All language subtitles for Married.at.First.Sight.UK.S08E20.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb[eztv.re]_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,920 This programme contains strong language and adult humour from the start 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,280 It's so important that this works. 3 00:00:06,320 --> 00:00:07,960 As the experiment hit its midway point... 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,760 Finding love has been hard for me. I'm putting everything on the line. 5 00:00:10,800 --> 00:00:12,000 ..two new couples tied the knot. 6 00:00:12,040 --> 00:00:15,200 I know that I'm ready for marriage and to make this work. 7 00:00:15,240 --> 00:00:17,720 Today has got so much riding on it. 8 00:00:18,840 --> 00:00:22,040 While the rest of the group welcomed some familiar faces. 9 00:00:22,080 --> 00:00:25,000 Holly frightens the shit out of me. 10 00:00:25,040 --> 00:00:27,160 I've got no-one up North. I am not moving. 11 00:00:27,200 --> 00:00:29,600 It would be devastating if the thing that came between them 12 00:00:29,640 --> 00:00:31,160 was the distance. 13 00:00:31,200 --> 00:00:33,360 Chats with their loved ones... 14 00:00:33,400 --> 00:00:36,360 It's been really shit. Yeah. 15 00:00:36,400 --> 00:00:39,200 Talks of her flirting with one of the other husbands here. 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,200 ..pushed Ella and Nathaniel to breaking point. 17 00:00:43,240 --> 00:00:45,840 The whole JJ thing, I don't think I'm OK with it. 18 00:00:46,840 --> 00:00:47,840 DOOR SLAMS 19 00:00:47,880 --> 00:00:50,040 But they weren't the only couple in crisis. 20 00:00:50,080 --> 00:00:51,680 I just need some space. 21 00:00:51,720 --> 00:00:54,040 I think it's just going to push us further away. 22 00:00:54,080 --> 00:00:59,040 Away from their spouses, Ella and JJ explored a mutual attraction. 23 00:00:59,080 --> 00:01:01,920 Ella's fit, can't fancy her more really. 24 00:01:01,960 --> 00:01:03,600 He's more than flirting. 25 00:01:03,640 --> 00:01:05,920 But word got back to Nathaniel. 26 00:01:05,960 --> 00:01:07,080 What do you know? 27 00:01:07,120 --> 00:01:08,680 She was texting JJ. 28 00:01:08,720 --> 00:01:12,040 The truth's gonna come out. Let these two rats lie together. 29 00:01:15,240 --> 00:01:16,560 And tonight... 30 00:01:16,600 --> 00:01:18,840 Ella wanted to leave me to be with you. 31 00:01:18,880 --> 00:01:20,160 Is it reciprocated? 32 00:01:21,160 --> 00:01:23,000 Nathaniel's truth telling... 33 00:01:23,040 --> 00:01:25,680 There's a connection with Ella, yeah, there is. 34 00:01:25,720 --> 00:01:26,760 Oh! 35 00:01:26,800 --> 00:01:29,200 ..Sends shock waves through the group. 36 00:01:29,240 --> 00:01:31,640 I don't care what's going on but there's a girl crying! 37 00:01:31,680 --> 00:01:33,160 You're a liar! 38 00:01:33,200 --> 00:01:34,600 You're a stinking liar! 39 00:01:34,640 --> 00:01:36,360 You're the biggest prick I've ever met. 40 00:01:36,400 --> 00:01:37,840 Oh, please, I can't. 41 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 I'm ashamed of you. 42 00:01:38,920 --> 00:01:40,200 You... What have I done? 43 00:01:40,240 --> 00:01:41,400 I'm done. 44 00:01:41,440 --> 00:01:42,880 GLASS SMASHES 45 00:01:42,920 --> 00:01:45,520 WEDDING BELLS RING 46 00:01:52,840 --> 00:01:55,040 I do feel like this has actually been our best week. 47 00:01:55,080 --> 00:01:58,280 Yeah. I'm grateful that I got you out of all the husbands. 48 00:01:58,320 --> 00:01:59,400 Really? 49 00:01:59,440 --> 00:02:01,440 Aw, I think that's actually the nicest thing 50 00:02:01,480 --> 00:02:03,480 you have ever said to me. 51 00:02:03,520 --> 00:02:05,200 The couples are getting ready for 52 00:02:05,240 --> 00:02:07,800 the fourth dinner party of the experiment. 53 00:02:07,840 --> 00:02:09,880 Looking very stylish. 54 00:02:09,920 --> 00:02:12,880 I'm like a, you know, lesser version of Nathaniel today. 55 00:02:12,920 --> 00:02:14,560 Yes. You've been Nathanielled. 56 00:02:14,600 --> 00:02:15,600 I've been Nathanielled. 57 00:02:19,120 --> 00:02:20,400 So how do you feel? 58 00:02:21,400 --> 00:02:22,800 I mean, I'm...I'm OK. 59 00:02:22,840 --> 00:02:24,960 I think I'm a bit apprehensive about it. 60 00:02:25,000 --> 00:02:28,520 I've not seen the girls since that whole situation happened 61 00:02:28,560 --> 00:02:29,560 at the spa. 62 00:02:31,840 --> 00:02:34,680 I just started to get a bit of a bad energy off of you. 63 00:02:34,720 --> 00:02:38,200 You have an issue with me clearly, you've got bad vibes, bad energy. 64 00:02:38,240 --> 00:02:40,560 Girls that are at the other places right now that have said 65 00:02:40,600 --> 00:02:41,760 the exact same about her, too. 66 00:02:41,800 --> 00:02:42,880 Who? Who, Tasha? Who else? 67 00:02:42,920 --> 00:02:44,480 I'll let them say it to your face. 68 00:02:44,520 --> 00:02:45,920 Well, then shut up about other people. 69 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 Who the BLEEP are you telling to shut up? 70 00:02:47,920 --> 00:02:50,720 Shut up about other people. Don't tell me to shut up. 71 00:02:50,760 --> 00:02:51,920 Sit down. 72 00:02:51,960 --> 00:02:53,640 Tasha, calm down, love. 73 00:02:56,040 --> 00:02:58,120 I think they're very explosive people. 74 00:02:58,160 --> 00:02:59,200 Yeah. 75 00:02:59,240 --> 00:03:03,200 I don't know how easy it's going to be to...to talk to them. 76 00:03:03,240 --> 00:03:04,880 How they treated you was just not right. 77 00:03:04,920 --> 00:03:06,880 And obviously you need to make them... Try and 78 00:03:06,920 --> 00:03:08,240 make them realise that. 79 00:03:08,280 --> 00:03:11,320 I'm going to say what I have to say about the situation 80 00:03:11,360 --> 00:03:16,800 and how it made me feel, and that I don't think it's acceptable. 81 00:03:16,840 --> 00:03:17,920 Yeah. 82 00:03:22,920 --> 00:03:24,920 She needs to understand that she can't chat to me 83 00:03:24,960 --> 00:03:26,200 like that ever again. 84 00:03:26,240 --> 00:03:27,240 Agreed. 85 00:03:27,280 --> 00:03:29,520 The moment everything happened I said straight away, like, 86 00:03:29,560 --> 00:03:30,760 OK, I shouldn't have done that. 87 00:03:30,800 --> 00:03:33,920 I mean, I stick by everything I said to the girl. 88 00:03:33,960 --> 00:03:34,960 Yeah. 89 00:03:35,000 --> 00:03:40,800 But I shouldn't have stood up and "got in her face". 90 00:03:40,840 --> 00:03:44,400 Squash it early, and then you can spend time with your besties 91 00:03:44,440 --> 00:03:45,880 and forget all about me. 92 00:03:45,920 --> 00:03:46,960 Sounds good to me. 93 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 Sounds like a good plan. 94 00:03:54,760 --> 00:03:58,280 This week has been terrible for JJ and I. 95 00:03:58,320 --> 00:04:00,760 We've been staying in separate apartments. 96 00:04:00,800 --> 00:04:03,880 Don't really know where both our heads are at. 97 00:04:03,920 --> 00:04:07,640 He's confused and that's why he wants some space. 98 00:04:07,680 --> 00:04:10,760 I felt like I needed to pull out all the stops on this. 99 00:04:10,800 --> 00:04:14,040 I'm going to put on a brave face, I'm going to show off my body. 100 00:04:14,080 --> 00:04:16,240 I need to show JJ what he's missing. 101 00:04:18,760 --> 00:04:21,280 I had a little chat with Bianca yesterday. 102 00:04:21,320 --> 00:04:24,040 She's, like, super sad about the situation with JJ. 103 00:04:24,080 --> 00:04:25,640 She doesn't have, like, answers. 104 00:04:25,680 --> 00:04:28,560 Like she feels like, why? What has she done wrong? 105 00:04:28,600 --> 00:04:31,840 I know there's, like, drama brewing so I'm just going to be there 106 00:04:31,880 --> 00:04:33,560 as a friend to support her. 107 00:04:33,600 --> 00:04:35,320 Like, let her know that everything's OK. 108 00:04:35,360 --> 00:04:38,360 And I just pray that her and JJ get on at the dinner party 109 00:04:38,400 --> 00:04:41,520 because I know if they don't, it's not looking good. 110 00:04:43,840 --> 00:04:46,760 I don't want to hurt Bianca but at the same time, it's obvious 111 00:04:46,800 --> 00:04:48,480 to me when I'm around Ella I'm happy. 