All right, guys?
165
00:07:57,600 --> 00:07:58,880
Hello. Hello.
166
00:07:58,920 --> 00:08:00,080
MEL: Ros and Thomas.
167
00:08:00,120 --> 00:08:03,200
There they go. Big smile.
Looking good together.
168
00:08:03,240 --> 00:08:06,000
They look like they've been married
for years, right?
169
00:08:06,040 --> 00:08:07,880
They look like they're enjoying
each other.
170
00:08:07,920 --> 00:08:09,000
This is beautiful to see.
171
00:08:09,040 --> 00:08:11,520
Yeah. Yeah, definitely their
strongest entrance yet.
172
00:08:11,560 --> 00:08:12,760
Yes.
173
00:08:12,800 --> 00:08:14,960
BIANCA: You've been keeping
yourselves to yourselves.
174
00:08:15,000 --> 00:08:16,720
Yeah, we've kind of been like...
Off the radar.
175
00:08:16,760 --> 00:08:20,000
Yeah. And I didn't see you anyway
because I went with the
boys to the cocktails.
176
00:08:20,040 --> 00:08:22,200
Yeah, you... And then I didn't
see you at the spa.
177
00:08:22,240 --> 00:08:23,400
It all kicked off, obviously.
178
00:08:23,440 --> 00:08:24,560
I know, I have heard.
179
00:08:24,600 --> 00:08:26,960
I feel like we just had
a nice chill time
180
00:08:27,000 --> 00:08:29,560
and then when we got back,
you all had drama.
181
00:08:33,040 --> 00:08:35,320
Hello! Hey. Oh, my God. Hello.
182
00:08:35,360 --> 00:08:37,240
Fancy seeing you here.
183
00:08:37,280 --> 00:08:39,600
MEL: Strong entry.
PAUL: Holding hands.
184
00:08:40,880 --> 00:08:41,960
Whoa! Oh.
185
00:08:42,000 --> 00:08:43,200
Yeah. Should I have a little?
186
00:08:43,240 --> 00:08:44,440
Oh! Oh, you're joking.
187
00:08:44,480 --> 00:08:46,280
Always you, innit?
188
00:08:46,320 --> 00:08:47,720
It's not fair that.
189
00:08:52,960 --> 00:08:55,760
I don't think people are going
to be surprised that Bianca
190
00:08:55,800 --> 00:08:57,880
and I are walking in separately.
191
00:08:57,920 --> 00:09:00,160
I do think people might think
I'm the bad guy,
192
00:09:00,200 --> 00:09:02,200
but I can't help how I feel.
193
00:09:02,240 --> 00:09:06,320
So hopefully people can understand
that and see that I'm trying
194
00:09:06,360 --> 00:09:08,040
to do the right thing.
195
00:09:14,440 --> 00:09:16,480
Ooh, hello. Hello, mate.
196
00:09:16,520 --> 00:09:18,000
Oh. Oh!
197
00:09:18,040 --> 00:09:19,200
JJ is alone.
198
00:09:19,240 --> 00:09:21,240
You OK? Hello, everybody.
199
00:09:21,280 --> 00:09:22,640
You're not with...
200
00:09:22,680 --> 00:09:23,680
Bianca.
201
00:09:23,720 --> 00:09:24,880
On your own?
202
00:09:24,920 --> 00:09:26,440
You good? Hi, love. You OK?
203
00:09:26,480 --> 00:09:27,720
Mwah. Mwah.
204
00:09:27,760 --> 00:09:28,840
MEL: This is concerning.
205
00:09:28,880 --> 00:09:30,480
I wonder where Bianca is.
206
00:09:30,520 --> 00:09:32,040
It's hard walking in
on your own, man.
207
00:09:32,080 --> 00:09:34,600
What's it all about? You all look
lovely. Do you want a drink?
208
00:09:34,640 --> 00:09:37,000
Yeah, I think I definitely
need a beer actually, yeah.
209
00:09:37,040 --> 00:09:38,080
Oh, God.
210
00:09:38,120 --> 00:09:40,120
Oh, shit. What's going on
there then?
211
00:09:40,160 --> 00:09:41,520
I wonder what he's thinking.
212
00:09:43,160 --> 00:09:45,400
How come you're walking
in on your own?
213
00:09:45,440 --> 00:09:51,200
Um, Bianca and I have spent, um,
a couple, well, the last couple
214
00:09:51,240 --> 00:09:53,360
of nights separately. Yeah.
215
00:09:53,400 --> 00:09:56,120
I just said to her, like, I don't
really know where my head's at.
216
00:09:56,160 --> 00:10:01,760
Erm, I'm a bit confused about what
it is... where I see us going
and how my feelings are.
217
00:10:01,800 --> 00:10:05,040
So I just thought the best thing
to do is take myself out
of that situation.
218
00:10:05,080 --> 00:10:07,800
You don't want to lead her on.
That's the thing. You don't want her
219
00:10:07,840 --> 00:10:09,960
getting fixated with you and
then it not... No, no. Yeah.
220
00:10:10,000 --> 00:10:12,720
Did she agree that that was best
or was she a bit let down?
221
00:10:12,760 --> 00:10:14,440
She was just understanding of
my feelings which
222
00:10:14,480 --> 00:10:17,120
is obviously really nice.
And I think she...
223
00:10:17,160 --> 00:10:19,960
It's for the best for her,
like, for her too.
224
00:10:20,000 --> 00:10:22,400
So, yeah I felt like the best
thing to do was just
225
00:10:22,440 --> 00:10:23,600
to take a bit of space.
226
00:10:24,800 --> 00:10:27,560
MEL: Must be a confusing time for
the two of them, because of course
227
00:10:27,600 --> 00:10:30,080
they haven't been in the experiment
long, and already having spent
228
00:10:30,120 --> 00:10:33,600
a couple of nights apart, he's not
sure where his head's at.
229
00:10:33,640 --> 00:10:36,560
It's got to be pretty hard
for Bianca too. Yeah.
230
00:10:41,280 --> 00:10:44,000
Hello there! Hello. Hello.
Hello, darling.
231
00:10:44,040 --> 00:10:45,760
Hi, darling.
232
00:10:45,800 --> 00:10:48,480
So, clearly, Tasha looks
slightly uncomfortable.
233
00:10:48,520 --> 00:10:52,160
She does. That wasn't Tasha's
usual swagger.
234
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
No.
235
00:10:58,440 --> 00:11:00,200
I've got you.
236
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Oh, you're a bit warm.
237
00:11:01,280 --> 00:11:03,760
You all right? Hello. Yes.
How are you?
238
00:11:03,800 --> 00:11:05,000
Not bad thanks. Yes.
239
00:11:05,040 --> 00:11:07,120
Hello, tramp.
240
00:11:07,160 --> 00:11:08,240
What did she say?
241
00:11:08,280 --> 00:11:09,760
Oh! Wow!
242
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
What did you say, Tasha?
243
00:11:10,840 --> 00:11:12,960
You went past me, I tried
to give you a hug,
244
00:11:13,000 --> 00:11:14,320
and you walked... No. No, she did.
245
00:11:14,360 --> 00:11:16,480
You also walked past me and
what did you call me?
246
00:11:16,520 --> 00:11:17,920
I called you a tramp.
247
00:11:21,440 --> 00:11:22,840
A tramp?
248
00:11:30,360 --> 00:11:32,320
WEDDING BELLS RING
249
00:11:33,640 --> 00:11:35,920
WEDDING BELLS RING
250
00:11:37,520 --> 00:11:38,520
What did you say, Tasha?
251
00:11:38,560 --> 00:11:41,240
You went past me, I tried to give
you a hug, and you walked...
252
00:11:41,280 --> 00:11:43,880
No... No, she did, cos
you went like that.
You also walked past me.
253
00:11:43,920 --> 00:11:46,640
I went, I gave you...
I was stood right beside Jordan.
Right, come on, girls.