112 00:04:48,520 --> 00:04:49,920 Like, the energy is different. 113 00:04:51,200 --> 00:04:53,360 There's a genuine connection there. I don't know what it is. 114 00:04:53,400 --> 00:04:55,400 We haven't spent loads of time together, but it's something 115 00:04:55,440 --> 00:04:58,080 that I want to explore. 116 00:04:58,120 --> 00:05:01,320 It's obvious that JJ and Ella like each other. 117 00:05:01,360 --> 00:05:02,800 Something's going on. 118 00:05:02,840 --> 00:05:05,640 I mean, we'll find out tonight at the dinner party, won't we? 119 00:05:05,680 --> 00:05:06,680 We will. 120 00:05:09,960 --> 00:05:12,760 All I've been thinking about is JJ. 121 00:05:12,800 --> 00:05:16,520 There's no denying that there's a connection and a spark. 122 00:05:16,560 --> 00:05:19,400 And I feel like it's just meant to be. 123 00:05:19,440 --> 00:05:23,000 So I feel awful but I'm going to have to be selfish. 124 00:05:25,960 --> 00:05:28,960 I feel so sorry for Bianca. Oh, God. I really do. 125 00:05:29,000 --> 00:05:32,760 And also, I think Ella and Nathaniel have fallen out as well, 126 00:05:32,800 --> 00:05:35,920 so there could be a bit of animosity there, you know? 127 00:05:35,960 --> 00:05:39,680 Honestly, I just want a bloody one dinner party where there's no drama. 128 00:05:39,720 --> 00:05:41,920 The shit's about to hit the fan. 129 00:05:44,440 --> 00:05:47,840 Ella's really showing a different side to her this week 130 00:05:47,880 --> 00:05:49,720 with the whole JJ thing. 131 00:05:49,760 --> 00:05:52,600 The secret conversations on phones. 132 00:05:52,640 --> 00:05:56,120 I feel disrespected, upset. 133 00:05:56,160 --> 00:05:59,240 It's kind of sad and belittling for me, really. 134 00:06:07,600 --> 00:06:10,680 It's going to be a great dinner party. 135 00:06:10,720 --> 00:06:13,240 Let's just lower our expectations a little bit. 136 00:06:13,280 --> 00:06:15,800 All right. It's going to be a good dinner party. 137 00:06:17,720 --> 00:06:20,200 I feel a bit anxious now, to be honest. Do you? 138 00:06:20,240 --> 00:06:23,200 Like I don't want to have a round two of what happened at the spa. 139 00:06:26,600 --> 00:06:28,920 Hopefully JJ's used his time wisely. 140 00:06:30,800 --> 00:06:34,400 I'm hoping that maybe he wants to give this another go and see 141 00:06:34,440 --> 00:06:36,000 if there's any potential. 142 00:06:40,000 --> 00:06:43,840 Bianca and I, this is the first time that we're going to see each other, 143 00:06:43,880 --> 00:06:46,120 so I'm expecting it to be a little bit awkward. 144 00:06:50,160 --> 00:06:53,480 I thought I was nervous on my wedding day, but those nerves 145 00:06:53,520 --> 00:06:56,080 don't compare to how I'm feeling now about the fact that I'm going 146 00:06:56,120 --> 00:06:57,160 to have to see Nathaniel. 147 00:06:57,200 --> 00:07:01,160 But there's someone here that I could have something special with. 148 00:07:04,280 --> 00:07:07,480 I just feel like Ella needs to understand what she's done. 149 00:07:07,520 --> 00:07:09,360 She needs a reality check. 150 00:07:14,400 --> 00:07:15,760 Oh. Wow. 151 00:07:15,800 --> 00:07:18,120 First ones here. First to arrive. 152 00:07:18,160 --> 00:07:20,680 Thank God for that. That means alcohol is first come, 153 00:07:20,720 --> 00:07:22,040 first serve, innit? 154 00:07:22,080 --> 00:07:25,840 We've got Erica and Jordan looking quite comfortable with one another. 155 00:07:25,880 --> 00:07:30,000 And little do they know, two more couples arriving tonight. 156 00:07:30,040 --> 00:07:31,760 Big surprises. Oh! 157 00:07:31,800 --> 00:07:33,840 What do you think's going to happen? 158 00:07:33,880 --> 00:07:38,080 I'm hoping that Tasha had a couple of days to reflect and realise 159 00:07:38,120 --> 00:07:42,760 that there wasn't a justifiable reason to make you feel the way 160 00:07:42,800 --> 00:07:44,880 you did, and to outlet that towards you. 161 00:07:44,920 --> 00:07:47,720 I'm not going to hold a grudge at all. Mm. 162 00:07:47,760 --> 00:07:50,400 Come to me if you've got something good to say, but if not, 163 00:07:50,440 --> 00:07:52,840 then stay away. 164 00:07:56,440 --> 00:07:57,560 Oh, hello. All right, guys? 165 00:07:57,600 --> 00:07:58,880 Hello. Hello. 166 00:07:58,920 --> 00:08:00,080 MEL: Ros and Thomas. 167 00:08:00,120 --> 00:08:03,200 There they go. Big smile. Looking good together. 168 00:08:03,240 --> 00:08:06,000 They look like they've been married for years, right? 169 00:08:06,040 --> 00:08:07,880 They look like they're enjoying each other. 170 00:08:07,920 --> 00:08:09,000 This is beautiful to see. 171 00:08:09,040 --> 00:08:11,520 Yeah. Yeah, definitely their strongest entrance yet. 172 00:08:11,560 --> 00:08:12,760 Yes. 173 00:08:12,800 --> 00:08:14,960 BIANCA: You've been keeping yourselves to yourselves. 174 00:08:15,000 --> 00:08:16,720 Yeah, we've kind of been like... Off the radar. 175 00:08:16,760 --> 00:08:20,000 Yeah. And I didn't see you anyway because I went with the boys to the cocktails. 176 00:08:20,040 --> 00:08:22,200 Yeah, you... And then I didn't see you at the spa. 177 00:08:22,240 --> 00:08:23,400 It all kicked off, obviously. 178 00:08:23,440 --> 00:08:24,560 I know, I have heard. 179 00:08:24,600 --> 00:08:26,960 I feel like we just had a nice chill time 180 00:08:27,000 --> 00:08:29,560 and then when we got back, you all had drama. 181 00:08:33,040 --> 00:08:35,320 Hello! Hey. Oh, my God. Hello. 182 00:08:35,360 --> 00:08:37,240 Fancy seeing you here. 183 00:08:37,280 --> 00:08:39,600 MEL: Strong entry. PAUL: Holding hands. 184 00:08:40,880 --> 00:08:41,960 Whoa! Oh. 185 00:08:42,000 --> 00:08:43,200 Yeah. Should I have a little? 186 00:08:43,240 --> 00:08:44,440 Oh! Oh, you're joking. 187 00:08:44,480 --> 00:08:46,280 Always you, innit? 188 00:08:46,320 --> 00:08:47,720 It's not fair that. 189 00:08:52,960 --> 00:08:55,760 I don't think people are going to be surprised that Bianca 190 00:08:55,800 --> 00:08:57,880 and I are walking in separately. 191 00:08:57,920 --> 00:09:00,160 I do think people might think I'm the bad guy, 192 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 but I can't help how I feel. 193 00:09:02,240 --> 00:09:06,320 So hopefully people can understand that and see that I'm trying 194 00:09:06,360 --> 00:09:08,040 to do the right thing. 195 00:09:14,440 --> 00:09:16,480 Ooh, hello. Hello, mate. 196 00:09:16,520 --> 00:09:18,000 Oh. Oh! 197 00:09:18,040 --> 00:09:19,200 JJ is alone. 198 00:09:19,240 --> 00:09:21,240 You OK? Hello, everybody. 199 00:09:21,280 --> 00:09:22,640 You're not with... 200 00:09:22,680 --> 00:09:23,680 Bianca. 201 00:09:23,720 --> 00:09:24,880 On your own? 202 00:09:24,920 --> 00:09:26,440 You good? Hi, love. You OK? 203 00:09:26,480 --> 00:09:27,720 Mwah. Mwah. 204 00:09:27,760 --> 00:09:28,840 MEL: This is concerning. 205 00:09:28,880 --> 00:09:30,480 I wonder where Bianca is. 206 00:09:30,520 --> 00:09:32,040 It's hard walking in on your own, man. 207 00:09:32,080 --> 00:09:34,600 What's it all about? You all look lovely. Do you want a drink? 208 00:09:34,640 --> 00:09:37,000 Yeah, I think I definitely need a beer actually, yeah. 209 00:09:37,040 --> 00:09:38,080 Oh, God. 210 00:09:38,120 --> 00:09:40,120 Oh, shit. What's going on there then? 211 00:09:40,160 --> 00:09:41,520 I wonder what he's thinking. 212 00:09:43,160 --> 00:09:45,400 How come you're walking in on your own? 213 00:09:45,440 --> 00:09:51,200 Um, Bianca and I have spent, um, a couple, well, the last couple 214 00:09:51,240 --> 00:09:53,360 of nights separately. Yeah. 215 00:09:53,400 --> 00:09:56,120 I just said to her, like, I don't really know where my head's at. 216 00:09:56,160 --> 00:10:01,760 Erm, I'm a bit confused about what it is... where I see us going and how my feelings are. 217 00:10:01,800 --> 00:10:05,040 So I just thought the best thing to do is take myself out of that situation. 218 00:10:05,080 --> 00:10:07,800 You don't want to lead her on. That's the thing. You don't want her 219 00:10:07,840 --> 00:10:09,960 getting fixated with you and then it not... No, no. Yeah. 220 00:10:10,000 --> 00:10:12,720 Did she agree that that was best or was she a bit let down? 221 00:10:12,760 --> 00:10:14,440 She was just understanding of my feelings which 222 00:10:14,480 --> 00:10:17,120 is obviously really nice. And I think she... 223 00:10:17,160 --> 00:10:19,960 It's for the best for her, like, for her too. 224 00:10:20,000 --> 00:10:22,400 So, yeah I felt like the best thing to do was just 225 00:10:22,440 --> 00:10:23,600 to take a bit of space. 226 00:10:24,800 --> 00:10:27,560 MEL: Must be a confusing time for the two of them, because of course 227 00:10:27,600 --> 00:10:30,080 they haven't been in the experiment long, and already having spent 228 00:10:30,120 --> 00:10:33,600 a couple of nights apart, he's not sure where his head's at. 229 00:10:33,640 --> 00:10:36,560 It's got to be pretty hard for Bianca too. Yeah. 230 00:10:41,280 --> 00:10:44,000 Hello there! Hello. Hello. Hello, darling. 231 00:10:44,040 --> 00:10:45,760 Hi, darling. 232 00:10:45,800 --> 00:10:48,480 So, clearly, Tasha looks slightly uncomfortable. 233 00:10:48,520 --> 00:10:52,160 She does. That wasn't Tasha's usual swagger. 234 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 No. 235 00:10:58,440 --> 00:11:00,200 I've got you. 236 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Oh, you're a bit warm. 237 00:11:01,280 --> 00:11:03,760 You all right? Hello. Yes. How are you? 238 00:11:03,800 --> 00:11:05,000 Not bad thanks. Yes. 239 00:11:05,040 --> 00:11:07,120 Hello, tramp. 240 00:11:07,160 --> 00:11:08,240 What did she say? 241 00:11:08,280 --> 00:11:09,760 Oh! Wow! 242 00:11:09,800 --> 00:11:10,800 What did you say, Tasha? 243 00:11:10,840 --> 00:11:12,960 You went past me, I tried to give you a hug, 244 00:11:13,000 --> 00:11:14,320 and you walked... No. No, she did. 245 00:11:14,360 --> 00:11:16,480 You also walked past me and what did you call me? 246 00:11:16,520 --> 00:11:17,920 I called you a tramp. 247 00:11:21,440 --> 00:11:22,840 A tramp? 248 00:11:30,360 --> 00:11:32,320 WEDDING BELLS RING 249 00:11:33,640 --> 00:11:35,920 WEDDING BELLS RING 250 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 What did you say, Tasha? 251 00:11:38,560 --> 00:11:41,240 You went past me, I tried to give you a hug, and you walked... 252 00:11:41,280 --> 00:11:43,880 No... No, she did, cos you went like that. You also walked past me. 253 00:11:43,920 --> 00:11:46,640 I went, I gave you... I was stood right beside Jordan. Right, come on, girls. 254 00:11:46,680 --> 00:11:50,080 Yeah. And I went to give him a hug and I turned to you and you walked past. 255 00:11:50,120 --> 00:11:52,240 And what did you call me? I called you a tramp. 256 00:11:53,240 --> 00:11:54,240 A tramp? 257 00:11:59,000 --> 00:12:00,120 So classy of you. 258 00:12:00,160 --> 00:12:02,760 I was going to come in and try just, like, be civil. 259 00:12:02,800 --> 00:12:04,600 You've been in here five seconds and you've already 260 00:12:04,640 --> 00:12:07,160 called me a tramp. Because you disrespected me again. 261 00:12:07,200 --> 00:12:09,280 Moment everything happened at the spa, the first thing I said 262 00:12:09,320 --> 00:12:13,200 when I went out with Ella was, "That was out of order, I shouldn't have done that. Need to apologise." 263 00:12:13,240 --> 00:12:15,120 Obviously, we've not been able to see each other since. 264 00:12:15,160 --> 00:12:18,040 And then you think coming in calling me a tramp is going to resolve it? 265 00:12:18,080 --> 00:12:20,120 Yeah, but, like I just said, Erica, you just disrespected me. 266 00:12:20,160 --> 00:12:22,600 No, she's thought you've aired her. She wouldn't say it for no reason. 267 00:12:22,640 --> 00:12:25,320 That's not a big reason to call someone a tramp, surely you know that. 268 00:12:25,360 --> 00:12:28,520 I went to go in to give you a hug, and you walked straight past me 269 00:12:28,560 --> 00:12:30,080 and turned your arm. No. Yes, you did. 270 00:12:30,120 --> 00:12:32,400 That doesn't give you a right to call me a tramp. 271 00:12:32,440 --> 00:12:34,440 Only said it if she's felt disrespected, that's the only 272 00:12:34,480 --> 00:12:35,600 reason she's only said the comment. 273 00:12:35,640 --> 00:12:38,240 But the thing is, it's not a good start, is it, though, when 274 00:12:38,280 --> 00:12:40,560 you're calling her a tramp? Yeah, cos she just disrespect me. 275 00:12:40,600 --> 00:12:42,480 Listen, listen, everyone calm down now. 276 00:12:42,520 --> 00:12:44,640 Cross wires, just have a chat. Sit down, have a chat. 277 00:12:44,680 --> 00:12:46,800 Yeah, that's it. Right, let's go talk then. I said that. 278 00:12:46,840 --> 00:12:49,160 Like, as simple as that. Help me up because I can't move. 279 00:12:49,200 --> 00:12:51,520 Tasha's lucky that I'm actually even giving her the time of day 280 00:12:51,560 --> 00:12:53,440 with how she's just approached me. 281 00:12:53,480 --> 00:12:55,120 But I'm going to be the bigger person. 282 00:12:55,160 --> 00:12:58,080 I'm going to hear her out and hear what she has to say. 283 00:12:58,120 --> 00:13:02,400 I don't react well to someone disrespecting me, 284 00:13:02,440 --> 00:13:05,120 so I just wasn't happy with that. 285 00:13:05,160 --> 00:13:07,880 So I automatically saw red and that just triggered me. 286 00:13:08,960 --> 00:13:12,040 I do apologise for that and I'll own that 100%. 287 00:13:12,080 --> 00:13:14,840 Thank you. And I'm happy to be civil with you. 288 00:13:14,880 --> 00:13:17,240 Yeah. I'm not going to hold a grudge or nothing like that. 289 00:13:17,280 --> 00:13:21,160 And I don't want there to be any bad, weird vibes around the room. No. 290 00:13:21,200 --> 00:13:22,920 I appreciate your apology. 291 00:13:24,680 --> 00:13:27,560 I don't know if you have, but did you apologise? 292 00:13:28,920 --> 00:13:29,920 No, I didn't. 293 00:13:32,640 --> 00:13:34,760 Do you not feel like I deserve an apology for that? 294 00:13:34,800 --> 00:13:35,960 If I've really offended you for.. 295 00:13:36,000 --> 00:13:38,360 That's, yeah, because that's why I was angry and upset 296 00:13:38,400 --> 00:13:39,880 because I reacted at that. 297 00:13:39,920 --> 00:13:41,400 But you did then come for me. 298 00:13:41,440 --> 00:13:43,960 If it's going to clear the air and you really want my apology, 299 00:13:44,000 --> 00:13:46,520 I will give you it. But like, it's not going to be the... 300 00:13:46,560 --> 00:13:48,080 It sounds like a backhanded apology right now. 301 00:13:48,120 --> 00:13:50,400 I don't feel like I need to apologise because I felt 302 00:13:50,440 --> 00:13:53,560 very, very disrespected in that moment and I was very on my own. 303 00:13:53,600 --> 00:13:54,640 Agree to disagree. 304 00:13:54,680 --> 00:13:56,680 Yeah, let's just agree to disagree. Agree to disagree. 305 00:13:59,920 --> 00:14:03,040 I don't feel like I need to be friends with Erica. 306 00:14:03,080 --> 00:14:05,040 If I have to be civil with her, I will. 307 00:14:05,080 --> 00:14:07,400 But we're not going to be braiding each other's hair. 308 00:14:12,520 --> 00:14:16,120 This is the first time I'll be seeing JJ for like a few days. 309 00:14:16,160 --> 00:14:18,120 Feeling apprehensive. 310 00:14:18,160 --> 00:14:20,480 Marriage comes with challenges. It's ups and downs. 311 00:14:20,520 --> 00:14:23,440 I know it's hard, it's not easy. 312 00:14:23,480 --> 00:14:25,560 So right now I'm just thinking positive. 313 00:14:26,880 --> 00:14:30,040 Hopefully we can resolve the issue and move forward. 314 00:14:34,840 --> 00:14:36,640 Hi. Hi, gorgeous. 315 00:14:36,680 --> 00:14:39,600 Oh, here's Bianca solo. Here she comes in. 316 00:14:39,640 --> 00:14:40,880 Hi. She looks stunning. 317 00:14:40,920 --> 00:14:41,920 Aw! 318 00:14:44,600 --> 00:14:46,720 Seeing Bianca walk in, I do feel bad. 319 00:14:46,760 --> 00:14:48,200 I don't want her to be upset. 