254
00:11:46,680 --> 00:11:50,080
Yeah. And I went to give him a hug
and I turned to you and
you walked past.
255
00:11:50,120 --> 00:11:52,240
And what did you call me?
I called you a tramp.
256
00:11:53,240 --> 00:11:54,240
A tramp?
257
00:11:59,000 --> 00:12:00,120
So classy of you.
258
00:12:00,160 --> 00:12:02,760
I was going to come in and
try just, like, be civil.
259
00:12:02,800 --> 00:12:04,600
You've been in here five
seconds and you've already
260
00:12:04,640 --> 00:12:07,160
called me a tramp. Because
you disrespected me again.
261
00:12:07,200 --> 00:12:09,280
Moment everything happened at
the spa, the first thing I said
262
00:12:09,320 --> 00:12:13,200
when I went out with Ella was,
"That was out of order, I shouldn't
have done that. Need to apologise."
263
00:12:13,240 --> 00:12:15,120
Obviously, we've not been able to
see each other since.
264
00:12:15,160 --> 00:12:18,040
And then you think coming in calling
me a tramp is going to resolve it?
265
00:12:18,080 --> 00:12:20,120
Yeah, but, like I just said, Erica,
you just disrespected me.
266
00:12:20,160 --> 00:12:22,600
No, she's thought you've aired her.
She wouldn't say it for no reason.
267
00:12:22,640 --> 00:12:25,320
That's not a big reason to
call someone a tramp,
surely you know that.
268
00:12:25,360 --> 00:12:28,520
I went to go in to give you a hug,
and you walked straight past me
269
00:12:28,560 --> 00:12:30,080
and turned your arm. No.
Yes, you did.
270
00:12:30,120 --> 00:12:32,400
That doesn't give you a right
to call me a tramp.
271
00:12:32,440 --> 00:12:34,440
Only said it if she's felt
disrespected, that's the only
272
00:12:34,480 --> 00:12:35,600
reason she's only said the comment.
273
00:12:35,640 --> 00:12:38,240
But the thing is, it's not a
good start, is it, though, when
274
00:12:38,280 --> 00:12:40,560
you're calling her a tramp?
Yeah, cos she just disrespect me.
275
00:12:40,600 --> 00:12:42,480
Listen, listen, everyone
calm down now.
276
00:12:42,520 --> 00:12:44,640
Cross wires, just have a chat.
Sit down, have a chat.
277
00:12:44,680 --> 00:12:46,800
Yeah, that's it. Right, let's
go talk then. I said that.
278
00:12:46,840 --> 00:12:49,160
Like, as simple as that. Help me up
because I can't move.
279
00:12:49,200 --> 00:12:51,520
Tasha's lucky that I'm actually even
giving her the time of day
280
00:12:51,560 --> 00:12:53,440
with how she's just approached me.
281
00:12:53,480 --> 00:12:55,120
But I'm going to be the
bigger person.
282
00:12:55,160 --> 00:12:58,080
I'm going to hear her out and
hear what she has to say.
283
00:12:58,120 --> 00:13:02,400
I don't react well to someone
disrespecting me,
284
00:13:02,440 --> 00:13:05,120
so I just wasn't happy with that.
285
00:13:05,160 --> 00:13:07,880
So I automatically saw red
and that just triggered me.
286
00:13:08,960 --> 00:13:12,040
I do apologise for that and
I'll own that 100%.
287
00:13:12,080 --> 00:13:14,840
Thank you. And I'm happy
to be civil with you.
288
00:13:14,880 --> 00:13:17,240
Yeah. I'm not going to hold a
grudge or nothing like that.
289
00:13:17,280 --> 00:13:21,160
And I don't want there to be
any bad, weird vibes
around the room. No.
290
00:13:21,200 --> 00:13:22,920
I appreciate your apology.
291
00:13:24,680 --> 00:13:27,560
I don't know if you have,
but did you apologise?
292
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
No, I didn't.
293
00:13:32,640 --> 00:13:34,760
Do you not feel like I deserve
an apology for that?
294
00:13:34,800 --> 00:13:35,960
If I've really offended you for..
295
00:13:36,000 --> 00:13:38,360
That's, yeah, because that's why
I was angry and upset
296
00:13:38,400 --> 00:13:39,880
because I reacted at that.
297
00:13:39,920 --> 00:13:41,400
But you did then come for me.
298
00:13:41,440 --> 00:13:43,960
If it's going to clear the air and
you really want my apology,
299
00:13:44,000 --> 00:13:46,520
I will give you it. But like,
it's not going to be the...
300
00:13:46,560 --> 00:13:48,080
It sounds like a backhanded
apology right now.
301
00:13:48,120 --> 00:13:50,400
I don't feel like I need to
apologise because I felt
302
00:13:50,440 --> 00:13:53,560
very, very disrespected in that
moment and I was very on my own.
303
00:13:53,600 --> 00:13:54,640
Agree to disagree.
304
00:13:54,680 --> 00:13:56,680
Yeah, let's just agree to disagree.
Agree to disagree.
305
00:13:59,920 --> 00:14:03,040
I don't feel like I need to be
friends with Erica.
306
00:14:03,080 --> 00:14:05,040
If I have to be civil with her,
I will.
307
00:14:05,080 --> 00:14:07,400
But we're not going to be braiding
each other's hair.
308
00:14:12,520 --> 00:14:16,120
This is the first time I'll be
seeing JJ for like a few days.
309
00:14:16,160 --> 00:14:18,120
Feeling apprehensive.
310
00:14:18,160 --> 00:14:20,480
Marriage comes with challenges.
It's ups and downs.
311
00:14:20,520 --> 00:14:23,440
I know it's hard, it's not easy.
312
00:14:23,480 --> 00:14:25,560
So right now I'm just
thinking positive.
313
00:14:26,880 --> 00:14:30,040
Hopefully we can resolve
the issue and move forward.
314
00:14:34,840 --> 00:14:36,640
Hi. Hi, gorgeous.
315
00:14:36,680 --> 00:14:39,600
Oh, here's Bianca solo.
Here she comes in.
316
00:14:39,640 --> 00:14:40,880
Hi. She looks stunning.
317
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
Aw!
318
00:14:44,600 --> 00:14:46,720
Seeing Bianca walk in,
I do feel bad.
319
00:14:46,760 --> 00:14:48,200
I don't want her to be upset.
320
00:14:48,240 --> 00:14:50,240
I don't know if she's
putting a brave face on
321
00:14:50,280 --> 00:14:51,920
or if she genuinely is OK.
322
00:14:51,960 --> 00:14:55,560
You look gorgeous. Aw, thank
you. So do you.
323
00:14:55,600 --> 00:14:57,240
Are you OK?
324
00:14:57,280 --> 00:14:59,040
Oh, that's hard for her.
325
00:14:59,080 --> 00:15:00,520
She's definitely playing it cool.
326
00:15:00,560 --> 00:15:02,720
She hasn't gone straight up to JJ.
327
00:15:02,760 --> 00:15:05,120
Maybe she's wary about him
wanting space.
328
00:15:05,160 --> 00:15:09,800
THEY ALL TALK AT ONCE
329
00:15:09,840 --> 00:15:12,320
Oh, hello. You OK? You all right?
You look nice. Yeah, are you?
330
00:15:12,360 --> 00:15:14,400
Yeah, good thank you.
Oh, thank you. You look nice too.
331
00:15:14,440 --> 00:15:16,880
How was walking in on your own?
Sorry you had to do that.
332
00:15:16,920 --> 00:15:19,600
Oh, my God, no don't be... You all
right? Yeah, are you? Yeah, yeah.
333
00:15:19,640 --> 00:15:21,520
I'm just going to say hello.
Hi, you all right?
334
00:15:21,560 --> 00:15:24,040
Yeah, he looks super uncomfortable.
Yeah.
335
00:15:24,080 --> 00:15:27,000
How are you actually feeling,
though, with JJ? Erm...
336
00:15:28,040 --> 00:15:31,160
I don't actually know, like, right
now. He seems really sad.