320 00:14:48,240 --> 00:14:50,240 I don't know if she's putting a brave face on 321 00:14:50,280 --> 00:14:51,920 or if she genuinely is OK. 322 00:14:51,960 --> 00:14:55,560 You look gorgeous. Aw, thank you. So do you. 323 00:14:55,600 --> 00:14:57,240 Are you OK? 324 00:14:57,280 --> 00:14:59,040 Oh, that's hard for her. 325 00:14:59,080 --> 00:15:00,520 She's definitely playing it cool. 326 00:15:00,560 --> 00:15:02,720 She hasn't gone straight up to JJ. 327 00:15:02,760 --> 00:15:05,120 Maybe she's wary about him wanting space. 328 00:15:05,160 --> 00:15:09,800 THEY ALL TALK AT ONCE 329 00:15:09,840 --> 00:15:12,320 Oh, hello. You OK? You all right? You look nice. Yeah, are you? 330 00:15:12,360 --> 00:15:14,400 Yeah, good thank you. Oh, thank you. You look nice too. 331 00:15:14,440 --> 00:15:16,880 How was walking in on your own? Sorry you had to do that. 332 00:15:16,920 --> 00:15:19,600 Oh, my God, no don't be... You all right? Yeah, are you? Yeah, yeah. 333 00:15:19,640 --> 00:15:21,520 I'm just going to say hello. Hi, you all right? 334 00:15:21,560 --> 00:15:24,040 Yeah, he looks super uncomfortable. Yeah. 335 00:15:24,080 --> 00:15:27,000 How are you actually feeling, though, with JJ? Erm... 336 00:15:28,040 --> 00:15:31,160 I don't actually know, like, right now. He seems really sad. 337 00:15:31,200 --> 00:15:32,200 Really? 338 00:15:32,240 --> 00:15:38,600 I think he just seems like lost, confused, a bit gutted, you know? 339 00:15:38,640 --> 00:15:42,520 All I'd say is, like, try and get good communication back. 340 00:15:42,560 --> 00:15:44,240 Try and have some chats with him. 341 00:15:44,280 --> 00:15:48,280 Try and make it, like, a positive experience today. 342 00:15:48,320 --> 00:15:53,000 Like, you both have to give it 100% in order to give this a chance. Yeah. 343 00:15:54,960 --> 00:15:57,400 I think what we're seeing here is that everything that Ros 344 00:15:57,440 --> 00:16:00,920 has learned throughout this process, she's now helping Bianca with it. 345 00:16:06,960 --> 00:16:08,120 SHE SCREAMS 346 00:16:08,160 --> 00:16:11,000 Woo! Oh, my God! Whoa! Hi, guys. 347 00:16:12,800 --> 00:16:14,720 We have a new couple in the mix. New couple. 348 00:16:14,760 --> 00:16:16,480 Sean and Mark. I'm Sean. Nice to meet you. 349 00:16:16,520 --> 00:16:19,040 Mark? Yeah. Nice to meet you, Mark. You're looking good, mate. Yeah, good. 350 00:16:19,080 --> 00:16:21,440 What's your name? What's your name? Mark. Nice to meet you, Mark. 351 00:16:21,480 --> 00:16:23,560 Sean, mate. Give me a hug. Come on in. Jordan. 352 00:16:23,600 --> 00:16:25,480 CHARLENE: Well, it feels like their presence already has 353 00:16:25,520 --> 00:16:26,920 warmed up the group. Absolutely. 354 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 They've forgotten about the conflict. Yes. Yes. 355 00:16:29,000 --> 00:16:30,840 And they're both such positive guys. 356 00:16:30,880 --> 00:16:33,640 So they've really brought a lift to the energy in the room. 357 00:16:33,680 --> 00:16:36,000 So was Mark like, what, your...your type? 358 00:16:36,040 --> 00:16:38,360 I am over the moon, but we're just... Aw! Love that. Aw! 359 00:16:38,400 --> 00:16:41,520 I've just said, like, take it slow. Like, we've known each other a week. Yeah. Yeah. 360 00:16:41,560 --> 00:16:44,600 What's the vibe with you two like? Is it a friendship? Is it good? 361 00:16:44,640 --> 00:16:46,600 Yeah. We're, like, getting on really good as friends. 362 00:16:46,640 --> 00:16:47,960 Is he your normal type? 363 00:16:49,520 --> 00:16:51,560 Mmm...no. 364 00:16:51,600 --> 00:16:54,200 But I'm, like, always need reassurance. 365 00:16:54,240 --> 00:16:56,000 I'm really needy. Oh, I'm like that. 366 00:16:56,040 --> 00:16:59,720 And he is, like, he's making me feel so secure, like so safe. 367 00:16:59,760 --> 00:17:00,920 That's why you're matched then. 368 00:17:00,960 --> 00:17:02,000 Yeah. 369 00:17:02,040 --> 00:17:04,800 We've shared a bed, done stuff. 370 00:17:04,840 --> 00:17:07,400 Oh, we love a bit of stuff around here, darling. 371 00:17:10,680 --> 00:17:12,320 Honeys, we're home! Hey, guys. 372 00:17:13,400 --> 00:17:14,400 What the hell! 373 00:17:14,440 --> 00:17:17,040 How we doing? Oh, my God! What's going on today? 374 00:17:17,080 --> 00:17:19,400 I don't like all this change. 375 00:17:19,440 --> 00:17:22,000 Our second newest couple. Yes. 376 00:17:22,040 --> 00:17:23,840 Matt and Adrienne. Yes. 377 00:17:23,880 --> 00:17:26,320 It'll be interesting to see how the fellas react to Matt, 378 00:17:26,360 --> 00:17:27,560 because that's a big boy. 379 00:17:27,600 --> 00:17:29,680 That's a unit. 380 00:17:29,720 --> 00:17:32,280 I've got to talk to you like this, man. How are you doing? 381 00:17:32,320 --> 00:17:34,480 What you saying? Fucking huge guy. Nice to meet you, man. 382 00:17:34,520 --> 00:17:36,880 Tell us everything. Oh, my God. So wedding day was unreal. 383 00:17:36,920 --> 00:17:39,000 Like, literally, we've got so much in common. 384 00:17:39,040 --> 00:17:41,280 Yeah. It's, honestly, unbelievable. 385 00:17:41,320 --> 00:17:44,720 Like, and honest to God, he's so sweet and so caring 386 00:17:44,760 --> 00:17:47,920 that it's just... He's just like a friendly giant. 387 00:17:47,960 --> 00:17:51,480 Aw, that's sweet. Yeah, he's unreal. 388 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 Oh, that's so sweet. 389 00:17:53,560 --> 00:17:55,760 For me, I had an instant connection, 390 00:17:55,800 --> 00:17:58,480 which I think is stronger than a spark, because we were just like... 391 00:17:58,520 --> 00:17:59,520 Oh, I love that. 392 00:18:03,200 --> 00:18:05,160 I'm sad. I do, I just think, like, you know... 393 00:18:05,200 --> 00:18:08,160 It must be difficult for Bianca sitting here listening 394 00:18:08,200 --> 00:18:10,760 to the story of Matt and Adrienne's fairy tale wedding. 395 00:18:10,800 --> 00:18:12,640 And that's really all she ever wanted. 396 00:18:12,680 --> 00:18:14,880 And she's really missed out. Yeah. 397 00:18:20,400 --> 00:18:23,240 You OK? Lovely dress. How are you? You all right? 398 00:18:23,280 --> 00:18:26,600 I think that's the first time we've seen them looking so coordinated and together. 399 00:18:26,640 --> 00:18:28,880 They've clearly had a good week. Yeah. 400 00:18:31,000 --> 00:18:33,520 How good does my husband look, styled by Nathanial? 401 00:18:33,560 --> 00:18:35,920 Well, yeah. Nathanial did a great job. 402 00:18:35,960 --> 00:18:36,960 I know. 403 00:18:37,000 --> 00:18:40,080 They guys have had some serious grooming. I know. 404 00:18:40,120 --> 00:18:41,960 And I'm so here for it. I'm here for it. 405 00:18:45,120 --> 00:18:47,000 Hello! 406 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 My love. 407 00:18:50,040 --> 00:18:52,360 You look lovely. So do you. 408 00:18:52,400 --> 00:18:55,680 Perhaps a little bit of a sheepish entrance for Peggy and Georges. 409 00:18:55,720 --> 00:18:58,840 Of course, at the last dinner party, things were very fired up. 410 00:18:58,880 --> 00:19:02,040 There was a lot of animosity towards them, and they seem a little 411 00:19:02,080 --> 00:19:03,560 tentative entering tonight. 412 00:19:03,600 --> 00:19:06,640 Looking very, very smart, mate. Thanks, man. I like the suit. 413 00:19:06,680 --> 00:19:08,120 Where'd you get it? Is it new? 414 00:19:08,160 --> 00:19:10,600 Yeah, yeah, well, you know. It's a new look for me. 415 00:19:15,840 --> 00:19:18,000 I'm usually the peacekeeper at the parties. 416 00:19:18,040 --> 00:19:21,680 But tonight, some truths will be told. 417 00:19:21,720 --> 00:19:23,440 And some calling-out will happen. 418 00:19:27,160 --> 00:19:28,160 I'm home! 419 00:19:31,360 --> 00:19:34,800 Wow, Nathanial's here alone. That is our third solo entrance 420 00:19:34,840 --> 00:19:36,280 for the night. 421 00:19:36,320 --> 00:19:38,280 Shit, he's on his own. Fuck me. 422 00:19:38,320 --> 00:19:39,680 Seeing Nathanial walk in alone, 423 00:19:39,720 --> 00:19:42,200 it does make it fell a little bit more real. 424 00:19:42,240 --> 00:19:44,920 You all right? Yeah, you? Yeah, good, good. 425 00:19:44,960 --> 00:19:47,320 I am worried how much Nathanial knows and what 426 00:19:47,360 --> 00:19:48,800 he's going to say to me. 427 00:19:48,840 --> 00:19:51,320 Hello. How are you feeling? 