337
00:15:31,200 --> 00:15:32,200
Really?
338
00:15:32,240 --> 00:15:38,600
I think he just seems like lost,
confused, a bit gutted, you know?
339
00:15:38,640 --> 00:15:42,520
All I'd say is, like, try and get
good communication back.
340
00:15:42,560 --> 00:15:44,240
Try and have some chats with him.
341
00:15:44,280 --> 00:15:48,280
Try and make it, like, a positive
experience today.
342
00:15:48,320 --> 00:15:53,000
Like, you both have to give it
100% in order to give this
a chance. Yeah.
343
00:15:54,960 --> 00:15:57,400
I think what we're seeing here
is that everything that Ros
344
00:15:57,440 --> 00:16:00,920
has learned throughout this process,
she's now helping Bianca with it.
345
00:16:06,960 --> 00:16:08,120
SHE SCREAMS
346
00:16:08,160 --> 00:16:11,000
Woo! Oh, my God! Whoa! Hi, guys.
347
00:16:12,800 --> 00:16:14,720
We have a new couple in the mix.
New couple.
348
00:16:14,760 --> 00:16:16,480
Sean and Mark. I'm Sean.
Nice to meet you.
349
00:16:16,520 --> 00:16:19,040
Mark? Yeah. Nice to meet you, Mark.
You're looking good, mate.
Yeah, good.
350
00:16:19,080 --> 00:16:21,440
What's your name? What's your name?
Mark. Nice to meet you, Mark.
351
00:16:21,480 --> 00:16:23,560
Sean, mate. Give me a hug.
Come on in. Jordan.
352
00:16:23,600 --> 00:16:25,480
CHARLENE: Well, it feels like
their presence already has
353
00:16:25,520 --> 00:16:26,920
warmed up the group. Absolutely.
354
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
They've forgotten about
the conflict. Yes. Yes.
355
00:16:29,000 --> 00:16:30,840
And they're both such positive guys.
356
00:16:30,880 --> 00:16:33,640
So they've really brought a lift
to the energy in the room.
357
00:16:33,680 --> 00:16:36,000
So was Mark like, what,
your...your type?
358
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
I am over the moon, but we're
just... Aw! Love that. Aw!
359
00:16:38,400 --> 00:16:41,520
I've just said, like, take it slow.
Like, we've known each other
a week. Yeah. Yeah.
360
00:16:41,560 --> 00:16:44,600
What's the vibe with you two like?
Is it a friendship? Is it good?
361
00:16:44,640 --> 00:16:46,600
Yeah. We're, like, getting on
really good as friends.
362
00:16:46,640 --> 00:16:47,960
Is he your normal type?
363
00:16:49,520 --> 00:16:51,560
Mmm...no.
364
00:16:51,600 --> 00:16:54,200
But I'm, like, always need
reassurance.
365
00:16:54,240 --> 00:16:56,000
I'm really needy. Oh, I'm
like that.
366
00:16:56,040 --> 00:16:59,720
And he is, like, he's making me
feel so secure, like so safe.
367
00:16:59,760 --> 00:17:00,920
That's why you're matched then.
368
00:17:00,960 --> 00:17:02,000
Yeah.
369
00:17:02,040 --> 00:17:04,800
We've shared a bed, done stuff.
370
00:17:04,840 --> 00:17:07,400
Oh, we love a bit of stuff
around here, darling.
371
00:17:10,680 --> 00:17:12,320
Honeys, we're home! Hey, guys.
372
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
What the hell!
373
00:17:14,440 --> 00:17:17,040
How we doing? Oh, my God!
What's going on today?
374
00:17:17,080 --> 00:17:19,400
I don't like all this change.
375
00:17:19,440 --> 00:17:22,000
Our second newest couple. Yes.
376
00:17:22,040 --> 00:17:23,840
Matt and Adrienne. Yes.
377
00:17:23,880 --> 00:17:26,320
It'll be interesting to see
how the fellas react to Matt,
378
00:17:26,360 --> 00:17:27,560
because that's a big boy.
379
00:17:27,600 --> 00:17:29,680
That's a unit.
380
00:17:29,720 --> 00:17:32,280
I've got to talk to you like this,
man. How are you doing?
381
00:17:32,320 --> 00:17:34,480
What you saying? Fucking huge
guy. Nice to meet you, man.
382
00:17:34,520 --> 00:17:36,880
Tell us everything. Oh, my God.
So wedding day was unreal.
383
00:17:36,920 --> 00:17:39,000
Like, literally,
we've got so much in common.
384
00:17:39,040 --> 00:17:41,280
Yeah. It's, honestly, unbelievable.
385
00:17:41,320 --> 00:17:44,720
Like, and honest to God,
he's so sweet and so caring
386
00:17:44,760 --> 00:17:47,920
that it's just...
He's just like a friendly giant.
387
00:17:47,960 --> 00:17:51,480
Aw, that's sweet. Yeah, he's unreal.
388
00:17:51,520 --> 00:17:53,520
Oh, that's so sweet.
389
00:17:53,560 --> 00:17:55,760
For me, I had an instant connection,
390
00:17:55,800 --> 00:17:58,480
which I think is stronger than a
spark, because we were just like...
391
00:17:58,520 --> 00:17:59,520
Oh, I love that.
392
00:18:03,200 --> 00:18:05,160
I'm sad. I do, I just think,
like, you know...
393
00:18:05,200 --> 00:18:08,160
It must be difficult
for Bianca sitting here listening
394
00:18:08,200 --> 00:18:10,760
to the story of Matt
and Adrienne's fairy tale wedding.
395
00:18:10,800 --> 00:18:12,640
And that's really all she ever
wanted.
396
00:18:12,680 --> 00:18:14,880
And she's really missed out. Yeah.
397
00:18:20,400 --> 00:18:23,240
You OK? Lovely dress.
How are you? You all right?
398
00:18:23,280 --> 00:18:26,600
I think that's the first time
we've seen them looking
so coordinated and together.
399
00:18:26,640 --> 00:18:28,880
They've clearly had a good week.
Yeah.
400
00:18:31,000 --> 00:18:33,520
How good does my husband look,
styled by Nathanial?
401
00:18:33,560 --> 00:18:35,920
Well, yeah.
Nathanial did a great job.
402
00:18:35,960 --> 00:18:36,960
I know.
403
00:18:37,000 --> 00:18:40,080
They guys have had some serious
grooming. I know.
404
00:18:40,120 --> 00:18:41,960
And I'm so here for it.
I'm here for it.
405
00:18:45,120 --> 00:18:47,000
Hello!
406
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
My love.
407
00:18:50,040 --> 00:18:52,360
You look lovely. So do you.
408
00:18:52,400 --> 00:18:55,680
Perhaps a little bit of a sheepish
entrance for Peggy and Georges.
409
00:18:55,720 --> 00:18:58,840
Of course, at the last dinner party,
things were very fired up.
410
00:18:58,880 --> 00:19:02,040
There was a lot of animosity towards
them, and they seem a little
411
00:19:02,080 --> 00:19:03,560
tentative entering tonight.
412
00:19:03,600 --> 00:19:06,640
Looking very, very smart, mate.
Thanks, man. I like the suit.
413
00:19:06,680 --> 00:19:08,120
Where'd you get it? Is it new?
414
00:19:08,160 --> 00:19:10,600
Yeah, yeah, well, you know.
It's a new look for me.
415
00:19:15,840 --> 00:19:18,000
I'm usually the peacekeeper
at the parties.
416
00:19:18,040 --> 00:19:21,680
But tonight,
some truths will be told.
417
00:19:21,720 --> 00:19:23,440
And some calling-out will happen.
418
00:19:27,160 --> 00:19:28,160
I'm home!
419
00:19:31,360 --> 00:19:34,800
Wow, Nathanial's here alone.
That is our third solo entrance
420
00:19:34,840 --> 00:19:36,280
for the night.
421
00:19:36,320 --> 00:19:38,280
Shit, he's on his own. Fuck me.
422
00:19:38,320 --> 00:19:39,680
Seeing Nathanial walk in alone,
423
00:19:39,720 --> 00:19:42,200
it does make it fell a little bit
more real.
424
00:19:42,240 --> 00:19:44,920
You all right? Yeah, you?
Yeah, good, good.
425
00:19:44,960 --> 00:19:47,320
I am worried how much Nathanial
knows and what
426
00:19:47,360 --> 00:19:48,800
he's going to say to me.
427
00:19:48,840 --> 00:19:51,320
Hello. How are you feeling?
428
00:19:51,360 --> 00:19:52,760
I feel like it's on a knife edge.
429
00:19:54,280 --> 00:19:56,600
Is everything all right?
Cheers, mate. Are you all right?
430
00:19:56,640 --> 00:19:58,920
I don't even know what the craic is.
Oh, mate.
431
00:19:58,960 --> 00:20:02,880
Her behaviour this week has just
been gross, so, it's done, man.
432
00:20:04,040 --> 00:20:06,320
So was it your decision
to come in on your own?
433
00:20:06,360 --> 00:20:08,600
Yeah, it was more
the fact I didn't want to share
434
00:20:08,640 --> 00:20:11,760
the apartment with her anymore.
Yeah, yeah, yeah.
435
00:20:11,800 --> 00:20:13,560
Yeah, There's been,
like, a bit of an issue,
436
00:20:13,600 --> 00:20:17,840
with Ella and Nathanial not being on
the same page.
437
00:20:17,880 --> 00:20:24,240
And some people maybe fancying
someone else's husband.
438
00:20:24,280 --> 00:20:26,880
Give me that goss. Tell me.
439
00:20:26,920 --> 00:20:30,000
It's very difficult
because you're sat next to them.
440
00:20:30,040 --> 00:20:31,640
Ooh.
441
00:20:33,720 --> 00:20:35,600
There it is,
that's the tea right there.
442
00:20:35,640 --> 00:20:37,280
OK. That's it.
443
00:20:45,800 --> 00:20:48,160
My heart is going like the clappers.
444
00:20:48,200 --> 00:20:50,520
I'm hoping that no-one is going to
say anything
445
00:20:50,560 --> 00:20:53,440
because I don't think Bianca
has any idea.
446
00:20:54,920 --> 00:20:57,200
I'm dreading that it's going
to be brought up.
447
00:21:04,760 --> 00:21:07,160
Hey, come here. Look at her.
I love you. I know!
448
00:21:09,840 --> 00:21:11,600
Not been doing too well?
449
00:21:11,640 --> 00:21:14,880
Very obnoxious.
Oh, OK. You'll see it soon.
450
00:21:14,920 --> 00:21:18,000
Hello. I've not seen you in so long.
451
00:21:18,040 --> 00:21:20,920
You all right. Yeah, I'm good. You?
Good, mate.
452
00:21:22,040 --> 00:21:24,640
JJ looking nervous.
453
00:21:24,680 --> 00:21:26,400
JJ looking uncomfortable.
454
00:21:26,440 --> 00:21:28,160
Mark? Nice to meet you, Mark.
You, too.
455
00:21:28,200 --> 00:21:30,840
Who's got bigger lips, me or you?
456
00:21:30,880 --> 00:21:32,600
Nathanial looking angry.
457
00:21:32,640 --> 00:21:35,960
Oh, right. I need a drink.
Hi, by the way. You all right?
You OK? Yeah, nice to see you.
458
00:21:36,000 --> 00:21:37,200
Yeah, you too.
459
00:21:37,240 --> 00:21:39,240
Hi. Sexy.
460
00:21:39,280 --> 00:21:41,280
Super awkward.
Mmm.
461
00:21:42,480 --> 00:21:44,040
Keep going right to t'top.
Fill me up.
462
00:21:44,080 --> 00:21:47,280
I like your outfit. You look cute.
463
00:21:47,320 --> 00:21:48,680
Thank you. Who, me or Luke?
464
00:21:48,720 --> 00:21:51,800
Er, both of you.
Very nice. Yeah.
465
00:21:51,840 --> 00:21:55,320
Yeah. Two sexy Essex boys.
466
00:21:58,840 --> 00:22:00,720
Erm, do I look nice, though, guys?
467
00:22:00,760 --> 00:22:03,480
Yeah, you look nice. You look all
right. You both look lovely.
468
00:22:03,520 --> 00:22:07,120
Oh, thanks! He wants us, both...
I'm joking.
469
00:22:07,160 --> 00:22:08,600
No, fuck you.
470
00:22:11,800 --> 00:22:15,480
Wow. Oh. That's it. OK. That's it.
OK.
471
00:22:15,520 --> 00:22:18,520
Ella's set her sights on JJ.
That's it.
472
00:22:18,560 --> 00:22:21,040
I think what's really disrespectful
here is that both JJ
473
00:22:21,080 --> 00:22:24,440
and Ella are flirting in front
of everyone,
474
00:22:24,480 --> 00:22:26,520
and Bianca and Nathanial
are in the room.
475
00:22:26,560 --> 00:22:28,360
How's Nathanial, like?
476
00:22:28,400 --> 00:22:29,960
He walked in happy.
477
00:22:30,000 --> 00:22:32,240
But I feel like he obviously has
stuff to say.
478
00:22:32,280 --> 00:22:34,280
But I think you all have stuff
to say.
479
00:22:34,320 --> 00:22:36,000
Do you? Is he going to say it?
480
00:22:36,040 --> 00:22:38,720
Oh, you know Nathanial,
he'll say what he wants to say.
481
00:22:49,080 --> 00:22:50,400
Woo!
482
00:22:50,440 --> 00:22:51,680
That looks nice.
483
00:22:51,720 --> 00:22:54,320
Let's get some food
and some drink down us.
484
00:22:54,360 --> 00:22:55,520
Look at that.
485
00:22:55,560 --> 00:22:58,400
Let me get the chair for you.
Thank you, sir. There you go, madam.
486
00:22:58,440 --> 00:23:00,040
Hey, look who we got!
487
00:23:00,080 --> 00:23:01,080
Hey, guys!
488
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
Hello!
489
00:23:02,160 --> 00:23:04,080
Yeah, don't wanna argue,
everything's good.
490
00:23:04,120 --> 00:23:05,120
Cheers.
491
00:23:12,400 --> 00:23:14,440
SHE TAPS GLASS
492
00:23:14,480 --> 00:23:17,120
Right, guys,
let's have a little toast.
493
00:23:17,160 --> 00:23:19,760
I just want to say thank you
494
00:23:19,800 --> 00:23:22,760
to everyone who made us feel
so welcome coming into
495
00:23:22,800 --> 00:23:25,040
the group. You know who you are.
496
00:23:26,640 --> 00:23:31,680
I also want to give a huge,
warm welcome to our newbies.
497
00:23:31,720 --> 00:23:35,840
Welcome to this crazy,
dysfunctional family.
498
00:23:35,880 --> 00:23:40,000
You guys are also like
an absolute breath of fresh air
499
00:23:40,040 --> 00:23:42,120
and just what I think we all needed.
500
00:23:42,160 --> 00:23:44,120
Oh, stop! Oh, stop it!
501
00:23:44,160 --> 00:23:47,600
Cheers to a good evening,
good people,
502
00:23:47,640 --> 00:23:52,560
and most importantly,
good vibes only. OK?
503
00:23:52,600 --> 00:23:53,840
Amen to that.
504
00:23:53,880 --> 00:23:55,920
Cheers, babes. Cheers, bro.
505
00:23:55,960 --> 00:23:57,400
Cheers, guys.
506
00:23:59,200 --> 00:24:01,120
Look at Nathanial's body language
now.
507
00:24:01,160 --> 00:24:04,120
He has literally pivoted his body
away from Ella.
508
00:24:04,160 --> 00:24:06,760
He's not having a bar of her
tonight.