428 00:19:51,360 --> 00:19:52,760 I feel like it's on a knife edge. 429 00:19:54,280 --> 00:19:56,600 Is everything all right? Cheers, mate. Are you all right? 430 00:19:56,640 --> 00:19:58,920 I don't even know what the craic is. Oh, mate. 431 00:19:58,960 --> 00:20:02,880 Her behaviour this week has just been gross, so, it's done, man. 432 00:20:04,040 --> 00:20:06,320 So was it your decision to come in on your own? 433 00:20:06,360 --> 00:20:08,600 Yeah, it was more the fact I didn't want to share 434 00:20:08,640 --> 00:20:11,760 the apartment with her anymore. Yeah, yeah, yeah. 435 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 Yeah, There's been, like, a bit of an issue, 436 00:20:13,600 --> 00:20:17,840 with Ella and Nathanial not being on the same page. 437 00:20:17,880 --> 00:20:24,240 And some people maybe fancying someone else's husband. 438 00:20:24,280 --> 00:20:26,880 Give me that goss. Tell me. 439 00:20:26,920 --> 00:20:30,000 It's very difficult because you're sat next to them. 440 00:20:30,040 --> 00:20:31,640 Ooh. 441 00:20:33,720 --> 00:20:35,600 There it is, that's the tea right there. 442 00:20:35,640 --> 00:20:37,280 OK. That's it. 443 00:20:45,800 --> 00:20:48,160 My heart is going like the clappers. 444 00:20:48,200 --> 00:20:50,520 I'm hoping that no-one is going to say anything 445 00:20:50,560 --> 00:20:53,440 because I don't think Bianca has any idea. 446 00:20:54,920 --> 00:20:57,200 I'm dreading that it's going to be brought up. 447 00:21:04,760 --> 00:21:07,160 Hey, come here. Look at her. I love you. I know! 448 00:21:09,840 --> 00:21:11,600 Not been doing too well? 449 00:21:11,640 --> 00:21:14,880 Very obnoxious. Oh, OK. You'll see it soon. 450 00:21:14,920 --> 00:21:18,000 Hello. I've not seen you in so long. 451 00:21:18,040 --> 00:21:20,920 You all right. Yeah, I'm good. You? Good, mate. 452 00:21:22,040 --> 00:21:24,640 JJ looking nervous. 453 00:21:24,680 --> 00:21:26,400 JJ looking uncomfortable. 454 00:21:26,440 --> 00:21:28,160 Mark? Nice to meet you, Mark. You, too. 455 00:21:28,200 --> 00:21:30,840 Who's got bigger lips, me or you? 456 00:21:30,880 --> 00:21:32,600 Nathanial looking angry. 457 00:21:32,640 --> 00:21:35,960 Oh, right. I need a drink. Hi, by the way. You all right? You OK? Yeah, nice to see you. 458 00:21:36,000 --> 00:21:37,200 Yeah, you too. 459 00:21:37,240 --> 00:21:39,240 Hi. Sexy. 460 00:21:39,280 --> 00:21:41,280 Super awkward. Mmm. 461 00:21:42,480 --> 00:21:44,040 Keep going right to t'top. Fill me up. 462 00:21:44,080 --> 00:21:47,280 I like your outfit. You look cute. 463 00:21:47,320 --> 00:21:48,680 Thank you. Who, me or Luke? 464 00:21:48,720 --> 00:21:51,800 Er, both of you. Very nice. Yeah. 465 00:21:51,840 --> 00:21:55,320 Yeah. Two sexy Essex boys. 466 00:21:58,840 --> 00:22:00,720 Erm, do I look nice, though, guys? 467 00:22:00,760 --> 00:22:03,480 Yeah, you look nice. You look all right. You both look lovely. 468 00:22:03,520 --> 00:22:07,120 Oh, thanks! He wants us, both... I'm joking. 469 00:22:07,160 --> 00:22:08,600 No, fuck you. 470 00:22:11,800 --> 00:22:15,480 Wow. Oh. That's it. OK. That's it. OK. 471 00:22:15,520 --> 00:22:18,520 Ella's set her sights on JJ. That's it. 472 00:22:18,560 --> 00:22:21,040 I think what's really disrespectful here is that both JJ 473 00:22:21,080 --> 00:22:24,440 and Ella are flirting in front of everyone, 474 00:22:24,480 --> 00:22:26,520 and Bianca and Nathanial are in the room. 475 00:22:26,560 --> 00:22:28,360 How's Nathanial, like? 476 00:22:28,400 --> 00:22:29,960 He walked in happy. 477 00:22:30,000 --> 00:22:32,240 But I feel like he obviously has stuff to say. 478 00:22:32,280 --> 00:22:34,280 But I think you all have stuff to say. 479 00:22:34,320 --> 00:22:36,000 Do you? Is he going to say it? 480 00:22:36,040 --> 00:22:38,720 Oh, you know Nathanial, he'll say what he wants to say. 481 00:22:49,080 --> 00:22:50,400 Woo! 482 00:22:50,440 --> 00:22:51,680 That looks nice. 483 00:22:51,720 --> 00:22:54,320 Let's get some food and some drink down us. 484 00:22:54,360 --> 00:22:55,520 Look at that. 485 00:22:55,560 --> 00:22:58,400 Let me get the chair for you. Thank you, sir. There you go, madam. 486 00:22:58,440 --> 00:23:00,040 Hey, look who we got! 487 00:23:00,080 --> 00:23:01,080 Hey, guys! 488 00:23:01,120 --> 00:23:02,120 Hello! 489 00:23:02,160 --> 00:23:04,080 Yeah, don't wanna argue, everything's good. 490 00:23:04,120 --> 00:23:05,120 Cheers. 491 00:23:12,400 --> 00:23:14,440 SHE TAPS GLASS 492 00:23:14,480 --> 00:23:17,120 Right, guys, let's have a little toast. 493 00:23:17,160 --> 00:23:19,760 I just want to say thank you 494 00:23:19,800 --> 00:23:22,760 to everyone who made us feel so welcome coming into 495 00:23:22,800 --> 00:23:25,040 the group. You know who you are. 496 00:23:26,640 --> 00:23:31,680 I also want to give a huge, warm welcome to our newbies. 497 00:23:31,720 --> 00:23:35,840 Welcome to this crazy, dysfunctional family. 498 00:23:35,880 --> 00:23:40,000 You guys are also like an absolute breath of fresh air 499 00:23:40,040 --> 00:23:42,120 and just what I think we all needed. 500 00:23:42,160 --> 00:23:44,120 Oh, stop! Oh, stop it! 501 00:23:44,160 --> 00:23:47,600 Cheers to a good evening, good people, 502 00:23:47,640 --> 00:23:52,560 and most importantly, good vibes only. OK? 503 00:23:52,600 --> 00:23:53,840 Amen to that. 504 00:23:53,880 --> 00:23:55,920 Cheers, babes. Cheers, bro. 505 00:23:55,960 --> 00:23:57,400 Cheers, guys. 506 00:23:59,200 --> 00:24:01,120 Look at Nathanial's body language now. 507 00:24:01,160 --> 00:24:04,120 He has literally pivoted his body away from Ella. 508 00:24:04,160 --> 00:24:06,760 He's not having a bar of her tonight. 509 00:24:07,840 --> 00:24:11,880 You OK? I feel like when you walked in you were a bit down. 510 00:24:11,920 --> 00:24:13,440 It wasn't being down, it was, erm... 511 00:24:13,480 --> 00:24:15,240 Oh, my God, look who I'm opposite. 512 00:24:15,280 --> 00:24:17,880 It's just like reality, like, reality of what's been going on... 513 00:24:17,920 --> 00:24:20,280 Look who I'm opposite. Are you the dessert? 514 00:24:21,880 --> 00:24:25,520 Sorry, Matt, I think I fancy your wife. She's so fit. 515 00:24:27,680 --> 00:24:29,160 Has it been like that since day one? 516 00:24:29,200 --> 00:24:31,240 It's just the... It's just... 517 00:24:31,280 --> 00:24:33,240 It's the constant obsession about herself. 518 00:24:33,280 --> 00:24:36,880 If you sit here now and listen, everything will be about her. Look out for a minute. 519 00:24:36,920 --> 00:24:40,160 One of my tapes is literally hanging by a fucking thread. 520 00:24:42,560 --> 00:24:46,120 You can see that Nathanial's becoming more and more irritated. 521 00:24:46,160 --> 00:24:48,600 The more Ella speaks, the more she flirts, 522 00:24:48,640 --> 00:24:51,000 the more irritated he's becoming. Yes. 523 00:25:11,520 --> 00:25:17,080 So was the honeymoons, like, plain sailing, or was it...? 524 00:25:17,120 --> 00:25:20,040 Pretty much, like, most of the way it was. 525 00:25:20,080 --> 00:25:24,000 We've had, like, slight differences but nothing, like, major. 526 00:25:24,040 --> 00:25:26,400 Yeah. I knew, and I'm not asking anyone... 527 00:25:26,440 --> 00:25:28,080 We had a dead good time. We got along... 528 00:25:28,120 --> 00:25:31,640 Babe, do you wanna keep it down? I can hear you talking about me. Carry on. 529 00:25:36,600 --> 00:25:37,600 Are you joking me? 530 00:25:37,640 --> 00:25:41,520 No, no, no, I can hear you... It's another Oscar performance you're gonna do. Oscar performance? 531 00:25:41,560 --> 00:25:44,440 OK. You're the Oscar performance. OK, Nathanial, that's fine. Come on. 532 00:25:44,480 --> 00:25:45,760 Sorry, can you carry on, babes? 533 00:25:45,800 --> 00:25:49,480 Was I just talking? I was asking Rozz about her family. 