509
00:24:07,840 --> 00:24:11,880
You OK? I feel like when you
walked in you were a bit down.
510
00:24:11,920 --> 00:24:13,440
It wasn't being down, it was, erm...
511
00:24:13,480 --> 00:24:15,240
Oh, my God, look who I'm opposite.
512
00:24:15,280 --> 00:24:17,880
It's just like reality, like,
reality of what's been going on...
513
00:24:17,920 --> 00:24:20,280
Look who I'm opposite.
Are you the dessert?
514
00:24:21,880 --> 00:24:25,520
Sorry, Matt, I think I fancy
your wife. She's so fit.
515
00:24:27,680 --> 00:24:29,160
Has it been like that since day one?
516
00:24:29,200 --> 00:24:31,240
It's just the... It's just...
517
00:24:31,280 --> 00:24:33,240
It's the constant obsession
about herself.
518
00:24:33,280 --> 00:24:36,880
If you sit here now and listen,
everything will be about her.
Look out for a minute.
519
00:24:36,920 --> 00:24:40,160
One of my tapes is literally hanging
by a fucking thread.
520
00:24:42,560 --> 00:24:46,120
You can see that Nathanial's
becoming more and more irritated.
521
00:24:46,160 --> 00:24:48,600
The more Ella speaks,
the more she flirts,
522
00:24:48,640 --> 00:24:51,000
the more irritated he's becoming.
Yes.
523
00:25:11,520 --> 00:25:17,080
So was the honeymoons, like,
plain sailing, or was it...?
524
00:25:17,120 --> 00:25:20,040
Pretty much, like,
most of the way it was.
525
00:25:20,080 --> 00:25:24,000
We've had, like, slight differences
but nothing, like, major.
526
00:25:24,040 --> 00:25:26,400
Yeah. I knew,
and I'm not asking anyone...
527
00:25:26,440 --> 00:25:28,080
We had a dead good time.
We got along...
528
00:25:28,120 --> 00:25:31,640
Babe, do you wanna keep it down?
I can hear you talking about me.
Carry on.
529
00:25:36,600 --> 00:25:37,600
Are you joking me?
530
00:25:37,640 --> 00:25:41,520
No, no, no, I can hear you...
It's another Oscar performance
you're gonna do. Oscar performance?
531
00:25:41,560 --> 00:25:44,440
OK. You're the Oscar performance.
OK, Nathanial, that's fine. Come on.
532
00:25:44,480 --> 00:25:45,760
Sorry, can you carry on, babes?
533
00:25:45,800 --> 00:25:49,480
Was I just talking?
I was asking Rozz about her family.
534
00:25:49,520 --> 00:25:52,560
I think I might not be the deaf one.
No, no. What did you just say, Rozz?
535
00:25:52,600 --> 00:25:54,360
I just said, I love both of you.
There you go.
536
00:25:54,400 --> 00:25:56,520
Just keep my name out your mouth.
Carry on.
537
00:26:03,520 --> 00:26:05,600
Sorry. How was your honeymoon?
538
00:26:05,640 --> 00:26:09,880
Um, I mean,
not as dramatic as that, but...
539
00:26:13,720 --> 00:26:16,080
Thomas, do you want to swap
with Ella?
540
00:26:16,120 --> 00:26:18,960
Yeah. Do you wanna swap?
Have a time-out.
541
00:26:25,080 --> 00:26:27,200
We went to Tenerife.
542
00:26:27,240 --> 00:26:29,000
What a great decision.
543
00:26:32,920 --> 00:26:34,720
Bastard. Prick.
544
00:26:34,760 --> 00:26:37,320
Erm, anyway,
so much nicer down here.
545
00:26:38,800 --> 00:26:40,760
Sorry. What was that?
546
00:26:40,800 --> 00:26:42,440
How did your honeymoon go?
547
00:26:42,480 --> 00:26:46,720
Oh, my honeymoon was like an example
of what is happening right now.
548
00:26:46,760 --> 00:26:49,040
Yeah, just, like, lies and deceit.
OK.
549
00:26:50,120 --> 00:26:51,120
Wow.
550
00:26:52,280 --> 00:26:54,920
Do you know what, guys? I might be
a bit more vocal than I am tonight,
551
00:26:54,960 --> 00:26:57,720
just because I've been one of the
nicest guys on this table and looked
552
00:26:57,760 --> 00:27:01,800
after this girl that was just
sitting next to her to me, and find
553
00:27:01,840 --> 00:27:05,720
out that she's been, like, trying
to canoodle with JJ down there.
554
00:27:07,800 --> 00:27:10,080
Oh, really? Yeah.
And is that being reciprocated?
555
00:27:10,120 --> 00:27:13,360
Well, I don't know.
But the fact that he's not
reciprocating it with his own wife,
556
00:27:13,400 --> 00:27:15,280
that he's only been here
two weeks with,
557
00:27:15,320 --> 00:27:17,400
kind of makes me uncomfortable.
558
00:27:17,440 --> 00:27:18,440
Yeah. Mm.
559
00:27:20,080 --> 00:27:21,560
Have you spoken to the guy or...?
560
00:27:21,600 --> 00:27:23,920
Well, he's sitting right there.
I think he's speaking...
561
00:27:23,960 --> 00:27:25,920
Finally maybe telling his wife.
562
00:27:26,960 --> 00:27:29,320
Can you hear what's been said
up there so far? No.
563
00:27:29,360 --> 00:27:30,560
Oh, OK.
564
00:27:30,600 --> 00:27:34,200
Why? Don't matter right now.
It don't matter.
565
00:27:34,240 --> 00:27:35,800
Well, I just that's why I asked
566
00:27:35,840 --> 00:27:38,120
because I didn't know if you felt
awkward about it.
567
00:27:40,240 --> 00:27:41,240
Bro...
568
00:27:42,520 --> 00:27:44,040
So is it reciprocated?
569
00:27:44,080 --> 00:27:45,480
No, I love it, it's great.
570
00:27:45,520 --> 00:27:48,240
JJ? Sorry, mate?
Is it reciprocated with Ella?
571
00:27:52,560 --> 00:27:53,680
Ella's my type.
572
00:27:56,280 --> 00:27:57,760
Uhh...
573
00:27:57,800 --> 00:28:00,000
No, but, I mean, she wanted
to come after you.
574
00:28:00,040 --> 00:28:01,800
She wanted to be with you.
575
00:28:01,840 --> 00:28:04,000
She wanted to leave me
to be with you.
576
00:28:04,040 --> 00:28:05,680
Is it reciprocated?
577
00:28:05,720 --> 00:28:07,040
That's all I wanted to know.
578
00:28:07,080 --> 00:28:09,120
Oh, God. I can't do this now.
579
00:28:16,760 --> 00:28:19,600
The conversation is between Bianca
and I, and not you, for one.
580
00:28:19,640 --> 00:28:22,280
No, I'm asking you -
do you want to leave with Ella?
581
00:28:26,240 --> 00:28:27,960
I have a connection with Ella.
582
00:28:31,000 --> 00:28:33,280
That's not what I'm asking.
That's what I'm telling you.
583
00:28:33,320 --> 00:28:35,560
I don't have to tell you anything,
mate.
584
00:28:35,600 --> 00:28:39,320
I'm just asking - as a man-to-man.
As a man-to-man, there's a
connection with Ella. There is.
585
00:28:39,360 --> 00:28:42,600
And you want to carry on with that?
There's definitely something
genuine there.
586
00:28:42,640 --> 00:28:44,960
I don't know what's going to
happen there. Simple as that.
587
00:28:45,000 --> 00:28:47,560
I would've like to have this
conversation with you one-on-one.
588
00:28:47,600 --> 00:28:49,880
But this situation doesn't
allow that. Well, no, no, no.
589
00:28:49,920 --> 00:28:53,040
There's been a lot of time, bro.
There's been a lot of time.
590
00:28:53,080 --> 00:28:56,560
My wife going around behind my back
doing shit.