534 00:25:49,520 --> 00:25:52,560 I think I might not be the deaf one. No, no. What did you just say, Rozz? 535 00:25:52,600 --> 00:25:54,360 I just said, I love both of you. There you go. 536 00:25:54,400 --> 00:25:56,520 Just keep my name out your mouth. Carry on. 537 00:26:03,520 --> 00:26:05,600 Sorry. How was your honeymoon? 538 00:26:05,640 --> 00:26:09,880 Um, I mean, not as dramatic as that, but... 539 00:26:13,720 --> 00:26:16,080 Thomas, do you want to swap with Ella? 540 00:26:16,120 --> 00:26:18,960 Yeah. Do you wanna swap? Have a time-out. 541 00:26:25,080 --> 00:26:27,200 We went to Tenerife. 542 00:26:27,240 --> 00:26:29,000 What a great decision. 543 00:26:32,920 --> 00:26:34,720 Bastard. Prick. 544 00:26:34,760 --> 00:26:37,320 Erm, anyway, so much nicer down here. 545 00:26:38,800 --> 00:26:40,760 Sorry. What was that? 546 00:26:40,800 --> 00:26:42,440 How did your honeymoon go? 547 00:26:42,480 --> 00:26:46,720 Oh, my honeymoon was like an example of what is happening right now. 548 00:26:46,760 --> 00:26:49,040 Yeah, just, like, lies and deceit. OK. 549 00:26:50,120 --> 00:26:51,120 Wow. 550 00:26:52,280 --> 00:26:54,920 Do you know what, guys? I might be a bit more vocal than I am tonight, 551 00:26:54,960 --> 00:26:57,720 just because I've been one of the nicest guys on this table and looked 552 00:26:57,760 --> 00:27:01,800 after this girl that was just sitting next to her to me, and find 553 00:27:01,840 --> 00:27:05,720 out that she's been, like, trying to canoodle with JJ down there. 554 00:27:07,800 --> 00:27:10,080 Oh, really? Yeah. And is that being reciprocated? 555 00:27:10,120 --> 00:27:13,360 Well, I don't know. But the fact that he's not reciprocating it with his own wife, 556 00:27:13,400 --> 00:27:15,280 that he's only been here two weeks with, 557 00:27:15,320 --> 00:27:17,400 kind of makes me uncomfortable. 558 00:27:17,440 --> 00:27:18,440 Yeah. Mm. 559 00:27:20,080 --> 00:27:21,560 Have you spoken to the guy or...? 560 00:27:21,600 --> 00:27:23,920 Well, he's sitting right there. I think he's speaking... 561 00:27:23,960 --> 00:27:25,920 Finally maybe telling his wife. 562 00:27:26,960 --> 00:27:29,320 Can you hear what's been said up there so far? No. 563 00:27:29,360 --> 00:27:30,560 Oh, OK. 564 00:27:30,600 --> 00:27:34,200 Why? Don't matter right now. It don't matter. 565 00:27:34,240 --> 00:27:35,800 Well, I just that's why I asked 566 00:27:35,840 --> 00:27:38,120 because I didn't know if you felt awkward about it. 567 00:27:40,240 --> 00:27:41,240 Bro... 568 00:27:42,520 --> 00:27:44,040 So is it reciprocated? 569 00:27:44,080 --> 00:27:45,480 No, I love it, it's great. 570 00:27:45,520 --> 00:27:48,240 JJ? Sorry, mate? Is it reciprocated with Ella? 571 00:27:52,560 --> 00:27:53,680 Ella's my type. 572 00:27:56,280 --> 00:27:57,760 Uhh... 573 00:27:57,800 --> 00:28:00,000 No, but, I mean, she wanted to come after you. 574 00:28:00,040 --> 00:28:01,800 She wanted to be with you. 575 00:28:01,840 --> 00:28:04,000 She wanted to leave me to be with you. 576 00:28:04,040 --> 00:28:05,680 Is it reciprocated? 577 00:28:05,720 --> 00:28:07,040 That's all I wanted to know. 578 00:28:07,080 --> 00:28:09,120 Oh, God. I can't do this now. 579 00:28:16,760 --> 00:28:19,600 The conversation is between Bianca and I, and not you, for one. 580 00:28:19,640 --> 00:28:22,280 No, I'm asking you - do you want to leave with Ella? 581 00:28:26,240 --> 00:28:27,960 I have a connection with Ella. 582 00:28:31,000 --> 00:28:33,280 That's not what I'm asking. That's what I'm telling you. 583 00:28:33,320 --> 00:28:35,560 I don't have to tell you anything, mate. 584 00:28:35,600 --> 00:28:39,320 I'm just asking - as a man-to-man. As a man-to-man, there's a connection with Ella. There is. 585 00:28:39,360 --> 00:28:42,600 And you want to carry on with that? There's definitely something genuine there. 586 00:28:42,640 --> 00:28:44,960 I don't know what's going to happen there. Simple as that. 587 00:28:45,000 --> 00:28:47,560 I would've like to have this conversation with you one-on-one. 588 00:28:47,600 --> 00:28:49,880 But this situation doesn't allow that. Well, no, no, no. 589 00:28:49,920 --> 00:28:53,040 There's been a lot of time, bro. There's been a lot of time. 590 00:28:53,080 --> 00:28:56,560 My wife going around behind my back doing shit. 591 00:28:56,600 --> 00:28:59,160 Yeah? When all I've done is protect her. 592 00:28:59,200 --> 00:29:00,360 That's nothing to do with me. 593 00:29:00,400 --> 00:29:02,320 Nathanial, baby, you've talked enough. 594 00:29:02,360 --> 00:29:04,400 Have I protect you? Let me fucking speak! 595 00:29:08,760 --> 00:29:11,920 You have made it clear to everyone. Oh, OK, sorry. Bullshit! Shut the fuck up! 596 00:29:11,960 --> 00:29:13,880 Who are you telling to shut the fuck up? 597 00:29:13,920 --> 00:29:16,440 Everyone on this table knows - guys, does he fancy me? Yes or no? 598 00:29:16,480 --> 00:29:18,880 Everyone knows you don't fancy me. You've made zero effort. 599 00:29:18,920 --> 00:29:22,360 You friend-zoned me. Wait there, wait there. No, no, no, I'm not. I changed my whole being... 600 00:29:22,400 --> 00:29:26,400 I've heard enough of your shit. This whole Oscar performance. Stop! This is exactly what he's like. 601 00:29:26,440 --> 00:29:28,600 How have you got a connection with her? 602 00:29:28,640 --> 00:29:32,320 Because, just from... Just from the dinner party, from the spa. 603 00:29:32,360 --> 00:29:34,240 There's... There's... There's something. 604 00:29:34,280 --> 00:29:36,520 I don't know what the hell it is, what's going to happen. 605 00:29:38,320 --> 00:29:40,200 Do you know what? You're a liar. And this is why. 606 00:29:40,240 --> 00:29:43,360 You're playing the victim. No, I'm not playing the victim. Yes, I do fancy him! 607 00:29:43,400 --> 00:29:45,920 You can fancy him! But you could have had a conversation with me 608 00:29:45,960 --> 00:29:46,960 and finished it with me. 609 00:29:47,000 --> 00:29:48,400 Nothing has happened. 610 00:29:48,440 --> 00:29:50,520 So you're telling me that you two wanna, like... 611 00:29:50,560 --> 00:29:53,520 I'm not saying that. I'm not saying that. There's a connection, though. 612 00:29:53,560 --> 00:29:55,520 I'm so fucking confused. 613 00:29:55,560 --> 00:29:57,880 I'm just going to take five. ELLA: He has given me more... 614 00:30:01,480 --> 00:30:03,360 It's just a lot. I'm just...fine. 615 00:30:03,400 --> 00:30:06,240 Guys, I don't care what's going on, but there's a girl crying. 616 00:30:08,360 --> 00:30:11,000 Hope you're so proud of yourself, Nathanial. Oh, shut the fuck up. 617 00:30:11,040 --> 00:30:12,040 Honestly. 618 00:30:13,680 --> 00:30:15,680 I knew this was going to happen. 619 00:30:23,920 --> 00:30:26,360 Do you wanna know what? It's just an embarrassment for me. 620 00:30:26,400 --> 00:30:29,640 I was, like, left in the dark for days. 621 00:30:29,680 --> 00:30:32,520 I was, like, feeling really sorry for myself. 622 00:30:34,080 --> 00:30:36,200 I didn't know that he's been, like, speaking to Ella, 623 00:30:36,240 --> 00:30:38,160 or there's a connection with Ella. 624 00:30:38,200 --> 00:30:39,640 Like, what the fuck? 625 00:30:44,480 --> 00:30:45,680 Welcome, guys. 626 00:30:45,720 --> 00:30:47,600 I know! So is every dinner party like this? 627 00:30:47,640 --> 00:30:50,320 Last two have been like this, yeah. Chaos, isn't it? 628 00:30:50,360 --> 00:30:52,720 No... ELLA: No, honestly, I'm fucking done with this shit. 629 00:30:52,760 --> 00:30:54,160 NATHANIAL: You're a fucking liar! 630 00:30:57,200 --> 00:30:59,280 Babe, you ain't genuine. Everyone can see it. 631 00:30:59,320 --> 00:31:01,240 You ain't genuine. You're a liar! You're a fake. 632 00:31:01,280 --> 00:31:04,040 You're a stinking liar! I came here for love. I don't want nothin-... 633 00:31:04,080 --> 00:31:07,360 You didn't come here for love! You said you wanted to... Look at you. Look at you. 634 00:31:07,400 --> 00:31:09,960 Look at you! You're so angry. Everything is about you, you, you. 635 00:31:10,000 --> 00:31:11,920 In every conversation, it's you, you, you. 636 00:31:11,960 --> 00:31:14,800 I've looked after you and protected you. You want your Bafta. Fuck off! 637 00:31:14,840 --> 00:31:16,760 I came here for something genuine and everyone, 638 00:31:16,800 --> 00:31:19,240 if they admit it, around this table, Laura, speak up for me, 639 00:31:19,280 --> 00:31:21,480 Peggy, Jay, everyone... What? 640 00:31:21,520 --> 00:31:23,960 They all know I came here for the right reasons. Babe... 641 00:31:24,000 --> 00:31:27,320 Everyone said, "He doesn't fancy you. He's friend-zoned you. He makes no effort." 642 00:31:27,360 --> 00:31:31,160 You haven't touched me. You haven't kissed me. Cos I didn't want to! I don't give a shit anymore. 643 00:31:31,200 --> 00:31:34,520 Ella, we all know that he has been honest about not feeling that way... Everything! 644 00:31:34,560 --> 00:31:37,960 ..about you, but there should have been respect between both of you. 645 00:31:38,000 --> 00:31:40,480 Respect? I haven't done anything with JJ. 646 00:31:40,520 --> 00:31:44,280 We've had some conversations. Yes, I fancy him. You knew that I'm a flirty person. 647 00:31:44,320 --> 00:31:47,960 I've said every guy around this table is fit. You're ruining someone else's relationship! 648 00:31:48,000 --> 00:31:50,400 Doesn't mean I'm going to jump into everyone's fucking bed. 649 00:31:50,440 --> 00:31:52,280 Poor Bianca is going out there because of you. 650 00:31:52,320 --> 00:31:54,760 Because you can't keep your fucking prowly hands off people. 651 00:32:00,200 --> 00:32:02,120 I'm ashamed that I was anywhere near you! 652 00:32:02,160 --> 00:32:04,240 This is the guy I dealt with, guys, on the honeymoon. 653 00:32:04,280 --> 00:32:06,680 This is the real Nathanial. Lies. Lies. Lies. Rejecting me. 654 00:32:06,720 --> 00:32:08,840 Because I'm fed up! Because I'm fed up of you. 655 00:32:08,880 --> 00:32:12,120 I'm fed up with dealing with your shit! I cannot wait to leave. Bye! 656 00:32:12,160 --> 00:32:14,280 Honestly, guys, I'm so sorry. 657 00:32:14,320 --> 00:32:16,360 He's made me look like a bitch. I can tell you now, 658 00:32:16,400 --> 00:32:19,120 I'm the most liked person here, and the most genuine. Ella. 659 00:32:19,160 --> 00:32:21,440 You guys, you should all speak up for yourselves for once 660 00:32:21,480 --> 00:32:23,880 because I've been nothing but nice and genuine to all of you. 661 00:32:23,920 --> 00:32:28,440 Lies again! And he's going to stand there and say all that stuff. Lies! Laura, I'm ashamed of you. 662 00:32:28,480 --> 00:32:30,880 You're ashamed of me?! What have I done? 663 00:32:37,120 --> 00:32:38,600 Fuckin' 'ell. 664 00:32:38,640 --> 00:32:41,320 Honestly. No, Tasha, I'm fucking done. 665 00:32:41,360 --> 00:32:42,760 GLASS SHATTERS 666 00:32:42,800 --> 00:32:44,560 Fuck this, I'm leaving. 667 00:32:44,600 --> 00:32:46,280 I'm off. Take me out of here now! 668 00:32:46,320 --> 00:32:47,560 I am fucking done. 669 00:32:47,600 --> 00:32:49,680 And I knew this would happen. 670 00:33:00,040 --> 00:33:01,160 METAL CLATTERS 671 00:33:02,480 --> 00:33:04,640 No, Tasha, I'm fucking done. 672 00:33:04,680 --> 00:33:05,800 GLASS SHATTERS 673 00:33:05,840 --> 00:33:07,040 Mate, I'm just done with it. 674 00:33:07,080 --> 00:33:08,440 Done. 675 00:33:10,040 --> 00:33:12,280 Take me out of here now! I am fucking done. 676 00:33:22,840 --> 00:33:25,040 Guys, I'm going to leave it now. 677 00:33:25,080 --> 00:33:26,440 I'm leaving. 678 00:33:29,520 --> 00:33:31,960 I don't want to be here anymore. 679 00:33:32,000 --> 00:33:34,600 I think I've lost myself in the whole of this storm. 680 00:33:34,640 --> 00:33:35,920 And I just bid you all - 681 00:33:35,960 --> 00:33:38,400 I hope you guys have the most amazing experience, 682 00:33:38,440 --> 00:33:40,360 but I'm not here no more, yeah? 683 00:33:44,120 --> 00:33:45,560 Bye. I'm gone. 684 00:33:53,240 --> 00:33:55,200 Well, that was an exit. 685 00:33:55,240 --> 00:33:58,200 Nathanial wouldn't want me to get upset. 686 00:33:58,240 --> 00:34:02,800 But he's, like, the most genuine person that I've ever met. 687 00:34:02,840 --> 00:34:06,400 And he's not here for any other reason than to find love. 688 00:34:13,600 --> 00:34:14,600 It's such a shame 689 00:34:14,640 --> 00:34:17,640 it got to the point where Nathanial felt his only option 690 00:34:17,680 --> 00:34:19,240 was to leave the experiment. 691 00:34:19,280 --> 00:34:23,320 And the fact that he left with so much pain on his heart, 692 00:34:23,360 --> 00:34:25,280 clearly, is very sad to see. Yeah. Yeah. 693 00:34:29,200 --> 00:34:31,760 That's not a respectful situation to Bianca or Nathanial. No. 694 00:34:31,800 --> 00:34:34,400 Because they're flirting with each other. JJ said to Nathanial, 695 00:34:34,440 --> 00:34:37,960 "It's not your business, it's not your business." If you're flirting with another man's wife, 696 00:34:38,000 --> 00:34:41,200 it's definitely his business. It's your fucking business. There's nothing going on. 697 00:34:41,240 --> 00:34:44,800 I do get what you're saying, but JJ took a step back purposely 698 00:34:44,840 --> 00:34:48,000 to gather his thoughts because he's got this attractive girl 699 00:34:48,040 --> 00:34:50,640 putting herself at him who's his type from the off. 700 00:34:50,680 --> 00:34:52,560 As soon as Ella knew that, it was like, bang, OK, 701 00:34:52,600 --> 00:34:54,440 "I'm on you, I'm on you, I'm on you, I'm on you." 702 00:34:54,480 --> 00:34:58,240 There's only so much pressure a man can hold when you're not getting on with your current wife. 703 00:34:58,280 --> 00:35:00,200 Do you know what I mean? No, I don't believe that. 704 00:35:00,240 --> 00:35:04,120 If there's a connection with Ella and they've acted in a certain way, then he should let Bianca know that. 705 00:35:04,160 --> 00:35:06,920 That's why he took two days apart from Bianca to gather his thoughts, 706 00:35:06,960 --> 00:35:10,520 and then today's the day after he's taken two days apart from her. 707 00:35:10,560 --> 00:35:13,240 So today wasn't the right day to be chucking him under the bus 708 00:35:13,280 --> 00:35:15,680 in front of his wife before he could have a conversation. 709 00:35:15,720 --> 00:35:18,160 But that's the thing. There shouldn't even be an opportunity 710 00:35:18,200 --> 00:35:20,720 where, like, it's getting aired before he has a conversation. 711 00:35:20,760 --> 00:35:22,640 That conversation happens as soon as he knows. 712 00:35:22,680 --> 00:35:26,440 Like, it's got to come from her. He didn't know. Oh, my God, I think you're fucking stupid, mate. 713 00:35:28,320 --> 00:35:30,840 Why are you coming personal to me? He's got to have told her. 714 00:35:30,880 --> 00:35:33,760 He hasn't had the chance to tell her cos it's the first time he's seen her. 715 00:35:33,800 --> 00:35:36,600 That's what I'm trying to say. Oh, my God. I get what you're saying. No. 716 00:35:49,600 --> 00:35:51,280 Bianca, do you wanna come and sit here? 717 00:35:51,320 --> 00:35:52,760 So, who, like, knew? 718 00:35:52,800 --> 00:35:53,960 So who knew? 719 00:35:54,000 --> 00:35:56,040 Cos I look like a muppet. There's nothing to know. 720 00:35:56,080 --> 00:35:58,000 Obviously, there is. There's nothing to know. 721 00:35:58,040 --> 00:36:00,320 Obviously, there is. It's been blown out of proportion. 722 00:36:01,400 --> 00:36:03,040 I've been, like, completely unaware. 723 00:36:03,080 --> 00:36:06,440 I look so stupid because I think I was the only one who didn't know. 724 00:36:06,480 --> 00:36:08,040 But how long has it been going on for? 725 00:36:08,080 --> 00:36:09,840 There's nothing actually going on. 726 00:36:09,880 --> 00:36:11,880 Have they been messaging or...? 727 00:36:11,920 --> 00:36:15,080 JJ got a text message from a number he didn't know. Yeah. 728 00:36:15,120 --> 00:36:16,600 And it was Ella. That was Ella. 729 00:36:16,640 --> 00:36:19,000 And then he ignored it and she messaged back three times after. 