591
00:28:56,600 --> 00:28:59,160
Yeah? When all I've done
is protect her.
592
00:28:59,200 --> 00:29:00,360
That's nothing to do with me.
593
00:29:00,400 --> 00:29:02,320
Nathanial, baby,
you've talked enough.
594
00:29:02,360 --> 00:29:04,400
Have I protect you?
Let me fucking speak!
595
00:29:08,760 --> 00:29:11,920
You have made it clear to everyone.
Oh, OK, sorry. Bullshit!
Shut the fuck up!
596
00:29:11,960 --> 00:29:13,880
Who are you telling
to shut the fuck up?
597
00:29:13,920 --> 00:29:16,440
Everyone on this table knows -
guys, does he fancy me? Yes or no?
598
00:29:16,480 --> 00:29:18,880
Everyone knows you don't fancy me.
You've made zero effort.
599
00:29:18,920 --> 00:29:22,360
You friend-zoned me. Wait there,
wait there. No, no, no, I'm not.
I changed my whole being...
600
00:29:22,400 --> 00:29:26,400
I've heard enough of your shit.
This whole Oscar performance. Stop!
This is exactly what he's like.
601
00:29:26,440 --> 00:29:28,600
How have you got a connection
with her?
602
00:29:28,640 --> 00:29:32,320
Because, just from... Just from
the dinner party, from the spa.
603
00:29:32,360 --> 00:29:34,240
There's... There's...
There's something.
604
00:29:34,280 --> 00:29:36,520
I don't know what the hell it is,
what's going to happen.
605
00:29:38,320 --> 00:29:40,200
Do you know what? You're a liar.
And this is why.
606
00:29:40,240 --> 00:29:43,360
You're playing the victim.
No, I'm not playing the victim.
Yes, I do fancy him!
607
00:29:43,400 --> 00:29:45,920
You can fancy him! But you could
have had a conversation with me
608
00:29:45,960 --> 00:29:46,960
and finished it with me.
609
00:29:47,000 --> 00:29:48,400
Nothing has happened.
610
00:29:48,440 --> 00:29:50,520
So you're telling me that
you two wanna, like...
611
00:29:50,560 --> 00:29:53,520
I'm not saying that. I'm not saying
that. There's a connection, though.
612
00:29:53,560 --> 00:29:55,520
I'm so fucking confused.
613
00:29:55,560 --> 00:29:57,880
I'm just going to take five.
ELLA: He has given me more...
614
00:30:01,480 --> 00:30:03,360
It's just a lot. I'm just...fine.
615
00:30:03,400 --> 00:30:06,240
Guys, I don't care what's going on,
but there's a girl crying.
616
00:30:08,360 --> 00:30:11,000
Hope you're so proud of yourself,
Nathanial. Oh, shut the fuck up.
617
00:30:11,040 --> 00:30:12,040
Honestly.
618
00:30:13,680 --> 00:30:15,680
I knew this was going to happen.
619
00:30:23,920 --> 00:30:26,360
Do you wanna know what?
It's just an embarrassment for me.
620
00:30:26,400 --> 00:30:29,640
I was, like,
left in the dark for days.
621
00:30:29,680 --> 00:30:32,520
I was, like, feeling
really sorry for myself.
622
00:30:34,080 --> 00:30:36,200
I didn't know that he's been,
like, speaking to Ella,
623
00:30:36,240 --> 00:30:38,160
or there's a connection with Ella.
624
00:30:38,200 --> 00:30:39,640
Like, what the fuck?
625
00:30:44,480 --> 00:30:45,680
Welcome, guys.
626
00:30:45,720 --> 00:30:47,600
I know! So is every dinner party
like this?
627
00:30:47,640 --> 00:30:50,320
Last two have been like this, yeah.
Chaos, isn't it?
628
00:30:50,360 --> 00:30:52,720
No... ELLA: No, honestly,
I'm fucking done with this shit.
629
00:30:52,760 --> 00:30:54,160
NATHANIAL: You're a fucking liar!
630
00:30:57,200 --> 00:30:59,280
Babe, you ain't genuine.
Everyone can see it.
631
00:30:59,320 --> 00:31:01,240
You ain't genuine. You're a liar!
You're a fake.
632
00:31:01,280 --> 00:31:04,040
You're a stinking liar! I came here
for love. I don't want nothin-...
633
00:31:04,080 --> 00:31:07,360
You didn't come here for love!
You said you wanted to...
Look at you. Look at you.
634
00:31:07,400 --> 00:31:09,960
Look at you! You're so angry.
Everything is about you, you, you.
635
00:31:10,000 --> 00:31:11,920
In every conversation,
it's you, you, you.
636
00:31:11,960 --> 00:31:14,800
I've looked after you and protected
you. You want your Bafta. Fuck off!
637
00:31:14,840 --> 00:31:16,760
I came here for something
genuine and everyone,
638
00:31:16,800 --> 00:31:19,240
if they admit it, around this table,
Laura, speak up for me,
639
00:31:19,280 --> 00:31:21,480
Peggy, Jay, everyone... What?
640
00:31:21,520 --> 00:31:23,960
They all know I came here
for the right reasons. Babe...
641
00:31:24,000 --> 00:31:27,320
Everyone said, "He doesn't fancy
you. He's friend-zoned you.
He makes no effort."
642
00:31:27,360 --> 00:31:31,160
You haven't touched me. You haven't
kissed me. Cos I didn't want to!
I don't give a shit anymore.
643
00:31:31,200 --> 00:31:34,520
Ella, we all know that he has been
honest about not feeling that way...
Everything!
644
00:31:34,560 --> 00:31:37,960
..about you, but there should have
been respect between both of you.
645
00:31:38,000 --> 00:31:40,480
Respect?
I haven't done anything with JJ.
646
00:31:40,520 --> 00:31:44,280
We've had some conversations.
Yes, I fancy him.
You knew that I'm a flirty person.
647
00:31:44,320 --> 00:31:47,960
I've said every guy around this
table is fit. You're ruining
someone else's relationship!
648
00:31:48,000 --> 00:31:50,400
Doesn't mean I'm going to jump
into everyone's fucking bed.
649
00:31:50,440 --> 00:31:52,280
Poor Bianca is going out there
because of you.
650
00:31:52,320 --> 00:31:54,760
Because you can't keep your fucking
prowly hands off people.
651
00:32:00,200 --> 00:32:02,120
I'm ashamed that I was anywhere
near you!
652
00:32:02,160 --> 00:32:04,240
This is the guy I dealt with, guys,
on the honeymoon.
653
00:32:04,280 --> 00:32:06,680
This is the real Nathanial.
Lies. Lies. Lies. Rejecting me.
654
00:32:06,720 --> 00:32:08,840
Because I'm fed up!
Because I'm fed up of you.
655
00:32:08,880 --> 00:32:12,120
I'm fed up with dealing with your
shit! I cannot wait to leave. Bye!
656
00:32:12,160 --> 00:32:14,280
Honestly, guys, I'm so sorry.
657
00:32:14,320 --> 00:32:16,360
He's made me look like a bitch.
I can tell you now,
658
00:32:16,400 --> 00:32:19,120
I'm the most liked person here,
and the most genuine. Ella.
659
00:32:19,160 --> 00:32:21,440
You guys, you should all speak
up for yourselves for once
660
00:32:21,480 --> 00:32:23,880
because I've been nothing but nice
and genuine to all of you.
661
00:32:23,920 --> 00:32:28,440
Lies again! And he's going to stand
there and say all that stuff. Lies!
Laura, I'm ashamed of you.
662
00:32:28,480 --> 00:32:30,880
You're ashamed of me?!
What have I done?
663
00:32:37,120 --> 00:32:38,600
Fuckin' 'ell.
664
00:32:38,640 --> 00:32:41,320
Honestly.
No, Tasha, I'm fucking done.
665
00:32:41,360 --> 00:32:42,760
GLASS SHATTERS
666
00:32:42,800 --> 00:32:44,560
Fuck this, I'm leaving.
667
00:32:44,600 --> 00:32:46,280
I'm off. Take me out of here now!
668
00:32:46,320 --> 00:32:47,560
I am fucking done.
669
00:32:47,600 --> 00:32:49,680
And I knew this would happen.
670
00:33:00,040 --> 00:33:01,160
METAL CLATTERS
671
00:33:02,480 --> 00:33:04,640
No, Tasha, I'm fucking done.
672
00:33:04,680 --> 00:33:05,800
GLASS SHATTERS
673
00:33:05,840 --> 00:33:07,040
Mate, I'm just done with it.
674
00:33:07,080 --> 00:33:08,440
Done.
675
00:33:10,040 --> 00:33:12,280
Take me out of here now!
I am fucking done.
676
00:33:22,840 --> 00:33:25,040
Guys, I'm going to leave it now.
677
00:33:25,080 --> 00:33:26,440
I'm leaving.
678
00:33:29,520 --> 00:33:31,960
I don't want to be here anymore.
679
00:33:32,000 --> 00:33:34,600
I think I've lost myself
in the whole of this storm.
680
00:33:34,640 --> 00:33:35,920
And I just bid you all -
681
00:33:35,960 --> 00:33:38,400
I hope you guys have the most
amazing experience,
682
00:33:38,440 --> 00:33:40,360
but I'm not here no more, yeah?
683
00:33:44,120 --> 00:33:45,560
Bye. I'm gone.
684
00:33:53,240 --> 00:33:55,200
Well, that was an exit.
685
00:33:55,240 --> 00:33:58,200
Nathanial wouldn't want me
to get upset.
686
00:33:58,240 --> 00:34:02,800
But he's, like, the most genuine
person that I've ever met.
687
00:34:02,840 --> 00:34:06,400
And he's not here for any other
reason than to find love.
688
00:34:13,600 --> 00:34:14,600
It's such a shame
689
00:34:14,640 --> 00:34:17,640
it got to the point where Nathanial
felt his only option
690
00:34:17,680 --> 00:34:19,240
was to leave the experiment.
691
00:34:19,280 --> 00:34:23,320
And the fact that he left
with so much pain on his heart,
692
00:34:23,360 --> 00:34:25,280
clearly, is very sad to see.
Yeah. Yeah.
693
00:34:29,200 --> 00:34:31,760
That's not a respectful situation
to Bianca or Nathanial. No.
694
00:34:31,800 --> 00:34:34,400
Because they're flirting with each
other. JJ said to Nathanial,
695
00:34:34,440 --> 00:34:37,960
"It's not your business, it's not
your business." If you're flirting
with another man's wife,
696
00:34:38,000 --> 00:34:41,200
it's definitely his business.
It's your fucking business.
There's nothing going on.
697
00:34:41,240 --> 00:34:44,800
I do get what you're saying,
but JJ took a step back purposely
698
00:34:44,840 --> 00:34:48,000
to gather his thoughts because
he's got this attractive girl
699
00:34:48,040 --> 00:34:50,640
putting herself at him
who's his type from the off.
700
00:34:50,680 --> 00:34:52,560
As soon as Ella knew that,
it was like, bang, OK,
701
00:34:52,600 --> 00:34:54,440
"I'm on you, I'm on you,
I'm on you, I'm on you."
702
00:34:54,480 --> 00:34:58,240
There's only so much pressure a man
can hold when you're not getting
on with your current wife.
703
00:34:58,280 --> 00:35:00,200
Do you know what I mean?
No, I don't believe that.
704
00:35:00,240 --> 00:35:04,120
If there's a connection with Ella
and they've acted in a certain way,
then he should let Bianca know that.
705
00:35:04,160 --> 00:35:06,920
That's why he took two days apart
from Bianca to gather his thoughts,
706
00:35:06,960 --> 00:35:10,520
and then today's the day after
he's taken two days apart from her.
707
00:35:10,560 --> 00:35:13,240
So today wasn't the right day
to be chucking him under the bus
708
00:35:13,280 --> 00:35:15,680
in front of his wife before
he could have a conversation.
709
00:35:15,720 --> 00:35:18,160
But that's the thing. There
shouldn't even be an opportunity
710
00:35:18,200 --> 00:35:20,720
where, like, it's getting aired
before he has a conversation.
711
00:35:20,760 --> 00:35:22,640
That conversation happens
as soon as he knows.
712
00:35:22,680 --> 00:35:26,440
Like, it's got to come from her.
He didn't know. Oh, my God, I think
you're fucking stupid, mate.
713
00:35:28,320 --> 00:35:30,840
Why are you coming personal to me?
He's got to have told her.
714
00:35:30,880 --> 00:35:33,760
He hasn't had the chance to tell her
cos it's the first time
he's seen her.
715
00:35:33,800 --> 00:35:36,600
That's what I'm trying to say.
Oh, my God.
I get what you're saying. No.
716
00:35:49,600 --> 00:35:51,280
Bianca, do you wanna
come and sit here?
717
00:35:51,320 --> 00:35:52,760
So, who, like, knew?
718
00:35:52,800 --> 00:35:53,960
So who knew?
719
00:35:54,000 --> 00:35:56,040
Cos I look like a muppet.
There's nothing to know.
720
00:35:56,080 --> 00:35:58,000
Obviously, there is.
There's nothing to know.
721
00:35:58,040 --> 00:36:00,320
Obviously, there is.
It's been blown out of proportion.
722
00:36:01,400 --> 00:36:03,040
I've been, like, completely unaware.
723
00:36:03,080 --> 00:36:06,440
I look so stupid because I think
I was the only one who didn't know.
724
00:36:06,480 --> 00:36:08,040
But how long has it been going on
for?
725
00:36:08,080 --> 00:36:09,840
There's nothing actually going on.
726
00:36:09,880 --> 00:36:11,880
Have they been messaging or...?
727
00:36:11,920 --> 00:36:15,080
JJ got a text message from a number
he didn't know. Yeah.
728
00:36:15,120 --> 00:36:16,600
And it was Ella. That was Ella.
729
00:36:16,640 --> 00:36:19,000
And then he ignored it and she
messaged back three times after.
730
00:36:19,040 --> 00:36:21,160
Why is she actively, like,
seeking him?
731
00:36:21,200 --> 00:36:22,800
This is the point
I'm trying to make.
732
00:36:24,000 --> 00:36:25,760
It just has to be my man.
733
00:36:25,800 --> 00:36:27,680
It just had to be.
734
00:36:29,240 --> 00:36:34,280
I just wanted to meet, like, one guy
who, like, devoted himself
735
00:36:34,320 --> 00:36:36,280
to me and, like, vice versa.
736
00:36:36,320 --> 00:36:38,040
It really just had to be my man.
737
00:36:38,080 --> 00:36:39,480
I know, mate.
738
00:36:46,640 --> 00:36:48,360
It's all right, don't cry.
739
00:36:48,400 --> 00:36:50,080
It's just fucking shit.
740
00:36:50,120 --> 00:36:51,600
It's a shit situation.
741
00:37:04,080 --> 00:37:06,520
Listen, you are a beautiful soul.
742
00:37:06,560 --> 00:37:08,000
Inside and out.
743
00:37:11,000 --> 00:37:12,960
I just want to give Bianca
a huge hug.
744
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
Yes.
745
00:37:25,680 --> 00:37:27,600
Really, fucking... It's really hard.
746
00:37:41,600 --> 00:37:42,600
OK...
747
00:37:46,400 --> 00:37:48,280
Oh, please, I can't.
748
00:38:15,760 --> 00:38:19,800
This is obviously really difficult
for me to do and for Ella to say.
749
00:38:21,920 --> 00:38:24,920
I wanna say first to Bianca
that I'm genuinely sorry
750
00:38:24,960 --> 00:38:26,240
from the bottom of my heart.
751
00:38:26,280 --> 00:38:29,160
Nothing's happened between
Ella and I at all.