730 00:36:19,040 --> 00:36:21,160 Why is she actively, like, seeking him? 731 00:36:21,200 --> 00:36:22,800 This is the point I'm trying to make. 732 00:36:24,000 --> 00:36:25,760 It just has to be my man. 733 00:36:25,800 --> 00:36:27,680 It just had to be. 734 00:36:29,240 --> 00:36:34,280 I just wanted to meet, like, one guy who, like, devoted himself 735 00:36:34,320 --> 00:36:36,280 to me and, like, vice versa. 736 00:36:36,320 --> 00:36:38,040 It really just had to be my man. 737 00:36:38,080 --> 00:36:39,480 I know, mate. 738 00:36:46,640 --> 00:36:48,360 It's all right, don't cry. 739 00:36:48,400 --> 00:36:50,080 It's just fucking shit. 740 00:36:50,120 --> 00:36:51,600 It's a shit situation. 741 00:37:04,080 --> 00:37:06,520 Listen, you are a beautiful soul. 742 00:37:06,560 --> 00:37:08,000 Inside and out. 743 00:37:11,000 --> 00:37:12,960 I just want to give Bianca a huge hug. 744 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 Yes. 745 00:37:25,680 --> 00:37:27,600 Really, fucking... It's really hard. 746 00:37:41,600 --> 00:37:42,600 OK... 747 00:37:46,400 --> 00:37:48,280 Oh, please, I can't. 748 00:38:15,760 --> 00:38:19,800 This is obviously really difficult for me to do and for Ella to say. 749 00:38:21,920 --> 00:38:24,920 I wanna say first to Bianca that I'm genuinely sorry 750 00:38:24,960 --> 00:38:26,240 from the bottom of my heart. 751 00:38:26,280 --> 00:38:29,160 Nothing's happened between Ella and I at all. 752 00:38:29,200 --> 00:38:30,360 I really, really did try. 753 00:38:30,400 --> 00:38:33,480 And there was just not a romantic connection. 754 00:38:36,800 --> 00:38:39,200 Ella and I have been with each other in a couple of social 755 00:38:39,240 --> 00:38:42,720 situations, and there's, like, a genuine connection 756 00:38:42,760 --> 00:38:45,720 and, like, something that I feel and I think Ella feels too. 757 00:38:45,760 --> 00:38:47,080 Nothing's happened. 758 00:38:48,400 --> 00:38:49,400 But it's there. 759 00:38:49,440 --> 00:38:51,800 And obviously the way that that's all just come out is not 760 00:38:51,840 --> 00:38:54,080 how I wanted it to happen. 761 00:38:54,120 --> 00:38:57,960 So, sorry for that, but it's the situation that I'm in. 762 00:39:05,120 --> 00:39:11,200 Bianca, I'm sorry. I never got given the opportunity to talk to you. 763 00:39:11,240 --> 00:39:14,560 And as a girls' girl, 764 00:39:14,600 --> 00:39:17,520 I don't want you to think that I've ever come for him or anything. 765 00:39:17,560 --> 00:39:19,880 Can I just say that you're not really a girls' girl if you go 766 00:39:19,920 --> 00:39:21,560 for other people's men? 767 00:39:30,840 --> 00:39:35,200 And I've just heard that you've been taxing him, like, consistently. 768 00:39:35,240 --> 00:39:37,200 And, like, I think you're both disgusting, 769 00:39:37,240 --> 00:39:39,800 I really do, for doing what you've done. 770 00:39:39,840 --> 00:39:42,360 You had the opportunity to be honest with me, and you didn't. 771 00:39:42,400 --> 00:39:45,000 So you're a fucking liar. 772 00:39:45,040 --> 00:39:46,360 And you're a fucking liar. 773 00:39:47,600 --> 00:39:49,760 So you can both go fuck yourselves, cos I'm done. 774 00:39:51,440 --> 00:39:54,040 So I don't want to hear your shitty speech because it means 775 00:39:54,080 --> 00:39:55,960 fuck all to me. So fuck off. 776 00:40:12,440 --> 00:40:14,080 Have you been texting each other, then? 777 00:40:14,120 --> 00:40:15,200 We've spoke a little bit. 778 00:40:15,240 --> 00:40:16,880 As friends, we are literally just friends. 779 00:40:16,920 --> 00:40:18,920 But you're not friends! You're not fucking friends! 780 00:40:18,960 --> 00:40:21,160 So fuck you! You just said there's a connection. 781 00:40:21,200 --> 00:40:23,040 But you just said there's a connection there. 782 00:40:23,080 --> 00:40:26,320 Yeah, there is a connection. You've literally just done a shitty announcement. 783 00:40:26,360 --> 00:40:28,040 You've just done a shitty announcement. 784 00:40:28,080 --> 00:40:31,120 I'm not going to be made to feel guilty that I came here to find love 785 00:40:31,160 --> 00:40:34,280 and my husband doesn't fancy me, he said on that sofa before you guys 786 00:40:34,320 --> 00:40:36,560 joined, and said, "I do not fancy you." 787 00:40:36,600 --> 00:40:38,280 So you go for other people's men?! 788 00:40:39,880 --> 00:40:41,920 I didn't want this to happen. Yes, you fucking did. 789 00:40:41,960 --> 00:40:44,000 Well, I came here to want something like this, yes. 790 00:40:44,040 --> 00:40:46,320 Cos you've literally poured yourself on him. 791 00:40:48,320 --> 00:40:49,720 I'm sorry. 792 00:40:49,760 --> 00:40:51,000 You're not sorry. 793 00:40:51,040 --> 00:40:52,520 All I'm saying is, I've met... 794 00:40:52,560 --> 00:40:55,920 I've seen Ella in social situations, there was a genuine connection. 795 00:40:55,960 --> 00:40:57,640 A genuine connection from what, can I ask? 796 00:40:57,680 --> 00:40:59,800 A genuine... Something draws me there. 797 00:40:59,840 --> 00:41:01,440 Something does. I don't know what it is. 798 00:41:01,480 --> 00:41:03,680 I don't know what... Your type? Exactly. 799 00:41:03,720 --> 00:41:07,080 So why did you ask for something different if you know you're drawn to the same thing? 800 00:41:07,120 --> 00:41:10,120 I wanted to try. I wanted to try, Bianca. I tried with you. So I'm just a try? 801 00:41:12,880 --> 00:41:15,880 No-one's guaranteed to find the person they're going to fall in love with. 802 00:41:15,920 --> 00:41:18,680 I'm not your fucking second option. I'm not saying you are a second option. 803 00:41:18,720 --> 00:41:21,480 I'm sorry, I didn't tell you yesterday. Your sorry doesn't fucking cut it! 804 00:41:21,520 --> 00:41:23,120 I understand, but what more can I say to you? 805 00:41:23,160 --> 00:41:26,040 I just think you're a fucking idiot. That's fair enough. 806 00:41:26,080 --> 00:41:28,880 You're a fucking liar! It's fine, it's fine. OK. 807 00:41:28,920 --> 00:41:30,920 And I don't know how you can both stand there - 808 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 and you walked in, like, with smirks on your face, like this is a funny situation. 809 00:41:34,000 --> 00:41:36,120 It's not, no. You've been disrespectful. 810 00:41:36,160 --> 00:41:37,920 You've been disrespectful. I understand. 811 00:41:37,960 --> 00:41:41,320 You've hurt people's feelings. I understand. And you're not sorry. I am 100% sorry. 812 00:41:41,360 --> 00:41:44,880 Honestly, I hope you both fucking couple up with each other because I'm done. 813 00:41:47,680 --> 00:41:50,320 You're honestly the biggest prick I've ever met. 814 00:41:52,560 --> 00:41:54,400 Considering I've met a lot of guys in my life, 815 00:41:54,440 --> 00:41:56,400 and you're - honestly, you top it. 816 00:41:58,200 --> 00:41:59,560 You fucking top it. 817 00:42:01,000 --> 00:42:02,760 Fine. I'm sorry. I don't know what more... 818 00:42:02,800 --> 00:42:04,280 Oh, fuck off! 819 00:42:22,680 --> 00:42:23,680 SHE SNIFFLES 820 00:42:26,120 --> 00:42:28,920 I just wanted to fall in love. 821 00:42:32,240 --> 00:42:34,800 I just wanted to fall in love with someone. 822 00:42:37,240 --> 00:42:38,560 Sorry. 823 00:42:51,640 --> 00:42:53,120 Next time... 824 00:42:53,160 --> 00:42:56,440 Welcome, everyone, to your fourth commitment ceremony. 825 00:42:56,480 --> 00:42:58,720 ..while some couples celebrate progress... 826 00:42:58,760 --> 00:43:01,880 I love spending time with you and I love where this is heading. 827 00:43:01,920 --> 00:43:03,360 You just care for me. 828 00:43:03,400 --> 00:43:06,120 It's like in its most purest form. 829 00:43:06,160 --> 00:43:08,480 ..Ella and JJ face the music. 830 00:43:08,520 --> 00:43:11,000 As soon as I saw JJ, there was, like, an attraction. 831 00:43:11,040 --> 00:43:13,640 You've completely humiliated me. I didn't want that to happen. 832 00:43:13,680 --> 00:43:14,840 I'm sure you didn't. 833 00:43:14,880 --> 00:43:18,480 There is an illicit relationship happening. 834 00:43:18,520 --> 00:43:20,560 I'm just done at this point. 835 00:43:47,040 --> 00:43:50,040 Subtitles by Red Bee Media 69061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.