752
00:38:29,200 --> 00:38:30,360
I really, really did try.
753
00:38:30,400 --> 00:38:33,480
And there was just not
a romantic connection.
754
00:38:36,800 --> 00:38:39,200
Ella and I have been with
each other in a couple of social
755
00:38:39,240 --> 00:38:42,720
situations, and there's,
like, a genuine connection
756
00:38:42,760 --> 00:38:45,720
and, like, something that I feel
and I think Ella feels too.
757
00:38:45,760 --> 00:38:47,080
Nothing's happened.
758
00:38:48,400 --> 00:38:49,400
But it's there.
759
00:38:49,440 --> 00:38:51,800
And obviously the way that
that's all just come out is not
760
00:38:51,840 --> 00:38:54,080
how I wanted it to happen.
761
00:38:54,120 --> 00:38:57,960
So, sorry for that,
but it's the situation that I'm in.
762
00:39:05,120 --> 00:39:11,200
Bianca, I'm sorry. I never got given
the opportunity to talk to you.
763
00:39:11,240 --> 00:39:14,560
And as a girls' girl,
764
00:39:14,600 --> 00:39:17,520
I don't want you to think that
I've ever come for him or anything.
765
00:39:17,560 --> 00:39:19,880
Can I just say that you're not
really a girls' girl if you go
766
00:39:19,920 --> 00:39:21,560
for other people's men?
767
00:39:30,840 --> 00:39:35,200
And I've just heard that you've been
taxing him, like, consistently.
768
00:39:35,240 --> 00:39:37,200
And, like, I think
you're both disgusting,
769
00:39:37,240 --> 00:39:39,800
I really do,
for doing what you've done.
770
00:39:39,840 --> 00:39:42,360
You had the opportunity to be honest
with me, and you didn't.
771
00:39:42,400 --> 00:39:45,000
So you're a fucking liar.
772
00:39:45,040 --> 00:39:46,360
And you're a fucking liar.
773
00:39:47,600 --> 00:39:49,760
So you can both go fuck yourselves,
cos I'm done.
774
00:39:51,440 --> 00:39:54,040
So I don't want to hear your shitty
speech because it means
775
00:39:54,080 --> 00:39:55,960
fuck all to me. So fuck off.
776
00:40:12,440 --> 00:40:14,080
Have you been texting
each other, then?
777
00:40:14,120 --> 00:40:15,200
We've spoke a little bit.
778
00:40:15,240 --> 00:40:16,880
As friends,
we are literally just friends.
779
00:40:16,920 --> 00:40:18,920
But you're not friends!
You're not fucking friends!
780
00:40:18,960 --> 00:40:21,160
So fuck you!
You just said there's a connection.
781
00:40:21,200 --> 00:40:23,040
But you just said
there's a connection there.
782
00:40:23,080 --> 00:40:26,320
Yeah, there is a connection.
You've literally just done
a shitty announcement.
783
00:40:26,360 --> 00:40:28,040
You've just done
a shitty announcement.
784
00:40:28,080 --> 00:40:31,120
I'm not going to be made to feel
guilty that I came here to find love
785
00:40:31,160 --> 00:40:34,280
and my husband doesn't fancy me,
he said on that sofa before you guys
786
00:40:34,320 --> 00:40:36,560
joined, and said,
"I do not fancy you."
787
00:40:36,600 --> 00:40:38,280
So you go for other people's men?!
788
00:40:39,880 --> 00:40:41,920
I didn't want this to happen.
Yes, you fucking did.
789
00:40:41,960 --> 00:40:44,000
Well, I came here to want something
like this, yes.
790
00:40:44,040 --> 00:40:46,320
Cos you've literally
poured yourself on him.
791
00:40:48,320 --> 00:40:49,720
I'm sorry.
792
00:40:49,760 --> 00:40:51,000
You're not sorry.
793
00:40:51,040 --> 00:40:52,520
All I'm saying is, I've met...
794
00:40:52,560 --> 00:40:55,920
I've seen Ella in social situations,
there was a genuine connection.
795
00:40:55,960 --> 00:40:57,640
A genuine connection from what,
can I ask?
796
00:40:57,680 --> 00:40:59,800
A genuine...
Something draws me there.
797
00:40:59,840 --> 00:41:01,440
Something does.
I don't know what it is.
798
00:41:01,480 --> 00:41:03,680
I don't know what... Your type?
Exactly.
799
00:41:03,720 --> 00:41:07,080
So why did you ask for something
different if you know
you're drawn to the same thing?
800
00:41:07,120 --> 00:41:10,120
I wanted to try.
I wanted to try, Bianca.
I tried with you. So I'm just a try?
801
00:41:12,880 --> 00:41:15,880
No-one's guaranteed to find the
person they're going to
fall in love with.
802
00:41:15,920 --> 00:41:18,680
I'm not your fucking second option.
I'm not saying you are
a second option.
803
00:41:18,720 --> 00:41:21,480
I'm sorry, I didn't tell you
yesterday. Your sorry doesn't
fucking cut it!
804
00:41:21,520 --> 00:41:23,120
I understand, but
what more can I say to you?
805
00:41:23,160 --> 00:41:26,040
I just think you're a fucking idiot.
That's fair enough.
806
00:41:26,080 --> 00:41:28,880
You're a fucking liar!
It's fine, it's fine. OK.
807
00:41:28,920 --> 00:41:30,920
And I don't know how you can both
stand there -
808
00:41:30,960 --> 00:41:33,960
and you walked in, like,
with smirks on your face,
like this is a funny situation.
809
00:41:34,000 --> 00:41:36,120
It's not, no.
You've been disrespectful.
810
00:41:36,160 --> 00:41:37,920
You've been disrespectful.
I understand.
811
00:41:37,960 --> 00:41:41,320
You've hurt people's feelings.
I understand. And you're not sorry.
I am 100% sorry.
812
00:41:41,360 --> 00:41:44,880
Honestly, I hope you both fucking
couple up with each other
because I'm done.
813
00:41:47,680 --> 00:41:50,320
You're honestly the biggest
prick I've ever met.
814
00:41:52,560 --> 00:41:54,400
Considering I've met a lot
of guys in my life,
815
00:41:54,440 --> 00:41:56,400
and you're - honestly, you top it.
816
00:41:58,200 --> 00:41:59,560
You fucking top it.
817
00:42:01,000 --> 00:42:02,760
Fine. I'm sorry.
I don't know what more...
818
00:42:02,800 --> 00:42:04,280
Oh, fuck off!
819
00:42:22,680 --> 00:42:23,680
SHE SNIFFLES
820
00:42:26,120 --> 00:42:28,920
I just wanted to fall in love.
821
00:42:32,240 --> 00:42:34,800
I just wanted to fall in love
with someone.
822
00:42:37,240 --> 00:42:38,560
Sorry.
823
00:42:51,640 --> 00:42:53,120
Next time...
824
00:42:53,160 --> 00:42:56,440
Welcome, everyone, to your fourth
commitment ceremony.
825
00:42:56,480 --> 00:42:58,720
..while some couples celebrate
progress...
826
00:42:58,760 --> 00:43:01,880
I love spending time with you
and I love where this is heading.
827
00:43:01,920 --> 00:43:03,360
You just care for me.
828
00:43:03,400 --> 00:43:06,120
It's like in its most purest form.
829
00:43:06,160 --> 00:43:08,480
..Ella and JJ face the music.
830
00:43:08,520 --> 00:43:11,000
As soon as I saw JJ,
there was, like, an attraction.
831
00:43:11,040 --> 00:43:13,640
You've completely humiliated me.
I didn't want that to happen.
832
00:43:13,680 --> 00:43:14,840
I'm sure you didn't.
833
00:43:14,880 --> 00:43:18,480
There is an illicit relationship
happening.
834
00:43:18,520 --> 00:43:20,560
I'm just done at this point.
835
00:43:47,040 --> 00:43:50,040
Subtitles by Red Bee Media
69061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.